|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 05.12.2009
“Азбука” издала в серии “Юмористическое фэнтези” (фэнтези все-таки стала среднего рода следом за кофе?) роман Крэга Шоу Гарднера (Craig Shaw Gardner, 1949 - ) “Плохой день для Али-Бабы” (“A Bad Day for Ali Baba”, 1992; перевод Елены Ластовцевой).
“Плохой день для Али-Бабы” - вторая книга пародирующей сказки “Тысячи и одной ночи” трилогии “Arabian Nights”, начатой романом “Другой Синдбад” (“The Other Sinbad”, 1991). В цикл также входит роман “Scheherazade's Night Out” (1992; при переиздании в 1993 переименован в “The Last Arabian Night”).
В базе журнала “Locus” “Плохой день для Али-Бабы” описывается довольно просто: «Роман в жанре юмористической фэнтези. Второй том трилогии "Arabian Nights"», «Юмористическая фэнтези в стиле сказок "Тысячи и одной ночи"».
Вот что рассказывает автор об истории создания цикла: «Редактор искал для антологии рассказы в духе сказок "Тысячи и одной ночи". Я предложил идею, но она оказалась немного сложной [для рассказа]. Не успел я оглянуться, как в руках у меня оказалась целая трилогия».
Крэг Шоу Гарднер может быть известен нашим читателям по выпущенным “Азбукой” в 2002-2004 годах романам из юмористического фэнтезийного цикла “Ebenezum”, рассказывающего о приключениях мага Эбенезума и его ученика Вунтвора: “Вирус волшебства” (“A Malady of Magicks”, 1986; роман основан на рассказе, вышедшем в 1978 году в “Fantastic Magazine”), “Заговор монстров” (“A Multitude of Monsters”, 1986), “Гости Глоадии” (“A Night in the Netherhells”, 1987), “Гнусные гномы” (“A Difficulty With Dwarves”, 1987), “Вредное волшебство” (“An Excess Of Enchantments”, 1988) и “Спор со смертью” (“A Disagreement With Death”, 1989). Первые три перечисленных романа составляют первую трилогию цикла - “The Exploits of Ebenezum”, а остальные входят во вторую трилогию - “The Wanderings of Wuntvor” (“Ballad of Wuntvor”). Также у нас в составе двух антологий юмористичевкой фэнтези были опубликованы относящиеся к этому циклу рассказы “Встреча с драконом” (новелетта “A Drama of Dragons”, 1980 в антологии “Dragons of Light” (составитель Орсон Скотт Кард (Orson Scott Card, 1951 - )) и “Разборки с демонами” (“A Dealing with Demons”, 1981 в антологии “Flashing Swords! #5” (1981; составитель Лин Картер (Lin Carter (Linwood Vrooman Carter), 1930 - 1988))).
Подробнее о творчестве Крэга Шоу Гарднера можно прочитать в выпуске новостей от 9 ноября 2002 года.
Аннотация к западному изданию: «Alas! Poor Ali Baba! He was a humble man, a woodcutter by trade, and quite content until this 'Open Sesame!' business. But he had to stumble upon the Exactly Forty Thieves [no more, no less], who were a bit too successful for their own good. And then there was that enchanted cavern full of untold wealth, except that the magic seemed to leak out a bit here and there, with formidable consequences, one of which concerned Ali Baba's ne'er-do-well brother, Kassim. And then there was Kassim's lovely and amazingly desirable wife - well, Ali Baba tried not to think about Kassim's wife. Still, were these the only difficulties, Ali Baba might not have complained, but we have not yet begun to discuss the hideous repercussions of the Greater Desert Caravan Redistribution Programme or the fateful moments within the Palace of Beautiful Women. And of course there are those bothersome characters Sinbad and Aladdin, who seem to ahve wandered in from other stories altogether! There is no escaping it, Ali Baba must make difficult choices upon the path of life, which leads either to fabulous wealth or great deprivation, a life of intense sensual pleasure or a life ended with an executioner's axe. There are nothing but problems. Truly it is a bad day for Ali Baba.»
Аннотация к российскому изданию: «Новый, невероятно смешной роман-пародия Крэга Шоу Гарднера по мотивам “Сказок тысячи и одной ночи”! Впервые на русском языке!
Бедная, но честная жизнь Али-Бабы оставалась бы таковой, если бы его не угораздило обнаружить в лесу пещеру, набитую золотом... Богатая жизнь Али-Бабы была бы долгой и счастливой, если бы не наступил Плохой День...
Почему Сорок Разбойников всегда должно быть ровно сорок; какие секреты скрывает пещера, отворяемая волшебными словами; и в чем суть Великой Программы Рефинансирования Караванов - об этих и других тайнах загадочного Востока вам расскажет признанный мастер юмористического фэнтези!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан
|
“Эксмо” и “Домино” выпустили внецикловой роман американо-австралийского фантаста Скотта Вестерфельда (Scott Westerfeld, 1963 - ) “Городской охотник” (оригинальное название “So Yesterday”, 2004; перевод В.Волковского).
Если бы не издательские ухищрения (типа больших полей и очень крупного шрифта), книга бы получилась довольно тонкой. А так ей смогли натянуть 352 страницы.
Описание “So Yesterday” из базы журнала “Locus”: «Ассоциативный сатирический подростковый роман о мальчишке, чья работа заключается в том, чтобы разыскивать будущие "крутые" вещи».
Из обзора стоящих внимания книжных новинок сентября 2004 на сайте “Locus”: «Роман для старшего школьного возраста о семнадцатилетнем Хантере Браке, чья работа состоит в том, чтобы обнаружить вещи, которые завтра будут считаться "клёвыми"».
И еще одно описание романа с сайта “Locus”: «Внецикловой роман “So Yesterday” (2004) - мэйнстримная сатира о мире рекламы».
А вот что пишет о своем романе сам автор: «Что если это ваша работа - говорить, какие вещи "клёвые"? Что, если компании по производству одежды и электроники платят вам наличными за ваше мнение и сверх того бесплатно дают кучу вещей? Вы бы на такую жизнь не жаловались, не так ли?
Хантер Брак - профессиональный охотник за "крутыми вещами". Вся реклама на телевидении выходит только с его одобрения, а новая обувь попадает в магазины только после его "давай!". Для него это было довольно приятным занятием, пока он не встретил Джен - редкого Инноватора, одну из тех, который действительно создает на улицах "крутые вещи". Просто отпадную, не похожую ни на кого из его компании. Внезапно начинают происходить странные вещи.
Сначала исчезает босс Хантера Мэнди. Тогда он, чтобы ее отыскать, вербует себе в помощники Джен, и они вдвоем начинают распутывать заговор, целью которого является покончить с привычным нам обществом потребления! Мир изменится навсегда, или Хантер сможет сохранить священную связь между брэндами и покупателями? И захочет ли он этого?».
Ирония судьбы, этот подростковый сатирический триллер про общество потребления вышел у нас под “гламурной” обложкой “под “Сумерки”.
Вестерфельд также может быть знаком нашим читателям по изданной в 2003-2004 году в ныне “убитой” эксмовской серии “Зарубежная фантастика” космооперной дилогии “Succession” (номинировалась на “Locus”-2004 (14 место)), состоящей из романов “Вторжение в империю” (“The Risen Empire”, 2003) и “Корабль для уничтожения миров” (“The Killing of Worlds”, 2003). Также были еще напечатаны два его цикла - трилогия подростковой “городской фэнтези” “Полуночники” (“Midnighters”), состоящая из романов “Тайный час” (“The Secret Hour”, 2004; награжден австралийской “Aurealis Award”-2004; номинировался на “Locus”-2004 (11 место в категории “young adult book”)), “Прикосновение Тьмы” (“Touching Darkness”, 2005; номинировался на “Locus”-2006 (9 место в категории “young adult book”), “Ditmar”-2006 и “Andre Norton Award”-2007) и “Черный полдень” (оригинальное название “Blue Noon”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (11 место в категории “young adult book”))), и дилогия “неканонических вампирских романов”, в которую входят “Инферно: Армия ночи” (оригинальное название “Peeps”, 2005; номинировался на “Andre Norton Award”-2007, “Locus”-2006 (5 место в категории “young adult book”), а также на австралийские “Aurealis Award”-2006 (в категории “young adult novel”) и “Ditmar Award”-2006 (в категории “романы”)) и “Инферно. Последние дни” (оригинальное название “The Last Days”, 2006; выдвигался на “Locus”-2007 (10 место в категории “young adult book”) и “Aurealis”-2007 (в категории “young adult novel”). Кроме того, в эксмовской серии “Люди против магов” были напечатаны первые два романа из подростковой антиутопической трилогии “Уродцы” (“Uglies”) - “Мятежная” (оригинальное название “Uglies”, 2005; награжден “Hal Clement Award”-2006 (“Golden Duck”); выдвигался на “Ditmar Award”-2006 (среди романов) и “Aurealis Award”-2006 (в категории “young adult novel”)) и “Красивая” (оригинальное название “Pretties”, 2005), после чего издательство остановилось, так и не выпустив третий роман трилогии “Specials” (2006; номинировался на “Locus”-2007 (7 место в категории “young adult book”), не говоря уж про ее продолжение - “Extras” (2007; номинировался на “Locus”-2008 (4 место в категории “young adult book”), “Aurealis Award”-2008 (в категории “young adult novel”) и “Ditmar”-2008 (среди романов)) (и совсем уже молчу про путеводитель по миру цикла - “Bogus to Bubbly: An Insider's Guide to the World of Uglies” (2008)).
Подробнее о Скотте Вестерфельде можно прочитать в выпуске новостей от 24 июля 2004 года.
Фрагмент из “So Yesterday” на английском (с иллюстрациями) можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Ever wonder who was the first kid to keep a wallet on a big chunky chain, or wear way-too-big-pants on purpose? What about the mythical first guy who wore his baseball cap backwards? These are the Innovators, the people on the very cusp of cool. Seventeen-year-old Hunter Braque’s job is finding them for the retail market. But when a big-money client disappears, Hunter must use all his cool-hunting talents to find her.Along the way he’s drawn into a web of brand-name intrigue—a missing cargo of the coolest shoes he’s ever seen, ads for products that don’t exist, and a shadowy group dedicated to the downfall of consumerism as we know it.»
Аннотация к российскому изданию: «Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему “круто” и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в “отстой”, какие деньжищи ни трать на рекламу.
Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной...
Новый захватывающий роман от автора культовых “Полуночников” и “Инферно”!»
Да а за какие грехи на последней странице русского издания вполне известный фантаст Кори Доктороу назван "Гори"? Я специально сверился с оригиналом, там он записан правильно. |
Художник Павел Трофимов
|
“Эксмо” и “Домино” переиздали в мягкой обложке в модном нестандартном формате роман Ф. Пола Вилсона (F(rancis) Paul Wilson, 1946 - ) “Рожденный дважды” (“Reborn”, 1990; перевод И.Кулаковой-Ершовой, М.Тарховой).
“Рожденный дважды” - четвертый роман из “Антагонистического цикла” (“Adversary Cycle”), начатого книгами “Замок” (“The Keep”, 1981; номинировался на “Locus”-1982 (7 место) и “Balrog”-1982; экранизирован в 1983; на его основе создана настольная ролевая игра), “Могила” (“The Tomb”, 1984; авторское название - “Rakoshi”; награжден “Porgie Award”, присуждаемой “The West Coast Review of Books”; номинировался на “Prometheus Award”-1985), “Прикосновение” (“The Touch”; 1986). В цикл также входят романы “Апостол зла” (“Reprisal”, 1991) и “Ночной мир” (“Nightworld”, 1992). Писатель не исключает, что напишет к этому циклу приквел..
Кроме того, “Могила” начинает другой цикл (или, если хотите, ответвление старого) - “Наладчик Джек” (“Repairman Jack”), в который также входят романы “Наследники” (“Legacies”, 1998), “Бездна” (“Conspiracies”, 1999; в соавторстве с Эдом Горманом (Ed Gorman)), “Ярость” (“All The Rage”, 2000), “Hosts” (2001; номинировался на “Prometheus Award”-2002), “Кровавый омут” (“The Haunted Air”, 2002; номинировался на “Prometheus Award”-2003), “Врата” (“Gateways”, 2003), “Перекрестья” (“Crisscross”, 2004), “Infernal” (2005), “Harbingers” (2006), “Bloodline” (2007), “By the Sword” (2008) и “Ground Zero” (2009), а также несколько рассказов. Особенность этого цикла в том, что события, описанные в нем, обязательно должны завершиться до романа “Ночной мир” (“Nightworld”, 1992), который как бы завершает оба цикла.
Также Вилсон написал цикл для подростков “Молодой наладчик Джек” (“Young Repairman Jack”), в который в настоящее время входят “Secret Histories” (2008), “Secret Vengeance” (2009) и “Secret Circles” (2009)
Герои обоих циклов также появляются в многочисленных рассказах Вилсона.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 2 апреля 2005 года.
Вот что писатель рассказывает об “Антагонистическом цикле”: «В 1987, после завершения “Black Wind”, я приступил к работе над “Рожденным дважды”. Я задумал его за много лет до того, но тогда он не склеился. Я хотел, чтобы книга походила на “Ребенка Розмари” или “Омен”, но самом деле была чем-то другим (также, как “Замок” некоторое время напоминает вампирский роман, но таковым не является). Я хотел использовать некую злую сущность, но не усталого старину Антихриста, только вот кого? А потом до меня дошло, что в “Rasalom” у меня уже есть такая. В качестве места действия мне понадобился пригород типа манхэттанского, и я понял, что у меня уже есть подобный в Монро, где происходили события, описанные в “Прикосновении”. Мне стало интересно попробовать связать эти два романа, и “Могилу” тоже, в нечто вроде нового воплощения Rasalom, выстроив ети книги в полный круг.
Оттуда все и выросло. Результатом стал набросок романа в тысячу и одну страницу. Никто не собирался издавать его, так что я разбил его на три книги и продал в таком виде. Но он остается единым романом - “романом-рекой”, если угодно.
Первые три романа цикла - “Замок”, “Могила” и “Прикосновение” все явлются каждый отдельным произведением и могут читаться в любом порядке, но необходимо прочесть их все прежде, чем браться за три последних, которые следует читать в такой последовательности: “Рожденный дважды”, “Апостол зла”, “Ночной мир”.
Да, я знаю... в хронологическом порядке это выглядит так:
“Замок”
“Рожденный дважды”
“Могила”
“Прикосновение”
“Апостол зла”
“Ночной мир”
Но более логичный порядок таков:
“Замок”
“Могила”
“Прикосновение”
“Рожденный дважды”
“Апостол зла”
“Ночной мир”
**Учтите, что последние три на самом деле один роман**»
Из ответов на вопросы читателей: «В: Как появился “Антогонистический цикл”? Вы с самого начала планировали связать “Могилу”, “Замок” и “Прикосновение” в большой цикл?
О: “Антагонистический цикл”... звучит как фраза из репортажа с “Тур де Франс” [cycle - в том числе “велосипед”]. Я назвал книги цикла “Ночным миром”, но Джон Клют в своей статье в “Энциклопедии научной фантастики”, посвященной моему творчеству, постоянно ссылался на “Антагонизм”. Мне это больше понравилось.
Но цикл не ограничивается романами. Основную сюжетную линию дополняют несколько рассказов, переплетаясь друг с другом и сходясь в финале. Я думаю, что цикл - наиболее подходящий термин.
Что касается моих намерений, то я первоначально считал каждый роман самостоятельным произведением; фактически, когда я понял, что у Ремонтника Джека такой большой потенциал для создания цикла, я решил оставить его на пороге смерти в конце “Могилы”. Я не хотел, чтобы люди ждали от меня “Могилу 2”...»
А вот что Уилсон пишет о внутренней хронологии цикла (по данным на 28 января 2004 года): «Некоторые из вас, кто читал издание “Могилы”, выпущенное до 1998 года, задавались вопросом (и резонно), как события “Наследников”, вполне очевидно современного романа, могут происходить лишь месяцы спустя после “Могилы”, действие которой происходило в середине 1980-ых.
Ответ прост: я сжульничал. Я изменил “Могилу” для нового издания 1998 года.
Видите ли, я никогда не планировал вернуть Джека. Но когда я сделал это, то понял, что или новые истории о нем должны происходить в восьмидесятые годы, или придется вернуться и изменить “Могилу”. Я выбрал последнее и удалил все ссылки, которые привязывали “Могилу” к определенной эпохе. Теперь издание 1998 года - это то, что мы авторы любим называть “предпочтительным текстом”.
