|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 19.02.2005
АСТ и “Люкс” издали в серии “Альтернатива: Фантастика” роман Патрика О'Лири (Patrick O'Leary, 1952 - ) “Невозможная птица” (“The Impossible Bird”, 2002; номинировался на “Locus”-2003 (19 место) и японскую “Seiun Award”-2004; перевод В.Иванова).
На сайте журнала “Locus” эта книга охарактеризована кратко - «квази-НФ роман».
Патрик О'Лири родился 13 сентября 1952 года в Сагино (Saginaw), штат Мичиган. Учился в Wayne State University, получил степень бакалавра по журналистике. После чего решил, что журналистом быть не хочет. Некоторое время поболтавшись без дела, О'Лири пошел работать в рекламный бизнес. В середине 1970-х он стал стажером-текстовиком в одном из крупнейших детройтских рекламных агентств “Campbell-Ewald Advertising” (Уоррен, Мичиган) и начал работать с фирмой “Шевроле”. «С тех пор я работаю там - один из немногих людей в рекламном деле, который не прыгал из агентства в агентство. Я занимался “Шевроле” всю свою карьеру. Теперь я - вице-президент.»
О'Лири начал публиковаться как поэт. Его стихи печатались в различных американских литературных журналах. Затем у него были изданы несколько нефантастических рассказов.
Дебютный роман О'Лири “Door Number Three” (1995) номинировался на “Locus”-1996 (5 место), а “Publisher's Weekly” назвало его одной из лучших книг года. Следующий роман “The Gift” (1997) вышел в финал “World Fantasy Award”-1998 и “Mythopoeic Award”-1998, а также выдвигался на “Locus”-1998 (9 место).
Сборник рассказов, эссе и стихов О'Лири “Other Voices, Other Doors” (2001) выдвигался на “Locus”-2002 (23 место). Кстати, предисловие к этой книге написал Джин Вульф (Gene (Rodman) Wolfe, 1931 - ). Тогда же рассказ “The Black Heart” (2001) номинировался на “Locus”-2002 (24 место).
Книги писателя переведены на немецкий, японский и польский языки. Он много путешествует, но дом его находится в Детройте. С 1977 года женат на Клэр Верир (Claire Varieur), у них двое сыновей-подростков.
Цитаты из интервью О'Лири из журнала “Locus” (сентябрь 1999):
«Когда у меня вышла первая книга, и я наконец открыл для себя фэндом, было огромным потрясением познакомиться с другими чудаками вроде меня, которые относились к этим нф-вещам серьезно и понимали, какой блестящий писатель Филип Дик, что он не просто стучал по клавишам, будучи под кайфом. Я был читателем, своего рода фэн в изоляции. Я вырос на любви к Азимову, Ле Гуин, Филипу Дику - единственный из всех, кого я знал. Когда я читал эти книги, никто не относился к научной фантастике. Когда я читал нф, никто не воспринимал ее всерьез. Они были чересчур ортодоксальны или высокомерны в литературном плане. Они говорили: “Такие возмутительные обложки! Пожалуйста, не приноси их сюда.” Так что мои ученые друзья в 70-е годы относились ко мне снисходительно, да и другие, считавшие, что я увлекаюсь всякой чепухой типа “Звездных войн” или комиксов. Вообще-то, я и комиксами очень увлекался (издательства “Marvel”), так что, думаю, я очень естественно перешел к увлечению литературной фантастикой...
Я начал писать “The Gift” в 1974 (закончил его примерно в 1994!). Я до того пару лет читал Толкиена и находился под сильным вечатлением от “Земноморья” Урсулы Ле Гуин. “The Gift” я называю сайнс-фэнтези. Действие этого романа происходит на Земле, на которую вторглись инопланетяне. В книге нигде этого прямо не говорится, но если вы читаете внимательно, то понимаете, что произошло именно это. Миф в “The Gift” - о том, что инопланетяне оставили нам дар рассказывать истории. Они поиграли с нашим строением и создали существо, которое обладало даром рассказчика. Такова предыстория. Вы могли целиком прочесть “The Gift” полностью и так этого и не понять, и это не имело бы никакого значения. Но этот роман - размышление о природе сочинительства, а я многие годы размышлял о том, почему рассказы так важны для нас, людей...
