|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 13.02.2016
АСТ выпустило в серии “Мастера магического реализма” сборник Говарда Филлипса Лавкрафта (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937) “Зов Ктулху”
Вот что вошло в книгу:
“Дагон” (“Dagon”, написан в июле 1917, первая известная публикация - в ноябре 1919 года в №11 “The Vagrant”; перевод Юрия Соколова);
“Безымянный город” (рассказ “The Nameless City”, написан в январе 1921; опубликован в ноябре 1921 в журнале “The Wolverine”; перевод Дениса Афиногенова);
“Праздник” (“The Festival”, написан в октябре 1923; опубликован в январе 1925 в “Weird Tales”; перевод Дениса Афиногенова);
“Храм” (“The Temple”, 1920; впервые напечатан в феврале 1925 в журнале “Weird Tales”; перевод Олега Колесникова);
“Зов Ктулху” (“The Call of Cthulhu”, лето 1926; опубликован в феврале 1928 в “Weird Tales”; перевод Олега Колесникова);
“Данвичский ужас” (повесть “The Dunwich Horror”, лето 1928; опубликован в апреле 1929 в “Weird Tales”; также печатался на русском под названиями “Данвичский кошмар” и “Ужас Данвича”; перевод Олега Колесникова);
“Серебряный ключ” (рассказ “The Silver Key”, написан в 1926; опубликован в январе 1929 в “Weird Tales”; перевод Олега Колесникова);
“Шепчущий во тьме” (повесть “The Whisperer in Darkness”, февраль-сентябрь 1930; опубликована в августе 1931 в “Weird Tales”; перевод Е.Любимовой);
“Иные боги” (рассказ “The Other Gods”, написан в августе 1921, напечатан в ноябре 1933 в “The Fantasy Fan”; перевод Юрия Соколова);
“Врата серебряного ключа” (рассказ “Through the Gates of the Silver Key”, октябрь 1932 - апрель 1933; опубликован в июле 1934 в “Weird Tales”; в соавторстве с Э. Хоффманом Прайсом (E(dgar) Hoffmann (Trooper) Price, 1898 - 1988); также публиковался под названием “Врата Серебряного Ключа”; перевод Олега Колесникова);
“Тень из безвременья” (повесть “The Shadow Out of Time”, написана в 1934-1935, опубликована в июне 1936 в “Astounding Stories”; из цикла “Cthulhu Mythos”; также известна под названиями “Тень из Безвременья”, “Тень безвременья” и “За гранью времен”; перевод Юрия Соколова).
“Обитающий во мраке” (рассказ “The Haunter of the Dark”, ноябрь 1935; впервые опубликован в декабре 1936 в “Weird Tales”; в 1973 по этому произведению издан комикс; перевод Юрия Соколова);
“Тварь на пороге” (рассказ “The Thing on the Doorstep”, 21-24 августа 1931; опубликован в январе 1937 в “Weird Tales”; перевод Олега Колесникова);
“Рок, постигший Сарнат” (“The Doom That Came to Sarnath”, написан 3 декабря 1919; напечатан в июне 1920 в “The Scot”; перевод Олега Колесникова).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «При жизни этот писатель не опубликовал ни одной книги, после смерти став кумиром как массового читателя, так и искушенного эстета, и неиссякаемым источником вдохновения для кино- и игровой индустрии; его называли "Эдгаром По ХХ века", гениальным безумцем и адептом тайных знаний; его творчество уникально настолько, что потребовало выделения в отдельный поджанр; им восхищались Роберт Говард и Клайв Баркер, Хорхе Луис Борхес и Айрис Мёрдок.
Один из самых влиятельных мифотворцев современности, человек, оказавший влияние не только на литературу, но и на массовую культуру в целом, создатель "Некрономикона" и "Мифов Ктулху" — Говард Филлипс Лавкрафт».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Оформление обложки - Андрей Ферез |
Издательство “Э” продолжило серию “Золотая коллекция фантастики” сборником Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982) “Убик”.
В книгу вошли романы:
“Убик” (“Ubik”, 1969; номинировался на “Locus”-1987 (37 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (43 место в категории “sf novel (before 1990)”); перевод М.Гутова);
“Три стигмата Палмера Элдрича” (“The Three Stigmata of Palmer Eldritch”, 1964; номинировался на “Nebula”-1966; перевод К.Плешкова);
“Порвалась дней связующая нить” (“Time Out of Joint”, 1959; также был печатался под названием “Biography in Time” с декабря 1959 по февраль 1960 в журнале “New Worlds Science Fiction”; перевод М.Гутова).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Начиная с “Глаза в небе” [Eye in the Sky] (1957; рус. 1996) ... Дик начинает литературно-метафизические эксперименты с реальностью. ... Искусственно создано природное окружение и для героя-ясновидящего в романе “Нестыкованное время” [Time Out of Joint] (1959; рус. 1993 - “Свихнувшееся время”)...
... Оригинальное решение проблемы бессмертия предложено в романе “Убик” [Ubik] (1969; рус.1992); герой же романа “"Вытри слезы", сказал полицейский” [Flow My Tears, the Policeman Said] (1974; Мемориальная премия им. Джона Кэмпбелла-75), наоборот, попадает в мир, где он “не должен” существовать...».
Аннотация к западному изданию “Ubik”: «Glen Runciter is dead. Or is everybody else? Someone died in an explosion orchestrated by Runciter's business competitors. And, indeed, it's the kingly Runciter whose funeral is scheduled in Des Moines. But in the meantime, his mourning employees are receiving bewildering - and sometimes scatological - messages from their boss. And the world around them is warping in ways that suggest that their own time is running out. Or already has.
Philip K. Dick's searing metaphysical comedy of death and salvation (the latter available in a convenient aerosol spray) is tour de force of paranoiac menace and unfettered slapstick, in which the departed give business advice, shop for their next incarnation, and run the continual risk of dying yet again.»
Аннотация к западному изданию “The Three Stigmata of Palmer Eldritch”: «In this wildly disorienting funhouse of a novel, populated by God-like—or perhaps Satanic—takeover artists and corporate psychics, Philip K. Dick explores mysteries that were once the property of St. Paul and Aquinas. His wit, compassion, and knife-edged irony make The Three Stigmata of Palmer Eldritch moving as well as genuinely visionary.»
Аннотация к западному изданию “Time Out of Joint”: «Time Out of Joint is Philip K. Dick?s classic depiction of the disorienting disparity between the world as we think it is and the world as it actually is. The year is 1998, although Ragle Gumm doesn?t know that. He thinks it?s 1959. He also thinks that he served in World War II, that he lives in a quiet little community, and that he really is the world?s long-standing champion of newspaper puzzle contests. It is only after a series of troubling hallucinations that he begins to suspect otherwise. And once he pursues his suspicions, he begins to see how he is the center of a universe gone terribly awry.»
Аннотация к российскому сборнику: «Известный читателям прежде всего как автор научной фантастики, Филип К. Дик (1928-1982) в то же время является писателем, который вывел на первый план своих произведений проблемы гуманизма и одиночества человека. Дик не предсказывал появление 3D принтеров, айфонов или Интернета, зато он, как никто другой, понимал человеческую природу и уже тогда осознавал, что развитие технологий отдалит людей от самих себя и окружающих. Он смог увидеть нас застрявшими в собственных мирках, отгораживающихся от реальности еще до того, как были придуманы наушники. В своих историях Дик с долей юмора и здорового цинизма дает ответы на вопросы, волнующие уже не одно поколение. В данном издании собраны классические романы Филипа К. Дика 60-х годов: "Убик", "Три стигмата Палмера Элдрича" и "Порвалась дней связующая нить"».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик
|
Издательство “Э” переиздало в серии “Кинофантастика” роман Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982) “Человек в Высоком замке” (“The Man in the High Castle”, 1962; награжден “Hugo”-1963; номинировался на “Locus”-1975 (22 место) в категории “all time novel”, на “Locus”-1987(14 место) в категории “all time sf novel” и на “Locus”-1998(18 место) в категории “sf novel (before 1990)”; перевод Г.Корчагина).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Вершиной творчества Дика стал роман “Человек в Высоком замке” [The Man in the High Castle] (1962; “Хьюго”-63; рус.1992; др. - “Человек из Высокого Замка”)... Этим романом открылся второй период творчества Дика, ознаменованный также появлением откровенно неудачных книг, в которых “метафизические” игры с реальностью запутывают не только читателя, но и автора; среди последних критики чаще всего называют романы “Неокончательная правда” [The Penultimate Truth] (1964; рус. 1993 - “Предпоследняя истина”) и “Доктор Футурити” [Dr. Futurity] (1954 - “Пешка времени”; 1959)...».
Д. Скотт Эйпел (D. Scott Apel) в книге “Philip K. Dick: The Dream Connection” (1987) цитирует рассказ о забавном случае: «... Дик Лупофф (Dick Lupoff) очень хорошо описывает произошедшее. В 1964 он был на этой вечеринке, и обсуждал с кем-то смысл концовки “Человека в высоком замке”. И, как он рассказывал, там был парень, куривший сигару, который все время пытался вставить слово и сказать, что означал этот финал. Наконец, Лупофф повернулся к парню и сказал: “Пожалуйста, не докучайте нам - мы обсуждаем финал “Человека в высоком замке”. А парень и говорит: “Что ж, а я Филип Дик, и я написал эту книгу.” (хохот) Представляю, если бы я стоял вблизи кружка моих собственных поклонников, и они все обсуждали одну из моих книг, и я говорю им: “Гм ... гм... По-моему, он имел в виду, что...” А они поворачиваются ко мне и отвечают: “Отвали, парень”. Или я бы так и поступил, или они захотели бы узнать, что я думаю, и вышло бы сплошное занудство.»
Кстати, тот же Д. Скотт Эйпел в своей книге сообщает, что Дик планировал написать продолжение “Человека в высоком замке” - “Кольцо огня” (“Ring Of Fire”). “Кольцо огня” - отсылка к кольцу вулканов и землетрясений, расположенному на краю северной части Тихого океана, которая соответствует Японской Империи, какой она изображена в финале “Высокого замка”.
А Пол Уильямс (Paul Williams) в книге “Introduction to Welcome To Reality: The Nightmares of Philip K. Dick” (1991), рассказывает о том, что у “Человека в высоком замке” могло появиться еще одно продолжение. В апреле 1974 года Филип Хосе (Жозе) Фармер (Philip Jose Farmer, 1918 - 2009) позвонил Филипу Дику и попросил его написать рассказ специально для новой антологии фантастики. Дику идея понравилась, и он согласился придумать придумать рассказ, написанный от лица Готорна Абендсена, автора “Саранчи” (“The Grasshopper Lies Heavy”), персонажа романа “Человек в высоком замке”. У этого рассказа было рабочее название "Человек без страны" ("A Man For No Countries"). Дик писал, что это будет история “о "нашем" мире (не уверен) и о том, что случилось со мной 17.11.71” (дата таинственного взлома в доме Дика в Сан Рафаэле, Калифорния). Но рассказ этот так никогда и не был написан. Высказывалось предположение, что его идея развилась в роман, “Свободное радио Альбемута” (“Valisystem A”, 1976; опубликован в 1985 под названием “Radio Free Albemuth”; название было изменено, чтобы не вызывать путаницы с циклом “VALIS”, написанным позднее на основе идей “Valisystem A” (написанный в 1976, изданный в 1985). Именно в этом романе впервые в качестве персонажа появляется сам Филип Дик. Подробнее об истории этого произведения можно прочитать в выпуске новостей от 9 ноября 2002 года.
Цитата из интервью Дика “The Mainstream That Through the Ghetto Flows” (1984): «Я потратил семь лет на сбор материалов для “Человека в высоком замке”. Семь лет исследований: столько потребовалось мне для того, чтобы накопить материалы по нацистам и японцам. Особенно по нацистам. И, возможно, это лучший из моих романов, именно потому что я знал то, о чем говорил. Я работал в расположенной в Беркли библиотеке Калифорнийского университета с подлинными материалами гестапо - материалами, которые были захвачены во время Второй Мировой войны. Материалами, которые были отмечены грифом “только для высшего полицейского руководства”. Чтобы создать “Человека в высоком замке”, я должен был читать то, что эти парни писали в своих личных дневниках. И потому я так никогда и не написал продолжения: это слишком ужасно, слишком кошмарно. Несколько раз я начинал писать продолжение, но для этого нужно было вернуться и снова читать о нацистах, так что я так и не смог этого сделать. Кто-то должен был бы прийти и помочь мне - кто-то, кто в состоянии вынести это, у кого достаточно терпения, чтобы обдумывать эти сюжетные линии, заглянуть в голову нужного человека. Сейчас Ричард Кондон (Richard Condon, 1915 - 1996), который написал “Манчжурского кандидата” (“The Manchurian Candidate”), также написал вещь под названием “Бесконечность зеркал” (“An Infinity of Mirrors”), рассказывающую о рейхсфюрере Гиммлере, и Кондон узнал все, что необходимо знать о Гиммлере. Он заглянул в голову Гиммлера; у него хватило мужества сделать это. Я так не смог, и именно поэтому действие моей книги “Человек в высоком замке” происходит в японской части [оккупированной Америки]. Я только мельком показываю нацистскую часть.»
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Man in the High Castle”: «It's America in 1962. Slavery is legal once again. the few Jews who still survive hide under assumed names. In San Francisco the I Ching is as common as the Yellow Pages. All because some 20 years earlier the United States lost a war - and is now occupied jointly by Nazi Germany and Japan.
This harrowing, Hugo Award-winning novel is the work that established Philip K. Dick as an innovator in science fiction while breaking the barrier between science fiction and the serious novel of ideas. In it Dick offers a haunting vision of history as a nightmare from which it may just be possible to awake.»
Аннотация к российскому изданию: «Американского фантаста Филипа К. Дика не зря называют "культовым разрушителем реальности". Только в его произведениях вымысел не просто виртуозно сплетается с реальностью, но и частенько становится единственной причиной существования последней.
1962 год. Прошло пятнадцать лет с тех пор, как Вторая мировая война завершилась победой Гитлера и стран Оси. На территории США образованы немецкие и японские колонии, население Африки почти полностью подверглось уничтожению из-за несоответствия стандартам расовой чистоты, а СССР был оккупирован еще в 1941 году.
Именно в это тяжелое время писатель Готорн Абендсен создает фантастический роман "Когда наестся саранча", в котором союзники по антигитлеровской коалиции выиграли войну. Произведение настолько сильное, что книгу запрещают в самой Германии и на территории ее колоний. Но именно этот роман натолкнет героев на мысли об организации Сопротивления...».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” переиздало в этой же серии роман Терри Брукса (Terry Brooks, 1944 - ) “Меч Шаннары” (“The Sword of Shannara”, 1977; номинировался на “Locus”-1978 (5 место); перевод Е.Королевой).
Это первая часть трилогии “Меч Шаннары” (“The Sword of Shannara”, она же “Original Shannara Trilogy”), в которую также входят романы “Эльфийские камни Шаннары” (“The Elfstones of Shannara”, 1982) и “Песнь Шаннары” (“The Wishsong of Shannara”, 1985; номинировался на “Locus”-1986 (16 место)). К трилогии примыкает рассказ “Неукротимый” (“Indomitable”, 2004 в антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; составитель Роберт Силверберг (Robert Silverberg, 1935 - )).
Трилогия входит в большой цикл эпической фэнтези “Шаннара” (“Shannara”, он же “Летописи Шаннары” (“Shannara Chronicles”)). В настоящее время, согласно внутренней хронологии сериала, произведения в нем располагаются в следующем порядке:
трилогия “Слово и Пустота” (“Word & Void”), состоящая из романов “Бегущая с демоном” (“Running with the Demon”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (17 место)), “Рыцарь Слова” (“A Knight of the Word”, 1998) и “Пламенеющий ангел” (“Angel Fire East”, 1999);
трилогия “The Genesis of Shannara”, в которую входят романы “Дети Армагедона” (“Armageddon's Children”, 2006), “The Elves of Cintra” (2007) и “The Gypsy Morph” (2008);
дилогия “Легенды Шаннары” (“Legends of Shannara”), состоящая из романов “Bearers of the Black Staff” (2010) и “The Measure of the Magic” (2011);
роман “Первый король Шаннары” (“First King of Shannara”, 1996) - приквел к “Мечу Шаннары”;
оригинальная трилогия “Меч Шаннары” (“The Sword of Shannara”, она же “Original Shannara Trilogy”);
тетралогия “Наследие Шаннары” (“The Heritage of Shannara”), в которую входят “Потомки Шаннары” (“The Scions of Shannara”, 1990), “Друид Шаннары” (“The Druid of Shannara”, 1991), “Королева эльфов Шаннары” (“The Elf Queen of Shannara”, 1992) и “Талисманы Шаннары” (“The Talismans of Shannara”, 1993);
трилогия “Путешествие "Ярла Шаннары"” (“The Voyage of the Jerle Shannara”), состоящая из романов “Ведьма Ильзе” (“Ilse Witch”, 2000), “Исчадие света” (оригинальное название “Antrax”, 2001) и “Крылья тьмы” (оригинальное название “Morgawr”, 2002);
трилогия “High Druid of Shannara”, которую образуют романы “Jarka Ruus” (2003), “Tanequil” (2004) и “Straken” (2005);
трилогия “The Dark Legacy of Shannara”, состоящая из романов “Wards of Faerie” (2012), “Bloodfire Quest” (2013) и “Witch Wraith” (2013);
трилогия “Defenders of Shannara”, в который входят романы “The High Druid’s Blade” (2014), “The Darkling Child” (2015) и “The Sorcerer’s Daughter” (выйдет 24 мая 2016).
К циклу также примыкает еще несколько рассказов.
Также на Западе был напечатан графический роман “The Dark Wraith of Shannara” (2008), рассказывающий о событиях, произошедших через несколько лет после “Песни Шаннары”.
Телесериал “Хроники Шаннары” (“The Shannara Chronicles”), стартовавший в январе 2016 года, представляет собой телеадаптацию трилогии “Меч Шаннары” и по сюжету ближе всего соответствует роману “Эльфийские камни Шаннары” (“The Elfstones of Shannara”, 1982).
Аннотация к западному изданию: «Living in peaceful Shady Vale, Shea Ohmsford knew little of the troubles that plagued the rest of the world. Then the giant, forbidding Allanon revaled that the supposedly dead Warlock Lord was plotting to destory the world. The sole weapon against this Power of Darkness was the Sword of Shannara, which could only be used by a true heir of Shannara--Shea being the last of the bloodline, upon whom all hope rested. Soon a Skull Bearer, dread minion of Evil, flew into the Vale, seeking to destroy Shea. To save the Vale, Shea fled, drawing the Skull Bearer after him....»
Аннотация к российскому изданию: «Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча...
"Меч Шаннары" - одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, написанное под вдохновением от великого Дж.Р.Р.Толкина».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Steve Stone |
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Миры Дианы Уинн Джонс” роман Дианы Уинн Джонс (Diana Wynne Jones, 1934 - 2011; также публиковалась на русском как Диана Винн Джонс) “Корона Дейлмарка” (“The Crown of Dalemark”, 1993; выдвигался на “Mythopoeic Award”-1996 (в категории “детская фэнтези”); перевод Андрея Гришина).
Это заключительеая часть цикла “Квартет Дейлмарка” (“The Dalemark Quartet”), начатого книгами “Сын менестреля” (оригинальное название “Cart And Cwidder”, 1975), “Дорога ветров” (оригинальное название “Drowned Ammet”, 1977) и “Вниз по великой реке” (оригинальное название “The Spellcoats”, 1979).
Подробнее о писательнице можно прочитать в обзоре от 12 ноября 2005 года.
Аннотация к западному изданию “Drowned Ammet”: «When this final book of Diana Wynne Jones's quartet of novels about the mythical kingdom of Dalemark was published in 1995, it earned the Mythopoeic Fantasy Award for Children's Literature.
The Crown of Dalemark continues the adventures of Mitt after his flight from Holand as a fugitive accused of attempted murder. Since his arrival in the North of Dalemark, Mitt has become disillusioned. The North seems no more free than the South from which he came. And now he has been given an order to kill someone he doesn't even know, or else risk the lives of his friends.
Forced once more to flee, Mitt is joined by Moril, the quietly powerful musician, and Maewen, out of her time but mysteriously fated to play a part in their quest. For the evil powers of the mage Kankredin are re-assembling, and only the Adon's gifts-the ring, sword, and cup-can reunite Dalemark.
The Countess and Lord Keril send Mitt to kill a young woman Noreth Onesdaughter, who claims to know where the lost crown is hidden.»
Аннотация к российскому изданию: «Корона Дейлмарка. Квартет Дейлмарка. Книга четвертаяАнглийская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру "Ходячий замок" знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель "Золотого льва" — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.
Эта история началась давным-давно, и эхо ее будет звучать еще долго…
В древности Дейлмарком правили короли, потомки первого короля Хэрна. Того самого Хэрна, который когда-то отправился вместе с сестрами и братьями вниз по Великой реке, а потом нежданно-негаданно стал правителем Речного края. Но династия дано прервалась, Золотой город Хэрна лежит в руинах, каждый граф считает себя единоличным правителем своей земли, приближаются страшные годы кровавых войн, и оживает дух поверженного злого мага Канкредина… Кто-то должен пройти Королевским путем и найти утраченную корону, кто-то должен объединить страну и развеять зло.
В этой книге сойдутся судьбы всех героев "Квартета Дейлмарка" — юного менестреля Морила, холандского рыбака Митта, детей Клости-Улитки. Но кто поведет их за собой?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” напечатало в серии “Новинки зарубежной мистики” роман С.К. Тремейна (S. K. Tremayne - псевдоним Шона Томаса (Sean Thomas, 1963 - )) “Холодные близнецы” (“The Ice Twins”, 2015; перевод К.Гришина).
Нашим читателям автор может быть знаком по написанным под псевдонимом Тома Нокса (Tom Knox) триллерам “Клуб адского огня” (“The Genesis Secret”, 2009) и “Метка Каина” (“Marks of Cain”, 2010).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 28 декабря 2013 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «One of Sarah's daughters died. But can she be sure which one? *THE SUNDAY TIMES NUMBER ONE BESTSELLING NOVEL*
A terrifying psychological thriller perfect for fans of THE GIRL ON THE TRAIN.
A year after one of their identical twin daughters, Lydia, dies in an accident, Angus and Sarah Moorcraft move to the tiny Scottish island Angus inherited from his grandmother, hoping to put together the pieces of their shattered lives.
But when their surviving daughter, Kirstie, claims they have mistaken her identity - that she, in fact, is Lydia - their world comes crashing down once again.
As winter encroaches, Angus is forced to travel away from the island for work, Sarah is feeling isolated, and Kirstie (or is it Lydia?) is growing more disturbed. When a violent storm leaves Sarah and her daughter stranded, Sarah finds herself tortured by the past - what really happened on that fateful day one of her daughters died?»
Аннотация к российскому изданию: «Сара и Энгус Муркофт – образцовая английская семья. Энгус работает в престижной архитектурной компании, его жена Сара – журналист-фрилансер. У них есть дом в Кэмдэне, а еще – дочери Лидия и Кирсти, очаровательные светловолосые близняшки.
Однажды шестилетняя Лидия срывается с балкона и разбивается насмерть. С того страшного дня прошло уже 14 месяцев, но горе Муркофтов не утихает.
К своему ужасу Сара обнаруживает странности в поведении своей единственной дочери: Кирсти ведет себя так, как будто она Лидия. Более того, девочка требует, чтобы ее называли Лидией, и утверждает, что умерла Кирсти.
И теперь Сара и Энгус должны ответить для себя на главный вопрос: КОГО они похоронили?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “The Big Book” роман Линкольна Чайлда (Lincoln Child, 1957 - ) “Из глубины” (оригинальное название “Deep Storm”, 2007; перевод Н.Губиной).
Это первая часть цикла “Доктор Джереми Логан” (“Dr. Jeremy Logan”), в который также входят романы “Лед-15” (оригинальное название “Terminal Freeze”, 2009), “Третьи врата” (“The Third Gate”, 2011) и “The Forgotten Room” (2015).
Из рецензии Дэвида Питта на “Deep Storm”, опубликованной в “Booklist”: «Питер Крэйн, военно-морской врач, вылетает на нефтяную платформу, чтобы исследовать то, что похоже на начальные проявления невероятно опасной болезни. Но когда он добирается туда, то обнаруживает, что ситуация еще хуже, чем он предполагал. Болезнь обрушилась на обитателей глубоководного исследовательского центра, а не нефтянников, и это может быть связано с раскопками древних развалин, которые могут содержать ключ к судьбе пропавшей Атлантиды. Чайлд, чьи сольные романы обычно не так хороши, как цикл, который он пишет в соавторстве с Дугласом Престоном, здесь проявляет себя с неожиданной стороны, ловит читателя на крючок еще на первых дух страницах и тянет его дальше. Текст может показаться грубоватым, но сюжет книги ярок и очень удивителен. Любители глубоководных приключений (и в особенности поклонники фильма Джеймса Камерона "Бездна" или романа Майкла Крайтона "Сфера" (1987)) захотят погрузиться и в этот роман».
Чаще всего Чайлд пишет в соавторстве с Дугласом Престоном (Douglas Preston, 1956 - ).
Престон и Чайлд могут быть знакомы нашим читателям по книгам, написанным в соавторстве друг с другом. Это внецикловые романы “Граница льдов” (“The Ice Limit”, 2000), “Остров” (“Riptide”, 1998), “Золотой город” (оригинальное название “Thunderhead”, 1999), “Гора Дракона” (“Mount Dragon”, 1996); а также цикл триллеров про специального агента ФБР Алоизуса Пендергаста (Aloysius Pendergast), в который входят романы “Реликт” (“Relic”, 1995), “Реликварий” (“Reliquary”, 1997), “Кабинет диковин” (“The Cabinet of Curiosities”, 2002), “Натюрморт с воронами” (“Still Life with Crows”, 2003), “Огонь и сера” (оригинальное название “Brimstone”, 2004), “Танец смерти” (“Dance of Death” (2005), “Книга мертвых” (“The Book of the Dead”, 2006), “Штурвал Тьмы” (“The Wheel of Darkness”, 2007), “Танец на кладбище” (“Cemetery Dance”, 2009), “Наваждение” (“Fever Dream”, 2010), “Холодная месть” (“Cold Vengeance”, 2011), “Две могилы” (“Two Graves”, 2012), “Белый огонь” (“White Fire”, 2013) и “Blue Labyrinth” (2014). При этом романы “Огонь и сера” (“Brimstone”, 2004), “Танец смерти” (“Dance of Death” (2005) и “Книга мертвых” (“The Book of the Dead”, 2006) образуют трилогию “The Diogenes”, а “Наваждение” (“Fever Dream”, 2010), “Холодная месть” (“Cold Vengeance”, 2011) и “Две могилы” (“Two Graves”, 2012) - трилогию “Хелен” (“Helen”). При этом некоторые герои цикла появляются и в других романах соавторов.
Подробнее о Чайлде можно прочитать в выпуске новостей от 8 сентября 2007 года.
Аннотация к западному изданию: «In this explosive new thriller, one of the most incredible and frightening discoveries mankind has ever faced is about to surface.
On an oil platform in the middle of the North Atlantic, a terrifying series of illnesses is spreading through the crew. When expert naval doctor Peter Crane is flown in, he finds his real destination is not the platform itself but Deep Storm: a top secret aquatic science facility, two miles below on the ocean floor. And as Crane soon learns, the covert operation he finds there is concealing something far more sinister than a medical mystery-and much more deadly.»
Аннотация к российскому изданию: «На глубине 12 000 футов в Атлантическом океане исследователи обнаруживают нечто совершенно удивительное. Величайшая археологическая находка в истории? Или что-то такое, с чем еще не приходилось сталкиваться человечеству? В обстановке сверхсекретности ученые приступают к изучению странных артефактов, однако внезапно всех, кто работает на исследовательской базе на дне океана, поражают странные болезни. На базу срочно вызывают бывшего военного врача Питера Крейна, который постепенно начинает понимать, что медицинские проблемы — лишь малая часть огромной проблемы, которая угрожает самому существованию человеческой цивилизации».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” выпустило в серии “Сумерки. Академия вампиров” роман Райчел Мид (Richelle Mead, 1976 - ) “Академия вампиров. Кровные узы. Книга 5. Серебряные тени” (оригинальное название “Silver Shadows”, 2014; перевод Т.Л.Черезовой).
Это пятая часть цикла “Кровные узы” (“Bloodlines”), начатого книгами “Академия вампиров. Кровные узы. Книга 1. Принцесса по крови” (оригинальное название “Bloodlines”, 2011), “Академия вампиров. Кровные узы. Книга 2. Золотая лилия” (оригинальное название “The Golden Lily”, 2012), “Академия вампиров. Кровные узы. Книга 3. Чары индиго” (оригинальное название “The Indigo Spell” 2013) и “Академия вампиров. Кровные узы. Книга 4. Пламенное сердце” (оригинальное название “The Fiery Heart”, 2014). В цикл также входит роман “The Ruby Circle” (2015).
Цикл “Кровные узы” является ответвлением от подросткового вампирского цикла “Академия вампиров” (“Vampire Academy”), состоящего из романов “Охотники и жертвы” (“Vampire Academy”, 2007), “Ледяной укус” (“Frostbite”, 2008), “Поцелуй тьмы” (ориг. название “Shadow Kiss”, 2008), “Кровавые обещания” (“Blood Promise”, 2009), “Оковы для призрака” (“Spirit Bound”, 2010) и “Последняя жертва” (“Last Sacrifice”, 2010).
В “Кровных узах” главными героями стали второстепенные персонажи “Академии вампиров” - Сидни, Джилл, Эдриан и Эдди.
Также на русском у Мид издается цикл городской фэнтези “Джорджина Кинкейд” (“Georgina Kincaid”), в который входят романы “Блюз суккуба” (“Succubus Blues”, 2007; встречается написание “The Succubus Blues”; также издавался на русском под названием “Падший ангел”), “Голод суккуба” (“Succubus on Top”, 2008; издан в Англии под названием “Succubus Nights”), “Сны суккуба” (“Succubus Dreams”), “Ярость суккуба” (“Succubus Heat”, 2009), “Тень суккуба” (“Succubus Shadows”, 2010) и “Разоблачение суккуба” (“Succubus Revealed”, 2011).
У нас также были изданы первые два романа из цикла Мид “Dark Swan” - “Дитя бури” (“Storm Born”, 2008) и “Терновая королева” (“Thorn Queen”, 2009). В этот цикл также входят “Iron Crowned” (2011) и “Shadow Heir” (2012).
Кроме того, Мид - автор цикла “Возраст Икс” (“Age of X”), состоящего из романов “Клятва истинной валькирии” (оригинальное название “Gameboard of the Gods”, 2013) и “Гнев истинной валькирии” (оригинальное название “The Immortal Crown”, 2014). Известно название третьей книги цикла - “The Eye of Andromeda”.
Подробнее о Райчел Мид можно прочитать в выпуске новостей от 7 ноября 2009 года.
Отрывок из романа на русском можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Sydney Sage is an Alchemist, one of a group of humans who dabble in magic and serve to bridge the worlds of humans and vampires. They protect vampire secrets—and human lives.
In The Fiery Heart, Sydney risked everything to follow her gut, walking a dangerous line to keep her feelings hidden from the Alchemists.
Now in the aftermath of an event that ripped their world apart, Sydney and Adrian struggle to pick up the pieces and find their way back to each other. But first, they have to survive.
For Sydney, trapped and surrounded by adversaries, life becomes a daily struggle to hold on to her identity and the memories of those she loves. Meanwhile, Adrian clings to hope in the face of those who tell him Sydney is a lost cause, but the battle proves daunting as old demons and new temptations begin to seize hold of him. . . .
Their worst fears now a chilling reality, Sydney and Adrian face their darkest hour in this heart-pounding fifth installment in the New York Times bestselling Bloodlines series, where all bets are off.»
Аннотация к российскому изданию: «Сидни Сейдж силком увозят в центр перевоспитания алхимиков. Руководство недовольно ее романом с Адрианом, а также дружбой с подопечными вампирами.
Связь с ее возлюбленным потеряна - он больше не может проникать в ее сновидения, потому что Сидни вот уже несколько дней держат в состоянии бодрствования. Но девушка ведет свою игру, не сдается и даже поддерживает заключенных, в то время как потерявший с ней связь Адриан все больше уходит в депрессию. Тотальный контроль алхимиков не может разрушить узы, возникшие между Адрианом и Сидни, но что же будет дальше?
Пятая книга цикла "Кровные узы" - впервые на русском языке!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Фантастика Книжный Клуб” переиздало в серии “Forgotten Realms” роман Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) “Гаунтлгрим” (“Gauntlgrym”, 2010).
Это первая часть тетралогии “Невервинтер” (“The Neverwinter Saga”, она же “Neverwinter”), в которую также входят романы “Невервинтер” (“Neverwinter”, 2011), “Коготь Шарона” (“Charon's Claw”, 2012) и “Последний порог” (“The Last Threshold”, 2013).
Действие цикла происходит четверть века спустя после окончания событий романа “The Ghost King” (2009).
Отрывок из “Gauntlgrym” на английском можно прочитать здесь или здесь.
Аннотация к западному изданию: «Drizzt joins Bruenor on his quest for the fabled dwarven kingdom of Gauntlgrym: ruins said to be rich with ancient treasure and arcane lore. But before they even get close, another drow and dwarf pair stumbles across it first: Jarlaxle and Athrogate. In their search for treasure and magic, Jarlaxle and Athrogate inadvertently set into motion a catastrophe that could spell disaster for the unsuspecting people of the city of Neverwinter—a catastrophe big enough to lure even the mercenary Jarlaxle into risking his own coin and skin to stop it. Unfortunately, the more they uncover about the secret of Gauntlgrym, the more it looks like they can’t stop it on their own. They’ll need help, and from the last people they ever thought to fight alongside again: Drizzt and Bruenor.»
Аннотация к российскому изданию: «Гаунтлгрим — город-легенда, потерянная родина дворфского клана Делзун, последняя мечта старого короля Бренора. Никто не знает, где остался и почему был покинут Гаунтлгрим, но упрямый дворф готов потратить последние годы жизни на его поиски. А Дзирт До’Урден не видит иного развлечения, кроме как сопровождать короля в этой авантюре. Жизнь изрядно потрепала темного эльфа, лишила многих друзей и любимых, сделала жестче и суровее. В мирной жизни он все острее ощущает одиночество, предвидя скорую разлуку с последним своим другом. Другое дело — война! С некоторых пор только битва дарит ему наслаждение жизнью и заставляет забыть горечь потерь. А сражений в Фаэруне долго искать не надо, тем более что поисками Гаунтлгрима внезапно озаботились очень многие опасные личности. Но никто из них не сравнится в опасности с самим Гаунтлгримом...».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Todd Lockwood |
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ переиздало в серии “Книги братьев Стругацких” роман Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933 - 2012) “Жук в муравейнике” (1979-1980).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Однако подлинной вершиной раннего периода творчества братеьев Стругацких стали новеллы о “Полдне 22 века”, самая масштабная после “Туманности Андромеды” И.Ефремова - и во многом выигрывавшая по сравнению с несколько дидактичной книгой, в которой, по словам братьев Стругацких, “им не хватало людей”, - утопия в советской литературе, широкая панорама далекого будущего, охватывающая все аспекты, от грандиозной созидательной деятельности человечества на Земле и в космосе до индивидуальных моральных и психологических драм, социологии, быта, морали, системы воспитания детей, спорта и досуга, и т.п...
Однако, по мере развития (от книги к книге) художественного мира “Полдня” усиливалось ощущение статичности и внутренней “благости” будущего по Стругацким, их оптимистические представления, объяснимые романтическими построениями 1960-х гг., вступали в противоречие c изменениями в окружающей действительности. С целью преодолеть изначально присущую всякой утопии бесконфликтность (или “конфликтов хорошего с лучшим”) авторы старались вводить в жизнь “утопийцев” проблемы, разрешить которые без моральных потерь было практически невозможно...
... Если повести “Попытка к бегству” и “Трудно быть богом” несколько обособлены от общей хронологической схемы истории будущего, то трилогия о Максиме Каммерере, создавашаяся Стругацкими на протяжении двух десятилетий, непосредственно (через общих героев, целые эпизоды, тщательно разработанную систему взаимопересекающихся ссылок) связана с миром первого сборника - “Полдень. XXII век”, представляя собой дальнейшее развитие (и, по мнению ряда критиков, окончательное “закрытие” темы). Книги трилогии - “Обитаемый остров” (сокр. 1969; испр. доп. 1971), “Жук в муравейнике” (1979-80), “Волны гасят ветер” (1985-86), объединенные в одном томе - сборнике “Волны гасят ветер” (1989), - посвящены, соответственно, юным годам, зрелости и старости Максима.
В первой книге представлена многоплановая и сюжетно богатая панорама “пост-ядерной” антиутопии на планете, где анонимная хунта использует направленное излучение с целью глобального “промывания мозгов”; из рядов обладающих иммунитетов к излучению мутантов воспроизводит пополнение как революционное подполье, так и правящая элита. Чуждый рефлексии Антона-Руматы и по своим физическим и психологическим возможностям близкий к “сверхчеловеку”, Максим со свойственным юности энтузиазмом бросается в водоворот местной политики и готов “наломать дров”, но вовремя остановлен и взят под свое покровительство опытным земным разведчиком-резидентом Рудольфом Сикорски. В “Обитаемом острове” авторы впервые серьезно обсуждают идею “прогрессорства”, хотя сам термин появился только в повести-продолжении, в которой Максим - уже правая рука Сикорски, к тому времени руководителя службы безопасности - Комкон-2 (“Комиссии по контактам-2”), охраняющей мир и покой “Полдня”. Сюжет построен вокруг тайно ведущегося следствия по делу одного из “космических подкидышей” - землянина, родившегося из оплодотворенной яйцеклетки, найденной в “инкубаторе” гипотетических Странников; есть основания полагать, что действиями “подкидышей” управляет заложенная в них генетическая программа, представляющая опасность для земной цивилизации (или не представляющая - авторы намеренно рассыпают по тексту аргументы “за” и “против”, не давая героям и читателям спасительных отгадок и т.о. обостряя нравственный выбор в ситуации недостатка информации). Трагическое решение Сикорски, не выдержавшего тяжести ответственности и пошедшего на убийство подозреваемого “носителя угрозы”, можно расценить по-разному: как профессиональную паранойю “спецслужб” (и, как следствие, их несовместимость с утопией), как продолжение трагического вопроса Ф.Достоевского о построении утопии на крови невинного, - или же как абсурдность упований на то, что в “идеальном” обществе человек будет избавлен от мучительного процесса принятия решения (и моральной ответственности за его последствия). В заключительной повести трилогии, художественно менее удачной, но идейно дерзкой и оригинальной, Максим - теперь уже в качестве руководителя Комкона-2 - расследует цепь загадочных событий, наводящих на мысль о “прогрессорской” деятельности пришельцев на Земле; однако эффектная инверсия ситуации ранних произведений Стругацких приводит к непредвиденной развязке. Оказывается, на Земле (до поры тайно) действуют не агенты гипотетических Странников, а просто новая элита “избранных”, отдельные земляне, совершившие гигантский скачок в эволюции и все дальше уходящие не только от человеческих несовершенств и сомнений, но и от человечности. Отдельные герои и сюжетные детали связывают с трилогией о Максиме повесть “Парень из Преисподней” (1974; 1976), в основном, повторяющая темы других произведений Стругацких...»
Аннотация: «"Жук в муравейнике". История "космических подкидышей", когда-то заброшенных на Землю таинственной цивилизацией "чужих" — и, что называется, "по определению" считающихся потенциально опасными.
История одного из этих "подкидышей", внезапно вышедшего из-под контроля земных спецслужб — и начавшего задавать ненужные вопросы, — и следователя, занимающегося его поисками… "Жук в муравейнике". Шедевр братьев Стругацких!».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик |
Издательство “Э” переиздало в серии “Кинофантастика” роман Марины Дяченко (Мария Юрьевна Дяченко (Ширшова-Дяченко), род. 1966) и Сергея Дяченко (Сергей Сергеевич Дяченко, род. 1945) “Ритуал” (1996).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Дракон похитил принцессу, чтобы сотворить древний ритуал. Смертельная опасность, недоверие, предательство, борьба за любовь и свободу, вечный сюжет о красавице и чудовище, прочитанный по-новому. Дракон-оборотень и девушка-невеста – оба отстаивают свое право быть человеком, оба проигрывают в борьбе против вечных ритуалов, которыми скована наша жизнь… Но проигрывают ли?
Роман, вдохновивший студию Тимура Бекмамбетова "Базелевс" на создание фильма "Он-дракон"!.» |
Художник Евгений Юкранцев |
АСТ переиздало в серии “Хроники Ехо” роман Макса Фрая (псевдоним Светланы Мартынчик) “Тубурская игра” (2013 под названием “Тубурская игра. История, рассказанная Нумминорихом Кутой”).
Это восьмая часть цикла “Хроники Ехо”, начатого книгами “Чуб земли” (2004), “Властелин Морморы” (2005), “Неуловимый Хабба Хэн” (2005), “Ворона на мосту” (2006), “Горе Господина Гро” (2007), “Обжора-хохотун” (2010) и “Дар Шаванахолы” (2011).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Трактир "Кофейная гуща" стоит на границе между новорожденной реальностью и непознаваемым хаосом еще неосуществленных возможностей. Он стал центральным местом действия цикла "Хроники Ехо", в ходе которого старые друзья и коллеги встречаются, чтобы поговорить о прошлом и помолчать о будущем, которое уже почти наступило.
В восьмой книге цикла "Хроники Ехо" сэр Нумминорих Кута расскажет о тубурских Мастерах Снов, изамонских обычаях, Темной Стороне, Вечном Сне и других чудесах Мира. А заодно о том, как он нечаянно изменил Мир – раз и навсегда».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан |
Издательство “Э” издало в серии “Русский фантастический боевик” роман Юрия Ивановича (псевдоним Юрия Дзямко (род. 1958), также пишущего под именем Терентия Гравина) “Второй шанс”.
Это первая часть нового цикла.
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Пожилому ученому Александру Коху достается в наследство магический артефакт - скифская "даркана". Семейная легенда гласила, что это ключ к возвращению молодости. Никому не удавалось найти способ, чтобы воспользоваться чудодейственным средством, но академик Кох смог. Как и ожидалось, за ученым и его открытием начинается охота спецслужб и преступных авторитетов. Успешно опробовав семейную реликвию и уходя от погони, Кох попал из Москвы в деревенскую глушь, где встретил неожиданных помощников. "Даркана" не так проста - она может переносить сознание Коха в древнюю Скифию, и академику выпадает шанс исправить ошибки истории...»
|
Художник Г.Дзямко |
Издательство “Э” напечатало в серии “Фэнтези-бестселлер” роман Татьяны Форш (Татьяна Алексеевна Форш, род. 1974) “Как найти Феникса”.
Это первая часть цикла “Феникс”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Вот так и бывает в жизни! Не угадаешь, за кого замуж угодишь! Вроде и богатый, и красивый, и положительный, а чуть копни - тайн по жизни больше, чем у меня в шкафу платьев! Но не будь я настоящей принцессой Василисой Премудрой, если не узнаю, как моего дорогого супружника по-настоящему кличут-величают, как он, в конце концов, действительно выглядит и чего от него ждать. Правда, для этого его, в одночасье пропавшего в какой-то Тьмутаракани, сначала надо найти. А может быть, даже и спасать придется. Но что не сделаешь во имя любви! Ну и... для удовлетворения любопытства».
Форш также может быть знакома читателям по тетралогии “Аланар”, состоящей из романов “Измененное пророчество” (2008), “Возвращение в Аланар” (2008), “Предсказанный враг” (2009) и “Сердце Светоча” (2009); по трилогии “Красный мир”, в которую входят “Бриллиантовая королева” (2009), “Игра Лучезарного” (2009) и “Корона Всевластия” (2010); по входящим в цикл “Дарн” романам “Сумасшедший отпуск” (2010) и “Космический отпуск” (2011); по дилогии “Заговоры Хранителей”, состоящей из романов “Заговор Хранителей. Путь королей” (2013) и “Заговор Хранителей. Долгая дорога к трону” (2013; в авторском варианте “Дорога к трону”); по романам “Выйти замуж Феникса” (2013) и “Дневник бессмертного” (2014); по написанным в неуказанном на обложке соавторстве с Алексом Вель (Александр Белов) романам “Цыганское проклятье” (2015), “Призрачный бал” (2015) и “Тайна пиковой дамы” (2015).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник О.Горбачик |
Издательство “Э” выпустило в серии “Новые герои” роман Милослава Князева “Полный набор. Наследие древних”.
Надпись на обложке: «Наш человек среди эльфов и гномов»
Это десятая часть сериала “Полный набор”, начатого книгами “Полный набор. Великая Миссия” (2011), “Полный набор. Месть тёмной эльфийки” (2011), “Полный набор. Свой замок” (2011), “Полный набор. Война с орками” (2012), “Полный набор. Бог Дракон” (2012), “Полный набор. Империя” (2013), “Полный набор. Возвращение домой” (2013), “Полный набор. Магия Фиора” (2014) и “Полный набор. Пираты Драконьих островов” (2014).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Добро пожаловать в "Полный набор"!
Безымянный бог и не думает успокаиваться, подбрасывая попаданцу из нашего мира, а ныне князю Ва`Диму, все новые испытания и приключения. Одним из них стала третья жена-эльфийка. Само собой, разбираться с женами Ва`Диму придется самому. Кого волнуют чужие проблемы? А вот Наследие Древних – штука посерьезнее. Здесь нужно шевелиться вовсю. Другой вопрос, в этом деле Безымянный, похоже, перехитрил себя самого. Осталось лишь воспользоваться его промашкой…»
Князев может быть также знаком читателям
по циклу “Потерянный”, в который входят романы “Потерянный игрок” (2014) и “Потерянные земли” (2015);
по циклу “Убийца драконов”, в который входит роман “Танкист – победитель драконов” (2014; авторское название “Танкист - Убийца драконов”). |
Художник Е.Деко |
АСТ выпустило в серии “Легенды героев и магии” роман Ивана Магазинникова (Иван Владимирович Магазинников, род. 1980) “Вредители по найму”.
Авторское описание: «Что делать юному вредителю, воспитаннику ведьм, задолжавшему серьезные деньги серьезным нелюдям? Искать работу! А еще лучше, открыть собственное "Бюро гарантированных неприятностей". Подружиться со злобным домовым, нанять в телохранители вурдалака, проклясть местных громил-вымогателей, пойти в услужение к некроманту, проникнуть в замок вампиров... И вредить, вредить много и качественно, ведь именно за это ему и платят!»
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Жизнь начинающего колдуна Кея непроста. Из родного села пришлось уехать. Начал работать в городе, но перепутал волшебное зелье и оказался в долгах. Конкурентов много, и в помощники никто не берет. Единственный заработок – уличные бои, за гроши драться с матерыми оборотнями, стихийными магами, боевыми големами. Но однажды повезло – по заказу сглазил известного дуэлянта и на гонорар открыл свое дело. Приворожить мечту всей жизни, наложить проклятие на сорняки в огороде… Но не успел Кей превратиться в магического поденщика, как неожиданно к нему обратилась одна знатная дама с просьбой найти компромат на слишком идеального мужа. Загвоздка в том, что муж не только безупречен, но и могуществен. И он – не человек. Он – вампир».
Магазинников может быть знаком читателям по циклу “Мертвый инквизитор”, в который входят романы “Мертвый инквизитор” (2015; авторское название “Мертвый Инквизитор 1. Узник Фанмира”) и “Боги Фанмира” (2015, авторское название “Мертвый Инквизитор 2. Боги Фанмира”). |
Художник Владимир Гурков |
Издательство “Э” выпустило в серии “Космические миры” роман Елены Звездной (род. 1981) “Жена воина, или Любовь на выживание”.
Это третья часть цикла “Право сильнейшего” (“Право воина” или “Киран”), начатого романами “Право сильнейшего: Дочь воина, или Кадеты не сдаются” (2013) и “Невеста воина, или Месть по расписанию” (2013).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Если ты кадет S-класса — тебя ждет блестящее будущее, место службы в лучшей армаде галактики и головокружительная карьера. Если ты принцесса Иристана — тебя ждет блестящее будущее, брак с самим повелителем планеты, он же сильнейший воин, и жизнь, долгая и счастливая. Если ты из клана Аэрд — тебя ждет блестящее будущее, должность великой эйтны-хассаш и практически бессмертие. А вот если ты кадет, принцесса и видящая в одном лице — тебя ждут проблемы. Очень, очень много проблем.
И даже любовь не простая, а на выживание».
Звездная может быть знакома читателям по романам “Всего один поцелуй” (2011), “Сосватать героя, или Невеста для злодея” (2012) и “Экстремальное интервью, или Девушка для героя” (2013); по начинающему цикл “Академия Ранмарн” роману “Академия Ранмарн” (2011); по циклу “Катриона принцесса Оитлонская”, в который входят романы “Катриона: Принцесса особого назначения” (2012), “Катриона: Ловушка для принцессы” (2012) и “Катриона: Игрушка императора” (2012); по циклу “Хелл”, в который входят романы “Хелл. Приключения наемницы” (2011) и “Хелл. Обучение наемницы” (2012); по дилогии, в которую входят романы “Все ведьмы - рыжие” (2014) и “Будь моей ведьмой” (2014); по циклу “Академия проклятий”, в который входят романы “Академия проклятий. Урок первый: Не проклинай своего директора” (2014), “Академия проклятий. Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования” (2014), “Академия проклятий. Урок третий: Тайны бывают смертельными” (2015), “Академия Проклятий. Урок четвертый: Как развести нечисть на деньги” (2015) и “Академия Проклятий. Урок пятый: Как не запутаться в древних клятвах” (2015); по циклу “Мертвые игры”, состоящему из романов “Мертвые игры. Книга первая. О мстительных некромантах и запрещенных артефактах” (2014) и “Мертвые игры. Книга вторая. О магах-отступниках и таинственных ритуалах” (2014); по дилогии “Тайна проклятого герцога”, в которую входят романы “Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби” (2015) и “Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд” (2015); а также по роману “Замок Оборотня” (2014). |
Художник И.Круглова |
Издательство “Э” напечатало в серии “Академия Магии” роман Анастасии Левковской (род. 1984) “Университет Ульгрейм. Лицо некроманта”.
Это первая часть дилогии “Университет Ульгрейм”.
Авторское описание: «Вам знаком изобретательский зуд? Знаете то чувство, когда сложная задумка путем кропотливой разработки и сборки из головоломки превращается в прибор? Когда последняя деталь занимает свое место и созданный тобой механизм начинает работать? Чётко, слаженно, точно как задумано. Я знаю. Это счастье. Единственная деталь, которой не хватало моей жизни для счастья - учеба в лучшем Университете, вместо прозябания в провинции. И вот, когда я почти решила и эту головоломку, судьба подбросила еще две. Тайну личности преступника номер один и загадочное убийство королевской четы. Думаете я, скромная студентка-техномаг, со всем этим не справлюсь. А вот дудки, ведь рядом всегда есть закадычный друг. Начинающий некромант, который не бросит ни в ученье, ни в бою, ни в сердце интриг! А еще бабуля! Домкрат мне на ногу!!!»
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Вот не стоило мне подслушивать разговор подозрительных личностей под стенами родного дома. Ведь после этого судьба свела меня с тем, кого в нашей стране считают преступником номер один. Причем не где-нибудь, а в столичном Университете, куда та же судьба чуть ли не за шиворот отволокла нас с другом в поисках достойного образования для техномага и некроманта. Но на этом ее шутки не закончились. Как самый каверзный экзаменатор, она задала такую задачку, на которой я не только голову сломала, но и, кажется, готова потерять покой. Потому как одной из ее переменных является то, что никакой математикой не просчитаешь...».
Левковская может быть знакома читателям по циклу “Поймать cудьбу за хвост”, состоящему из романов “Поймать cудьбу за хвост” (2013) и “Сбежать от судьбы” (2013); по циклу “Безумный Сфинкс”, в который входят романы “Безумный Сфинкс. Прятки без правил” (2014) и “Безумный Сфинкс. Салочки с отражением” (2014); по циклу “Ромашка и Охотник”, состоящему из романов “Талант быть наемником” (2015, рабочее название “Когда город срывает маску”) и “Искусство быть напарником” (2015, рабочее название “Когда город срывает маску”); а также по роману “Настоящие друзья” (2013). |
Художник Е.Чернова |
Эксмо продолжило серию “Академия Магии” романом Милены Завойчинской (Милена Валерьевна Завойчинская) “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы особого назначения”.
Это третья часть цикла “Высшая Школа Библиотекарей”, начатого книгами “Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев” (2015) и “Высшая Школа Библиотекарей. Боевая практика книгоходцев” (2015).
Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Кира и ее напарник Карел — книгоходцы особого назначения. Точка. Подтверждено и подписано. И если раньше в этом еще можно было сомневаться, то теперь, после того как Аннушка извините, Аннатиниэль Кариборо, темная фея, преподаватель бестиологии и фэйриведения, соизволила стать личным наставником неугомонной парочки, поклялась сделать из них магов высшей пробы и принялась пугать до дрожи на семинарах и выматывать до потери пульса на практических, — выбора не осталось. Вот и учились как заведенные, трамбуя знания в головы с утроенной скоростью и удесятеренным усердием. А в редкие минуты отдыха? Ну а кто не шалит? Пусть даже от этого вся школа вздрагивает в буквальном смысле, а ректор седеет. Зато весело и интересно. Очень. И это тоже "особое назначение" адептки ВШБ Киры Золотовой».
Завойчинская может быть знакома читателям по циклу “Дом на перекрестке”, в который входят романы “Дом на перекрестке” (2013), “Дом на перекрестке. Резиденция феи” (2013) и “Дом на перекрестке. Под небом четырех миров” (2014); по циклу “Иржина”, состоящему из романов “Иржина. Всё не так, как кажется” (2014), “Иржина. Случайное — не случайно” (2014) и “Иржина. Предначертанного не избежать” (2015); а также по романам “Тринадцатая невеста” (2013), “Алета” (2013) и “Оранжевый цвет радуги” (2015). |
Художник Ирина Круглова |
АСТ издало в серии “Руны любви” роман Марии Боталовой (Мария Николаевна Боталова, род. 1991) “В оковах льда”.
Это первая часть запланированной трилогии “Тайны Изначальных”.
Аннотация: «Много лет, с самого детства Инира ждала этого момента. Немного боялась, порой терялась в сомнениях и утрачивала веру, но не прекращала ждать. Вот только она даже не догадывалась о последствиях. Не знала, что придется отправиться в мир арэйнов, которые ненавидят таких, как она. Не подозревала, что раскроется тайна, хранимая родителями со дня ее рождения. Не думала Инира, что все ее представления о мире вмиг перевернутся с ног на голову, а драгоценная цель вдруг потеряет свою привлекательность...»
Боталова может быть известна читателям по написанному в соавторстве с Екатериной Флат роману “Академия попаданцев” (2015). |
Художник Дмитрий Семенов |
АСТ напечатало в серии “Другие Миры” роман Ольги Хусаиновой (Ольга Петровна Хусаинова, род. 1987) “Академия Зла. Испытание ведьмой”.
Вероятно, это первая часть цикла “Академия Зла”.
Текст с задней обложки: «Осторожнее, - улыбнулся он, придержав меня за талию. Я ладонями дотронулась до его груди, ощупывая мышцы, потом погладила по плечам, не прерывая зрительный контакт, замечая, как взгляд становится более напряженным. Пальцем коснулась его губ и провела рукой по серебристым волосам. За моей спиной раздался сдавленный стон преподавательницы.
- Профессор Гродис, что с вашей адепткой? - грозно спросил он, глядя поверх моей головы.
— Магистр Каллохен, — голос Розалии Грэдис прозвучал жалко. — Я бы на вашем месте... бежала!»
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Хуже ведьмы – только влюбленная ведьма, а хуже влюбленной – только разочарованная.
Ох, плохо усвоили эту прописную истину ректор Академии Зла и декан факультета Контроля… И за какую-то нелепую ошибку – подумаешь, случайно приворожила преподавателя! – перевели меня на этот самый факультет. Но я же ведьма, а ведьмочки должны учиться только на Ведовском факультете!
Ничего, они еще пожалеют… И ректор, и декан! Они обязательно пожалеют. Вот увидите!
Ведьмочки никогда не сдаются! Могут от страха поседеть, но не сдаться…» |
Художник Степан Гилев |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Анджея Ясинского (род. 1973) и Дмитрия Коркина (Дмитрий Александрович Коркин, род. 1979) “Толлеус, искусник из Кордоса”.
Роман примыкает к сольному циклу Ясинского “Ник”, состоящему из романов “Ник” (2009), “Ник. Юзер” (2010), “Ник. Стихийник” (2010), “Ник. Админ” (2010), “Ник. Беглец” (2012) и “Ник. Чародей” (2013; в 2-х томах) и “Ник. Астральщик” (2015; в 2-х томах).
Отрывок из печатной версии романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Земля и Лунгрия — два мира. Однако информация нередко просачивается через астрал, а иногда даже случаются пробои, позволяющие живому существу преодолеть разделяющую грань. Благодаря этому мы знаем про гномов, эльфов, орков. По этой же причине герой Анджея Ясинского, русский программист Ник, провалился в Лунгрию. В книге "Ник. Беглец" судьба занесла его в империю Кордос, где он на многие годы угодил в тюрьму для чародеев. В этой же тюрьме работал старый искусник по имени Толлеус. Когда Ник сбежал из заключения, искуснику пришлось искать лучшей доли. Однако их дороги еще не единожды пересекутся».
|
Художник И.Воронин |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Александра Сапегина (Александр Павлович Сапегин, род. 1975) “Питомец”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Издревле повелось, что люди постоянно куда-то попадают, особенно в литературе. Попаданцев развелось пруд пруди — любых мастей и расцветок. Куда только они, бедные, не попадали! Я бы тоже хотел попасть в "звездные войны", а вляпался в тело мелкого дракончика. Тут не до литературы, скажу я вам. Тут дела куда хуже творятся, опасности на каждом шагу, злобные коты и дворники житья не дают. Зазевался — слопали! Щелкнул пастью — пошел к магу на ингредиенты! Ужас! Какие геройства, уважаемые, когда вы меньше воробья? Между тем на мой хвост и фунт соли упал, и геройств хватило с избытком».
Сапегин может быть знаком читателям по циклу “Дороги сказок”, в который входят романы “Я - Дракон!” (2010, авторское название “По пути в сказку”), “Крылья за спиной” (2010; авторское название “Долгие дороги сказок”), “Жестокая сказка” (2012; авторское название “На развилке дорог”) и “Три войны” (2012); циклу “Столкновение”, начатому романом “Столкновение” (2014); а также внецикловому роману “Записки морфа” (2014). |
Художник В.Федоров |
В альфакнижной серии юмористической фантастики появился роман Александра Рудазова (Александр Валентинович Рудазов, род. 1981) “Заря над бездной”.
Надпись на обложке: «Светает!»
Это заключительная часть цикла “Архимаг”, начатого романами “Архимаг” (2004), “Рыцари Пречистой Девы” (2005), “Самое лучшее оружие” (2005), “Серая чума” (2006), дилогией “Война колдунов. Вторжение” (2007) и “Война колдунов. Штурм цитадели” (2007), а также романами “Дети Судного Часа” (2010), “Совет Двенадцати” (2010) и “Битва полчищ” (2013).
Отрывок из книги можно прочитать здесь.
Аннотация: «Рано или поздно всегда начинается эндшпиль. Партия подходит к концу. Половина фигур уже сметена с доски, а оставшиеся вот-вот последуют за ними.
Потому что наступает день, каких еще не было. День, которого ожидали тысячи лет. Раскроется портал, и войдет в Темный мир армия под водительством величайшего из полководцев. Вплывет супердредноут, оснащенный оружием, способным разить богов. Грянет залп ста тысяч орудий, и взметнутся в небо рыцари на крылатых конях. И осветит тьму вспышка, рожденная черным посохом — черным посохом в руце архимага.
Гнев, великий гнев разольется над миром. Воспрянут демоны, дабы покарать дерзких смертных. Поднимется из глубин Ктулху. Обретет новое тело Азаг-Тот. И даже С'ньяк поднимет голову, дабы взглянуть, что происходит.
Ибо над Лэнгом занимается заря».
Действие большинства произведений Рудазова происходит в одной “метавселенной”. В ней происходит действие цикла “Архимаг”. С циклом “Архимаг” пересекается и дилогия о мудрецах, состоящая из романов “Три мудреца в одном тазу” (2005) и “Тайна похищенной башни” (2009), и цикл “Яцхен”, в который входят книги “Три глаза и шесть рук” (2004), “Шестирукий резидент” (2005), “Демоны в Ватикане” (2008) и “Сын архидемона” (2011; рабочее название “Худший из врагов”), а также романы “Преданья старины глубокой” (2006), начинающий одноименый цикл, “Экипаж” (2005) и “Властелин” (2010) и рассказы из сборников “Рассказы из правого ботинка” (2007) и “Шумерские ночи” (2011). Также у Рудазова вышел сборник “Зверолов” (2014), объединяющий рассказы из одноименного цикла. |
Художник И.Воронин |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Виктории Скляр (Виктория Владимировна Скляр, род. 1995) “Санейра Эмеральд. Заказ вожака”.
Это первая часть цикла “Санейра Эмеральд”.
Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Это мир магии и науки, где соединилось все лучшее из той и другой области. Ученый, который пытается доказать, что привидения явь? Обычное дело. Девушка, изучающая боевую магию для защиты от хулиганов? Ничего удивительного.
Санейра Эмеральд — графиня, студентка третьего курса факультета чтецов, юная и талантливая стихийница ветра и довольно язвительная особа. Она всегда мечтала помогать своему кузену и стражу Семуру в его запутанных и странных делах. Аарон Рамос, он же Истинный Альфа — король и вожак целой расы оборотней. Он привык всегда получать то, что хотел. И сейчас ему нужна помощь юного и талантливого чтеца, который должен распутать зверское убийство бизнесмена Франко Хайда. В преступлении обвиняется не кто иной, как младший брат вожака Нагир Рамос, и Альфа пойдет на все, чтобы спасти своего кровника от заточения.
Чем же закончится вынужденная помощь и все ли так просто, как может показаться на первый взгляд?» |
Художник А.Клепаков |
Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии “Фантастическая История” роман Марика Лернера “Цель неизвестна. Врата учености”.
Это вторая часть цикла “Цель неизвестна”, начатого книгой “Цель неизвестна” (2015).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Легко издавать указы с благими пожеланиями улучшить, усилить, ускорить. Сложнее добиться их исполнения без наличия грамотных и ответственных людей. Очень просто объяснить про необходимость иметь свободные руки для развития страны.
В теории все в курсе, что рабство — это плохо. Но если у тебя во владении есть деревня, неужели откажешься от стабильного дохода? А где набирать людей на новую фабрику? Покупать, отпускать на волю и при этом чтоб продукция дешевле была. Так не бывает.
Вот здесь и заканчивается теория, а начинается практика. Реальность куда сложнее представлений. Совместить несовместимое и себя заодно не обидеть — вот задача, решения которой не найдешь в конце учебника. Дерзай, бывший школьник, и учись думать собственной головой».
Лернер может быть знаком читателям по циклу “Дорога без возврата”, состоящему из романов “Дорога без возврата” (2011), “Дорога к новой жизни” (2011) и “Путь на Землю” (2011); по циклу “Мусульманская Русь”, состоящему из романов “Мусульманская Русь” (2011) и “Мусульманская Русь. Восток” (2012); по циклу “Юность воина”, состоящему из романов “Юность воина” (2014), “Земля воина” (2014) и “Будущее воина” (2015); а также по романам “Нестандартный вариант” (2012) и “Совсем не прогрессор” (2013). |
Художник А.И.Клепаков |
Издательство “Э” напечатало в серии “Космос Online” роман Михаила Атаманова (Михаил Александрович Атаманов) “Защита Периметра. Книга первая. Восьмой сектор”.
Это первая часть космического ЛитРПГ-цикла “Защита Периметра”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Чужое неуклюжее тело, странная игра, из которой нельзя выйти до окончания контракта, в которой важны лишь репутация и отношения с различными фракциями, а враги более чем сильны и реальны... На все это соглашается молодой игрок Роман, подписав контракт, из условий которого запоминает лишь необходимость управлять космическим флотом в незнакомой игре, под названием "Защита Периметра", и задачу продержаться полгода. Роману предстоит окунуться в головоломные интриги галактической Империи, разобраться, где свои, где "чужие", и научиться играть по собственным правилам...»
Атаманов может быть знаком читателям по циклу “Серый Ворон”, начатому романом “Серый Ворон. Прорыв в Пангею” (2015). |
Художник Владимир Манюхин |
Издательство “Э” пополнило серию “LitRPG” романом Георгия Смородинского (Георгий Георгиевич Смородинский) “Стальные Волки Крейда”.
Это третья часть цикла “Семнадцатое обновление”, начатого книгами “Семнадцатое обновление” (2015) и “Проклятое княжество” (2015).
Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «В Проклятом Княжестве разгорается пламя войны. Скованные могучими заклятьями века назад, рвутся на свободу Великие Сущности. А ты, подгоняемый условиями невыполнимого задания, обязан идти вперед. И права на ошибку нет. Ведь цена ошибки - это всегда чья-то жизнь. Жизнь идущих за тобой и доверившихся товарищей. Выход только один - стать сильнее и забыть слово "невозможно". И вновь над полем боя раздается протяжный волчий вой атакующей неприятеля латной кавалерии...» |
Художник Сергей Атрошенко |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили “Ведунскую серию” романом Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Ливонский принц”.
Это первая часть цикла “Кондотьер”.
Текст с задней обложки: «Его величество, все в том же желто-зеленом плаще, повелительно взмахнул шпагой. Грянул залп. Вырвавшиеся из жерл орудий ядра разнесли в щепы подъемный мост и ворота, обрушили угловую башню и что-то подожгли во внутреннем дворе — оттуда вдруг повалил густой черный дым.
— Огонь! — снова приказал король.
И вновь рявкнули пушки. Стреляли по очереди: пока одни орудия заряжались, другие били, не давая врагам поднять головы. Никто не шел на штурм, не лез на стены — орудия молотили беспощадно, обрушивая куски стен. Били методично, благо дующий с моря ветер быстро уносил плотный пороховой дым. Без ветра пришлось бы, конечно, куда хуже, ну да бог миловал. Да и вообще, начало весны в Прибалтике — самое ветреное время.
С воем проносились ядра, ухали, обрушивая башни и выгрызая прорехи. Клубы дыма поднимались в небо и тут же, загибаемые ветром, стелились к земле, уходили к лесу. Была во всем этом некая методичная безысходность, на что и рассчитывал хитрый ливонский монарх.
Внезапно упал подвесной мост. То ли его просто сорвали ядра, то ли спустили специально... Ну да! 8от из ворот замка показался конный отряд — рыцари и кнехты числом около пары дюжин.
Всадники не успели перебраться через рое — напоролись на мушкетный залп».
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Вторая половина шестнадцатого века. Ливонская война. Войска союзника Ивана Грозного, принца Ливонии Магнуса, осадили Ревель. Свистят ядра и пули, тащит штурмовые лестницы лихая пехота и никто не догадывается, что сам принц — не настоящий! А наш современник, оказавшийся в прошлом по собственной воле, Леонид Арцыбашев.
В Москве Леонид обнаружил в одной из антикварных лавок старинный манускрипт эпохи Ивана Грозного. Проследив за хозяином манускрипта, Леонид оказался в подземельях Москвы… откуда выбрался в подвал Тайницкой башни Кремля в шестнадцатом веке, как раз во время правления царя Ивана Васильевича.
Грозный царь воюет в Прибалтике, ведет Ливонскую войну, и странно одетого Арцыбашева принимают за "датского немца" — союзника Ивана, ливонского принца Магнуса.
Связывающий эпохи ход между тем закрылся, но сдаваться просто так наш герой не собирается: нужно как-то выжить и выбраться обратно. А нынче царь Иван устраивает пир в честь дорого гостя, объявляет о его помолвке со своей племянницей Ефимией Старицкой, дает двадцать пять тысяч талеров, войско… и отправляет брать Ревель!».
Посняков также может быть знаком нашим читателям по циклам: “Новгородская сага”, в который входят романы “Шпага Софийского Дома” (2004), “Посол Господина Великого” (2004), “Корсар с Севера” (2005), “Час новгородской славы” (2005) и “Воевода заморских земель” (2005); “Вещий князь”, состоящему из романов “Сын ярла” (2005), “Первый поход” (2005), “Из варяг в хазары” (2006) и “Черный престол” (2006), “Ладожский ярл” (2006), “Властелин Руси” (2007), “Зов Чернобога” (2007) и “Щит на вратах” (2007); “Рысь”, состоящему из романов “Секутор” (2007), “Рудиарий” (2007), “Легионер” (2008), “Патриций” (2008) и “Легат” (2008); “Отряд тайных дел”, в который входят “Разбойный приказ” (2008), “Грамота самозванца” (2008) и “Московский упырь” (2008); по циклу “Орда”, состоящему из романов “Месяц седых трав” (2008), “Шпион Темучина” (2008), “Стальная империя” (2009) и “Синяя луна” (2009); по циклу “Фараон”, состоящему из романов “Сокол Гора” (2009), “Трон фараона” (2009) и “Демоны огня” (2009); “Русич”, состоящему из романов “Перстень Тамерлана” (2006), “Шпион Тамерлана” (2006), “Око Тимура” (2006), “Молния Баязида” (2007), “Кольцо Зла” (2007) и “Последняя битва” (2008); “Царьград”, в который входят “Удар судьбы” (2008), “Тайный путь” (2008), “Крестовый поход” (2008), “Враг императора” (2009), “Битва за империю” (2009) и “Страж империи” (2009);“Ратник”, в который входят романы “Меч времен” (2010), “Крестоносец” (2010), “Демоны крови” (2010) и “Дикое поле” (2011); “Ацтеки”, состоящий из романов “Мир пятого солнца” (2010) и “Индейский трон, или Крест против идола” (2010);
“Драконы моря” (2010), “Призрак Карфагена” (2011), “Черные плащи” (2011) и “Принц воров” (2011), входящим в цикл “Вандал”; “Человек из будущего” (2011) из цикла “Варвар”;
цикл “Гладиатор”, в который входят романы “Тевтонский Лев” (2011 под названием “Гладиатор. Книга первая. Тевтонский Лев”), “Железные легионы” (2012 под названием “Гладиатор. Книга вторая. Железные легионы”) и “Мятежники” (2016);
цикл “Боярин”, в который входят романы “Смоленская рать” (2012), “Посланец” (2012) и “Западный улус” (2012); цикл “Пират”, состоящий из романов “Красный Барон” (2013), “Капитан-командор” (2013) и “Господин полковник” (2014); а также романы “Черный зверь” (2010) и “Кокон” (2010).
В межавторской серии “Ватага” у Поснякова вышли романы “Атаман” (2013), “Новая Орда” (2013), “Император” (2013) и “Сюзерен” (2013).
В соавторстве с Александром Прозоровым (Александр Дмитриевич Прозоров, род. 1962) он написал романы “Земля Злого Духа” (2014), “Крест и порох” (2014), “Дальний поход” (2014), “Ведьма войны” (2015), “Пропавшая ватага” (2015) и “Последняя победа” (2015), образующие цикл “Драконы Севера”. В соавторстве с Вадимом Пановым (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) он написал роман “Семейное дело” (2015), примыкающий к циклу Панова “Тайный Город”. Для межавторской серии “Кремль 2222” он написал романы “Кремль 2222. Коломна” (2015) и “Кремль 2222. Кронштадт” (2015). |
Оформление обложки Владимира Гуркова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Боевая фантастика” роман Маргариты Поляковой (Маргарита Сергеевна Полякова, род. 1975) “Снежный князь”.
Текст об авторе с задней обложки: «Маргарита Полякова
Родилась и живет в маленьком закрытом городке Пензенской области. Закончила педагогический университет, работает в средствах массовой информации. Написание книг — давнее хобби, которым занимается в свободное от работы и семьи время. Очень любит читать (последнее увлечение — книги в жанре альтернативной истории)».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Стать попаданцем – это в принципе довольно опасное приключение. А оказаться в теле эльфийского княжича может оказаться смертельно опасным. Слишком многие хотят убрать его с политической сцены. И даже если тебе удастся избавиться от одной опасности – ей на смену тут же придет другая. И тогда придется сражаться с древним злом, которое породила погибшая цивилизация. И становиться королем, хотя совершенно к этому не стремился».
Полякова может быть знакома читателям по дилогии “Варька и Ко”, состоящей из романов “Варька” (2005) и “Варька и вурдалаки” (2006), вошедших в сборник “Варька и Ко” (2006). |
Оформление обложки А.Калласа |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Современный фантастический боевик” роман Сергея Плотникова (Сергей Александрович Плотников, род. 1982) “Тёмный княжич” (авторское название “Метка зла”).
Надпись на обложке: «Черная ворона... в стае белых».
Это первая часть цикла “Метка зла”.
Текст с задней обложки: «Вторую группу замечаю не сразу — огонь приковывает к себе внимание, да и сама башня по высоте ровно вполовину донжона. Только когда купол взрывается плазмой во все стороны, вижу, что винтовки и трубы больше не нацелены на замок. Вспухают знакомые облака пара — и тут я понимаю, что тех, кто разрушал замок, осталось всего шестеро. Некоторые тела лежат внутри очерченного горелой полосой полога шита, другие — лежат в стороне, рядом опрокинутая труба метателя шаровых Молний... и вторая труба, нацеленная на замок, — чуть в стороне. Именно к ней бегут трое выживших — и трое стрелков поддерживают их частым огнем по скачушей к замку во весь опор группе, стреляя с рук новых — человек двадцать, разглядеть подробности одежды без трубы-монокуляра не могу. Стрелки явно нервничают — кого-то из атакуюших выбивает из седла, под кем-то падает, ломая ноги, лошадь, но результативность огня не идет ни в какое сравнение со стрельбой по беззащитному замку. То ли винтовка слишком тяжелая, и без упора ее удерживать тяжело, то ли просто руки дрожат...»
Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «В землях Побережья уже несколько веков властвуют князья – светлые маги, – и это всех устраивает. "Большой сосед" – Республика Рито установила на союзной территории свои законы и "подперла" со стороны своей границы неугомонных и гордых властителей маноров тремя подконтрольными герцогствами, обеспечив таким образом себе щит от беспокоящих набегов темных заморцев. Кирилл, ставший "попаданцем", ничего о сложившейся политической ситуации не знает – ведь он теперь всего лишь пятилетний сын одного из князей, да еще и с темным даром вместо светлого.
Ну и что может случиться, если он проверит свою новоприобретенную магию в простом безобидном опыте? Как оказалось, много чего: ведь ситуация уже назрела, а незнание – не освобождает от ответственности...»
Плотников может быть известен читателям а также по роману “Из рук врага” (2015; авторское название “Арк” значит “Пламя”). |
Оформление обложки Александра Соловьева |
Издательство “Э” стартовало серию “Попаданцы специального назначения” романом Андрея Гончарова “Яд для императора”.
Надпись на передней обложке: «Его убьют вчера».
Текст с задней обложки: «История не терпит сослагательного наклонения. Тем не менее историки, политики, журналисты, да и вообще все люди обожают размышлять таким образом: а что было бы сегодня, если бы значимые исторические события прошлого сложились иначе? Если бы мы тогда не победили, не проиграли, если бы мы промолчали или, наоборот, возмутились, если бы этого политика не убили, зато убили бы другого... Что было бы сейчас с Россией, со всеми нами? Как бы мы жили? Да и жили бы вообще?»
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Группой ученых при высшем руководстве России разработан совершенно секретный проект по заброске в прошлое оперативно-следственной группы. Трое агентов, двое мужчин и одна женщина, должны на месте разобраться с загадочной смертью императора Николая Первого, разоблачить преступника и тем самым изменить вектор невезения, которое с тех пор стало преследовать Российскую империю. Задачу сильно усложняло то обстоятельство, что агенты могли попасть в прошлое голыми и без каких-либо предметов. Оставалась надежда лишь на их высочайший профессионализм, смелость и находчивость...» |
Художник Анатолий Дубовик |
“Яуза” и “Э” переиздали в серии “Боевая фантастика Ю. Корчевского” романом Юрия Корчевского (Юрий Григорьевич Корчевский, род. 1951) “В цель! Канонир из будущего” (2009 под названием “Канонир”).
Это четвертая часть цикла “Пушкарь”, начатого книгами “Пушкарь” (2008; переиздавался под названием “Пли! Пушкарь из будущего”), “Бомбардир” (2008; переиздавался под названием “Огонь! Бомбардир из будущего”) и “Пушечный наряд” (2009; также издавался под названием “Залп! Пушечный наряд”). В цикл также входит роман “Корсар” (2010).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Бронебойный фантастический боевик от лидера жанра. Наш человек в пылающей Москве. Заброшенный в жестокую эпоху Ивана Грозного, КАНОНИР ИЗ БУДУЩЕГО дает бой крымчакам и опричникам.
По кровавым палачам Малюты Скуратова – огонь!
По крымской орде, нагрянувшей сжечь Москву, – пли!
По бронированным шведским латникам, осадившим Псков, – залп!
ТОЧНО В ЦЕЛЬ!»
Корчевский может быть знаком читателям
по циклу “Атаман”, в который входят “Защитник Отечества” (2009; переиздавался под названием “Защитник Отечества. Проходящий сквозь время”), “Княжья служба” (2009; переиздавался под названием “Княжья служба. Дальний рубеж”), “Стрелецкая казна” (2009; переиздавался под названием “Стрелецкая казна. Вещие сны”), “Боярская честь” (2009; переиздавался под названием “Боярская честь. “Обоерукий”), “Воевода” (2010) и “Княжий суд” (2010);
по образующим цикл “Хан” романам “Тамерлан, сын Тарагая” (2011) и “Темник Мамай” (2011);
по циклу, в который входят “Заградотряд времени. Я из СМЕРШа” (2011), “СМЕРШ времени. “Чистильщик” из будущего” (2011) и “Штрафбат времени. “Волкодав” из будущего” (2012; варианты названия “Волкодав” из будущего” и “Командир штрафбата”);
по циклу “Диверсант”, в который входят романы “Диверсант” (2011; переиздавался под названием “Спецназ всегда Спецназ. Прорыв диверсанта”) и “Подрывник” (2012);
по циклу “Золото”, состоящему из романов “Пропавший” (2012), “Владычий полк” (2013), “Золото мертвых. Смута” (2014) и “Золото мертвых. Дворянин” (2014);
по циклу “Фельдъегерь”, состоящему из романов “Фельдъегерь. Книга первая. Центурион” (2013), “Фельдъегерь. Книга вторая. Рыцарь” (2014) и “Фельдъегерь. Книга третья. Сын боярский” (2014; переиздавался под названием “Сын боярский. Победы фельдъегеря”) и “Фельдъегерь. Книга четвертая. Сотник” (2015);
по циклу “Атлант”, состоящему из романов “Атлант. Продавец времени” (2014) и “Гипербореец. Укротитель мамонтов” (2014);
по циклу “Ратибор”, в который входят романы “Ратибор. Язычник” (2015) и “Ратибор. Забытые боги” (2016);
а также по романам “Ушкуйник” (2010), “Разыскник” (2011), “Пилот штрафной эскадрильи” (2011), “Ниже Бездны. “Мы бредим от удушья” (2012 под названием “Штурман подплава. Торпеда для “попаданца”; вариант названия “Подводник. “Мы бредим от удушья”);
“Танкист” (2012; также издавался под названием “Танкист живет три боя. Дуэль с “Тиграми”), “Шторм Времени” (2012 под названием “Хождение за тридевять веков. Торговый гость из будущего”; также издавался под названием “Спасение “попаданцев”. Против течения Времени”), “Охотник” (2012; переиздавался под названием “Сибиряк. В разведке и штрафбате”), “Лекарь” (2013), “По машинам! Танкист из будущего” (2014), “Пилот-смертник. “Попаданец” на Ил-2” (2014; авторское название “Цементный самолет”), “Экстрасенс. Битва” (2014; рабочее название “Пророк”), “Броня. “Этот поезд в огне...” (2014; в новой редакции 2015 года - под названием “Бронепоезд. Сталинская броня против крупповской стали” - убрано попаданчество главного героя), “Самоход. “Прощай, Родина!” (2015), “Истребитель. Ас из будущего” (2015), “Разведчик. Заброшенный в 43-й” (2015).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Соловьев |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 20 февраля 2016 Новости от 6 февраля 2016
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 15.02.16
|