Все новые романы о Ремонтнике Джеке идут по кругу, двигаясь от “Могилы” к “Ночному миру”. Я не знаю, сколько их всего будет. Когда мне перестанет доставлять удовольствие их написание, или когда я замечу, что начинаю повторяться, я их брошу и перейду к чему-нибудь другому. Пока же... вот последовательность, в которой книги о Джеке и рассказы соотносятся с Антагонистическим циклом и некоторыми другими работами. (рассказы, касающиеся определенных дат, специально отмечены.)
(Обратите внимание: “Год ноль” является концом цивилизации, поскольку мы знаем это; “Год ноль минус один” - год предшествующий этому, и т.д.)
Прошлое:
рассказ “Demonsong” (предыстория)
“Замок” (1941)
“Рожденный дважды” (февраль-март 1968)
рассказ “Dat Tay Vao” (март 1968)
Год ноль минус три:
“Sibs” (февраль)
рассказ “Faces” (начало лета)
“Могила” (лето)
рассказ “The Barrens” (конец сентября)
рассказ “The Wringer”
рассказ “A Day in the Life” (октябрь)
рассказ “The Long Way Home”
“Наследники” (декабрь)
Год ноль минус два:
“Бездна” (апрель) (включает “Home Repairs”)
“Ярость” (май) (включает “The Last Rakosh”)
“Hosts” (июнь)
“Кровавый омут” (август)
“Врата” (сентябрь)
“Перекрестья” (ноябрь)
Год ноль минус один:
“Прикосновение” (конец августа)
“Freak Show” (конец сентября)
рассказ “Tenants”
Год ноль:
“Апостол зла” (конец февраля)
“Ночной мир” (начинается в мае)
(Обратите внимание: этот список может измениться или расшириться, по мере того, как я создаю более прямые связи между историями)»
Аннотация к западному изданию: «A Nobel Prize-winning genetic researcher has died - now his vast fortune, Victorian mansion, and darkest secrets will be passed on to Jim Stevens. An orphan, Jim hopes the inheritance is a clue to his unknown origins. But his family and friends are plagued with apocalyptic warnings: "The Evil One is coming." And Jim's wife is about to give birth!»
Аннотация к российскому изданию: «В авиакатастрофе погиб генетик с мировым именем. Джиму Стивенсу, не слишком удачливому начинающему писателю, досталось имущество покойного нобелевского лауреата: викторианский особняк, полный самых мрачных тайн. Но больше всего сироту всегда волновала тайна его происхождения, и вот появилась надежда, что внезапно привалившее наследство даст ключ к разгадке.
Однако вскоре на родственников и друзей Джима посыпались апокалиптические предупреждения о грядущей опасности, а его беременную жену религиозные фанатики обвинили в том, что она готовится дать жизнь Антихристу...
Ф.Пол Вилсон — популярнейший американский писатель, мастер непредсказуемых сюжетов и будоражащих воображение загадок. Каждый новый его роман моментально попадает в число бестселлеров и переводится на множество языков. Совокупный тираж его книг уже превысил двадцать миллионов экземпляров».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ и “Астрель-СПб” выпустили роман Марии Снайдер (Maria V. Snyder, 1969 - ) “Испытание магией” (оригинальное название “Magic Study”, 2006; финалист “RITA award” (в категории “Best Paranormal”); перевод Е.Воронько).
Описание “Magic Study” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре романтической фэнтези. Елене трудно привыкнуть к жизни в Ситии со своей когда-то давно потерянной семьей и новому обучению магии».
Из обзора новых книг первой недели октября 2006 на сайте “Locus”: «Романтическая фэнтези, продолжение романа "Poison Study" (2005), о девушке, некогда похищенной для того, чтобы служить королевской семье, а теперь вернувшейся домой после четырнадцати лет отсутствия».
Из рецензии в “Publishers Weekly”: «Получившаяся у Снайдер живая, очаровательная смесь любовного романа и фэнтези несомненно завоюет ей новых поклонников».
“Испытание магией” - вторая часть часть цикла “Путь Элены” (“Study Series”), начатого романом “Испытание ядом” (“Poison Study”, 2005; награжден “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-2006; номинировался на “Locus”-2006 (11 место среди дебютантов) и “Alex Award”-2006; финалист “RITA award”-2006 (в категории “лучшая первая книга”)). В цикл также входит роман “Fire Study” (2008). К циклу примыкают выложенные на сайте Снайдер рассказы “Assassin Study” и “Power Study”.
Подробнее о Марии Снайдер можно прочитать в выпуске новостей от 1 августа 2009 года.
Отрывок из “Magic Study” на английском можно прочитать на сайте автора. Также там можно посмотреть карты описываемого в цикле мира.
Аннотация к западному изданию: «Yelena is a survivor. Kidnapped as a child, held prisoner as a teen, then released to act as a poison taster, she is now a student of magic. But these magic skills place her in imminent danger, and with an execution order on her head, she has no choice but to escape to Sitia, the land of her birth.
But nothing in Sitia is familiar. As she struggles to understand where she belongs and how to control her powers, a rogue magician emerges—and Yelena catches his eye. Suddenly she is embroiled in a situation not of her making. And once again her magical abilities will either save her life...or be her downfall.»
Аннотация к российскому изданию: «За свои магические способности Элена приговорена к смертной казни. Чудом избежав петли, она с помощью друзей возвращается на родину, где магия и волшебство — часть повседневной жизни. Однако и здесь необыкновенный дар Элены грозит ей серьезными неприятностями.
Чтобы остановить надвигающуюся на ее страну катастрофу, Элене необходимо научиться управлять данной ей магической властью, не подвергая угрозе общий мировой Источник Силы.
На этом пути Элене предстоит преодолеть немало препятствий и познать как радости, так и горькие разочарования. Любовь и предательство, верность и подлость испытывают девушку на стойкость. Но, главное, Элену ждут новые необыкновенные приключения в тяжелом и опасном ИСПЫТАНИИ МАГИЕЙ».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Phil Heffernan |
“Эксмо” и “Домино” напечатали в серии “Книга-загадка, книга-бестселлер” роман Джонатана Барнса (Jonathan Barnes, 1979 - ) “Сомнамбулист” (“The Somnambulist”, 2008; перевод Н.Некрасовой).
О Джонатане Барнсе известно не так уж и много. Он англичанин, учился в Норфолке, затем изучал английскую литературу в Оксфордском университете и был одним из лучших выпускников своего курса по этой специальности. В настоящее время живет в нескольких милях от Лондона. Его обзоры регулярно публикуются в еженедельном литературном обозрении “The Times Literary Supplement”.
Сайт американского издательства сообщает, что любимыми занятиями Барнса, помимо чтения и сочинения романов, являются плавание, пешие прогулки, шатание без дела и наблюдение за лисятами, резвящимися на его лужайке.
“Сомнамбулист” (“The Somnambulist”, 2008) - дебютный роман Барнса.
Вот что об этой книге написано в обзоре книжных новинок конца февраля 2008 на сайте “Locus”: «Роман литературной фэнтези, историческй триллер, действие которого происходит в викторианском Лондоне, рассказывающий о фокуснике по имени Эдвард Мун и его таинственном молчаливом ассистенте».
А вот как этот роман описывается в английской Википедии: «"The Somnambulist" - поздневикторианская смесь фэнтези и романа ужасов, дебютный роман Джонатана Барнса. Главные герои - фокусник и детектив Эдвард Мун и его безмолвный партнер Сомнамбулист, гигант, который пьет только молоко, и у которого из ран не течет кровь. Их вызывают для расследования убийства, которое может связывать стихи и пророчества Самуэля Тэйлора Кольриджа (Samuel Taylor Coleridge, 1772 - 1834) и судьбу Лондона».
Также Джонатан Барнс является автором романа “The Domino Men” (2008), который так описавается в обзоре книжных новинок февраля 2009 на сайте журнала “Locus”: «Мистический триллер, второй роман автора после "Сомнамбулиста" (2008), о лондонском делопроизводителе, столкнувшемся с последствиями сделки, закюченной задолго до правления королевы Виктории».
Сообщается, что сейчас писатель работает над своей третьей книгой.
Отрывок из “The Somnambulist” на английском можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Be warned. This book has no literary merit whatsoever. Needless to say, I doubt you'll believe a word of it.
Once the toast of good society in Victoria's England, the extraordinary conjurer Edward Moon no longer commands the respect or inspires the awe that he did in earlier times. Despite having previously unraveled more than sixty perplexing criminal puzzles (to the delight of a grateful London constabulary), he is considered something of an embarrassment these days. Still, each night without fail, he returns to the stage of his theatre to amaze his devoted, albeit dwindling audience with the same old astonishments—aided by his partner, the silent, hairless, hulking, surprisingly placid giant who, when stabbed, does not bleed . . . and who goes by but one appellation:
The Somnambulist
On a night of roiling mists and long shadows, in a corner of the city where only the most foolhardy will deign to tread, a rather disreputable actor meets his end in a most bizarre and terrible fashion. Baffled, the police turn once again in the direction of Edward Moon—who will always welcome such assignments as an escape from ennui. And, in fact, he leads the officers to a murderer rather quickly. Perhaps too quickly. For these are strange, strange times in England, with the strangest of sorts prowling London's dank underbelly: sinister circus performers, freakishly deformed prostitutes, sadistic grown killers in schoolboy attire, a human fly, a man who lives backwards. And nothing is precisely as it seems.
Which should be no surprise to Moon, whose life and livelihood consists entirely of the illusionary, the unexpected, the seemingly impossible. Yet what is to follow will shatter his increasingly tenuous grasp on reality—as death follows death follows death in the dastardly pursuit of poetry, freedom, utopia . . . and Love, Love, Love, and Love.
Remember the name Jonathan Barnes, for, with The Somnambulist, he has burst upon the literary scene with a breathtaking and brilliant, frightening and hilarious, dark invention that recalls Neil Gaiman, Susanna Clarke, and Clive Barker at their grimly fantastical best . . . with more than a pinch of Carl Hiaasen–esque outrageousness stirred into the demonically delicious brew.
Read on . . . and be astonished!»
Аннотация к российскому изданию: «Лондон, один из самых мистических городов мира. Он буквально напичкан тайнами, каждая из них достойна пера Шекспира, а некоторые смертельно опасны для человека. Разве дано знать нам, простым смертным, что под городом спит тот, чье пробуждение сотрясет сами основы мира. Когда же пробьет час этого великого спящего и он сбросит оковы сна, народам мира несдобровать. А час пробуждения близок, приметы времени вовсю говорят об этом, ураган ужасных смертей, прокатившийся по столице Англии, - разве это не красноречивый пример ожидающего нас страшного будущего?
И все же знаменитый иллюзионист и бывший детектив Эдвард Мун имеет на этот счет свое мнение. У него есть веские основания думать, что за всеми этими мировыми бурями стоит нечто более прозаическое...»
Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”. |
|
“Росмэн” выпустил в серии “Сага о Даррене Шэне” сборник плодовитого английского ирландца Даррена Шэна (Darren Shan, псевдоним Даррена О`Шонесси (Darren O'Shaughnessy, 1972 - )) “История одного вампира”.
Переводчики - Н.Конч и М.Мельниченко.
Выход книги, естественно, приурочен к появлению одноименной экранизации.
В сборник вошли переиздания первых трех романов из сериала подростковой темной фэнтези “Сага о Даррене Шэне” (“The Saga of Darren Shan”):
“Цирк уродов” (“Cirque du freak”, 2000);
“Помощник вампира” (“The Vampire's Assistant”, 2000);
“Туннели крови” (“Tunnels of Blood”, 2000).
Вместе они образуют трилогию “The Vampire Blood”.
В “Сагу о Даррене Шэне” (“The Saga of Darren Shan”) также входят еще три трилогии - “The Vampire Rites”, состоящая из романов “Гора вампиров” (“Vampire’s Mountain”, 2001), “Смертельные испытания” (“Trials Of Death”, 2001) и “Князь вампиров” (“The Vampire Prince”, 2002),
“The Vampire War”, в которую входят “Hunters of the Dusk” (2002), “Allies of the Night” (2002) и “Killers of the Dawn” (2003),
а также “The Vampire Destiny”, которую образуют “The Lake of Souls” (2005), “Lord of the Shadows” (2006) и “Sons of Destiny” (2006).
Изначально автор заявлял, что в цикле будет от восемнадцати до двадцати четырех книг. То, что их получилось всего двенадцать, даже удивляет. Впрочем, Даррен не скрывает, что, хотя история о Даррене Шэене и закончилась, он, вполне вероятно, может начать написать книги о некоторых второстепенных персонажах сериала.
На официальном сайте писателя можно прочитать несколько примыкающих к сериалу рассказов, а также ознакомиться с отрывками, не вошедшими в окончательные варианты книг.
Поскольку автор чрезвычайно плодовит, после темы вампиров он занялся демонами и за чытыре года успел написать еще и десятитомный цикл “The Demonata”.
Сам Даррен О`Шонесси может быть известен нашим читателям по роману “Город смерти” (ориг. название “Ayuamarca. Procession of Dead. The City: Book I.”, 1999), вышедшему в серии “Темный город” в 2001 году.
Текст о Даррене Шэне с сайта онлайнового магазина “Озон”: «Настоящее имя Даррена Шэна - Даррен О'Шонесси. Он ирландец, но родился в Лондоне 2 июля 1972 г., в больнице Св. Фомы - прямо через реку от здания парламента в Вестминстере (и этим может объясняться его пристрастие к зловредным кровососам...).
Даррен пошел в школу очень рано - в три года, таким был сорванцом, что ни одно дошкольное учреждение не захотело его принимать! В шесть лет он вместе с родителями и младшим братом переехал в Ирландию, где с тех пор и проживает.
Даррен всегда хотел стать писателем и уже в подростковом возрасте начал писать в свободное время. Он купил свою первую печатную машинку, когда ему было 14 лет, и настукивал на ней километры рассказов и комедийных сценариев. Впервые Даррен ощутил вкус литературного успеха в 15 лет, как участник телевизионного конкурса сценаристов на ирландском канале RTE, выступив со сценарием черной комедии под названием "День в морге" (он уже тогда любил мрачный юмор!). Когда он сделал писательство своей основной работой, его производительность труда выросла до 5-6 книг в год! (Но в последнее время она снова упала до 2-3, поскольку он постоянно путешествует, занимаясь продвижением своих книг в разных странах).
В январе 2000 года - в перерыве между двумя книгами для взрослых - была опубликована его первая детская книга "Цирк уродов", которую он написал в свободное время забавы ради. Эта книга стала первой в серии под названием "Сага о Даррене Шэне" (известной в Америке также как "Цирк уродов"), вызвала бурю восторженных рецензий и привлекла много внимания со стороны СМИ. В течение следующих пяти лет Даррен написал целых 12 книг о вампирах.
К началу 2006 года книги Даррена продавались на всех континентах в 30 странах, переведены на два десятка языков, стали бестселлерами в Америке, Британии, Ирландии, Нидерландах, Японии и других странах и были проданы более чем десятком миллионов экземпляров!
Большой любитель кино, обладатель домашней коллекции в несколько тысяч фильмов, Даррен также читает много книг и комиксов и любит изучать и коллекционировать оригинальные произведения искусства, особенно иллюстрации к комиксам, работы импрессионистов и постимпрессионистов.
Среди других его интересов - долгие прогулки, футбол (он болеет за "Тоттенхэм Хотспур" и сборную Ирландии), поп- и рок-музыка, путешествия по миру, а еще - изобретение новых способов ужаснуть своих читателей!»
Аннотация к западному изданию “Cirque du freak”: «The world of internationally acclaimed author Darren Shan's Cirque Du Freak brought to life as you've never seen it before!
Darren Shan was an average kid until destiny brought him to the Cirque Du Freak. Now Darren's been immersed into a shadowy world inhabited by vampires, werewolves and strange creatures the likes of which he's never imagined, and his life will be changed forever!»
Аннотация к западному изданию “The Vampire's Assistant”: «Darren Shan was just an ordinary schoolboy - until his visit to the Cirque Du Freak. Now, as he struggles with his new life as a Vampire's Assistant, he tries desperately to resist the one temptation that sickens him, the one thing that can keep him alive. But destiny is calling... the Wolf Man is waiting.»
Аннотация к западному изданию “Tunnels of Blood”: «Darren Shan, the Vampire's Assistant, gets a taste of the city when he leaves the Cirque Du Freak with Evra and Mr. Crepsley. When corpses, drained of blood, are discovered, Darren and Evra are compelled to confront a foul creature of the night who may prove to be the end of them all...»
Аннотация к российскому изданию: «“Сага о Даррене Шэне” - мировой бестселлер!
Данное издание приурочено к выходу в прокат фильма “История одного вампира”. Это экранизация первых трех частей “Саги о Даррене Шэне”: “Цирк уродов”, “Помощник вампира” и “Туннели крови”.
Даррен Шэн был обычным школьником. Пока однажды не попал в цирк уродов... Пока не встретил мадам Окту... Пока не столкнулся лицом к лицу с призраком ночи...
Вскоре Даррен и его друг Стив оказываются в смертельной ловушке. Даррен заключает сделку с существом, которое может спасти Стива. Правда, сделка эта замешана на крови...»
Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”. |
|
АСТ и “Астрель-СПб” напечатали роман английской писательницы Ливи Майкл (Livi Michael, 1960 - ) “Камень ангела” (“The Angel Stone”, 2006; перевод Е.Фрадкиной).
Книга в США не издавалась, о ней нет данных ни в ISFDB, ни в базе журнала “Locus”. С сетевыми рецензиями ей тоже как-то не повезло.
Ливи Майкл - англичанка. Она родилась 15 марта 1960 года в Манчестере. Ее детство прошло в городке Эштон-андер-Лайн (Ashton-under-Lyne) в графстве Большой Манчестер. До сих пор одно из ее любимых воспоминаний детства - о том, как она выходила на балкон их квартиры и подолгу мечтательно смотрела на небо и облака. Ливи рассказывает, что начала сочинять истории с семилетнего возраста и с тех пор никогда не прекращала этим заниматься.
Ливи преподает английскую словесность и писательское искусство в Университете Шеффилд Хэлам (Sheffield Hallam University), а также проводит в Манчестере встречи книжных дискуссионных клубов на тему женской литературы в двадцатом веке.
Ливи Майкл начинала как автор романов для взрослой аудитории. Ее книги были посвящены остро-социальным проблемам и рассказывали о жизни бедняков и рабочих. Некоторые критики даже упрекали писательницу в том, что она жертвует литературностью ради политики, порицали ее “эстетически нестимулирующий реализм” и даже предлагали вместо написания книг отправиться выступать в Палату общин. Тем не менее, ранние книги Майкл удостоились и многих благоприятных отзывов, и нескольких литературных наград. Дебютный роман “Under a Thin Moon” (1992) принес писательнице “Arthur Welton Award”. Вторая книга Ливи, “Their Angel Reach” (1994), получила “Geoffrey Faber Memorial Prize”. Третья, “All the Dark Air” (1997), попала в шортлист “MIND Book of the Year/Allen Lane Award”-1997. Четвертый и последний написанный для взрослых роман Майкл - “Inheritance” (2000), - история женщины, вернувшейся после смерти матери в родной город, расположенный неподалеку от Манчестера, и открывший мрачный секрет в прошлом своей семьи.
В 2000 году в качестве рождественского подарка Ливи подарила своему семилетнему сыну Бену хомячка, который немедленно получил имя Фрэнк. Летом того же года Ливи, чтобы развлечь сына, начала придумывать истории про отважного и никогда не унывающего хомяка-путешественника Фрэнка. Позднее Фрэнк стал героем четырех детских книг Майкл - “Frank and the Black Hamster of Narkiz” (2002), “Frank and the Chamber of Fear” (2003), “Frank and the Flames of Truth” (2004) и “Frank and the New Narkiz” (2005).
В 2005 году у Майкл вышла книга для подростков “The Whispering Road”, основанная на реальных событиях прошлого, когда несколько детей умерли в работном доме в Манчестере. Герои сбегают оттуда и отправляются в удивительное путешествие на поиски своей мамы. Книга была награждена “Nestle Children's Book Prize Bronze Award” и “Stockton Children's Book of the Year Award”, а также попала в шортлист “Ottakar's Children's Book Prize”.
В том же году у писательницы была издана детская книга “43 Bin Street” (2005; вариант названия - “43 Bin St.”). За следующие четыре года у Ливи вышли еще две детские книги - “Seventeen Times As High as the Moon” (2006) и “City of Dogs” (2007), а также три романа для подростков - “Камень ангела” (“The Angel Stone”, 2006), “Sky Wolves” (2008) и “Faerie Heart” (2009).
Своим любимым литературным произведением Майкл называет толкиновского “Властелина Колец”. Ее любимая песня - “Feeling Good” Нины Саймон (Nina Simone), любимый фильм - мистическая драма Хирокадзу Коре-Эда (Hirokazu Koreeda) “После жизни” (“Afterlife”), а самым прекрасным местом на земле она считает Исландию. В свободное время Лили любит петь и заниматься оздоровительной гимнастикой тай чи (также известной под более правильным названием тайцзи-цюань).
В настоящее время Ливи Майкл с двумя сыновьями живет в Олдеме (Oldham) в графстве Ланкашир (Lancashire). У них в доме также обитают собака по кличке Дженни и хомяк, которого, конечно же, зовут Фрэнк.
Аннотация к западному изданию: «In every generation there are those who believe eternal life is the one way forward for humankind... Manchester, 1605 and Simeon is torn from his mother to sing at the cathedral school. In the here and now of modern Manchester, Kate's father has mysteriously vanished. Suddenly Simeon and Kate's lives are bound together by the power of the cathedral's Angel stone. One of them must make a terrible sacrifice. But who will it be - and at what cost to their future? And their past?»
Аннотация к российскому изданию: «Студентка Кейт из Манхэттена отправляется на экскурсию в заброшенную средневековую церковь. У девушки возникает ощущение, что она уже бывала здесь раньше, хотя этого и не может быть... А в 1604 году при монастыре воспитывается и обучается Кит, девушка, которая выдает себя за юношу, потому что в те времена образование мог получить только мужчина. Однажды в тот же монастырь попадает Саймон, мальчик из рода ясновидящих цыган, который слышит голоса ангелов, но совершенно не приспособлен к жизни среди людей. Кит берет Саймона под свою опеку.
Судьбы Кейт в настоящем и Кита с Саймоном в прошлом оказываются связаны, благодаря магической власти Камня ангела. Кто-то из троих должен принести страшную жертву. И как эта жертва отразится на их будущем и прошлом?
Завораживающие хитросплетения истории, тайна перемещений во времени, удивительная судьба девушки, живущей сразу в двух эпохах». |
|
“Эксмо” и “Terra Fantastica” издали в серии “Звездные войны” антологию “Байки из кантины Мос Айсли” (“Star Wars: Tales from the Mos Eisley Cantina”, 1995), составленную Кевином Андерсоном (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ).
Перевод Я.Кельтского, Г.Шеина, Д.Приемышева, Д.Славина, Е.Чеховской, А.Ютанова, С.Корабелова, А.Тугушевой, И.Бури.
Вот содержание сборника:
Кэти Тайерс (Kathy Tyers, 1952 - ) “И мы не играем на свадьбах. Оркестровая байка” (“We Don’t Do Weddings: The Band’s Tale”);
Марта Вейтч (Martha Veitch), Том Вейтч (Tom Veitch) “Судьба охотника. Родианская байка” (“A Hunter’s Fate: Greedo’s Tale”);
Тимоти Зан (Timothy Zahn, 1951 - ) “Молот небес. Байка сестер Тонника” (“Hammertong: The Tale of the “Tonnika Sisters”);
Э.К. Криспин (A(nn) C(arol) Crispin, 1950 - ; также издавалась на русском языке как Энн Криспин) “Играй же еще, Фигрин Д'Ан! Байка Муфтака и Кабе” (“Play It Again, Figrin D'an: The Tale of Muftak and Kabe”);
Дэйв Волвертон (Dave Wolverton (наст. имя - David John Wolverton), 1957 - ; также пишет под псевдонимом Дэвид Фарланд (David Farland)) “Страж пустыни. Байка молотоголового” (“The Sand Tender: The Hammerhead’s Tale”);
Дэвид Бишофф (David (Fredrick) Bischoff, 1951 - ) “Стой, сердце, стой. Байка бармена” (“Be Still My Heart: The Bartender’s Tale”);
Барбара Хэмбли (Barbara Joan Hambly, 1951 - ) “Ночная лилия. Байка любовников” (“Nightlily: The Lovers’ Tale”);
Дэниел Кейс Моран (Daniel Keys Moran, 1962 - ; ранее издавался на русском как Дэниел Киз Моран) “Имперский блюз. Деваронская байка” (“Empire Blues: The Devaronian’s Tale”);
Кевин Андерсон (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ) “Обмен. Йаванская байка” (“Swap Meet: The Jawa’s Tale”);
Ребекка Моеста (Rebecca [Sue] Moesta, 1956 - ) “Торговая победа. Ранатская байка” (“Trade Wins: The Ranat’s Tale”);
Дуг Бисон ([J.] Doug[las] Beason, 1953 - ) “Когда ветер пустыни меняет направление. Солдатская байка” (“When the Desert Wind Turns: The Stormtrooper’s Tale”);
Дженнифер Роберсон (Jennifer Roberson, 1953 - ) “Ах, какой суп. Байка курильщика трубки” (“Soup's On: The Pipe Smoker's Tale”);
Джерри Олтион (Jerry B(rian) Oltion, 1957 - ; ранее печатался на русском как Джерри Олшен) “На перекрестке. Пилотская байка” (“At the Crossroads: The Spacer's Tale”);
Кеннет К. Флинт (Kenneth C. Flint; также использует псевдоним Casey Flynn) “Доктор Смерть. Байка доктора Эвазана и Понда Бабы” (“Doctor Death: The Tale of Dr. Evazan and Ponda Baba”);
М. Шейн Белл (M(ichael) Shayne Bell, 1957 - ) “Как чертились карты мира. Фермерская байка” (“Drawing the Maps of Peace: The Moisture Farmer's Tale”);
Джудит Ривз-Стивенс (Judith (Evelyn) Reeves-Stevens, 1953 - ), Гарфилд Ривз-Стивенс ((Francis) Garfield Reeves-Stevens, 1953 - ) “Последняя ночь в кантине Мос Айсли. Шиставанская байка” (“One Last Night in the Mos Eisley Cantina: The Tale of the Wolfman and the Lamproid”);
“Энциклопедия Звездных войн”.
Напомню, что в 2005 году в этой серии уже выходила одна составленная Андерсоном антология - “Байки из дворца Джаббы Хатта” (“Star Wars: Tales from Jabba's Palace”, 1995).
Аннотация к западному изданию: «Sixteen stories from the most infamous cantina in the universe...by some of today's leading writers of science fiction.
In a far corner of the universe, on the small desert planet of Tatooine, there is a dark, nic-i-tain-filled cantina where you can down your favorite intoxicant while listening to the best jazz riffs in the universe. But beware your fellow denizens of this pangalactic watering hole, for they are cutthroats and cutpurses, assassins and troopers, humans and aliens, gangsters and thieves....
Featuring original stories by:
Kevin J. Anderson * Doug Beason * M. Shayne Bell * David Bischoff * A.C. Crispin * Kenneth C. Flint * Barbara Hambly * Rebecca Moesta * Daniel Keys
Moran * Jerry Oltion * Judith & Garfield Reeves-Stevens * Jennifer Roberson * Kathy Tyers * Tom Veitch & Martha Veitch * Dave Wolverton * Timothy Zahn»
Аннотация к российскому изданию: «“Звезда Смерти” Гранд Моффа Таркина подбирается к последнему оплоту Альянса — планете Алдераан. “Исполнитель” Дарта Вейдера настиг курьерский корабль принцессы Лейи Органы. Явно и неизбежно должна грянуть решающая битва между Империей и нарождающейся Новой Республикой!..
Но это где-то далеко-далеко в Галактике... А на маленькой, покрытой горячими песками захолустной планете в грязном космопорте стоит полутемная, провонявшая табаком кантина, где можно выпить кружку-другую-третью любимого пойла от бармена Вухера и послушать лучший джизз-оркестр во Вселенной. Но нельзя расслабляться и забывать, что в этой галактической забегаловке тебя окружают головорезы и карманники, фермеры и солдаты, люди и не-люди, охотники за головами и даже джедаи. И каждый готов рассказать тебе свою историю...
Бен Кеноби, Хэн Соло, Чубакка, Гридо, сестры Тонника, бармен Вухер, Фигрин Д'ан и его оркестр, Момау Надон, шиставанен Лак Шиврак, йав Хетт Нкик и ранат Риджеск, доктор Корнелиус Эвазан и Понда Баба, Муфтак и Кабе, Данник Джерико, БоШек и вообще все, кто присутствовал при упомянутых обстоятельствах в кантине на задворках Звездных войн!» |
Cover Art: Stephen Youll
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” выпустило в серии “Абсолютное оружие” роман Михаила Ахманова (Михаил Сергеевич Нахмасон, род. 1945) “Флибустьер. Магриб” (2006 под названием “Ворон” (2006)).
Впервые он был напечатан в 2006 году в серии “Мужской клуб” издательства “Крылов”.
Это продолжение книги “Флибустьер. Вест-Индия” (2004 под названием “Флибустьер” (2004)).
Аннотация: «Частный детектив Андрей Серов, бывший спецназовец, в результате одного из запутанных расследований оказывается... в XVIII веке. Пройдя путь в тысячи миль, полных опасностей и приключений, Андрей становится капитаном пиратского фрегата “Ворон” и по совместительству маркизом Андре де Серра. Но блеск золота, адреналин набегов и абордажей так и не превратились в смысл его жизни. Он хочет привести свой фрегат в Россию и послужить царю Петру, которому в войне со шведами крайне необходимы опытные мореходы. Однако добраться из Вест-Индии на Балтику непросто. Первый же шторм у Канар ломает все планы. А нападение на “Ворона” магрибских пиратов, хозяев Западной Атлантики и Средиземноморья, заставляет и вовсе отложить поход на север — в плену оказываются верные соратники и красавица-жена Андрея Шейла. Их надо освободить во что бы то ни стало!» |
Художник В.Нартов |
“Эксмо” и “Домино” напечатали в серии “Русский фантастический боевик” новый роман Юрия Ивановича (род. 1958) “Империя иллюзий”.
Это третья книга цикла “Отец императоров” (“Демонический мир Изнанки”), начатого романами “Дочь - повелительница Зари” (2008) и “Алексей Справедливый” (2009).
С текстом нового романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «В этом мире все решается силой магии, и демоны, его населяющие, ведут бесконечные войны за право властвовать над простыми людьми. И Семену Загребному, человеку с планеты Земля, предстоит опасный и долгий путь через враждебные и чужие земли, чтобы добраться до королевства Колючих Роз. Ведь там, в таинственной и страшной Башне Иллюзий, томится в заточении его сын, а что может быть важнее для любого отца, тем более отца императоров, чем жизнь любимого сына».
Иванович также может быть знаком нашим читателям по издававшемуся в альфакнижном “Фантастическом боевике” циклу, состоящему из романов “Невменяемый колдун” (2007), “Месть колдуна” (2007), “Жемчужный орден” (2008), “Невменяемый дракон” (2008), “Война Невменяемого” (2009) и “Невменяемый скиталец” (2009), а также по входящим в цикл “Миры Доставки” тетралогии “Принцесса Звездного престола” (2006) и романам “Полдня до расплаты” (2008) и “Оскал фортуны” (2009). В “эксмовской” серии “Русский фантастический боевик” были изданы его романы “Уникумы Вселенной” (2008) и “Уникумы Вселенной-2” (2009), а также начинающий цикл “Торговец эпохами” роман “Торговец эпохами. Книга первая: Рай и ад Земли” (2009). |
Художник С.Шикин |
“Лениздат” продолжил сериал “Ведун” новым, пятнадцатым романом Александра Прозорова (Александр Дмитриевич Прозоров, род. 1962) “Врата смерти”.
Ранее в этом сериале уже вышли романы Прозорова “Слово воина” (2004), “Паутина зла” (2004; в соавторстве с Игорем Прониным (род. 1968)), “Заклятие предков” (2004), “Душа оборотня” (2004; в соавторстве с Андреем Николаевым (Андрей Евгеньевич Николаев, 1958 - 2006)), “Ключ времен” (2004; в соавторстве с Олегом Яновским), “Креститель” (2005), “Тень воина” (2005), “Кровь Ворона” (2005), “Медный страж” (2005), “Жребий брошен” (2005), “Конец пути” (2006), “Возвращение” (2007), “Каменное сердце” (2007) и “Потрясатель вселенной” (2008).
Текст с задней обложки: «Лошадь Олега только-только начала покрываться пеной, и это значило, что она выдержит еще добрых четверть часа такой гонки. Бедолага же под седлом колдуна мог свалиться в любое мгновение.
Чародей все понял — и завыл. Завыл тонко и протяжно, как волкодлак, насадившийся грудью на осиновый кол. Он ничего не выкрикивал, не просил, не обещал. Он просто исходил в последнем предсмертном вое. Расстояние сократилось до двух саженей — Олег вытянул саблю и привстал на стременах. Еще минута. Морда лошади наконец-то поравнялась с передней лукой седла злопамятного неудачника. Ведун вскинул клинок и по всем правилам, как перед глиняной чушкой — с высокого замаха, с отгягом и подкручиванием кисти в момент завершения — рубанул чародея поперек спины».
Аннотация: «Он пришел из нашего мира... Его называли... ВЕДУН!
Олегу так и не удалось вернуться в свое время, чтобы вернуть к жизни торкскую невольницу и помешать колдунам из Кайма открыть ворота смерти. Он вынужден продолжать свой путь по дорогам Древней Руси, спасая людей от порчи и болезней, сражаясь с колдунами и обычными лесными татями, доказывая свое право на звание ведуна князьям и обычным смертным. На длинных лесных тропах он все же узнает тайму колдунов-братьев, исполняет до конца свой зарок и испивает костяную чашу прекрасной богини Мары». |
Художник Николай Зубков |
“Лениздат” выпустил в серии “Боевая фантастика” роман Олега Верещагина (Олег Николаевич Верещагин, род. 1973) “Чужая земля”.
Это первая часть дилогии “Мир вашему дому!” (точнее, разрезанного напополам большого романа). В книге указано и название продолжения - “Новая родина”.
Текст об авторе с задней обложки: «Олег Верещагин
Родился 10 сентября 1973 года в маленьком городке Кирсанов, одном из райцентров Тамбовской области. В 1999 году закончил заочное отделение исторического факультета Тамбовского государственного университета. С 1994 по 1996 год опубликовал почти два десятка статей по краеведению, военному делу, истории и проблемам политики в районной газете и в одной из областных. Сейчас работает учителем в сельской школе».
Авторская аннотация к “Миру вашему дому!”: «Это совершенно необычное произведение. Для меня в частности и для нынешней литературы в целом. Для меня - потому что это ЧИСТЫЙ фантастический роман. С космическими кораблями, иными планетами и прочими атрибутами жанра. Я такие люблю читать, но не люблю (как правило) писать. Этот роман - исключение... может быть. А может - начало целой серии. Пока не знаю... Для нынешней фантастической литературы в целом он является необычным, потому что это УТОПИЯ. Классическая. Тут наличествует будущее настолько светлое, что впору говорить о коммунизме. Мечты наших ведущих фантастов современности не сбылись (ещё б я им дал сбыться, этой мрачной киберпанк-бредятине!!!). Человек не сросся с машиной. Планету не заполонили мутанты. Виртуальная реальность не задавила личность. МАТРИЦА не воцарилась над опупевшим миром. Наоборот - думаю, что у читателя иной раз нет-нет да и создастся впечатление, что перед ним ПРОШЛОЕ, а не будущее. Но уверяю вас - БУДУЩЕЕ, просто в прошлом у нас осталось много такого, что мы незаслуженно забыли - и что НЕПРЕМЕННО придётся возвращать, если конечно мы хотим, чтобы БУДУЩЕЕ - БЫЛО... ...Правда, этот мой коммунизм несколько странный, потому что рулит им Его Императорское Величество. Зато есть пионеры, общий энтузиазм и социальная справедливость. И гражданский мир. Но - только гражданский. Заранее хочу предупредить лишь об одном - критика на тему 'автор выложил перелицовку фильмов и книг 50-х годов' НЕ ПРИНИМАЕТСЯ И ОТВЕРГАЕТСЯ С ХОДУ. Хотя бы потому, что мне те фильмы и книги очень нравятся! Если кто-то узреет в книге расизьм, экстремизьм, милитаризьм и ксенофобизьм - поздравляю, вы увидели, несомненно главное. Эдакий литературный взрыв на Черкизовском рынке, двенадцать приговоров от двух до пожизненного. Ну а другим читателям, не столь зорким - спасибо за то, что читаете меня и понимаете всю глупость обвинений в мой адрес (как и глупость приговоров мальчишкам, чем-то похожим на героев моей книги...) Короче - читайте. Ругайте. Может, кто и похвалит...»
С текстом “Мир вашему дому!” можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Мир будущего — как он есть. Мир, в котором почетным руководителем пионерской организации является Его Величество Император. Мир, в котором дворяне руководят Империей, где строй очень похож на коммунизм. Мир, в котором нет преступности, но снова и снова гремят войны. Мир, в котором мечтой любого мальчишки вновь становится мечта о космосе — но отнюдь не мирном. “Полдень. XXII век”? Нет. Новый мир будущего».
Ранее в этой серии у Верещагина вышел цикл “...я иду искать!”, состоящий из романов “Воля павших” (авторское название “...я иду искать!”), “Красный вереск” (2009) и “Не вернуться никогда” (2009). Там же был опубликован его роман “Горячий след” (2009). |
Художник В.Коробейников |
В этой же серии появился дебютный роман Сергея Хорунжего (род. 1961) “Гражданская самооборона”.
Текст об авторе с задней обложки: «Хорунжий Сергей
Родился в 1961 году, в бывшей УССР, затем вместе с родителями уехал в Казахстан, потом вернулся на историческую родину, оттуда в Сибирь. В настоящее время проживает в Москве».
Десять глав романа выложены здесь.
Аннотация: «Когда жизнь летит под откос, а страны, которую обещал защищать, больше нет! Когда твои умения не нужны никому, а идти, по сути, некуда. Когда собственную совесть приходится топить на дне стакана и однажды родным домом оказываются привокзальные трущобы родной столицы — у нормального человека выбора нет: либо на тот свет, либо прямиком в прекрасное далёко, то бишь в будущее! А чтоб нескучно было одному насмешница-судьба загружает в попутчики малыша-дошколёнка, женщину, а как же без неё-то, и дабы совсем доконать, щенка-телепата и папаню его, мутанта-переростка. Такая команда, повиснув неподъемным грузом даже па самых могучих плечах, легко может привести в чувство любого.
И приводит!!!
Но не только она, а сама обстановка, совсем не похожая на лимонадные картинки о светлом грядущем. Всё здесь по другому: запустение и разруха, разрозненные кучки людей, гибнущие от бандитов и всяческой пакости, невесть откуда появившейся на пустынных улицах. Безвольная власть, отдавшая бразды правления Европейской Коалиции, и безысходность, которую можно преодолеть только одним путём...
И как пройти эту дорогу, откуда взять силы, где искать друзей-помощников?
А самое главное, каким образом уцелеть самому и уберечь тех, кто стал тебе так дорог?..» |
Художник В.Коробейников |
“Лениздат” пополнил серию с условным названием “Дракон” дебютнмы романом Юрия Ландаря “Сын генерала”.
Текст с задней обложки: «Из входа и выхода тронного зала, из-за колонн и ниш, начали появляться бестелесые полупрозрачные духи.
- Наконец-то, - выдохнул Гартош и отступил от трона.
Он взял арбалет с заговоренными болтами и приготовился к схватке. Подобные приготовления совершили и другие. Но духи и не думали нападать. Они расположились под потолком, окружив незваных гостей, но не делали никаких агрессивных действий. Духи словно ждали чего-то.
- Не нравится мне это, - пробормотал Вирон. - Очень нехорошее предчувствие.
- Не ной, - оборвал его Алькон. - Ради этого мы сюда и спустились.
По залу разнесся зубодробящий скрежет, и наши храбрецы от неожиданности чуть не попадали на пол. Скрежет раздался со стороны трона. То, что увидели искатели приключений, заставило их сердца похолодеть. Глаза мертвеца горели зловещим багровым светом, а сам трон сдвигался в сторону, открывая темный портал».
Аннотация: «Что может быть лучше, чем принадлежать к древнему и очень влиятельному роду? Ничего. А если этот род проклят богами? Если на каждом шагу тебя ждут схватки с вампирами и вурдалаками, оборотнями и ограми, духами и демонами? Если смертельная опасность поджидает за каждым углом? Поможет ли тебе твоя высокорожденность? Если ты Гартош из рода Осколов, то да. Гартош, несмотря на молодость, из жертвы, из добычи часто сам превращается в охотника. И горе тем силам, что попытаются встать у него на пути! А награда за все — любовь прекраснейших существ в мире Иктив — дриад и сирен». |
Художник В.Коробейников |
Издательство “Крылов” переиздало в новом оформлении в серии “Фантастическая аванюра” роман Вадима Еловенко (Вадим Сергеевич Еловенко, род. 1976) “Мы - силы” (2007).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «...Мы — силы, что вечно жаждут зла и вечно делают добро... (Гете)
Когда парниковый эффект превратит Россию в цепь островов, снова столкнутся великие антагонисты — силы Тьмы и силы Света, и бой их будет ужасен, а полем битвы станут души.
Второй Великий потоп пришел не внезапно. Его ждали, и был он медленным, но неотвратимым. Северо-Западный регион оказался во власти стихий. Паническое бегство населения из Санкт-Петербурга и выживание оставшихся в затопленном городе, особенности национального мародерства и обычаи поселка каннибалов, бандитская республика и диктатура гражданской администрации — многими чудными делами отметилось противостояние Света и Тьмы в романе Вадима Еловенко “Мы — силы”. И на первом плане, как всегда при мировых потрясениях, оказались люди, способные собрать выживших под свои знамена, жестко подавить мятежи, и, ощутив свою силу, начать строить новый мир на осколках погибшей цивилизации».
Еловенко может быть знаком нашим читателям по двум романам из трилогии “Иверь” - “Иверь” (2007; авторское название “Выбор”) и “Владыка Ивери” (2008; авторское название “Печать человека”), а также по роману “Пастухи на костылях” (2009). |
Художник Виталий Аникин |
“Эксмо” продолжило серию “MYST. Черная книга 18+” романом Александра Варго “Кристмас”.
Надпись на обложке: «Там холодно, очень холодно...»
Аннотация: «Не лучшее место для встречи Нового года выбрали сотрудники небольшой коммерческой компании. Поселок, в котором они арендовали дом для проведения "корпоратива", давно пользуется дурной славой. Предупредить приезжих об опасности пытается участковый по фамилии Аникеев. Однако тех лишь забавляют местные “страшилки”. Вскоре оказывается, что Аникеев никакой не участковый, а что-то вроде деревенского юродивого. Вслед за первой сорванной маской летят и другие: один из сотрудников фирмы оказывается насильником и убийцей, другой фанатиком идеи о сверхчеловеке, принесшем в жертву целую семью бомжей... Кто бы мог подумать, что в среде "офисного планктона" водятся хищники с таким оскалом. Чья-то смертельно холодная незримая рука методично обнажает истинную суть приезжих, но их изуродованные пороками гримасы - ничто в сравнении со зловещим ликом, который откроется последним. Здесь кончаются “страшилки” и начинается кошмар...»
Ранее в этой же серии вышли романы Варго “Приют” (2008), “Дикий пляж” (2008), “Нечто” (2008), “Льдинка” (2008), “Кулинар” (2008), “Корень зла” (2008), “Медиум” (2008), “Кукла” (2009), “Дом в овраге” (2009).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Яуза” и “Эксмо” выпустили в аляповатой в серии “Войны завтрашнего дня” роман Георгия Савицкого “Поле боя - Севастополь”.
Аннотация: «Ближайшее будущее. Русофобская политика “оранжевых” властей Украины провоцирует новую Крымскую войну. Непокорный Севастополь оккупирован американскими и турецкими “миротворцами”. Вопреки международным соглашениям в Черное море входят атомный авианосец “Рональд Рейган” и линкор “Айова”. Что может противостоять его чудовищным 406-мм орудиям и мощной броне? Только русские ракеты подводного старта “Клаб-С”! Американская броня вскипает под сокрушительными ударами их электро-кинетических боеголовок, башни главного калибра “Айовы” сорваны взрывом боекомплекта, очищающее пламя выжигает нутро стального монстра. Авианосец “Рональд Рейган” взят на абордаж русской морской пехотой, высадившейся с экранопланов. Десантные корабли Черноморского флота под прикрытием гвардейского крейсера “Москва” спешат на помощь восставшему Севастополю.
Да здравствует новая Севастопольская Рада!
Да здравствует воссоединение братских народов!»
Савицкий может быть знаком читателям по вышедшим в серии “Война на пороге” романам “Поле боя - Украина. Сломанный трезубец” (2009) и “Поле боя - Америка. Родина или смерть!” (2009), а также по напечатанному в серии “Войны завтрашнего дня” роману “Поле боя - Арктика” (2009).
Название и аннотация, как я понимаю, традиционно являются плодом безумных фантазий ведущего “яузовского” маркетолога. |
Художник А.Заикин |
Те же “Яуза” и “Эксмо” напечатали в замаскированной серии “Военно-историческая фантастика” роман Дэна Грина “2012. Лава и пепел”.
Книга написана “по мотивам компьютерной игры LAVA-Online.ru”.
Аннотация: «2012 год.
Сбылись самые страшные пророчества о конце света. Чудовищное извержение Йеллоустонского супервулкана, равное по мощи миллиардам Везувиев и миллиону Хиросим, поставило человечество на грань полного уничтожения. Пол-Америки залито лавой, полмира засыпано ядовитым пеплом, солнечному свету не пробиться сквозь дым пожарищ и пепельные тучи, на Землю опускается вечная ночь и многолетняя зима. Тем, кому повезло спастись от испепеляющего огня с небес, грозит еще более мучительная смерть от голода и холода...
“2012” + LAVA Online + “Лава и пепел”
Самая громкая кинопремьера года! Самая культовая компьютерная игра! Самый крутой фантастический боевик о грядущей катастрофе! “Сталкер” и “Метро 2033” отдыхают!»
До недавних пор такие идиотские тексты “аннотаций” не выходили за рамки “примечаний менеджерам” в эксмовских “прайсах” для оптовой торговли, но, кажется, теперь субстанция стала переливаться через край. |
Художник И.Варавин |
А вот и еще одна книга по игре. АСТ издало в серии “Wizards World” роман Виктора Шибанова (Виктор Юрьевич Шибанов) и Сергея Белоусова (Сергей Вячеславович Белоусов, род. 1972) “Начала”.
Аннотация: «Если твой друг вдруг оказался втянут в очень плохую компанию, его надо оттуда вызволять! Именно так и решают поступить юный волшебник Амин и эльфийка Элениэль, когда их приятель Вайран, с которым они вместе учились в Гильдии Магов, сначала таинственным образом исчезает, а потом вдруг обнаруживается в окружении оккультистов и некромантов.
Но кто мог представить, что эта история положит начало самым страшным и судьбоносным событиям, которым суждено будет навсегда изменить жизнь всего Мира Волшебников...
Что в этой истории правда, а что легенда — решать читателю. Но Мир Волшебников и сейчас открыт для отважных любителей приключений!
Портал в мир волшебников: http://wiw1.ru».
Ранее у Шибанова и Белоусова были изданы совместные романы “Охотник за головами” (2008) и “Черная троица” (2008). Последний я никогда не видел “вживую”.
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Вече” выпустило в серии “История, которой не было” роман пламенного “белодельца” Дмитрия Володихина (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969) “Плацдарм”.
Судя по всему, это переиздание выходившего в “Лениздате” романа “Доброволец” (2007), созданного на основе повести, выходившей в журнале “Если” (“Плацдарм”, “Если” №10, октябрь 2005).
Первое издание “Добровольца” сопровождалось подписанным “Дмитрий Володихин, доброволец” послесловием автора, переполненным бьющей через край патетикой, апологетикой “Белого Движения” и проклятиями в адрес революционеров, интернационализма, “смуты” и прочего “соблазна и падения”. В нынешнее, судя по толщине книги, оно могло и не войти.
Аннотация: «Многим хотелось бы переделать историю своей страны. Может быть, тогда и настоящее было бы более уютным, более благоустроенным.
Михаилу Денисову однажды поступило подобное предложение от некой загадочной организации — Невидимого Университета. И вот мечта Денисова сбывается — он попадает в самое пекло Гражданской войны, настроенный переломить ее ход, обеспечив победу Белому делу. Однако, став бойцом корниловской пехоты, отведав ужаса и правды того времени, он все чаще задумывается: не правильнее ли вернуться и переделать настоящее?..» |
Художник Ю.М.Юров |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 12 декабря 2009 Новости от 28 ноября 2009
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 07.12.09
|