Думаю, потребность рассказывать заложена в человеке изначально. Некоторые люди могли бы сказать, что это - потребность создать нечто осмысленное в бессмысленной, по существу, действительности, создать немного порядка из хаоса. Я подозреваю, что это нечто другое. Нужно задавать новые вопросы, идти глубже, спрашивать: “Почему нам нужен смысл?” Конечно, рассказы дают нам смысл. Они упорядочивают вещи, дают нам начало, середину и конец. Рассказы утешают, провоцируют, говорят правду, бросают нам вызов. Думаю, это значит, что во вселенной существует какой-то разум. Возможно, мы вершина эволюции - помоги нам Бог, если так. (Или помоги Богу. “Ты мог бы справиться получше, приятель!”) Но я подозреваю, что во вселенной есть разум, и он выражается в этих странных существах, которые любят бейсбол, влюбляются, причиняют друг другу боль и мимоходом рассказывают истории...
“Door Number Three” - мой первый изданный роман. (“The Gift” я закончил только спустя несколько лет). Он написан на современный научно-фантастический сюжет. Моя проблема с описанием собственных книг в том, что я пытаюсь писать неописуемые книги. Если вы пробуете их описать, они как бы рассыпаются. Можно сказать, что “Door Number Three” - роман о путешествии во времени, психоаналитический, юнговский, юмористический, апокалиптический, счастливая медитация на тему прощения и врагов, но когда вы скажете это, окажется, что вы не сказали ничего!..
“Door Number Three” напоминает произведения Филипа Дика, где подвергается сомнению фактическая ткань реальности. Что я люблю в научной фантастике - здесь нет ничего само собой разумеющегося. Это не просто вопросы “что если?”, но и “почему бы и нет?”. Почему Вселенную не мог создать некий инопланетный разум? Или что если Бог - это что-то, во что мы воплощаемся в вашей собственной жизни, и за ее пределами Его не существует? - именно это стремление задавать важные вопросы и подвергать сомнению твердые основы нашей культуры и привлекает меня в научной фантастике, поскольку я считаю, что очень многое из того, что мы считаем само собой разумеющимся - чушь собачья. Научная фантастика говорит: “Погодите-ка. Сейчас будет еще кое-что”. Филип Дик - человек, который ничего не считал заранее доказанным, и именно этим методом я пользуюсь во многих своих книгах. В них полно ненадежных рассказчиков, людей, которые являются не теми, кем кажутся...
Так что я начинаю писать книгу о колибри. “The Impossible Birds” - научная фантастика об инопланетном вторжении, действие происходит в наши дни. Отчасти завязкой для меня послужила мысль - что, если бы инопланетяне прибыли на Землю, а мы оказались не теми существами, которые их больше всего интересуют? Что, если бы они не сочли нас самым развитым видом на планете? Почему мы уверены, что сочли бы? В моей книге они вторгаются на Землю, но общаются по большей части с колибри. До нас им нет особого дела...»
Отрывок из “The Impossible Bird” на английском можно прочитать здесь. Интересующиеся могут прочиать обзор романа, написанный Дэвидом Сойка (David Soyka) для “The SF Site” и рецензию на роман, напечатанную в “The Montreal Gazette” в мае 2004 года.
Аннотация к западному изданию: «There is a place—a world—where famine and poverty do not exist.
Nor sickness nor misery nor unhappiness of any kind.
Is it Heaven?
As two brothers are about to discover, it’s more like Hell.
Michael Glynn is a hotshot director addicted to a there’s-no-success-like-excess hedonism. Daniel Glynn is a professor of literature, devoted husband, and doting father with a quietly buttoned-down life. Brothers bound by blood. But brothers waging a private civil war—an emotional feud of lies and deceit and dark secrets buried but not forgotten.
But all that is about to change.
One day the brothers are visited simultaneously by gun-wielding strangers claiming to be agents of an elite government security agency. Each brother is questioned about the whereabouts of the other. What they want is “the code.” The strangers are convinced one of the brothers possesses the code, but they aren’t sure which. Having maintained only sporadic contact, Michael and Daniel can be of no assistance. Or so they think. The strangers will not take no for an answer. Their instructions are simple: find your brother or die.
But what begins as a cross-country manhunt—brother converging on brother—turns into an odyssey of discovery neither could have imagined. It is a journey that will take them to a world of perfect human happiness. A world purged of suffering. A world without death. A world where a life can be relived and mistakes corrected.
Both have been given a second chance. The question is, is a second chance what they really need?
For Michael and Daniel the answer to that question will be found by unraveling the mystery of the impossible bird.»
Аннотация к российскому изданию: «Они - мертвы... но пока что об этом не знают. Они - обитатели “виртуального рая”, созданного пришельцами-“гуманистами”, решившими избавить людей от ужаса Смерти.
Но даже в РАЮ есть недовольные, жаждущие СВОБОДЫ ВЫБОРА - и готовые во имя достижения желанной смерти оборвать не только свои, но и чужие жизни...»
Книга замечена в “Доме книги”. |
Cover art by Gregory Manchess |
АСТ и “Транзиткнига” выпустили в безымянной серии, пришедшей на смену закрытому “Темному городу”, сборник (так в библиографической информации в книге) Роберта Маккаммона (Robert R(ick) McCammon, 1952 - ) “Грех бессмертия” (перевод О.Э.Колесникова).
Это издание отличается замечательной чертой, особенно характерной для сборников - в нем нет оглавления. Я что-то сомневаюсь, а есть ли в книге еще что-нибудь кроме указанного в копирайтах романа “Bethany's Sin” (1980)? Тем более, что обложка практически та же, что была на астовском издании этого романа в серии “Пропасть страха” в 1999 году.
Аннотация к западному изданию “Bethany's Sin”: «Even God stays away from the village of BETHANY'S SIN.
For Evan Reid, his wife Kay, and their small daughter Laurie, the beautiful house in the small village was too good a bargain to pass up. Bethany's Sin was a weird name, but the village was quaint and far from the noise and pollution of the city.
But Bethany's Sin was too quiet. There were no sounds at all... almost as if the night had been frightened into silence.
Evan began to notice that there were very few men in the village, and that most of them were crippled. And then there was the sound of galloping horses. Women on horses. Riding in the night.
Soon he would learn their superhuman secret. And soon he would watch in terror as first his wife, then his daughter, entered their sinister cabal.
An ancient evil rejoiced in Bethany's Sin. A horror that happened only at night... and only to men.»
Аннотация к российскому изданию: «Из древней гробницы пришло неназванное нечто, и жизнь маленького американского городка обернулась кровавым кошмаром. Неистовые охотницы, всадницы Тьмы не ведают ни жалости, ни милосердия. Они завладевают женскими душами, пробуждая первобытную жажду разрушения. Сила их - сила ада, ярость их безмерна, и горе тому, кто попадется им на пути...»
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
“Эксмо” и “Домино” пополнили серию “Зарубежная фантастика” сборником Саймона Грина (Simon R. Green, 1955 - ) “Агенты Света и Тьмы”, в который вошли романы “Темное Сердце Лондона” (“Something from the Nightside”, 2003) и “Агенты Света и Тьмы” (“Agents of Light And Darkness”, 2003). Перевод Н.Свидерской
Это первые две части нового цикла “Темная Сторона” (“Nightside”), в который в настоящее время также входит “Nightingale's Lament” (2004; авторское название - “Do Lemmings Sing the Blues”). Вскоре цикл пополнится еще двумя романами - “Hex and the City” (в марте 2005) и “Time and the Nightside” (в сентябре 2005). Известно, что Грин собирается написать еще и шестую книгу цикла.
К циклу также относится рассказ “The Nightside, Needless to Say” (2004; в антологии “Powers of Detection”).
Вот как когда-то охарактеризовал свой цикл сам писатель: «Это фэнтезийные романы, действие которых происходит в наше время в Лондоне, рассказывающие о частном детективе, который действует в Сумеречной Зоне.»
Текст “от составителя серии” (то бишь от Александра Жикаренцева), размещенный на задней стороне обложки: «...Достаточно странный факт: почему-то жанр детектива, столь популярный во всем мире, практически не прижился в среде фантастов.
Хотя, казалось бы, такой простор для действия - вся Вселенная как на ладони.
Да, мы знаем примеры: был Пол Андерсон с “Сокровищами марсианской короны”, был Айзек Азимов с Илайджем Бейли. Ну, еще пару-другую имен можно вспомнить.
В фэнтези практически безраздельно властвуют Гаррет и толстяк-выпивоха Фраке. Но это же так мало! Наверное, именно поэтому новый цикл Саймона Грина был заранее обречен на успех. Немножко подустав от фэнтезийного антуража (следует вспомнить детективный цикл про Хока и Фишер, работников стражи в жутковатом городе Хэй-вен [так и написано]), Саймон Грин решил воспоследовать более классической схеме и создал мистико-фантастический детектив нуар. Итак, добро пожаловать познакомиться: Джон Тейлор, частный детектив, работающий в Лондоне. Вернее, не совсем в Лондоне, а на его Темной Стороне, там, где всегда три пополуночи. Ну а что касается жанровой принадлежности... Мистика? Как скажете. Фантастика? Вполне возможно. Фэнтези? Наверное. Главное ведь, чтобы книжка хорошая была...»
Ну-ну. А ведь именно в НФ имеется довольно много детективных произведений. Гораздо более редок чисто фэнтезийный детектив. Но Грин-то взялся за городскую/дарк-фэнтези, и здесь его конкуренты - Джим Батчер (кстати, именно цитата из его отзыва помещена на обложку западного издания первого романа), Уэн Спенсер и многие другие, в том числе, если честно, масса создателей циклов про охотников на вампиров и прочую нечисть - Нэнси Коллинз, Лорел Гамильтон и т.п.
Отрывок из “Something from the Nightside” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “Something from the Nightside”: «You can find anything in the Nightside - if it doesn't find you first...
John Taylor is not a private detective per se, but he has a knack for finding lost things. That's why he's been hired to descend into the Nightside, an otherworldly realm in the center of London where fantasy and reality share renting space and the sun never shines.
For John Taylor, there's no place like home...»
Аннотация к западному изданию “Agents of Light And Darkness”: «The New York Times bestselling author takes readers back to the Nightside.
A quest for the Unholy Grail-the goblet from which Judas drank at the Last Supper-takes private eye John Taylor deep into the secret, magical heart of London... called the Nightside.»
Аннотация к российскому изданию: «Его имя - Джон Тейлор. Он частный детектив, обладающий даром находить вещи. Дела, которые приходится расследовать Тейлору, зачастую не только сложны, но и чрезвычайно опасны, ибо та часть Лондона, где ему в основном приходится работать, недаром получила название Темной Стороны. Часы там показывают всегда одно и то же время: три пополуночи, а то, что вы видите, никогда не является таковым на самом деле. Да и обитатели Темной Стороны производят странное впечатление: едва ли есть на земле еще такое место, где можно запросто столкнуться с самыми разными чудовищами, с ангелами и бесами, с грешниками и святыми...» |
Художник M.Whelan То бишь Michael Whelan
|
АСТ и “Люкс” издали в “Золотой библиотеке фантастики” третий роман Джона Ринго (John Ringo) из цикла “Legacy of the Aldenata” (или “Posleen”) - “Когда дьявол пляшет” (“When the Devil Dances”, 2002; перевод А.Д.Карабанова).
В ноябре 2004 в этой же серии вышел сборник Ринго, составленный из двух первых романов этого цикла - “Гимн перед битвой” (“A Hymn Before Battle”, 2000) и “Предвестник шторма” (“Gust Front”, 2001).
В цикл “Legacy of the Aldenata” также входит роман “Hell's Faire” (2003). В этой же вселенной происходит действие цикла “Legend of the Aldenata” - романов “The Hero” (2004; в соавторстве с Майклом З. Вильямсоном (Michael Z. Williamson)), “Cally's War” (2004; в соавторстве с Джули Кокрэйн (Julie Cochrane)). Джон Ринго работает в соавторстве с Томом Кратманом (Tom Kratman) над еще одним произведением из этой вселенной. Также планируется выпуск антологии рассказов различных авторов об этом мире.
Двенадцать глав из романа “When the Devil Dances” выложены на сайте издательства “Baen Books”.
Аннотация к западному изданию: «TWO COMMANDERS, BOTH ALIKE IN DIGNITY...
After five years of battling the Posleen invaders, human civilization is down to this: A handful of valleys in the Rocky Mountains, the Appalachians, Fargo and the Cumberland Basin. The scattered survivors in the andes, the Himalayas, the Alps and the Gujarat can't be defined as civilization. They're just meat in a lobster leg; tasty but too much bother to dig out.
Only in the Cumberland and Ohio Valley do humans retain culutre, philosophy and learning. Only in the Appalachians and the Rockies do the humans hold onto their shattered defenses. Only there do they create larger and larger engines of war to oppose the hated Posleen. Only there do they have hope. As they wait for the return of their forces. As they pray for survival.
After five years of battling the Humans, the Posleen are tired and angry. Humans don't fight fair. They hide and burrow like the pestiferous abat. They strike from above with their hated artillery and from behind with their long-range reconnaissance. After five years of hammering their crocodilian skulls on the Appalachian Wall, the Army Corps of Engineers, the armored combat suits of Fleet Strike and the steel hard veterans of the Ten Thousand, even the Posleen are ready for a change. And that name for that change is Tulostenaloor.
He was beaten on Aradan V. But he has learned. And this is his day.
Now is the time: Two Opponents of Old, squaring off in the battle that will define the course of the galaxy for the next millenia.
This is the place: The birthplace of one shall be the deathplace of the other.
Two commanders, one mission: Take and hold Rabun Gap at all costs.
And when Major Michael O'Neal, commander of the 1st Battalion 555th Mobile Infantry, squares off against Tulostenaloor, Clan-Lord of the Sten, the only winner is Satan himself.
Two Commanders, one dance.
It's time to dance with the devil.»
Аннотация к российскому изданию: «Кто поможет Земле, избранной следующей целью жестокой расы захватчиков-“чужих”?
Свою поддержку человечеству предлагают дружественные расы Галактической Федерации - но, как выясняется, даже самая “дружеская” помощь бывает НЕБЕСКОРЫСТНОЙ.
Теперь земляне дорогой ценой усвоили жестокий урок: “Господи, защити нас от наших друзей, а уж от врагов мы защитимся сами!”
Теперь на кон поставлено само существование человечества в космосе...
Читайте УВЛЕКАТЕЛЬНЕЙШУЮ эпопею мастера “боевой фантастики” Джона Ринго!» |
Художники не указаны
Cover art by Patrick Turner |
“Эксмо” и “Terra Fantastica” издали в серии “Звездные войны” роман Джеймса Лучено (James Luceno) “Посланники Хаоса I: Проверка на прочность” (“Star Wars: Agents of Haos I: Hero's Trial”, 2000; перевод В.Матюши).
Это четвертая книга цикла “Star Wars: New Jedi Order” и первая в дилогии “Посланники Хаоса” (“Agents of Haos”). Ее продолжение, также написанное Лучено, называется “Star Wars: Agents of Haos: Jedi Eclipse” (2000).
Чубакка угроблен рукою йуужань-вонгов, а Хэн Соло весь в печали и отчаянии, и он не успокоится, пока не отомстит.
Первые три романа “Star Wars: New Jedi Order” - “Вектор-прим” (“Vector Prime”, 1999) Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) и “Темный прилив I: Натиск” (“Onslaught: Dark Tide I”, 2000) и “Ruin: Dark Tide II” (2000) Майкла Стэкпола (Michael Austin Stackpole, 1957 - ).
У серии “Star Wars: New Jedi Order” есть неофициальная страница в сети - “The Unofficial NJO Homepage”.
В 2002 году в серии “Звездные войны” у Лучено вышел роман “Под покровом лжи” (“Star Wars: The Cloak of Deception”, 2001).
Подробнее о Джеймсе Лучено можно прочитать в выпуске от 10 августа 2002 года.
Аннотация к западному изданию: «Merciless attacks by an invincible alien force have left the New Republic reeling. Dozens of worlds have succumbed to occupation or annihilation, and even the Jedi Knights have tasted defeat. In these darkest of times, the noble Chewbacca is laid to rest, having died as heroically as he lived--and a grief-stricken Han Solo is left to fit the pieces of his shattered soul back together before he loses everything: friends, family, and faith.
Refusing help from Leia or Luke, Han becomes the loner he once was, seeking to escape the pain of his partner's death in adventure . . . and revenge. When he learns that an old friend from his smuggling days is operating as a mercenary for the enemy, he sets out to expose the traitor. But Han's investigation uncovers an even greater evil: a sinister conspiracy aimed at the very heart of the New Republic's will and ability to fight--the Jedi.
Now Han must face down his inner demons and, with the help of a new and unexpected ally, honor Chewbacca's sacrifice in the only way that matters--by being worthy of it.»
Аннотация к российскому изданию: «Давным-давно в далекой Галактике...
Более двадцати лет минуло со времен победы войск Альянса при Эндоре. Галактика переживает нашествие жестокой расы йуужань-вонгов. Новая Республика потеряла систему Итор. Захватчики вторгаются во все новые миры. Галактика наводнена нескончаемыми потоками беженцев, а сенат Новой Республики не в состоянии решить их проблему.
Новое командование йуужань-вонгов планирует внедрить своего агента в ряды джедаев и раз и навсегда покончить со своей основной преградой на пути к господству над Галактикой...
А один из самых прославленных героев Новой Республики Хэн Соло, глубоко переживающий гибель друга и напарника, стоит на пороге серьезных испытаний. Ему предстоит многое переосмыслить в своем прошлом и столкнуться с реалиями настоящего - организацией, цель которой - помощь захватчикам в их священном походе. Но сумеет ли Хэн справиться со своей скорбью по погибшему Чу-бакке и вновь встать на путь противостояния, не поддавшись соблазнам Темной стороны, способной сломить волю не только обычного человека, но и джедая?
Генерал Хэн Соло и его новый напарник Дрома, принцесса-сенатор Лейя Органа-Соло и йуужань-вонг Ном Анор, Большой Бунджи и контрабандист Роа, женщина-вонг Элан и ее любимица Вергер в новых Звездных Войнах на просторах Галактики.» |
Cover art by Rick Berry |
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ и “Люкс” издали в серии “Звездный лабиринт” новый роман Владимира Свержина (наст. имя - Владимир Игоревич Фельдман, род. 1965) “Когда наступит вчера”.
Это продолжение фэнтезийно-юмористического детектива “Сыщик для феи”, вышедшего в 2003 году в серии “Звездный бульвар”. К циклу об Институте Экспериментальной Истории не относится.
Аннотация: «Новое дело “сыщика для феи!
Судьба - во образе очаровательной феи из Волшебной Службы Охраны - настигла Виктора и его “доктора Ватсона” Вадима ВНОВЬ.
В мирной “младшей сестре Великой Груси” Субурании произошло ТАКОЕ, чему и названия-то нет: в единую ночь ИСЧЕЗЛИ король Брасиад и весь его двор!
Мздоимцы среднего и низшего уровня - В ШОКЕ. Субуранцы - в ПАНИКЕ...
А на вакантный престол уже претендуют ставленник мздоимцев Злой Бодун Ратников и - ставленник Великой Груси ВАДИМ!..
И победить ДОЛЖЕН Вадим - уж слишком важна Субурания для “старшей сестры”!”» |
Художник М.Н.Калинкин |
“Эксмо” переиздало в серии “Русская фантастика” роман Михаила Кликина (Михаил Геннадьевич Кликин, род. 1973) “Личный враг бога”. Впервые он появился в 2002 году в серии “Российская боевая фантастика”.
Комментарии автора по поводу романа и истории его написания вы можете прочитать здесь.
Кстати, на Кликин на своем сайте сообщает: «В настоящее время работаю над романом “Личный друга бога” - продолжением книги “Личный враг бога”.»
Аннотация: «Глеб живет в двух мирах: в реальном и виртуальном, информация о котором напрямую поступает в его мозг. Виртуальный мир, созданный для развлечения, настолько совершенен, что отличить его от реальности практически невозможно. Населенный воинами и магами, пиратами и торговцами, а также гномами, гоблинами, драконами и чудовищами, каких не встретишь в самых страшных земных сказках, этот мир имеет своих героев и своих злодеев. Один из них захотел стать Богом...»
|
Художник С.Атрошенко |
АСТ и “Ермак” пополнили серию “Заклятые миры” новым романом Дмитрия Воронина (Дмитрий Анатольевич Воронин) “Гавань Семи Ветров”.
Это вторая часть цикла “Стражи Границ”. Первая книга, “Воинство Сатаны”, вышла в этой же серии в 2004 году.
Отрывок из нового романа можно посмотреть на сайте книжного магазина “Озон”.
Аннотация: «Стражи. Некогда они защищали Границы, разделяющие миры, а потом - исчезли. Куда? Этого не знал никто...
Но теперь - века и века спустя - оставленные без присмотра Границы истончаются и рвутся, и сквозь эти разрывы в миры приходит Нечто, несущее смерть. Нечто, неуязвимое ни для мечей, ни для магии, ни для лазеров, ни для бомб...
Именно теперь миры нуждаются в возвращении Стражей, призванных хранить Порядок. Кто примет сданный века назад пост? Люди... Они родились в разных мирах, они очень разные...
Но вместе они способны то ли на немыслимую смелость, то ли на невиданное безумие - на поиски магического артефакта Ноэль-де-Тора, исчезнувшего Шпиля, путь к которому лежит через тайную Гавань Семи Ветров...»
|
Художник М.Н.Калинкин |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился новый роман Лины Тимофеевой “Заговор против младших”.
Это продолжение вышедших в 2004 году в книг “Ожерелье Онэли” и “Последний дракон”.
Аннотация: «Почти пятьсот лет империя Младших не знала ни войн, ни мора, ни голода. Но золотые времена проходят — коварные враги плетут заговоры с одной-единственной целью: уничтожить магические племена, населяющие страну. Это будет война на выживание, и противник не отступит ни перед чем, чтобы осуществить свою зловещую цель. Великому канцлеру Хельви предстоит проявить все свои таланты, чтобы у Младших появился шанс победить. Но правильно ли вычислен противник? Действительно ли родной брат Хельви, король Синих озер Омас, так сильно ненавидит Младших? Или он только игрушка в руках магов, которые преследуют, как обычно, свои цели, недоступные пониманию людей.» |
Худолжник О.Бабкин |
В этой же серии вышла книга Елены Самойловой (Елена Александровна Самойлова) “Путешественница”.
Аннотация: «Нет, разве справедливо — во всех историях только добро и побеждает? А мы — служители зла — может быть, мало работаем? Просто раньше нам не везло. Ну сами посудите: что судьба нашла в этой Ллине — нынешней Путешественнице по мирам? Почему ей постоянно везет? Ничего, пусть теперь отправляется в это, казалось бы, рядовое путешествие — за Печатью Серафима. Я уже подготовила ей парочку неприятных сюрпризов. Обещаю, что это станет ее последним походом, не будь я Ва… Впрочем, вы меня не видели, ни о чем не слышали. Познакомиться мы с вами еще успеем...» |
Худолжник И.Комаров |
В альфакнижной серии юмористической фантастики появился роман Антона Мякшина “Бес шума и пыли”.
Надпись на обложке: «Простое дело, обычный контракт! Но как бы под это дело бесу все ребра не пересчитали...»
Аннотация: «Кто сказал, что бесу пакости творить в удовольствие? Никакого удовольствия — сплошные суровые трудовые будни. Клиентов навалом, заказов — море. Дьявольская запарка! Это вам любой адский оперативный сотрудник подтвердит. Взять хотя бы беса Адольфа — чертовски трудно парню приходится! Просто-таки горит на работе! А кому легко? Судьбы миров решаются: преисподняя интриги плетет, конкурирующая организация козни строит...» |
Худолжник В.Успенская |
АСТ и “Астрель-СПБ” переиздали в серии “Историческая фэнтези” первые два романа “древнерусского цикла” Александра Мазина (Александр Владимирович Мазин, род. 1959) - “Варяг” и “Место для битвы”. Впервые они были изданы в 2001 году в серии “Мужской клуб: Историческая авантюра” издательства “Крылов”.
Третья часть цикла, “Князь”, появилась в этой же серии в начале февраля.
Аннотация к роману “Варяг”: «Сергей Духарев - бывший десантник - и не думал, что обычная вечеринка с друзьями закончится для него в десятом веке.
Русь. В Киеве - князь Игорь. В Полоцке - князь Рогволт. С севера просачиваются викинги, с юга напирают кочевники-печенеги.
Время становления земли русской. Время перемен. Для Руси и для Сереги Духарева.
Чужак и оболтус, избалованный цивилизацией, неожиданно проявляет настоящий мужской характер.
Мир жестокий и беспощадный стал Сереге родным, в котором он по-настоящему ощутил вкус к жизни и обрел любимую женщину, друзей и даже родных.
Сначала никто, потом скоморох, и, наконец, воин, завоевавший уважение варягов и ставший одним из них. Равным среди сильных.»
Аннотация к роману “Место для битвы”: «“Место для битвы” - вторая книга древнерусского цикла Александра Мазина.
Последний год княжения великого князя Игоря. Сергей Духарев - командир летучего отряда варягов-разведчиков в Диком Поле. Хозары, печенеги, ромеи - все хотят сделать эти ковыльные степи своими. Одни - чтобы разбойничать, другие - чтобы торговать, третьи... Третьим, ромеям, всё равно, кто будет владеть Степью. Лишь бы этот "кто-то" не угрожал Византии. Поэтому ромеи платят золотом, чтобы стравить русов и печенегов, венгров и хозар. Это выгодно кесарям, ведь это золото всё равно вернется в Византию... если не потеряется по дороге.
Воин не выбирает: сражаться ему или нет. Он будет биться, потому что война - это его жизнь, его предназначение.
Но место для битвы настоящий воин выбирает сам.»
Оба романа замечены в “Доме книги”. |
|
В серии “Историческая авантюра” издательство “Крылов” издало роман Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Корсар с Севера”.
Это третья часть цикла “Новгородская сага”, начатого книгами “Шпага Софийского Дома” и “Посол Господина Великого”.
Аннотация: «Продолжение цикла “Новгородская сага”.
Наш современник, волею судьбы оказавшийся на Руси XV века, стал начальником тайной службы Новгородской республики. После поражения войск Новгорода у реки Шелони он вступает в большую игру, ставка в которой - спасение независимости великого города. Но не дремлют и враги: в результате их интриг герой оказывается в турецком рабстве...
Красивейшие женщины в гареме султана, магрибские пираты, морские сражения и поиски сокровищ - все это ждет его на пути домой...» |
|
“Лениздат” переиздал роман Дмитрия Янковского (Дмитрий Валентинович Янковский, род. 1967) “Воин: Голос булата”.
Впервые он был издан в 1999 году в центрполиграфовской серии “Загадочная Русь”.
Аннотация: «Путь воина полон случайностей, а удача зависит от многих причин. Но когда в самом начале повезло с учителем, а в руки попало невиданное оружие, то дальше можно понадеяться и на себя. Так получилось с Микулкой – молодым русским витязем, который, прежде чем попасть в княжескую дружину, успел совершить немало впечатляющих подвигов: и семью на болотах спасти от упырей, и завладеть летающей ладьей, и даже принять от древнего воина могучую богатырскую силу. Но остановить полчища злобных тварей на Ледяном Перевале в Рипейских горах и ему было бы не по плечу, если бы не помощь верных друзей.» |
Художник Михаил Колпахчиев |
Все еще продолжается бесконечная серия “Боярская сотня”. АСТ и “Северо-Запад Пресс” издали в ней книгу Дарьи Иволгиной “Ядовитая боярыня”.
Политкорректная расшифровка термина “змея подколодная”? ;)
Аннотация: «Они всего лишь хотели сыграть в ролевую игру. Воссоздать великую битву далекого прошлого. Но - что-то случилось. Прошлое само настигло их и стало реальностью. Вихри времени забросили людей нашего столетия в кровавую эпоху царя Ивана Грозного. В страшные годы опричнины и бесконечных войн с Ливонским орденом. Здесь надо уметь сражаться. Здесь надо учиться выживать...
Читайте “Ядовитую боярыню” - роман, продолжающий знаменитую серию “исторической фэнтези”.»
Книга обнаружена в “Доме книги”. |
|
Ну а Борис Акунин продолжает эксперименты в серии “Жанры: Проект Бориса Акунина”. Здесь появилась уже третья его книга - “Фантастика”.
В этом месяце уже вышли “Детская книга” и “Шпионский роман”. И останавливаться автор не собирается.
О чем новая книга? Вот цитата из “Комсомольской правды” от 11 февраля 2005 года: «10 мая 1980 года в Подмосковье произошла страшная автокатастрофа. Разбился автобус; погибли все, кроме двух подростков. За секунду до трагедии они увидели перед машиной столб белого света. И обрели уникальнрый дар: один стал телепатом, второй приобрел невероятную скорость и невиданную силу.»
Аннотация: «“Фантастика” входит в серию “Жанры” - новый литературный проект Бориса Акунина.
Проект Бориса Акунина “Жанры” - это попытка создания своеобразного инсектариума жанровой литературы, каждый из пестрых видов и подвидов которой будет представлен одним “классическим” экземпляром.
В эту энтомологическую коллекцию войдут “Детская книга”, “Шпионский роман”, “Фантастика”, а также “Семейная сага”, “Триллер”, “Производственный роман”, “Исторический роман”, и прочее, и прочее.
Так что - продолжение следует...» |
|
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 26 февраля 2005 Новости от 12 февраля 2005
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 21.02.05
|