|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 27.08.2016
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Звезды мировой фантастики” сборник Генри Каттнера (Henry Kuttner, 1914 - 1958) “Лучшее. Том 2. Механическое эго”.
Отсутствие на обложке книг Каттнера имени его жены Кэтрин Мур (Catherine Lucille Moore, 1911 - 1987) - большая несправедливость. Напомню, что большая часть произведений Каттнера написана им совместно с нею. «После нашей свадьбы мы работали вместе практически над всем, что писали... Теперь почти невозможно сказать, кто из нас написал какую часть того или иного рассказа».
Вот что вошло в книгу:
“Хогбены”:
“Военные игры” (рассказ, оригинальное название “The Old Army Game”, в ноябре 1941 в “Thrilling Adventures”; перевод Н.Теремязевой);
“Профессор накрылся” (“Exit the Professor”, в октябре 1947 в “Thrilling Wonder Stories” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод И.Евдокимовой);
“Котел с неприятностями” (“Pile of Trouble”, в апреле 1948 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод И.Евдокимовой);
“До скорого!” (“See You Later”, в июне 1949 в “Thrilling Wonder Stories” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод И.Евдокимовой);
“Пчхи-хологическая война” (новелетта “Cold War”, в октябре 1949 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод И.Почитална);
“Механическое эго”:
“Механическое эго” (“The Ego Machine”, в мае 1952 в “Space Science Fiction”; перевод И.Гуровой);
“Двурукая машина” (“Two-Handed Engine”, в августе 1955 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод И.Почиталина);
“Порог” (“Threshold”, в декабре 1940 в “Unknown Fantasy Fiction”; перевод Н.Гузнинова);
“Маскировка” (“Camouflage”, в сентябре 1945 в “Astounding” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод Н.Евдокимовой);
“Когда рубится сук” (“When the Bough Breaks”, в ноябре 1944 в “Astounding Science Fiction”; перевод Н.Гузнинова);
“Что вам нужно” (“What You Need”, в октябре 1945 в “Astounding Science Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод Н.Гузнинова)
“Вернулся охотник домой” (“Home Is the Hunter”, в июле 1953 в “Galaxy”; перевод О.Битова);
“Музыкальная машина” (рассказ “Juke-Box”, в феврале 1947 в “Thrilling Wonder Stories” под псевдонимом Вудро Уилсон Смит (Woodrow Wilson Smith); перевод В.Баканова);
“А как же еще?” (“Or Else”, в августе-сентябре 1953 в “Amazing Stories”; перевод Т.Ивановой);
“Обряд перехода” (“Rite of Passage”, в марте 1956 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод О.Зверевой);
“По твоему хотенью” (“Under Your Spell”, в марте 1943 в “Weird Tales”; перевод Н.Гузнинова)
“Шок” (“Shock”, в марте 1943 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод А.Тетеревниковой);
“Трофей” (“Trophy”, зимой 1944 в “Thrilling Wonder Stories” под псевдонимом Скотт Морган (Scott Morgan); перевод Б.Жужунавы);
“Рассвет” (“False Dawn”, в июне 1942 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод Н.Гузнинова);
“Наследник Пилата” (“Heir Apparent”, в июле 1950 в “Astounding Science Fiction” под псевдонимом Лауренс О'Доннелл (Lawrence O'Donnell); перевод И.Тетериной);
“Ниточка в будущее” (“Line to Tomorrow”, в ноябре 1945 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Люис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод О.Зверевой);
“Голос омара” (“The Voice of the Lobster”, в феврале 1950 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод И.Гузнинова);
“Мелкие детали” (“The Little Things”, осенью 1946 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод Н.Гузнинова);
“Работа по способностям” (“Endowment Policy”, в августе 1943 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод Э.Березиной);
“Дом, который построил Джек” (“This Is the House”, в феврале 1946 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Лауренс О'Доннелл (Lawrence O'Donnell); перевод О.Зверевой);
“Наш демон-хранитель” (“The Devil We Know”, в августе 1941 в “Unknown Fantasy Fiction”; перевод Н.Гузнинова);
“День не в счет” (“Year Day”, 1953 в авторском сборнике “Ahead of Time ”; перевод Н.Евдокимовой)
“Авессалом” (“Absalom”, осенью 1946 в “Startling Stories”; перевод Н.Евдокимовой);
“Некуда отступать” (“Tube to Nowhere”, в июне 1941 в “Thrilling Wonder Stories”; перевод Е.Секисовой);
“Ночная битва” (“Clash By Night”, в марте 1943 в журнале “Astounding Science Fiction”; перевод И.Невструева);
“Промашка вышла” (“Near Miss”, 1958 в антологии “SF:'58: The Year's Greatest Science Fiction and Fantasy” (1958; составитель Джудит Меррил (Judith Merril, настоящее имя Josephine Juliet Grossman, 1923-1997)); перевод Б.Жужунавы);
“На кресте столетий” (“A Cross of Centuries”, 1958 в антологии “Star Science Fiction Stories No. 4” (1958; составитель Фредерик Пол (Frederik [George] Pohl[, Jr.], 1919 - )); перевод Г.Корчагина).
Аннотация: «В созвездии авторов, составивших Золотой век американской фантастики, Генри Каттнер - одно из самых ярких светил. Его творчество уникально, неповторимо. "Мы - Хогбены, других таких нет", - так начинается знаменитый рассказ о Хогбенах и "прохвессоре", которого из-за его дурацких вопросов пришлось держать в бутылке на подоконнике. То же самое можно сказать о создателе этого удивительного семейства: "Он – Каттнер, другого такого нет".
В двухтомник рассказов Каттнера, который мы представляем читателю, вошло лучшее из малой прозы писателя в лучших из существующих переводов - это блестящие переводы Нинель Евдокимовой, ставшие классикой переводческого искусства в жанре фантастики (цикл о Хогбенах, "Робот-зазнайка", "Авессалом"), это работы Ирины Гуровой, Светланы Васильевой, Владимира Скороденко, Олега Битова, Владимира Баканова, Игоря Почиталина и других не менее замечательных мастеров.
Мы делали двухтомник с любовью, чтобы читатели, еще не знающие этого автора, его полюбили. Ну а те, кто знает, любит его давно».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник С.А.Григорьева |
АСТ переиздало в cерии “Король на все времена” роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Доктор Сон” (“Doctor Sleep”, 2013; номинировался на “Bram Stoker Awards”-2014; перевод И.Л.Моничева).
Это прямое продолжение знаменитого романа Кинга “Сияние” (“The Shining”, 1977; номинировался на “Locus”-1978 (4 место в категории фэнтезийных романов) и “Gandalf Award”-1978).
Описание “Doctor Sleep” из обзора книжных новинок от 24 сентября 2013 года на сайте журнала “Locus”: «Роман ужасов, продолжение "The Shining" (1977). Герой книги - теперь уже взрослый Дэнни Торранс - алкоголик, работающий в доме престарелых в городке в штате Нью-Гэмпшир».
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Doctor Sleep”: «Stephen King returns to the character and territory of one of his most popular novels ever, The Shining, in this instantly riveting novel about the now middle-aged Dan Torrance and the very special twelve-year-old girl he must save from a tribe of murderous paranormals.
On highways across America, a tribe of people called the True Knot travel in search of sustenance. They look harmless—mostly old, lots of polyester, and married to their RVs. But as Dan Torrance knows, and spunky twelve-year-old Abra Stone learns, the True Knot are quasi-immortal, living off the steam that children with the shining produce when they are slowly tortured to death.
Haunted by the inhabitants of the Overlook Hotel, where he spent one horrific childhood year, Dan has been drifting for decades, desperate to shed his father’s legacy of despair, alcoholism, and violence. Finally, he settles in a New Hampshire town, an AA community that sustains him, and a job at a nursing home where his remnant shining power provides the crucial final comfort to the dying. Aided by a prescient cat, he becomes “Doctor Sleep.”
Then Dan meets the evanescent Abra Stone, and it is her spectacular gift, the brightest shining ever seen, that reignites Dan’s own demons and summons him to a battle for Abra’s soul and survival. This is an epic war between good and evil, a gory, glorious story that will thrill the millions of devoted readers of The Shining and satisfy anyone new to this icon in the King canon.»
Аннотация к российскому изданию: «Дэнни Торранс, сын писателя, уничтоженного темными силами отеля "Оверлук", до сих пор тяготится своим необычайным даром. Ведь способность "сиять" вновь и вновь напоминает ему о трагических событиях, пережитых в детстве и едва не сломавших ему жизнь.
На плаву Дэнни поддерживает лишь работа в хосписе, где его способности помогают облегчить пациентам мучительную боль. Но однажды к Дэну приходит двенадцатилетняя девочка Абра, которая излучает "сияние" невероятной, немыслимой силы. И девочке этой угрожает смертельная опасность — на нее объявлена настоящая охота.
Дэн Торранс — единственный, кто может ее спасти...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Фантастика Книжный Клуб” пополнило серию “Best Science Fiction” романом британского фантаста Питера Гамильтона (Peter F. Hamilton, 1960 - ) “Иуда освобожденный” (“Judas Unchained”, 2005; перевод Ирины Савельевой).
Описание “Judas Unchained” из базы журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман. Второй в дилогии "The Commonwealth Saga", начатой "Pandora’s Star"».
Из обзора книжных новинок конца ноября 2005 года на сайте журнала “Locus”: «Грандиозный НФ-роман, "вторая часть Саги о Содуржестве", продолжение книги "Pandora's Star" (2004), рассказывает о межзвездном Содружестве далекого будущего, атакованном инопланетянами-праймами».
“Иуда освобожденный” - вторая часть дилогии “Сага о Содружестве” (“Commonwealth Saga”), начатой романом “Звезда Пандоры” (“Pandora's Star”, 2004; по резудьтатам “SF Site Readers' Poll”-2005 занял 8 место в категории “sf/fantasy book”). Приквелом к дилогии является повесть “The Demon Trap” (2007). К циклу также примыкает рассказ “Manhattan in Reverse” (2011).
В мире дилогии происходит действие отдельного романа “Misspent Youth” (2002) и трилогии “Void”, состоящей из романов “The Dreaming Void” (2007), “The Temporal Void” (2008) и “The Evolutionary Void” (2010). Приквелом к трилогии является дилогия “Chronicle of the Fallers”, состоящая из романов “The Abyss Beyond Dreams” (2014) и “The Night Without Stars” (в сентябре 2016). До событий трилогии также происходит действие рассказа “Blessed by an Angel” (2007).
Все вместе эти произведения образуют большой цикл “Вселенная Содружества” (“Commonwealth Universe”).
Питер Гамильтон может быть знаком нашим читателям по циклу “Пришествие ночи” (“Night`s Dawn”; в оригинале это трилогия), состоящему из книг “Дисфункция реальности. Увертюра” (“The Reality Dysfunction: Emergence”, 1996), “Дисфункция реальности. Угроза” (“The Reality Dysfunction, Part Two: Expansion”, 1996), “Нейронный Алхимик. Консолидация” (“The Neutronium Alchemist: Consolidation”, 1997), “Нейронный Алхимик. Конфликт” (“The Neutronium Alchemist: Part Two”, 1997), “Обнаженный бог. Феномен” (“The Naked God”, 1999; номинировался на “Locus”-2000) и “Обнаженный бог. Финал” (“The Naked God”, 1999; номинировался на “Locus”-2000). Также он является автором внециклового романа “Дракон поверженный” (“Fallen Dragon”, 2001; номинировался на “John W. Campbell Memorial Award”-2002 (финалист) и “Arthur C. Clarke Award”-2002 (попал в шорт-лист)).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 1 июня 2002 года.
Отрывок из романа на русском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «After hundreds of years secretly manipulating the human race, the Starflyer alien has succeeded in engineering a war which should result in the destruction of the Intersolar Commonwealth. Now, thanks to Chief Investigator Paula Myo, the Commonwealth’s political elite finally acknowledges the Starflyer’s existence, and puts together an unlikely partnership to track down this enigmatic and terrifying alien.
The invasion from Dyson Alpha continues with dozens of Commonwealth worlds falling to the enemy. The navy fights back with what it believes to be war-winning superweapons, only to find that the alien fleet has equally powerful weapons. How the aliens got them is the question which haunts Admiral Kime. Could it be that the Commonwealth’s top-secret defence project has been compromised by the Starflyer’s agents, or is the truth even worse?»
Аннотация к российскому изданию: «Межзвездное Содружество, объединившее сотни заселенных людьми планет, долгие годы расширялось и процветало, но в одно мгновение оказалось на грани гибели. Праймы - чужаки, прибывшие с Альфы Дайсона, захватили десятки миров, применив оружие невероятной мощности. Однако это не единственная опасность, угрожающая человечеству. Звездный Странник, таинственный пришелец, в существование которого долгое время почти никто не верил, на протяжении столетий плел заговор и теперь разрушает Содружество изнутри. Главный следователь Паула Мио пытается выяснить, как ему удавалось столько времени оставаться непойманным, но в тот момент, когда разгадка уже близка, операция срывается из-за саботажа. Теперь перед Паулой стоит новая задача: узнать, кто из ее коллег стал предателем, решившим погубить всю человеческую расу…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover illustration by Jim Burns
Cover art by John Harris |
Издательство “Э” переиздало в серии “Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир” известный антиутопический роман канадской писательницы Маргарет Этвуд (Margaret (Eleanor) Atwood, 1939 - ) “Рассказ служанки” (“The Handmaid's Tale”, 1985; в 1986 получил канадскую награду Генерала-губернатора; награжден “Arthur C.Clarke Award”-1986; номинировался на “Aurora Award”-1986 (финалист, 1-й приз не присуждался), “Nebula”-1987, “Locus”-1987 (4 место), “Prometheus Award”-1987, “SF Chronicle Award”-1987 (3 место), “James Tiptree Jr Memorial Award”-1996 (вошел в “retrospective Tiptree short list”); перевод Анастасии Грызуновой).
Вот что сказано про “The Handmaid's Tale” в комментариях к “The Retrospective James Tiptree, Jr. Award: Short List”: «Этвуд спрашивает, каковы могут быть отношения между женщиной, полностью лишенной статуса, и мужчиной, у которого одни привилегии и ничего из того, что он хочет в жизни? Сексуальность - вынужденная связь между двумя главными героями: интеллектуальное изучение и духовная жизнь - связь, не одобряемая для обоих в отдельности и совершенно запретная для них вместе, а именно ето - та тайная жизнь, которой они взыскуют и которую лелеют.» (Дэбби Ноткин (Debbie Notkin))
Помимо прочего, Маргарет Этвуд может быть знакома нашим читателям по книгам “Слепой убийца” (“The Blind Assassin”, 2000; роман награжден “Booker Prize”-2000, “International IMPAC Dublin Literary Award”-2000; вошел в шотлист “Orange Prize”-2001), а также по трилогии “Орикс и Коростель” (“Oryx and Crake”, она же “Трилогия Беззумного Аддама” (“The MaddAddam Trilogy”)), состоящей из романов “Орикс и Коростель” (оригинальное название “Oryx and Crake”, 2003; в 2003 номинировался на “The Giller Prize”, “The Man Booker Prize” и “The Governor General's Literary Award”), “Год потопа” (“The Year of the Flood”, 2009; финалист “John W. Campbell Memorial Award”-2010) и “Беззумный Аддам” (“MaddAddam”, 2013).
Цитата из энциклопедии Клюта и Николса: «Этвуд, Маргарет (Элеонор). Канадская поэтесса и романистка, часть ее поэзии, подобно “Speeches for Doctor Frankenstein” (1966 chap US), содержит элементы нф; но ее интерес к этому жанру как прозаика был минимален до публикации романа “The Handmaid's Tale” (1985), который получил канадскую награду Генерала-губернатора и “Arthur C.Clarke Award” в 1986. Снятая в 1990 экранизация романа (“The Handmaid's Tale”) оказалась чопорной пародией на книгу, рассматривая ее как невероятную, но идеологически корректную дистопию, а не как плавный и кошмарный реквием в стиле “1984” Джорджа Оруэлла (1949). История служанки Offred, контекстуально отнесенная на 200 лет вперед, воспринимается как трагедия личноcти.
Место действия - антиутопия, где в ближайшем будущем внезапная потеря фертильности стала причиной превентивного переворота против всех оставшихся способными к деторождению женщин, произошедшего в фундаменталистской Новой Англии с целью не допустить их к власти; и уроки, преподанные на протяжении романа, имеют острый феминистический характер. Но то, как мелодично Offred рассказывает свою историю, а также ее двусмысленное исчезновение, в смерть или в освобождение, в итоге создают роман, который ведет из кошмара в атмосферу мирной инуитской культуры описанного в нем общества. Несмотря на отдельные огрехи - попытки Маргарет Этвуд имитировать язык жанровой НФ далеко не всегда оказываются успешными - “The Handmaid's Tale” скоро получил репутацию лучшего научно-фантастического романа, когда-либо написанного канадцем...»
Чуть подробнее о Маргарет Этвуд можно прочитать в выпуске новостей от 25 сентября 2004 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «In the world of the near future, who will control women's bodies?
Offred is a Handmaid in the Republic of Gilead. She may leave the home of the Commander and his wife once a day to walk to food markets whose signs are now pictures instead of words because women are no longer allowed to read. She must lie on her back once a month and pray that the Commander makes her pregnant, because in an age of declining births, Offred and the other Handmaids are only valued if their ovaries are viable.
Offred can remember the days before, when she lived and made love with her husband Luke; when she played with and protected her daughter; when she had a job, money of her own, and access to knowledge. But all of that is gone now....
Funny, unexpected, horrifying, and altogether convincing, The Handmaid's Tale is at once scathing satire, dire warning, and tour de force.»
Аннотация к российскому изданию: «В дивном новом мире женщины не имеют права владеть собственностью, работать, любить, читать и писать. Они не могут бегать по утрам, устраивать пикники и вечеринки, им запрещено вторично выходить замуж. Им оставлена лишь одна функция.
Фредова - Служанка. Один раз в день она может выйти за покупками, но ни разговаривать, ни вспоминать ей не положено. Раз в месяц она встречается со своим хозяином - Командором - и молится, чтобы от их соития получился здоровый ребенок. Потому что в дивном новом мире победившего христианского фундаментализма Служанка - всего-навсего сосуд воспроизводства.
Обжигающий нервы роман лауреата Букеровской премии Маргарет Этвуд "Рассказ Служанки" - убедительная панорама будущего, которое может начаться завтра"».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ переиздало в серии “Золотой Компас” роман Филипа Пулмана (Philip Pullman, 1946 - ) “Чудесный нож” (“The Subtle Knife”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (11 место); перевод Владимира Бабкова).
Это вторая часть трилогии “Темные начала” (“His Dark Materials”), начатой книгой “Северное сияние” (“Northern Lights”, 1995; в США вышел как “The Golden Compass”; роман номинировался на “British Fantasy Award” и “Locus”-1997 (15 место); также издавался у нас под американским названием в “Золотой компас”; экранизирован). В цикл также входит роман “Янтарный телескоп” (“The Amber Spyglass”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (3 место) и “World Fantasy Award”-2001).
Пулман более всего известен у нас по трилогии “Темные начала” (“His Dark Materials”). На русском языке также издавался детективный цикл Пулмана “The Sally Lockhart quartet”, состоящий из романов “Рубин во мгле” (“The Ruby in the Smoke”, 1985; в 1987 году этот роман вошел в списки “School Library Journal Best Books of the Year”, “Library of Congress Children's Books of the Year” и “American Library Association Best Books for Young Adults” (от 12 лет и выше), а также получил “Horn Book Fanfare”), “Тень "Полярной звезды"” (“The Shadow in the North”, 1985; другое название - “The Shadow in the Plate”; вошел в список “American Library Association Best Books for Young Adults”-1988), “Тигр в колодце” (“The Tiger in the Well”, 1990; вошел в список “American Library Association Best Books for Young Adults”-1990) и стоящая несколько в стороне от первых трех книг “Оловянная принцесса” (“The Tin Princess”, 1994). Также у нас были напечатаны внецикловые произведения писателя - повести-сказки “Граф Карлштайн” (“Count Karlstein”, 1982), “Чучело и его слуга” (“The Scarecrow and His Servant”), “Галерея восковых фигур” (“Thunderbolt's Waxwork”), “Дочь изобретателя фейерверков” (“The Firework-Maker's Daughter”, 1999).
Подробнее о Пулмане можно прочитать в выпуске новостей от 30 августа 2003 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Subtle Knife”: «Having slipped through a newly formed astral portal, the intrepid Lyra finds herself in the beautiful, haunted world of Cittаgazze - a city where soul eating Specters stalk the streets and the wingbeats of distant angels sound against the sky. But she is not without allies. For young Will Parry, in search of his father, has also stumbled into this strange new realm via a magic gateway.
Together the enlightened pair forge ahead on a perilous journey between worlds teeming with witches, angels, and sorcery - and uncover a deadly secret: an object of extraordinary and devastating power. But with every step, they move closer to an even greater threat - and the shattering truth of their own destiny...»
Аннотация к российскому изданию: «После событий на Свальбарде Лира Белаква попадает в новый мир, где она встречает Уилла. Уиллу двенадцать лет, и он только что совершил убийство. Вместе они оказываются в городе брошенных детей под названием Читагацце, где на земле улицы бороздят Призраки, которые поглощают души взрослых, но боятся детей, а небо делят между собой ведьмы и белоснежные ангелы… Каждый идет по своему пути: Лира ищет значение Пыли, а Уилл — своего пропавшего отца, но находят они предмет могущественной силы — Чудесный нож, способный разрезать любую вещь и даже окна в другие миры…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ издало в серии “Настоящая сенсация!” роман Гарриет Р. Хэпгуд (Harriet Reuter Hapgood) “Квадратный корень из лета” (“The Square Root of Summer”, 2016; перевод О.А.Мышаковой).
Гарриет Рейтер Хэпгуд - британская журналистка-фрилансер, редактор и корректор. Она работает с журналами, связанными с миром моды: “ELLE Collections”, “ELLE Wedding”, “InStyle”, “Livingetc”, “Marie Claire”, “Marie Claire Runway”, “Stylist”, “Wallpaper”. Первый текст Хэпгуд был напечатана в журнале “Just Seventeen”, когда ей было 17 лет. По словам Гарриет, половина её дипломной работы в Университете Ньюкасла (Newcastle University) была посвящена проведению романтических параллелей между телевизионными сериалами “Бухта Доусона” (“Dawson's Creek”, 1998 - 2003) и “Баффи - истребительница вампиров” (“Buffy the Vampire Slayer”, 1997 - 2003). Для своей магистерской диссертации в Лондонском колледже моды (London College of Fashion) она почти создала энциклопедию подростковых телесериалов 1990-х годов.
“Квадратный корень из лета” (“The Square Root of Summer”, 2016) - дебютный роман Хэпгуд, над которым она работала шесть лет, - подростковая романтическая история о путешествии во времени. Гарриет начала писать эту книгу в память о своей покойной бабушке Эйлин Рейтер (Eileen Reuter), а в итоге выразила в романе любовь ко всей своей семье. Книге посвящен отдельный сайт - http://squarerootofsummer.com.
Также Хэпгуд является автором вышедшей в электронном виде повести “Last Christmas” (2013).
В настоящее время Гарриет работает над новым романом, который она сама представляет как “Девочек Гилмор” (“Gilmore Girls”, 2000 - 2007, телесериал) в Калифорнии с черной магией.
Отрывок из “The Square Root of Summer” на английском можно прочитать здесь.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «A stunning debut novel the New York Times calls a "delectable romance"!
Gottie's heart has been broken three times. One, when her best friend moved away without saying goodbye. Two, when her beloved grandfather died. Three, when her first love wouldn't even hold her hand at the funeral.
As Gottie spirals deeper into grief, her past literally comes back to haunt her when she is inexplicably sent back in time to good memories and bad, revisiting afternoons of kisses and days she wanted to forget forever. This summer, Gottie's past, present, and future are about to collide?and she's the only one who can figure out why.
The Square Root of Summer is an exponentially enthralling story about love and loss, from debut YA voice, Harriet Reuter Hapgood.»
Аннотация к российскому изданию: «Прошлым летом жизнь семнадцатилетней Готти будто бы разбилась на осколки: умер Грей, дед и самый близкий ей человек, а любимый парень Джейсон оказался не способен поддержать ее…
Год спустя Готти все еще переживает боль двойной утраты, и черные дыры страдания буквально затягивают ее, пока однажды в тихий приморский городок не возвращается Томас – бывший сосед и друг детства. Когда-то он был для Готти всем…
И вдруг начинает происходить нечто странное, непонятное и загадочное, нарушается ход времени: Готти снова и снова оказывается в прошлом. Лето. Еще жив дед Грей… Еще рядом Джейсон… Только на сей раз она видит события не такими, какими они были, а такими, какими ДОЛЖНЫ были быть».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” переиздало в серии “Иная реальность” фантастический триллер Дугласа Престона (Douglas Preston, 1956 - ) “Богохульство” (“Blasphemy”, 2008; перевод Ю.А.Волковой).
Это вторая часть цикла “Уайман Форд” (“Wyman Ford”), начатого книгой “Каньон Тираннозавра” (“Tyrannosaur Canyon”, 2005). В цикл также входят романы “Влияние” (“Impact”, 2010) и “Проект “Кракен” (“The Kraken Project”, 2014).
Престон может быть знаком нашим читателям по книгам, написанным в соавторстве с Линкольном Чайлдом (Lincoln Child, 1957 - ). Это внецикловые романы “Граница льдов” (“The Ice Limit”, 2000), “Остров” (“Riptide”, 1998), “Золотой город” (оригинальное название “Thunderhead”, 1999), “Гора Дракона” (“Mount Dragon”, 1996); а также цикл триллеров про специального агента ФБР Алоизуса Пендергаста (Aloysius Pendergast), в который входят романы “Реликт” (“Relic”, 1995), “Реликварий” (“Reliquary”, 1997), “Кабинет диковин” (“The Cabinet of Curiosities”, 2002), “Натюрморт с воронами” (“Still Life with Crows”, 2003), “Огонь и сера” (оригинальное название “Brimstone”, 2004), “Танец смерти” (“Dance of Death” (2005), “Книга мертвых” (“The Book of the Dead”, 2006), “Штурвал Тьмы” (“The Wheel of Darkness”, 2007), “Танец на кладбище” (“Cemetery Dance”, 2009), “Наваждение” (“Fever Dream”, 2010), “Холодная месть” (“Cold Vengeance”, 2011), “Две могилы” (“Two Graves”, 2012), “Белый огонь” (“White Fire”, 2013) и “Blue Labyrinth” (2014). При этом романы “Огонь и сера” (“Brimstone”, 2004), “Танец смерти” (“Dance of Death” (2005) и “Книга мертвых” (“The Book of the Dead”, 2006) образуют трилогию “The Diogenes”, а “Наваждение” (“Fever Dream”, 2010), “Холодная месть” (“Cold Vengeance”, 2011) и “Две могилы” (“Two Graves”, 2012) - трилогию “Хелен” (“Helen”). При этом некоторые герои цикла появляются и в других романах соавторов.
Также на русском издавались сольные романы Престона: внецикловой “Кодекс” (“The Codex”, 2004) и цикл “Уайман Форд” (“Wyman Ford”).
Подробнее о писателе можно прочитать в выпуске новостей от 8 сентября 2007 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The world's biggest supercollider, locked in an Arizona mountain, was built to reveal the secrets of the very moment of creation: the Big Bang itself.
The Torus is the most expensive machine ever created by humankind, run by the world’s most powerful supercomputer. It is the brainchild of Nobel Laureate Gregory North Hazelius. Will the Torus divulge the mysteries of the creation of the universe? Or will it, as some predict, suck the earth into a mini black hole? Or is the Torus a Satanic attempt, as a powerful televangelist decries, to challenge God Almighty on the very throne of Heaven?
Twelve scientists under the leadership of Hazelius are sent to the remote mountain to turn it on, and what they discover must be hidden from the world at all costs. Wyman Ford, ex-monk and CIA operative, is tapped to wrest their secret, a secret that will either destroy the world…or save it.
The countdown begins...»
Аннотация к российскому изданию: «Крупнейший в мире ускоритель частиц "Изабелла", спрятанный глубоко в недрах аризонской горы, создан для того, чтобы смоделировать Большой Взрыв и узнать, как зародилась вселенная. Это самая дорогая в мире машина. Поможет ли она познать тайны бытия? Или же, как предрекают некоторые, породит черную дыру, которая поглотит землю? Или, как надрывно кричат телепроповедники, это попытка опровергнуть Библию и существование Господа Бога?
Команда из двенадцати ученых, работающая с "Изабеллой", обнаруживает нечто такое, что должно остаться вечным секретом – иначе поколеблются основы мироздания. Однако правительству не нравится молчание "высоколобых", и по его просьбе на секретный объект отправляется Уайман Форд, бывший агент ЦРУ, – чтобы выведать тайну "Изабеллы"…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик
|
Издательство “Э” напечатало в серии “Книга-загадка, книга-бестселлер” еще один “дэнобрауноподобный” триллер Стива Берри (Steve Berry, 1955 - ) “Третий Храм Колумба” (“The Columbus Affair”, 2012; перевод В.А.Гольдича, И.А.Оганесовой).
Берри может быть известен нашим читателям по циклу о Коттоне Мэлоуне (Cotton Malone), состоящему из романов “Евангелие тамплиеров” (“The Templar Legacy”, 2006), “Александрийское звено” (“The Alexandria Link”, 2007), “Измена по-венециански” (“The Venetian Betrayal”, 2007), “Язык небес” (оригинальное название “The Charlemagne Pursuit”, 2008), “Парижская вендетта” (“The Paris Vendetta”, 2009), “Гробница императора” (“The Emperor's Tomb”, 2010), “Шифр Джефферсона” (“The Jefferson Key”, 2011), “Ложь короля” (“The King's Deception”, 2013), “The Lincoln Myth” (2014), “The Patriot Threat” (2015) и “The 14th Colony” (2016). К циклу примыкают выходившие в электронной форме рассказы “The Balkan Escape” (2010), “The Devil's Gold” (2011), “The Admiral's Mark” (2012) и “The Tudor Plot” (2013).
На русском языке также выходили внецикловые триллеры Берри “Проклятие Янтарной комнаты” (оригинальное название “The Amber Room”, 2003), “Пророчество Романовых” (“The Romanov Prophecy”, 2004) и “Третий секрет” (“The Third Secret”, 2005).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 2 марта 2013 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «A family’s secret, a ruthless fanatic, and a covert arm of the American government—all are linked by a single puzzling possibility:
What if everything we know about the discovery of America was a lie? What if that lie was designed to hide the secret of why Columbus sailed in 1492? And what if that 500-year-old secret could violently reshape the modern political world?
Pulitzer Prize–winning investigative journalist Tom Sagan has written hard-hitting articles from hot spots around the world. But when one of his stories from the Middle East is exposed as a fraud, his professional reputation crashes and burns. Now he lives in virtual exile—haunted by bad decisions and a shocking truth he can never prove: that his downfall was a deliberate act of sabotage by an unknown enemy. But before Sagan can end his torment with the squeeze of a trigger, fate intervenes in the form of an enigmatic stranger. This stranger forces Sagan to act—and his actions attract the attention of the Magellan Billet, a top-secret corps of the United States Justice Department that deals with America’s most sensitive investigations. Sagan suddenly finds himself caught in an international incident, the repercussions of which will shudder not only Washington, D.C., but also Jerusalem. Coaxed into a deadly cat-and-mouse game, unsure who’s friend and who’s foe, Sagan is forced to Vienna, Prague, then finally into the Blue Mountains of Jamaica—where his survival hinges on his rewriting everything we know about Christopher Columbus.»
Аннотация к российскому изданию: «Имя Христофора Колумба прославлено в учебниках истории, но многие из его тайн по сей день остаются нераскрытыми... И смертельно опасными для любопытных. Большинству невдомёк, что великий мореплаватель по происхождению и вере был иудеем. Еще менее известно, что собратья по вере щедро финансировали его экспедиции. И лишь единицы знают, в чем состояла подлинная миссия Колумба и какой груз увез он из Старого света в Новый. Сегодня, спустя века, клад мореплавателя ищут бизнесмены и политики, мафиози и коллеги прославленного Коттона Малоуна из агентства "Магеллан". И чем ближе сокровище, тем яснее становится, сколь многое поставлено на карту...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик |
АСТ выпустило в серии “Ходячие мертвецы” роман Джея Бонансинга (Jay Bonansinga) “Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Вторжение” (“Robert Kirkman's The Walking Dead: Invasion”, 2015; перевод Александры Давыдовой).
Это пятая часть цикла “Ходячие мертвецы” (“The Walking Dead”), начатой трилогией и Роберта Киркмана (Robert Kirkman, 1978 - ) и Джея Бонансинга (Jay Bonansinga) “Губернатор” (“The Governor Trilogy”), состоящей из романов “Ходячие мертвецы. Восхождение Губернатора” (“The Walking Dead: Rise of the Governor”, 2011), “Ходячие мертвецы. Дорога в Вудбери” (“The Walking Dead: The Road to Woodbury”, 2012) и “Ходячие мертвецы. Падение Губернатора”, разделенного на две части - “Ходячие мертвецы. Падение Губернатора” (“The Walking Dead: The Fall of the Governor. Part One”, 2013) и “Ходячие мертвецы. Падение Губернатора. Часть вторая” (“The Walking Dead: The Fall of the Governor: Part Two”, 2013), и сольным романом Бонансинга “Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение” (“Robert Kirkman's The Walking Dead: Descent”, 2014). Также к циклу примыкает рассказ Киркмана и Бонансинга “Just Another Day at the Office” (2012).
Подробнее о соавторах можно прочитать в выпуске новостей от 11 апреля 2015 года.
Отрывок из романа на русском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Out of the ashes of a devastated Woodbury, Georgia, two opposing camps of ragtag survivors develop - each one on a collision course with the other.
Underground, in the labyrinth of ancient tunnels and mine shafts, Lilly Caul and her motley crew of senior citizens, misfits, and children struggle to build a new life. But a secret ambition still burns in Lilly's heart and soul. She wants her beloved town of Woodbury back from the plague of walkers, and now the only thing that stands in her way currently roams the wasted backwaters of Georgia...
Way out in the hinterlands, amidst the rising tide of walkers that seem to be pushing in from all directions, the psychotic Reverend Jeremiah Garlitz rebuilds his army of followers with a diabolical secret weapon. He has designs on the destruction of Lilly and her crew - the very people who vanquished his cultish church - and now, for the first time, he has the means to bring a special brand of hell down upon the tunnel dwellers.
The final confrontation between these two human factions unleashes an unthinkable weapon - forged from the monstrous hordes of undead, perfected by a madman, and soaked in the blood of innocents.
Jay Bonansinga along with the creator of the TV sensation The Walking Dead comes the next installment in this terrifying and completely original series of novels, where the legions of the dead come alive to carve out their domain from the television to the page.»
Аннотация к российскому изданию: «Вудбери пал. Под землей, в лабиринте древних шахт и тоннелей, Лилли Коул во главе группы стариков, неудачников и детей борется за то, чтобы построить новую жизнь. Нов душе Лилли все еще горит тайное стремление освободить любимый город от кровожадных орд. А где-то далеко, в самом центре растущей волны ходячих, которые стекаются отовсюду, безумный проповедник Иеремия Гарлиц перестраивает армию своих последователей, используя дьявольское секретное оружие. Он планирует сокрушить Лилли и ее команду — тех самых людей, что уничтожили его предыдущий культ. И теперь у Иеремии впервые есть возможность выжечь на коже подземных жителей адское клеймо...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ выпустило в серии “Звезды советской фантастики” сборник Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933 - 2012), составленный из переизданий повестей/романов “Понедельник начинается в субботу” (1-я часть 1964; полностью 1965), “Трудно быть богом” (1964) и “Пикник на обочине” (1972).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «В книгу, которую вы держите в руках, вошли, вероятно, три самые популярные повести Стругацких. Самые популярные во всех смыслах: и по читательской любви, и по количеству тиражей и переизданий, и по числу зарубежных переводов. И это вполне заслуженно: произведения совершенно разные, абсолютно не похожие друг на друга, но при этом настолько выдающиеся, яркие и самобытные, что мало что может сравниться с ними не только в российской, но и в мировой фантастике!».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” напечатало в серии “Золотая коллекция фантастики” сборник Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963) “Кольцо Тьмы”.
В книгу вошли переиздания образующих дилогию романов “Эльфийский клинок” (1993) и “Черное копье” (1993).
У них есть продолжение - “Адамант Хенны” (1995).
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Роман Ника Перумова "Кольцо Тьмы" задумывался как продолжение культовой трилогии Дж.Р.Р. Толкина "Властелин Колец", но талант автора превратил его в самостоятельную увлекательную эпопею, которая впоследствии была признана ярчайшим событием в своем жанре. Оригинальный и неоднозначный, этот роман-полемика с Профессором завоевал любовь миллионов читателей и положил начало новой отечественной фэнтези-традиции.
В данном томе представлена классическая дилогия о Кольцах: романы "Эльфийский клинок" и "Чёрное копьё", украшенные прекрасными иллюстрациями художника Владимира Бондаря».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Владимир Бондарь |
Издательство “Э” издало в серии “Новый Злотников” роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) и Владимира Свержина (наст. имя - Владимир Игоревич Фельдман, род. 1965) “Князь Трубецкой. Книга вторая. Личный враг императора”.
Это вторая часть цикла “Князь Трубецкой”, начатого книгой Злотникова и Александра Золотько (Александр Карлович Золотько) “Князь Трубецкой” (2015).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Осень 1812 года…
Потрепанные, но все еще опасные полки Великой армии с боями отступают из России. И у всех наполеоновских солдат на устах имя страшного партизанского вожака, князя Сергея Петровича Трубецкого. О нем рассказывают легенды одна невероятней другой. Трубецкой будто бы начисто отвергает каноны "цивилизованной" войны, не горит в огне и заговорен от пуль, обладает пророческим даром и, наконец, он ЛИЧНЫЙ ВРАГ ИМПЕРАТОРА! Но даже самым ловким шпионам не узнать, кто такой князь Трубецкой на самом деле...
Книга первая выходила под названием "Князь Трубецкой"» |
Художник И.Хивренко |
Издательство “Э” напечатало в серии “Абслоютное оружие” роман Василия Головачева (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Пришельцы против пришельцев”.
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Испытания нового прибора, созданного российскими физиками, проводившиеся на Камчатке, заканчиваются неожиданно и трагически. Гибнет разработчик "дыробоя", и расследовать это дело отправляется майор ФСБ Вепрев. Однако происшествие на Дальнем Востоке оказывается неразрывно связанным с не менее трагическими событиями в аномальной зоне в Пермском крае, где в командировке находится сейчас друг и сослуживец Вепрева майор Кашин. Вдвоем им удается раскрыть тайну "дракона", по преданиям, обитающего в этих местах, найти убийц и узнать о той роли, которую отвели землянам в своей большой галактической Игре совсем не добродушные и любознательные "зеленые нечеловечки"…». |
Художник В.Петелин |
Издательство “Э” стартовало серию “Контролер. Фантастика Юрия Никитина” романом Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939) “Контролер. Книга первая. На пороге”.
Это первая часть цикла “Контролер”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Владимир Лавронов, доктор наук, со скальпелем в одной руке и пистолетом в другой, действует в мире завтрашних идей, хайтэка, биотехнологий, в стремительном ритме современной жизни с ее идеалами, близостью бессмертия, сингулярности, сетевыми и религиозными войнами, локальными конфликтами и мятежами… и постоянно сталкивается с новыми вызовами глобальных рисков, какие просто не могли существовать раньше.
Обреченный на смерть неизлечимой нейродистрофией, он решается на рискованнейшую операцию. Но никто, кроме нас, читателей, не ожидал, что результат получится неожиданным» |
Художник М.Петров |
АСТ продолжило серию “Дозоры” (“Проект Сергея Лукьяненко “Дозоры”) романом Алекса де Клемешье (род. 1975) “Сын Дога”.
Это прямое продолжение романа “Участковый” (2014), написанного де Клемешье в соавторстве с Сергеем Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968)
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Когда неведомый злой гений пытается исследовать структуру Сумрака научными методами, когда в тюрьмах заключенные-Иные творят беспредел, когда старые и новые друзья просят о помощи — очень трудно оставаться в стороне. Но как разорваться, как все успеть, особенно если главный виновник недавних событий все еще на свободе, если Дозоры ищут его совсем не там, а ты практически лишен Силы?
Деревенский участковый милиционер и руководитель районного отделения Ночного Дозора снова встретятся, чтобы решить проблему раз и навсегда». |
Художник А.Гайворонская |
Издательство “Э” выпустило в серии “Академия Магии” роман Дарьи Снежной (род. 1988) “Основные правила разведчика”.
Это вторая часть цикла “Хроники Дариола”, начатого совместным романом Снежной и Ольгой Шермер (род. 1988) “Дела эльфийские, проблемы некромантские” (2015).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Учила меня мама не обманывать, не воровать, не перечить старшим и не связываться с преступниками. А потом я стала стражницей и командиром первого разведывательного отряда Аркхарии. И отправилась с секретной миссией, да не абы куда, а в Греморскую Академию Магических Искусств.
И вот тут мне пришлось выучить совсем другие правила».
Снежная может быть знакома читателям по дилогии “Агентство “ТЧК”, состоящей из романов “Агентство “ТЧК”. Нечисть в помощь” (2015) и “Агентство “ТЧК”. Война с Астралом” (2016); а также по роману “Янтарь и Льдянка. Школа для наследников” (2015).
|
Художник Владимир Нартов |
АСТ издало в серии “Другие Миры” роман Киры Стрельниковой “Своенравный подарок”.
Текст с задней обложки: «Наверное, потому, что зрелище полуголого мужа заставило ее сердце подскочить к горлу, а пульс —
зашкалить далеко за норму, Антония и выпалила опрометчивые слова:
— Я не лягу с тобой в одну постель!
Ив приподнялся, насмешливо глянул на нее и выгнул рыжую бровь.
— Предпочитаешь пол? Да на здоровье, дорогая моя. Одеяло в сумке, — преспокойно заявил он и устроился обратно на подушке».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Что может быть общего у светской красавицы Антонии ла Саллас, племянницы самой королевы, и обычного война Ива де Ранкура, королевского бастарда? Никто из них не думал, что жизнь сведет их вместе, а уж меньше всего Ив ожидал, что своенравная девушка станет его невестой, да еще сбежит в день свадьбы. Обманутый жених решительно настроен найти беглянку и потребовать долг. Чей характер окажется сильнее? А ведь Иву еще предстоит вернуться в родную страну и занять трон, принадлежащий ему по праву...»
Стрельникова может быть знакома читателям по циклу, состоящему из романов “Скажи мне “да” (2014) и “Скажи мне “да”. Возвращение” (2015); а также по романам “Тяжела учительская доля” (2013), “Принц Темный, принц Светлый...” (2014), “Мир Полуночи” (2014), “Я - нечисть, или Как выжить среди своих” (2014), “Любовница демона” (2015), “Укрощение строптивой... ведьмы” (2015); по циклу “Фаворит ее величества”, состоящему из романов “Фаворит ее величества. В тени интриг” (2014) и “Фаворит ее величества. Дорога к свободе” (2015); по циклу “Моя Драгоценность”, состоящему из романов “Алмазная радуга. Рубиновый рассвет” (2015) и “Сапфировые звезды. Изумрудные искры” (2015); по романам “Не играйте с некромантом” (2015), “Авантюристка поневоле” (2016), “Невеста. Счастье по контракту” (2016) и “Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию” (2016).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Анна Ларюшина |
Издательство “Э” напечатало в серии “Колдовские миры” роман Василисы Расы “Детонация”.
Черновой вариант романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Какая сила перечеркнула прежнюю беспокойную, но понятную и вполне благополучную жизнь дочери древнего рода, и с чего это началось? Со свиста ледяной вьюги или пуль в пустыне? А может, с неожиданной заботы сурового незнакомца или с сумасшедшего запаха кофе в маленьком доме на окраине Весны? Или судьба и раньше сворачивала именно сюда, но этого никто не заметил? Пласт времени сдвинулся. События скользнули с незыблемой, казалось, скалы бытия и никто теперь не сможет предугадать, куда принесет Каррию Огнец эта слепая лавина».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик |
АСТ издало в серии “Легенды героев и магии” роман Марины Комаровой (Марина Сергеевна Комарова, род. 1989) “Враг Хозяина Штормов”.
Это первая часть цикла “Мир Смерти и Севера”.
Роман вошёл в шорт-лист шестой литературой премии “Рукопись года”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Месть и смерть, как неразлучные сестры, следуют за Оларсом Забытым, наполовину живым, наполовину мертвым посредником между двумя мирами. Его давний враг, властелин бурь и штормов, покинул свое логово и творит зло на северных землях. Чтобы его отыскать, Оларсу придется побывать в пределах вечного холода, найти спрятанный во льдах древний город и заключить договор с морским богом. В странствиях его помощниками станут волшебница Рангрид по прозвищу Всегда Предающая и капитан корабля мертвецов. При этом Оларс еще не знает, кого стоит опасаться больше: старого врага или таких друзей?» |
Художник Владимир Гусаков |
АСТ пополнило серию “Магический детектив” романом Катерины Зиборовой “Ледяной дракон. Академия выживания”.
Это первая часть цикла “Ледяной Дракон”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Если вас проиграли в карты элитному наемному убийце, не сомневайтесь, отныне ваша жизнь станет насыщенной. По собственному опыту говорю. Я не горела желанием идти на поводу у Случая и изо всех сил старалась изменить свою Судьбу. Кто же знал, что, вырвавшись из лап одних неприятностей, я тут же попаду в хитросплетенную паутину интриг прошлого и тайны своего рождения. А в дополнение к неприятностям, я повстречала свою пару — дракона, которого убить хочется, верных друзей с неординарными способностями и родного отца, у которого на меня имелись далеко идущие планы. Вот только в итоге мне придется хорошенько постараться, чтобы остаться человеком».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Александр Шапочкин |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Сэя Алека (Алексей Герасимов, род. 1978) “Мерзкий старикашка”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Хорошо быть молодым, здоровым, сильным! И море по колено, и любое дело по плечу. Тут перспективы попасть в другой мир не страшны.
Только что делать такому молодому и красивому (ну сам себя не похвалишь, знамо дело), если обстоятельства сложились неожиданно. И попал ты в тело старенького и хворенького монаха, заполучив в наследство лишь крохотную келью, кучу болячек и гадкий, неуживчивый характер. Ну так и не беда! Мозги ж не отшибло, проживем!
А тут и трон занять внезапно предложение нарисовалось…
Держись, мир! Мерзкий старикашка идет».
Сэй Алек может быть знаком читателям по выходившему в издательстве “Крылов” циклу, состоящему из романов “Нихт капитулирен!” (2010; авторское название “Reich wird nie kapitulieren!”) и “Рейхов сын” (2012; авторское название “Der Sohn des Regiments”); по “псевдокосмооперному” циклу “Звездное скопление” (роману в двух томах), в который входят “Звездное скопление” (2013) и “Звездное скопление. Курс вторжения” (2013). |
Художник И.Воронин |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Василия Тарасенко (Василий Владимирович Тарасенко) “Драконий Катарсис. Изъятый”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Возродить рухнувшую империю? Легко! Найти общий язык с богами? Проще простого. Вернуть сгинувших драконов? Еще легче… Разве что заплатить за это придется немалую цену. Валентин Головлев, типичный "попаданец" и неунывающий "приключенец", платит без раздумий. За то, чтобы люди получили право самим решать свою судьбу. За то, чтобы над миром Вечного Дождя развеялись тучи и засияло солнце. За то, чтобы собрать воедино свою разбитую когда-то жизнь». |
Художник И.Воронин |
В альфакнижной серии юмористической фантастики появился роман Надежды Федотовой (Надежда Григорьевна Федотова, род. 1983) “Охота на гончих”.
Надпись на обложке: «Лучший способ убить двух зайцев - это натравить их друг на друга!»
Это третья часть цикла “Гончая”, начатого книгами “Капкан для Гончей” (2011) и “Гончая. Тень короля” (2012; авторское название “Пограничный камень мира”).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Иная зима хуже осени. То снег, то дождь, то ледяная слякоть, холодный ветер пробирает до костей — хоть вовсе на улицу не выходи. В такую погоду даже хозяин собаку из дому не выгонит! Если только хозяин этот не король Шотландии, а «собака» — не гончей породы…
Меньше всего на свете лорд Мак-Лайон хотел ехать на север, к норманнам, да еще и без приглашения. Совершенно не хотел брать с собой любопытную супругу. А уж перспектива неделю провести на борту драккара, корчась от приступов морской болезни, и вовсе вгоняла в тоску, не считая прочие обстоятельства. Однако служба есть служба!.. Скрепя сердце королевский советник ступил на сходни, не ожидая от предстоящей поездки ничего, кроме головной боли… Но сильно просчитался. Нет, головную боль он, конечно, получил. Вот если бы только ее! Веселый пир обернулся тризной, радушные хозяева — тюремщиками, охотник и дичь поменялись местами, жизнь старого друга повисла на волоске…
И что хуже всего — это было только начало».
Федотова может быть знакома нашим читателям по дилогии, состоящей из романов “Вождей не выбирают” (2005) и “Мой старый добрый враг” (2005); по циклу, состоящему из романов “Куда они уходят” (2007) и “Рыцарь Чаши и Змеи” (2009); а также по роману “Миссия: без вариантов” (2013; авторское название “16 мегабайт тому назад”). В соавторстве с Ксенией Баштовой (Ксения Николаевна Баштовая, род. 1985) она написала роман “Карты, деньги, две стрелы” (2014). В соавторстве с Ксенией Баштовой (Ксения Николаевна Баштовая, род. 1985), Кристин Алишевой (род. 1981), Еленой Малиновской (Елена Михайловна Малиновская, род. 1983), Натальей Тутовой и Екатериной Кирилловой она написала роман-буриме “Вампир демону не эльф” (2015). |
Художник С.Бабкин |
Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии “Романтическая фантастика” роман Анны Гавриловой (Анна Сергеевна Гаврилова) “Благословите короля, или Характер скверный, не женат!”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Проснуться в чужой постели — это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю,— еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!
И она поверила! Ведь сразу определила — его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?
Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?»
Гварилова может быть знакома читателям по циклу “Семь миров”, в который входят дилогия “Соули”, состоящая из романов “Соули. Девушка из грез” (2013) и “Соули. В объятиях мечты” (2014), и дилогия “Эмелис”, состоящая из романов “Эмелис. Путь магии и сердца” (2014) и “Эмелис. Путь долга и любви” (2014); по циклу “Астра”, состоящему из романов “Астра. Счастье вдруг, или История маленького дракона” (2014), “Астра. Шустрое счастье, или Охота на маленького дракона” (2015), “Астра. Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона” (2016) и “Астра. Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона” (2016); по написанному в соавторстве с Натальей Жильцовой (Наталья Сергеевна Жильцова, род. 1980) циклу “Академия Стихий”, в который входят их совместные романы романы “Академия Стихий. Танец Огня” (2014), “Академия Стихий. Танец Огня” (2014) и “Академия Стихий. Испытание Огня” (2015), и сольный роман Гавриловой “Академия Стихий. Покорение Огня” (2015); а также по романам “Уши не трогать!” (2013) и “Большая и грязная любовь” (2014). В соавторстве с Дмитрием Гавриловым (Дмитрий Анатольевич Гаврилов) она написала историко-приключенческие романы “Кровь на мечах. Нас рассудят боги” (2012) и “Смерть за смерть. Кара грозных богов” (2012). Также она является автором книг “Слово сильное, заговорное. Заговоры и их воздействие на человека” (2010), “Языческие корни русской свадьбы” (2010) и “Языческие свадьбы славян” (2013; авторское название “Язычество славянской свадьбы”). |
Художник Е.Никольская |
Издательство “Э” выпустило в серии “Тайна старого поместья. Романы Татьяны Корсаковой” роман Татьяны Корсаковой (род. 1975) “Сердце зверя”.
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Этот дом скрывает в себе множество тайн. Даже человек, который построил его, не знает их все. Тайные переходы, подвалы, а главное – лежащая в его основании пещера, где бьется серебряное сердце… сердце зверя.
В этот дом не попадают случайные люди. Архитектор Август Берг, учительница Софья, далеко не такая простая, как кажется на первый взгляд, Илья – мальчишка, похожий на волчонка, – все они собрались здесь не зря. Дом сам выбрал их и готовит для каждого свое испытание».
Корсакова - автор женских мистико-детективных романов “Полное погружение” (2007), “Время Черной луны” (2009), “Дом у Чертова озера” (2009), “Слеза ангела” (2009), “Старинный орнамент везенья” (2009), “Лунные драконы” (2010), “Паутина чужих желаний” (2010), “Печать Василиска” (2010), “Паломница, или Ведьмин клад” (2010 под названием “Ведьмин клад”), “Пепел феникса” (2011), “Утопленница, или Третий ключ” (2011 под названием “Третий ключ”), “Музы дождливого парка” (2012), “Проклятый дар” (2012), “Хозяйка колодца” (2014); дилогии “Самая темная ночь”, в которую входят романы “Самая темная ночь” (2012) и “Час перед рассветом” (2013); цикла, состоящего из романов “Не буди ведьму” (2014), “Ведьмин круг” (2014) и “Беги, ведьма” (2015); по циклу “Тайна старого поместья”, состоящему из романов “Девушка с серебряной кровью” (2016) и “Приди в мои сны” (2016) -->.
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” выпустило в серии “MYST. Черная книга 18+” сборник Александра Варго (издательский псевдоним) и «Апостолов Тьмы» “Мертворожденный”.
Вот что вошло в книгу:
Александр Варго (издательский псевдоним) “Анечка”;
Виктор Точинов (Виктор Павлович Точинов, род. 1966) “Чумное кладбище”;
Алексей Шолохов “Мертворожденный”;
Алексей Шолохов “Вежливое общение”.
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Девушка Саша сбила пешехода. Во всяком случае, так ей показалось. Она увидела распростертое тело в зеркале заднего вида. В ужасе дала по тормозам, выскочила из машины. Все обыскала – дорогу, обочину, сугробы … Нет человека! Ни живого, ни мертвого. Зато отчетливо запомнила, что на нем была куртка-аляска. В состоянии полной прострации Саша вернулась домой и… увидела сидящий в кресле труп в куртке-аляске…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили серию “Боевая фантастикац” романом Андрея Земляного (Андрей Борисович Земляной, род. 1964) “Честь Сарда”.
Это заключительная часть трилогии “Драконы Сарда”, начатого книгами “Драконы Сарда” (2010) и “Воины Сарда” (2012).
Текст об авторе с задней обложки: «Андрей Земляной
Родился в 1964 году в городе Донецке на Украине. Закончил Институт культуры, затем служил в армии и правоохранительных органах. Первые пробы пера относятся к 1982 году. Публиковался в малотиражных газетах. Преподавал в КГУ, работал начальником службы безопасности группы "Аквариум". Работал начальником криминалистической лаборатории. В 2002 году переехал в Казань. Первые крупные публикации в журнале "Самиздат" при интернет-библиотеке Мошкова.
Интересуется литературой, музыкой и компьютерной графикой.
Женат. Есть сын».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Границы ареала людей подверглись безжалостному нападению неизвестной расы. Уничтожаются корабли, базы, даже населенные планеты. И похоже, цель — полное уничтожение человечества. Гарт, вчерашний заключенный тюрьмы особого режима, пират, а ныне владыка космической империи. И проблемы растут с повышением статуса. Теперь ему придется решать, как справиться с вторжением неизвестной армады. А враг уже у ворот».
Земляной может быть знаком читателям по циклу “Странник”, состоящему из романов “Проект “Оборотень” (2008; автор делит этот том на два романа - “Оборотень” и “Успеть до радуги”, но оглавление считает одним), “День драконов” (2008), “Дом, что мы защищаем” (2008) и “Академик” (2009);
по циклу “Один на миллион”, который состоит из романов “Один на миллион” (2009), “Шагнуть за горизонт” (2010) и “Игра без правил” (2011);
по циклу “Крылья Родины”, который образуют романы “Крылья Родины. Высший пилотаж” (2012) и “Крылья Империи. Полный форсаж!” (2012);
по циклу “Пентаграмма войны”, в который входят романы “Пламя и сталь” (2011), “Древо и сталь” (2013), “Камень и пламя” (2013) и “Лёд и сталь” (2016);
по циклу “Агрессия”, состоящему из романов “Идентификация” (2014) и “Инфильтрация” (2014).
Кроме того, в соавторстве с Борисом Орловым (Борис Львович Орлов) он написал цикл “Войны крови”, состоящий из романов “Войны крови: Восхождение” (2011) и “Войны крови. Черный потоп” (2011); цикл “Офицер”, в который входят романы “Офицер” (2014) и “Тактик” (2015); цикл “Рокировка”, в который входят романы “Рокировка” (2016; авторское название “Рокировка в длинную сторону”) и “Сын Сталина” (2016; авторское название “Игра краплёной колодой”). В соавторстве с Ерофеем Трофимовым он написал роман “Отработанный материал” (2012), начинающий запланированную пенталогию.
|
Оформление обложки Владимира Гуркова |
АСТ и Издательсткий дом “Ленинград” отметились в серии “Современный фантастический боевик” романом самого графоманистого из лениздатовских графоманов Владимира Поселягина (Владимир Геннадьевич Поселягин, род. 1981) “Егерь”.
Надпись на обложке: «Клетка открыта - впереди враг!»
Это третья часть цикла “Охотник” (“Маньяк в Союзе”), начатого романами “Охотник” (2014; авторское название “Маньяк в Союзе”) и “Зверолов” (2014; авторское название “Маньяк в Союзе-2. Передовик маньячного труда”).
Книга заканчивается надписью «Конец серии», что наводит на оптимистичную мысль о том, что продолжения не будет.
Текст с задней обложки: «Всё, пути назад были отрезаны, так что выхода у меня не было, только идти вперёд. Похоже, мои планы, вернее острое желание покинуть эту страну, получили жизнь, Лёжа на полу, с трупом телохранителя на себе, я сразу открыл огонь. Пока мы боролись, особо ситуация в единственном помещении домика не изменилась, врач бинтовал, даже не обернувшись, а генерал сделал первый шаг к стойке с оружием. Вот ему и ушла следующая пуля. Схватившись за грудь, тот сполз по стене, оставляя на ней след крови. Вторая пуля вошла точно в переносицу Брежнева, третья в голову врача, четвёртая уже во второго телохранителя. Он был ешё жив. Мне требовалась полная зачистка, и я её проводил».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Что будет, если разозлить зверя? Он впадёт в бешенство. А что будет, если открыта клетка и впереди враг? Игорь Соколов был выпущен из клетки, а врагов у него было много, и настала пора раздавать долги, стирая из истории насквозь прогнившую верхушку правительства Советского Союза».
Поселягин также может быть знаком нашим невзыскательным читателям по циклу, состоящему из манчкинско-мерисьюшных романов “Я - истребитель” (2012), “Мы - истребители” (2012) и “Путь истребителя” (2013); по циклу “Аномалия”, в который входят романы “Первый фронт” (2012), “Второй фронт” (2013) и “Третий фронт” (2015); по циклу “Дитё”, в который входят романы “Дитё” (2012), “Дитё. Двойной удар” (2013) и “Дитё. Книзь” (2016); по циклу “Четвертое измерение”, начатому романом “Командир” (2013); по циклу фанфиков по “миру EVE-online или книге "Шахтер" Хорта” “Освобожденный”, в который входят романы “Освобожденный” (2014) и “Освободившийся” (2016); по циклу “Зург”, состоящему из романов “Я - выживу” (2014; авторское название “Зург”), “Становление” (2016) и “Империя” (2016); по циклу “Комсомолец”, состоящему из романов “Комсомолец” (2015), “Осназовец” (2015) и “Коммандос” (2015); по циклу “Принц со Свалки”, состоящему из романов “Космический скиталец” (2015; авторское название “Принц со Свалки”), “Беглец” (2015) и “Управленец” (2015); по циклу “Наемник”, в который входят романы “Наемник” (2013), “Патрульный” (2015) и “Мусорщик” (2015); по циклу “Маг”, состоящему из романов “Маг. Начало” (2016), “Маг. Школа” (2016), “Архимаг” (2016) и “Маг. Гранд-мастер” (2016); по циклу “Командир Красной Армии”, состоящему из романов “Командир Красной Армии” (2014) и “Офицер Красной Армии” (2016); по роману “Сопротивленец” (2016).
|
Оформление обложки Владимира Гуркова |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 3 сентября 2016 Новости от 20 августа 2016
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 29.08.16
|