Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 12.09.2015



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
К. Саймак “Снова и снова”
А. Нортон “Последняя планета”
Дж. Р. Р. Мартин “Рыцарь Семи Королевств”
А. Сапковский “Дорога без возврата”
Д. Страуд “Призрачный двойник”
Э. Вейр “Марсианин”
Л. Оливер “Неупокоенные”
Д. Ричардс “Убийца Бога”
П. Певель “Рыцарь”
Э. Конди “Атлантия”
Т. Перротта “Оставленные”
В. Пелевин “Смотритель. Книга 1. Орден желтого флага”
М. Семенова “Братья. Книга 1. Тайный воин”
А. Бушков “Дверь в чужую жизнь”
В. Соловьев “Зачистка. Роман-возмездие”
Г. Ю. Орловский “Юджин - повелитель времени. Книга 6. Небоскребы магов”
Л. Верх “Факультет ведьм. Как достать ректора”
К. Калбазов “Колония. Дубликат”
Н. Нестеров “Оптовик. Добрым словом и серебром”
К. Пьянкова “Долго и счастливо”
Г. Смородинский “Проклятое княжество”
Ю. Гаврюченков “Работорговцы. Черный пролетарий”
Р. Злотников, А. Махров “Разговор с Вождем”

“Эксмо” (без сокращений до “Э”) переиздало в серии “Серебряная коллекция фантастики” роман Клиффорда Саймака (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Снова и снова” (“Time and Again”, впервые публиковался в трех номерах “Galaxy Science Fiction” - с октября по декабрь 1950 - под названием “Time Quarry in Galaxy”; первое книжное издание - в 1951; также был опубликован в 1953 году издательством “Dell Book” под названием “First He Died”; перевод Н.Сосновской).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Идеями равенства и братства космичеких цивилизаций, “органических” и “механистических” (Оксфордский словарь ссылается на Саймака, как на первого автора, применившего в современной литературе слово “андроид”), проникнут роман “Время снова и снова” [Time and Again] (1951; др. - “Сначала он умер” [First He Died]; рус.1990 - “Снова и снова”; др. - “Туда и обратно”, “Никто не идет в одиночку”)...»

Отрывок из романа на русском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию “Time and Again”: «Asher Sutton has been lost in deepest space for twenty years. Suddenly arrives a warning from the future, that he will return- and that he must be killed. He is destined to write a book whose message may lead to the death of millions in centuries to come. For this reason Sutton is hounded by the sinister warring factions of the future who wish to influence or prevent the writing of this book he has not yet begun to write.

Yet already a copy has been found in the burnt-out wreckage of a space-craft on Alderbaran XII.»

Аннотация к российскому изданию: «Человеческой расе удалось покорить Галактику и установить свою власть. Но среди андроидов, человекоподобных роботов, служащих людям, зреет недовольство своим рабским положением.

Эшер Саттон, вернувшийся из далекого космического путешествия с миссией от другого, неподвластного людям мира, встает на защиту угнетенных. Сможет ли он изменить судьбу Галактики?».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Клиффорд Саймак
Клиффорд Саймак `Снова и снова`
Clifford Simak `Time and Again`

Издательство “Э” продолжило серию “Отцы-основатели” (они же “Легенды фантастики”) сборником Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - 2005) “Последняя планета”.

В книгу вошли переиздания романов:

“Тайна затерянной расы” (“Secret of the Lost Race”, 1959; также издавался под названием “Wolfshead”; перевод О.Колесникова);

“Космический сиу” (“The Sioux Spaceman”, 1960; входит в цикл “Council/Confederation”; перевод О.Колесникова);

“Бремя юртов” (“Yurth Burden”, 1978; перевод О.Колесникова);

“Звездная стража” (“Star Guard”, 1955; второй в дилогии “Центральный контроль” (“Central Control”); перевод Д.Арсеньева);

“Последняя планета” (“The Last Planet”, 1953 под названием “Star Rangers”; первый в дилогии “Центральный контроль” (“Central Control”); перевод Д.Арсеньева).

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Secret of the Lost Race”: «The Constellation of the Wolf was an area of the galaxy few spacemen wanted to visit, for its sparse worlds were home only to the outcasts of the civilized worlds. But now it had been learned that there was one among its runaway refugees who was more than just a misfit—one who was a definite danger to all humanity.

The hunt was on for the desperate young man called Joktar—for if he was what they said he was, he could contaminate the universe!

ONLY JOKTAR DIDN'T BELIEVE IT—AND HE RALLIED A WORLD OF COURAGEOUS OUTLAWS TO DEFEND HIM»

Аннотация к западному изданию “The Sioux Spaceman”: «Kade Whitehawk had two strikes against him in the Space Service. First, he had bungled his assignment on the planet Lodi. Second, he believed all creatures had a right to freedom and dignity - and having such opinions was strictly against the rules.

But when he was assigned to Klor, he found the Ikkinni there - tortured yet defiant slaves of a vicious tyrant race.

Right then Kade swung at the last pitch [doncha love the baseball metaphor to attract boy readers!]. For rules or no rules, THE SIOUX SPACEMAN knew that he had to help these strange creatures gain their freedom... and that he alone, because of his Indian blood, had the key to win it for them.»

Аннотация к западному изданию “Yurth Burden”: «The world of Zacar was wracked with storms and life there was hard. Yet tow races shared it with no love between them. The Raski were the first people, the Yurth the late comers.

This is the story of Elossa, the Yurth girl who followed the Call that every Yurth sensitive must follow when the time came. And this is the story of Stans, the Raski, who had to achieve manhood by blood rite against the hated Yurth.

This is a novel of a world where ancient injustice had been done and never righted, where brooding evil and age-old vengeance awaited peace-makers-- and of two who brought this terror down upon their own heads.»

Аннотация к западному изданию “Star Guard”: «They were Terrans, considered by Central Control to be the ideal mercenaries of the galaxy. Divided into "Hordes" and "Legions", the former serving on primitive worlds with hand weapons. The latter indulging in technical warfare on more advanced planets. These man of death followed orders perfectly – until rumors of whole unit annihilations began to spread.

Kana Karr was just Swordsman of an ordinary Horde. He had been sent to an un-extraordinary planet to quell a common rebellion. A simple assignment – until Kana discovered the awesome truth behind the intergalactic rumors and realized that not only his life but the fate of the whole human race was irrevocably entwined with the outcome.»

Аннотация к западному изданию “The Last Planet”: «Set around about 8054 AD when humans have spread out to remote corners of the galaxy.»

Аннотация к российскому сборнику: «На протяжении более полувека, Андре Нортон - один из самых популярных авторов научной фантастики и фэнтези в мире. Ее первые произведения были опубликованы в далеких 40-х годах прошлого века и вызвали бурю восторга у читателей всех возрастов, и жанр научной фантастики обрел бесчисленное количество новых поклонников.

В данное издание помимо заглавного, вошли романы "Тайна затерянной расы", "Космический сиу", "Бремя юртов" и "Звездная стража"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Андрэ Нортон
Андрэ Нортон `Последняя планета`
Художник А.Дубовик

Andre Norton `Secret of the Lost Race`
Andre Norton `The Sioux Spaceman`
Andre Norton `Yurth Burden`
Andre Norton `Star Guard`
Andre Norton `The Last Planet`

АСТ переиздало в “кинообложечной” серии “Песнь Льда и Огня” сборник Джорджа Мартина (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) “Рыцарь Семи Королевств”.

В книгу вошли три повести, примыкающие к циклу “Песнь льда и огня” (“A Song of Ice and Fire”):

“Межевой рыцарь” (“The Hedge Knight”, 1998 в антологии “Легенды” (“Legends: Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 1998; награждена “Locus”-1999; номинировалсь на “World Fantasy Award”-1999; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 заняла 7 место; составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )); повесть номинировалась на “World Fantasy Award”-1999 и “Locus”-1999 (3 место)); перевод Н.Виленской);

“Присяжный рыцарь” (“The Sworn Sword”, 2004 в антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )); повесть номинировалась на “Locus”-2004 (4 место); перевод Н.Виленской);

“Таинственный рыцарь” (“The Mystery Knight: A Tale of the Seven Kingdoms”, 2010 в антологии “Воины” (“Warriors”, 2010; награждена “Locus”-2011; составители Джордж Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) и Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - 2018)); повесть номинировалась на “Locus”-2011 (9 место)); перевод Н.Виленской).

Цикл “Песнь льда и огня” (“A Song of Ice and Fire”) в настоящее время состоит из романов “Игра престолов” (“A Game of Thrones”, 1996; награжден “Locus”-1997 и испанской премей “Ignotus”-2003; номинировался на “World Fantasy Award”-1997 и “Nebula”-1998), “Битва королей” (“A Clash of Kings”, 1998; награжден “Locus”-1999 и испанской премией “Ignotus”-2004; номинировался на “Nebula”-2000), “Буря мечей” (“A Storm of Swords”, 2000; награжден “Locus”-2001 и израильской премией “Geffen”-2002; номинировался на “Hugo” и “Nebula”), “Пир стервятников” (оригинальное название “A Feast for Crows”, 2005; номинировался на “Hugo”-2006, “Locus”-2006 (2 место), “British Fantasy Award”-2006 и “Quill Award”-2006) и “Танец с драконами” (“A Dance with Dragons”, 2011).

Известны названия еще двух следующих книг цикла “Песнь льда и огня” - “The Winds of Winter” и “A Dream of Spring”.

К циклу также примыкают повести “Принцесса и королева, или Черные и зеленые” (“The Princess and the Queen, or, The Blacks and the Greens”, 2013 в антологии “Смертельно опасны” (оригинальное название “Dangerous Women”, 2013; награждена “World Fantasy Award”-2014; составители Джордж Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) и Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - 2018)) и “Принц-негодяй, брат короля” (“The Rogue Prince, or, the King's Brother”, 2014 в антологии “Негодяи” (“Rogues”, 2014; составители Джордж Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) и Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - 2018)).

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация к сборнику: «Еще сто лет – до смертоносного противостояния Старков, Баратеонов и Ланнистеров.

Еще правит Вестеросом династия Таргариенов от крови драконов.

Еще свежа память о битве за Железный трон Дейемона и Дейерона Таргариенов, еще стоят у городских стен эшафоты, на которых окончили жизнь проигравшие.

А по вестеросским землям странствует молодой рыцарь Дункан со своим оруженосцем – десятилетним Эгом, – он жаждет славы, чести и приключений, и он получит их. И не только на ристалищах чести, но и в череде жестоких заговоров и опасных политических интриг, по-прежнему зреющих за замковыми стенами Семи Королевств…».

Джордж Мартин
Джордж Р. Р. Мартин `Рыцарь Семи Королевств`
Художник В.Ненов

АСТ выпустило в серии “Легендарные фантастические сериалы” сборник Анджея Сапковского (Andrzej Sapkowski, род. 1948) “Дорога без возврата”.

Сборник с тем же названием выходил в серии “Век Дракона” в 1999 году, но по составу оно пересекаются не полностью, хоть и вышли с одинаковой картинкой на обложке.

Вот что вошло в книгу:

“Дорога без возврата” (рассказ “Droga, z której się nie wraca”, 1988; рассказ-приквел к циклу “Ведьмак” (“Wiedzmin”); перевод Е.Вайсброта);

“Что-то кончается, что-то начинается” (рассказ “Coś się kończy, coś się zaczyna”, 1993; рассказ-апокриф к циклу “Ведьмак” (“Wiedzmin”); перевод Е.Вайсброта);

“Музыканты” (рассказ “Muzykanci”, 1990; перевод Е.Барзовой, Г.Мурадян);

“Золотой полдень” (рассказ “Zlote popoludnie”, 1997; перевод Е.Вайсброта);

“Maladi”e (рассказ “Maladie”, 1992);

“Бестиарий” (статья “IX. Bestiariusz Sapkowskiego”, 2001);

“Кенсингтонский парк” (статья “Kensington Gardens”, 1994);

“Пособие для начинающих авторов фэнтези” (статья “Dla tych co pierwszy raz”, 1995; перевод Е.Вайсброта);

“Вареник, или Нет золота в Серых Горах” (статья “Piróg albo Nie ma złota w Szarych Górach”, 1993; перевод Е.Вайсброта).

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация к российскому изданию: «Сборник малой прозы от Анджея Сапковского!

"Дорога без возврата", "Что-то кончается, что-то начинается" – маленькие шедевры, снова переносящие нас в мир Геральта и Цири, Лютика и Йеннифер. А еще "Бестиарий" – описание всех диковинных и опасных тварей, с которыми Геральт встречался в своих странствиях, и других страшилищ, с которыми ему встретиться не довелось.

А еще остроумные "Музыканты" и "Золотой полдень", которые по-новому рассказывают знакомые с детства истории Алисы из Страны чудес и бременских музыкантов.

А еще "Вареник, или Нет золота в Серых Горах" – блестящее, полное сарказма послание собратьям по писательскому цеху, не в меру увлекающимся переносом западных фэнтезийных штампов на славянскую почву».

Анджей Сапковский
Анджей Сапковский `Дорога без возврата`
Художник А.Дубовик

Издательство “Эксмо” (без сокращения до “Э”) продолжило серию “Агентство “Локвуд и компания”. Бестселлеры Джонатана Страуда” свежайшим романом Джонатана Страуда (Jonathan Stroud) “Призрачный двойник” (оригинальное название “The Hollow Boy”, вышел на Западе 15 сентября 2015; перевод К.И.Молькова).

Это третья часть цикла подростковых мистических триллеров “Агентство “Локвуд и компания” (“Lockwood & Co.”), начатого книгами “Кричащая лестница” (“The Screaming Staircase”, 2013) и “Шепчущий череп” (“The Whispering Skull”, в сентябре 2014).

Цикл рассказывает о команде из трех подростков, объединяющихся для охоты на опасных призраков, отравляющих жизнь на Британских островах.

Циклу посвящен отдельный сайт.

Права на экранизацию “Кричащей лестницы” приобрели кинокомпании “Illumination Entertainment” и “Universal Pictures”. Фильм должен выйти под названием “Lockwood & Co.: The Screaming Staircase”, и продюсировать его собирается лично президент “Illumination Entertainment” Крис Меледандри (Chris Meledandri).

Страуд может быть известен нашим читателям по “Трилогии Бартимеуса” (“The Bartimaeus”; награждена “Mythopoeic Award”-2006 и французской “Grand Prix de l'imaginaire”-2006), состоящей из романов “Амулет Самарканда” (“The Amulet of Samarkand”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место в категории “young adult book”); назван “American Library Association Notable Book”-2004 и “Bank Street Best Book of the Year”-2004, попал в списки “Best Books for Young Adults Top Ten Pick”-2004 и “Booklist Top 10 Fantasy Book for Youth”-2004), “Глаз голема” (“The Golem's Eye”, 2004; номинировался на “Locus”-2005 (8 место в категории “young adult book”)) и “Врата Птолемея” (“Ptolemy's Gate”, 2006; награжден “Cybil Award”-2006 и немецкой “CORINE International Book Award”-2006; попал в шортлист “Quill Award”-2006), и приквелу к этой трилогии - роману “Кольцо Соломона” (“The Ring of Solomon”, 2010; попал в шорт-лист “The Costa Book Award”-2010, “Los Angeles Times Book Prize”-2010 и “Coventry Inspiration Book Award”-2011).

Также Страуд является автором романов “Последняя осада” (“The Last Siege”, 2003), “Тайный огонь” (оригинальное название “Buried Fire”, 1999) и “Победители чудовищ” (ориг. название “Heroes of the Valley”, 2009; номинировался на “Locu”-2010 (6 место в категории "young adult novel")).

Подробнее об авторе можно прочтать в выпуске новостей от 2 октября 2004 года.

Отрывок из “The Hollow Boy” на английском можно прочитать здесь. Отрывок из романа на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «As a massive outbreak of supernatural Visitors baffles Scotland Yard and causes protests throughout London, Lockwood & Co. continue to demonstrate their effectiveness in exterminating spirits. Anthony Lockwood is dashing, George insightful, and Lucy dynamic, while the skull in the jar utters sardonic advice from the sidelines. There is a new spirit of openness in the team now that Lockwood has shared some of his childhood secrets, and Lucy is feeling more and more as if her true home is at Portland Row. It comes as a great shock, then, when Lockwood and George introduce her to an annoyingly perky and hyper-efficient new assistant, Holly Munro.

Meanwhile, there are reports of many new hauntings, including a house where bloody footprints are appearing, and a department store full of strange sounds and shadowy figures. But ghosts seem to be the least of Lockwood & Co.'s concerns when assassins attack during a carnival in the center of the city. Can the team get past their personal issues to save the day on all fronts, or will bad feelings attract yet more trouble?

Danger abounds, tensions escalate, and new loyalties form in this third delightfully terrifying adventure in the critically acclaimed Lockwood & Co. series.»

Аннотация к российскому изданию: «Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве "Локвуд и компания". Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.

В Челси случилось небывалое нашествие призраков. Чтобы справиться с ним правительство собрало огромную команду агентов, но ситуация стала лишь хуже. Разумеется, мы не могли остаться в стороне и присоединились к расследованию. С подобным наша команда еще никогда не сталкивалась! Гигантский кластер сверхъестественных явлений, избавиться от которого можно только разгадав хитроумную загадку и объединившись с конкурентами. А я как назло совершила непростительную ошибку, которая едва не стоила мне жизни. Короче говоря, новое дело настолько опасно, что неизвестно, не станет ли оно для нас последним...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джонатан Страуд
Джонатан Страуд `Призрачный двойник`
Jacket illustration by Michael Heath

Jonathan Stroud `The Hollow Boy`
Jacket illustration by Michael Heath

АСТ переиздало “в кинообложке” в серии “Кино” дебютный роман Энди Вейера (Andy Weir) “Марсианин” (“The Martian”, 2011; по другим данным, 2012; перевод К.Егоровой).

Идея миссии на Марс захватила Вейра некоторое время назад. Он даже создал программу, чтобы рассчитать орбитальную траекторию, которая потребовалась для экспедиции с Земли на Марс. Затем он задумался, что случится с экипажем, если экспедицию будут подстерегать неудачи, и стал строить планы на такой случай. А что, если неудачи пойдут одна за другой, и все планы пойдут насмарку? Так у Вейера и появилась идея его дебютного романа “Марсианин” (“The Martian”, 2011; по другим данным, 2012), в котором герой, американский астронавт Марк Уотни остался в одиночестве на поверхности Марса и вынужден импровизировать, чтобы выжить. Интересующиеся пдробностями могут прочитать на английском рассказ автора о том, как создавалась эта книга.

Вот как “The Martian” описывается в обзоре книжных новинок от 11 февраля 2014 года на сайте журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман, дебютная книга автора, рассказывающая об астронавте, оставшемся на Марсе, когда его посадочная команда вынуждена была бросить его и вернуться на Землю».

Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 29 сентября 2014 года.

Первоначально роман был опубликован за счет средств автора, и только потом “Crown Publishing Group” (подразделение “Random House”) заключили с ним договор и переиздали книгу.

В марте 2013 года кинокомпания “20th Century Fox” приобрела права на экранизацию “Марсианина”. Сценарием фильма занимался Дрю Годдард (Drew Goddard). Режиссером фильма стал знаменитый Ридли Скотт (Ridley Scott). Роль Марка Уотни должен исполнить Мэтт Деймон (Matt Damon), а на ведущую женскую роль приглашена Джессика Честейн (Jessica Chastain). Мировая премьера фильма запланирована на 25 ноября 2015 года (российская премьера назначена на 3 декабря 2015 года).

Заглянуть внутрь американского издания “The Martian” можно здесь.

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Six days ago, astronaut Mark Watney became one of the first people to walk on Mars.

Now, he's sure he'll be the first person to die there.

After a dust storm nearly kills him and forces his crew to evacuate while thinking him dead, Mark finds himself stranded and completely alone with no way to even signal Earth that he’s alive—and even if he could get word out, his supplies would be gone long before a rescue could arrive.

Chances are, though, he won't have time to starve to death. The damaged machinery, unforgiving environment, or plain-old "human error" are much more likely to kill him first.

But Mark isn't ready to give up yet. Drawing on his ingenuity, his engineering skills—and a relentless, dogged refusal to quit—he steadfastly confronts one seemingly insurmountable obstacle after the next. Will his resourcefulness be enough to overcome the impossible odds against him?»

Аннотация к российскому изданию: «Я очень гордился тем, что попал в команду для полета на Марс – кто бы отказался прогуляться по чужой планете!

Но… меня забыли. Бросили, раненого и растерянного, и корабль улетел.

В лучшем случае я смогу протянуть в спасательном модуле 400 суток. Что же делать – разыскать в безбрежных красных песках поврежденную бурей антенну, попытаться починить ее, чтобы связаться с базовым кораблем и напомнить о своем существовании? Или дожидаться прибытия следующей экспедиции, которая прилетит только через ЧЕТЫРЕ ГОДА?

Где брать еду? Воду? Воздух?

Как не сойти с ума от одиночества?

Робинзону было легче… у него хотя бы был Пятница».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Энди Вейер
Энди Вейер `Марсианин`
Andy Weir `The Martian`

Издательство “Э” выпустило в серии “Новинки зарубежной мистики” внецикловой роман Лорен Оливер (Lauren Oliver, 1982 - ) “Неупокоенные” (оригинальное название “Rooms”, 2014; перевод Н.Пантелеевой).

История в книге рассказывается от лица двух призраков, обитающих в стенах старого дома.

Лорен Оливер может быть знакома нашим читателям по паранормальной любовной трилогии с элементами антиутопии “Делириум” (“Delirium”), состоящей из романов “Делириум” (“Delirium”, 2011), “Пандемониум” (“Pandemonium”, 2012) и “Реквием” (“Requiem”, в феврале 2013), и примыкающим к ней повестям из сборника “Аннабель. Хана. Рэйвен. Алекс” (“Delirium Stories: Hana, Annabel and Raven”, 2013).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 3 марта 2012 года.

Аннотация к западному изданию “Rooms”: «The New York Times bestselling author of Before I Fall and the Delirium trilogy makes her brilliant adult debut with this mesmerizing story in the tradition of The Lovely Bones, Her Fearful Symmetry, and The Ocean at the End of the Lane—a tale of family, ghosts, secrets, and mystery, in which the lives of the living and the dead intersect in shocking, surprising, and moving ways.

Wealthy Richard Walker has just died, leaving behind his country house full of rooms packed with the detritus of a lifetime. His estranged family—bitter ex-wife Caroline, troubled teenage son Trenton, and unforgiving daughter Minna—have arrived for their inheritance.

But the Walkers are not alone. Prim Alice and the cynical Sandra, long dead former residents bound to the house, linger within its claustrophobic walls. Jostling for space, memory, and supremacy, they observe the family, trading barbs and reminiscences about their past lives. Though their voices cannot be heard, Alice and Sandra speak through the house itself—in the hiss of the radiator, a creak in the stairs, the dimming of a light bulb.

The living and dead are each haunted by painful truths that will soon surface with explosive force. When a new ghost appears, and Trenton begins to communicate with her, the spirit and human worlds collide—with cataclysmic results.

Elegantly constructed and brilliantly paced, Rooms is an enticing and imaginative ghost story and a searing family drama that is as haunting as it is resonant.»

Аннотация к российскому изданию: «Их никто не видит и не слышит, лишь изредка скрипят старые половицы и хлопают оконные рамы. Бесплотные призраки, они способны лишь наблюдать за живыми людьми, отчаянно мечтая занять их место…

Ричард Уокер прожил долгую жизнь. Он заработал немалое состояние и купил большой дом, но не сумел сохранить семью: его оставила жена, забрав дочь Минну и сына Трентона. Однако после смерти Ричарда им пришлось вернуться для последнего прощания.

Занимаясь уборкой и организацией похорон, ни один из них не подозревает, что в доме давно поселились призраки. Души Элис и Сандры, в разное время бывших хозяйками этого дома, навсегда остались в его стенах. Однако, все меняется, когда в доме появляется новый призрак, а Трентон понимает, что способен его слышать…

Впервые на русском языке!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Лорен Оливер
Лорен Оливер `Неупокоенные`
Lauren Oliver `Rooms`

“Эксмо” выпустило в серии “Книга-загадка, книга-бестселлер” фантастический технотриллер Дугласа Ричардса (Douglas E. Richards, 1962 - ) “Убийца Бога” (оригинальное название “Amped”, 2012; перевод А.Посецельского).

Это вторая часть цикла фантастических технотриллеров о генной инженерии “Wired”, начатого книгой “Творец Бога” (оригинальное название “Wired”, 2011).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 28 марта 2015 года.

Отрывок из романа на русском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Kira Miller is a brilliant scientist who discovers how to temporarily boost human IQ to dizzying levels. But this transcendent intelligence brings with it a ruthless megalomania. Determined to use her discovery to propel human civilization to a higher plane, despite this side effect, Kira and ex-special forces operative David Desh recruit a small group of accomplished scientists, all of whom are safely off the grid. Or so they think . . .

Soon Kira and her team are fighting for their lives against unknown but powerful adversaries. Worse still, while on the run and being relentlessly attacked from all quarters, Kira comes across evidence of savage acts that the enhanced version of Desh kept hidden, even from himself. Now both she and Desh must question everything they think they know. Can they trust each other? Can they even trust themselves?»

Аннотация к российскому изданию: «Гениальный ученый Кира Миллер нашла способ резко усиливать способности человеческого интеллекта – на короткое время, зато практически безгранично. В подобном "разогнанном" состоянии человек может легко и молниеносно решать задачи, остающиеся для всех остальных лишь уделом научной фантастики. Кира собирается раскрыть секрет бессмертия, а также разработать технологии перехода на сверхсветовые скорости. Но ей и ее малочисленным единомышленникам противостоят мощные скрытые силы, стремящиеся завладеть тайной усиления интеллекта. Поставленные вне закона, ученые находятся в смертельной опасности. И тогда, чтобы разом решить все свои проблемы, Кира в "разогнанном" состоянии придумывает ошеломляющий план…».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дуглас Ричардс
Дуглас Ричардс `Убийца Бога`
Художник А.Дубовик

Douglas E. Richards `Amped`

Издательство “Фантастика Книжный Клуб” выпустило в серии “Лучшее зарубежное фэнтези” роман Пьера Певеля (Pierre Pevel, 1968 - ) “Рыцарь” (“Le Chevalier”, 2013; перевод Е.Даровской).

Роман был издан на английском языке под названием “Knight: A Tale from the High Kingdom”.

Это первая часть цикла эпической фэнтези “Верховное королевство” (“Haut-Royaume”), в который также входит роман “L'Heritier” (2014).

Пьер Певель - французский писатель и переводчик. Он родился в 1968 году в Париже в семье военного, так что в его жизни было много переездов, и в детстве он успел пожить в разных городах, в том числе в Берлине. В настоящее время живет в Нанси, ведет литературные курсы в лицее Анри Пуанкаре.

Сначала Пьер сочинял сценарии для настольных ролевых игр и писал статьи о них. В том числе под псевдонимом Пьер Жак (Pierre Jacq) он участвовал в разработке ролевой игры “Nightprowler”. Во вселенной игры происходит действие вышедших под тем же псевдонимом романов “Premiers Sangs”, “La Voie du sang” и “Le Prix du sang” (1997), объединенных в трилогию “Chroniques des sept cites”, а также романа “In memoriam” (1998), начинавшего предполагаемую дилогию “In memoriam”.

Только после этого Певель начал публиковаться под собственным именем.

Известность во Франции пришла Певелю после выхода фэнтезийной трилогии “Ombres de Wielstadt”, первый роман которой “Les Ombres de Wielstadt” (2001) принес автору “Grand prix de l'Imaginaire”-2002. В трилогию также входят романы “Les Masques de Wielstadt” (2002) и “Le Chevalier de Wielstadt” (2004).

Еще один фэнтезийный цикл Певеля “Ambremer” (позднее переименованный в “Le Paris des merveilles”) состоит из романов “Les Enchantements d'Ambremer” (2004), “L'Elixir d'oubli” (2004; награжден “Prix Imaginales”-2005 как лучший франкоязычный роман) и “Le Royaume immobile” (2015). Цикл рассазывает о гражданской войне в мире Амбрмер (Ambremer), связанном с нашим миром, и о том, какое влияние эта война оказывает на человечество.

Следующий цикл писателя - трилогия “Les Lames du cardinal”. В нее входят романы “Les Lames du cardinal” (2007; награжден “Prix Imaginales des Lyceens”-2009 и “Morningstar Award”-2010), “L'Alchimiste des ombres” (2009) и “Le Dragon des arcanes” (2010). Трилогия была переведена на английский язык. По циклу в 2014 году была выпущена ролевая игра “Les lames du cardinal”.

Самый новый цикл Певеля - эпическая фэнтези “Верховное королевство” (“Haut-Royaume”), состоящая из романов “Рыцарь” (“Le Chevalier”, 2013; был издан на английском языке под названием “Knight: A Tale from the High Kingdom”) и “L'Heritier” (2014). Высказывается предположение, что действие цикла происходит в далеком прошлом мира “Nightprowler”.

Также Пьер Певель является автором внециклового альтисторического стимпанковского романа “Viktoria 91” (2002), действие которого происходит в 1891 году в Лондоне.

Кроме того, с 2006 года Певель перевел на французский язык несколько романов из франшизы о приключениях Джеймса Бонда.

Текст с задней обложки: «Пьер Певель — один из лучших французских писателей в жанре фэнтези. Актор семи романов, обладатель международных литературных наград, умело сочетающий в своих произведениях черты приключенческого жанра и жанра эпического фэнтези.

"В первом томе захватывающей саги Пьера Певеля вы встретите множество параллелей с "Песнью Льда и Пламени" Дж. Р. Р. Мартина — придворные интриги, тщательно проработанные персонажи, многоуровневое повествование, магия... Есть в нем что-то общее и с "Проклятыми королями" Мориса Дрюона. Оторваться невозможно. Скорее бы продолжение!"»

Аннотация к англоязычному изданию романа: «Traitor ...or hero? This is the tale of Lorn Askarian. Some say he brought the kingdom to the brink of destruction, taking advantage of a dying king and an unpopular queen to strike against his enemies, heedless of the danger posed by a growing rebellion. Others claim he saved the kingdom, following the orders of a king who had him falsely imprisoned, heedless of the personal cost, and loyal to the last - fighting against desperate odds on the political and physical battlefields alike. Whatever the truth, whatever you choose to believe, this is his story. 'Pierre Pevel writes fantasy novels of depth and style' SciFi Now»

Аннотация к российскому изданию: «Верховное королевство переживает трудные и мрачные времена. Король, пораженный Великим недугом, отошел от дел, и страной правит королева. Назревает мятеж. Хранители, чьими устами говорит Дракон судьбы, сообщают королю, что единственный, кто может спасти страну, — его крестный сын Лорн, три с лишним года назад осужденный за государственную измену и томящийся в подземельях тюрьмы Далрот. Бывший пленник получает звание рыцаря Ониксового трона и поручение восстановить власть короля. Однако Лорн, несущий на себе печать Тьмы, в этой игре преследует собственную цель…».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Пьер Певель
Пьер Певель `Рыцарь`
Pierre Pevel `Knight: A Tale from the High Kingdom`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” напечатали в серии “Lady Fantasy” внецикловой приключенческий антиутопический фэнтезийный роман Элли Конди (Ally[son] Condie; ранее печаталась на русском как Элли Каунди) “Атлантия” (“Atlantia”, 2014; перевод Илоны Русаковой).

По словам автора, это немного загадочная история двух сестер - Рио и Бэй Конуэй, и в ней также есть замечательный мальчик, подводный город, и прекрасный мир, разрущающийся на границах. Героиня Рио Конуэй - сильная девушка, очень отличающаяся от самой писательницы. Писать про нее для Конди было огромным удовольствием.

Писательница может быть известна нашим читателям по двум изданным в АСТ романам из подростковой антиутопической трилогии “Обрученные” (“Matched”) - “Обрученные” (“Matched”, 2010), “Непокорные” (оригинальное название “Crossed”, 2011). В цикл также входит роман “Reached” (2012).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 27 августа 2011 года.

Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Can you hear Atlantia breathing?

For as long as she can remember, Rio has dreamed of the sand and sky Above—of life beyond her underwater city of Atlantia. But in a single moment, all Rio’s hopes for the future are shattered when her twin sister, Bay, makes an unexpected choice, stranding Rio Below. Alone, ripped away from the last person who knew Rio’s true self—and the powerful siren voice she has long silenced—she has nothing left to lose.

Guided by a dangerous and unlikely mentor, Rio formulates a plan that leads to increasingly treacherous questions about her mother’s death, her own destiny, and the corrupted system constructed to govern the Divide between land and sea. Her life and her city depend on Rio to listen to the voices of the past and to speak long-hidden truths.»

Аннотация к российскому изданию: «Удел обитающих Внизу — долгая жизнь, здоровье, сила и счастье. Но для того, чтобы существовал прекрасный подводный город Атлантия, кто-то должен трудиться Наверху — в мире, где отравлен воздух, где царят болезни, немощь и нужда.

Сколько себя помнит Рио, она мечтала жить Наверху, верила, что однажды поднимется туда, и не считала свой выбор жертвоприношением. Но вместо нее Атлантию покидает Бэй, ее сестра-близнец, а сама она вынуждена остаться. Простившись с единственным близким человеком и утратив надежду на счастливое будущее, Рио в отчаянии решает применить свое тайное оружие — силу морской ведьмы, колдовской голос сирены, которому подчиняются окружающие.

Новый роман от автора знаменитой трилогии "Обрученные"!

Впервые на русском языке!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Элли Каунди / Элли Конди
Элли Конди `Атлантия`
Ally Condie `Atlantia`
Cover design by Theresa Evangelista

АСТ издало роман Тома Перротты (Tom Perrotta, 1961 - ) “Оставленные” (“The Leftovers”, 2011; перевод И.Новоселецкой).

Роман послужил основой для телесериала “Оставленные” (“The Leftovers”, 2014 - ).

Цитата из описания с сайта Кинопоиск.ру: «Действие разворачивается вокруг группы оставшихся людей в пригородной общине городка Мейплтон. Они должны начать заново строить свои жизни после внезапного и загадочного исчезновения более ста человек».

Том Перротта - американский писатель и сценарист. Он родился 13 августа 1961 года в Гарвуде (Garwood), штат Нью-Джерси. Его отец - сын итальянских эмигрантов - был почтовым служащим, а мать - дочь эмигрантов из Албании и Италии - сначала работала секретаршей, а потом стала домохозяйкой, посвятив себя воспитанию детей - Тома, его старшего брата и младшей сестры. В школе любимыми Том увлекся чтением, его любимыми авторами были О'Генри, Толкиен и Джон Ирвинг. С детства Перротта стал мечтать стать писателем. В школе он писал рассказы для школьного литературного журнала “Pariah”. В 1983 году Том Перротта получил степень бакалавра искусств по английской словесности в Йельском университете (Yale University), а затем - магистра искусств по английской словесности и писательскому искусству в Сиракузском университете (Syracuse University). Преподавал писательское искусство в Гарвардском и Йельском университетах.

В 1991 году Перротта женился на писательнице Мэри Гранфилд (Mary Granfield). Они живут в Белмонте - пригороде Бостона, штат Массачусетс.

В 1994 году вышла первая книга Перротты - сборник рассказов “Bad Haircut: Stories of the Seventies” (1994).

Когда Перротта преподавал Гарварде, он написал три романа, которые очень долго не удавалось пристроить в издательства. Ситуация изменилась после того, как права на экранизацию рукописи первого из “гарвардских” романов “Election” - вдохновленной президентской гонкой 1992 года истории весьма напряженной предвыборной кампании в школе - приобрел режиссер Александр Пэйн (Alexander Payne). Вместе с Томом Перроттой и Джимом Тейлором (Jim Taylor) они написали сценарий, легший в основу фильма “Выскочка” (“Election”, 1999). Уже во время работы над фильмом издатели заинтересовались романами Перротты. Сначала вышел дебютный роман Перротта “The Wishbones” (1997), который, по словам автора, рассказывал о его живни во время учебы в старших классах школы. А в марте 1998 года на полках книжных магазинов, предваряя выход фильма “Выскочки”, появился роман “Election” (1998). Ну а популярность выдвигавшегося на “Оскар” фильма увеличила известность Перротты.

Тем не менее, третий “гарвардский” роман писателя “Lucky Winners” - история распада семьи, произошедшего после выигрыша в лотерею - так до сих пор и не был опубликован.

В 2000 году вышел новый роман писателя “Joe College” (2000) - «юмористический взгляд на темную сторону высшего образования, любовь и общественное питание». По словам автора, эта книга - о его жизни во время учебы в колледже.

Далее пришел черед “Little Children” (2004), «изучавшего скрытые психологические и романтические глубины жизни пригорода». Книга попала во различные списки бестселлеров и лучших романов 2004 года, и “Нью-Йорк Таймс” назвала автора “американским Чеховым”. По роману был снят фильм “Как малые дети” (2006), одну из маленьких ролей в котором сыграл сам писатель. Сценарий фильма, написанный Перроттой в соавторстве с Тоддом Филдом (Todd Field), был выдвинут на “Оскар”.

В 2006 году Перротта в соавторстве с Робом Гринбергом (Rob Greenberg) написал для кинокомпании “New Line Cinema” сценарий комедии “Barry and Stan Gone Wild”.

В 2007 году вышел еще один роман писателя - “The Abstinence Teacher” (2007). По словам автора, это история войны между половым воспитанием и культурой, близкая по духу к “Little Children”. Автор работает над сценарием экранизации этого романа совместно с режиссероами Джонатаном Дэйтоном (Jonathan Dayton) и Валери Фэйрис (Valerie Faris).

В 2011 году вышел самый новый роман Перротты “Оставленные” (“The Leftovers”, 2011), ставший основой телесериала “Оставленные” (“The Leftovers”, 2014 - ), исполнительным продюсером которого является сам писатель.

Самая свежая книга писателя - сборник “Nine Inches” (2013).

Отрывок из “The Leftovers” на английском можно прочитать здесь. Отрывок из романа на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «What if--whoosh, right now, with no explanation--a number of us simply vanished? Would some of us collapse? Would others of us go on, one foot in front of the other, as we did before the world turned upside down?

That's what the bewildered citizens of Mapleton, who lost many of their neighbors, friends and lovers in the event known as the Sudden Departure, have to figure out. Because nothing has been the same since it happened--not marriages, not friendships, not even the relationships between parents and children.

Kevin Garvey, Mapleton's new mayor, wants to speed up the healing process, to bring a sense of renewed hope and purpose to his traumatized community. Kevin's own family has fallen apart in the wake of the disaster: his wife, Laurie, has left to join the Guilty Remnant, a homegrown cult whose members take a vow of silence; his son, Tom, is gone, too, dropping out of college to follow a sketchy prophet named Holy Wayne. Only Kevin's teenaged daughter, Jill, remains, and she's definitely not the sweet "A" student she used to be. Kevin wants to help her, but he's distracted by his growing relationship with Nora Durst, a woman who lost her entire family on October 14th and is still reeling from the tragedy, even as she struggles to move beyond it and make a new start.

With heart, intelligence and a rare ability to illuminate the struggles inherent in ordinary lives, Tom Perrotta has written a startling, thought-provoking novel about love, connection and loss.»

Аннотация к российскому изданию: «Что, если бы прямо здесь и сейчас некоторые из нас исчезли?

Испарились, развеялись, провалились сквозь землю?

Кто-то решил бы, что это – похищение…

Кто-то пал бы духом…

А кто-то продолжил бы жить как и прежде, будто ничего и не случилось.

Но что-то случилось.

14 октября что-то случилось в небольшом городке Мейплтон, когда сотни его жителей внезапно пропали без вести. Никаких догадок, никаких зацепок. Все, кто остался, — в недоумении, страхе и растерянности. Ведь самое страшное — неизвестность.

Мэр города Кевин Гарви всеми силами старается восстановить порядок и помочь тем, кто потерял родных и близких, даже несмотря на то, что его семья развалилась после так называемого "Внезапного исчезновения". Его жена Лори вступила в секту "Виноватые"; их сын Том бросил учебу в университете и стал последователем "святого" Уэйна. Лишь дочь Кевина Джил до сих пор живет с ним в одном доме, хотя она изменилась до неузнаваемости...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Том Перротта
Том Перротта `Оставленные`
Tom Perrotta `The Leftovers`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

Издательство “Э” издало в серии “Единственный и неповторимый. Виктор Пелевин” первую книгу нового романа Виктора Пелевина (Виктор Олегович Пелевин, род. 1962) “Смотритель” - “Смотритель. Книга 1. Орден желтого флага”.

Роман, что удивительно, оказался разбит на две книги, причем вторая (она выйдет позже) - “Железная бездна” - еще и поделена на два тома. Все части выходят не одновременно и продаются по весьма зубастой цене.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Император Павел Первый, великий алхимик и месмерист, не был убит заговорщиками – переворот был спектаклем, позволившим ему незаметно покинуть Петербург. Павел Алхимик отбыл в новый мир, созданный гением Франца-Антона Месмера, – Идиллиум. Павел стал его первым Смотрителем. Уже третье столетие Идиллиум скрывается в тени нашего мира, взаимодействуя с ним по особым законам. Охранять Идиллиум – дело Смотрителей, коих сменилось уже немало. Каждый новый должен узнать тайну Идиллиума и понять, кто такой он сам.

О чем эта книга на самом деле, будет зависеть от читателя – и его выбора».

Виктор Пелевин `Смотритель. Книга 1. Орден желтого флага`
Художник В.Петелин

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Миры Марии Семеновой” новый роман Марии Семеновой (Мария Васильевна Семенова, род. 1958) “Братья. Книга 1. Тайный воин”.

Это первая часть цикла “Братья”.

Аннотация: «Прошло семь лет после Беды - вселенской катастрофы, погрузившей весь мир в бесконечную зиму. От могущественной империи, угодившей под удар кометы, уцелела только периферия и независимые племена вдоль внешних границ. В одном из этих племён, в нищей лесной деревне, подрастает маленький царевич, чудом спасённый в момент Беды. Родительский сын становится его старшим братом, лучшим другом, защитником и героем. Однако трагические обстоятельства разлучают мальчишек. Родной сын насильственно уведён из семьи. Маленький царевич решает посвятить свою жизнь поискам и возвращению пропавшего. Но не всё так просто! Уведённый юноша попадает в своего рода школу, где умный и харизматичный учитель принимается лепить из него тайного воина - изощрённого убийцу для негласных дел».

Мария Семенова `Братья. Книга 1. Тайный воин`
Художник Сергей Шикин

Дом Издательства Печати и Книготорговли “Капитал” выпустил новую книгу Александра Бушкова (Александр Александрович Бушков, род. 1956) “Дверь в чужую осень”.

Надписи на обложке: «Новый бестселлер от автора "ОХОТА НА ПИРАНЬЮ"»;

«ВОЕННАЯ МИСТИКА»;

«Продано более 17 миллионов экземпляров».

Аннотация: «Чего только не бывает на войне... Очевидцы говорят, что слышали, как солдаты пели песни Высоцкого за двадцать лет до его рождения. Что это было - галлюцинации от нечеловеческого напряжения или прорыв в другую реальность?

Тема, которая легла в основу этой книги, удивит даже самых преданных его читателей. С одной стороны - Великая Отечественная... О чем еще может писать патриот своей страны в юбилейный год Великой Победы? Немцы, героизм, наступление, промахи... С другой стороны - что осталось "за кадром"?

Правда или нет? Не ломайте голову, главное, что это интересно! Как всегда бывает у Бушкова. Просто нужно принять этот мир в книге таким, каким видит его автор, и вместе с героями книги пройти этот путь до конца...»

Александр Бушков `Дверь в чужую осень`

Издательство “Э” напечатало в серии “Соловьев Владимир: Провокационные книги известного ведущего” роман телеведущего Владимира Соловьева (Владимир Рудольфович Соловьев) “Зачистка. Роман-возмездие”.

Судя по аннотации, вполне себе мистический боевик.

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Даниил — киллер, но сам себя он считает скорее санитаром. Его миссия — избавлять мир от колдунов и бесов. У Даниила есть наставник, бывший офицер спецслужб, а ныне православный богослов, который и указывает ему объекты для ликвидации. Однако подробности последнего задания заставляют Даниила насторожиться. Да и внезапно вспыхнувший во время подготовки операции роман с прекрасной незнакомкой наводит на подозрения — уж слишком вовремя все произошло. Чутье подсказывает Даниилу: случайности вовсе не случайны…»

Владимир Соловьев `Зачистка. Роман-возмездие`
Художник Ф.Барбышев

Издательство “Э” продолжило серию Гая Юлия Орловского (псевдоним Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939)) “Юджин - повелитель времени” романом “Юджин - повелитель времени. Книга 6. Небоскребы магов”.

Это шестая часть сериала “Юджин - повелитель времени”, начатого книгами “Юджин - повелитель времени. Книга 1. Мир Трех Лун” (2015), “Юджин - повелитель времени. Книга 2. Высокий глерд” (2015) и “Юджин - повелитель времени. Книга 3. Патроны чародея” (2015), “Юджин - повелитель времени. Книга 4. Все женщины - химеры” (2015) и “Юджин - повелитель времени. Книга 5. Любовные чары”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Глерд Юджин, известный в мире меча и магии как Улучшатель, не желает довольствоваться ролью улучшателя прялок, он намерен перестроить целое королевство. Для начала... И совершенно не важно, сколько в нем колдунов и магов. А еще глерд Юджин планирует усилить свою роль, ведь неограниченная власть - это неограниченные возможности.

...И хотя пистолет - веский аргумент в споре с разбойниками на лесной дороге, для королей пора искать более весомые доводы!».

Гай Юлий Орловский `Юджин - повелитель времени. Книга 6. Небоскребы магов`
Художник А.Липаев

АСТ выпустило в серии “Волшебная академия” роман Лики Верх “Факультет ведьм. Как достать ректора”.

Это первая часть цикла “Эсгард”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Послали же Боги студентку! Кудрявая каштановая проблема на мою пока еще не седую, но уже больную голову! Посланником хочет стать. Видите ли, не угоден ей Эсгард, желает среди людей побывать. И я бы лично попросил Правителей послать ее в... в... в соседний мир, но я дал слово отцу этого демоненка в юбке, что выучу ее на магистра. Да и выходки ее, ко всему прочему, забавляют меня - уважаемого во всем Эсгарде лорда Линера, мага Высшего порядка, ректора Академии Магии. Я ловлю себя на мысли, что начинаю с любопытством ждать, какую новую каверзу она учинит, а это уже ни в какие ворота не лезет. Глупая девчонка! Отчислю!..

...Вот только узнаю, что за пакость она приготовила нам сегодня вечером...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Лика Верх `Факультет ведьм. Как достать ректора`
Художник А.Липаев

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Константина Калбазова (Константин Георгиевич Калбазов) “Колония. Дубликат”.

Это третья часть цикла “Колония”, начатому книгами “Колония” (2014) и “Колония. Ключ” (2014).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Колония. Прекрасный, девственный, жестокий и честный мир. Он вобрал в себя новых обитателей если и не с распростертыми объятиями, то вполне дружелюбно, делясь с ними своими богатствами. На его бескрайних просторах появились поселения людей, все более, по-хозяйски обустраивающиеся на новом месте. Здесь работы и забот хватает всем, скорее уж не хватает людей.

Идиллия? Да нет. Колония — это не только романтика. Этот мир затрагивает стратегические интересы главных держав Земли, являясь весомым аргументом в политической игре. А значит, романтиков-энтузиастов, решивших самостоятельно колонизировать новый мир, еще ждет противостояние с ведущими спецслужбами Земли. Вернее, оно, по сути, никогда не прекращалось. Но вот сумеют ли Ладыгин и его друзья выстоять в этой борьбе? Однозначного ответа на этот вопрос дать не может никто».

Калбазов может быть также знаком читателям по циклу “Рыцарь”, в который входят романы “Рыцарь. Царство небесное” (2012), “Рыцарь. Степь” (2012), “Рыцарь. Кроусмарш” (2012) и “Рыцарь. Еретик” (2012); по циклу “Росич”, в который входят романы “Росич. Концерн” (2012), “Росич. И пришел с грозой военной...” (2012) и “Росич. Мы наш, мы новый...” (2012); по циклу “Вепрь”, состоящему из романов “Вепрь. Скоморох” (2012), “Вепрь. Лютый зверь” (2012) и “Вепрь. Феникс” (2012); по циклу “Пес”, состоящему из романов “Пес. Страж” (2013) и “Пес. Боец” (2013); по циклу “Робинзоны”, состоящему из романов “Рубикон” (2012) и “Рубикон. Дважды в одну реку” (2013); по циклу “Фронтир”, состоящему из романов “Фронтир. Пропавшие без вести” (2013), “Фронтир. Перо и винтовка” (2013) и “Фронтир. Дорога на двоих” (2013); по циклу “Бульдог”, в который входят романы “Бульдог. В начале пути” (2014) и “Бульдог. Экзамен на зрелость” (2014); по циклу “Одиночка”, в который входят романы “Одиночка. Акванавт” (2015), “Одиночка. Охотник за головами” (2015) и “Одиночка. Патриот” (2015).

Константин Калбазов `Колония. Дубликат`
Художник В.Федоров

В этой же серии вышел роман Николая Нестерова (он же Олег Здрав) “Оптовик. Добрым словом и серебром”.

Это первая часть цикла “Оптовик”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Получить в наследство портал в другой мир... Что может быть лучше? Стать преуспевающим торговцем, получить инопланетное дворянство, славу могучего мага и воина — истребителя нечисти. Поставить производство магических артефактов на научную основу. Пение сладкоголосых сирен пустить в ротацию на радио. Вот только потом появляются проблемы, которых не ждешь. Вампиры, нежить и маги, полиция и бандиты — это полбеды. Главная проблема в том, что налоги здесь платят жизнями людей, а в качестве сборщиков дани выступают демоны из соседнего мира. И решать эту проблему придется тебе — не имеющему ни малейшего магического дара. Вся надежда на верное ружье с серебряными пулями и на широкий ассортимент магазина "Рыбалка и охота"».

Под именем Олега Здрава у автора вышел цикл “Нас здесь не было”, состоящий из романов “Нас здесь не было. Холодный мир” (2015) и “Нас здесь не было. Золотой код” (2015).

Николай Нестеров `Оптовик. Добрым словом и серебром`
Художник И.Воронин

Еще одна новинка от “Армады - Альфа-книги” - вышедший в серии “Романтическая фантастика” роман Карины Пьянковой (Карина Сергеевна Пьянкова, род. 1989) “Долго и счастливо”.

Это вторая часть “Айнварского цикла”, начатого книгой “Одни несчастья” (2015).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Счастье не дается легко. Особенно если ты простая девушка, а твой избранник настоящий прекрасный принц. Но не только это может помешать Джулии и ее возлюбленному. Чужие тайны не дают им жить спокойно. И чтобы жить долго и счастливо, девушке еще предстоит узнать, что же совершил злой маг много лет назад…»

Пьянкова может быть знакома читателям по циклу “Мир Дракона и Единорога”, в который вхоядт романы “Права и обязанности” (2008) и “Прикладная некромантия” (2011); по циклу “Из любви к истине”, состоящему из романов “Из любви к истине” (2009) и “Ложь во спасение” (2011).

Карина Пьянкова `Долго и счастливо`
Художник А.Клепаков

Издательство “Э” пополнило серию “LitRPG” романом Георгия Смородинского (Георгий Георгиевич Смородинский) “Проклятое княжество”.

Это вторая часть цикла “Семнадцатое обновление”, начатого книгой “Семнадцатое обновление” (2015).

Авторское описание: «Странная штука жизнь. Сегодня у тебя есть перспективная работа, друзья и твердая уверенность в будущем, а завтра ты бессмертный странник. Человек? Демон? Закрытый план виртуальной игры, а под ногами путь, который нужно пройти от начала и до конца. Чтобы найти родного человека и отомстить своему врагу. И... еще, быть может, сохранить в себе немного человеческого тепла. Виртуальная реальность неотличима от реала: великие демоны и могучие боги, разрушенные замки и руины древних городов... А, может быть, всё-таки это шанс? Тот самый... Жизнь - странная штука и чтобы понять это, порой. нужно лишь искренне возненавидеть, лишиться всего и оказаться в начале пути. Всего лишь...»

Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Приключения Романа Кожевникова в виртуальном "Мире Аркона" продолжаются!

Адам Чейни, один из членов Совета директоров корпорации, заблокировал выход из игры для Романа, который к своему ужасу узнал, что его тело, находящееся в игровой капсуле, мертво. И не только его тело. Миллионы игроков навсегда обречены на скитания по цифровым мирам в образе эльфов, орков и некромантов. И пока полиция в реале ищет виновников массовой гибели пользователей "Мира Аркона", Роман в облике могучего демона Крина сражается с воинами Преисподней, мечтая выбраться на новые уровни…»

Георгий Смородинский `Проклятое княжество`
Художник Сергей Атрошенко

ИК “Крылов” издал в серии “Атомный город” роман Юрия Гаврюченкова “Работорговцы. Черный пролетарий”.

Надпись на обложке: «Презрененны кроткие, ибо наследуют угнетение».

Это вторая часть цикла “Работорговцы”, начатого книгой “Работорговцы. Русь измочаленная” (2012).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Креативный класс пал под ударами новой опричнины. Оставив позади пылающую Москву, караван работорговцев спустился в Низовые земли, чтобы навести порядок на Руси. Много ещё городов требует заботы, внимания и оздоровительной зачистки. С порядком при неофеодализме 2334-го года возникают проблемы. Мир благополучия работоргового рая готов рухнуть. Кто может подавить гордыню непокорных и несогласных?

Как при Иване Грозном, Новгород снова встал на пути Москвы. Одержимые не пройдут! Приказ светлейшего князя Святой Руси будет выполнен любой ценой».

Гаврюченков может быть знаком читателям по романам из цикла “Кладоискатель” - “Кладоискатель и сокровище ас-Сабаха” (2006), “Кладоискатель и доспехи нацистов” (2006) и “Кладоискатель и золото шаманов” (2007).

Юрий Гаврюченков `Работорговцы. Черный пролетарий`

Издательство “Э” напечатало в серии “Новый Злотников” роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) и Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971) “Разговор с Вождем”.

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Звонок, поступивший на мобильный застрявшего в пробке менеджера среднего звена Виталия Дубинина, не сильно отвлек его от мыслей о грядущем отпуске. Но все изменилось, когда он понял, что на другом конце "провода" Иосиф Сталин...

Что скажет Отцу народов наш современник за три дня до трагического начала Великой Отечественной войны? Сможет ли эта информация снизить потери Красной армии в пограничном сражении? Как повлияет разговор с Вождем на исход противостояния с жестоким и умелым врагом? И где найти нужные слова, чтобы не только выиграть войну, но и предотвратить распад Советского Союза?»

Махров может быть знаком нашим читателям по роману “В вихре времен” (2004), по совместному с Дмитрием Политовым (Дмитрий Валерьевич Политов, род. 1971) роману “Ниже ада” (2007 под названием “Круг доступа ограничен”); по “типично яузовскому” циклу, образуемому романами Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971) и Бориса Орлова (Борис Львович Орлов) “... спасай Россию! Десант в прошлое” (2009), Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971), Бориса Орлова (Борис Львович Орлов) и Сергея Плетнева “Вставай, Россия! Десант из грядущего” (2009; под названием “Вставай, Россия! Десант из будущего”), Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971) и Бориса Орлова (Борис Львович Орлов) “Хозяин Земли Русской. Третий десант из будущего” (2010) и “Царствуй на страх врагам! “Прогрессор” на престоле” (2012). Также Махров является автором цикла, состоящего из романов “Диверсанты времени. Поле битвы - Вечность” (2010), “Каратели времени” (2010) и “Контрудар из будущего. Время, вперед!” (2011). Для серии “После ядерной войны. Мир Большой Тьмы. Военная фантастика” он написал романы “Эпицентр Тьмы” (2011; в соавторстве с Борисом Орловым (Борис Львович Орлов)) и “Бредун. Изгой Тьмы” (2011), позднее переработанные и “сплавленные” в книгу “Период полураспада. В ядерном аду” (2014). Роман Махрова “Спасибо деду за Победу! Это и моя война” (2012), вроде бы, начинал новый “попаданческий” сериал. Также он является автором романа “Русские не сдаются!” (2015).

Роман Злотников, Алексей Махров `Разговор с Вождем`
Художник И.Хивренко


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 19 сентября 2015 Новости от 5 сентября 2015
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 14.09.15

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези