Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 14.04.2007

В этом обзоре:
Переводные книги: Отечественные:
Д. Мартин “Буря мечей”
Д. Мартин “Пир стервятников”
Э. Райс “Интервью с вампиром”
Д. А. Гарднер “Король в изгнании”
Й. Колфер “Артемис Фаул. Затерянный мир”
Ант. “Лучшее за год 2007. Российское фэнтези, фантастика, мистика”
А. и Б. Стругацкие “Хромая судьба”
А. Зорич “Боевая машина любви. Светлое время ночи”
Ю. Никитин “Башня-2”, “Мегамир”
П. Амнуэль “Что там, за дверью?”
М. Галина “Берег ночью”
Г. Соколов “Адам & Адам”
В. Косенков “Русские навсегда”
С. Переслегин, Е. Переслегина “Война на пороге. Гильбертова пустыня”
Л. Кудрявцев “Волчонок”
Е. Бычкова, Н. Турчанинова “Рубин Карашэхра”
Н. Степанов “Арлангур”
А. Орлов “Тайный друг ее величества”
Е. Плахотникова “Последний Хранитель”
Zотов “Элемент крови”

АСТ и “Хранитель” переиздали в красочном оформлении третий роман Джорджа Мартина (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) из цикла “Песнь льда и огня” (“A Song of Ice and Fire”) - “Буря мечей” (“A Storm of Swords”, 2000; награжден “Locus”-2001 и израильской премией “Geffen”-2002; номинировался на “Hugo” и “Nebula”; перевод Н.И.Виленской).

Ранее в этой же серии были переиздыны первые два романа цикла, “Игра престолов” (“A Game of Thrones”, 1996; награжден “Locus”-1997 и испанской премией “Ignotus”-2003; номинировался на “World Fantasy Award”-1997 и “Nebula”-1998) и “Битва королей” (“A Clash of Kings”, 1998; награжден “Locus”-1999 и испанской премией “Ignotus”-2004; номинировался на “Nebula”-2000). Там же была впервые на русском языке напечатана четвертая книга цикла - “Пир стервятников” (оригинальное название “A Feast for Crows”, 2005; номинировался на “Hugo”-2006, “Locus”-2006 (2 место), “British Fantasy Award”-2006 и “Quill Award”-2006).

Пятая часть цикла, “A Dance with Dragons”, вроде бы должна выйти на Западе в октябре 2007 года. Также известны названия еще двух следующих книг - “The Winds of Winter” и “A Dream of Spring”.

К циклу также примыкают две повести Мартина: “Межевой рыцарь. Повесть Семи королевств” (“The Hedge Knight”, 1998; номинировалась на “World Fantasy Award”-1999 и “Locus”-1999 (3 место)), написанная для антологии “Легенды” (“Legends: Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 1998; награждена “Locus”-1999; номинировалсь на “World Fantasy Award”-1999; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 заняла 7 место; составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )), и “Присяжный рыцарь” (“The Sworn Sword”; номинировался на “Locus”-2004 (4 место)), написанная для антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )).

Из интервью с Джорджем Мартином, взятого после выхода “Бури мечей”:

«В: “Песнь льда и огня” первоначально планировалась как трилогия, вот уже и третий том вышел, а конца истории все еще не видно.

О: Цикл займет шесть томов, если мне удастся в них уложиться; мой американский издатель хотел разбить “Бурю мечей” на две части, но я убедил его не делать этого. По крайней мере, в этом томе я достиг конца вступления, даже если это еще не начало развязки. Четвертый том, который появится через год или два, будет описывать события, происходящие через пять или шесть лет после этого, а значит, он должен будет начаться с большого количества материалов о том, что случилось за прошедшее (между книгами) время.

В: Ваш цикл принадлежит к числу наиболее реалистичных средневековых фэнтези.

О: Я думаю, средствами фэнтези можно должным образом передать аромат средневековья. Когда вы изучаете историю и пытаетесь ухватить атмосферу, реальные исторические события порой только отвлекают: я стараюсь настолько погрузиться в изучаемый период, чтобы, когда потребуется, знать, какое тогда носили нательное белье, как назывались части доспехов, каковы были правила турниров. А затем, когда требуется, вы можете пренебречь фактами: удобство написания фентези отчасти в том и состоит, что вы не связаны историей. Мне понадобилось описать турниры, в которых бьются все против всех, и побеждает последний, оставшийся на ногах, тогда как в реальности схватка происходила между четко определенными группами бойцов.

В: Даже если смотреть на исторические факты, ваш мир переполнен предательством.

О: С самого начала я знал, что предательство будет важной составляющей сюжета, и я сразу представлял в общих чертах, как это будет выглядеть. В реальном мире существовало подобное противоречие между верой в рыцарство и жестокостями, которые люди по большей части творили друг с другом в действительности. Взгляните на Ричарда Первого, или на Черного Принца; Черный Принц в высшей степени радушно обошелся с захваченным в плен в битве при Пуатье короля Франции, но в других случаях подвергал города разграблению. Я люблю рисовать в серых тонах.

В: И именно поэтому в новой книге выясняется, что у нескольких малоприятных персонажей есть совесть.

О: Частично это объясняется еще и тем, что мне нравится по мере развития книги увеличивать число главных героев, переходя от повествования с точки зрения одного персонажа к другим - прежде мы не видели внутренний мир Джеме Цареубийцы...

В: И вы используете подлинное Средневековье, чтобы приготовить кое-какие неприятные сюрпризы для тех, кто любит строить предположения о дальнейшем развитии сюжета.

О: Я люблю удивлять, но я также люблю оставлять скрытые намеки в тексте. Я смешиваю свои исторические источники по своему усмотрению. Разумеется, я взял за основу войну Алой и Белой Розы, но Тайвин Ланнистер - это не Уорвик, “делатель королей”, а Тирион - не Ричард Глостер. Я воспользовался также материалами о Столетней войне, о крестовом походе против альбигойцев и неевропейскими источниками. Постоянная ошибка моих читателей в том, что они ищут исторический прототип для каждого персонажа. Прелесть фэнтези в том, что вы можете гораздо легче вести сюжет в различных направлениях - в исторической беллетристике вам известно большинство из того, что еще только собирается произойти.

В: И это настоящая фэнтези ... с драконами.

О: Я никогда не хотел вводить в произведение говорящих драконов; возможно во мне все еще слишком много от научного фантаста, чтобы одобрять наличие в книге существ, которые слишком напоминают людей. Если бы драконы были разумными, это бы проявлялось такими способами, что мы бы об этом даже не подозревали. Я серьезно думал над тем, чтобы избегать любых явных элементов фэнтези и написать что-то, что являлось бы фэнтези только в том плане, что действие там происходило бы в воображаемых местах и отсутствовали бы известные исторические факты. Именно поэтому я тщательно дозировал использование магии. Я перечитал “Властелина колец” и посмотрел, как это делал Толкин. Действие “Властелина колец” происходит в волшебном мире, но фактически нам демонстрируетсяя не так уж много магии. Для Толкина волшебство - это в первую очередь знание, а не постоянное использование заклинаний и магических формул. Я хотел в своей книге сделать волшебство едва уловимым и добиться ощущения его роста, оно прекращает быть волшебством, если вы увидите слишком много из него. У Толкина меч Арагорна волшебный, потому что это так, а не потому, что мы регулярно видим, что он помогает герою выигрывать поединки. В этих книгах магия всегда сопряжена с трудностями, риском для волшебника, и за нее нужно платить.

Весь смысл сцены в “Игре престолов”, в которой Дейнерис помогает вылупиться драконам, в том, что она создает магию; она из тех, кто действительно мог бы сделать все, что угодно. Я хотел, чтобы магия была чем-то, едва поддающимся контролю, наполовину инстинктивной, а не наукой и техникой из других миров, которая работает по простым и понятным законам, как было у Джона Кэмпбелла. В ней не должно было быть, как в “Умирающей Земле” Вэнса, точных слов и серий пассов, забываемых после колдовства, так что приходится заучивать их снова. Когда Вэнс создал эту книгу, это было оригинально ... но я хотел сделать что-то свое. Важно учитывать, что, хотя отдельные книги серии повествуют о гражданских войнах, их общее заглавие непрестанно напоминает нам, что главные проблемы находятся на севере, по ту сторону Стены. Станнис становится одним из немногих персонажей, которые до конца осознают это, поэтому он, несмотря ни на что, настоящий, живой человек, а не просто копия Генриха VII, Тиберия или Людовика XI.

В: Вам хорошо удаются детские персонажи.

О: У меня нет детей, но я когда-то был ребенком. Первоначально, когда цикл только задумывался, я планировал в нем три тома и не предполагал, что несколько главных героев на протяжении стольких книг так и не успеют повзрослеть. Тяжелее всего мне давалось написание глав о самом младшем из героев, Бране, хотя бы потому, что этот персонаж больше всего связан с магией, и он так серьезно искалечен - я должен был передать ощущение бессилия, и причем передавать убедительно. В первой книге Санса казалась несимпатичной из Старков; в дальнейшем она стала вызывать больше сочуствия, отчасти потому, что она со временем признает своию частичную ответственность за смерть отца. Джон Сноу - самый достоверный персонаж; мне нравится его реализм и то, как он справляется со своим положением незаконнорожденного.

В: А самый популярный из персонажей, похоже, Тирион?

О: Вероятно, он и мой любимец - о нем безусловно легче всего писать. Его невозможно одурачить, и его юмор довольно циничен. Я обнаружил, что на сей раз частенько обыгрываю то, что на самом деле он не Ричард Глостер - и все же становится ясно, что отныне его репутация будет не менее мрачной...»

Фрагмент “A Storm of Swords” на английском языке можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация к западному изданию: «George R.R. Martin's superb and highly acclaimed epic fantasy A Song of Ice and Fire, the richest, most exotic and mesmerising saga since The Lord of the Rings, continues with A Storm of Swords. There is passion here, and misery and charm, grandeur and squalor, tragedy, nobility and courage. The Seven Kingdoms are divided by revolt and blood feud, and winter approaches like an angry beast. Beyond the Northern borders, wildlings leave their villages to gather in the ice and stone wasteland of the Frostfangs. From there, the renegade Brother Mance Rayder will lead them South towards the Wall. The men of the Night's Watch are ready for the coming of a great cold and the walking corpses that travel with it. But now they face a horde of wildlings twenty-thousand strong -- hungry savage people steeped in the dark magic of the haunted wilderness -- poised to invade the Kingdom of the North where Robb Stark wears his new-forged crown. But Robb's defences are ranged against attack from the South, the land of House Stark's enemies the Lannisters. His sisters are trapped there, dead or likely yet to die, at the whim of the Lannister boy-king Joffrey or his depraved mother Cersei, regent of the Iron Throne. Cersei's ambition is unfettered while the dwarf Tyrion Lannister fights for his life, a victim of treachery. And on the other side of the ocean, the last of the Targaryens rears the dragons she hatched from her husband's funeral pyre. Daenerys Stormborn will return to the land of her birth to avenge the murder of her father, the last Dragon King on the Iron Throne.»

Аннотация к российскому изданию стандартна: «Джордж Мартин.

Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.

Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и “ужасов” (за произведения в этом жанре удостоен двух “Хьюго” и двух “Небьюла”), работал и в “классической” научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Д.Р.Р.Толкином и Р.Джорданом.

Перед вами - знаменитая эпопея “Песнь льда и огня”.

Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.

О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.

О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.

О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц - всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества...»

Джордж Мартин
Джордж Мартин `Буря мечей`
Художник Владимир Ненов

George R. R. Martin `A Storm of Swords`

Также АСТ и “Хранитель” переиздали двумя томами в старооформленной серии “Век Дракона” четвертый роман Джорджа Мартина (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) “Песнь льда и огня” (“A Song of Ice and Fire”) - “Пир стервятников” (оригинальное название “A Feast for Crows”, 2005; номинировался на “Hugo”; перевод Н.И.Виленской).

Впервые на русском языке “Пир стервятников” был издан в феврале 2007 года в уже упомянутой выше красочной серии. При этом не обошлось без издательских проделок: русский текст романа не соответствует вышедшему на Западе, поскольку перевод делался по рабочему файлу писателя. Подробнее об этом малоприятном событии можно узнать в выпуске новостей от 3 февраля 2007 года.

Аннотация к западному изданию “A Feast for Crows”: «Few books have captivated the imagination and won the devotion and praise of readers and critics everywhere as has George R. R. Martin’s monumental epic cycle of high fantasy. Now, in A Feast for Crows, Martin delivers the long-awaited fourth book of his landmark series, as a kingdom torn asunder finds itself at last on the brink of peace...only to be launched on an even more terrifying course of destruction.

A Feast for Crows

It seems too good to be true. After centuries of bitter strife and fatal treachery, the seven powers dividing the land have decimated one another into an uneasy truce. Or so it appears....With the death of the monstrous King Joffrey, Cersei is ruling as regent in King’s Landing. Robb Stark’s demise has broken the back of the Northern rebels, and his siblings are scattered throughout the kingdom like seeds on barren soil. Few legitimate claims to the once desperately sought Iron Throne still exist—or they are held in hands too weak or too distant to wield them effectively. The war, which raged out of control for so long, has burned itself out.

But as in the aftermath of any climactic struggle, it is not long before the survivors, outlaws, renegades, and carrion eaters start to gather, picking over the bones of the dead and fighting for the spoils of the soon-to-be dead. Now in the Seven Kingdoms, as the human crows assemble over a banquet of ashes, daring new plots and dangerous new alliances are formed, while surprising faces—some familiar, others only just appearing—are seen emerging from an ominous twilight of past struggles and chaos to take up the challenges ahead.

It is a time when the wise and the ambitious, the deceitful and the strong will acquire the skills, the power, and the magic to survive the stark and terrible times that lie before them. It is a time for nobles and commoners, soldiers and sorcerers, assassins and sages to come together and stake their fortunes...and their lives. For at a feast for crows, many are the guests—but only a few are the survivors.»

Аннотация к российскому изданию (одинаковая у обоих томов): «Перед вами — четвертая летопись цикла “Песнь льда и огня”. Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств. О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета. Мире лордов и героев, воинов и магов, чернокнижников и убийц — всех, кого свела воедино Судьба во исполнение древнего пророчества. О мире опасных приключений, великих деяний и тончайших политических интриг.

Война Пяти Королей наконец завершена, и дом Ланнистер с союзниками празднует победу. Однако до мира и спокойствия еще ОЧЕНЬ ДАЛЕКО! Властитель Севера Робб от дома Старк сумел подавить мятеж в далеких северных землях, однако его родичи, похоже, слишком слабы, чтобы удержать завоеванные земли...

Снова собираются воедино бандиты, ренегаты и уцелевшие повстанцы. Снова угрожает смертельная опасность Железному Трону Семи Королевств — и стервятники уже чуют приближение НОВОГО ПИРА...»

Джордж Мартин
Джордж Мартин `Пир стервятников` Т.1
Художник Владимир Ненов

Джордж Мартин `Пир стервятников` Т.2
Художник Владимир Ненов

George R. R. Martin `A Feast for Crows`

“Эксмо” и “Домино” переиздали в новой серии “Вампирские хроники” роман Энн Райс (Anne O`Brien Rice, 1941 - 2021) “Интервью с вампиром” (“Interview with the Vampire”, 1976; номинировался на “British Fantasy Award”-1977 (“August Derleth Award”); экранизирован; перевод М.Литвиновой-мл.). )

По роману снят одноименный фильм, который был награжден “Internation Horror Guild Award”-1994.

“Интервью с вампиром” - первая часть знаменитого цикла Райс “Вампирские хроники” (“The Vampire Chronicles”), в который также входят уже издававшиеся на русском языке романы “Вампир Лестат” (“The Vampire Lestat”, 1985; выдвигался на “World Fantasy Award”-1986 и “Locus”-1986 (4 место); перевод И.Шефановской), “Царица проклятых” (“The Queen of the Damned”, 1988), “История Похитителя Тел” (“The Tale of the Body Thief”, 1993), “Мемнох-дьявол” (“Memnoch the Devil”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (8 место)), “Вампир Арман” (“The Vampire Armand”, 1998) и “Меррик” (“Merrick”, 2000; выдвигался на “Lambda Award”-2001), а также еще не печатавшиеся у нас “Blood and Gold” (2001), “Blackwood Farm” (2002) и “Blood Canticle” (2003).

Кроме того, Райс начала и другой вампирский цикл “Новые вампирские хроники” (“New Tales of the Vampires”), в который на данный момент входят “Пандора” (“Pandora”, 1989) и “Витторио-вампир” (“Vittorio the Vampire”, 1999).

Следует отметить, что “Меррик” связывает миры цикла “Вампирские хроники” (“Vampire Chronicles”) и трилогии “Мэйфейрские ведьмы” (“The Mayfair Witches”), состоящего из романов “Мэйфейрские ведьмы” (оригинальное название “The Witching Hour”, 1990; награжден “Locus”-1991), “Лэшер” (“Lasher”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (5 место)) и “Талтос” (“Taltos”, 1994; номинировался на Locus-1995(5 место)).

Фрагмент романа “Интервью с вампиром” на русском выложен здесь.

Аннотация к западному изданию “Interview with the Vampire”: «The time is now.

We are in a small room with the vampire, face to face, as he speaks--as he pours out the hypnotic, shocking, moving, and erotically charged confessions of his first two hundred years as one of the living dead. . .

He speaks quietly, plainly, even gently . . . carrying us back to the night when he departed human existence as heir--young, romantic, cultivated--to a great Louisiana plantation, and was inducted by the radiant and sinister Lestat into the other, the "endless," life . . . learning first to sustain himself on the blood of cocks and rats caught in the raffish streets of New Orleans, then on the blood of human beings . . . to the years when, moving away from his final human ties under the tutelage of the hated yet necessary Lestat, he gradually embraces the habits, hungers, feelings of vampirism: the detachment, the hardened will, the "superior" sensual pleasures.

He carries us back to the crucial moment in a dark New Orleans street when he finds the exquisite lost young child Claudia, wanting not to hurt but to comfort her, struggling against the last residue of human feeling within him . . .

We see how Claudia in turn is made a vampire--all her passion and intelligence trapped forever in the body of a small child--and how they arrive at their passionate and dangerous alliance, their French Quarter life of opulence: delicate Grecian statues, Chinese vases, crystal chandeliers, a butler, a maid, a stone nymph in the hidden garden court . . . night curving into night with their vampire senses heightened to the beauty of the world, thirsting for the beauty of death--a constant stream of vulnerable strangers awaiting them below . . .

We see them joined against the envious, dangerous Lestat, embarking on a perilous search across Europe for others like themselves, desperate to discover the world they belong to, the ways of survival, to know what they are and why, where they came from, what their future can be . . .

We follow them across Austria and Transylvania, encountering their kind in forms beyond their wildest imagining . . . to Paris, where footsteps behind them, in exact rhythm with their own, steer them to the doors of the The'a^tre des Vampires--the beautiful, lewd, and febrile mime theatre whose posters of penny-dreadful vampires at once mask and reveal the horror within . . . to their meeting with the eerily magnetic Armand, who brings them, at last, into intimacy with a whole brilliant and decadent society of vampires, an intimacy that becomes sudden terror when they are compelled to confront what they have feared and fled . . .

In its unceasing flow of spellbinding storytelling, of danger and flight, of loyalty and treachery, Interview with the Vampire bears witness of a literary imagination of the first order».

Аннотация к российскому изданию: «Вампирская психодрама, созданная “посланницей оккультного мира” Энн Райс, стала поистине классикой не только жанра, но и мировой литературы.

История вампира, рассказанная им самим в нарушение всех заповедей, завораживает с первых страниц. Гипнотический голос повествует о жизни и нежизни и словно во сне переносит слушателя то на плантации Луизианы, то в Париж XIX века, то в крохотную прикарпатскую деревушку… Неужели обитатели Мира Тьмы – это воплощенное зло – способны, подобно смертным, страдать и радоваться, любить и ненавидеть, вечно искать ответы на вечные вопросы?»

Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”.

Энн Райс
Энн Райс `Интервью с вампиром`
Anne Rice  `Interview with the Vampire`

“Эксмо” и “Домино” продолжили серию “Фантастический бестселлер” романом Джеймса Алана Гарднера (James Alan Gardner) “Король в изгнании” (оригинальное название “Hunted”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (20 место) и “Aurora Award”-2001; перевод К.Плешкова).

Надписи на обложке: «Будущее новой фантастики!», «Сага о звездных капитанах».

“Король в изгнании” продолжает сериал о косморазведчице Фестине Рамос (Festina Ramos), начатый романами “Отряд обреченных” (оригинальное название - “Expendable”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (2 место в категории дебютных романов)) и “Планета бессмертных” (оригинальное название - “Ascending”, 2001; выдвигался на “Aurora Award”-2002). Если быть совсем точным, в этом сериале роман “Expendable” - первый, “Hunted” - третий, а “Ascending” - четвертый.

Описание “Hunted” из базы журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман. Генетически измененный Эдвард должен столкнуться со своим прошлым, в том числе отцу, который обвиняет его в ранней смерти его сестры, и c помощью адмирала Фестины Рамос (из “Expendable” и “Vigilant”) спасти человечество».

Из обзора книжных новинок июля 2000 года в журнале “Locus”: «НФ-роман, третий в цикле об Исследовательском Корпусе, на сей раз рассказывающий про незаконного клона».

Описание “Hunted” с сайта автора: «Эдвард Йорк не считает себя каким-то особенным. А зря. На самом деле, ему еще предстоит узнать, что в его руках - ключ к прекращению длящейся двадцать лет гражданской войны на чужой планете Троян, не говоря уже о раскрытии коррупции в сердце флота Технократии. [Да, Фестина Рамос также участвует в событиях.]»

Всего в цикл в настоящее время входят (в порядке выхода): “Отряд обреченных” (оригинальное название - “Expendable”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (2 место в категории дебютных романов)), “Vigilant” (1999), “Король в изгнании” (оригинальное название “Hunted”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (20 место) и “Aurora Award”-2001), “Планета бессмертных” (оригинальное название - “Ascending”, 2001; выдвигался на “Aurora Award”-2002) и “Radiant” (2004).

В этой же вселенной происходит действие еще одного романа Гарднера - “В ловушке” (“Trapped”, 2002). Все эти произведения - составляют цикл “Лига людей” (“League of Peoples”).

Также напомню, что в этой же книжной серии был опубликован внецикловой роман Гарднера “Час Предназначения” (“Commitment Hour”, 1998).

Текст с задней стороны обложки: «Джеймс Алан Гарднер пришел в литературу в 1980-х. Его рассказы публиковались в таких известных литературных изданиях, как “Эймезинг”, “Мэгезин оф фэнтези анд сайнс фикшн”, журнале Азимова. В 1989 году Гарднер стал победителем конкурса “Писатели будущего”. В 1990-м получил премию “Аврора” в номинации “Лучший научно-фантастический рассказ на английском”. Уже первый роман писателя “Отряд обреченных” (1997) стал событием в американской фантастике. Последующие романы - “Планета бессмертных”, “Час Предназначения” и др. - закрепили за Джеймсом А. Гарднером славу одного из ведущих современных фантастов».

И все-таки, роль Гарднера в современной фантастике здесь изрядно преувеличена.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 3 сентября 2005 года.

Отрывок из “Hunted” на английском можно прочитать здесь. Фрагмент романа на русском выложен здесь.

Аннотация к западному изданию: «For the children of Admiral Alexader York, perfection wasn't just expected, it was guaranteed - written into their DNA before they were born.But while Samantha grew into the physical and mental marvel their father had bought and paid for, her twin brother Edward proved a disappointment. Genetic tinkering had raised Sam above the common herd, but Edward's faultless body housed a faulty brain.

It took all the Admiral's influence to get Edward commissioned in the Outward Fleet Explorer Corps - a fiercely independent band of misfits who referred to themselves proudly as Expendables. Accompanying Sam on a mission to the troubled planet of Troyen, home to the alien Mandasar, Edward found himself in the midst of a civil war. There, in an instant of horrifying insanity, Sam was killed, along with the alien hive-queen.

For the next twenty years, Edward was exiled to a lonely outpost on one of Troyen's moons, blamed by the Admiral for Sam's death - and blaming himself as well. But when escalating violence forces the evacuation of the system, Edwar d embarks on a perilous journey home that will lead hin into a forgotten past - and, with the assistance of another ex-Expendable, the greatest Explorere of them all, the legendary Admiral Festina Ramos, into a future thick with conspiracy and betrayal. For there lurks a dark secret powerful enough to bury the hopes of human and Mandasar alike...or give them a new and brighter beginning».

Аннотация к российскому изданию: «Эдвард Йорк, разведчик звездного флота, эвакуированный со спутника планеты Троян из-за начавшейся там гражданской войны, попадает на планету Целестия. Здесь он встречает знаменитою адмирала Фестину Рамос, которая пытается выяснить, кто посылает на планегу агентов, вербующих из местного населения надсмотрщиков на фабрики по производству нелегального оружия. След вновь приводит их на планету Троян, где война к тому времени уже кончилась. Здесь-то и выясняется, что Йорк, сам того не подозревая, является частицей грандиозного секретного плана по внедрению инопланетной цивилизации в человеческий космос»/

Джеймс Алан Гарднер
Джеймс Алан Гарднер `Король в изгнании`
Художник “S.Youll”
Т.е. Stephen Youll

James Alan Gardner  `Hunted`
Cover art by Gregory Bridges

“Эксмо” и “Домино” издали пятый роман ирландского писателя Йона Колфера (Eoin Colfer, 1965 - ) из цикла об Артемисе Фауле - “Артемис Фаул. Затерянный мир” (оригинальное название “Artemis Fowl and the Lost Colony”, 2006; перевод Н.Берденникова).

Напомню, что на русском языке вышло четыре романа Колфера из цикла об Артемисе Фауле - “Артемис Фаул” (“Artemis Fowl”, 2001; награжден “German Phantastik Preis”-2002, признан “Childrens Book of the Year”-2001; номинировался на “Goldenduck Award”-2002, “Whitbread Children's Book of the Year”-2001), “Миссия в Арктику” (“The Arctic Incident”, 2002), “Артемис Фаул. Код Вечности” (“The Eternity Code”, 2003) и “Артемис Фаул: Ответный удар” (“The Opal Deception”, 2005), а также сборник “Артемис Фаул: Секретные материалы” (“The Artemis Fowl Files”, 2004).

Подробнее об авторе можно узнать из обзора от 4 октября 2003 года.

Цитата с официального русского сайта цикла: «Десять тысяч лет назад была великая битва между человечеством и волшебным народцем за магический остров Ирландию. Когда стало очевидным, что людей не перебороть, волшебный народец решил переместить свою цивилизацию в подземелье, чтобы спрятаться от людей. Однако не все семейства волшебного народца были с этим согласны. Восьмое семейство – демоны – придумали хитрый план. Благодаря искусному заклинанию, остров, на котором они жили, стал подчиняться другим законам времени, и демоны решили там переждать и набраться сил, чтобы потом снова вступить в битву с людьми.

Однако что-то пошло не так, и остров демонов попал в Неизведанное, где пропал на десять тысяч лет. Теперь, по прошествии этого срока, демоны стали хаотически появляться в различных точках земного шара, и Земле грозит настоящее бедствие. Совет фей очень озабочен таким положением дел: даже самые продвинутые умы волшебного народца не могут разгадать принцип, по которому можно было бы вычислить время и место появления следующего демона на Земле.

Артемису Фаулу, подростку с выдающимися умственными способностями и впечатляющим криминальным прошлым, удается найти формулу и решить пространственно-временную задачу. Он проводит час в Неизведанном, а по возвращении обнаруживает, что прошло уже три года и ему исполняется 15 лет. Чтобы объяснить родителям Артемиса трехлетнее отсутствие сына Дворецки приходится рассказать все о волшебном народце. Родители этому верят, но с большим трудом.

Однако оказывается, Артемис – не единственный такой умный подросток. Двенадцатилетняя француженка Минерва Парадизо также справляется с пространственно-временной задачей. Более того, ей удается поймать одного демона, чтобы, представив его, получить Нобелевскую премию.

Артемису приходится опять встать на одну сторону с капитаном Элфи Малой, чтобы найти и спасти захваченного демона до того, как временное заклятье будет уничтожено и затерянная колония демонов жестоко ворвется на Землю».

Отрывок из романа на русском можно прочитать здесь. Еще один фрагмент из него выложен здесь.

Аннотация к западному изданию: «Ten thousand years ago, humans and fairies fought a great battle for the magical island of Ireland. When it became clear to the fairy families that they could never win, they decided to move their civilization underground and keep themselves hidden from the humans. All the fairy families agreed on this, except the eighth family, the demons. The demons planned to lift their small island out of time until they had regrouped and were ready to wage war on the humans once more. However, the time spell went wrong, and the island of Hybras was catapulted into Limbo, where it has remained for ten thousand years. Now the tainted time spell is deteriorating and demons are being sucked back into the present space and time. The fairy council is concerned about this and is monitoring any materializations. But when the spells deterioration accelerates, the materializations become unpredictable. Even the fairy scientists cannot figure out where the next demon will pop up. But someone can. Artemis Fowl, teenage criminal mastermind, has solved temporal equations that no normal human should be intelligent enough to understand. So when a confused and frightened demon pops up in a Sicilian theater, Artemis Fowl is there to meet him. Unfortunately, he is not the only one. A second, mysterious party has also solved the temporal equations, and has managed to abduct the demon before Artemis can secure him. Once again, Artemis will have to pair up with his old comrade, Captain Holly Short, to track down the missing demon and rescue him, before the time spell dissolves completely and the lost demon colony returns violently to Earth.»

Аннотация к российскому изданию: «Из дневника Артемиса Фаула: «Как я и ожидал. Жеребкинс no-прежнему пытается следить за мной. Только в своем компьютере я обнаружил с десяток шпионских устройств. Что ж, как говорят герои кинобоевиков, “в эту игру можно играть вдвоем”. Мне удалось перенаправить действие программ-шпионов, и теперь наш любознательный кентавр видит в моем компьютере только то, что я ему позволяю видеть, зато я имею полный доступ к его базе данных.

Просматривая файлы Жеребкинса, я почти сразу же наткнулся на нечто интересное. Оказывается, кроме известных мне ветвей волшебного народца — эльфов, гномов, пикси и так далее, — существует еще одна, восьмая ветвь. Демоны. До сих пор мне не доводилось сталкиваться с ними лишь потому, что они покинули наш мир много лет назад, причем весьма необычным способом: через туннель во времени. Известно также, что некоторые демоны порой попадают на Землю. Место и время материализации можно вычислить. Эта задача по силам только блестящему уму, а значит, стоит попробовать...»

Йон Колфер
Йон Колфер `Артемис фаул. Затерянный мир`
“Использована иллюстрация Kev Walker”

Eoin Colfer `Artemis Fowl and the Lost Colony`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Азбука” издала антологию “Лучшее за год 2007. Российское фэнтези, фантастика, мистика” (составитель Василий Владимирский (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975)).

Вот что вошло в книгу:

А. Караваев “Российская фантастика 2007. Схватка с реальностью” (вступительная статья);

Повести, рассказы:

Мария Семенова (Мария Васильева Семенова), Феликс Разумовский (настоящее имя - Евгений Александрович Рубежов) “Рукописи не горят” (фрагмент романа);

Алексей Пехов (Алексей Юрьевич Пехов, род. 1978), Елена Бычкова (Елена Александровна Бычкова, род. 1976), Наталья Турчанинова (Наталья Владимировна Турчанинова, род. 1976) “Тёмный охотник” (2006; в антологии “Городская фэнтези - 2006” (2006; составитель В.Мельник); относится к циклу “Киндрэт”);

Святослав Логинов (Святослав Владимирович Витман, род. 1951) “Гибель замка Рэндол” (рассказ; в журнале “Если” №4, 2006);

Полина Копылова (род 1976) “Бессмертный. Диптих” (Литературно-художественный журнал “Дети Ра” №11, 2005)

Алексей Калугин (Алексей Александрович Калугин, род. 1963) “Литерный” (в журнале “Если” №4, 2006);

Андрей Лазачук (Андрей Геннадьевич Лазарчук, род. 1958) “Мы, урус-хаи” (рассказ, в журнале “Полдень, XXI век” №3, 2006; награжден призом “Бронзовый Роскон”-2007);

Василий Мидянин “Московские джедаи”;

Дмитрий Колодан (Дмитрий Геннадьевич Колодан, род. 1979), Карина Шаинян (Карина Сергеевна Шаинян, род. 1976) “Затмение” (рассказ, в журнале “Если” №9, 2006; награжден призом “Бронзовый Роскон”-2007);

Алексей Лукьянов (род. 1976) “Крестослов” (в журнале “Октябрь” №6, 2006);

Елена Первушина (Елена Владимировна Первушина, род. 1972) “Парадоксы истории” (цикл юморесок, в журнале “Мир фантастики” №11, 2006);

Александр Щеголев (Александр Геннадьевич Щеголев, род. 1961) “Хозяин”;

Олег Овчинников (Олег Вячеславович Овчинников, род. 1973) “Креативщики” (рассказ, 2006 в антологии “Русская фантастика 2007” (составитель В.Мельник));

Шимун Врочек “Высокий прыжок” (рассказ, 2006 в сборнике “Последняя песня Земли” (2006))

Максим Черепанов (Максим Николаевич Черепанов, род. 1976; также издается как Макс Черепанов) “Номер семнадцать” (рассказ, 1999 в журнале “Техника-молодежи” №4, 1999);

Андрей Щербак-Жуков (Андрей Викторович Щербак-Жуков, род. 1969) “Посвящение скульптору Клодту” (2006, в журнале “Летопись Интеллектуального Зодчества” №1, 2006);

Леонид Каганов (Леонид Александрович Каганов, род. 1972) “Жесть” (рассказ, в журнале “Полдень, XXI век” №5, 2006);

Далия Трускиновская (Далия Мееровна Трускиновская, род. 1951) “Пьяная планета”;

Александр Зорич (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) “Сын Онегина и Татьяны” (вероятно, это “Дети Онегина и Татьяны” - повесть, впервые опубликованная в 2006 в журнале “Мир фантастики” №4, 2006 (журнальный вариант); отрывок выложен здесь);

Критика, публицистика, эссе:

Олег Дивов (Олег Игоревич Дивов, род. 1968) “На что годится шестизарядник” (2006; в сборнике “Мифотворцы: Портал в Европу” (2006; составители Михаил Назаренко, Владимир Пузий (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев)));

Дмитрий Володихин (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969) “Место встречи...” (в журнале “Знамя” №12, 2005);

Дмитрий Байкалов (Дмитрий Николаевич Байкалов, род. 1966), Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961) “Соло дуэтом”;

Антон Первушин (Антон Иванович Первушин, род. 1970) “Кинопробы космической экспансии” (цикл очерков в журнале “Если”, 2006; награжден “Сигма-Ф”-2007);

Владислав Силин (Владислав Анатольевич Силин, род. 1973); также издается как Влад Силин и Андрей Басирин) “Бесконечное детство” (в журнале “Если” №1, 2006).

Каждый текст предваряется краткой информацией об авторе.

Аннотация: «В космические глубины и бездны прошлого, в параллельные миры, где безраздельно властвует магия, и в далекое будущее, где царят высокие технологии, без страха и смущения вглядываются они – ведущие писатели-фантасты России. Мария Семенова, Алексей Пехов, Олег Дивов, Александр Зорич, Алексей Калугин, Андрей Лазарчук, Святослав Логинов, Далия Трускиновская и другие авторы, чьи произведения заслуженно занимают место на золотой полке отечественной фантастики, представляют читателям на страницах этой книги свои лучшие повести и рассказы. Вас ждет встреча с инопланетянами и путешественниками во времени, призраками и космолетчиками, крепко пьющими роботами и самим великим Ктулху, дремлющим в пучине Мирового Океана... Не боитесь? Тогда лучшая российская фантастика, фэнтези и мистика ждут вас!»

Это уже вторая отечественная антология в серии. Первой была “Лучшее за год: Российская фантастика, фэнтези, мистика” (2006; составитель Василий Владимирский (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975)).

Сборник замечен в “Доме книги”.

Антология `Лучшее за год 2007. Российская фантастика, фэнтези, мистика`
Художник не указан

“Эксмо” и “Terra Fantastica” продолжили издание собрания сочинений Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933) сборником “Хромая судьба”. Как уже повелось, она вышла как в серии “Отцы-основатели: русское пространство”, так и в “стильном” “коллекционном” оформлении.

Вот что вошло в книгу (по сведениям от составителя):

“Хромая судьба” (роман);

“Жиды города Питера, или Невеселые беседы при свечах” (пьеса, 1990);

“Ретроспекция”:

“Извне” (повесть);

“Шесть спичек” (рассказ, 1959);

“Забытый эксперимент” (рассказ);

“Чрезвычайное происшествие” (рассказ);

“Испытание "Скибр"” (рассказ, 1960);

“Бедные злые люди” (рассказ);

“Частные предположения” (рассказ, 1960);

Киносценарии:

“Сталкер”

“Дело об убийстве” (“Отель "У погибшего альпиниста"”);

“День затмения”;

“Туча”;

“Чародеи”;

“Без оружия” (пьеса в 2-х действиях);

“Машина желаний”;

“Комментарии к пройденному”;

Приложения:

“От составителя”;

“Список моих помощников”;

Комментарии;

Именной указатель.

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Широкая известность пришла к братьям Стругацким после публикации первых НФ рассказов, представлявших собой образцы добротной “твердой” (естественнонаучной) НФ и отличавшихся от других произведений тех лет большим вниманием к психологической разработке характеров - “Шесть спичек” (1959), “Испытание СКР” (1960), “Частные предположения” (1960) и др.; большинство составило сборник “Шесть спичек” (1960). Однако в ряде ранних рассказов братьев Стругацких впервые успешно опробовали метод построения собственной истории будущего - первой и по сей день остающейся непревзойденной в сов. НФ. В отличие от аналогичных масштабных построений Р.Хайнлайна, П.Андерсона, Л.Нивена и др., близкое будущее по Стругацким не имело с самого начала четко заданной хронологической схемы (ее позже восстановили читатели-энтузиасты из исследовательской группы “Людены”), зато в большей мере был отточен метод “сквозных” персонажей, переходящих из книги в книгу и упоминаемых эпизодически; в результате отдельные фрагменты со временем сложились в яркую, многокрасочную, внутренне эволюционирующую и органичную мозаику - один из самых значительных миров НФ в отечественной литературе...

... Другое значительное произведение братьев Стругацких той поры - повесть “Гадкие лебеди” (1972 - ФРГ; 1987 - “Время дождя”, СССР); в дальнейшем переизданная как составная часть (“роман в романе”) романа “Хромая судьба” (1986), вместе с “Хищными вещами века” объединенного в одном томе - сборнике “Хромая судьба. Хищные вещи века” (1990). Оба произведения, во многих отношениях автобиографические, посвящены судьбе художника в тоталитарном обществе; в “обрамляющем” романе фантастический элемент сведен к минимуму, действие происходит в реальных условиях, воспроизводящих нравы хорошо знакомого авторам СП СССР, а герой, писатель Феликс Сорокин, многие годы пишет “в стол” фантастический роман о вторжении в повседневную жизнь провинциального городка (дело происходит в неназванной европейской стране) таинственных сил, олицетворяющих будущее. Это будущее не во всем понятно и приятно герою “внутреннего” произведения, писателю Виктору Баневу, но оно все-таки лучше, чем откровенно деградирующее настоящее; окончательный и безжалостный приговор существующему порядку выносят дети, все как один уходящие из разлагающегося и гибнущего города к своим воспитателям - мутантам-интеллектуалам, начавшим с экспериментов с климатом, а в финале способных противостоять даже военой машине правящих кругов.

Из произведений Стругацких 1970-х гг. выделяется повесть “Пикник на обочине” (1972; фрагм. 1973), вместе с повестями “Извне” и “Малыш” объединенная в один том - сборник “Неназначенные встречи” (1975); дополнительную славу повести принесла вольная экранизация А.Тарковского (см. “Сталкер”); один из вариантов сценария опубликован в виде киноповести “Машина желаний” (1981). В центре повествования - драматический и психологически убедительный образ “сталкера” Рэда Шухарта, неплохого, но запутавшегося паренька, на свой страх и риск совершающего смертельно опасные вылазки в т.н. “зоны Посещения” - места транзитных посадок таинственных пришельцев, оставивших после себя множество непонятных артефактов; именно последние составляют горький хлеб сталкеров (за нежданными инопланетными дарами нелегально охотятся все - от ученых до военных и криминальных структур). Более облегченный - в форме иронической детективной НФ - вариант контакта изображен в повести “Отель “У погибшего альпиниста” (1970; доп. 1982); также экранизирована (см. “Отель “У погибшего альпиниста”)...

... Среди последних произведений Стругацких наиболее значительным представляется объемный и многоплановый роман “Град обреченный” (1988 -89; 1989)... Вместе с тем, в романе, как и в других поздних произведениях - повести “Отягощенные Злом, или Сорок лет спустя” (1988; 1989), пьесе “Жиды города Питера, или Невеселые беседы при свечах” (1990) и сценарии “Пять ложек эликсира” (1985), по которому был поставлен фильм “Искушение Б.”, - явственно отразились приметы определенного творческого кризиса бесспорных лидеров отечественной НФ, своеобразную трагическую точку в котором поставила безвременная смерть одного из соавторов - Аркадия Стругацкого...»

Аннотация: «В последний том собрания сочинений братьев Стругацких вошли известный роман “Хромая судьба” и ранние рассказы, а также пьесы и сценарии к популярным фильмам - “Чародеи”, “Сталкер”, “Отель “У погибшего альпиниста"”, - созданные ими в разные годы».

Ранее в этих же сериях уже вышли сборники Стругацких “Страна багровых туч”, “Хищные вещи века”, “Трудно быть богом”, “Обитаемый осторов”, “Отель "У погибшего альпиниста"”, “За миллиард лет до конца света”, “Отягощенные злом” и “Бессильные мира сего”.

Сборник замечен в “Дирижабле” и “Доме книги”.

Аркадий и Борис Стругацкие `Хромая судьба`
Аркадий и Борис Стругацкие `Хромая судьба`

АСТ и “Хранитель” напечатали в серии “Звездный лабиринт: коллекция” сборник Александра Зорича (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)), составленный из третьей и четвертой частей тетралогии “Свод Равновесия” - “Боевая машина любви” (2001) и “Светлое время ночи” (2001)

В прошлом месяце в этой же серии вышел сборник, составленный из первых двух романов цикла - “Люби и властвуй” (1998) и “Ты победил” (2000).

Впервые эти произведения были опубликованы в центрполиграфовской серии “Перекресток богов” в 2001 году.

Главы из романа “Боевая машина любви” можно прочитать на официальном сайте Зорича.

Главы из романа “Светлое время ночи” выложены там же.

Аннотация: «В эту книгу вошли два известных романа знаменитого отечественного фантаста Александра Зорича — “Боевая машина любви” и “Светлое время ночи”».

Александр Зорич `Боевая машина любви. Светлое время ночи`

“Эксмо” выпустило в персональной серии Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939) его романы “Башня-2”, относящийся к сериалу “Трое из Леса”, и “Мегамир”, входящий в одноименный цикл.

Аннотация к роману “Башня-2”: «Они тайные властители мира, кукловоды, управляющий ничего не подозревающими марионетками. Их называют Семеро Тайных, и в их силах измениться ход Истории. Любые действия любого их Семерых Тайных чреваты самыми непредсказуемыми последствиями для всей земной цивилизации. Особенно если действия эти направлены на борьбу друг с другом...»

Аннотация к роману “Мегамир”: «Перед человечеством стоит проблема перенаселения. Стандартное решение этой проблемы, которое не раз предлагали писатели-фантасты, — отправить людей к звездам. Но это, как известно, весьма непросто и сопряжено с огромными материальными затратами. Юрий Никитин, как всегда, предлагает свой, оригинальный выход. Ведь если уменьшить человека до размеров насекомого, то территория, которой ему не хватило бы для того, чтобы просто сидеть, превратится в огромную страну, в которой с комфортом разместится не одна тысяча людей...»

Юрий Никитин `Башня-2`
Художник М.Петров

Юрий Никитин `Мегамир`
Художник М.Петров

Похоже, произошел прорыв (окончательный?) книг издательства “Форум” в Нижний Новгород, и они наконец-то появились на книжном рынке. Обнаружилось в продаже много старых изданий, которых к нам и не думали завозить в то время, когда они вышли (2005-2006 годы). Появилось и несколько новых книг. Перечислю те, которые еще можно счесть таковыми.

Издательство “Форум” напечатало в серии “Другая сторона” сборник Павла Амнуэля (Павел (Песах) Рафаэлович Амнуэль, род. 1944) “Что там, за дверью?”.

В книгу вошли посвести:

“Миры, в которых мы есть”;

“Замок для призрака”;

“Зеленый луч”;

“Что там, за дверью”;

“В полдень за ней придут”;

“Ветви”.

На сайте издательства выложены две рецензии - первая из неподписаная “Читаем вместе” (за март 2007) и вторая, Романа Арбитмана из газеты “Ведомости” (от 6 апреля 2007 года).

Аннотация: «Привидения, духи, таинственные происшествия... Сборник новелл Павла Амнуэля, одного из самых “научных” наших фантастов, на сей раз посвящен самым ненаучным явлениям в истории человечества».

Книга обнаружилась в магазине “Дирижабль” в историческом отделе на стеллаже с идиотскими теориями.

Павел Амнуэль `Что там, за дверью?`

В этой же серии вышел сборник повестей и рассказов Марии Галиной (Мария Семеновна Галина, род. 1958) “Берег ночью”.

Вот содержание книги:

Наталья Резанова (Наталья Владимировна Резанова, род. 1959) “На границе света и тьмы” (предисловие);

“Берег ночью” (повесть);

“Луна во второй четверти” (повесть; на странице Галиной в “Самиздате” есть “Луна в третьей четверти”);

“Дагор” (рассказ; 2006, был напечатан в журнале “Если” №10, 2006);

“Сержант Ее Величества” (рассказ, в 2005 опубликован в антологии “Новые легенды-2” (2005)).

Мария Галина - писательница, поэтесса, переводчица, литературный критик и редактор, лауреат нескольких премий. Печаталась в журналах “Если”, “Полдень, XXI век”, “Сверхновая фантастика”, “Нева”, “Вопросы литературы”, сотрудничала с “Литературной газетой”, газетами “ExLibris” и “Известия”. У Галиной вышло несколько сборников стихов, ее рассказы вошли в несколько антологий и сборников, в том числе “Фантастика 2002. Выпуск 2 (2002; составитель Н.А.Науменко), “Новые легенды-2” (2005), “Звездный портал” (2005; составители Григорий Панченко (Григорий Константинович Панченко, род. 1966) и Василий Владимирский (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975)), “Лучшее за год: Российская фантастика, фэнтези, мистика” (2006; составитель Василий Владимирский (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975)), “Череп Шерлока Холмса” (2006; в изд-ве “Форум”), “Закон Дальнего космоса” (2007; составитель Дмитрий Байкалов (Дмитрий Николаевич Байкалов, род. 1966)). Мария Галина - автор книг “Покрывало для Аваддона” (2002; сборник), “Прощай, мой ангел” (2002), “Волчья звезда” (2003; роман), “Глядящие из темноты: Хроники Леонарда Калганова, этнографа” (2004; роман; под псевдонимом Максим Голицын), “Гиви и Шендерович” (2004; роман), “Хомячки в Эгладоре” (2006; короткий роман/повесть; в изд-ве “Форум”).

В качестве аннотации приводятся слова Натальи Резановой (Наталья Владимировна Резанова, род. 1959): «Какая катастрофа погубила цивилизацию, кто вытесняет с поверхности Земли вымирающее человечество - пришельцы? Мутанты? Порождения сатанинские? Читатель, в отличие от героев, волен выбирать, но фраза из повести “Берег ночью” могла бы стать эпиграфом ко всей книге: “Мир сводит нас с ума только потому, что существует”.

Общая же, пунктиром проходящая через все произведения тема “поедания душ”. Или астральных сущностей, если угодно. Нечто неназываемое, поглощающшее душу человека, присваивающее его облик, мысли, воспоминания, любовь близких - что может быть страшнее, где бы не происходило дело - в русской глубинке, в далеком будущем, в африканских джунглях или в викторианской Англии?»

Мария Галина `Берег ночью`

Здесь же вышел роман Глеба Соколова (Глеб Станиславович Соколов, род. 1965) “Адам & Адам”.

В 2006 у Соколова в издательстве “Корпорация "Сомбра"” был напечатан роман “Вуду. Тьма за зеркалом” (2006). Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 7 апреля 2007 года.

На сайте издательства выложена рецензия из “Афиши” (от 26 марта 2007).

Аннотация: «Гомо сапиенс - венец творения?! Вы уверены?

Новый Адам? Или старые трюки дьявола? Из глубин африканских джунглей выходит раса сверхлюдей. Останется ли человек человеком. или оставив землю “новому виду”, покинет эволюционную арену?»

Кроме рынка, книга обнаружилась в магазине “Дирижабль” в историческом отделе на стеллаже с идиотскими теориями.

Глеб Соколов `Адам & Адам`

“Эксмо” издало в серии “Русская фантастика” роман таллинца Виктора Косенкова (Виктор Викторович Косенков, род. 1974) “Русские навсегда”.

Наверное, Косенков более всего известен по книгам, написанным совместно с Юрием Бурносовым (Юрий Николаевич Бурносов, род. 1970) под псевднимом Виктор Бурцев. Прежде всего, это “алмазная” трилогия, состоящая из романов “Алмазные нервы” (премия за лучший дебют на “Аэлтите” 2001 года), “Алмазная реальность” (авторское название - “Праздник, который всегда”) и “Алмазный дождь” (авторское название - “Новый Расёмон”; третья премия фестиваля “Звездный мост-2001” в номинации “Циклы, сериалы и романы с продолжениями”). Также у Бурцева вышли слабо связанные друг с другом романы “Пленных не брать!” (2005) и “Зеркало Иблиса” (2001), а также отдельный роман “Охота на НЛО” (2000; авторское название “Очередь за солнцем”). Вместе с Андреем Чернецовым “Бурцев” также создал приключенческий цикл про Бетси Макдугал (по слухам, героиню изначально звали Лара Крофт), состоящий из романов “Гималайский зигзаг” (2002), “Святой остров” (2003) и“Оскал Анубиса” (2003).

Также у Косенкова также вышло несколько сольных романов - “Моя война” (2003), изданного “ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир”, а также “Новый порядок” (2005; авторское название “Розги”) и “Русский клан” (авторское название “Клан” (2006), напечатанных в “Азбуке”.

Аннотация: «В недалеком будущем политическая ситуация в мире обостряется до предела. Судьбы мировых держав могут зависеть от компьютерных дисков, которыми вместо резидента иностранной разведки случайно завладевает группа русских программистов. На "похитителей" государственной тайны открывается смертельно опасная охота, в которой участвуют российские спецслужбы, зарубежные разведки и мафиозные группировки. Однако русских голыми руками не возьмешь, особенно если среди них есть хотя бы один матерый волк - допустим, бывший разведчик, прошедший почти все горячие точки мира».

Виктор Косенков `Русские навсегда`
Художник П.Трофимов

“Эксмо” и “Яуза” выпустили в новой серии “Война. Имперский генеральный штаб” “историко-прогностический роман” Сергея Переслегина (Сергей Борисович Переслегин, род. 1960) и Елены Переслегиной “Война на пороге. Гильбертова пустыня”.

В книгу также вошли приложение, биографический словарь, комментарии и список использованных интернет-ресурсов.

Из предисловия: «Название книги “Гильбертова пустыня” возникло в 2005 году. Мы дерзновенно собирались написать о Европейском-Проекте, мусульманских движениях, новых единых богах и свалке народов у постиндустриального Барьера...

... Прошло два года с выхода первой книги, и стало сосать под ложечкой, и начала вертеться на языке и хвостике компьютерной мышки мысль: невелика смелость предсказывать прошлое. Действие новой книги, которую мы написали, происходит и в 2000-м, и в 2012-м годах. Это – книга о войне и о стратегии, о Японии и о России, о поединке геокультур, который представлен войной “Think tank”`ов. Воинствующих либералов хочется сразу предупредить, что в романе российские “фабрики мысли” и “знаниевые реакторы” возникают, в основном, на базе ФСБ и СВР, что вполне соответствует тренду развития политических структур страны на момент написания – 2006-й год. Можно воспринимать это как нашу лояльность к существующему государству, а можно – как надежду на последнее закрывающееся “окно возможностей” российского постиндустриального управления.

Конструируя Будущее: в своем доме, на семинарах, встречах, экспертных совещаниях, во время выполнения заказов ЦНИИАИ мы остановились на том, что к “постиндустриальному барьеру” равномерно ползут четыре черепахи: США, Япония, ЕС и Россия. Последняя – медленно так ползет, и похожа на “полярного крокодила” в глазах других участников. Каждая страна (считая Европейский Союз за страну, что не совсем точно, но понятно и естественно) имеет свой когнитивный Проект развития мира и будет воевать за него, потому что он – самый лучший, самый справедливый и самый оптимальный для всех. Американский Проект гегемонии демократии конкурирует с Европейским Проектом правового общества, особняком стоит Японский Проект технологической эстетизации мирового пространства, и совсем уж удивительным является Русский Проект с условным названием “Пойду ль я, выйду ль я!” или поиск новой трансценденции. Шутки шутками, но Россия в XXI столетии устойчиво не присоединяется к чужой проектности, и “эра Путина” ознаменована хотя бы тем, что страна отстояла в этот период свою геокультурную самостоятельность.

... Третья книга в цикле будет посвящена Немецкому (германскому) когнитивному Проекту, этим завершится некий многословный трактат о войнах: в геополитической рамке – первая книга “Тихоокеанская премьера”, в геокультурной рамке – вторая книга “Гильбертова пустыня”, а с геоэкономической рамкой будет связана заключительная часть “Кофе по-венски”, действие которой будет происходить на территории Европы. Таким образом, мы надеемся литературными средствами исследовать, в чем же дефициентны мировые когнитивные Проекты, и включить их в Российский, скромно прикинувшись “мировым переводчиком с культуры на культуру”. “Пока вы друг дружке тузы из рукавов передавали, я себе вистики потихонечку приписывал!” – скажет карточный игрок, мнение которого не котируется за элитным столом.

В романе мы опирались на образ Человека будущего, созданного Т. Лири и Р. Уилсоном в их работах “История будущего” и “Психология эволюции”, нам близка модель семейных, родовых отношений Б. Хеллингера, и преемственность поколений для нас является тем пьедесталом, на котором будут построены корабли к звездам.

В романе нет героев, которые повторяют личные и профессиональные качества наших друзей, все персонажи – собирательные образы. Среди акторов политики и экономики, действующих в романе, есть реальные фигуры, названные своими именами. Есть виртуальные, но похожие на реальных. У последних заменены имена или фамилии, чтобы их собственные не пострадали от сконструированных нами поступков в быстрый и сложный период развития страны от 2006 по 2012 год. В силу того, что мы написали роман о будущем, у нас всегда есть возможность спрятаться за фантастический элемент. Изучая Базовый сценарий развития России и его точки ветвления, мы, к сожалению, можем опираться на большую вероятность подобных барьерных войн в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР). В какой-то степени перед вами роман–предупреждение, ответ тем, кто считает, что “у нас это невозможно”, “как-нибудь прорвемся”, “никому мы не нужны”. Следующий российский кризис – это “кризис населения”, потому что политические элиты уже были перемешаны и актуализированы в 1991 году, бизнес понес “потери перемен” после известного дефолта августа 1998 года и теперь вполне адекватен требованиям неустойчивого мира. Очередь за пересмотром позиции масс, а для такого дела, как ни жаль, лучше всего подходит небольшая война.

Мы вовсе не стремимся испугать читателя. Мы действительно считаем, что человечество вступает в период крайне неустойчивого развития “с бесчисленными войнами по всему свету”, сливающимися в перманентную большую войну, в которую Россия с ее обширными геополитическими, геоэкономическими и геокультурными интересами неминуемо будет вовлечена. Мы понимаем, что эта война будет и похожа и не похожа на предыдущие – похожа кровью, потом и человеческими страданиями, не похожа фантастической кратковременностью и результативностью, сочетанием “в одном пакете” войны и торговли, туризма и разведки, быстротой утилизацией итогов войны и мгновенным образованием новых военно-политических комбинаций, в которых вчерашний (в буквальном смысле этого слова!) враг сегодня выступает как друг и союзник. Мы считаем неизбежным использование в таких “новых войнах” ядерного оружия, правда, в очень ограниченных масштабах, и полагаем, что к этому нужно быть готовым.

... Мы хотели бы предостеречь читателя от поспешных выводов в отношении авторской позиции. “Гильбертова пустыня” – книга не антияпонская, подобно тому, как “Тихоокеанская премьера”не была антиамериканской книгой. Япония, как и другие страны-проектанты – США, Россия, государства Европейского Союза, принимает военные и политические решения в чрезвычайно сложных условиях и решается на очень плохое, чтобы избежать еще худшего, и, заметим, Россия борется за свои интересы столь же жесткими, кровавыми и эффективными методами. В “Гильбертовой пустыне” в 2012 году за Азиатско-Тихоокеанский регион сражаются государства – когнитивные и индустриальные, проектные и непроектные.

... Рабочей онтологией книги является вероятностная история, следовательно, в роли ее рабочей технологии выступает метод сценирования. В этой связи изображенные события чуть-чуть “расплываются”, отражая и дополняя друг друга – в Играх, мысленных Реконструкциях, Текущей Реальности и ее вероятных Альтернативах.

Война 2012 года была нами тщательно реконструирована, отыграна на картах и обсчитана. В качестве технического фантастического элемента нам пришлось сконструировать “примерные” флота воюющих в 2012 году держав. Здесь мы исходили, прежде всего, из состава флотов на середину 2006 года и уже принятых сторонами решений о развитии своих военноморских сил...»

Отрывок из книги можно прочитать здесь.

Аннотация: «2012 год. Сбылось древнее китайское проклятие: "Чтоб ты жил в эпоху перемен!" - и, по окончании "эры Путина", после краткого периода стабилизации, мир опять находится на пороге большой войны.

2012 год. Как и в начале минувшего века, Дальнему Востоку вновь суждено стать “горячей точкой”. И снова, как и сто с лишним лет назад, России не избежать столкновения с Японией, мечтающей о реванше. “Исторические Сюжеты имеют свойство повторяться, и Русско-японская война - не исключение...”

2012 год. Несмотря на все предупреждения, Россия опять пропускает первый удар. “Москвичи смотрят войну, как футбол, по Интернету, а на Кунашире взрывается атомная бомба...”

Удастся ли японский реванш? Кто выйдет победителем из грядущего глобального конфликта? Читайте новый историко-прогностический роман Сергея и Елены Переслегиных - долгожданное и совершенно неожиданное продолжение культовой “Тихоокеанской премьеры”!

“Война 2012 года была нами тщательно реконструирована, отыграна на картах и обсчитана... Мы вовсе не стремимся испугать читателя. Мы действительно считаем, что человечество вступает в период крайне неустойчивого развития с “бесчисленными войнами по всему свету”, сливающимися в перманентную большую войну, в которую Россия неминуемо будет вовлечена... Мы считаем неизбежным использование в таких “новых войнах” ядерного оружия, правда, в очень ограниченных масштабах, и полагаем, что к этому нужно быть готовым...”»

Сергей Переслегин, Елена Переслегина `Война на пороге. Гильбертова пустыня`
Художник В.Нартов

“Лениздат” пополнил серию “Боевая фантастика” книгой Леонида Кудрявцева (Леонид Викторович Кудрявцев, род. 1960) “Волчонок”.

Цитата с сайта автора: «“Лениздат” приобрел права и готовит к изданию два романа Леонида Кудрявцева из новой серии “Волчонок”. Первый называется “Волчонок: шаг в небо”, второй “Волчонок: звездный порт”».

Текст с задней стороны обложки (судя по последнему предложению, его давно не меняли): «Леонид Кудрявцев.

Родился 13 июня 1960 года. Первая книга вышла в 1990 году. С 1989 по 1994 год работал в издательской системе. Последние должности: заведующий редакцией и главный редактор. С 1994 года зарабатывает на жизнь только литературной деятельностью.

Автор пяти десятков книг. Наибольшую известность получили романы: “Охота на Квака”, “Тень мага”, “Серый маг”, “Еретик”, “Клятва крысиного короля”. Лауреат ряда литературных премий, в том числе и престижной премии фонда им. Астафьева».

Аннотация: «На Земле экологическая катастрофа. Уровень океана повысился, и большая часть суши скрылась под водой. Границы между государствами уничтожены, произошло смешение народов. С неба падают ядовитые дожди, на земле расплодились мутанты, в морях рыщут разумные акулы. Война, вечная война всех со всеми - за оставшееся жизненное пространсто, за каждый клочок суши, пригодный для жизни.

И посреди этого безямия - он, Волчонок, получивший свое имя потому, что его вырастила и воспитала стая волков, тот для кого войны является нормальным образом жизни.

А судьба уже уготовила ему случай, удачу, выпадающую только одному из многих и многих, шанс шагнуть в небо, начать путешествие по тысячам существующих в космосе обитаемых миров. Если, конечно, для этого хватит силы, ловкости и сообразительности, если для этого хватит воли и желания помочь Земле, помочь своей планете.

Начало новой саги от Леонида Кудрявцева - создателя “МАГОВ” и “КРЫСИНОГО КОРОЛЯ”».

Леонид Кудрявцев `Волчонок`
Художник А.Золотухин

В альфакнижной серии омнибусов появился сборник Елены Бычковой (Елена Александровна Бычкова, род. 1976) и Натальи Турчаниновой (Наталья Владимировна Турчанинова, род. 1976), в который вошли романы из трилогии “Бесценная награда”:

“Рубин Карашэхра” (2004; на харьковском фестивале фантастики “Звездный мост”-2004 был награжден премией “Кинжал без имени” и занял второе место в категории “Дебют”);

“Заложники Света” (2004);

“Лучезарный”.

Завершается книга статьей Тимофея Петрова “за пределами возможного”.

Последний отдельной книгой никогда не выходил, а вот первый и второй печатались в серии “Магия фэнтези”, так что издательство таким образом поиздевалось над теми, кто их купил.

Рекламная цитата с задней стороны обложки: «Оригинальный яркий мир. Ошеломительно неожиданная концовка. Совершенно искренне могу назвать эту трилогию - лучшей книгой в жанре фэнтези из прочитанных мною за последние два года» (Алексей Пехов)

Отрывок из сборника можно прочитать на сайте издательства.

Аннотация: «Такие, как я, рождаются раз в тысячелетие.

Поэтому неудивительно, что Хозяин сделал меня первым доверенным лицом, секретарем и нянькой в придачу. Знал бы я, чем это кончится,— сидел бы в самой глухой дыре Хаоса не высовываясь. Но, к несчастью, видеть будущее — не в числе моих достоинств. Так что все удары судьбы пришлось ощутить на собственной шкуре...

Роман “Рубин Карашэхра” получил четыре литературные премии и стал одним из фантастических открытий 2004 года.

Входящий в состав трилогии роман “Лучезарный” издается впервые».

Елена Бычкова, Наталья Турчанинова `Рубин Карашэхра`
Художник В.Бондарь

В этой же серии вышел сборник Николая Степанова (Николай Викторович Степанов) “Арлангур”, составленный из романов одноименной дилогии:

“Арлангур” (2005);

“Сила изгоев” (2005).

Завершается книга статьей Олега Юзифовича “Победитель Дьюго”.

Аннотация: «Розгария — удивительный мир, где каждое живое существо, будь то человек, зверь или растение, наделены магией. Розгария — безжалостный мир. В нем люди, не имеющие магического дара, подлежат немедленному уничтожению. Розгария — обреченный мир. Над ним висит страшное проклятие, победить которое еще не удавалось ни одному из живущих...

Но вот два отрока, которым было отказано в праве на жизнь, случайно избегают трагической участи, весь мир вокруг них переворачивается с ног на голову. Они — самые беззащитные в Розгарии, но именно их боятся могущественные силы разных мастей. Почему?..»

Николай Степанов также может быть знаком читателям по трилогии “Магистр”, состоящей из романов “Под знаком Дарго” (2003), “Магистр” (2003) и “Магистры пятого знака” (2004); по дилогии “Танцор”, в которую входят “Танцор” (2004) и “Возвращение танцора” (2004); по циклу, состоящему из книг “Тень огня” (2006) и “Тень власти” (2007); а также по роману “Легко!” (2006).

Николай Степанов `Арлангур`
Художник В.Федоров

В другой альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Алекса Орлова “Тайный друг ее величества”.

Это пятая часть цикла “Каспар Фрай”, начатого книгами “Меч, дорога и удача” (2004), “Крылья огненных драконов” (2005), “Сезон королевской охоты” (2005) и “Тайна Синих лесов” (2006).

Аннотация: «Прошло много лет, и нет уже старого герцога Ангулемского, ему на смену пришел его дальний родственник — властный и жестокий чужеземец. Каспару Фраю приказано снова отправляться в дорогу, герцог не шутит (на правах “гостей” в замке оставлена семья наемника). Задача перед Каспаром не из легких — привезти артефакт с враждебной территории, но его команды в Ливене давно нет. Недолго думая Фрай нанимает городских воров, мечтающих при первой возможности ограбить своего хозяина».

Алекс Орлов `Тайный друг ее величества`
Художник И.Воронин

Другая серия издательства “Армада - Альфа-книга” “Магия фэнтези” пополнилась дебютным романом Елены Плахотниковой (Елена Владимировна Плахотникова) “Последний Хранитель”.

Рассказ Елены Плахотниковой “Маленькое совещание” был напечатан в антологии “Звездный портал” (2005; составители Григорий Панченко (Григорий Константинович Панченко, род. 1966).

С текстом романа можно ознакомиться здесь. Также отрывок из книги выложен на сайте издательства.

Аннотация: «Жизнь давно уже не радует его, и ничего хорошего он от нее не ждет. Раздвоение личности стало для него привычным и обыденным. И убивать ему приходится часто — работа у него такая. И на работе его могут съесть, и совсем даже не в переносном смысле. А тут еще прогулялся по городу во время праздника, потанцевал с незнакомыми девушками, прошелся по разрушенному мосту — и попал в другой Мир. Там все прошлые проблемы показалось ему мелкими неприятностями».

Елена Плахотникова `Последний Хранитель`
Художник А.Клепаков

“Олма Медиа Групп” издала “мистический триллер” Zотова (он же Г. А. Зотов) “Элемент крови”.

Совершенно случайно, во время поиска в сети информации об этой книге, я узнал, что издательство “Олма Медиа Групп” убеждено в том, что вовсю нагнетает атмосферу и устраивает шумную пиар-акцию по поводу тайны авторства этого романа («Слухи вокруг таинственного автора романа "Элемент Крови", скрывшегося под псевдонимом Zотов, множатся с каждым днем!» «А теперь - сенсация! Скоро тайна псевдонима Zoтов будет раскрыта, а подлинный автор “Элемента Крови” появится перед читателями в прямом эфире, в одной из самых рейтинговых передач российского телевидения! Следите за новостями на сайте!»). Оказывается, были такие места, где даже обсуждалась версия, что это новая книга Пелевина. Занятно, какие страсти кипят где-то там, вдали от трассы.

Да, по указанным выше ссылкам кроме всяческих сенсаций можно, оказывается, еще и найти главы из этого секретно-сенсационного романа.

Аннотация: «Пушкин в киоске продает автобусные билетики. Саддам Хусейн играет в дешевой рекламе. телеведущий Влад Кистьев снимает сериал "Доктор Трупаго". Мэрилин Монро уменьшили бюст до нуля. Версаче шьет семейные трусы фабрики "Большевичка". Здесь чудовищные автомобильные пробки, мобильная сеть — глючный "Хеллафон", рекламу на ТВ никогда нельзя выключить, а пиво подает только теплым. Удивлены? Но настоящий Ад — это такая же жизнь, как и на Земле: только еще хуже. С той разницей, что все это — НАВСЕГДА. Черти и грешники в кипящих котлах... ведь вы именно так представляли себе Преисподнюю? Напрасно. Да, в Аду котлы действительно есть — но только в туристическом квартале, куда водят на оплаченные экскурсии лохов из Рая.

Но однажды размеренное существование грешников в Аду нарушено невероятным преступлением — УБИЙСТВОМ. Кто-то хладнокровно уничтожает самых известных людей Ада, одного за другим — с помощью неизвестного вещества. Но как можно убить того, кто и так уже мертв? И самое главное — ЗАЧЕМ? Расследование сенсационного преступления поручено самому успешному адскому сыщику — бывшему офицеру царской полиции Калашникову, почти сто лет работающему в Управлении наказаниями.

Это головокружительный мистический триллер, который изобилует неожиданными поворотами, черным юмором и скандальными пародиями на современную российскую действительность. Гарантируем — такого вы еще не читали никогда!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Г.А. Зотов `Элемент крови`

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 21 апреля 2007  Новости от 7 апреля 2007
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 16.04.07

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези