Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 18.11.2017



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Р. Говард “Боги Бал-Сагота”
С. Кинг “Стрелок. Извлечение троих. Бесплодные земли”, “Колдун и кристалл”, “Волки Кальи”, “Песнь Сюзанны”, “Ветер сквозь замочную скважину"”
Р. Хобб “Судьба шута”
М. Этвуд “Рассказ служанки”
Б. Кроуч “День закрытых дверей”
К. М. Харгрейв “Остров на краю всего”
А. Д. Фостер “Чужой: Завет. Начало”
Г. Макнилл “Магнус Красный: Повелитель Просперо”
К. Райт “Путь Небес”
А. Бушков “Чужие паруса”, “Чужие зеркала”
Е. Шепетнов “О колдунах, женщинах и злобной мебел”
Н. Кузьмина “Ведьма огненного ветра”
К. Юраш “Денег нет, но ты держись!”
Е. Вилар “Аленушка и братец ее козел”
А. Васильев “Чужая сила”
А. Рудазов “Призрак”
А. Машевская “Коготь и цепь”
Р. Бирюшев “Ветер с Востока”
Д. Сугралинов “Level Up. РЕСТАРТ”
Ю. Трегубова “Темный”
А. Прядильщик “Империя: Змеелов”
А. Изверин “Русская зима”
М. Алексеев “Воскресное утро”
В. Большаков “Ракетчик звездной войны”
Ю. Корчевский “Ратибор. Язычник”
С. Кузнецова “Новая Зона. Крадущийся во тьме”

АСТ выпустило в серии “Мастера магического реализма” сборник Роберта Говарда (Robert E(rvin) Howard, 1906 - 1936) “Боги Бал-Сагота” (составитель Дмитрий Квашнин).

Вот что вошло в книгу:

“Сад страха” (“The Garden of Fear”, в журнале “Marvel Tales” #2, июль-август 1934; из цикла “Джеймс Эллисон” (“James Allison”); перевод Артема Агеева);

“Дом Арабу” (“The House of Arabu”, в журнале “Avon Fantasy Reader”, #18, март 1952, под названием “The Witch from Hell's Kitchen”, перевод Александры Мироновой);

“Павший народ” (“The Lost Race”, в январе 1927 в журнале “Weird Tales”; из цикла “Бран Мак-Морн” (“Bran Mak Morn”); перевод Артема Агеева);

“Боги Бал-Сагота” (“The Gods of Bal-Sagoth”, в октябре 1931 в журнале “Weird Tales”; из цикла “Турлоф О'Брайен” (“Turlogh O'Brien”); перевод Александры Мироновой);

“Волчья голова” (“Wolfshead”, в апреле 1926 в журнале “Weird Tales”; из цикла “Де Монтур” (“De Montour”); перевод Дмитрия Старкова);

“Голос Энлиля” (“The Voice of El-Lil”, в октябре-ноябре 1930 в журнале “Oriental Stories”; перевод Андрея Бударова);

“Прикосновение смерти” (“The Touch of Death”, в феврале 1930 в журнале “Weird Tales” под названием “The Fearsome Touch of Death”; перевод Дмитрия Квашнина, Александры Мироновой);

“Ужас из кургана” (“The Horror from the Mound”, в мае 1932 в журнале “Weird Tales”; перевод Дмитрия Старкова);

“Человек на земле” (“The Man on the Ground”, в июле 1933 в журнале “Weird Tales”; перевод Дмитрия Квашнина, Александры Мироновой);

“Мертвые помнят” (“The Dead Remember”, в августе 1931 в журнале “Argosy”; перевод Андрея Бударова);

“Черная гончая смерти” (“Black Hound of Death”, в ноябре 1936 в журнале “Weird Tales”; перевод Александры Мироновой);

“Черный ветер воет” (“Black Wind Blowing”, в июне 1936 в “Thrilling Mystery”; перевод Дмитрия Старкова);

“Черные когти” (“Black Talons”, в декабре 1933 в журнале “Strange Detective Stories”; перевод Артема Агеева);

“Кладбищенские крысы” (“Graveyard Rats”, в феврале 1936 в журнале “Thrilling Mystery”; перевод Артема Агеева);

“Клыки алчности” (“Fangs of Gold”, в феврале 1934 в журнале “Strange Detective Stories”; из цикла “Стив Харрисон” (“Steve Harrison”); перевод Артема Агеева);

“Отмеченные в Черной книге” (“Names in the Black Book”, в мае 1934 в журнале “Super-Detective”; из цикла “Стив Харрисон” (“Steve Harrison”); перевод Артема Агеева);

“Роковые зубы” (“Teeth of Doom”, в феврале 1934 в журнале “Strange Detective Stories” под псевдонимом Патрик Ирвин (Patrick Ervin); переиздавался под названием “The Tomb's Secret”; перевод Артема Агеева);

“Костяное лицо” (“Skull-Face”, с октября по декабрь 1929 в журнале “Weird Tales”; также повесть издавалась под названием “Skullface”; перевод Артема Агеева).

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Всего за тридцать лет жизни Роберт Ирвин Говард навсегда изменил облик не только фантастики, но и вообще популярной литературы. Героическая фэнтези и исторические авантюры, детективы и вестерны, истории о боксерах и восточные приключения, юмор и даже эротика — он одинаково свободно чувствовал себя во всех жанрах. Но настоящей любовью Говарда, по мнению множества исследователей, были сверхъестественные истории и мистика. Неудивительно, что именно этот человек, стоявший у истоков жанров "южной готики" и "неведомой угрозы", был также и одним из самых ярких творцов знаменитых "Мифов Ктулху" Г.Ф. Лавкрафта, с которым его связывала многолетняя дружба».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роберт Говард
Роберт Ирвин Говард `Боги Бал-Сагота`
Художественное оформление - Василий Половцев

АСТ занялось усиленым переизданием в серии “Темная Башня - NEO” цикла Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Темная Башня” (“Dark Tower”).

Первые три романа цикла - “Стрелок” (“The Gunslinger”, 1982; перевод Т.Покидаевой), “Извлечение троих” (“The Drawing of the Three”, 1987; перевод Т.Покидаевой) и “Бесплодные земли” (“The Waste Lands”, 1991; номинировался на “Locus”-1992 (3 место), “Bram Stoker Award”-1992; перевод Т.Покидаевой) - вышли одним томом “Стрелок. Извлечение троих. Бесплодные земли”.

Четрвертый, пятый и шестой романы цикла - “Колдун и кристалл” (“Wizard and Glass”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (4 место) и на итальянскую награду, присуждавшуюся на “Italcon”-1999 (2 место); перевод В.Вебера), “Волки Кальи” (“Wolves of the Calla”, 2003; номинировался на “Bram Stoker Award”-2004, “Locus”-2004 (4 место), “Phantastik”-2004 и “International Horror Guild Award”-2004; перевод В.Вебера) и “Песнь Сюзанны” (“Song of Susannah”, 2004; перевод В.Вебера) - вышли отдельными книгами.

Также отдельной книгой вышло переиздание романа “Ветер сквозь замочную скважину” (“The Wind Through the Keyhole”, 2012; перевод Т.Покидаевой), действие которого происходит между событиями четвертого и пятого романов цикла - “Колдун и кристалл” и “Волки Кальи”).

Описание “The Wind Through the Keyhole” из обзора книжных новинок от 24 апреля 2012 года на сайте журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, восьмая книга давнего цикла Кинга "Темная башня" ("Dark Tower"), начавшегося романом "Стрелок" ("The Gunslinger", 1982). Предыдущим томом цикла была "Темная башня" (The Dark Tower, 2004). Нынешний роман - не продолжение, а полусамостоятельная история, действие которой происходит после событий, описанных в четвертом томе - "Колдун и кристалл" ("Wizard and Glass")».

Напомню, что в цикл также входит роман “Темная башня” (“The Dark Tower VII: The Dark Tower”, 2004).

К циклу примыкает повесть “Смиренные сестры Элурии” (“Little Sisters of Eluria”, написана для знаменитой антологии “Легенды” (“Legends: Eleven New Works by the Masters of Modern Fantasy”, 1998; составитель - Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - ); награждена “Locus”-1999, номинировалась на “World Fantasy Award”-1999 и “British Fantasy Award”-1999).

Отрывок из сборника “Стрелок. Извлечение троих. Бесплодные земли” можно посмотреть здесь.

Отрывок из русского издания “Колдуна и кристалла” можно посмотреть здесь, из “Волков Кальи” - здесь, из “Песни Сюзанны” - здесь, из “Ветра сквозь замочную скважину” - здесь.

Аннотация к западному изданию “The Gunslinger”: «Eerie, dreamlike, set in a world that is weirdly related to our own, The Gunslinger introduces Roland Deschain of Gilead, of In-World that was, as he pursues his enigmatic antagonist to the mountains that separate the desert from the Western Sea. Roland is a solitary figure, perhaps accursed, who with a strange singlemindedness traverses an exhausted, almost timeless landscape. The people he encounters are left behind, or worse—left dead. At a way station, however, he meets Jake, a boy from a particular time (1977) and a particular place (New York City), and soon the two are joined—khef, ka, and ka-tet. The mountains lie before them. So does the man in black and, somewhere far beyond...the Dark Tower.»

Аннотация к западному изданию “The Drawing of the Three”: «The Drawing of the Three is the second book in The Dark Tower series of novels written by Stephen King and published by Grant in 1987. The series was inspired by Childe Roland to the Dark Tower Came by Robert Browning. The story is a continuation of The Gunslinger and follows Roland of Gilead and his quest towards the Dark Tower. The subtitle of this novel is RENEWAL.»

Аннотация к западному изданию “The Waste Lands”: «Roland, The Last Gunslinger, moves ever closer to The Dark Tower of his dreams-and nightmares-as he crosses a desert of damnation in a macabre world that is a twisted image of our own...»

Аннотация к российскому сборнику “Стрелок. Извлечение троих. Бесплодные земли”: «Юный Роланд — последний благородный рыцарь в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню — средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда-нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь — путь по миру, которым правит черная магия, по миру, из которого порой открываются двери в нашу реальность...»

Аннотация к западному изданию “Wizard and Glass”: «Roland and his band of followers have narrowly escaped one world and slipped into the next. There Roland tells them a tale of long-ago love and adventure involving a beautiful and quixotic woman. And they will be drawn into an ancient mystery of spellbinding magic and supreme menace.»

Аннотация к русскому изданию “Колдуна и кристалла”: «Добро пожаловать на перепутье судьбы, где открываются по Слову таинственные двери в иные миры, а будущее, предсказанное великой колодой Таро, может быть изменено, но цена тому будет страшной. Добро пожаловать на дальние Тропы Лучей, что соединяют порталы, ограничивающие Срединный Мир! Но берегись — ибо в тех краях живы древние боги и кровавые порождения Мрака, люди жестоки и вероломны, магия сильна и ужасна, и трудно отличить друга от врага на пути к дальней Темной Башне...»

Аннотация к западному изданию “Wolves of the Calla”: «After escaping the perilous wreckage of Blaine the insane Mono and eluding the evil clutches of the vindictive sorcerer Randall Flagg, Roland and his ka-tet find themselves back on the southeasterly path of the Beam. Here, in the borderlands that lie between Mid-World and End-World, Roland and his friends are approached by a frightened band of representatives from the nearby town of Calla Bryn Sturgis. In less than a month, the Calla will be attacked by the Wolves-those masked riders that gallop out of Thunderclap once a generation to steal the town's children. The Calla folken need the kind of help that only gunslingers can give, and if the tet agrees to help, the town's priest-Father Callahan, once of 'Salem's Lot, Maine-promises to give them Black Thirteen, the most potent and treacherous of Maerlyn's magic balls. He used it to enter Mid-World, and now it sleeps fitfully beneath the floorboards of his church. Meanwhile, in the New York of 1977, the Sombra Corporation plots to destroy the lot at Second Avenue and Forty-Sixth Street. How can Roland and his friends both save the rose and fight the Wolves? Only by using the magic of Black Thirteen, but how can anyone trust this sinister and treacherous object which is, in actuality, the eye of the Crimson King himself? Time is running out on all levels of the Tower, but unless our ka-tet can defeat the minions of Thunderclap both in our world and in Mid-World, they will never reach that great lynchpin of the time/space continuum which, even now, begins to totter...»

Аннотация к русскому изданию “Волков Кальи”: «Странствие Роланда Дискейна и его друзей продолжается...

И теперь на пути их лежит маленький городок Калья Брин Стерджис, жители которого раз в поколение платят страшную дань посланникам Тьмы — Волкам Кальи!»

Аннотация к западному изданию “Song of Susannah”: «The next-to-last novel in Stephen King's seven-volume magnum opus, Song of Susannah is at once a book of revelation, a fascinating key to the unfolding mystery of the Dark Tower, and a fast-paced story of double-barreled suspense.

To give birth to her "chap," demon-mother Mia has usurped the body of Susannah Dean and used the power of Black Thirteen to transport to New York City in the summer of 1999. The city is strange to Susannah... and terrifying to the "daughter of none," who shares her body and mind.

Saving the Tower depends not only on rescuing Susannah but also on securing the vacant lot Calvin Tower owns before he loses it to the Sombra Corporation. Enlisting the aid of Manni senders, the remaining ka-tet climbs to the Doorway Cave... and discovers that magic has its own mind. It falls to the boy, the billy-bumbler, and the fallen priest to find Susannah-Mia, who, in a struggle to cope—with each other and with an alien environment—"go todash" to Castle Discordia on the border of End-World. In that forsaken place, Mia reveals her origins, her purpose, and her fierce desire to mother whatever creature the two of them have carried to term.

Eddie and Roland, meanwhile, tumble into western Maine in the summer of 1977, a world that should be idyllic but isn't. For one thing, it is real, and the bullets are flying. For another, it is inhabited by the author of a novel called 'Salem's Lot, a writer who turns out to be as shocked by them as they are by him.

These are the simple vectors of a story rich in complexity and conflict. Its dual climaxes, one at the entrance to a deadly dining establishment and the other appended to the pages of a writer's journal, will leave readers gasping for the saga's final volume (which, Dear Reader, follows soon, say thank ya).»

Аннотация к русскому изданию “Песни Сюзанны”: «Странствие Роланда Дискейна и его друзей близится к завершению... Но теперь на пути ка-тета последних стрелков возникает новое препятствие. Бесследно исчезла Сюзанна, носящая в себе дитя-демона — будущего великого стрелка, которому силы Тьмы предрекли жребий убийцы Роланда.

Ка-тет отправляется на поиски Сюзанны...»

Аннотация к западному изданию “The Wind Through the Keyhole”: «In a storytelling tour de force, Stephen King explores an uncharted corner of the Dark Tower universe— and the early days of the gunslinger Roland—with the twice-told tale of a murderous shape-shifter, a “skin-man” who inspires fear and wonder, fantasies and bedtime stories, and one boy’s savagely real nightmares.»

Аннотация к русскому изданию “Ветра сквозь замочную скважину”: «История, являющаяся частью цикла, хронологически расположена между четвертым и пятым романами...

Эту историю Роланд Дискейн рассказывает своему недавно собранному второму ка-тету — Сюзанне, Эдди, Джейку и Ышу, — и они узнают о том, что произошло вскоре после гибели матери Роланда.

...Молодой стрелок отправляется расследовать убийства крестьян в далекой провинции — убийства, в которых перепуганные люди в один голос обвиняют таинственного оборотня.

А сопровождает его один из членов первого ка-тета Роланда — Джейми Декарри, о котором ранее было известно совсем немного...»

Книги замечены в “Дирижабле”.

Стивен Кинг
Стивен Кинг `Стрелок. Извлечение троих. Бесплодные земли`
Stephen King `The Gunslinger`
Stephen King `The Drawing of the Three`
Stephen King `The Waste Lands`
Стивен Кинг `Колдун и кристалл`
Stephen King `Wizard and Glass`
Стивен Кинг `Волки Кальи`
Stephen King `Wolves of the Calla`
Стивен Кинг `Песнь Сюзанны`
Stephen King `Song of Susannah` (обложка американского издания)
Стивен Кинг `Ветер сквозь замочную скважину`
Stephen King `The Wind Through the Keyhole`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Звезды новой фэнтези” роман Робин Хобб (Robin Hobb, другой псевдоним - Меган Линдхольм (Megan Lindholm), настоящее имя - Маргарет Астрид Лингхольм Огден (Margaret Astrid Lindholm Ogden), 1952 - ) “Судьба Шута” (“Fool's Fate”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место); перевод Владимира Гольдича и Ирины Оганесовой).

Это третья часть трилогии “Сагу о шуте и убийце” (“The Tawny Man”), начатой книгами “Миссия Шута” (“Fool's Errand”, 2001; номинировалась на “Locus”-2002 (10 место)) и “Золотой Шут” (“Golden Fool”, 2002)..

Действие этой трилогии происходит спустя пятнадцать лет после событий, описанных в трилогии “Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), которую образуют романы “Ученик убийцы” (“Assassin’s Apprentice”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (14 место), “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-1996 и “British Fantasy Award”-1997 (“August Derleth Award”)), “Королевский убийца” (“Royal Assassin”, 1996; номинировался на “Locus”-1997) и “Странствия убийцы” (“Assassin's Quest”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 и “British Fantasy Award”).

В этом же мире происходит действие еще одной трилогии Хобб “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), состоящей из романов “Волшебный корабль” (“Ship of Magic”, 1998; попал в финал “Endeavour Award”-1999) и “Безумный корабль” (“Mad Ship”, 1999; вышел в финал “Endeavour Award”-2000) и “Корабль судьбы” (“Ship of Destiny”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (17 место)). К этой трилогии примыкает рассказ “Возвращение домой” (“Homecoming”), специально написанный для антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )).

Действие цикла Хобб “Хроники Дождевых чащоб” (“The Rain Wild Chronicles”) происходит параллельно и после событий, описанных в “Саге о шуте и убийце” (“The Tawny Man”). В этот цикл входят романы “Хроники Дождевых чащоб. Книга 1. Хранитель драконов” (оригинальное название “The Dragon Keeper”, 2009; в США издан в январе 2010; вариант названия “Dragon Keeper”), “Хроники Дождевых чащоб. Книга 2. Драконья гавань” (“Dragon Haven”, 2010), “Хроники Дождевых чащоб. Книга 3. Город драконов” (оригинальное название “City of Dragons”, 2012) и “Хроники Дождевых чащоб. Книга 4. Кровь драконов” (оригинальное название “Blood of Dragons”, 2013).

“Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), “Сага о Шуте и Убийце” (“The Tawny Man”) и “Хроники Дождевых чащоб” (“The Rain Wild Chronicles”) вместе составляют цикл “Элдерлинги” (“Elderlings”; или “Мир элдерлингов” (“Realm of the Elderlings”)).

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 21 декабря 2002 года.

Аннотация к западному изданию “Fool's Fate”: «A heralded writer of epic fantasy, Robin Hobb has given readers worlds within worlds in her heroic Farseer and Liveship Traders trilogies. Now she takes the final step in the breathtaking trilogy of the Tawny Man, as the tale of FitzChivalry Farseer comes to an epic end. Rife with boundless adventure and unforgettable characters, Fool’s Fate is destined to become a classic of the genre.

Assassin, spy, and Skillmaster, FitzChivalry Farseer, now known only as man-at-arms Tom Badgerlock, has become firmly ensconced in the queen’s court at Buckkeep. Only a few are aware of his fabled, tangled past—and the sacrifices he made to survive it. And fewer know of his possession of the Skill magic. With Prince Dutiful, his assassin-mentor Chade, and the simpleminded yet strongly Skilled Thick, FitzChivalry strives to aid the prince on a quest that could ultimately secure peace between the Six Duchies and the Outislands—and win Dutiful the hand of the Narcheska Elliania.

For the Narcheska has set the prince on an unfathomable task: to behead a dragon trapped in ice—the legendary Icefyre, on the island of Aslevjal. Yet not all the clans of the Outislands support the prince’s effort to behead their legendary defender. Are there darker forces at work behind the Narcheska’s imperious demand? As the prince and his coterie set sail, FitzChivalry works behind the scenes, playing nursemaid to the ailing Thick, while striving to strengthen their Skill—ultimately bringing his unacknowledged daughter into the web of the Skill magic, where the truth must finally unfold.

The quest emerges amid riddles that must be unraveled, a clash of cultures, and the ultimate betrayal. For knowing that the Fool has foretold he will die on the island of ice, FitzChivalry has plotted with Chade to leave his dearest friend behind. But fate cannot so easily be defied.»

Аннотация к российскому изданию: «Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут — в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг... Но мало ли что говорят. Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов — быть или не быть крепкому и надежному союзу. Здесь решится судьба мира — будут ли в небесах снова парить драконы или люди останутся его полновластными хозяевами. Здесь решится все. А решать придется одному человеку. Изменяющему по имени Фитц Чивэл Видящий».

Книга замечена в “Дирижабле”

Робин Хобб - Меган Линдхольм - Маргарет Огден
Робин Хобб `Судьба шута`
Robin Hobb `Fool's Fate`

Издательство “Э” переиздало в серии “Книга, покорившая мир” известный антиутопический роман канадской писательницы Маргарет Этвуд (Margaret (Eleanor) Atwood, 1939 - ) “Рассказ служанки” (“The Handmaid's Tale”, 1985; в 1986 получил канадскую награду Генерала-губернатора; награжден “Arthur C.Clarke Award”-1986; номинировался на “Aurora Award”-1986 (финалист, 1-й приз не присуждался), “Nebula”-1987, “Locus”-1987 (4 место), “Prometheus Award”-1987, “SF Chronicle Award”-1987 (3 место), “James Tiptree Jr Memorial Award”-1996 (вошел в “retrospective Tiptree short list”); перевод Анастасии Грызуновой).

Переиздание приурочено к получению телеэкранизацией книги премии “Эмми” в сентябре 2017 года и повторяет обложку одного из западных переизданий 2017 года.

Вот что сказано про “The Handmaid's Tale” в комментариях к “The Retrospective James Tiptree, Jr. Award: Short List”: «Этвуд спрашивает, каковы могут быть отношения между женщиной, полностью лишенной статуса, и мужчиной, у которого одни привилегии и ничего из того, что он хочет в жизни? Сексуальность - вынужденная связь между двумя главными героями: интеллектуальное изучение и духовная жизнь - связь, не одобряемая для обоих в отдельности и совершенно запретная для них вместе, а именно ето - та тайная жизнь, которой они взыскуют и которую лелеют.» (Дэбби Ноткин (Debbie Notkin))

Помимо прочего, Маргарет Этвуд может быть знакома нашим читателям по книгам “Слепой убийца” (“The Blind Assassin”, 2000; роман награжден “Booker Prize”-2000, “International IMPAC Dublin Literary Award”-2000; вошел в шотлист “Orange Prize”-2001), “Мадам Оракул” (“Lady Oracle”, 1976), а также по трилогии “Орикс и Коростель” (“Oryx and Crake”, она же “Трилогия Беззумного Аддама” (“The MaddAddam Trilogy”)), состоящей из романов “Орикс и Коростель” (оригинальное название “Oryx and Crake”, 2003; в 2003 номинировался на “The Giller Prize”, “The Man Booker Prize” и “The Governor General's Literary Award”), “Год потопа” (“The Year of the Flood”, 2009; финалист “John W. Campbell Memorial Award”-2010) и “Беззумный Аддам” (“MaddAddam”, 2013). Также на русском вышел авторский сборник рассказов “Каменная подстилка” (“Stone Mattress: Nine Wicked Tales”, 2014).

Цитата из энциклопедии Клюта и Николса: «Этвуд, Маргарет (Элеонор). Канадская поэтесса и романистка, часть ее поэзии, подобно “Speeches for Doctor Frankenstein” (1966 chap US), содержит элементы нф; но ее интерес к этому жанру как прозаика был минимален до публикации романа “The Handmaid's Tale” (1985), который получил канадскую награду Генерала-губернатора и “Arthur C.Clarke Award” в 1986. Снятая в 1990 экранизация романа (“The Handmaid's Tale”) оказалась чопорной пародией на книгу, рассматривая ее как невероятную, но идеологически корректную дистопию, а не как плавный и кошмарный реквием в стиле “1984” Джорджа Оруэлла (1949). История служанки Offred, контекстуально отнесенная на 200 лет вперед, воспринимается как трагедия личноcти. Место действия - антиутопия, где в ближайшем будущем внезапная потеря фертильности стала причиной превентивного переворота против всех оставшихся способными к деторождению женщин, произошедшего в фундаменталистской Новой Англии с целью не допустить их к власти; и уроки, преподанные на протяжении романа, имеют острый феминистический характер. Но то, как мелодично Offred рассказывает свою историю, а также ее двусмысленное исчезновение, в смерть или в освобождение, в итоге создают роман, который ведет из кошмара в атмосферу мирной инуитской культуры описанного в нем общества. Несмотря на отдельные огрехи - попытки Маргарет Этвуд имитировать язык жанровой НФ далеко не всегда оказываются успешными - “The Handmaid's Tale” скоро получил репутацию лучшего научно-фантастического романа, когда-либо написанного канадцем...»

Чуть подробнее о Маргарет Этвуд можно прочитать в выпуске новостей от 25 сентября 2004 года.

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «In the world of the near future, who will control women's bodies?

Offred is a Handmaid in the Republic of Gilead. She may leave the home of the Commander and his wife once a day to walk to food markets whose signs are now pictures instead of words because women are no longer allowed to read. She must lie on her back once a month and pray that the Commander makes her pregnant, because in an age of declining births, Offred and the other Handmaids are only valued if their ovaries are viable.

Offred can remember the days before, when she lived and made love with her husband Luke; when she played with and protected her daughter; when she had a job, money of her own, and access to knowledge. But all of that is gone now....

Funny, unexpected, horrifying, and altogether convincing, The Handmaid's Tale is at once scathing satire, dire warning, and tour de force.»

Аннотация к российскому изданию: «В дивном новом мире женщины не имеют права владеть собственностью, работать, любить, читать и писать. Они не могут бегать по утрам, устраивать пикники и вечеринки, им запрещено вторично выходить замуж. Им оставлена лишь одна функция.

Фредова — Служанка. Один раз в день она может выйти за покупками, но ни разговаривать, ни вспоминать ей не положено. Раз в месяц она встречается со своим хозяином — Командором — и молится, чтобы от их соития получился здоровый ребенок. Потому что в дивном новом мире победившего христианского фундаментализма Служанка — всего-навсего сосуд воспроизводства.

Обжигающий нервы роман лауреата Букеровской премии Маргарет Этвуд "Рассказ Служанки" — убедительная панорама будущего, которое может начаться завтра. Читайте, пока это еще разрешено».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Маргарет Этвуд
Маргарет Этвуд `Рассказ служанки`
Margaret Atwood `The Handmaid's Tale`

Издательство “Э” напечатало в серии “Город в Нигде. Кинообложка” сборник Блейка Крауча (Blake Crouch, 1978 - ) “День закрытых дверей” (перевод С. Самуйлова).

В книгу вошли роман “День закрытых дверей” (“Locked Doors”, 2005) и повесть (короткий роман) “Преодоление” (“Break You”, в виде электронной книги в 2011).

Это вторая и третья части цикла детективных триллеров “Эндрю З. Томас” (“Andrew Z. Thomas”, вариант названия “Luther Kite”), начатого романом “Пустошь. Дом страха” (“Desert Places”, 2010).

В цикл также входит роман “Stirred” (2011), который написан в соавторстве с Дж. Э. Конратом (J[oseph] A[ndrew] Konrath, 1970 - ) и одновременно является восьмой частью цикла Конрата “Jack Daniels”.

Крауч может быть известен нашим читателям по вдохновленной сериалом “Твин Пикс” трилогии “Сосны” (“The Wayward Pines”), состоящей из романов “Сосны. Город в Нигде” (оригинальное название “Pines”, 2012; награжден “ITW's Best Paperback Original Thriller Award”-2013), “Сосны. Заплутавшие” (оригинальное название “Wayward”, 2013) и “Сосны. Последняя надежда” (оригинальное название “The Last Town”, 2014). На основе трилогии режиссер М. Найтом Шьямаланом (M. Night Shyamalan)) снял телесериал “Wayward Pines” (10 серий в 2015 году).

Также на русском были изданы внецикловые мистические триллеры Крауча “Беглецы. Неземное сияние” (оригинальное название “Run”, 2011), “Абандон. Брошенный город” (оригинальное название “Abandon”, 2009), “Западня. Занесенные снегом” (оригинальное название “Snowbound”, 2010), а также внецикловой фантастический триллер “Темная материя” (“Dark Matter”, 2010).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 5 сентября 2015 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Locked Doors”: «This electrifying sequel opens with suspense writer Andrew Thomas having been in hiding for seven years, framed for the horrific murders committed by his deranged brother. His old girlfriend, Karen Prescott, has found someone new. When a delivery man arrives at Karen's apartment with a stunning bouquet of roses, she assumes that Scott, her new boyfriend, is the sender. The card with the flowers says: look in the coat closet. Karen thinks that another surprise awaits her and she's dead right. Blake Crouch has delivered a stunning sequel packed with sizzling suspense.»

Аннотация к западному изданию “Break You”: «At long last, the third installment in the Andrew Z. Thomas series and prequel to Crouch's and Konrath's thriller STIRRED...

Somehow, Luther Kite has found them.

Following the events of DESERT PLACES and LOCKED DOORS, Andy Thomas and Violet King are hiding out in the wilds of northern Canada, where Violet has a four-month-old son and a burgeoning romance with Andy. On a cold, rainy night at their cabin in the woods, the promise of an idyllic life that seems just around the corner is shattered when a man from their past, a monster of pure malevolence, returns. What he has in store for them will challenge their understanding of evil and stretch the fibers of their love to the breaking point.

This eBook, a 20,000-word novella, is both the sequel to Desert Places and Locked Doors and the bridge between Locked Doors and Stirred, coming this year from Crouch and J.A. Konrath. It isn’t necessary for you to read either Desert Places or Locked Doors to fully understand and be terrified by Break You. Additional material includes a foreword, afterword, bonus interview with Blake and J.A. Konrath, excerpts from DESERT PLACES and LOCKED DOORS by Crouch, and SHAKEN by Konrath. »

Аннотация к российскому изданию: «Перед вами — вторая и третья части трилогии об Эндрю З. Томасе, начавшейся с романа-бестселлера "Пустошь. Дом страха".

Несколько лет назад знаменитый писатель триллеров Эндрю Томас попал в жуткий переплет — на его приусадебном участке были найдены тела изуверски убитых людей, и все улики указывали на него. Доказать свою невиновность Эндрю не мог, поэтому, спасаясь от преследования со стороны полиции и ФБР, он скрылся в канадской глуши, в Юконе. Здесь его никто не найдет… Так думает сам писатель. Но есть один человек — Лютер Кайт, кровавый маньяк, причастный к захоронениям на участке Томаса. Он не успокоится, пока не достанет Эндрю. И он уже расставил для своей жертвы дьявольски хитрую ловушку. Если Томас попадет в нее, то для него настанет бесконечный день закрытых дверей…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Блейк Крауч
Блейк Крауч `День закрытых дверей`
Blake Crouch `Locked Doors`
Blake Crouch `Break You`

Издательство “Э” напечатало в серии “Young Adult проза” роман Киран Миллвуд Харгрейв (Kiran Millwood Hargrave, 1990 - ) “Остров на краю всего” (“The Island at the End of Everything”, 2017; перевод С. Самуйлова).

Это второй изданный роман писательницы.

Харгрейв может быть знакома читателям по дебютному роману “Девушка из чернил и звёзд” (“The Girl of Ink and Stars”, 2016; в США и Канаде - “The Cartographer's Daughter”).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 18 марта 2017 года.

Аннотация к западному изданию: «Amihan lives on Culion Island, where some of the inhabitants - including her mother - have leprosy. Ami loves her home - with its blue seas and lush forests, Culion is all she has ever known. But the arrival of malicious government official Mr Zamora changes her world forever: islanders untouched by sickness are forced to leave. Banished across the sea, she's desperate to return, and finds a strange and fragile hope in a colony of butterflies. Can they lead her home before it's too late?»

Аннотация к российскому изданию: «Ами живет на далеком острове, где обитают люди не такие, как все. Когда на Кулион приезжает жестокий мистер Замора, жизнь девочки оказывается разрушена. Ее силой увозят, разлучив с семьей и друзьями. Теперь между ней и дорогими ее сердцу людьми лежит целое море. Но Ами не сдается. Ее ведет за собой хрупкая, точно бабочка, надежда и отчаянное желание изменить привычный мир, стерев из него раз и навсегда всю несправедливость. Успеет ли она вернуться домой и помочь своим близким, пока не стало слишком поздно?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Киран Миллвуд Харгрейв
Киран Миллвуд Харгрейв `Остров на краю всего`
Kiran Millwood Hargrave `The Island at the End of Everything`

АСТ издало в серии “Чужой против Хищника” роман Алана Дина Фостера (Alan Dean Foster, 1946 - ) “Чужой: Завет. Начало” (“Alien: Covenant: Origins”, 2017; перевод Дениса Приемышева и Алисы Тугушевой).

Это официальный приквел к фильму “Чужой: Завет” (“Alien: Covenant”, 2017). На Западе роман выходил только в мягкой обложке.

Ранее вышле написанная Фостером официальная новеллизация этой кинокартины - роман “Чужой: Завет” (“Alien: Covenant”, 2017) - официальной новеллизации фильма

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «The Covenant mission is the most ambitious endeavor in the history of Weyland-Yutani. A ship bound for Origae-6, carrying two thousand colonists beyond the limits of known space, this is make-or-break investment for the corporation—and for the future of all mankind.

Yet there are those who would die to stop the mission. As the colony ship hovers in Earth orbit, several violent events reveal a deadly conspiracy to sabotage the launch. While Captain Jacob Branson and his wife Daniels complete their preparations, security chief Daniel Lope recruits the final key member of his team. Together they seek to stop the perpetrators before the ship and its passengers can be destroyed.

An original novel by the acclaimed ALAN DEAN FOSTER, author of the groundbreaking Alien novelization, Origins is the official chronicle of the events that led up to Alien: Covenant. It also reveals the world the colonists left behind.»

Аннотация к российскому изданию: «Миссия "Завета" — самое амбициозное мероприятие в истории "Вейланд-Ютани". Корабль, направляющийся к Оригаэ-6 и несущий две тысячи колонистов за пределы известного людям космоса, способен изменить судьбу Корпорации — и будущее всего человечества. Тем не менее есть те, кто готов умереть, лишь бы сорвать миссию.

В то время, как "Завет" парит на околоземной орбите, несколько случаев насилия вскрывают ужасный заговор, направленный на саботаж запуска. К счастью, пока капитан Джейкоб Бренсон и его жена Дэниелс завершают приготовления к старту, начальник службы безопасности Дэниэл Лопе вербует еще одного, ключевого для своей команды члена экипажа. Вместе они стремятся остановить преступников до того, как звездолет и его пассажиры могут быть уничтожены.

Новый роман прославленного Алана Дина Фостера не только раскрывает перед читателями мир, остающийся за спиной отважных колонистов. Это официальная хроника событий, которые привели к происходящему в новейшей главе любимой миллионами киносерии "ЧУЖОЙ"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Алан Дин Фостер
Алан Дин Фостер `Чужой: Завет. Начало`
Alan Dean Foster `Alien: Covenant: Origins`

Издательство “Фантастика Книжный Клуб” напечатало в серии “The Horus Heresy” короткий роман / повесть Грэма Макнилла (Graham McNeill) “Магнус Красный: Повелитель Просперо” (“Magnus the Red: Master of Prospero”, 2014; перевод Ю.Войтко).

Книга является частью межавторского цикла “Ересь Хоруса: Примархи” (“Horus Heresy: The Primarchs”).

Подробнее о Грэме Макнилле можно прочитать в выпуске новостей от 4 февраля 2006 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Lord of the mystical and uncanny, Magnus the Red has long studied the ancient crafts of sorcery. A psyker without peer, save only for the Emperor himself, he commands his loyal followers of the Thousand Sons Legion in the Great Crusade, always vigilant for any lost knowledge they might recover from the remains of dead human civilisations. Now, fighting alongside his brother Perturabo of the Iron Warriors, Magnus begins to foresee an approaching nexus of fate. Will he remain true to their mutual aims, or divert his own efforts towards furthering his own mastery of the warp?»

Аннотация к российскому изданию: «Магнус Красный, таинственный оккультный владыка, долго изучал древнее искусство чернокнижия. Теперь псайкер, сравниться с коим может один лишь Император, командует верным ему легионом Тысячи Сынов в Великом крестовом походе, разыскивая по пути утраченные знания на руинах погибших человеческих цивилизаций. Сражаясь вместе со своим братом, Пертурабо из Железных Воинов, Магнус предчувствует близящуюся развилку судьбы - продолжит ли Циклоп биться во имя общих целей или направит усилия на дальнейшее познание варпа?».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Грэм Макнилл
Грэм Макнилл `Магнус Красный: Повелитель Просперо`
Graham McNeill `Magnus the Red: Master of Prospero`
Cover art by Mikhail Savier

Издательство “Фантастика Книжный Клуб” напечатало в серии “The Horus Heresy” роман Криса Райта (Chris Wraight) “Путь Небес” (“The Path of Heaven”, 2016; перевод Ю.Войтко).

Эта книга является частью межавторского сериала “Ересь Хоруса” (“The Horus Heresy”).

Райт также может быть известен нашим читателям по “вархаммерным” романам: “Шрамы” (“Scars”, 2014) из межавторского сериала “Ересь Хоруса” (“The Horus Heresy”), “Железная ярость” (“Wrath of Iron”, 2012) из межавторского сериала “Битвы Космодесанта” (“Space Marine Battles”), “Кровь Асахейма” (“Blood of Asaheim”, 2013) из межавторского сериала “Космический волк” (“Space Wolf”), “Леман Русс. Великий Волк” (“Leman Russ: The Great Wolf”, 2017) из межавторского цикла “Ересь Хоруса: Примархи” (“The Horus Heresy: Primarchs”).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 30 апреля 2016 года.

Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «For too long had the Vth Legion ranged out beyond the sight of the wider Imperium, remaining ignorant of the Warmaster’s rebellion and the war that inevitably followed. Only once their primarch, Jaghatai Khan, had satisfied himself that the path before them was just and true did the White Scars choose a side, taking the fight to the traitors on every front. But, four years later, the Legion’s unfettered spirit has been broken by relentless attritional warfare against the Death Guard and the Emperor’s Children. The Khan’s Stormseers must find a clear route to Terra if they are to take part in the final, apocalyptic battle.»

Аннотация к российскому изданию: «Пятый легион слишком долго бился на периферии Империума, оставаясь в неведении о мятеже магистра войны и конфликте, что неизбежно вспыхнул следом. Лишь после того как их примарх Джагатай-хан твердо убедился, что встал на праведный и верный путь, Белые Шрамы выбрали сторону и атаковали изменников по всем фронтам. Но теперь, четыре года спустя, неукротимый дух бойцов сломлен безжалостной войной на истощение против Гвардии Смерти и Детей Императора. Чтобы легион смог сразиться в решающей апокалиптической битве, грозовые пророки Хана должны отыскать прямую дорогу на Терру».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Крис Райт
Крис Райт `Путь Небес`
Chris Wraight `The Path of Heaven`
Cover art by Neil Roberts

Теперь перейдем к отечественным авторам.

Торговый дом “Абрис” переиздал в серии “Сварог - фантастический боевик” романы из цикла Александра Бушкова (Александр Александрович Бушков, род. 1956) “Сварог” - “Чужие паруса” (2002) и “Чужие зеркала” (2002).

В настоящее время цикл “Сварог” состоит из романов “Рыцарь из ниоткуда” (1996), “Летающие острова” (1996), “Нечаянный король” (2001), “Железные паруса” (2004), “По ту сторону льда” (2004), “Чужие берега” (2002), “Чужие паруса” (2002), “Чужие зеркала” (2002), “Пленник Короны” (2004), “Враг Короны” (2005), “Спаситель Короны” (2005), “Печать Скорби” (2006), “Чертова Мельница” (2011), “Слепые солдаты” (2013), “Из ниоткуда в никуда” (2013), “Король и его королева” (2014), “Вертикальная вода” (2015), “Алый, как снег” (2017) и “Над самой клеткой льва” (2017).

Аннотация к “Чужим парусам”: «После чудовищной катастрофы, потрясшей мир Чужих Берегов, Сварог со своими спутниками отправляется на поиски нового материка через Мировой океан. У него есть Карта — но поможет ли она в далеком плавании над пучинами, полными неведомых опасностей»

Аннотация к “Чужим зеркалам”: «Они не настолько наивны и не ожидают, что эта операция будет похожа на загородную прогулку. Но никто — ни Сварог, ни его команда — даже не подозревали, что ждет их там, в глубине всплывшего континента Граматар, и каким силам Зла придется противостоять горстке людей, отправившихся на поиски магического Ключа…»

Книги замечены в “Дирижабле”.

Александр Бушков `Чужие паруса`
Александр Бушков `Чужие зеркала`

Издательство “Э” напечатало в серии “Новый фантастический боевик” (“НФБ: Миры Евгения Щепенова”) роман Евгения Щепетнова (Евгений Владимирович Щепетнов, род. 1961) “О колдунах, женщинах и злобной мебели”.

Это четвертая часть цикла “Маг с изъяном”, начатого книгами “Маг с изъяном” (2015; авторское название “Волшебник с изъяном”), “Имперский колдун” (2015) и “Вопросы практической магии” (2016).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Продолжение приключений Илара Истарского!

Черный маг поневоле, а ныне посланец самого императора, Илар расследует загадочные убийства колдунов в Башне Шелохома. С заклинаниями юный маг по-прежнему обращается не слишком умело, а потому внушает окружающим трепет перед своим непостижимым могуществом. Множество женщин стремится попасть к нему на прием, но Илар скучает по оставленной в столице жене, уже ждущей ребенка, и потому упорно сопротивлятся соблазну. И все бы ничего, если бы прихотливая судьба не подбрасывала ему новые испытания...»

Щепетнов может быть знаком читателям по “Истринскому циклу”, состоящему из романов “Лекарь” (2012), “Маг” (2012), “Военначальник” (2012) и “Серый Властелин” (2013); по циклу “Нищий”, в который входят романы “Нищий” (2012) и “Нищий. Дикие земли” (2012); по циклу “Монах”, состоящему из романов “Монах” (2013), “Монах. Путь к цели” (2013), “Монах. Предназначение” (2013) и “Монах. Боль победы” (2013) и “Монах. Шанти” (2014); по циклу “Слава”, состоящему из романов “Слава. Гладиатор поневоле” (2013), “Слава. Звездный волк” (2013), “Слава. Звездный посланник” (2013), “Слава. Возрождение” (2013) и “Слава. Наследник” (2013); по циклу “Грифон”, в который входят романы “Грифон” (2013) и “Возвращение грифона” (2013); по циклу “Найденыш” (“Нед”), состоящему из романов “Нед. Путь Найденыша” (2014), “Нед. Черный маг” (2014), “Нед. Свет и Тьма” (2014), “Нед. Лабиринты забытых дорог” (2014) и “Нед. Ветер с севера” (2014) и “Нед. Перекресток судеб” (2014); по циклу “Инь-ян”, состоящему из романов “Инь-ян” (2015; авторское название “Инь.Янь”), “Инь-ян. Дорога к Дао” (2015), “Инь-ян. Красные крылья” (2015) и “Инь-ян. Против всех!” (2017); по циклу “Охотник”, в который входят романы “Охотник” (2016), “Охотник. Кто-то мне за все заплатит!” (2016) и “Охотник. Здесь слезам не верят” (2017); по циклу “Корпорация”, состоящему из романов “Корпорация. Чумная планета” (2015; в сентябре 2016 был ошибочно переиздан под видом своего же продолжения) и “Корпорация. Рай беспощадный” (2016); по “кошачьему” циклу, состоящему из романов “Тот, кто ходит сам по себе” (2016) и “Демоны, коты и короли” (2017); по циклу “Звереныш”, в который входят романы “Звереныш” (2016), “Зверь” (2016), “Демон” (2016) и “Вожак” (2017); а также по романам “Манагер” (2012), “Блуждающие тени” (2012), “Конь бледный” (2017), “Чистильщик” (2017).

Евгений Щепетнов `О колдунах, женщинах и злобной мебели`
Художник О.Горбачик

Издательство “Э” издало в серии “Академия Магии” роман Надежды Кузьминой (Надежда Михайловна Кузьмина) “Ведьма огненного ветра”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Жизнь – удивительная штука. Никогда не знаешь, что будет завтра, а хорошее и плохое всегда идут рядом. Ты рано осиротела, долго скиталась, хватаясь за любую работу? Плохо. Ты молода, симпатична и нашла подходящее место в столице? Хорошо! Оклеветал, обвинив в воровстве, отвергнутый ухажер? Очень плохо. Помог восстановить доброе имя случайно проходивший мимо маг? Отлично! Кстати, ты и сама, оказывается, ведьма и можешь бесплатно учиться волшебству в настоящей Академии Магии, а потом зажить счастливо, потому что одаренных мало и ценятся они на вес золота. Слишком хорошо, чтобы быть правдой? Ничего подобного! Но как примут безродную и гордую девчонку отпрыски благородных семейств? Что вообще ценят маги – знания, честь или силу Дара и возможность передать его детям? Не придется ли выбирать между обеспеченностью и свободой? Вопросов больше, чем ответов, и как же страшно упустить свой единственный шанс…»

Кузьмина может быть знакома читателям по циклу “Наследница драконов”, в который входят книги “Наследница драконов. Тайна” (2011), “Наследница драконов. Поиск” (2011), “Наследница драконов. Охота” (2011) и “Наследница драконов. Добыча” (2012), по примыкающему к нему циклу “Тимиредис”, состоящему из романов “Тимиредис: Летящая против ветра” (2012; авторское назвыание “Летящая против ветра”) и “Тимиредис: Герцогство на краю” (2012), “Тимиредис: Упасть в небо” (2013) и “Тимиредис: Запад и Восток” (2015); а также по внецикловым романам “Попала!” (2011), “Магиня для эмиссара” (2012), “Драконья доля” (2015), “Пара не пара - парень не парень” (2016).

Надежда Кузьмина `Ведьма огненного ветра`
Художник Станислав Дудин

АСТ выпустило в серии “Девушка без права на ошибку. Звезда юмористического фэнтези” дебютный роман Кристины Юраш “Денег нет, но ты держись!”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Толстенький полярный лис напал на мой след, когда меня выгнали с работы, выселили из съемной квартиры, а в кармане остались последние двести рублей. Я случайно встретила девушку, как две капли воды, похожую на меня, которая представилась принцессой и предложила поменяться с ней местами. Я согласилась и уже в другом мире узнала, что "родственники" успели поумирать, а мне придется принять временные бразды правления.

И вот теперь я понимаю, что мой кредит – это полная фигня по сравнению с пустой казной и данью, которую предстоит заплатить через месяц какому-то Лису из Северных земель. Тем более что мне нужно поскорее выйти замуж, чтобы удержать престол, а щедрый "папик" пообещал мою руку 86 раз!»

Кристина Юраш `Денег нет, но ты держись!`
Художник Ирина Круглова

АСТ напечатало в серии “Любовь внеземная” дебютный роман

“Аленушка и братец ее козел”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «В современном мире не всякая старшая сестра кинется спасать младшего непутевого братца, прекрасно осознавая, что он – козел. Вот только Алена слишком ответственная личность. А меж тем коварная Судьба уже припасла ей непростое приключение. Выдержит ли Аленушка испытание? Спасет ли своего братца Иванушку и победит ли в неравной схватке со злом? Стоп. А может, она и сама не такая уж "добрая"?»

Елена Вилар `Аленушка и братец ее козел`
Художник Дарья Родионова

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Андрея Васильева “Чужая сила”.

Продолжения этой книги автор писать пока не планирует.

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Что можно получить, совершив доброе дело? Например, благодарность. Или похвалу. А может, просто хорошее настроение? Но это если все пойдет так, как у людей водится. А если нет…

Александр Смолин, обычный московский парень, работающий среднестатистическим клерком в банке, помог вроде бы самому обычному старику, когда тому стало плохо на улице. Правда, помощь запоздала, старик умер. Плохо, конечно, но все мы смертны. Но старик тот возьми да и окажись ведьмаком. А тем перед смертью непременно кому-то свою ведьмачью силу передать надо, вот Смолин и попал под ее раздачу. И тут такое началось…»

Васильев может быть знаком читателям по циклу “Файролл” (“Акула пера в мире Файролла”), состоящему из романов “Файролл. Игра не ради игры” (2014), “Файролл. Пути Востока” (2014), “Файролл. Край холодных ветров” (2014), “Файролл. Гонг и чаша” (2014), “Файролл. Сицилианская защита” (2014), “Файролл. Черные флаги Архипелага” (2014) и “Файролл. Разные стороны” (2017); по связанному с “Файроллом” одним миром циклу “Архипелаг”, начатому романом “Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах” (2016); по входящему в межавторский проект Дема Михайлова (Руслан Алексеевич Михайлов, род. 1979) “Ковчег 5.0” циклу “Ковчег 5.0. Группа Свата”, состоящему из романов “Место под солнцем” (2015), “Дороги судеб” (2016) и “Время рокировок” (2016); по циклу “Ученики Ворона”, в который входят романы “Замок на Вороньей горе” (2016), “Гробницы пяти магов” (2016) и “Ученики Ворона. Огни над волнами” (2017).

Андрей Васильев `Чужая сила`
Художник И.Воронин

В альфакнижной серии юмористической фантастики вышел роман Александра Рудазова (Александр Валентинович Рудазов, род. 1981) “Призрак”.

Надпись на обложке: «Сознание определяет бытие!»

Отрывок из книги можно прочитать здесь.

Аннотация: «Алексей Данилюк — самый обыкновенный человек с совершенно обыкновенной внешностью, работой и биографией. Точнее, он был самым обыкновенным человеком до определенного момента. Но в один прекрасный день с ним произошло нечто… в общем-то тоже совершенно обыкновенное. Он просто умер. Это со всеми однажды происходит. Однако после смерти Данилюка ожидало… да то же самое, что ожидает всех остальных. Он покинул свое бренное тело и стал бестелесным духом. Рутина, повседневность».

Действие большинства произведений Рудазова происходит в одной “метавселенной”. В ней происходит действие цикла “Архимаг”, состоящего из романов “Архимаг” (2004), “Рыцари Пречистой Девы” (2005), “Самое лучшее оружие” (2005), “Серая чума” (2006), дилогии “Война колдунов. Вторжение” (2007) и “Война колдунов. Штурм цитадели” (2007), а также романов “Дети Судного Часа” (2010), “Совет Двенадцати” (2010), “Битва полчищ” (2013) и “Заря над бездной” (2016). С циклом “Архимаг” пересекается и дилогия о мудрецах, состоящая из романов “Три мудреца в одном тазу” (2005) и “Тайна похищенной башни” (2009); цикл “Яцхен”, в который входят книги “Три глаза и шесть рук” (2004), “Шестирукий резидент” (2005), “Демоны в Ватикане” (2008) и “Сын архидемона” (2011; рабочее название “Худший из врагов”); дилогия “Арифмоман”, в которую входят романы “Арифмоман. Червоточина” (2016) и “Арифмоман. В небесах” (2016); цикл “Преданья старины глубокой”, состоящий из романов “Преданья старины глубокой” (2006) и “Былины сего времени” (2017); а также романы “Экипаж” (2005) и “Властелин” (2010) и рассказы из сборников “Рассказы из правого ботинка” (2007) и “Шумерские ночи” (2011). Также у Рудазова вышел сборник “Зверолов” (2014), объединяющий рассказы из одноименного цикла.

Александр Рудазов `Призрак`
Художник И.Воронин

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Анастасии Машевской (Анастасия Петровна Машевская, род. 1989) “Коготь и цепь”.

Это третья часть цикла “Змеиные дети”, начатого книгами “Клинок Богини, гость и раб” (2017) и “Копье и кость” (2017).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Время давно уже развело пути Гора и Бансабиры, и Гор увидел в этом неизбежный промысел. Но когда на его когтях осела по-настоящему невинная кровь, он бросил времени вызов. Теперь он знает, что порой руку судьбы стоит направлять, а звенья ее цепи — разрывать»

Анастасия Машевская `Коготь и цепь`
Художник И.Воронин

В альфакнижной серии “Фантастическая История” появился роман Руслана Бирюшева (Руслан Рустамович Бирюшев) “Ветер с Востока”.

Это первая часть цикла “Ветер с Востока”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «На дворе эпоха пара и стали, пневматических ружей и робких экспериментов с электричеством. Российская империя расширяет свои азиатские владения. Сыщице Анастасии, еще вчера служившей полевым агентом, поручено создать на новых землях филиал самого таинственного подразделения царской охранки — Особой экспедиции и возглавить его. Молодой офицер-кавалерист Николай, волею судеб ввязавшийся некогда в дела Экспедиции, должен стать главным помощником Анастасии в этом непростом деле. Ведь у нового филиала пока нет ни средств, ни лишних сотрудников… А задачи его — расследовать таинственные и необъяснимые дела, с которых едва ли когда-либо снимут гриф секретности».

Руслан Бирюшев `Ветер с Востока`
Художник С.А. Григорьев

Издательство “Э” пополнило серию “LitRPG” романом Данияра Сугралинова (Данияр Саматович Сугралинов) “Level Up. РЕСТАРТ”.

Это первая часть цикла “Level Up”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Фил — тридцатилетний безработный геймер, подрабатывающий написанием статей на фрилансе и ведением блога. В день, когда он получает способность видеть наш мир через загадочный виртуальный интерфейс, похожий на элемент компьютерной игры, его бросает жена, а сам он остается без денег, без продуктов и без целей в жизни.

Но теперь Фил видит свои характеристики, и они явно далеки даже от средних показателей: ловкость — 4, сила — 6, выносливость — 3, а его самый прокачанный навык — это популярная игра MMORPG.

К счастью, характеристики и навыки можно прокачать! Но поможет ли это вечному лентяю, заплывшему жиром, вернуть жену? Стать сильнее? Успешнее? Богаче? Помогут ли ему его игровые навыки в реальной жизни? И откуда, черт возьми, взялся этот интерфейс и с какой целью?

Возможно, причиной тому некая серьезная сила?..»

Данияр Сугралинов `Level Up. РЕСТАРТ`
Художник Владимир Манюхин

Издательство “Э” напечатало в серии “Интеллектуальный триллер” роман Юлии Трегубовой “Темный”.

Вероятно, роман написан на основе одноименного рассказа ужасов, который «Занял 6-е место в конкурсе Ужастиков 2015 на форуме "Мир фантастики". Вышел в Литературном приложении (на диске) к сентябрьскому номеру журнала "Мир фантастики", 2015 г».

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Герман — преподаватель, читает лекции в университете. Его дом холодный, бездетный. Жена Марина лжет, неумело скрывая свой порок. Тоска смертная, а не жизнь. И вот он начинает чувствовать, как в него входит темная мрачная сила. Чаще это случается по ночам. Удивительный дар выделяет его среди остальных; свои новые способности Герман использует для личной наживы. Его лучший студент кончает с собой. Жена попадает в психушку — полиция застала ее с трупом в постели. Господи, сколько же вокруг крови! Но это все прелюдия, похожая на волну удушливого ветра, предваряющая грозу…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Юлия Трегубова `Темный`
Иллюстрация В.Коробейникова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Space factor” роман Артура Прядильщика (Артур Иванович Прядильщик) “Змеелов”.

Надпись на обложке: «Захватить власть мало - её надо удержать!»

Это вторая часть цикла “Империя” (“Славься, Кей!”), начатого книгой “Имперские кобры” (2017).

Текст с задней обложки: «И я стал развлекаться. Что я творил! Все известные мне фигуры пилотажа в атмосфере и в пустоте. Польем до шести тысяч, когда планета становится крупным, но не таким уж и большим шаром, который можно закрыть ладонью, и спуск до трехсот метров со скоростным, под девять махов, проходом над самой Пустыней.

Девять махов! Это три километра в секунду при нормальном атмосферном давлении! Это какие ж стальные нервы у Арии — она ни слова мне не сказала! Ни слова!

После того как на меня наорал дежурный какой-то орбитальной станиии (я все-таки сильно вывалился за границы расширяющегося конуса зоны полетов... и Ария снова не сказала ни слова!), я заставил себя кое-как успокоиться.

— Угомонился, черенок? — Посмеивалась Ария. — Давай закругляться — у тебя уже нервное истощение полным ходом, судя по телеметрии. Покажи-ка мне идеальную посадку, пилот-стажер.

— Есть, мастер-пилот!»

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «В равных пропорциях смешать по одной мере космоса и разнообразных сверхспособностей, добавить одного попаданца. Тщательно перемешать. Насыпать принцесс по вкусу. Не взбалтывать. Напиток подавать к столу в высоком бокале приключений на веранде с видом на звездное небо. Бокал украсить кусочками космооперы и одной долькой императрицы. Пить охлажденным с кусочками холодного космического льда. Приятного аппетита!»

Артур Прядильщик `Империя: Змеелов`
Оформление обложки Николая Плутахина

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Современный фантастический боевик” роман Алексея Изверин (Алексей Сергеевич Изверин, род. 1980) “Русская зима”.

Надпись на обложке: «Новое тело - и нужно забыть, что когда-то был человеком!»

Это первая часть цикла “Зима”.

Текст с задней обложки: «Острога свистнула у меня перед носом, я отклонился, и она прошла слева направо. Взмах оказался неудачен, хотя вполне мог бы распороть мне обе шеки до челюстей. Взмах моим ножом вдоль древка поудачнее, на снег упали пальцы мутанта, а вторым махом я воткнул нож ему в горло. Мокрая свалявшаяся шерсть резалась неожиданно плохо, раздался громкий щелчок, и в руках у меня осталась рукоять, клинок застрял в ране. Мутант, хлеща прозрачной кровью из дыры в горле, опустился сначала на колени, а потом завалился на бок.

Второй затряс острогой, оскалившись, зарычал-зашипел, выпуская воздух, обильно насыщенный мелкими капельками слюны, из нутра. А зубки-то, зубки! Сразу понятно, что травой такая тварь не питается, такие зубы только мясо рвать могут...»

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Бомба непримиримых поделила его жизнь на "до" и "после". "До" — престижный университет, молодость, здоровье и в перспективе долгая жизнь в чистых и спокойных городах, где давно забыли про насилие, отделившись стенами от разрушенной Третьей мировой планеты. "После"… Социум гарантирует бесплатный доступ в Сеть, подключение к медицинской машине, инвалидное кресло и наркотики, заглушающие бесконечную боль остатков изуродованного тела. И жизнь эта тоже будет очень долгой.

Ему дали новое тело. Слабая плоть человека усилена металлом, композитами и электроникой, мозг находится в симбиозе с мощнейшим компьютером, его новые органы чувств видят тепло и электромагнитные импульсы, ему не страшна радиация, зной, мороз. Ему доверена современнейшая боевая техника, и он может использовать ее с небывалой для обычных людей эффективностью.

Он киборг, один из элитных солдат мощнейшего государства на Земле. Он живет новой жизнью, и о том, что было раньше, необходимо забыть как можно скорее.

Но очень трудно забыть о том, что когда-то ты был человеком».

Алексей Изверин `Русская зима`
Оформление обложки Станислава Дудина

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Военная фантастика” роман Михаила Алексеева (Михаил Егорович Алексеев, род. 1962) “Воскресное утро”.

Это первая часть цикла “Воскресное утро”.

Текст с задней обложки: «Первой целью летчик избрал пару, атакующую раненую "чайку". На скорости под тысячу на пикировании МиГ сначала атаковал ведомого. Тот либо увлекся предстоящим зрелищем охоты на русского его ведущим, либо и скорей всего — он пропустил момент, когда они из охотников стали дичью. Еще минуту назад ничто не предвещало для них опасности, и наказание за невнимательность последовало незамедлительно. Очередь из крупнокалиберного пулемета снесла ведомого, и, прежде чем ведущий успел отреагировать на его крик в эфире — он уже поместился в прицел МиГа. Промелькнув над падающими "мессерами" и раненой "чайкой", МиГ ушел на косую петлю. Только когда Семенова прижало перегрузкой и стало трудно дышать, он сообразил, что все время этой стремительной атаки он дико рычал от переполнявших его чувств».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Жаркий июнь 1941 года. Над Советским Союзом нависла угроза полного уничтожения, немецкие танки и самолеты уже получили боекомплект и прогревают моторы. Впереди тяжкие испытания – смерть и кровь миллионов людей, героизм одних и трусость других, беззаветная преданность и предательство. Великая Отечественная война!

И где-то в российской глубинке появились те, кто сломает "Барбароссу" и отменит план "Ост". Они – те, кто вырос на подвигах своих отцов и дедов. Те – кто с детства мечтал быть достойными своих предков. Те – кто дал Присягу на верность своему народу и стране. Они готовы стать плечом к плечу с поколением Великой Победы и своей грудью закрыть Родину!

На их красных знаменах написано "За нашу Советскую Родину!", и они знают, что это знамена Победы».

Михаил Алексеев `Воскресное утро`
Оформление обложки Владимира Гуркова

Издательство “Яуза-каталог” отметилось в серии “Сверхновая фантастика” романом Валерия Большакова (Валерий Петрович Большаков) “Ракетчик звездной войны”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Пятьдесят шесть граждан СССР – ученых и военных – оказываются на далекой планете, за десятки парсек от Земли. Полковник ракетных войск Кузьмичев, назначенный начальником гарнизона первой советской внеземной базы, еще не знает, что он – легенда. Ведь из-за флуктуаций при гиперпереходе экспедиция перенеслась не только в пространстве, но и во времени – на 250 лет вперед.

Профессия военного – защищать Родину. Советского Союза больше нет? Но граждане великой страны – вот они, весь персонал базы. И Кузьмичев крепит оборону, не давая в обиду советских людей, поневоле ставших космическими робинзонами, ни инопланетным чудовищам, ни внутренним врагам. А когда на базу нападут чужие… Мало им не покажется! Полковник прикрывал от бомбежек Египет и Вьетнам, он сумеет очистить небо новой планеты от вражеских звездолетов!»

Большаков может быть знаком читателям по образующим цикл “Закон меча” романам “Преторианец” (2007; также переиздавался под названием “Преторианец. Кентурия особого назначения”), “Кентурион” (2008), “Консул” (2010); по циклу “Закон меча”, в который входят романы “Закон меча” (2008; переиздавался под названием “Меч Вещего Олега. Фехтовальщик из будущего”), “Меченосец” (2009; переиздавался под названием “По закону меча. Мы от рода русского!”), “Магистр” (2010) и “Багатур” (2010), “Боярин” (2012), “Кесарь” (2013), “Мушкетер” (2014), “Капитан” (2014), “Командор” (2014), “Пират” (2015) и “Варварский берег” (2015); по составляющим цикл романам “Другие правила” (2006) и “Берег горячих туманов” (2008); образующим цикл романам “Ганфайтер. Огонь на поражение” (2010) и “Черное солнце” (2011); циклу “Корниловец”, в который входят романы “Корниловец” (2011), “Агент” (2012) и “Закон маузера” (2014); по сериалу “Позывной”, состоящему из романов “Позывной: “Колорад”. Наш человек Василий Сталин” (2015), “Позывной: “Москаль”. Наш человек – лучший ас Сталина” (2016) и “Позывной: “Варяг”. Спасти Севастополь!” (2016); по циклу, состоящему из романов “Диверсант № 1. Наш человек Судоплатов” (2016) и “Супердиверсант Сталина. И один в поле воин” (2017); по циклу “Сага о реконе”, состоящему из романов “Сага о реконе” (2016) и “Викинг туманного берега” (2017); по циклу “Танкист №1”, в который входят романы “Танкист №1. Бей фашистов!” (2016) и “Четыре танкиста. От Днепра до Атлантики”. Также он является автором внецикловых романов “И залпы башенных орудий...” (2009), “Наблюдатель” (2009), “Алгоритм судьбы” (2013) и “Помор” (2013), “Марс наш!” (2016), “Солдаты звездного фронта” (2017), “Однополчане. Спасти рядового Краюхина” (2017), “Второй шанс адмирала” (2017).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Валерий Большаков `Ракетчик звездной войны`
Художник Игорь Варавин

“Эксмо” и “Яуза” зачем-то переиздали в серии “Боевая фантастика Ю. Корчевского” роман Юрия Корчевского (Юрий Григорьевич Корчевский, род. 1951) “Ратибор. Язычник” (2015).

Это первая часть цикла “Ратибор”, в который также входит роман “Ратибор. Забытые боги” (2016).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Он перенесен на 1000 лет в прошлое по воле языческих богов, чтобы возглавить восстание против христиан, крестивших Русь "огнем и мечом". Оказавшись в XI веке от Рождества Христова, он принял имя РАТИБОР в честь героя любимого романа, заключил союз с волхвами и повел язычников в бой.

Но можно ли повернуть историю вспять? Какую цену придется заплатить за победу над княжеской дружиной и штурм кремля-"детинца"? Готов ли "попаданец" развязать на Руси религиозную войну? И чем язычество с его человеческими жертвоприношениями лучше новой веры?..»

Корчевский может быть знаком читателям по циклу “Пушкарь”, состоящему из романов “Пушкарь” (2008; переиздавался под названием “Пли! Пушкарь из будущего”), “Бомбардир” (2008; переиздавался под названием “Огонь! Бомбардир из будущего”), “Пушечный наряд” (2009; также издавался под названием “Залп! Пушечный наряд”), “Канонир” (2009; переиздавался под названием “В цель! Канонир из будущего”) и “Корсар” (2010); по циклу “Атаман”, в который входят “Защитник Отечества” (2009; переиздавался под названиями “Защитник Отечества. Проходящий сквозь время” и “Атаман царского Спецназа”), “Княжья служба” (2009; переиздавался под названиями “Княжья служба. Дальний рубеж” и “Проходящий сквозь время”), “Стрелецкая казна” (2009; переиздавался под названием “Стрелецкая казна. Вещие сны”), “Боярская честь” (2009; переиздавался под названием “Боярская честь. “Обоерукий”), “Воевода” (2010) и “Княжий суд” (2010); по образующим цикл “Хан” романам “Тамерлан, сын Тарагая” (2011; переиздавался под названием “Тамерлан. Железный Хромец против русского чуда”) и “Темник Мамай” (2011); по циклу, в который входят “Заградотряд времени. Я из СМЕРШа” (2011), “СМЕРШ времени. “Чистильщик” из будущего” (2011) и “Штрафбат времени. “Волкодав” из будущего” (2012; варианты названия “Волкодав” из будущего” и “Командир штрафбата”); по циклу “Диверсант”, в который входят романы “Диверсант” (2011; переиздавался под названием “Спецназ всегда Спецназ. Прорыв диверсанта”) и “Подрывник” (2012; переиздавался под названием “Взрывай! Спец по диверсиям”); по циклу “Золото”, состоящему из романов “Пропавший” (2012; переиздавался под названием “Кудеяр. Закон - тайга”), “Владычий полк” (2013), “Золото мертвых. Смута” (2014) и “Золото мертвых. Дворянин” (2014); по циклу “Фельдъегерь”, состоящему из романов “Фельдъегерь. Книга первая. Центурион” (2013), “Фельдъегерь. Книга вторая. Рыцарь” (2014) и “Фельдъегерь. Книга третья. Сын боярский” (2014; переиздавался под названием “Сын боярский. Победы фельдъегеря”), “Фельдъегерь. Книга четвертая. Сотник” (2015) и “За троном. Царская милость” (2017); по циклу “Атлант”, состоящему из романов “Атлант. Продавец времени” (2014) и “Гипербореец. Укротитель мамонтов” (2014); по циклу “Погранец”, состоящему из романов “Погранец”. Зеленые фуражки” (2016) и “Пограничник против абвера” (2016); по циклу “Разведчик”, в который входят романы “Разведчик. Заброшенный в 43-й” (2015; переиздавался под названием “Разведчик. Заброшенный на великую Отечественную”), “Медаль для разведчика. “За отвагу” (2016) и “Разведчик. Чужая земля” (2017); по циклу “Чернокнижник”, начатому романом “Чернокнижник. Ученик колдуна” (2016); по циклу “Тамплиер”, состоящему из романов “Тамплиер. На Святой земле” (2017) и “Тамплиер. На Святой Руси” (2017); а также по романам “Ушкуйник” (2010; переиздавался под названием “Ушкуйник. Бить врага в его логове!”), “Разыскник” (2011; переиздавался под названием “Опер Екатерины Великой. “Дело государственной важности”), “Пилот штрафной эскадрильи” (2011), “Ниже Бездны. “Мы бредим от удушья” (2012 под названием “Штурман подплава. Торпеда для “попаданца”; вариант названия “Подводник. “Мы бредим от удушья”); “Танкист” (2012; также издавался под названием “Танкист живет три боя. Дуэль с “Тиграми”), “Шторм Времени” (2012 под названием “Хождение за тридевять веков. Торговый гость из будущего”; также издавался под названием “Спасение “попаданцев”. Против течения Времени”), “Охотник” (2012; переиздавался под названием “Сибиряк. В разведке и штрафбате”), “Лекарь” (2013), “По машинам! Танкист из будущего” (2014), “Пилот-смертник. “Попаданец” на Ил-2” (2014; авторское название “Цементный самолет”), “Экстрасенс. Битва” (2014; рабочее название “Пророк”), “Броня. “Этот поезд в огне...” (2014; в новой редакции 2015 года - под названием “Бронепоезд. Сталинская броня против крупповской стали” - убрано попаданчество главного героя), “Самоход. “Прощай, Родина!” (2015), “Истребитель. Ас из будущего” (2015), “Факир. Сделка с Дьяволом” (2016), “Последний алхимик” (2017).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Юрий Корчевский `Ратибор. Язычник`
Художник О.Горбачик

АСТ продолжило межавторскую серию “Сталкер” романом Светланы Кузнецовой (Светлана Владимировна Кузнецова) “Новая Зона. Крадущийся во тьме”.

Это прямое продолжение книг “Новая Зона. Хозяева Москвы” (2015) и “Новая Зона. Хрустальная угроза” (2016).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Зона затаилась внутри периметра, эмионики обосновались в небоскребах Москва-Сити и вот уже три месяца никак не заявляют о себе. Они выжидают. В этом уверены и глава Института Исследований Зоны Шувалов, и Ворон с Денисом.

Однако не только странное поведение могущественных хозяев Москвы беспокоит их. Некто целенаправленно прореживает ряды сталкеров, убивая даже тех, кто ходил в периметр лишь единожды. Неизвестные многочисленны, неуловимы и кровожадны. Они не оставляют следов, кроме едва заметных царапин на полу.

Враги действуют теперь не только в бывшей столице, но и за ее пределами. А здесь еще бывший студент-биолог и его напарник, выглядящий много моложе собственных лет. Со всем этим предстоит разобраться».

Кузнецова может быть знакома читателям по трилогии “Хранительница”, состоящей из романов “Меч Дракона” (2010 под названием “Хранительница. Меч дракона”), “Ученица мага” (2010 под названием “Хранительница. Ученица мага”) и “Хранительница и орден Хаоса” (2011).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Светлана Кузнецова `Новая Зона. Крадущийся во тьме`
Художник А.С. Руденко


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 11 ноября 2017
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 20.11.17

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези