Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 01.07.2017



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
К. Саймак “Принцип оборотня”
Р. Желязны “Творец снов”
Р. Хайнлайн “Дверь в лето”
Р. Брэдбери “Вино из одуванчиков”
П. Буль “Планета обезьян”
Н. Гейман “Скандинавские боги”
Д. Краули “Маленький, большой”
И. Бэнкс “Эксцессия”
Р. Хобб “Корабль судьбы”
Э. Райс “История похитителя тел”
Д. Аберкромби “Последний довод королей”
М. Салливан “Коронная башня”
Д. Страуд “Врата Птолемея”
К.Б. Уэджерс “В тени трона”
С. Вестерфельд, М. Лэнэган, Д. Бианкотти “Зерои”
А. Беляев “Человек-амфибия. Романы”
А. Беляев “Человек-амфибия”
К. Булычев “Последняя война. Поселок”
Н. Перумов “Охотники. Пророчества Разрушения”
А. Мазин “Место для битвы”
В. Головачев “Дикий, дикий Нор”
А. Ливадный “Тень Земли”, “Запрещенный контакт”
А. Круз “После”
А. Каменистый “S-T-I-K-S. Территория везучих”
Б. Громов “Солдат без знамени”
Н. Жильцова “Обрученные кровью. Выбор”
Г. Гончарова “Азъ есмь Софья. Тень за троном”
Н. Колесова “Драконий жемчуг”
А. Черчень “Счастливый брак по-драконьи. Найти себя”
А. Медведева “Чужой мир”
Л. Каури “Золушки нашего Двора”
Л. Каури “Стрекоза для покойника”
С. Ролдугина “Кофейные истории”
М. Боталова “Академия Равновесия. Рожденная светом”
Р. Шторм “Академия магических близнецов”
А. Ясинский “Ник. Землянин”
О. Казаков “Альтерра. Поход”
Ю. Фирсанова “АПП, или Блюстители против вредителей!”
Е. Кароль “Претендентка номер девять”
И. Матлак “Академия пяти стихий. Возрождение”
М. Эльденберт “Поющая для дракона”
Т. Бродских “Позвольте представиться, Маргарита Васильевна - попаданка!”
Ант. “Самая страшная книга. Лучшее”
В. Демичев “Хранитель детских и собачьих душ”
В. Коулл “Белые волки”
М. Весенняя “Обещанная”
А. Кощиенко “Одинокий демон: Черт-те где. Студентус вульгариус. Златовласка зеленоглазая”
Г. Лопатин “Попаданец: Попаданец обыкновенный. Барон Гаремский. Рассар”
А. Трефилов “Война. Диверсанты Житницы”
М. Атаманов “Задача выжить”
А. Земляной “Кровь Рюрика”
В. Мясоедов “Первая колония”
В. Поселягин “Варяг”
В. Поселягин “Зург: Я из будущего”
М. Хорсун “Кремль 2222. Одинцово”
С. Вольнов “Зона Посещения. Живая легенда”
С. Коротков “Стражи Армады. По ту сторону восхода”

Издательство “Э” издало в серии “Золотая коллекция фантастики” сборник избранных романов Клиффорда Саймака (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Принцип оборотня”.

Вот что вошло в книгу:

Николай Караев “Книги и коды Клиффорда Саймака” (статья);

“Снова и снова” (“Time and Again”, впервые публиковался в трех номерах “Galaxy Science Fiction” - с октября по декабрь 1950 - под названием “Time Quarry in Galaxy”; первое книжное издание - в 1951; также был опубликован в 1953 году издательством “Dell Book” под названием “First He Died”; перевод Н.Сосновской);

“Кольцо вокруг Солнца” (“Ring Around the Sun”, впервые роман был напечатан в трех номерах “Galaxy” - в декабре 1952 и январе и феврале 1953; первое книжное издание - 1953; перевод А.Григорьева);

“Что может быть проще времени?” (“Time is the Simplest Thing”, впервые был опубликован под названием “Fisherman” в четырех номерах журнала “Analog” - с апреля по июль 1961; первая книжная публикация - 1961; перевод Г.Темкина);

“Принцип оборотня” (“The Werewolf Principle”, 1967; перевод Г.Темкина и А.Шарова).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Идеями равенства и братства космичеких цивилизаций, “органических” и “механистических” (Оксфордский словарь ссылается на Саймака, как на первого автора, применившего в современной литературе слово “андроид”), проникнут роман “Время снова и снова” [Time and Again] (1951; др. - “Сначала он умер” [First He Died]; рус.1990 - “Снова и снова”; др. - “Туда и обратно”, “Никто не идет в одиночку”). Параллельные миры и мутанты, разрушающие капиталистическую экономику Земли с помощью “вечной” технологии, определяют сюжет романа “Кольцо вокруг Солнца. Рассказ о завтрашнем дне” [Ring Around the Sun. A Story of Tomorrow] (1952-53; 1953; рус. 1982). ... В романах - “Принцип оборотня” [The Werewolf Principle] (1967; рус. 1989; 1990) и “Заповедник гоблинов” [The Goblin Reservation] (1968; рус. 1971; 1972) тесно переплетаются сразу несколько уровней контакта - с космическим сверхразумом, с инопланетянами - доброжелательными и коварными, а также с “собственными” мифололическими созданиями, искусственно созданными с помощью генной инженерии. В целом во всех указанных романах проблемы контакта так или иначе, но разрешаются. В других книгах ситуация далека от мирной идиллии - герой романа “Что может быть проще времени” [Time Is the Simpliest Thing] (1961; рус. 1982; 1989), обладающий способностью к телепатии, подвергается на Земле гонениям (“охота на ведьм” ведется против всех, обладающих экстрасенсорным восприятием); однако за ними будущее - но на другой планете, в то время как Земля с оставшимися “нормальными” людьми обречена на стагнацию...»

Отрывок из русского сборника посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Time and Again”: «Asher Sutton has been lost in deepest space for twenty years. Suddenly arrives a warning from the future, that he will return- and that he must be killed. He is destined to write a book whose message may lead to the death of millions in centuries to come. For this reason Sutton is hounded by the sinister warring factions of the future who wish to influence or prevent the writing of this book he has not yet begun to write.

Yet already a copy has been found in the burnt-out wreckage of a space-craft on Alderbaran XII.»

Аннотация к западному изданию “Ring Around the Sun”: «Jay Vickers was an ordinary man, or so he thought. All he wanted was to be left in peace to finish his next book. However, strange things started happenin - from his discovery of a mouse that was not a mouse, to the visit of an old neighbor that was not a man. Or at least he was not an ordinary man.»

Аннотация к западному изданию “Time is the Simplest Thing”: «Without setting foot on another planet, people like Shep Blaine were reaching out to the stars with their minds, telepathically contacting strange beings on other worlds. But even Blaine was unprepared for what happened when he communed with the soul of an utterly alien being light years from Earth. After recovering from his experience, he becomes a dangerous man: not only has he gained startling new powers - but he now understands that humankind must share the stars.

Hunted through time and space by those who he used to trust, Blaine undergoes a unique odyssey that takes him through a nightmarish version of small-town America as he seeks to find others who share his vision of a humane future. Blaine has mastered death and time. Now he must master the fear and ignorance that threatened to destroy him!»

Аннотация к западному изданию “The Werewolf Principle”: «In the middle-distant future, Andrew Blake, discovered on a distant planet huddled inside a capsule, is brought back to Earth suffering from total amnesia. Over 200 years old, he thinks and acts like a man but becomes frighteningly aware of two alien beings that lurk within his body - a strange biological computer and a wolf-like animal. With the latter in control he breaks out of hospital to look for his past.»

Аннотация к российскому сборнику: «В данном томе собраны лучшие произведения Клиффорда Саймака, созданные в 50—60-х годах.

В романах "Снова и снова" и "Кольцо вокруг Солнца" описаны почти сатирические размышления о присущих людям пороках — нетерпимости, ксенофобии и глупости. В романах "Что может быть проще времени?" и "Принцип оборотня" развернута идея столкновения человеческого сознания с более развитым соперником и "иным" разумом. Но эти книги объединяет черта, характеризующая все творчество Саймака данного периода, — оптимистическая вера в силу человеческого духа»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Клиффорд Саймак
Клиффорд Саймак `Принцип оборотня`
Художник Анатолий Дубовик

Clifford Simak `Time and Again`
Clifford Simak `Ring Around the Sun`
Clifford Simak `Time is the Simplest Thing`
Clifford Simak `The Werewolf Principle`

Издательство “Э” переиздало в серии “The Best of Sci-Fi Classics” роман Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) “Творец снов” (“The Dream Master”, впервые был опубликован в журнале “Amazing Stories” в январе-феврале 1965 под названием; первая книжная публикация - 1966; написан на основе повести “He Who Shapes” (1964; награждена “Nebula”-1965); перевод В.Симонова).

Роман посвящен Джуди, второй жене писателя.

Текст Желязны предваряется статьей Аркадия Руха “Где между сном и явью стерка грань”.

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Герой повести “Сообщающий форму” (1965; “Небьюла”-66), переписанной в роман “Повелитель снов” [The Dream Master] (1965 - “He Who Shapes”, 1966; рус.1991; др. - “Мастер снов”, “Повелитель сновидений”, “Творцы сновидений”, “Творец снов”), - психиатр, анализирующий сновидения - и с помощью новой психотерапевтической техники вторгающийся в “психическое пространство” пациентов, сам оказывается в положении испытуемого...»

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Dream Master”: «His name is Charles Render, and he is a psychoanalyst, and a mechanic of dreams. A Shaper. In a warm womb of metal, his patients dream their neuroses, while Render, intricately connected to their brains, dreams with them, makes delicate adjustments, and ultimately explains and heals.

Her name is Eileen Shallot, a resident in psychiatry. She wants desperately to become a Shaper, though she has been blind from birth.

Together, they will explore the depths of the human mind -- and the terrors that lurk therein.»

Аннотация к российскому изданию: «Чарльз Рендер — успешный врач-невроконтактор, он лечит самые запущенные случаи невроза, погружая своих пациентов в искусственный сон и создавая для них виртуальную реальность, в которой сам является активным участником. Однажды к нему обращается врач-психолог Эйлин Шеллот, слепая от рождения, с просьбой обучить ее невроконтактной терапии. Уступая ее молодости и красоте, Рендер соглашается, несмотря на огромный риск перенять ее психические заболевания...

Один из самых сильных романов Грандмастера НФ Роджера Желязны!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роджер Желязны
Роджер Желязны `Творец снов`
Roger Zelazny `The Dream Master`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Азбука-бестселлер” лучший (на мой взгляд, разумеется) роман Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Дверь в лето” (“The Door Into Summer”, впервые опубликован в октябре-декабре 1956 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; первая книжная публикация - в 1957; номинировался на “Locus”-1975 (раздедил 36 место в категории “all time novel”), “Locus”-1987 (29 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (разделил 43 место в категории “sf novel (before 1990)”); перевод А.Бранского).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Достаточно банальная история путешествий во времени, совершенных с помощью анабиоза (в будущее) и “поспевшего” изобретения “машины времени” (обратно в прошлое), - в романе “Дверь в лето” [The Door into Summer] (1957; рус. 1990), превратилась в одну из лучших книг на эту тему в послевоеной американской НФ (в основном, благодаря нетипичной для творчества Хайнлайна атмосфере добродушия и теплоты)...»

Аннотация к западному изданию “The Door Into Summer”: «Brilliant engineer Dan Davis finds himself hoodwinked by his greedy business partners and forced to take the Long Sleep… placing him in suspended animation for 30 years. But his partners never anticipated the existence of time travel, enabling Dan to exact his revenge and alter his own future…»

Аннотация к российскому изданию: «Каждое живое существо на Земле стремится найти Дверь в Лето. Где тепло, нет холода, нет войны, ненависти, обиды. Где тебя не предаст друг, не обманет невеста. В знаменитом романе Роберта Хайнлайна такую Дверь в Лето ищут Дэниел Бун Дэвис и его кот Петроний Арбитр, вполне вежливое животное — когда его не гладят против шерсти и не хлопают по спине. Чтобы найти Дверь в Лето коту и его хозяину приходится преодолевать Время, а у Времени нрав суровый — не со всяким оно готово вступать игру, предпочитая тех, чье сердце открыто миру».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роберт Хайнлайн
Роберт Хайнлайн `Дверь в лето`
Robert A. Heinlein `The Door Into Summer` (обложкка первого издания)

Издательство “Э” выпустило в серии “Шедевры мировой классики” сборник Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Вино из одуванчиков”.

Вот что вошло в книгу:

“Вино из одуванчиков” (“Dandelion Wine”, 1957; перевод А.Огаяна);

“Лето, прощай” (“Farewell Summer”, 2006; перевод Е.Петровой);

“Канун всех святых” (роман “The Halloween Tree”, 1972; перевод М.Ковалевой)

“Вино из одуванчиков” и “Лето, прощай” входят в условный “Гринтаунский цикл”, к которому также относится авторский сборник “Летнее утро, летняя ночь” (“Summer Morning, Summer Night”, 2008).

Цитата о “Вине из одуванчиков” из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Детским годам жизни Брэдбери посвящен во многом автобиографический роман “Вино из одуванчиков” [Dandelion Wine] (1950-57; 1957; рус. 1967), а также роман “Серые тени, белый кит” [Green Shadows, White Whale](1992)...»

Роман создан на основе следующих рассказов:

“Illumination” (16 мая 1957 в “The Reporter”);

“Dandelion Wine” (в июне 1953 в “Gourmet”)

“Summer in the Air” (18 февраля 1956 в “Saturday Evening Post”);

“The Season of Sitting” (часть 1; в августе 1951 в “Charm”);

“The Night” (в июле 1946 в “Weird Tales”);

“The Lawns of Summer” (в феврале 1952 в “Nation’s Business”);

“The Happiness Machine” (14 сентября 1957 в “Saturday Evening Post”);

“Season of Disbelief” (25 ноября 1950 в “Collier's”);

“The Last, the Very Last” (2 июня 1955 в “The Reporter”);

“The Green Machine” (в марте 1951 в “Argosy”);

“The Trolley” (в июле 1955 в “Good Housekeeping”);

“Statues” (первая публикация);

“Exorcism” (первая публикация);

“The Window” (5 августа 1950 в “Colliers”);

“The Swan” (в сентябре 1954 в “Cosmopolitan”);

“The Whole Town's Sleeping” (в сентябре 1950 в “McCall's”);

“Good-by Grandma” (25 мая 1957 в “Saturday Evening Post”);

“The Tarot Witch” (первая публикация);

“Green Wine for Dreaming” (первая публикация);

“Dinner at Dawn” (в феврале 1954 в “Everywoman’s Magazine”);

“The Season of Sitting” (часть 2; в августе 1951 в “Charm”).

При написании романа некоторые из рассказов были кардинально переделаны. Так, в “The Season of Sitting” первоначально повествование велось от первого лица. В романе же точка зрения сместилась на одного из персонажей Бредбери, и рассказ ведется от третьего лица.

Позднее часть рассказов, образующих роман, печаталась отдельно в сборниках “R Is For Rocket” (1962) и “The Vintage Bradbury” (1965).

Как я уже говорил выше, “Лето, прощай” продолжает знаменитое “Вино из одуванчиков”.

Вот как описывается “Farewell Summer” в обзоре новинок нф, фэнтези и ужасов октября 2006 года на сайте “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, продолжение классического “Вина из одуванчиков” (1957) Брэдбери, про 12-летнего Дугласа Сполдинга из Гринтауна, штат Иллинойс, в 1928 году.

Это довольно короткая книга - 205 страниц крупным шрифтом с частыми разрывами на главы, плюс авторское послесловие на 5 страниц - “The Importance of Being Startled”».

Цитата из обзора новых и стоящих внимания книг, опубликованного на сайте журнала “Locus” в декабре 2006 года: «В основе этого радостно-горького и глубокого продолжения того ностальгического полуавтобиографического фэнтезийного романа про молодых людей из маленького городка, пытающихся остановить время, чтобы лето никогда не кончалось, лежит большой фрагмент, который был вырезан из оригинальной рукописи “Вина из одуванчиков” (1957)».

Вот что писал о “Лето прощай” сам Брэдбери: «По сути дела, “Лето, прощай” служит продолжением романа “Вино из одуванчиков”, увидевшего свет полвека назад. Я тогда принес рукопись в издательство и услышал: “Ну, нет, такой объем не пойдет! Давайте-ка выпустим первые девятносто тысяч слов отдельным изданием, а то, что останется, отложим до лучших времен - пусть созреет для публикации”. Весьма сырой вариант полного текста первоначально назывался у меня “Памятные синие холмы”. Исходным заглавием той части, которая впоследствии превратилась в “Вино из одуванчиков”, было “Летнее утро, летний вечер”. Зато для этой, отвергнутой издателями книги название возниклов сразу: “Лето, прощай”.

Итак, все эти годы вторая часть “Вина из одуванчиков” дозревала до такого состояния, когда, с моей точки зрения, ее не стыдно явить миру. Я терпеливо ждал, чтобы эти главы романа обросли новыми мыслями и образами, придающими живость всему тексту.

Мне было несказанно приятно вновь оказаться в родном Гринтауне - поглазеть на дом с привидениями, послушать гулкий бой городских часов, перебежать через овраг, впервые птзнать поцелуй девушки и набраться ума-разума от тех, кого уже с нами нет».

В базе журнала “Locus” “The Halloween Tree” описывается кратко: “детская история, рассказанная в Хеллоуин”, “подростковый фэнтезийный роман”, “подростковый роман в жанре темной фэнтези”.

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Кроме того, Брэдбери написал две книги для детей - “Включи ночь” [Switch on the Night] (1955; рус. 1969 - “Как включали ночь”; др. - “Включите ночь”) и “Дерево Всех святых” [The Halloween Tree] (1972)...»

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Dandelion Wine”: «Ray Bradbury's moving recollection of a vanished golden era remains one of his most enchanting novels. DANDELION WINE stands out in the Bradbury literary canon as the author's most deeply personal work, a semi-autobiographical recollection of a magical small town summer in 1928.

Twelve-year-old Douglas Spaulding knows Green Town, Illinois, is as vast and deep as the whole wide world that lies beyond the city limits. It is a pair of brand-new tennis shoes, the first harvest of dandelions for Grandfather's renowned intoxicant, the distant clang of the trolley's bell on a hazy afternoon. It is yesteryear and tomorrow blended into an unforgettable always. But as young Douglas is about to discover, summer can be more than the repetition of established rituals whose mystical power holds time at bay. It can be a best friend moving away, a human time machine who can transport you back to the Civil War, or a sideshow automaton able to glimpse the bittersweet future.

Come and savor Ray Bradbury's priceless distillation of all that is eternal about boyhood and summer.»

Аннотация к западному изданию “Farewell Summer”: «In a summer that refuses to end, in the deceiving warmth of earliest October, civil war has come to Green Town, Illinois. It is the age-old conflict: the young against the elderly, for control of the clock that ticks their lives ever forward. The first cap-pistol shot heard 'round the town is dead accurate, felling an old man in his tracks, compelling town elder and school board despot Mr. Calvin C. Quartermain to marshal his graying forces and declare total war on the assassin, thirteen-year-old Douglas Spaulding, and his downy-cheeked cohorts. Doug and his cronies, however, are most worthy adversaries who should not be underestimated, as they plan and execute daring campaigns—matching old Quartermain's experience and cunning with their youthful enthusiasm and devil-may-care determination to hold on forever to childhood's summer. Yet time must ultimately be the victor, with valuable revelations for those on both sides of the conflict. And life waits in ambush to assail Doug Spaulding with its powerful mysteries—the irresistible ascent of manhood, the sweet surrender to a first kiss...

One of the most acclaimed and beloved of American storytellers, Ray Bradbury has come home, revisiting the verdant landscape of one of his most adored works, Dandelion Wine. More than fifty years in the making, the long-awaited sequel, Farewell Summer, is a treasure—beautiful, poignant, wistful, hilarious, sad, evocative, profound, and unforgettable... and proof positive that the flame of wonder still burns brightly within the irrepressible imagination of the incomparable Bradbury.»

Аннотация к западному изданию “The Halloween Tree”: «Illustrated in black-and-white. Now back in print is the stunning contemporary classic by American literary treasure Ray Bradbury, author of Fahrenheit 451 and The Martian Chronicles. Meet the mysterious Mr. Moonshroud, who leads eight boys on a journey back through the centuries to discover the real meaning of Halloween. Prose of exquisite beauty will send shivers of delight--and terror--through readers, who will want to take this trip over and over again, long after the last jack-o'-lantern has gone dark.»

Аннотация к российскому изданию: «В сборник вошли ставшие уже классическими произведения великого Рэя Брэдбери: "Вино из одуванчиков", его продолжение, которого пришлось ждать полвека, — "Лето, прощай", а также повесть "Канун всех святых". Если первые два романа совсем не фантастические, а во многом автобиографические, где можно провести одно лето в компании с двенадцатилетними мальчишками, лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными. И напротив, сюжет повести "Канун всех святых" - приключения мальчишек в загробном мире. И этот сюжет служит поводом для детального анализа вопросов противостояния добра и зла, жизни и смерти, обзора едва ли не всех религий и верований, традиций и мифов».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери `Вино из одуванчиков`
Ray Bradbury `Dandelion Wine` (издание 1999 года, `Avon Books`)
Cover art by Tim O'Brien

Ray Bradbury `Farewell Summer`
Cover art by Tom Lau

Ray Bradbury `The Halloween Tree`

К очередной “планетообезьянной” кинопремьере “Э” переиздало в серии “Кинообложка” знаменитый роман Пьера Буля (Pierre Boulle, 1912 - 1994) “Планета обезьян” (“La planete des singes”, 1963; перевод с французского Ф.Л.Мендельсона).

На обложке книги использован кадр из (практически уже ничем не связанного с книгой) фильма “Планета обезьян: Война” (“War for the Planet of the Apes”, 2017), премьера которого в РФ состоится 13 июля 2017 года.

Из энциклопедии Клюта и Николса: «“La planete des singes” (1963; переведено в 1963 в США Xan Fielding как “Planet of the Apes”; или в 1964-м в Британии как “Monkey Planet”) – остроумная, философская история a la Вольтер, наполненная иронией и состраданием, и сильно отличающаяся от своей позднейшей экранизации, “Planet of the Apes” (1968), в которой используется только основной антураж книги. Другие его работы: “Contes de l'absurde” (1953, France, сборник); “E = mc2” (1957, сборник, France) (рассказы из него переведены Xan Fielding и вошли в сборник британский сборник 1966 года “Time Out of Mind”); “Le jardin de Kanashima” (1964; переведен Xan Fielding как “The Garden on the Moon”, 1965, Британия); “Histoires charitables” [“Charitable Tales”] (сборник, 1965); “Quia absurdum” (сборник, 1970).»

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Классикой современной НФ стал сатирический, восходящий к традиции Д.Свифта и Вольтера, роман Буля “Планета обезьян” [La Planete des singes] (1963; рус. 1967); герои романа, отправившись в космическое путешествие, терпят аварию на планете, где эволюция совершила обратный путь: хозяевами стали обретшие разум обезьяны, а люди, “не справившиеся с эволюционной ношей”, перешли на положение скота; неожидан, финал романа: путевой дневник уцелевшего члена экспедиции читают вышедшие на прогулку в космос обезьяны с Земли, где, т. о., история повторилась. Сардонический взгляд автора на современную “цивилизацию вещей”, полную предрассудков, позерства и абсурда и в конце концов ведущую людей к новому одичанию, был сведен на нет в более тривиальной американской экранизации, которая, однако, открыла для кинофантастики золотую жилу. Буль написал еще несколько книг, также относящихся к НФ: ... спорту и досугу в будущем посвящен роман “Игры ума” [Les Jeux de l'esprit] (1971)...»

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к российскому изданию: «Классика мировой антиутопии. Действие книги известного французского писателя Пьера Буля "Планета обезьян" происходит в 2500 году. Журналист Улисс Меру попадает на планету, где носителями разума являются обезьяны. Людей, которые потеряли способность мыслить и говорить, выставляют в зоопарках и используют для биологических экспериментов. Улиссу удается войти в контакт с двумя учеными-шимпанзе, которые устраивают ему возможность выступить на научном конгрессе и сообщить, что он является пришельцем с планеты Земля. "Планета обезьян" была переведена на десятки языков мира и по праву считается культовой и входит в золотой фонд мировой фантастики. Книга много раз экранизировалась, по ее мотивам было снято несколько телесериалов».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Пьер Буль
Пьер Буль `Планета обезьян`
Pierre Boulle `La planete des singes`

АСТ переиздало в серии “Темная Башня” сборник Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Ночные кошмары и фантастические видения” (“Nightmares and Dreamscapes”, 1993; также выходил на русском под названиями “Кошмары и фантазии” и “Ночные кошмары”).

Перевод В.А.Вебера, Т.Ю.Покидаевой, А.В.Аракелова, И.Г.Гуровой, Н.В.Рейн, М.Б.Левина, Н.И.Сидемон-Эристави.

Вот что вошло в книгу:

“Предисловие. Мифы, убеждения, вера и “Хотите — верьте, хотите — нет!” (статья “Myth, Belief, Faith, and Ripley's Believe It or Not!”, 1993);

“Кадиллак Долана” (“Dolan's Cadillac”, в феврале-июне 1985 в “Castle Rock”);

“Конец всей этой мерзости” (“The End of the Whole Mess”, в октябре 1986 в “Omni”);

“Детки в клетке” (“Suffer the Little Children”, в феврале 1972 в “Cavalier”);

“Летающий в Ночи” (“The Night Flier”, 1988 в антологии “Prime Evil: New Stories by the Masters of Modern Horror” (1988; составитель Дуглас Уинтер (Douglas E. Winter)));

“Попси” (“Popsy”, 1987 в антологии “Masques II” (1987; составитель Дж. Н. Уильямсон (J. N. Williamson, настоящее имя Gerald Neal Williamson, 1932 - 2005));

“Центр притяжения” (“It Grows on You”, осенью 1973 в “Marshroots”, переработан в 1982 и 1993);

“Клацающие зубы” (“Chattery Teeth”, осенью 1992 в “Cemetery Dance”);

“Посвящение” (“Dedication”, 1988 в антологии “Night Visions 5” (1988; составитель Дуглас Уинтер (Douglas E. Winter)));

“Скреб-поскреб” (“The Moving Finger”, в декабре 1990 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”);

“Кроссовки” (“Sneakers”, 1988 в антологии “Night Visions 5” (1988; составитель Дуглас Уинтер (Douglas E. Winter)));

“Рок-н-ролльные Небеса” (“You Know They Got a Hell of a Band”, 1992 в антологии “Shock Rock” (1992; составитель Джефф Гелб (Jeff Gelb)));

“Домашние роды” (“Home Delivery”, 1989 в антологии “Book of the Dead” (1989; составители Джон Скипп (John Skipp, 1957 - ) и Крейг Спектор (Craig Spector, 1958 - ));

“Сезон дождя” (“Rainy Season”, весной 1989 в “Midnight Graffiti”);

“Мой милый пони” (“My Pretty Pony”, 1989 отдельным изданием с ограниченным тиражом);

“Извините, правильный номер” (“Sorry, Right Number”, 1993 в этой антологии);

“Перекурщики” (“The Ten O'Clock People”, 1993 в этой антологии);

“Крауч-Энд” (“Crouch End”, 1980 в “New Tales of the Cthulhu Mythos” (1980; составитель Рэмси Кэмпбелл ((John) Ramsey Campbell, 1946 - ; также печатался на русском как Рэмси Кемпбелл)), отредактирован в 1993);

“Дом на Кленовой улице” (“The House on Maple Street”, 1993 в этом сборнике);

“Пятая четвертушка” (“The Fifth Quarter”, в апреле 1972 в “Cavalier”);

“Дело Ватсона” (“The Doctor's Case”, 1987 в антологии “The New Adventures of Sherlock Holmes” (1987));

“Последнее дело Амни” (“Umney's Last Case”, 1993 в этом сборнике);

“Голову ниже!” (“Head Down”, 16 апреля 1990 в “The New Yorker”);

“Август в Бруклине” (“Brooklyn August”, в “Io” #10, 1971);

“Послесловие” (статья);

“Нищий и алмаз” (“The Beggar and the Diamond”, 1993 в этом сборнике).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «The Stephen King Amusement Park – an unnerving experience, with rides every which way to hell…and a few to glory. A solitary finger pokes out of a drain. Novelty teeth turn predatory. The Nevada desert swallows a Cadillac. Meanwhile, the legend of Castle Rock returns… and grows on you. What does it all mean? What else could it mean? Stephen King is here with a powerful collection of stories – a vast, many-chambered cave of a volume.

The long reach of Stephen King’s imagination will take you on a rollercoaster to places you’ve never been before. You will lose sleep. But Stephen King, writing to beat the devil, will do your dreaming for you.»

Аннотация к российскому изданию: «Неверный поворот на дороге приводит супружескую пару в городок под названием Рок-н-ролльные Небеса - и внезапно поездка оборачивается сущим адом…

Бывший заключенный по кусочкам собирает карту местонахождения зарытого клада - но за сокровища ему придется заплатить слишком высокую цену…

Писатель меняется местами со своим персонажем - и оказывается заточен в прошлом…

Стивен Кинг возьмет вас в путешествие в свой мир, мир, где ночные кошмары становятся реальностью и так легко утратить спокойный сон…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Стивен Кинг
Стивен Кинг `Ночные кошмары и фантастические видения`
Stephen King `Nightmares and Dreamscapes`

АСТ издало в серии “Мастера магического реализма” сборник Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Скандинавские боги” (оригинальное название “Norse Mythology”, 2017; переводчики А.Блейз, А.Осипов).

Это “геймановское” изложение скандинавской мифологии и, соответственно, с романом “Американские боги” (“American Gods”, 2001; награжден “Hugo”-2002, “Bram Stoker Award”-2002 и “Locus”-2002, выдвигался на “World Fantasy Award”-2002, “British Fantasy Award”-2002, “British Science Fiction Association Award”-2002, “International Horror Guild Award”-2002 и “Mythopoeic Award”-2002) связано практически только с помощью притянутого за уши названия русского издания.

Ну а поскольку АСТ предпочло при издании посчитать книгу “фантастическим романом” (так, во всяком случае, написано на обороте титульного листа) и обошлось без оглавления, а я её не купил и, соответственно, не набрал всё собственными руками, придется использовать доступное всем оглавление американского издания и тем, что можно вытащить из представленного издательством ознакомительного отрывка.

Итак, содержание сборника:

“Предисловие” (“An Introduction”);

“Игроки” (“The Players”);

“До начала и после” (“Before the Beginning, and After”);

“Yggdrasil and the Nine Worlds”;

“Mimir's Head and Odin's Eye”;

“The Treasures of the Gods”;

“The Master Builder”;

“The Children of Loki”;

“Freya's Unusual Wedding”;

“The Mead of Poets”;

“Thor's Journey to the Land of the Giants”;

“The Apples of Immortality”;

“The Story of Gerd and Frey”;

“Hymir and Thor's Fishing Expedition”;

“The Death of Baldur”;

“The Last Days of Loki”;

“Ragnarok: The Final Destiny of the Gods”;

“A Glossary”.

Цитата с сайта издательства: «"Скандинавские боги" - такое название получил новый сборник Нила Геймана, посвященный мифам и легендам Севера. Российский читатель увидит его уже в июне – ее перевод вышел в редакции Mainstream издательства "АСТ".

Один, он же Среда (Wednesday), Тор, он же Четверг (Thursday), Фригг, она же Пятница (Friday)… Новая книга Геймана раскрывает тайны скандинавских богов и героев, переосмысляя и адаптируя для читателя переводы "Младшей Эдды" Снорри Стурлусона и строфы "Старшей Эдды", записанные порядка 900 лет тому назад. Человечные и полные тонкой иронии истории самого знаменитого сказочника наших дней не просто увлекают и завораживают, но и дают прекрасное представление о причудливой северной мифологии.

Создание девяти миров, истории о великих богах, искусных мастерах-карликах и могучих великанах, и, конечно, Рагнарёк, Сумерки богов — гибель всего сущего и, одновре- менно, — возрождение нового времени и человечества: Нил Гейман вдыхает новую жизнь в истории седой старины, заставляя читателей с замиранием сердца следить за персонажами скандинавских мифов — восхищаться их подвигами, ужасаться их коварству, вместе с ними горевать и радоваться.

Я очень старался пересказать эти мифы как можно точнее и как можно интереснее. Они противоречат друг другу в некоторых деталях, но картину мира и времени, надеюсь, все равно рисуют верно. Работая над книгой, я старался перенестись на много столетий назад, в те края, где эти истории когда-то рассказали впервые — во мраке долгой зимней ночи, под всполохами северного сияния или в нескончаемом бессонном дне середины лета, — слушателям, жаждавшим знать, что еще совершил великий Тор, что такое радуга, как правильно прожить эту жизнь и откуда берутся плохие стихи».

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 8 ноября 2003 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Introducing an instant classic?master storyteller Neil Gaiman presents a dazzling version of the great Norse myths.

Neil Gaiman has long been inspired by ancient mythology in creating the fantastical realms of his fiction. Now he turns his attention back to the source, presenting a bravura rendition of the great northern tales.

In Norse Mythology, Gaiman stays true to the myths in envisioning the major Norse pantheon: Odin, the highest of the high, wise, daring, and cunning; Thor, Odin’s son, incredibly strong yet not the wisest of gods; and Loki?son of a giant?blood brother to Odin and a trickster and unsurpassable manipulator.

Gaiman fashions these primeval stories into a novelistic arc that begins with the genesis of the legendary nine worlds and delves into the exploits of deities, dwarfs, and giants. Once, when Thor’s hammer is stolen, Thor must disguise himself as a woman?difficult with his beard and huge appetite?to steal it back. More poignant is the tale in which the blood of Kvasir?the most sagacious of gods?is turned into a mead that infuses drinkers with poetry. The work culminates in Ragnarok, the twilight of the gods and rebirth of a new time and people.

Through Gaiman’s deft and witty prose emerge these gods with their fiercely competitive natures, their susceptibility to being duped and to duping others, and their tendency to let passion ignite their actions, making these long-ago myths breathe pungent life again.»

Аннотация к российскому изданию: «Взгляните на северную мифологию глазами самого известного сказочника современности!

Создание девяти миров, истории о великих богах, искусных мастерах-карликах и могучих великанах, и, конечно, Рагнарек, Сумерки богов — гибель всего сущего и одновременно — возрождение нового времени и человечества: Мастер словно вдыхает новую жизнь в истории седой старины, заставляя читателей с замиранием сердца следить за персонажами скандинавских мифов — восхищаться их подвигами, ужасаться их коварству, вместе с ними горевать и радоваться.

Вы читали "АМЕРИКАНСКИХ БОГОВ"? Тогда вам, безусловно, понравятся и "СКАНДИНАВСКИЕ БОГИ"!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Нил Гейман
Нил Гейман `Скандинавские боги`
Neil Gaiman `Norse Mythology`
Cover art by Sam Weber

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “The Big Book” знаменитый роман американского прозаика и сценариста Джона Краули (John (Michael) Crowley, 1942 - ) “Маленький, большой” (“Little, Big”, 1981; награжден “World Fantasy Award”-1982, “Mythopoeic Award”-1982; номинировался на “Hugo”-1982, “Nebula”-1982, “Locus”-1982 (2 место), “Balrog”-1982, “British SF Award”-1983, “Locus”-1987 (10 место в категории “all time fantasy novel”), “Locus”-1998 (8 место в категории “fantasy novel (before 1990)”) и “Seiun”-1998; перевод Сергея Сухарева и Людмилы Бриловой).

В этом издании использована новая редакция перевода книги. Также специально для этого издания автор написал новое предисловие.

Роман был написан в 1969-1978 годах, а в книжном виде вышел в 1981. Полное авторское название - “Маленький, большой, или Парламент фейри”. Оно было сокращено редакторами издательства “Bantam Spectra” из маркетинговых соображений, поскольку издательство позиционировало книгу как “серьезную” и не хотело возникновения нежелательных ассоциаций с фэнтези.

Цитата из энциклопедии Клюта и Николса: «... Среди других произведений Краули выделяются: роман “Маленький, большой” [Little, Big] (1981; “Всемирная премия фэнтези”-82) - фэнтези о нескольких поколениях одной семьи, связанной с миром фей...»

Краули может быть знаком нашим читателям по тетралогии “Эгипет” (“Ægypt”), в которую входят романы “Эгипет” (“Aegypt”, 1987; правильнее писать название так - “Ægypt”; номинировался на “World Fantasy Award”-1988, “Arthur C. Clarke Award”-1988 (вошел в шотлист), “Locus”-1988 (6 место), “Ditmar Award”-1989) и “Любовь и сон” (“Love & Sleep”, 1994; финалист “World Fantasy Award”-1995, выдвигался на “Locus”-1995 (6 место)), “Дэмономания” (“Daemonomania”, точнее, “Dæmonomania”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (12 место)) и “Бесконечные вещи” (“Endless Things”, 2007).

Подробнее о Джоне Краули можно прочитать в выпуске от 27 декабря 2003 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Little, Big”: «Little, Big tells the epic story of Smoky Barnable - an anonymous young man who meets and falls in love with Daily Alice Drinkwater, and goes to live with her in Edgewood, a place not found on any map. In an impossible mansion full of her relatives, who all seem to have ties to another world not far away, Smoky fathers a family and tries to learn what tale he has found himself in - and how it is to end.»

Аннотация к российскому изданию: «"Маленький, большой" — это "поистине уникальный роман, в одиночку совершивший жанровую революцию" (У. Ле Гуин); это эпический бестселлер о любви и волшебстве, о свободе воли и предопределении, о роли личности в истории, плетущейся невидимым, но могущественным рассказчиком.

Городской клерк Смоки Барнабл женится на Дейли Элис Дринкуотер, дочери детского писателя, и отправляется жить с ней в неотмеченную на картах усадьбу Эджвуд — загадочное сооружение, которое, чем глубже в него заходишь, тем больше становится и, кажется, вмещает в себя окружающие леса и поля, а то и весь мир. Герои "Маленького, большого", поколение за поколением, видят себя персонажами некой Повести, ощущают неочевидное соприсутствие сверхъестественных сил и неосознанно разыгрывают романтическую оперу по мотивам шекспировского "Сна в летнюю ночь", либретто которой мог бы написать Льюис Кэрролл.

Перевод публикуется в новой редакции, а также с новым авторским предисловием, написанным специально для данного издания».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джон Краули
Джон Краули `Маленький, большой`
John Crowley `Little, Big`
Dust jacket illustration by Gary A. Lippincott

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в новом переводе в серии “Звезды новой фантастики” роман Иэна Бэнкса (Iain M(enzies) Banks, 1954 - 2013) “Эксцессия” (“Excession”, 1996; награжден “Kurd Laбwitz”-1998, “British SF Award”-1997 и “Premio Italia”-1998; выдвигался на “British Fantasy Award”-1997 (“August Derleth Award”) и “Locus”-1997 (13 место); перевод Кирилла Фалькова).

Ранее роман публиковался в переводе С.Фроленка.

“Эксцессия” входит в цикл Бэнкса “Культура” (“Culture”).

Этот цикл состоит из романов (по порядку издания): “Вспомни о Флебе” (“Consider Phlebas”, 1987), “Игрок” (“The Player of Games”, 1988; выдвигался на “Locus”-1989 (22 место) и “Seiun”-2002), “Выбор оружия” (“Use of Weapons”, 1990; награжден “Kurd Laбwitz”-1993; попал в шортлист “Arthur C. Clarke Award”-1991, номинировался на “British SF Award”-1991), “Эксцессия” (“Excession”, 1996; награжден “Kurd Laбwitz”-1998, “British SF Award”-1997 и “Premio Italia”-1998; выдвигался на “British Fantasy Award”-1997 (“August Derleth Award”) и “Locus”-1997 (13 место)), “Инверсии” (“Inversions”, 1998; награжден “Premio Italia”-2004; номинировался на “British SF Award”-1998), “Взгляд с наветренной стороны” (“Look to Windward”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (7 место)), “Материя” (“Matter”, 2008; номинировался на “Locus”-2009 (2 место), “Prometheus Award”-2009; по результатам голосования “SF Site Poll”-2009 занял 8 место среди фантастических книг), “Несущественная деталь” (“Surface Detail”, 2010; номинировался на “Locus”-2011 (4 место среди нф-романов); по результатам “SF Site Poll”-2011 занял 4 место в категории “sf/fantasy book”) и “Водородная соната” (“The Hydrogen Sonata”, 2012).

К циклу также относятся повести “Культура, дары приносящая” (“A Gift from the Culture”, летом 1987 в “Interzone”; награждена “Prix Ozone”-1997) и “Последнее слово техники” (“The State of the Art”, 1989 в сборнике “The State of the Art” (1989); номинировалась на “Locus”-1990 (16 место)) и рассказ “Преемник” (“Descendant”, 1991), включенные в авторский сборник “Последнее слово техники” (“The State of the Art”, 1991).

Аннотация к западному изданию “Excession”: «Iain M. Banks is a true original, an author whose brilliant speculative fiction has transported us into worlds of unbounded imagination and inimitable revelatory power. Now he takes us on the ultimate trip: to the edge of possibility and to the heart of a cosmic puzzle....

Diplomat Byr Genar-Hofoen has been selected by the Culture to undertake a delicate and dangerous mission. The Department of Special Circumstances--the Culture's espionage and dirty tricks section--has sent him off to investigate a 2,500-year-old mystery: the sudden disappearance of a star fifty times older than the universe itself. But in seeking the secret of the lost sun, Byr risks losing himself.

There is only one way to break the silence of millennia: steal the soul of the long-dead starship captain who first encountered the star, and convince her to be reborn. And in accepting this mission, Byr will be swept into a vast conspiracy that could lead the universe into an age of peace...or to the brink of annihilation.»

Аннотация к российскому изданию: «Идиранская война, длившаяся пятьдесят лет и унесшая сотни миллиардов жизней, завершилась несколько веков назад. Культура — содружество продвинутых цивилизаций и искусственных интеллектов, — являясь наиболее мощной силой во Вселенной, опекает более примитивные расы. В числе таких подопечных и обитатели газовых гигантов, известные как Хамы, характер которых полностью соответствует их названию. Но все карты смешиваются, когда у далекой звезды Эспери возникает физически невозможный объект Эксцессия — будто бы реликт "предыдущей" Вселенной…

Классический роман из цикла о Культуре — в новом переводе!».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Иен Бэнкс
Иэн М. Бэнкс `Эксцессия`
Иллюстрация дизайн-студии Blacksheep

Iain M. Banks `Excession`
Cover art by Paul Youll

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Звезды новой фэнтези” роман Робин Хобб (Robin Hobb, другой псевдоним - Меган Линдхольм (Megan Lindholm), настоящее имя - Маргарет Астрид Лингхольм Огден (Margaret Astrid Lindholm Ogden), 1952 - ) “Корабль судьбы” (“Ship of Destiny”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (17 место); перевод Марии Семеновой).

Это вторая часть трилогии “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), начатой романами “Волшебный корабль” (“Ship of Magic”, 1998; попал в финал “Endeavour Award”-1999) и “Безумный корабль” (“Mad Ship”, 1999; вышел в финал “Endeavour Award”-2000). К этой трилогии примыкает рассказ “Возвращение домой” (“Homecoming”), специально написанный для антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )).

Действие трилогии проихожит в мире большого цикла “Элдерлинги” (“Elderlings”; или “Мир элдерлингов” (“Realm of the Elderlings”)).

Напомню, что этот цикл начинается с трилогии “Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), которую образуют романы “Ученик убийцы” (“Assassin’s Apprentice”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (14 место), “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-1996 и “British Fantasy Award”-1997 (“August Derleth Award”)), “Королевский убийца” (“Royal Assassin”, 1996; номинировался на “Locus”-1997) и “Странствия убийцы” (“Assassin's Quest”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 и “British Fantasy Award”).

“Сагу о видящих” продолжает другая трилогия Хобб “The Tawny Man”, названная нашими издателями “Сагой о шуте и убийце”. Ее действие которой происходит через пятнадцать лет после “The Farseer Trilogy”. В нее входят романы “Миссия Шута” (“Fool's Errand”, 2001; номинировалась на “Locus”-2002 (10 место)), “Золотой Шут” (“Golden Fool”, 2002) и “Судьба Шута” (“Fool's Fate”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место)).

Действие цикла Хобб “Хроник Дождевых чащоб” происходит параллельно и после событий, описанных в “Саге о шуте и убийце” (“The Tawny Man”). В этот цикл входят романы “Хроники Дождевых чащоб. Книга 1. Хранитель драконов” (оригинальное название “The Dragon Keeper”, 2009; в США издан в январе 2010; вариант названия “Dragon Keeper”), “Хроники Дождевых чащоб. Книга 2. Драконья гавань” (“Dragon Haven”, 2010), “Хроники Дождевых чащоб. Книга 3. Город драконов” (оригинальное название “City of Dragons”, 2012) и “Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов” (оригинальное название “Blood of Dragons”, 2013).

Фрагмент из интервью журналу “Locus”: «...Второй цикл из трех книг (я бы не стала называть его трилогией), который я сейчас пишу, называется “The Liveship Traders”. Он продолжает знакомить читателя с этим миром, необходимым образом опираясь на первые книги. Я сомневаюсь, возможно ли написать три романа о том же мире и никак не связать их с тремя предыдущими книгами. Но в каждом томе есть что-нибудь новое. Использование общего мира не означает, что нужно обязательно ограничиваться одним типом книг или одними персонажами. Авторы мейнстрима все пишут о нашем так называемом “реальном” мире, но, очевидно, они далеки от мысли, что пишут одну и ту же книгу лишь потому, что их романы основаны на общей реальности. Фэнтези в этом отношении ничуть не хуже...»

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 21 декабря 2002 года.

Аннотация к западному изданию “Ship of Destiny”: «Robin Hobb has established herself as one of the masters of fantasy fiction And nowhere is that more apparent than in this powerful, poignant, swashbuckling epic of treachery, heroism, and humanity. The rousing conclusion to the Liveship Traders trilogy, Ship of Destiny is the spellbinding story of a once-thriving city now reduced to shambles by raging war and rampant greed; of a glorious and mythic species on the brutal edge of extinction; and of the Vestrits, the clan, whose destiny is intertwined with both.

Bingtown is a city under fire from forces within and without. While accusations of conspiracy fly between the Old Bingtown Traders and the New, invaders attack the harbor, trying to take the city for their own. Matriarch Ronica Vestrit bears witness to the destruction, but she is not the type of woman to simply surrender. Even as she finds herself branded a traitor, she searches for a way to bring all the city's inhabitants together to stand against the Chalcedean threat. But there is someone who cannot allow Ronica to succeed, no matter what the cost.

Far out on the stormy seas, Althea Vestrit, ignorant of all that has befallen Bingtown, continues her mission to track down and recover her liveship Vivacia from the ruthless pirate Kennit. Serving as the Paragon's second mate under Captain Brashen, she faces peril beyond imagining... not just from her growing love for Brashen or their reckless scheme to regain the Vivacia, but from the unpredictable vessel Paragon himself, as he wrestles with his madness and plots his own deadly brand of revenge.

Yet Althea's bold scheme may be in vain. For her beloved Vivacia will face the most terrible confrontation of all as the secret of the liveships is finally revealed. This is a truth so horrifying, so shattering, it may destroy the Vivacia and all who love her, including the boy-priest Wintrow Vestrit, whose life already hangs in the balance...

A triumph of imagination and masterful storytelling, Ship of Destiny is an enthralling blend of intrigue and magic, drama and high fantasy. It is the fitting conclusion to a tale that is bound to become a classic - by a beguiling author who is already deservedly revered».

Аннотация к российскому изданию: «Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья — и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к "мгновенно живущим" — людям. Трилогия о живых кораблях переведена мастером художественного слова писательницей М. Семеновой, автором "Волкодава" и "Валькирии"».

Книга замечена в “Дирижабле”

Робин Хобб - Меган Линдхольм - Маргарет Огден
Робин Хобб `Корабль судьбы`
Robin Hobb `Ship of Destiny` (обложка американского издания; cover art by Stephen Youll)
Cover art by Stephen Youll

Издательство “Э” переиздало в серии “Новые вампирские хроники” роман Энн Райс (Anne O`Brien Rice, 1941 - ) “История Похитителя Тел” (“The Tale of the Body Thief”, 1993; перевод Е.Ильиной).

Это четвертая (без учета “Мейферских ведьм”) часть цикла “Вампирские хроники” (“The Vampire Chronicles”), вначатого романами “Интервью с вампиром” (“Interview with the Vampire”, 1976; номинировался на “British Fantasy Award”-1977 (“August Derleth Award”); экранизирован), “Вампир Лестат” (“The Vampire Lestat”, 1985; выдвигался на “World Fantasy Award”-1986 и “Locus”-1986 (4 место)), “Царица проклятых” (“The Queen of the Damned”, 1988; экранизирован). В цикл также входят романы “Мемнох-дьявол” (“Memnoch the Devil”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (8 место)), “Вампир Арман” (“The Vampire Armand”, 1998) и “Меррик” (“Merrick”, 2000; выдвигался на “Lambda Award”-2001), “Кровь и золото” (“Blood and Gold”, 2001), “Черная камея” (оригинальное название “Blackwood Farm”, 2002), “Кровавый гимн” (“Blood Canticle”, 2003) и “Принц Лестат” (“Prince Lestat”, 2014). В цикл также входит роман “Prince Lestat and the Realms of Atlantis” (2016).

Трилогия Райс “Мэйфейрские ведьмы” (“The Mayfair Witches” или “Lives of Mayfair Witches”) состоит из романов “Мэйфейрские ведьмы” (оригинальное название “The Witching Hour”, 1990; награжден “Locus”-1991), “Лэшер” (“Lasher”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (5 место) и “Талтос” (“Taltos”, 1994; номинировался на “Locus”-1995(5 место)).

Эта трилогия связана с циклом “Вампирские хроники” (“The Vampire Chronicles”) через романы “Меррик”, “Кровь и золото”, “Черная камея” и “Кровавый гимн”.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Tale of the Body Thief”: «In another feat of hypnotic storytelling, Anne Rice continues the extraordinary Vampire Chronicles that began with the now classic Interview with the Vampire and continued with The Vampire Lestat and The Queen of the Damned.

Lestat speaks. Vampire-hero, enchanter, seducer of mortals. For centuries he has been a courted prince in the dark and flourishing universe of the living dead. Lestat is alone. And suddenly all his vampire rationale - everything he has come to believe and feel safe with - is called into question. In his overwhelming need to destroy his doubts and his loneliness, Lestat embarks on the most dangerous enterprise he has undertaken in all the danger-haunted years of his long existence.

The Tale of the Body Thief is told with the unique - and mesmerizing - passion, power, color, and invention that distinguish the novels of Anne Rice».

Аннотация к российскому изданию: «Как мучительно одиночество! Мир неожиданно предстает совершенно иным, и даже в душу вампира закрадываются сомнения. Именно они заставляют бесстрашного и неотразимого Принца Тьмы вампира Лестата пойти на отчаянный риск и принять невероятное на первый взгляд предложение похитителя тел».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Энн Райс
Энн  Райс `История  Похитителя Тел`
Художник Владимир Нартов

Anne Rice `The Tale of the Body Thief`

Издательство “Э” переиздало в серии “Fantasy World” роман Джо Аберкромби (Joe Abercrombie, 1974 - ) “Последний довод королей” (“Last Argument of Kings”, 2008; выдвигался на “David Gemmell Award”-2009; в “SF Site Poll”-2009 занял 2 место в категории “sf/fantasy book”; перевод О.Орловой, А.Питчер, Н.Абдуллина).

Издание посвящено памяти недавно погибшего в автокатастрофе литературоведа, критика, редактора и деятеля российского фэндома Андрея Зильберштейна (1979 - 2017).

“Последний довод королей” - третья часть трилогии “Первый закон” (“The First Law”), начатой книгами “Кровь и железо” (оригинальное название “The Blade Itself”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (9 место среди дебютантов), финалист “Compton Crook Award”-2008) и “Прежде чем их повесят” (“Before They Are Hanged”, 2007; в “SF Site Poll”-2008 занял 5 место в категории “sf/fantasy book”). В мире этой трилогии также происходит действие романов “Лучше подавать холодным” (“Best Served Cold”, 2009; номинировался на “British Fantasy Award”-2010 (“August Derleth Award”), “David Gemmel Legend Award”-2010; по результатам голосования “SF Site Poll”-2010 занял третье место в категории “sf/fantasy book”), “Герои” (“The Heroes”, 2011) и “Красная страна” (“Red Country”, 2012), а также рассказов из авторского сборника “Острые края” (“Sharp Ends: Stories from the World of the First Law”, 2016).

Описание “Last Argument of Kings” из обзора новых и стоящих внимания книг июля 2008 на сайте “Locus”: «Эта третья книга цикла "с едким остроумием, сравнимым с трилогией К.Дж. Паркера "Engineer", завершает трилогию "Первый закон"... Несмотря на кажущуюся средневековость ее королевских дворов и племен, крепкая и современная фэнтези с грубоким пониманием политики, отражающая наше собственне вермя" [Фарен Миллер (Faren Miller)]».

Из рецензии в “Publishers Weekly”: «Трилогия меча и магии, начавшаяся с "The Blade Itself" (2007) и "Before They Are Hanged" (2008), приходит к сильному, сардоническому и блестящему завершению. Шаткий Союз, которому одновременно угрожают неистовые северяне и наступающие с юга захватчики-гурки, теперь должен бороться с интригами и предательством в своей столице Адуе. Призванные для того, чтобы сыграть свою роль в разрушительной конфронтации между магическими силами, испытывающий муки совести берсерк Логен Девятипалый и честный и усталый военначальник Союза полковник Вест спускаются с севера, чтобы встретиться с болезненно осознающим свою увечность палачом Глоктой, жаждущей мести женщиной-воином Ферро, слабохарактерным молодым искателем приключений Джезалем и коварным и беспринципным волшебником Баязом. Все эти люди правдоподобны, особенно тогда, когда они подвизаются в мрачно-убедительном колдовстве и пытаются услышать собственную совесть сквозь рев кровавой резни и предательства. Аберкромби - свежий молодой талант, остроумно и самобытно рисующий мрачную сторону жизни, и читатели будут огорчены окончанием этой яркой сюжетной линии».

Также Аберкромби является автором трилогии подростковой фэнтези “Море Осколков” (“Shattered Sea”), состоящей из романов “Полкороля” (“Half a King”, 2014), “Полмира” (“Half the World”, 2015) и “Полвойны” (“Half a War”, 2015). Действие цикла происходит в вымышленном мире, вдохновленном легендами о викингах.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 13 декабря 2008 года.

Отрывок из “Last Argument of Kings” можно прочитать на сайте автора.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Last Argument of Kings”: «The end is coming. Logen Ninefingers might only have one more fight in him but its going to be a big one. Battle rages across the North, the King of the Northmen still stands firm, and theres only one man who can stop him. His oldest friend, and his oldest enemy. Its past time for the Bloody-Nine to come home. With too many masters and too little time, Superior Glokta is fighting a different kind of war. A secret struggle in which no-one is safe, and no-one can be trusted. His days with a sword are far behind him. Its a good thing blackmail, threats and torture still work well enough. Jezal dan Luthar has decided that winning glory is far too painful, and turned his back on soldiering for a simple life with the woman he loves. But love can be painful too, and glory has a nasty habit of creeping up on a man when he least expects it. While the King of the Union lies on his deathbead, the peasants revolt and the nobles scramble to steal his crown. No-one believes that the shadow of war is falling across the very heart of the Union. The First of the Magi has a plan to save the world, as he always does. But there are risks. There is no risk more terrible, after all, than to break the First Law . . .»

Аннотация к российскому изданию: «Король умер, да здравствует король! Выборы – вот новая забота инквизитора Глокты, а вернее, "добыча" голосов за "правильного" кандидата. Вот только Глокту намного больше интересует расследование закулисных интриг, и он не может вовремя остановиться... На Севере дело идет к решающей схватке между армией Союза и отрядами самозваного короля Бетода. И именно теперь возвращается легендарный Логен Девятипалый, Девять Смертей, — человек, которого все считают мертвым. Бывший соратник Бетода жаждет с ним расквитаться...

Грядет последняя, решающая схватка, которая снимет покровы с древних тайн и обнажит правду! Судьба Союза решится раз и навсегда...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джо Аберкромби
Джо Аберкромби `Последний довод королей`
Художник Андрей Васильченко

Joe Abercrombie `Last Argument of Kings`

АСТ напечатало в серии “Легендарные фантастические сериалы” роман Майкла Дж. Салливан (Michael J[ames] Sullivan, 1961 - ) “Коронная башня” (“The Crown Tower”, 2013; перевод М.Прокопьевой).

На обложке и на обороте титульного листа автора почему-то именуется без использования среднего инициала - Майкл Салливан. Тем не менее, в остальной части книги (в том числе в завершающей её статье об авторе) он называется также, как это было в его предыдущих книгах - Майкл Дж. Салливан.

Это первая часть цикла “Хроники Рийрии” (“Riyria Chronicles”), в который также входят романы “The Rose and the Thorn” (2013; в предисловии упомянуто русское название “Роза и шип”) и “The Death of Dulgath” (2015; в предисловии упомянуто русское название “Смерть леди Далгат”) и повесть “The Jester” (2014).

“Хроники Рийрии” (“Riyria Chronicles”) являются приквелом к циклу эпической фэнтези “Откровения Рийрии” (“Riyria Revelations”), в который входят романы “Заговор против короны” (“The Crown Conspiracy”, 2008), “Возвышение Нифрона” (“Nyphron Rising”, 2009), “Изумрудная буря” (“The Emerald Storm”, 2010), “Авемпарта” (“Avempartha”, 2009), “Праздник зимы” (“Wintertide”, 2010) и “Персепливкис” (“Percepliquis”, 2012).

Они были опубликованы на русском в составе “двуроманных” сборников “Похищение мечей” (“Theft of Swords”, 2011; попал в шортлист “Audie Award”-2013), “Восход Империи” (“Rise of Empire”, 2011) и “Наследник Новрона” (“Heir of Novron”, 2012).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 7 февраля 2015 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Crown Tower”: «Hadrian Blackwater, a warrior with nothing to fight for is paired with Royce Melborn, a thieving assassin with nothing to lose. Together they must steal a treasure that no one can reach. The Crown Tower is the impregnable remains of the grandest fortress ever built and home to the realm's most prized possessions. But it isn't gold or jewels that the old wizard is after, and if he can keep them from killing each other they become a legendary team.

This is the first book in the new series, The Riyria Chronicles, from best-selling author Michael J. Sullivan. It takes place twelve years before the events of The Riyria Revelations and no prior knowledge of those books is required. You can read in either chronological order or order of publication, although the author suggests reading in publication order.»

Аннотация к российскому изданию: «Рийрия"! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.

Так кто же они, называющие себя загадочным именем "Рийрия"? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.

Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.

Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Майкл Дж. Салливан / Майкл Салливан
Майкл Салливан `Коронная башня`
Оформление обложки Е.Ферез

Michael J. Sullivan `The Crown Tower`
Cover art by Larry Rostant

“Эксмо” переиздало в серии “Трилогия Бартимеуса” роман Джонатана Страуда (Jonathan Stroud) “Врата Птолемея” (“Ptolemy's Gate”, 2006; награжден “Cybil Award”-2006 и немецкой “CORINE International Book Award”-2006; попал в шортлист “Quill Award”-2006; перевод А.С.Хромовой).

Описание “Ptolemy’s Gate” из базы журнала “Locus”: «Подростковый роман а жанре современной фэнтези, третий в трилогии про приключения юного волшебника и джинна Бартимеуса в Англии, которой правят волшебники».

Это третья часть “Трилогии Бартимеуса” (“The Bartimaeus”; награждена “Mythopoeic Award”-2006 и французской “Grand Prix de l'imaginaire”-2006), начатой книгами “Амулет Самарканда” (“The Amulet of Samarkand”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место в категории “young adult book”); назван “American Library Association Notable Book”-2004 и “Bank Street Best Book of the Year”-2004, попал в списки “Best Books for Young Adults Top Ten Pick”-2004 и “Booklist Top 10 Fantasy Book for Youth”-2004) и “Глаз голема” (“The Golem's Eye”, 2004; номинировался на “Locus”-2005 (8 место в категории “young adult book”)). Приквелом к этой трилогии является роман “Кольцо Соломона” (“The Ring of Solomon”, 2010; попал в шорт-лист “The Costa Book Award”-2010, “Los Angeles Times Book Prize”-2010 и “Coventry Inspiration Book Award”-2011).

Кроме того, Страуд является автором цикла подростковых мистических триллеров “Агентство “Локвуд и компания” (“Lockwood & Co.”), в который входят романы “Кричащая лестница” (“The Screaming Staircase”, 2013), “Шепчущий череп” (“The Whispering Skull”, 2014), “Призрачный двойник” (оригинальное название “The Hollow Boy”, 2015) и “Крадущаяся тень” (“The Creeping Shadow”, 2016). В сентябре 2017 должен выйти следующий роман цикла - “The Empty Grave” (выйдет в сентябре 2017). Также Страуд написал повесть “The Dagger in the Desk” (2015), действие которой происходит между первой и второй книгами цикла.

Также Страуд является автором романов “Последняя осада” (“The Last Siege”, 2003), “Тайный огонь” (оригинальное название “Buried Fire”, 1999) и “Победители чудовищ” (ориг. название “Heroes of the Valley”, 2009; номинировался на “Locu”-2010 (6 место в категории "young adult novel")).

Подробнее об авторе можно прочтать в выпуске новостей от 2 октября 2004 года.

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Ptolemy's Gate”: «Three years have passed since the magician Nathaniel helped prevent a cataclysmic attack on London. Now an important member of the British government, he grapples with numerous problems: foreign wars are going badly, Britain’s enemies are mounting attacks close to London, and rebellion is growing among the commoners. Increasingly imperious and distracted, Nathaniel is treating Bartimaeus worse than ever. The long-suffering djinni is growing weak and vulnerable from too much time in this world, and his patience is nearing its end.

Meanwhile, undercover in London, Nathaniel’s longtime rival Kitty has been stealthily completing her research on magic, demons, and Bartimaeus’s past. She has a daring plan that she hopes will break the endless cycle of conflict between djinn and humans. But will anyone listen to what she has to say?

In this glorious conclusion to the Bartimaeus Trilogy, the destinies of Bartimaeus, Nathaniel, and Kitty converge once more. For the first time, we will learn the secrets of Bartimaeus’s past, and catch a glimpse into the mysterious Other Place–the world of demons–as together, the threesome faces treacherous magicians, a complex conspiracy, and a rebellious faction of demons. To survive, they must test the limits of this world and question the deepest parts of themselves. And most difficult of all–they will have to learn to trust one another.»

Аннотация к российскому изданию: «Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого не волнует, что испытывают свободные мыслящие существа, вынужденные исполнять чужие прихоти. За долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, относившийся к духам не как к рабам, а как к друзьям. Птолемей Александрийский. Однажды он даже сумел выйти за пределы реальности и посетить Иное Место, мир духов. Никто не осмеливался повторить его опыт… Никто — до сегодняшнего дня. Суровые времена требуют отчаянных действий, и Китти Джонс, бунтарка, начавшая изучать магию, хочет изменить сложившийся порядок вещей. Для этого ей необходима помощь джинна по имени Бартимеус. Чтобы завоевать его доверие, она готова пройти сквозь Врата Птолемея…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джонатан Страуд
Джонатан Страуд `Врата Птолемея`
Художник не указан

Jonathan Stroud `Ptolemy's Gate`
Cover art by Melvyn Grant

Издательство “Э” напечатало в серии “Sci-Fi Universe” роман К.Б. Уэджерс (K[aty] B. Wagers) “В тени трона” (“Behind the Throne”, 2016; перевод Д.Старкова).

Отмечу, что на Западе этот роман издавался только в мягкой обложке.

Это дебютный роман автора и первая часть запланированной космооперной трилогии “в духе Звездных Войн” “Война Индраны” (“The Indranan War”), в которую также входит роман “After the Crown” (2016). Третья часть цикла, “Beyond the Empire”, должна выйти в ноябре 2017

Текст о цикле с задней обложки: «Трилогия "Война Индраны" К.Б. Уэджерс - это динамичная космоопера с уникальной этнической составляющей и харизматичной главной героиней, покоряющая читателя с первых же страниц!»

Про автора известно не так уж и много.

Кэти Уэджерс - американка. Она родилась в Колорадо и живет с мужем и сыном-подростком на военной базе в Скалистых горах (Rocky Mountains). Кэти получила степень бакалавра по русистике (Russian Studies), её статьи на конкурсе СМИ дважды были отмечены наградами Космического командования ВВС США (Air Force Space Command). Владеет черным поясом второго дана по шаолиньскому кунг-фу (Shaolin Kung Fu), трижды участвовала в командных состязаниях на испытание выносливости “Tough Mudder”, бегает по пересеченной местности, занимается тяжелой атлетикой, любит танцевать.

Рекламные цитаты с задней обложки: «Великолепная космоопера в духе "Звездных Войн"!

Представьте, что Хан Соло "в юбке" получает возможность управлять огромной империей...» (Tor.com)

«Насыщенный событиями сюжет, сильные персонажи и "черный", но остроумный юмор- вот основные достоинства этого превосходного дебюта» (Publishers Weekly)

«Многообещающее начало отличной нф-серии, сдобренной щедрой порцией политических интриг и семейной драмы» (Booklist)

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «In a world where the only safe options are fight or flight, Hail must rule.

Hail Bristol has made a name for herself in the galaxy for everything except what she was born to do: rule the Indranan Empire.

When she is dragged back to her home planet to take her rightful place as the only remaining heir, she finds that trading her ship for a palace is her most dangerous move yet.

Dive into this action-packed, Star Wars-style science fiction adventure from debut author K.B. Wagers.»

Аннотация к российскому изданию: «Преступница вчера – императрица завтра!

Ее имя известно всей Галактике: Хейл Бристоль, ловкая контрабандистка, смертельно опасная наемница и… принцесса Индранской Империи. Двадцать лет назад Хейл сбежала из дома, преследуя убийцу своего отца. Но теперь настало время возвращаться, ведь она – единственная оставшаяся в живых наследница престола. Ей предстоит выяснить, кто виноват в гибели ее сестер, вскрыть опутавший Империю заговор, остановить войну с Саксонским Королевством, а главное… выжить любой ценой, поскольку таинственный враг жаждет ее смерти!»

К.Б. Уэджерс
К.Б. Уэджерс `В тени трона`
Художник Николай Плутахин

K.B. Wagers `Behind the Throne`

“Эксмо” издало в серии “Жестокие игры” роман американо-австралийского фантаста Скотта Вестерфельда (Scott Westerfeld, 1963 - ), Марго Лэнэган (Margo Lanagan, 1960 - ; также публиковалась на русском как Марго Ланаган и Марго Лэнеган) и Деборы Бианкотти (Deborah Biancotti, 1971 - ) “Зерои” (“Zeroes”, 2015; стал финалистом “Ditmar”-2016; перевод Анны Хромовой).

Это первая часть запланированной трилогии подростковой фэнтези “Зерои” (“Zeroes”), в которую в настоящее время также входит роман “Swarm” (2016).

Описание “Zeroes” из обзора книжных новинок от 29 сентября 2015 года на сайте журнала “Locus”: «Фэнтезийный роман для старшего школьного возраста, первый в цикле о шестерых калифорнийских подростках, обладающих сверхъестественными способностями».

Вестерфельд может быть знаком нашим читателям по изданной в 2003-2004 году в ныне “убитой” эксмовской серии “Зарубежная фантастика” космооперной дилогии “Succession” (номинировалась на “Locus”-2004 (14 место)), состоящей из романов “Вторжение в империю” (“The Risen Empire”, 2003) и “Корабль для уничтожения миров” (“The Killing of Worlds”, 2003). Также были еще напечатаны другие его циклы - трилогия подростковой “городской фэнтези” “Полуночники” (“Midnighters”), состоящая из романов “Тайный час” (“The Secret Hour”, 2004; награжден австралийской “Aurealis Award”-2004; номинировался на “Locus”-2004 (11 место в категории “young adult book”)), “Прикосновение Тьмы” (“Touching Darkness”, 2005; номинировался на “Locus”-2006 (9 место в категории “young adult book”), “Ditmar”-2006 и “Andre Norton Award”-2007) и “Черный полдень” (оригинальное название “Blue Noon”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (11 место в категории “young adult book”))); подростковая антиутопическая трилогия “Уродцы” (“Uglies”), состоящая из романов “Уродина” (оригинальное название “Uglies”, 2005; награжден “Hal Clement Award”-2006 (“Golden Duck”); выдвигался на “Ditmar Award”-2006 (среди романов) и “Aurealis Award”-2006 (в категории “young adult novel”); также издавался на русском под названием “Мятежная”), “Красавица” (оригинальное название “Pretties”, 2005; также издавался на русском под названием “Красивая”) и “Особенная” (оригинальное название “Specials”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (7 место в категории “young adult book”)) и примыкающий к этой трилогии роман “Экстра” (“Extras”, 2007; номинировался на “Locus”-2008 (4 место в категории “young adult book”), “Aurealis Award”-2008 (в категории “young adult novel”) и “Ditmar”-2008 (среди романов)), дилогия “неканонических вампирских романов”, в которую входят “Инферно: Армия ночи” (оригинальное название “Peeps”, 2005; номинировался на “Andre Norton Award”-2007, “Locus”-2006 (5 место в категории “young adult book”), а также на австралийские “Aurealis Award”-2006 (в категории “young adult novel”) и “Ditmar Award”-2006 (в категории “романы”)) и “Инферно. Последние дни” (оригинальное название “The Last Days”, 2006; выдвигался на “Locus”-2007 (10 место в категории “young adult book”) и “Aurealis”-2007 (в категории “young adult novel”), иллюстрированная стимпанковская трилогия “Левиафан” (“Leviafan”), состоящая из романов “Левиафан” (“Leviafan”, 2009; награжден “Locus”-2010 и “Aurealis”-2010; выдвигался на “Andre Norton Award”-2010 (“Nebula”) и “Ditmar”-2010), “Бегемот” (“Behemoth”, 2010; номинировался на “Andre Norton Award”-2011 ("Nebula")) и “Голиаф” (“Goliath”, 2011), а также внецикловой подростковый сатирический роман о близком будущем “Городской охотник” (оригинальное название “So Yesterday”, 2004), внецикорвой роман городской фэнтези “Загробные миры” (“Afterworlds”, 2014).

Подробнее о Скотте Вестерфельде можно прочитать в выпуске новостей от 24 июля 2004 года.

Марго Ланаган-Ланаган-Лэнеган может быть известна нашим читателям по сборнику “Черный сок” (2011) и роману подростковой фэнтези “Лакомые кусочки” (“Tender Morsels”, 2008; награжден “Ditmar”-2009 и “World Fantasy Award”-2009 (разделил 1 место); выдвигался на “Aurealis Award”-2009, “James Tiptree Jr Memorial Award”-2009, “Shirley Jackson Award”-2009 и “Locus”-2009 (5 место)).

Подробнее о Марго Лэнэган-Ланаган-Лэнеган можно прочитать в выпуске новостей от 18 июня 2011 года.

Дебора Бианкотти - австралийская писательница, в основном пишущая малую прозу. Она родилась в 1971 году в городе Кэрнс (Cairns) в австралийском штате Квинсленд (Queensland) и в настоящее время живет в Сиднее. По словам Деборы, она с детства мечтала стать писательницей, но всерьез писать стала только перед своим тридцатилетием.

Произведения Бианкотти публикуются в журналах и антологиях, и многократно выдвигались на различные австралийские награды. Её дебютный рассказ “The First and Final Game” (в августе 2000 в “Altair Magazine”) был награжден австралийской “Aurealis”-2000 (как лучший рассказ ужасов) и выдвигался на “Ditmar”-2001. В 2001 году писательница получила “Ditmar”-2001 как лучший начинающий автор. Её рассказ “King of All and the Metal Sentinel” (в мае 2002 в “Agog! Fantastic Fiction”) был награжден “Ditmar”-2003. Рассказ “A Scar for Leida” (2007 в антологии “Fantastic Wonder Stories” (2007; составитель Расселл Б. Фарр (Russell B. Farr))) принес автору “Aurealis”-2007 (как лучший рассказ для подростков) и номинировался на “Ditmar”-2008. Рассказ “Six Suicides” (2009 в авторском сборнике “A Book of Endings” (2009; награды см. ниже)) был награжден “Australian Shadows Award”-2009).

Помимо уже упомянутого сборника “A Book of Endings” (2009; финалист “Aurealis”-2009 и “Ditmar”-2010; попал в шорт-лист “William L. Crawford Award”; номинировался на “Locus”-2010 (17 место)) у Деборы вышел еще один - “Bad Power” (2011; финалист “Aurealis”-2011 и “Ditmar”-2012), в который вошли рассказы из заглавного цикла.

“Зерои” - дебютный роман писательницы.

Отрывок из “Zeroes” на английском можно прочитать здесь.

Отрывок из романа на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Zeroes”: «X-Men meets Heroes when New York Times bestselling author Scott Westerfeld teams up with award-winning authors Margo Lanagan and Deborah Biancotti to create a sizzling new series filled with action and adventure.

Don't call them heroes.

But these six Californian teens have powers that set them apart.

Take Ethan, a.k.a. Scam. He's got a voice inside him that'll say whatever you want to hear, whether it's true or not. Which is handy, except when it isn't--like when the voice starts gabbing in the middle of a bank robbery. The only people who can help are the other Zeroes, who aren't exactly best friends these days.

Enter Nate, a.k.a. Bellwether, the group's "glorious leader." After Scam's SOS, he pulls the scattered Zeroes back together. But when the recue blows up in their faces, the Zeroes find themselves propelled into whirlwind encounters with ever more dangerous criminals. At the heart of the chaos they find Kelsie, who can take a crowd in the palm of her hand and tame it or let it loose as she pleases.

Filled with high-stakes action and drama, Zeroes unites three powerhouse authors for the opening installment of a thrilling new series.»

Аннотация к российскому изданию: «У шестерых подростков, родившихся в 2000 году и проживающих в одном городе, не было ни малейшего шанса встретиться: слишком уж разными были их жизни… Если бы не их уникальные способности. Итану достался Голос, который помогал исполнять все его желания. Келси могла организовывать толпу и управлять ее настроением. Незрячая Райли умела "заимствовать" зрение других. Чизара могла уничтожить всю электронику вокруг одной лишь силой мысли. Натаниэль мог сосредотачивать внимание группы людей на себе и вести их. Тибо же умел не задерживаться в памяти любого человека больше чем на минуту.

Им надо научиться управлять своими способностями прежде, чем они успеют нанести кому-то вред…

Впервые на русском языке!»

Скотт Вестерфельд
Марго Ланаган / Марго Лэнеган / Марго Лэнеган
Дебора Бианкотти / Дебора Бьянкотти
Скотт Вестерфельд, Марго Лэнеган, Дебора Бианкотти `Зерои`
Художник Михаил Петров

Scott Westerfeld, Margo Lanagan, Deborah Biancotti `Zeroes`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

Издательство “Э” выпустило в серии “100 главных книг” сборник Александра Беляева (Александр Романович Беляев, 1884 - 1942) “Человек-амфибия. Романы”.

В книгу вошли переиздания романов “Человек-амфибия” (роман, 1928), “Голова профессора Доуэля” (1937, 1938; на основе одноименного рассказа) и “Остров погибших кораблей” (1926).

Произведения Беляева предваряются статьей Антона Первушина (Антон Иванович Первушин, род. 1970) “Писатель, нашедший свое лицо”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Русский Жюль Верн и советский Джек Лондон, Александр Беляев всегда оставался интереснейшим и оригинальным писателем именно потому, что ему удавалось сочетать остроту авантюрного сюжета, предвосхищение грядущих научных открытий и гуманистические традиции "высокой литературы". Его книги учат тому же, что и русская классическая литература: очищению души через сострадание. Только учат через причудливую игру фантастического сюжета. В книгу вошли лучшие произведения писателя: "Человек-амфибия", "Голова профессора Доуэля", "Остров Погибших Кораблей"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Александр Романович Беляев `Человек-амфибия. Романы
Оформление Н.Ярусовой

Издательство “НИГМА”, в свою очередь, переиздало в серии “Страна приключений” роман Александра Беляева (Александр Романович Беляев, 1884 - 1942) “Человек-амфибия” (роман, 1928).

Аннотация: «Роман "Человек-амфибия", написанный в 1927 году, до сих пор остается популярным у читателей. Местом действия автор избрал далекую Аргентину - и захватывающий сюжет, разворачивающийся на этом экзотическом фоне, не позволяет расслабиться ни на минуту.

Однажды гениальный ученый доктор Сальватор спас жизнь маленькому мальчику, пересадив ему жабры молодой акулы, а потом оставил ребенка у себя и стал воспитывать его сам. Так на свет появился Ихтиандр - человек-амфибия. От обычных людей его отличает необыкновенная способность долгое время находиться под водой. Большую часть времени юноша проводит в море, в окружении рыб, дельфинов и прочих подводных жителей. Но все меняется, когда рядом с ним появляется та, ради которой он готов изменить свою судьбу. Теперь Ихтиандр должен выбирать: жить и дальше привычной свободной жизнью в бескрайнем океане или попытаться стать своим в суровом мире людей.

Книга проиллюстрирована Олегом Пахомовым».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Александр Романович Беляев `Человек-амфибия
Художник Олег Пахомов

Издательство “Э” выпустило в серии “Лучшая советская фантастика” сборник Кира Булычева (Игорь Всеволодович Можейко, 1934 - 2003), составленный из входящих в цикл “Доктор Павлыш” романов “Последняя война” (1970) и “Поселок” (1988).

Тексты Булычева предваряются статьей Антона Первушина (Антон Иванович Первушин, род. 1970) “Выбор настоящего фантаста”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Два самых знаменитых романа о приключениях космического врача доктора Павлыша!

Космический корабль "Сегежа", следующий обычным рейсом к Титану, получает приказ от Галактического центра принять на борт двух инопланетян и направиться с ними к далекой планете, на которой произошла глобальная катастрофа. Доктору Владиславу Павлышу предстоит принять участие в операции по спасению последних жителей Синей планеты...

Среди холодных лесов безымянной планеты затерялся маленький поселок. В нем не более двух десятков человек, включая маленьких детей, которые никогда не видели Земли. Все, что осталось от экипажа и пассажиров космического корабля "Полюс", потерпевшего крушение шестнадцать лет назад. Совершенно случайно доктор Павлыш оказывается в составе небольшой экспедиции, которой предстоит изучить эту планету. Он и не подозревает, что от него зависит судьба невольных робинзонов...

Романы Кира Булычева по праву считаются золотой классикой советской научной фантастики!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Кир Булычев `Последняя война. Поселок`
Художник Иван Иванов

Издательство “Э” издало в серии “Ник Перумов” новый роман Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963) “Охотники. Пророчества Разрушения”.

Это первая часть цикла “Сказки Упорядоченного”, в который, согласно приведенному в книге списку, также должен войти роман “Охотники. Мегалиты Империи”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Извека маги и чародеи противостояли вампирам, обороняя от них лишенных магии и помогая охотникам на кровососов снадобьями да заклятьями. Извека горожане и обитатели богами забытых деревенек уповали на помощь волшебников. Но однажды все изменилось. И старые враги сошлись в странной и непостижимой простому человеку дружбе, осененной благословением как Капитула магов, так и набольших Ночного народа. Зачем? Почему? Кого принесут в жертву установившемуся шаткому миру? Каких целей алчут и те и другие? Какая роль в этом клубке необъяснимых событий отведена безымянному охотнику и его ученику, одной из самых талантливых чародеек Конгрегации Алисанде дю Варгас и ученому-целителю мэтру Бонавентуре? Куда приведет дорога мага-отшельника Вениамина Скорре, для которого, что бы ни случилось, вампиры навсегда останутся первыми и главными врагами?»

Ник Перумов `Охотники. Пророчества Разрушения`
Художник Иван Хивренко

Издательство “Э” переиздало в серии “Викинг” (“Викинг. Фантастика Александра Мазина”) роман Александр Мазин (Александр Владимирович Мазин, род. 1959) “Место для битвы” (2001).

Это вторая часть сериала “Варяг”.

Напомню, что цикл “Варяг”, стостит из романов “Варяг” (2001), “Место для битвы” (2001), “Князь” (2005), “Герой” (2006), “Язычник” (2008), “Княжья Русь” (2010), “Государь” (2013), “Варяг. Богатырь” (2016) и “Варяг. Золото старых богов” (2017).

К циклу примыкает романы Мазина и Павла Мамонтова (Павел Александрович Мамонтов) “Варяг. Обережник” (2016) и “Княжий человек” (2017; Мамонтов-соло).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Последний год правления князя Игоря, сына Рюрикова. Сергей Духарев уже не чужак в мире Древней Руси. Он — воин-варяг, десятник, командир летучего отряда варягов-разведчиков в Диком Поле. Хозары, угры, словене, русы, печенеги — все они хотят сделать своими ковыльные степи и пути, что пролегают через них. Пахать, торговать, пасти коней, просто разбойничать.

Дикое Поле огромно, как море. Всем бы хватило места… но не хватает.

Потому здесь не пашут. Здесь — сражаются.

Сергей Духарев — воин. Потому не ему выбирать: сражаться или нет. Он будет биться, потому что война — это его жизнь, его предназначение.

А вот место для битвы настоящий воин выбирает сам»

Александр Мазин `Место для битвы`
Художник В.Петелин

Издательство “Э” напечатало в серии “Абслоютное оружие” роман Василия Головачева (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Дикий, дикий Норд”

Это прямое продолжение книги “Атлантарктида” (2016).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Земля, если приглядеться, очень небольшая, и Арктика совсем недалеко от Антарктиды. По крайней мере в судьбе полковника Вербова они стоят рядом и по времени, и по целям нового рейда его спецгруппы. В районе Северного полюса обнаружен артефакт, похожий на тот, что был найден в подледном озере Восток, потому его изучение и доверено отлично выполнившим прошлое задание подводникам и офицерам. Осложняет ситуацию то, что стратегические противники России, похоже, на этот раз отступать не намерены и, чтобы завладеть таинственным инструментом изменения реальности, созданным древними гиперборейцами, готовы действовать самыми грязными методами и даже развязать войну».

Василий Головачев `Дикий, дикий Норд`
Художник В.Нартов

Издательство “Э” переиздало в серии “Expansion. История Галактики” сразу два романа из цикла Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Экспансия. История Вселенных” - “Тень Земли” (2015) и “Запрещенный контакт” (2014).

Отрывок из “Тени Земли” можно посмотреть здесь.

Отрывок из “Запрещенного контакта” можно увидеть здесь

Аннотация к “Тени Земли”: «Далекое будущее…

Агрессивные Омни, возомнившие себя владыками космоса, опираясь на бесчисленные армады созданных ими биороботов-скелхов, несли гибель мирным цивилизациям. На испепеленной ядерными ударами Земле выжили лишь немногие. Пришедшие из иной вселенной тиберианцы сумели покончить с Омни, но уцелевшие скелхи рвались к той же цели, что и их безумные создатели… Молодому тиберианцу Илье Стужину, который служит на борту крейсера "Тень Земли", предстоит принять участие в жесточайшей схватке, чтобы раз и навсегда покончить со скелхами и даровать право на жизнь самым разнообразным обитателям Галактики…»

Аннотация к “Запрещенному контакту”: «Их время пришло! Три миллиона лет созданные логрианами клоны ждали, когда появится возможность отомстить тем, кто их сотворил, и обрести право на полноценную жизнь, а то и на бессмертие... Происходящие в системе Ожерелье загадочные события роковым образом могли отразиться не только на судьбе человечества, но всей Галактики. Команда Дениела Райбека, крупнейшего космического археолога, рискуя собой, высаживается на изувеченную катаклизмами поверхность Первого Мира, чтобы в беспощадной схватке с многочисленными врагами попытаться спасти Будущее...»

Книги замечены в “Дирижабле”.

Андрей Ливадный `Тень Земли`
Художник Н.Плутахин

Андрей Ливадный `Запрещенный контакт`
Художник Н.Плутахин

Издательство “Э” выпустило в серии “Новый фантастический боевик” роман Андрея Круза и Марии Круз “После”.

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.

Итак, место действия — СССР, Калининская область. Личность — Сергей Бережных. Профессия — сотрудник милиции. Семейное положение — жена и сын убиты. Оружие — от пистолета до бэтээра. Цель — месть. Миссия — уничтожение зла в человеческом обличье».

Андрей Круз может быть знаком нашим читателям по дилогии (точнее, двухтомному роману) “У Великой реки”, состоящей из книг “У Великой реки” (2008) и “У Великой реки. Битва” (2009), циклу “Эпоха мертвых”, начатому книгами “Начало” (2009), “Москва” (2009) и “Прорыв” (2009), в мире которого также происходит действие составляющих трилогию романов “Я еду домой!” (2009), “От чужих берегов” (2010) и “Те, кто выжил” (2011); по циклу “Ветер над островами”, в который входят романы “Ветер над островами” (2011) и “Близится буря” (2014); а также по написанному в соавторстве с Марией Круз циклу, в который входят романы “Земля лишних. Исход” (2009), “Земля лишних. Новая жизнь” (2009) и “Земля лишних. За други своя” (2009); по созданному в соавторстве с ней же циклу “Ар-Деко”, начатому романом “Ар-Деко” (2016); по созданному опять же с ней же в соавторстве циклу “Тьма” (“На пороге Тьмы”), в который входят романы “На пороге Тьмы” (2010, авторское название “У порога Тьмы”), “Двери во Тьме” (2012), “Возле Тьмы. Чужой” (2012), “Странник” (2014) и “Странники” (2016), “Бандит” (2016; сольный роман Андрея Круза) и “Мир Цитадели” (2017). Ответвлением от “Тьмы” является цикл “Нижний уровень”, состоящий из сольных романов Круза “Нижний уровень” (2013) и “Нижний уровень-2” (2015). Также Круз является автором романов “Рейтар” (2013), “Выживатель” (2014), “Вне закона” (2015). В соавторстве с Павлом Корневым (Павел Николаевич Корнев, род. 1978) Круз написал романы “Хмель и Клондайк” (2015), “Холод. Пиво. Дробовик” (2015), “Ведьмы, карта, карабин” (2016) и “Короткое лето” (2017), входящие в подцикл “Хмель и Клондайк” цикла Корнева “Приграничье”.

Андрей Круз `После`
Художник О.Юдин

Издательство “Э” издало в серии “Новый фантастический боевик: Миры Артема Каменистого” (“НФБ: Миры Артема Каменистого”) роман Артема Каменистого (псевдоним Артура Смирнова (Артур Сергеевич Смирнов)) “S-T-I-K-S. Территория везучих”.

Это четвертая часть цикла “S-T-I-K-S”, начатого сольными романами Каменистого “S-T-I-K-S. Человеческий улей” (2016) и “S-T-I-K-S. Человек с котом” (2016) и совместным романом Каменистого и Али Холодовой “S-T-I-K-S. Цвет ее глаз” (2017).

“S-T-I-K-S” примыкает к циклу Каменистого “Практикантка”, состоящему из романов “Практикантка” (2006) и “Боевая единица” (2006).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Ты единственный, кто знает, где припрятаны сокровища, ты знаешь способ, как их заполучить, и знаешь безопасную дорогу, по которой к ним можно добраться. Твой план прост и продуман до мелочей. Ну так вперед, действуй, только не забывай, что Стикс — мастер неприятных сюрпризов и злейший враг предсказуемости. На сокровища могут найтись другие претенденты, поэтому заполучить их и при этом сохранить жизнь вряд ли получится, ну а безопасная дорога легко становится кошмарной.

А если при этом все серьезные ребята знают, что за твою голову назначена награда, в кошмар превращается абсолютно все и даже посреди безопасного стаба тебе придется ходить с оглядкой...»

Каменистый-Смирнов может быть знаком читателям по отдельным романам “Запретный мир” (2006), “Радиус поражения” (2010), “Сафари для победителей” (2011), “Самый страшный зверь” (2015); по циклу “Пограничная река”, состоящему из романов “Пограничная река” (2006), “Земли Хайтаны” (2006), “Четвертый год” (2009), “Это наш дом” (2010), “Чужих гор пленники” (2015), “Возвращение к вершинам” (2016) и “Новые земли” (2016); по составляющим цикл “Время одиночек” романам “Время одиночек” (2010) и “Дороги смертников” (2010); по образующим цикл “Девятый” романам “Девятый” (2011), “На руинах Мальрока” (2011), “Рождение победителя” (2012), “Адмирал южных морей” (2013), “Сердце для стража” (2014) и “Тайны Ордена” (2016); по циклу “Рай беспощадный”, в который входят романы “Рай беспощадный” (2012) и “На краю архипелага” (2013); по циклу “Самый странный нуб”, в который входят романы “Самый странный нуб” (2014) и “Раб Запертых Земель” (2014); по циклу, состоящему из романов “Исчадия техно” (2013), “Холод юга” (2014) и “Весна войны” (2014). Для межавторского проекта “Маги и моторы” он написал романы “Демон-самозванец” (2016), “Демоны Юга” (2016), “Люди пепла” (2016) и “Горечь пепла” (2016).

Артем Каменистый `S-T-I-K-S. Территория везучих`
Художник О.Юдин

Издательство “Э” напечатало в серии “Зона-31” (“Z 31”) роман Бориса Громова (Борис Николаевич Громов, род. 1977) “Солдат без знамени”.

Судя по надписи «Конец первой книги» в конце, это первая часть нового цикла.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Рано или поздно это должно было случиться. И случилось. Политики не сумели договориться и пустили в ход "последний довод королей". Вот только никто не учел, что сверхмощные "средства устрашения" способны уничтожить цивилизацию. Когда на землю упали первые боеголовки и дымные столбцы потянулись к небу, привычный мир внезапно рухнул. Жизнь не исчезла с планеты. Многие выжили.

Александру Татаринову здорово повезло: он уцелел. К новым реалиям офицер спецназа МВД оказался готов куда лучше многих. Вот только оказалось, что остаться в живых – это далеко не все. Выживать на руинах не так уж сложно, куда труднее найти цель, ради которой имело бы смысл жить».

Борис Громов может быть знаком читателям по циклу “Терской фронт”, состоящему из романов “Выжить” (2011), “Выстоять” (2011) и “Насмерть” (2011); по циклу “Это моя земля”, в который входят романы “Рядовые Апокалипсиса” (2013) и “Это моя земля!” (2015).

Борис Громов `Солдат без знамени`
Художник И.Хивренко

АСТ издало в серии “Звезды романтического фэнтези” роман Натальи Жильцовой (Наталья Сергеевна Жильцова, род. 1980) “Обрученные кровью. Выбор”.

Это вторая часть цикла “Невеста”, начатого романом “Обрученные кровью. Отбор” (2017).

Пролог и шесть глав из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Что может быть хуже, чем погибнуть во время отбора невест?

Отказать будущему императору!

Ведь уйти самой — значит навлечь на свой род гнев императора и порицание всех его подданных. Тем более сейчас, когда чудом удалось выжить в каньоне гигантских червей, рейтинги слишком высоки, а принц Дамиан обеспокоен и проявляет все больше симпатии.

Поэтому я должна остаться. Остаться несмотря на то, что подвергну себя смертельной опасности и не имею права победить. Использовать все свои знания, чтобы выбраться из паутины чужих интриг, разобраться со странными чувствами к архимагу и, главное, выжить. Ведь враг, уничтожающий невест, все еще не повержен».

Жильцова может быть знакома читателям по циклу “Проклятие некроманта” (“Тень”), в который входят романы “Проклятие некроманта” (2009), “Скрижаль Мораны” (2012) и “Узоры тьмы” (2013), по написанному в соавторстве со Светланой Ушковой (Светлана Васильевна Ушкова, род. 1987) приквелу к нему - дилогии “Две короны”, состоящей из романов “Две короны” (2013) и “Две короны. Турнир” (2015); по циклу “Источник”, начатому романом “Сила ведьмы” (2014); по циклу “Темные королевства”, в который входят романы “Полуночный замок” (2014), “Антимаг” (2015), “Колодец Мрака” (2015) и “Наследница мага смерти” (2016); по циклу “Глория”, состоящему из романов “Глория. Пять сердец тьмы” (2016) и “Глория. Капкан на четвертого” (2016); по написанному в соавторстве с Анной Гавриловой (Анна Сергеевна Гаврилова) циклу “Академия Стихий”, в который входят романы “Академия Стихий. Танец Огня” (2014), “Академия Стихий. Душа Огня” (2014) и “Академия Стихий. Испытание Огня” (2015), и сольный роман Гавриловой “Академия Стихий. Покорение Огня” (2015); по написанному в соавторстве с Азалией Еремеевой (род. 1978) циклу “Порядок и Хаос”, состоящему из романов “Академия магического права. Брюнетка в законе” (2015), “Академия магического права. Брюнетка в защите” (2015), “Академия магического права. Брюнетка в осаде” (2016) и “Академия магического права. Брюнетка в бою” (2016).

Наталья Жильцова `Обрученные кровью. Выбор`
Хуложник Ирина Круглова

Издательство “Э” издало в серии “Колдовские миры” роман Галины Гончаровой (Галина Дмитриевна Гончарова) “Азъ есмь Софья. Тень за троном”.

Это четвертая часть цикла “Аз есмь Софья” (авторское название “Аз есмь”), начатого книгами “Азъ есмь Софья. Сестра” (2016), “Азъ есмь Софья. Царевнаа” (2016) и “Азъ есмь Софья. Государыня” (2016).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Семнадцатый век. В Европе гремят войны. Объявляются незаконнорожденные королевские сыновья, вспыхивают восстания, заключаются союзы и династические браки. Яд, подкуп, интриги... В ход идет все. Чья умелая рука руководит событиями? Кто она — та, что стоит за троном русского государя Алексея Алексеевича? Проклятая царевна, серый кардинал, божье провидение или просто любящая женщина, которая надеется дождаться с войны брата и мужа, защитить страну и возвеличить Русь? Время покажет. А пока царевна Софья, а вернее, та, кто вот уже второй десяток лет живет и правит под ее личиной, использует на благо государства Российского знания века двадцать первого и обязательно выстоит!»

Гончарова может быть знакома читателям по циклу “Средневековая история”, состоящему из романов “Средневековая история. Первые уроки” (2014), “Средневековая история. Домашняя работа” (2014), “Средневековая история. Интриги королевского двора” (2014), “Средневековая история. Изнанка королевского дворца” (2014) и “Средневековая история. Цена счастья” (2015); по циклу “Жизнь космического корабля”, в который входят романы “Проект “Крейсер” (2014) и “Сердце крейсера” (2014); по циклу “Магический универ” (авторское название “Ёлка и Тёрн”), в который входит роман “Магический универ. Книга первая. “Учиться, влюбиться... убиться?” (2014), “Магический универ. Книга вторая. Летняя практика” (2014), “Магический универ. Книга третья. Корни зла” (2015) и “Магический универ. Книга четвертая. Дорога домой” (2015); по циклу “Амальдея”, в который входят романы “Некромант. Рабочие будни” (2015) и “Некромант. Работа словно праздник” (2015); по циклу “Юлия Евгеньевна Леоверенская”, начатому романом “Против лома нет вампира” (2015); по циклу “Полудемон. Король. Алекс”, состоящему из романов “Полудемон. Месть принцессы” (2016) и “Полудемон. Счастье короля” (2016); по циклу “Тайяна”, начатому романом “Тайяна. Раскрыть крылья” (2017); по романам “Волшебникам не рекомендуется” (2015; авторское название “Эльфы, волшебники и биолухи”), “Волк по имени Зайка” (2016).

Галина Гончарова `Азъ есмь Софья. Тень за троном`
Художник С.Дудин

В этой же серии “Э” выпустило роман Натальи Колесовой (Наталья Валенидовна Колесова) “Драконий жемчуг” (авторское название “Ёнван. Драконий жемчуг”).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Когда дракон — Повелитель Морей и Дождей находит свою жемчужину, то взлетает в небо. Человеку же для того, чтобы взлететь, надо найти любовь, а сделать это сложнее, чем отважной ныряльщице отыскать драконий жемчуг в глубоких и опасных водах морей, омывающих Страну утренней свежести.

Однажды юную ныряльщицу судьба столкнула со ссыльным аристократом, сыном королевского министра. Не сразу удалось понять девушке, что не так с этим заносчивым красавцем и что за силы плетут заговор вокруг него. А потом им обоим осталось только сражаться: за свою жизнь и за свою любовь».

Колесова может быть знакома читателям по романам “Карты судьбы” (2007), “Прогулки по крышам” (2009) и “Грани Обсидиана” (2013), “Сказки Волчьего полуострова. Король на площади” (2014) и “Призрачный роман” (2015).

Наталья Колесова `Драконий жемчуг`
Художник И.Круглова

Еще одна новинка в этой серии - роман Александры Черчень (род. 1991) “Счастливый брак по-драконьи. Найти себя”.

Это третья часть цикла “Из жизни драконов изначального мира”, начатого книгами “Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя” (2013) и “Счастливый брак по-драконьи. Догнать мечту” (2014).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Кого выбрать огненной драконице Ирьяне: черного Сотника хейларов или рыжего дракона, злого из-за побега любимой жены? А может, отдаться тренировкам, работе и политике, предоставив мужчинам самостоятельно решать проблему завоевания возлюбленной? Ведь раса хейларов нуждается в союзниках, и надо приложить все знания дочери дипломата, чтобы защитить древний город и удержать драконов, фейри и Спящих от застарелой ненависти. Удастся Ирьяне создать новый союз или неизвестный кукловод, сеющий смерть руками хейларов, разобьет надежды на мир и любовь?»

Черчень может быть знакома читателям по циклу “Легенды Изначальной Империи”, состоящему из романов “Разное счастье нам выпадает” (2013), “Разные судьбы нас выбирают” (2013) и “Разная доля нас ожидает” (2014); по циклу “Психологические работы с обитателями болота”, состоящему из романов “Курсовая работа по обитателям болота” (2014) и “Дипломная работа по обитателям болота” (2014); по трилогии “Закон о чистоте крови”, в которую входит роман “Закон о чистоте крови. Слуги богини” (2014); по циклу “Академия Триединства”, состоящему из романов “Факультет интриг и пакостей. Книга первая. Три флакона авантюры” (2015), “Факультет интриг и пакостей. Книга вторая. Охота на мавку” (2015) и “Факультет интриг и пакостей. Книга третья. Тайна василиска” (2016); по написанному в соавторстве с Ольгой Канделой циклу “Колечко взбалмошной богини”, в который входят романы “Колечко взбалмошной богини. Прыжок в неизвестность” (2016) и “Колечко взбалмошной богини. Дорога домой” (2016); по роману “Лабиринт для темной феи” (2017).

Александра Черчень `Счастливый брак по-драконьи. Найти себя`
Художник С.Дудин

АСТ выпустило в серии “Иные сказки” роман Анастасии Медведевой (Анастасия Павловна Медведева) “Чужой мир”.

Это вторая часть цикла “Они странные”, начатого книгой “Они странны” (2017).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Пророчества всегда все усложняют. А если это пророчество об уничтожении всех подростков со сверхспособностями?

Для того, чтобы выжить и узнать о себе всю правду, воспитанникам закрытой школы для одарённых придется сбежать из-под крыла своих защитников, объединиться со своими врагами, встать против всей системы и показать, что бунт уникумов может быть опасен самыми непредсказуемыми последствиями...»

Медведева может быть знакома нашим читателям по роману “Рин” (2017; под псевдонимом Анастасия Бьёрн)

Анастасия Медведева `Чужой мир`

АСТ издало в серии “Другие Миры” роман Лессы Каури (род. 1982) “Золушки нашего Двора”.

Это третья часть цикла “Сказки Тикрейской земли”, начатого книгами “Золушки из трактира на площади” (2016) и “Золушка вне закона” (2017).

Цитата с задней обложки: «— Одна старшая и три младшие горничные нужны обязательно — помогать одеваться, следить за готовностью нарядов на следующий день, за чистотой белья и обуви. Статс-дама в роли компаньонки на официальных мероприятиях, на которых его высочество Аркей не сможет присутствовать в качестве вашего спутника, фрейлины — выполнять поручения, передавать записки, поддерживать беседу...

— Поддерживать беседу?! — воскликнула Матушка.

— Пресвятые тапочки!»

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Брунгильда Рафарин — Матушка Бруни — обычная владелица трактира, в одночасье становится невестой его высочества принца Аркея и богатейшей женщиной страны. Как остаться самой собой? Как не потеряться в коридорах королевского замка? Как найти своё место в мире? И когда ты найдешь ответы на все эти вопросы, тебя, как и другую девушку, станут называть "ваше величество". Вот только ей повезло не так, как тебе... Третья книга цикла "Сказки Тикрейской земли"»

Лесса Каури `Золушки нашего Двора`
Художник Станислав Дудин

Издательство “Э” выпустило в серии “Колдовские тайны” роман той же Лессы Каури (род. 1982) “Стрекоза для покойника”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Лука — обычная девушка, которая жила в обычной семье и не особенно задумывалась о будущем, до тех пор пока ни пришла пора покинуть отчий дом и отправиться на поиски самостоятельной жизни в мир, полный загадок.

Стоит ли знакомиться с девушками на кладбищах, устраиваться официанткой в закрытый клуб, о котором ходят нехорошие городские легенды, слушать истории о монстрах, а главное — стоит ли познавать себя самого, Лука узнает, пройдя огонь, воду и медные трубы, подвергая опасности свои и чужие жизни, пытаясь отличить настоящую любовь от обмана и исправляя ошибки — те, которые еще можно исправить. В этом ей помогут верные друзья, неадекватные враги, кот Вольдемар, призраки и прочая нечисть».

Лесса Каури `Стрекоза для покойника`
Художник С.Дудин

АСТ напечатало в серии “Магический детектив” роман Софьи Ролдугиной (род. 1989) “Кофейные истории”.

Это первая часть одноименного цикла.

Образующие роман три повести можно прочитать здесь, здесь и здесь.

Аннотация: «Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!

Здесь по улицам славного города Бромли все ещё раскатывают кэбы и омнибусы, но под землёй уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернётся удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков, и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.

А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – "Старое гнездо", только вот её хозяйке сейчас не до светских развлечений. Чудом пережив покушение, леди Виржиния знакомится с детективом Эллисом – нахалом, грубияном и отнюдь не джентльменом. И теперь уже в её судьбе начинается новая эпоха, а к худу или к добру – покажет лишь время...»

Ролдугина может быть знакома читателям по циклу “Ар-Нейт”, в который входят романы “Белая тетрадь” (2012) и “Зажечь звезду” (2013); по циклу “Моя рыжая проблема”, начатому романом “Моя рыжая проблема” (2016); а также по роману “Ключ от всех дверей” (2011).

Софья Ролдугина `Кофейные истории`
Художник Андрей Липаев

АСТ издало в серии “Руны любви” роман Марии Боталовой (Мария Николаевна Боталова, род. 1991) “Академия Равновесия. Рожденная светом”.

Это первая часть запланированной трилогии “Академия Равновесия”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Я не знаю, как очутилась в этом мире, но обязательно выясню! Для начала поступлю в Академию Равновесия — там и с магией, внезапно во мне проснувшейся, управляться научат, и полезную информацию можно раздобыть, и друзья найдутся. Я уж молчу о поклонниках! Приятно, конечно, внимание этого таинственного и опасного лорда, но что прикажете делать с ночными гостями?! То один явится, то другой. Один странные беседы ведет, другой вообще руки распускает. И как только в комнату ко мне пробираются? А может, я с ума схожу на почве обретения магии? Она ведь у меня какая-то странная..»

Боталова может быть известна читателям по сольным романам “В оковах льда” (2016) и “Огонь Изначальный” (2016), начинающим трилогию “Тайны Изначальных”; а также по внецикловому роману “Во власти демонов” (2017). В соавторстве с Екатериной Флат она написала цикл “Академия попаданцев”, состоящий из романов “Академия попаданцев” (2015) и “Академия попаданцев. Избранница Тьмы” (2016).

Мария Боталова `Академия Равновесия. Рожденная светом`
Художник Дарья Родионова

АСТ выпустило в серии “Волшебная академия” роман Розалинды Шторм “Академия магических близнецов”.

Это первая часть цикла “Академия магических близнецов”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Попасть в магическую академию другого мира, да еще и в результате зловещего ритуала, интересно только в книжках. А вот Агриппине это принесло одни проблемы. Ей придется не только принять свои новые особенности, обуздать пробудившуюся магию огня, но и суметь выжить. Ведь коварные завоеватели-малумы только и ждут, чтобы сровнять академию с землей. Кроме этого Агриппине нужно будет решить, что важнее — остаться одной в незнакомом мире или рискнуть и впустить в свое сердце невыносимого и вредного мономорфа Альдамира, который совсем-совсем не рад тому, что она появилась».

Розалинда Шторм `Академия магических близнецов`
Художник Андрей Липаев

В альфакнижной серии “Фантастически боевик” появился двухтомный роман Анджея Ясинского (род. 1973) “Ник. Землянин”.

Это восьмая часть цикла “Ник”, начатого романами “Ник” (2009), “Ник. Юзер” (2010), “Ник. Стихийник” (2010), “Ник. Админ” (2010), “Ник. Беглец” (2012) и “Ник. Чародей” (2013; в 2-х томах) и “Ник. Астральщик” (2015; в 2-х томах).

К циклу примыкает написанный Ясинским в соавторстве с Дмитрием Коркиным (Дмитрий Александрович Коркин, род. 1979) цикл “Толлеус”, состоящий из романов “Толлеус, искусник из Кордоса” (2016) и “Толлеус. Изгой” (2017).

В версии издательства АСТ под названиями “Программист”, “Снова юзер” и “Продвинутый юзер” были переизданы роман “Ник” (2009) и семь глав от его продолжения - романа “Ник. Юзер” (2010). Оставшиеся главы от “Ник. Юзер” (2010) и романы “Ник. Стихийник” (2010) и “Ник. Админ” (2010) были переизданы под названиями “Ученик мага”, “Стихийник” и “Админ”.

Отрывок из нового романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к первому тому: «Земля, дом родной… Так думал Ник, вдохнув воздух сибирской тайги, где он оказался после перехода в этот мир. Однако, пока Ник был на Лунгрии, мир Земли не стоял на месте и испытал на себе то, что в прошлом не раз сносило с поверхности планеты целые цивилизации. Но в этот раз цивилизация выстояла. И изменилась. И даже кое-какая родня осталась в живых. Сможет ли Ник найти себя в новых декорациях, на которые так щедра Вселенная?»

Аннотация ко второму тому: «С родней вроде бы отношения восстановлены, но ведь не бывает такого, чтобы все было спокойно, тихо и просто! Инопланетяне, оказывается, существуют. И не просто существуют, а ведут себя по отношению к землянам весьма и весьма некрасиво. Семья Ника среди многих других оказывается в их фокусе внимания, что не может ему нравиться. И он начинает действовать»

Анджей Ясинский `Ник. Землянин. Том 1`
Художник И.Воронин

Анджей Ясинский `Ник. Землянин. Том 2`
Художник И.Воронин

В этой же серии вышел роман Олега Казакова (Олег Вячеславович Казаков) “Альтерра. Поход”.

Это вторая часть цикла “Альтерра”, начатого книгой “Альтерра. Общий сбор” (2017).

Авторский комментарий: «Цикл книг, начинавшийся как фантазия на тему пошаговой стратегии "Цивилизация". Создавалась при активнейшем участии читателей, посетителей сайта www.civru.com, без чьих идей герои книги просто не выжили бы...»

Фрагмент из романа можно прочитать здесь и здесь.

Аннотация: «Жители нового мира, избежав одичания, собирают остатки прежней цивилизации, восстанавливают по памяти прежние технологии. Колония растет, но приходит новая беда. С юга надвигается нашествие, новые варвары, бывшие когда-то жителями мегаполиса, пытаются захватить развитое устойчивое общество. Сражения, шпионаж, предательство — все идет в ход. Колония Альтерры снова перед угрозой уничтожения...»

Олег Казаков `Альтерра. Поход`
Художник М.Поповский

В альфакнижной серии юмористической фантастики появился роман Юлии Фирсановой (Юлия Алексеевна Фирсанова) “АПП, или Блюстители против вредителей!”.

Надпись на обложке: «АПП, и... всем!»

Это вторая часть цикла “Академия Пророчеств и Предсказаний”, начатого романом “АПП, или Попасть в пророчество!” (2017; авторское название “Академия Пророчеств и Предсказаний, или Апп!”).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Вот говорят, молния дважды в одно место не попадает, а пророчество — может!

Опять в Академии пророчеств и предсказаний у Янки Донской и ее напарников — тролля Хага и дракончика Машьелиса — "веселье". Студенты-предсказатели туману напустили, ты же гадай, из неприятностей, вежливо именуемых приключениями, выпутывайся. А ведь еще и учиться надо. У второкурсников новые предметы, строгие до жути преподаватели и сердечные страдания».

Фирсанова может быть знакома читателям по дилогии “Рыжее братство”, состоящей из романов “Рыжее братство. Точное попадание” (2011; авторское название “Рыжее братство. Начало”) и “Рыжее братство. Возвращение” (2011; авторское название “Рыжее братство. Возвращение или”); по циклу “Божий промысел по контракту”, в который входят романы “Божий промысел по контракту” (2011), “Час “Д” (2011), “Шестеро против темного” (2012) и “Тройной переплет” (2012); по циклу “Джокеры — карты Творца”, состоящему из трилогии “Рассмешить Творца”, в которую входят книги “Родиться надо богиней” (2011), “Месть богини” (2011) и “Буря приключений” (2011), и романов “Богиня, шпион и тайны техномира” (2012), “Отдыхать, так по-божески!” (2012), “Божественные маскарады” (2012), “Божественная дипломатия” (2012), “Загадка Либастьяна, или Поиски богов” (2013), “Божественная охота” (2013) и “Божественное безумие” (2014); а также по внецикловым романам “Наколдованная любовь” (2012; авторское название “Наколданная любовь, или Лес, котлеты, чудеса”), “Дверь ВНИТУДА” (2014), “Убить демиурга!” (2015).

Юлия Фирсанова `АПП, или Блюстители против вредителей!`
Художник В.Успенская

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Елены Кароль (род. 1983) “Претендентка номер девять”.

Это первая часть цикла “Претендентка”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Немногим удается получить второй шанс и сохранить самообладание, увидев в зеркале чужое отражение. Еще меньший процент счастливиц не впадет в затяжную истерику, узнав, что теперь им предстоит нешуточная борьба за место девятой жены демона иного мира. И уж точно одна на миллион решится пойти против воли сильнейшего и воплотить в жизнь собственные мечты и устремления.

Но когда на кону честь и гордость, тут уже не до сомнений. Прощай, дворец, здравствуй, ветер свободы!

И пускай кое-кто настырный считает, что твое место не на бескрайних просторах океана, а рядом с ним, — ему еще придется постараться, чтобы доказать обратное! »

Кароль может быть знакома читателям по романам “Зазеркалье для Евы” (2014), “Виолетта. Жила-была... лич” (2014), “Совушка ее величества” (2016), “Джинн на полставки” (2016), “Молчание? Дорого!” (2016) , “Святая. Игра по темным правилам” (2016), “Мое смертельное счастье” (2017), “Попаданка. Если вас убили” (2017); по циклу “Миры Светлой и Темного”, в который входят романы “Эльфийка вишневых кровей” (2016), “Заря в Академии Крови” (2016) и “Песец библиотечный, подвид кровожадный” (2016).

Елена Кароль `Претендентка номер девять`
Художник С.Бабкина

В этой же серии появился роман Ирины Матлак (Ирина Александровна Матлак) “Академия пяти стихий. Возрождение”.

Это вторая часть дилогии “Академия пяти стихий”, начатой романом “Академия пяти стихий. Иссушение” (2017).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Страшные драконы, несущие разрушения, остались в далеком прошлом? Так думали маги, до того как в горах произошел сильный магический всплеск.

Новое пророчество сделано, и теперь все пять стихий должны объединиться, чтобы предотвратить грядущую катастрофу. Остановить того, кто желает возродиться.

Переплетение судеб, приключения, обжигающие чувства и самое главное — счастье, к которому у каждого свой путь…»

Ирина Матлак `Академия пяти стихий. Возрождение`
Художник С.А.Григорьев

В этой же серии вышел роман Марины Эльденберт (род. 1981) “Поющая для дракона”.

Это первая часть цикла “Огненное сердце Аронгары”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «В мире, где небо пронзают иглы небоскребов из огнеупорной стали, в мире, который когда-то был сожжен дотла, главенствуют иртханы — повелители драконов. Им подчиняются, их боготворят, им никогда и ни в чем не отказывают. Ну как никогда, я вот умудрилась отказать местру правящей семьи. Знать бы теперь, как сохранить работу, свою жизнь и... себя».

Эльденберт может быть знакома нашим читателям по роману “Опасные иллюзии” (2016); по циклу “Леди Энгерии”, состоящему из романов “Заклятые любовники” (2016), “Заклятые супруги. Золотая мгла” (2016) и “Заклятые супруги. Леди Смерть” (2017).

Марина Эльденберт `Поющая для дракона`
Художник Е.Никольская

Еще одна новинка в этой серии - роман Татьяны Бродских “Позвольте представиться, Маргарита Васильевна - попаданка!”.

Это первая часть цикла “Марго”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «Главная героиня отличается от сонма других попаданок наличием ума и умением им пользоваться. Марго в прежней жизни в свои 36 лет была успешной бизнесвумен и красивой женщиной… Попав в мир магии, тоже не растерялась. К магам и магии она относится спокойно, без юношеских восторгов, а обучение в Магической академии для нее досадная необходимость, потому что приходится бросить высокооплачиваемую работу. Да и что ловить среди малолеток?

Но скучать не придется: придворные интриги переплетаются с политическими, а маги и магия оказываются весьма непредсказуемыми.

Очень интересная любовная линия: развивается постепенно, исходя из характеров героев никто к ногам Марго падать не спешит».


Художник Л.Клепакова

АСТ издало в серии “Самая страшная книга” антологию “Самая страшная книга. Лучшее”.

В книгу вошли избранные произведения из составленных М.С. Парфеновым (Михаил Сергеевич Парфенов) антологий и сборников. .

Содержание:

М.С. Парфенова (Михаил Сергеевич Парфенов) Предисловие;

Владимир Кузнецов “Навек исчезнув в бездне под Мессиной...” (2014);

Игорь Кром “Оставайтесь на связи” (2015);

Дмитрий Витер “Ночной пловец” (2016);

Татьяна Томах (Татьяна Владимировна Томах) “Аттракционы” (2015);

Елена Щетинина “Лягушка – прожорливое брюшко” (2016);

Максим Кабир “Бабочки в её глазах” (ранее не публиковался);

Михаил Павлов “Работа. Возможно совмещение” (2016);

Анатолий Уманский “Америка” (2016);

Александр Матюхин (Александр Александрович Матюхин, род. 1981) “Таймер” (2014);

Олег Кожин (Олег Игоревич Кожин, род. 1981) “Сучёныш” (2011);

Мария Артемьева (Мария Геннадьевна Артемьева, род. 1969) “Ферма” (2015);

Игорь Кременцов “10 фунтов” (2014);

Николай Иванов “Длака” (2016);

Александр Подольский “Забытые чёртом” (2010);

Дмитрий Тихонов “Трапеза” (2014);

Юрий Погуляй (Юрий Александрович Погуляй, род. 1979) “Лето пришло” (2012);

Ольга Рэйн (она же О'Рэйн), Майк Гелприн (род. 1961) “Арктическая история” (2016);

Алексей Провоторов “Веерное отключение” (2016);

Дмитрий Мордас “Зайчик” (ранее не публиковался);

Владислава Женевского (Владислав Александрович Женевский, 1984 - 2015) “Никогда” (2016 в авторском сборнике “Запах” (2016; составитель М.С.Парфенов)).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Антология? Нет!

Перед вами – антология антологий. Переиздание лучших рассказов из ставших бестселлерами сборников "Самая страшная книга 2014", "Самая страшная книга 2015", "Самая страшная книга 2016", "Самая страшная книга 2017", сдобренная ранее не публиковавшимися в этой серии произведениями. Не просто лучшие рассказы ужасов на русском языке, но – лучшие из лучших. Своеобразные итоги работы, проведенной за пять лет существования серии "ССК". Авторы и произведения, УЖЕ оставившие неизгладимый след в истории жанра ужасов России и ближнего зарубежья.

Настоящий подарок всем ценителям хоррор-литературы. Самая-самая страшная книга!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Ант `Самая страшная книга. Лучшее`
Дизайн обложки Юлии Межовой

Издательство “Э” выпустило в серии “Городские истории” сборник рассказов Владимира Демичева “Хранитель детских и собачьих душ”.

Вот что вошло в книгу:

“Хранитель детских и собачьих душ”;

“Вивисектор”;

“Собак”;

“Вдоль зеленого забора”;

“Песни любви и печали”;

“Мастер иллюзий”;

“Лип нрошания”;

“Нянька”;

“Сердце паука”;

“Яма”;

“Ведьма”.

Отрывок из книги можно посмотртеь здесь.

Аннотация: «Безобидному бродяге, напоровшемуся на уголовников, может помочь только Бог или чужая собака — или Бог, воплотившийся в нее. Остановить зомби, похитившего младенца, может только другой зомби. Отомстить вивисектору может только человекокрыса, и любой дом, и любая судьба в реальности с такими законами превращается в лабиринт, в котором интересно теряться, но легко пропасть. Ваше тело покрылось мурашками? Все верно. В этом мире самые мужественные герои — конечно, дети, которые с распахнутыми глазами принимают материализацию страшных историй, рассказываемых друг другу в больничной палате. Дети мудры и чувствуют легкое дыхание чего-то более важного, чем смерть. Можно ли обыграть ужас? Можно, но только очень хорошей прозой, в которой есть поразительная новизна откровения.

"Автор этой книги — русский Босх, называющий страшные вещи своими именами".

"Литературная газета"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Владимир Демичев `Хранитель детских и собачьих душ`
Художник не указан

АСТ выпустило в серии “Звезда Рунета. Фэнтези” роман Вергилии Коулл (род. 1983; она же Влада Южная) “Белые волки”.

Это первая часть цикла эротической фэнтези “Белые волки”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Белые волки — совершенные существа. Больше, чем люди. Больше, чем оборотни. Они красивы. Богаты. Они среди тех, кто правит. Говорят, их хранит магия. Но совершенные — не значит неуязвимые. Совершенные — не значит правильные. Совершенные — не значит счастливые. Этой истории бы не было, если бы не родилась Эльза. И Эльза не родилась бы, если не вся эта история...»

Влада Южная может быть знаком читательницам по циклу “От ненависти до любви”, начатому романом “Тебя уволят, детка!” (2017); а также по роману “Мой враг, моя любимая” (2016).

Вергилия Коулл `Белые волки`
Художник не указан

АСТ напечатало в серии “Пятьдесят оттенков магии” эротическую фэнтези Марины Весенней “Обещанная”.

Судя по странице автора на сайте Lit-Era, книга входит в цикл “Забытые боги”.

С текстом романа, после обязательной регистрации на сайте, можно ознакомиться где-то здесь.

Отрывок из печатной версии романа, без какой-либо регистрации, желающие могут посмотреть на сайте издателя.

Аннотация: «Работа-дом-работа. Начальство дурное, клиенты руки распускают, кто-то начал преследовать, и сдается мне, что до утра я не доживу. И это только начало моей рабочей недели... И мало того, что я уже сама себе не принадлежу, так еще и делить пытаются! Тело одному пообещали, душу другому, сердце вообще третьему. А я целой хочу быть, и своей собственной! Но как будто мнение простого человека будет учитываться, если в игру вступают высшие демоны, один наглый инкуб, а помощи приходится ждать только от таинственного покровителя. Меня зовут Кенна. И это моя история».

Весенняя может быть знакома читателям по циклу “Пересечения миров”, начатому романом “Беглянка” (2017).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Марина Весенняя `Обещанная`
Художник Екатерина Азарова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили серию “Фэнтези-коллекция” сборником Андрея Кощиенко (Андрей Геннадьевич Кощиенко) “Одинокий демон”.

В книгу вошли переиздания первых трех романов цикла “Одинокий демон” - “Одинокий демон. Черт-те где” (2012), “Одинокий демон. Студентус вульгарис” (2013), “Одинокий демон. Златовласка зеленоглазая” (2013)

В этот цикл также входит роман “Одинокий демон. Говорящий со зверями” (2014).

Текст с задней обложки: «Сихот! Конница точно на нас развернулась! Сматываться поздно! Так! Что делать?! Соображаем быстро, иначе будет поздно! Самое правильное — "прахом" в морду, благо и идут они плотно. Но "прах" я пробовал, нужна сила! Где взять?

"Заем", всплыло в мозгу. "Заем" — заклинание, позволяющее некроманту собирать энергию смерти...

То, что надо! Где как не на поле боя ее взять?

— Сешшш... аа! — прошипел я на эсфератском, картинно разводя поднятые руки в стороны. Почему-то мне показалось, что так будет лучше.

— Хаш!

И в меня ахнуло! Ощущение, словно высунул в машине на скорости голову в окно и открыл рот. Не выдыхается! И продолжает переть внутрь! Сейчас разорвет! Внутри организма опять что-то лопнуло, и такое ощущение, что будто течет. Кровь? Вроде нет. Больно... Шагеш-шш шасха! Боли нет!

"Прах!"

В сторону атакующей конницы понеслось, расширяясь, темное облако. Еще! "Прах"!

Как меня распирает! "Прах"! А может, развеять "Прах"! Хватит мне "заема".

"Прах"! А куда я собственно стреляю? Нет там никого...

Выпучив глаза, смотрю на то место, где должен был быть отряд вражеской конницы. Не-а! Пусто...»

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Демоны — это не игрушки! Демоны — это гарантированный ужас для всех, кто находится рядом. Даже если он только один. А если он побывал в экспедиции на современной Земле, в России, а потом оказался в теле подростка-мага из другого мира?.. К тому же и боги подсуетились, решая свои проблемы. И приключения не заставили себя долго ждать... Раз — и нежелание жениться приводит тебя туда, куда ты совсем не собирался; два — и ты уже в рабском ошейнике у жестоких, но любвеобильных варг; три — и столица узнала о темной магии!»

Под псевдонимом Антонина Истомина у Кощиенко выходит цикл “Чужая шкурка”, начатый романом “Подарок богини” (2015; авторское название “Косплей Сергея Юркина”).

Андрей Кощиенко `Одинокий демон: Черт-те где. Студентус вульгариус. Златовласка зеленоглазая`
Художник не указан

В этой же серии АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали сборник Георгия Лопатина “Попаданец”.

В книгу вошли переиздания образующих трилогию “Попаданец обыкновенный” романов “Попаданец обыкновенный” (2013), “Барон Гаремский” (2013) и “Рассар” (2014).

Текст с задней обложки: «Враги не желали умирать, падая мумиями, не иначе архимаг озаботился защитой своих людей специальными амулетами. Абордажная команда, числом с полсотни (больше просто не поместится), плюс десяток магов с криками кинулись к нам со своего полузатопленного корыта, и нам пришлось взяться за мечи.

Вампиры, не добившись успеха в применении своего главного оружия, перешли в нормальное состояние, и началась бешеная сеча с применением магии сразу на двух судах.

Резня шла просто дикая. Нас спасало только то, что противники мешали друг другу и нам не могло противостоять сразу больше чем десять-пятнадцать человек, и, конечно же, мифриловые амулеты. Ну а меня конкретно спасало только то, что хотели взять живым: доспехов-то на мне нема. Но не значит, что целым. Рассар без рук или ног все равно остается рассаром. Так что, может, меня и не хотели убить, но покалечить весьма и весьма жаждали».

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «На Земле за год без следа пропадает огромное количество людей. Сотни и сотни тысяч человек. Доходит до того, что ушел человек за хлебом в магазин напротив дома и больше его не видели… Спрашивается, куда они все деваются? Вполне возможно, что становятся самыми обыкновенными попаданцами, "проваливаясь" в сопредельные миры. Ведь даже маститые ученые не отрицают наличие параллельных вселенных…

Стал таким обыкновенным попаданцем и Кириллл Мясищев. Поехал как участник "Космопоиска" исследовать одну аномалию в глухую деревушку — и с концами. Засосала его эта аномалия и выплюнула в другом мире.

Кирилл и рад бы сидеть тише воды и ниже травы, ведь в этом мире балом правит магия и есть боги, но не с его везением. Желая того или нет, он попадает в различные неприятности, словно раз за разом подтверждая свой статус попаданца. А то, что у него, как у почти всех попаданцев, есть сверхспособность, не столько помогает, сколько мешает, делая его объектом охоты за этой сверхспособностью. Так что хочешь не хочешь, а чтобы выжить и остаться свободным, ему самому приходится становиться сильнее».

Лопатин может быть знаком читателям по роману “Миссия спасения” (2017).

Георгий Лопатин `Попаданец: Попаданец обыкновенный. Барон Гаремский. Рассар`
Художник не указан

АСТ и Издательский дом “Ленинград” издали в серии “Space factor” роман Алексея Трефилова (Алексей Михайлович Трефилов) “Война. Диверсанты Житницы” (авторское название “Война. Точка невозврата”).

Надпись на обложке: «Наш ответ врагу - уничтожим!»

Текст с задней обложки: «Позади раздался мягкий шлепок, и темная лента вырвала у меня пистолет и откинула его в сторону. Монстр с щупальцами возник как будто из пустоты. Не знаю, что там проделали со мной наноботы, но через миг клинок вскрывал ему грудь, а я сидел у него на шее. Сюрприз!

Затрясшись в разрядах энергии, свалился на пол с широкой улыбкой на лице. Было от чего, его голова осталась у меня в руках! Без этой важнейшей части тела даже насекомые жить не могут! Или могут?! Рывок высосал из меня все силы, поэтому пришлось удирать от тела, размахивающего конечностями, на четвереньках. Наконец оно рухнуло и застыло без движения».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Аграрная планета с патетическим названием Житница, скромная сельская жизнь в маленьком поселке. Будни тянутся однообразной серой полосой. Небольшой просвет в ней для парня по имени Сема — наличие галонета, воинское искусство, преподаваемое отцом, и освоение профессии техника.

Жизнь человечества меняется в один миг — война обрушивается из космоса, сметая все на своем пути. Насекомые не дают пощады никому! Для них люди всего лишь биомасса, идущая на удобрения. Старое игольное ружье и отвага в сердце — единственное, что остается между человеком и смертью. Диверсии, межсистемные прыжки, партизанская борьба — наш ответ врагу. Кровавую бойню начали не мы, но мы ее закончим!»

Трефилов может быть знаком читателям по циклу “Шустрый”, начатому романом “Шустрый. Рождение воина” (2016).

Алексей Трефилов `Шустрый. Рождение воина`
Оформление обложки Николая Плутахина

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Боевая фантастика” роман Михаила Атаманова (Михаил Александрович Атаманов) “Задача выжить”.

Судя по надписи «Конец первой книги» в конце книги, это первая часть нового цикла.

Текст об авторе с задней обложки: «Михаил Атаманов

Родился в городе Грозном в 1975 году. Закончив школу с золотой медалью, поступил в МГУ на факультет наук о материалах. После окончания МГУ - трудился в химических лабораториях, грузил фуры, собирал сцены для артистов, устанавливал базы данных, переводил и писал статьи для научных журналов, новости для сайтов, рекламные и технические тексты. А однажды неожиданно для самого себя стал писать сказки и фантастические романы.

В настоящее время автор пятнадцати романов в жанрах фэнтези, LitRPG и космической фантастики».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Представьте, что по дороге на работу вы задремали в маршрутке. Вас разбудили крики ужаса, а вокруг творится невесть что: одна за другой взрываются машины на проспекте, люди сгорают словно свечки, всеобщая паника и растерянность, спасения нет. А над всем этим хаосом и смертью в небе кружит таинственный боевой корабль треугольной формы, методично расстреливая перепуганных мечущихся людей. И вот очередь взлететь на воздух доходит и до вашей маршрутки... Не готовы к такому испытанию? Это ваши проблемы! Маршрутка уже горит. Теперь попытайтесь выжить!»

Атаманов может быть знаком читателям по циклу “Серый Ворон”, состоящему из романов “Серый Ворон. Прорыв в Пангею” (2015), “Серый Ворон. Дорога к рыцарству” (2016) и “Серый Ворон. Заклинатель” (2016; авторское название “Серый Ворон. Друзья и магия”); по циклу “Защита Периметра”, в который входят романы “Защита Периметра. Книга первая. Восьмой сектор” (2016), “Защита Периметра. Книга вторая. Через смерть” (2016) и “Защита Периметра. Книга третья. Второй контракт” (2016); по циклу “Темный травник”, состоящему из романов “Темный травник. Книга первая. Тестировщик игровых сценариев” (2016) и “Темный травник. Книга вторая. Сохранить крылья” (2017).

Михаил Атаманов `Задача выжить`
Оформление обложки Айрата Аслямов

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Попаданец” роман Андрея Земляного (Андрей Борисович Земляной, род. 1964) “Кровь Рюрика” (авторское назавние “Любимчик богов”).

Текст с задней обложки: «Услышав за спиной нездоровую суету, Горыня одним движением, словно кузнечик, перепрыгнул через сидевшего Миньку, развернулся и, положив один револьвер тому на спину, упёр ствол в затылок, а второй вытянул вперёд, демонстративно взведя курок. Кто-то слева встал, С грохотом опрокинув стол, и Горыня, почти не глядя, воткнул пулю в лоб самого непонятливого.

Когда в кабак с двух концов ввалились бойцы Особой сотни, все посетители кабака сидели чинно, не отводя взглядов от револьверного ствола. Трупов на полу было уже целых три, но оставшиеся не хотели на себе проверять качество оставшихся патронов в барабане».

Ознакомиться с текстом романа можно здесь.

Аннотация: «Это другая Россия и совсем другой девятнадцатый век. Параллельный, а возможно, и альтернативный мир, в котором Рюриковичи правят не согласно наследственному "Лествичному праву", а лишь на основании наличия сил, способных пробудить природную мощь и защитить людей от порождений Кромки – мира чудовищных созданий хаоса, прорывающихся на Землю для утоления жажды крови. А ещё в этом мире есть волхвы и колдуны, противостоящие друг другу многие тысячи лет в борьбе за источники Силы, охотники за нежитью и созданиями хаоса. Наш современник и соотечественник призван в этот мир богами для исполнения их воли, но полковник и ветеран многочисленных войн не будет игрушкой в их руках и сыграет собственную партию. 1850 год. Еще не все города восстановлены после нашествия Наполеона, пришедшего во главе пятисоттысячной армии, ещё не стихло эхо от подков казачьих эскадронов на парижских мостовых, но уже собираются новые армии и нанимаются колдуны-кромешники, что должны создать ударный кулак из тварей и подчинить себе новые источники Силы на русской земле».

Земляной может быть знаком читателям по циклу “Странник”, состоящему из романов “Проект “Оборотень” (2008; автор делит этот том на два романа - “Оборотень” и “Успеть до радуги”, но оглавление считает одним), “День драконов” (2008), “Дом, что мы защищаем” (2008) и “Академик” (2009); по циклу “Один на миллион”, который состоит из романов “Один на миллион” (2009), “Шагнуть за горизонт” (2010) и “Игра без правил” (2011); по трилогии “Драконы Сарда”, в которую входят романы “Драконы Сарда” (2010), “Воины Сарда” (2012) и “Честь Сарда” (2016); по циклу “Крылья Родины”, который образуют романы “Крылья Родины. Высший пилотаж” (2012) и “Крылья Империи. Полный форсаж!” (2012); по циклу “Пентаграмма войны”, в который входят романы “Пламя и сталь” (2011), “Древо и сталь” (2013), “Камень и пламя” (2013) и “Лёд и сталь” (2016); по циклу “Агрессия”, состоящему из романов “Идентификация” (2014) и “Инфильтрация” (2014); по циклу “Отморозки”, начатому романом “Отморозки: Другим путем” (2017); а также по роману “Глубина” (2017). Кроме того, в соавторстве с Борисом Орловым (Борис Львович Орлов) он написал цикл “Войны крови”, состоящий из романов “Войны крови: Восхождение” (2011) и “Войны крови. Черный потоп” (2011); цикл “Офицер”, в который входят романы “Офицер” (2014) и “Тактик” (2015); цикл “Рокировка”, в который входят романы “Рокировка” (2016; авторское название “Рокировка в длинную сторону”), “Сын Сталина” (2016; авторское название “Игра краплёной колодой”) и “Джокер Сталина” (2016; авторское название “Джокер на шахматной доске”). В соавторстве с Ерофеем Трофимовым он написал роман “Отработанный материал” (2012), начинающий запланированную пенталогию.

Андрей Земляной `Кровь Рюрика`
Оформление обложки Владимира Гуркова

“Центрполиграф” напечатал в серии “Наши там” роман Владимира Мясоедова (Владимир Михайлович Мясоедов) “Первая колония” (авторское название “Нас не волнует”).

Отрывок из романа можно прочитать здесь и здесь.

Аннотация: «Люди ожидали от первой встречи с инопланетянами многого… Но определённо не того, что те быстренько ограбят Землю и смоются туда, откуда пришли. Однако в оставленном ими на орбите планеты портальном устройстве виден чужой мир, где есть вода, воздух и жизнь. А раз там найдётся всё необходимое для людей, то человечество делает первый шаг к звёздам! Но на нашей планете много наций, и у каждой своё видение, какой должна быть первая колония и кому она будет принадлежать. И мнения конкурентов их не волнуют!»

Мясоедов может быть знаком читателям по циклу “Новые эльфы”, состоящему из романов “Новые эльфы” (2010), “Растущий лес” (2011), “Море сумерек” (2012) и “Новые эльфы. Избранный путь” (2012); по циклу “Искры истинной магии”, в который входят “Искры истинной магии” (2011), “Всполохи настоящего волшебства” (2012) и “Пламя подлинного чародейства” (2012); по циклу “Пожиратель чудовищ”, состоящему из романов “Пожиратель чудовищ” (2013), “Строитель руин” (2013), “Наставник дезертиров” (2013) и “Учитель шарлатанов” (2013); по циклу “Ведьмак двадцать третьего века”, в который входят романы “Ведьмак двадцать третьего века” (2015) и “Четвертая магическая война” (2015, авторское название “Польская война”); а также по романам “И имя мне - легион” (2011), “Черный космос” (2014), “Те, кого испугаются твари” (2014) и “Спасти темного властелина” (2014; переделанный фанфик по “Варкрафту”, называвшийся “Спасти рядового Иллидиана”); а также по романам “Рейд-босс” (2016), “Заместитель для демиурга” (2017).

В соавторстве с Леонидом Кондратьевым (Леонид Владимирович Кондратьев) он написал цикл “Торговец”, состоящий из романов “Торговец” (2011) и “Продавец королевств” (2015; авторское название “Торговец королевствами”), а также романы “Леди с клыками” (2012)и “Фальшивые небеса” (2016; в соавторстве с Леонидом Кондратьевым (Леонид Владимирович Кондратьев)).

Владимир Мясоедов `Первая колония`
Художник Сергей Атрошенко

В этой же серии “Центрполиграф” отметился романом самого графоманистого из лениздатовских графоманов Владимира Поселягина (Владимир Геннадьевич Поселягин, род. 1981) “Варяг”.

Это четвертая часть цикла “Мальчик из будущего”, начатого книгами “Мальчик из будущего” (2016), “Отрок” (2016) и “Новик” (2017).

Фрагмент чернового варианта романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Снова свобода и впереди снова приключения. В этот раз Максим Ларин оказался в старой Индии, а потом и в Древней Руси. Встречи с пиратами, бои на море и на суше, а также увлекательные путешествия — вот что его ждёт, но самое интересное будет в конце пути...»

Владимир Поселягин `Варяг`
Художник Павел Ильин

А тут еще и АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Современный фантастический боевик” еще один роман всё того же неутомимого лениздатовского графомана Владимира Поселягина (Владимир Геннадьевич Поселягин, род. 1981) “Я из будущего”.

Надпись на обложке: «Я вернусь, и будущее станет другим!»

Это четвертая часть цикла “Зург”, начатого романами “Я - выживу” (2014; авторское название “Зург”), “Становление” (2016) и “Империя” (2016).

Текст с задней обложки: «Пассажиры, когда узнали от меня такую шокируюшую новость, долго шушукались. Это было возможно, летел я не быстро, километров сорок в час. Судя по их переговорам, они впервые видят работаюшую, скорее даже эксплуатируемую технику Древних. Когда вдали показалась База, я указал на нее пассажирам.

- Почему вы не летите к ней? - прямо спросил безопасник.

- Я что, на идиота похож? Ваши десантники сразу попробуют заполучить мое имущество, а оно мне дорого. Пешком дойдете, степь сейчас безопасна.

- Я все же настаиваю, - проговорил тот, наставив на меня ствол своего оружия.

- Вот дурак, - тихо вздохнул я себе под нос и дернул рукой. Выстрелить офииер так и не успел и замер на спине с рукояткой ножа, торчашей из глаза. - А ведь мог жить да жить».

Фрагмент чернового варианта романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Задача, которую себе поставил Ворх Росс, практически выполнена, и на осколках былых человеческих государств начинается становление нового анклава, но перед ним стоит уже другая проблема. Сработал артефакт Древних, так называемая "машина времени", и главный герой оказался в далеком прошлом, еще до того момента, когда человеческие цивилизации рухнут под натиском военных флотов архов».

Поселягин также может быть знаком нашим невзыскательным читателям по циклу, состоящему из манчкинско-мерисьюшных романов “Я - истребитель” (2012), “Мы - истребители” (2012) и “Путь истребителя” (2013); по циклу “Аномалия”, в который входят романы “Первый фронт” (2012), “Второй фронт” (2013) и “Третий фронт” (2015); по циклу “Дитё”, в который входят романы “Дитё” (2012), “Дитё. Двойной удар” (2013) и “Дитё. Книзь” (2016) и “Дитё. Посредник” (2017); по циклу “Четвертое измерение”, состоящему из романов “Командир” (2013) и “Ганфайтер” (2017); по циклу фанфиков по “миру EVE-online или книге "Шахтер" Хорта” “Освобожденный”, в который входят романы “Освобожденный” (2014), “Освободившийся” (2016) и “Возрожденный” (2017); по циклу “Охотник” (“Маньяк в Союзе”), в который входят романы “Охотник” (2014; авторское название “Маньяк в Союзе”), “Зверолов” (2014; авторское название “Маньяк в Союзе-2. Передовик маньячного труда”) и “Егерь” (2016); по циклу “Комсомолец”, состоящему из романов “Комсомолец” (2015), “Осназовец” (2015) и “Коммандос” (2015); по циклу “Принц со Свалки”, состоящему из романов “Космический скиталец” (2015; авторское название “Принц со Свалки”), “Беглец” (2015) и “Управленец” (2015); по циклу “Наемник”, в который входят романы “Наемник” (2013), “Патрульный” (2015) и “Мусорщик” (2015); по циклу “Маг”, состоящему из романов “Маг. Начало” (2016), “Маг. Школа” (2016), “Архимаг” (2016) и “Маг. Гранд-мастер” (2016); по циклу “Командир Красной Армии”, состоящему из романов “Командир Красной Армии” (2014) и “Офицер Красной Армии” (2016); по циклу “Сопротивленец”, состоящему из романов “Сопротивленец” (2016) и “Искатель” (2016); по циклу “Крыс”, начатому романом “Крыс” (2017).

Владимир Поселягин `Зург: Я из будущего`
Оформление обложки Владимира Гуркова

АСТ пополнило серию “Кремль” (“Кремль 2222”) романом Максима Хорсуна (Максим Дмитриевич Хорсун) “Кремль 2222. Одинцово”.

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Долгие годы в одинцовской общине хранили чистоту крови: каждый родившийся здесь мутант подлежал уничтожению или изгнанию. Некогда девушку-полумутанта Мару выставили за ворота поселения. Чтобы выжить, Маре пришлось научиться сражаться, используя свои нечеловеческие способности. Теперь она возвращается в родные края, чтобы поквитаться с теми, кто ее изгнал.

Однако осуществить задуманное непросто, ведь Одинцово осаждено войском крымских шайнов — Максут-Хан ведет орду на Москву!

Но на помощь девушке идут старые друзья: дружинник Кремля Лан и старый киборг Титан, которые намерены помочь ей восстановить справедливость. Да только удастся ли им это? Ведь впереди их ждет битва, страшнее которой еще не знали эти земли».

Хорсун может быть знаком читателям по романам “Ушелец” (2009) и “Рождение Юпитера” (2010), “Пусть всегда будут танки” (2015) и “Смерть пришельцам. Южный фронт” (2017); а также по образующим цикл романам “Солдаты далекой Империи” (2010) и “Ржавые земли” (2011). В соавторстве с Игорем Минаковым (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) он написал роман “Егерь. Девушка с Земли” (2011) и “Избранник Газового космоса” (2014). В межавторской серии “Обитаемый остров” у него вышли совместные с Антоном Первушиным (Антон Иванович Первушин, род. 1970) и Игорем Минаковым (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) романы “Отдел “Массаракш” (2011) и “Пираты Тагоры” (2012). В соавторстве с солисткой группы “Мельница” Натальей О`Шей (Хелависа) он написал роман “Ангелофрения” (2013). Для межавторской серии “Сталкер” в соавторстве с Игорем Минаковым (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) он написал роман “Зона посещения. Бродяга Дик” (2014). Для межавторской серии “Пикник на обочине” - роман “Темный дом” (2015). Для межавторской серии “Кремль 2222” - романы “Кремль 2222. Арбат” (2016), “Кремль 2222. Замоскворечье” (2016).

Максим Хорсун `Кремль 2222. Одинцово`
Художник Александр Руденко

АСТ продолжило межавторскую серию “Сталкер” романом Сергея Вольнова (Сергей Анатольевич Стульник, род. 1965) “Зона Посещения. Живая легенда”.

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «В Российской Зоне еще не произошли фатальные события и перемены, которые потом назовут Круговым Вторжением. "Третья сила" пока не объявила открытую войну. Тотальная катастрофа не свершилась, однако начались процессы, ведущие к ней. В сумрачной тени ждут своего часа сталкеры, которых искренне волнует судьба человечества. Неожиданно кто-то или что-то с неведомой целью производит "ТОЧЕЧНОЕ ИЗЪЯТИЕ". Исчезают лучшие из лучших. Наиболее сильные, продвинутые и способные из людей, причастных к Зонам Посещения...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сергей Вольнов `Зона Посещения. Живая легенда`
Художник А.С.Руденко

АСТ выпустило в серии “STALKER” роман Сергея Короткова (Сергей Александрович Коротков) “Стражи Армады. По ту сторону восхода”.

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Третья книга о приключениях Треша в поисках святого артефакта "искра" и секретной энергии Армады.

Сталкер из Пади, невольно повторяя путь своего отца, в прошлом командира спецназа — тоже собрал отряд наемников и друзей, прошел с ними половину пути до Восточного форта и… остался лишь с верной подругой. Теперь им двоим предстоит завершить маршрут: преодолеть Пустоши, кишащие мутантами, аномалиями и враждебными группировками, достигнув Восточного форта. Выполнить задание Армады и разгадать тайну Судного дня — удел уже не просто Избранных, а будущих Стражей».

Коротков может быть известен читателям по роману “Война Купола” (2017). В серии “STALKER” у Короткова вышли сольные романы“Пленники Зоны. О возвращении забыть” (2014), “Пленники Зоны. Сталкеры навсегда” (2015) и “Стражи Армады. Тропою Избранных” (2016), а также совместные с Владимиром Андрейченко романы “Пленники Зоны. Смерти вопреки” (2015) и “Стражи Армады. Аксиома выживани” (2015), совместный с Андреем Левицким (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) “Я - сталкер. Зов Армады” (2015).

Сергей Коротков `Стражи Армады. По ту сторону восхода`
Художник Владислав Дорунга


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 8 июля 2017 Новости от 17 июня 2017
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 03.07.17

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези