Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 26.04.2014



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Г. Гаррисон “Пришельцы, дары принисящие”
Г. Гаррисон “Мир смерти”
Э. Гамильтон “Звездные короли”
С. Вестерфельд “Голиаф”
К. Клэр “Механическая принцесса”
Ч. Прист “Дредноут”
Дж. Р. Лэнкфорд “Святой самозванец”
К. Адамс “Песнь сирены”
Р. Райс “Спасение Красавицы”
Ант. “Diablo III: Восстанут герои и падет тьма”
В. Головачев “Век воли не видать”
Г. Ю. Орловский “Ричард Длинные Руки - штатгалтер”
А. Орлов “Перевозчик”
А. Прозоров “Ведун. Воин мрака”
М. Князев “Полный набор. Свой замок. Война с орками”
Н. Кузьмина “Тимиредис: Летящая против ветра. Герцогство на краю”
А. Дроздов “Обезьяна с гранатой”
К. Калбазов “Бульдог. В начале пути”
В. Снежкин “Князь Палаэль. Становление”
Т. Андрианова “Безобидное хобби”
К. Демина “Черный Янгар”
И. Негатин “Лишнее золото. За гранью джихада”
В. Поляков “Техномаг. Тени Скарлайга”
А. Осадчук “Зазеркалье. Проект “Работяга”
А. Орлов “Каспар Фрай”
И. Чужин “Возвращение”
Л. и А. Белаш “Ключ власти”
А. Крымов “Хранитель тотема”
Я. Коваль “Восторжествовать над демоном”
В. Поселягин “Я - выживу”
А. Буторин “Мутант”
С. Тармашев “Закат Тьмы”
М. Поляков “Нам бы день продержаться...”
М. Ланцов “Маршал Советского Союза”

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Звезды мировой фантастики” сборник повестей и рассказов Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - 2012) “Пришельцы, дары приносящие”.

Вот что вошло в книгу:

Часть первая:

“Вопрос времени” (“A Matter of Timing”, в январе 1965 в журнале “Analog Science Fact -> Science Fiction” под псевдонимом Хэнк Демпси (Hank Dempsey); из цикла “КБОКК” (“CWACC”); перевод Крилла Плешкова);

“КБОКК наносит новый удар” (“CWACC Strikes Again”, в июне 1966 в журнале “Analog Science Fact -> Science Fiction” под псевдонимом Хэнк Демпси (Hank Dempsey); из цикла “КБОКК” (“CWACC”); перевод Крилла Плешкова);

“Голос КБОККА” (“The Voice of the CWACC”, в декабре 1966 в журнале “SF Impulse”; из цикла “КБОКК” (“CWACC”); перевод Крилла Плешкова);

Часть вторая:

“Изгой” (“The Outcast”, в марте 1965 в журнале “Science Fantasy”; перевод Геннадия Корчагина);

“Пришельцы, дары приносящие” (оригинальное название “Strangers”, в октябре 1972 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод Геннадия Корчагина);

“Беглец” (оригинальное название “The Wicked Flee”, 1971 в антологии “New Dimensions 1: Fourteen Original Science Fiction Stories” (1971; составитель Роберт Силверберг (Robert Silverberg, 1935 - )); перевод Виктора Вебера);

“Когда всё съедено” (оригинальное название “We Ate the Whole Thing”, в апреле 1973 в журнале “Vertex: The Magazine of Science Fiction”; перевод Геннадия Корчагина);

“Калифорнийский айсберг” (“The California Iceberg”, 1975 отдельным изданием; перевод Андрея Новикова);

“Послание папы” (“A Letter from the Pope”, 1990 в антологии “What Might Have Been? Vol II: Alternate Heroes”, (1990; составители Грегори Бенфорд (Gregory Benford, 1941 - ), Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - )); рассказ написан в соавторстве с Томом Шиппи (Tom Shippey, также подписывается Thomas A. Shippey, 1943 - ; также использует литературный псевдоним Джон Холм (John Holm)); перевод Галины Соловьевой);

“Мир, который построил Оталми” (“The World Otalmi Made”, в июне 1958 в журнале “Science Fiction Adventures”; перевод Ольги Полей);

“Они поют нашу песню” (“They’re Playing Our Song”, в декабре 1964 в журнале “Fantastic Stories of Imagination”; перевод Геннадия Корчагина);

“Ni venos, doktoro Zamenhoff, ni venos!” (“Ni Venos, Doktoro Zamenhof, Ni Venos!”, 1986 на эсперанто; в 1987 напечатан на английском в антологии “Tales from the Forbidden Planet” (1982; составитель Роз Кэвени (Roz Kaveney)); перевод Дмитрия Могилевцева);

“Год 2000-й в Бирмингеме” (“The Year 2000 in Birmingham”, 1981; перевод Геннадия Корчагина);

“Окно в Галактику” (оригинальное название “Open All Doors”, в феврале 1958 в журнале “Fantastic Universe”; в соавторстве с Хьюбертом Причардом (Hubert Pritchard); перевод Геннадия Корчагина);

“Все напечатанное мною суть истина” (“The Whatever-I-Type-is-True Machine”, в ноябре 1974 в журнале “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; в соавторстве с Барри Молзбергом (Barry N[athaniel] Malzberg, 1939 - ; ранее также именовался на русском как Мальзберг или Мальцберг); перевод Геннадия Корчагина);

“Обед в Будапеште” (“Luncheon in Budapest”, в феврале 1989 в журнале “Jules Verne-Magasinet” под названием “Lunch I Budapest”; перевод Анны Петрушиной);

Часть третья:

“Убийство над облаками” (оригинальное название “Death at 60,000”, в мае 1962 в журнале “The Saint Mystery Magazine”, переработан в 2008; перевод Геннадия Корчагина);

“Кошмар в Тиволи” (“Terror in Tivoli”, в июне 1962 в журнале “The Saint Mystery Magazine”; перевод Крилла Плешкова);

“Одуванчик” (“Fuzz-Head”, в октябре 1963 в журнале “The Saint Mystery Magazine” под псевдонимом Генри Демпси (Henry Dempsey); перевод Геннадия Корчагина);

“Смерть в Мексике” (“Death in Mexico”, в августе 1962 в журнале “The Saint Mystery Magazine” под псевдонимом Генри Демпси (Henry Dempsey); перевод Геннадия Корчагина);

“Попутчик” (“Hitch Hiker”, в декабре 1959 в “The Saint Mystery Magazine”; перевод Геннадия Корчагина);

“Убийство издателя комиксов” (“Case of the Comic Killer”, в мае 1960 в журнале “The Saint Mystery Magazine”; перевод Геннадия Корчагина);

“Европейский шарм” (оригинальное название “The Continental Charm”, в апреле 1960 в “The Gent”; перевод Геннадия Корчагина);

“Моя война с армией” (“My War with the Army”, 1947 & 2007; перевод Крилла Плешкова).

Аннотация: «В этой книге собраны рассказы, написанные Гарри Гаррисоном в разные годы его блистательной литературной карьеры. Некоторые из них перекликаются с романами, принесшими ему мировую славу, другие абсолютно самостоятельны. Гаррисон пробовал себя в разных жанрах, нередко писал в соавторстве и публиковался под разными псевдонимами, но его произведения получались неизменно оригинальными и увлекательными. Многие из вошедших в эту книгу рассказов на русский язык переведены впервые».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Гарри Гаррисон
Гарри Гаррисон `Пришельцы, дары принисящие`
Художник В.Еклерис

В этой же серии “Звезды мировой фантастики” “Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили сборник Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - 2012) “Мир смерти”.

В книгу вошли все произведения цикла “Мир смерти” (“Deathworld”):

“Неукротимая планета” (роман “Deathworld”, впервые издан в январе-июне 1960 в журнале “Analog”; в сентябре 1960 вышло его книжное издание; номинировался на “Hugo”-1961; перевод Л.Жданова);

“Специалист по этике” (роман “Deathworld 2”, 1964 в США, в Британии издан под названием “The Ethical Engineer”; вариант названия “Deathworld II: The Ethical Engineer”; переработка повести “The Ethical Engineer”, опубликованной двумя частями в “Analog”; перевод В.Быстрова);

“Мир смерти” (роман “Deathworld 3”, впервые опубликован под названием “The Horse Barbarians” в феврале-апреле 1968 в “Analog”; первая книжная публикация - май 1968; в Британии издан в феврале 1969 под названием “The Horse Barbarian”; также издавался на русском под названием “Конные варвары”; перевод А.Захаренкова);

“Линкор в нафталине” (рассказ “The Mothballed Spaceship”, посвящен памяти Кэмпбелла; впервые опубликован в 1973 в “Astounding: the John W. Campbell Memorial Anthology”, составленной Гаррисоном; перевод П.Киракозова).

Из статьи Вл.Гакова “Гарри - герой фантастики” (в книге - Г.Гаррисон “Мир смерти”, М., Армада, 1996): «...Впрочем, цикл о Крысе знаком российскому читателю относительно недавно, все изданные до сих пор переводы выпущены за последние пять лет. До этого “культовым” произведением для отечественного поклонника Гарри Гаррисона стала другая серия, популярная и на родине писателя, но у нас почему-то завоевавшая славу экстраординарную. Речь идет о трилогии под названием “Мир Смерти”, а точнее, о первом романе, на русский язык переведенном как “Неукротимая планета”.

Открывший январский номер кэмпбелловского журнала “Эстаундинг” за 1960 год, роман живописует приключения еще одного искателя приключений, Язона динАльта на далекой планете Пирр. Там ни на миг не прекращается жестокая и бескомпромиссная война между землянами-первопроходцами и местными формами жизни - растительной и животной. Ко всему прочему, последние способны телепатически улавливать настроения противника, поэтому, чем больше злобы, раздражения и ненависти выказывают или даже только ощущают внутри себя наши соплеменники по отношению к местной флоре и фауне, тем более сильная волна ответной ненависти обрушивается на доблестных “преобразователей природы”. Интересно, не от “пирровой” ли победы - название планеты?

Собственно, если не считать приключений - действительно головокружительных и ярко, “вкусно” расписанных, - единственно, чем мог поразить читателей автор, так это редким в ту пору осознанием главной экологической мудрости: сражаясь с окружающей природой, преодолевая ее и ломая, - ты проводишь все указанные действия прежде всего против себя. Только скажется это не сегодня и не завтра, а позже...

Два романа-продолжения - “Мир смерти-2” (1964) и “Мир смерти 3” (1968), известные также под названиями “Инженер по этике” (“Моралист”) и “Конные варвары”, соответственно, - укрепили славу Гаррисона как мастера остросюжетной приключенческой фантастики, рядом с которой слово “проблемная” - и даже “интеллигентная”! - не покажется натяжкой...»

Аннотация к западному изданию “Deathworld”: «A legendary science fiction story, this trilogy, brought back into print in one single volume, presents hero Jason dinAlt as he discovers three separate planets. dinAlt finds excitement and intrigue as he investigates Pyrrus, a strange place where all the beasts, plants, and natural elements are out to destroy man; the unknown second planet, where every man has to kill other men or live as a slave; and Felicity, where creatures are bred for thousands of years for a single deadly purpose.»

Аннотация к западному изданию “Deathworld 2”: «The planet was unknown a savagely primitive place where every man had to kill every other man - or live as a slave. The inhabitants lived in the early Bronze Age one minute, and in the early Machine Age the next. Technology had degenerated into a number of mysteries jealously guarded by separate brotherhoods. But Jason dinAlt was a gambler. He realised that if he was ever going to get a winning hand in this game, the brotherhoods would need a shuffle.»

Аннотация к западному изданию “Deathworld 3”: «The planet was called Felicity. The name was a joke except for those compelled to settle there. Inhabiting it were beings bred for thousands of years for a single purpose: to attack and kill. Jason knew this. But he also knew the planet on which he lived was moving towards certain disaster. And Felicity was the only spot in the universe where he and his companions could survive. He thought he had worked out the perfect plan. But what awaited him on Felicity went far beyond his wildest imagining.»

Аннотация к российскому сборнику: «Люди давным-давно покорили космос, вот только не похоже, чтобы сам космос считал себя покоренным. Он вновь и вновь предстает перед человеком грозным и непостижимым Сфинксом, вновь и вновь загадывает головоломные загадки и свирепо карает за неверный ответ. Три планеты, на которых довелось побывать искателю приключений Язону динАльту, это три загадки космоса, три смертельные логические ловушки. На Пирре все ополчилось против людей — животные, растения, стихии, и гибель героической колонии — лишь вопрос времени. На планете дикарей можно стать или рабовладельцем, или рабом, третьего не дано. А кочевники планеты Счастье не ведают иной цели существования, кроме бесконечной войны».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Гарри Гаррисон
Гарри Гаррисон `Мир смерти`
Художник В.Еклерис

Harry Harrison `Deathworld 1`
Harry Harrison `Deathworld 2`
Harry Harrison `Deathworld 3`

“Эксмо” напечатало в серии “Классика фантастики” сборник Эдмонда Гамильтона (Edmond Moore Hamilton, 1904 - 1977) “Звездные короли”

В книгу вошли романы из дилогии о Джоне Гордоне:

“Звездные короли” (“The Star Kings”, в сентябре 1947 в “Amazing Stories”; первое книжное издание - 1949; перевод З.Бобырь);

“Возвращение на звезды” (“Return to the Stars”, 1969; перевод О.Артамонова и М.Пухова).

Звездные короли” - одна из самых популярных космических опер Эдмонда Гамильтона. Впервые “The Star Kings” были опубликованы в “Amazing Stories” в сентябре 1947, а в 1949 вышли отдельной книгой и с тех пор многократно переиздавались. В одном из переизданий название было изменено на гораздо менее звучное “Beyond the Moon”. В “Звездных королях” Гамильтон переносит своего героя в будущее. Джон Гордон, обитатель земли 1940-ых годов, поменялся местами с ученым, живущим через 200 тысяч лет в будущем. Ученый, как предполагалосься, должен был попольззоваться телом Гордона, чтобы узнать об этом периоде истории Земли, в то время как Гордон должен был ждать в теле ученого. Но все, естественно, пошло совсем не так, как планировалось. Гордон оказывается пойман в ловушку в теле ученого, и ему прежде чем он получит возможность вернуться в свое время, предстоит пережить множество приключений. Поклонникам Гамильтона эта история очень понравилась, и они долго требовали от писателя продолжения. Наконец в 1964 он сдался и написал рассказ “Kingdoms of the Stars”, который был напечатан в “Amazing Stories” в сентябре 1964. За ним последовали “The Shores of Infinity” (в “Amazing Stories”, апрель 1965), “The Broken Stars” (в “Fantastic”, декабрь 1968) и “Horror from the Magellanic” (в “Amazing Stories”, май 1969). Затем эти рассказы были переработаны и объединены в роман “Return to the Stars”, вышедший в 1969 году сразу в двух издательствах. Эта книга, как часто случается с продолжениями, не имела столь большого успеха, как начальное произведение. В Британи оба романа о Джоне Гордоне были напечатаны одним томом под названием “Chronicles of the Star Kings” (1986).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... В послевоенный период Гамильтон публиковался реже, среди его наиболее известных книг - популярный роман, название которого стало синонимом бесшабашной, динамичной и сюжетно насыщенной “космической оперы” - “Звездные короли” [The Star Kings] (1949; др. - “За Луной” [Beyond the Moon]; рус. 1990); продолжения - сборник “Возвращение к звездам” [Return to the Stars] (1970; рус.1991 - “Возвращение на звезды”) и роман “Долина Творения” [The Valley of Creation] (1948; испр. 1964); первые две книги объединены в один том - “Хроники звездных королей” [Chronicles of the Star Kings] (1986)...»

Аннотация к западному изданию “The Star Kings”: «Flung across space and time by the sorcery of super-science, John Gordon exchanges bodies with Zarth Arn, Prince of the Mid-Galactic Empire 2000 centuries in the future! Suddenly John is thrust into a last-ditch battle between the democratic Empire World and the tyranny of the Black Cloud regime. Only one weapon—the terrifying Disruptor—can win the struggle for the Empire Forces...But it is so powerful that unless John uses it correctly it could destroy not only the enemy but the cosmos. Could his 20th Century mind cope with the technology of 200,000 years from now?»

Аннотация к российскому изданию: «Однажды Джон Гордон, в прошлом пилот стратегического бомбардировщика, а ныне обычный американский клерк, услышал в своей голове чужой голос. Голос представился Зартом Арном, принцем из далекого будущего, ученым, изобретателем машины, позволяющей обмениваться разумами представителям различных эпох. Зарт Арн предложил Гордону осуществить такой обмен. Гордон согласился, а кто на его месте отказался бы побыть неделю звездным принцем? Но сразу после обмена все пошло наперекосяк...

Эдмонд Гамильтон - признанный основоположник жанра приключенческой фантастики. Цикл "Звездные короли" принес своему создателю международную известность и неувядающую славу».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Эдмонд Гамильтон
Эдмонд Гамильтон `Звездные короли`
Edmond Hamilton `The Star Kings`; издание 1975 года
Edmond Hamilton `The Chronicles of the Star Kings`

После долгих обещаний “Эксмо” наконец-то издало в серии “Новая фантастика” (“New Fiction”) роман американо-австралийского фантаста Скотта Вестерфельда (Scott Westerfeld, 1963 - ) “Голиаф” (“Goliath”, 2011; перевод А.Шабрина)

Это третья часть иллюстрированной стимпанковской трилогии “Левиафан” (“Leviafan”), начатой книгами “Левиафан” (“Leviafan”, 2009; награжден “Locus”-2010 и “Aurealis”-2010; выдвигался на “Andre Norton Award”-2010 (“Nebula”) и “Ditmar”-2010), “Бегемот” (“Behemoth”, 2010; номинировался на “Andre Norton Award”-2011 ("Nebula")).

Из обзора книжных новинок за третью неделю сентября 2011 на сайте журнала “Locus”: «Альтернативно-исторический подростковый стимпанковский роман, третий в начатом романами "Leviathan" (2009) и "Behemoth" (2010) цикле ... , рассказывающем о конфликте между дарвинистами и жестянщиками в Европе в 1914 году. Внутренние иллюстрации Кита Томпсона».

В русское издание романа, снабженное, как и в случае с первыми двуммя романами цикла, отличающейся от оригинала обложкой работы Сергея Шикина, все-таки были включены оригинальные внутренние иллюстрации Кита Томпсона (Keith Thompson), часть из которых вы можете посмотреть на сайте художника. В предыдущих русских изданиях иллюстрации Томпсона были неимоверно затемнены благодаря “высококачественной” отечественной полиграфии, а в первой книге даже не было упомянуто его имя.

Кстати, очень жаль, что у нас не издадут в комплект к этому циклу еще одну прекрасню книгу Вестерфенльда и Томпсона - “The Manual of Aeronautics: An Illustrated Guide to the Leviathan Series”. Заглянуть внутрь этой шикарной книги можно здесь.

Вестерфельд может быть знаком нашим читателям по изданной в 2003-2004 году в ныне “убитой” эксмовской серии “Зарубежная фантастика” космооперной дилогии “Succession” (номинировалась на “Locus”-2004 (14 место)), состоящей из романов “Вторжение в империю” (“The Risen Empire”, 2003) и “Корабль для уничтожения миров” (“The Killing of Worlds”, 2003). Также были еще напечатаны другие его циклы - трилогия подростковой “городской фэнтези” “Полуночники” (“Midnighters”), состоящая из романов “Тайный час” (“The Secret Hour”, 2004; награжден австралийской “Aurealis Award”-2004; номинировался на “Locus”-2004 (11 место в категории “young adult book”)), “Прикосновение Тьмы” (“Touching Darkness”, 2005; номинировался на “Locus”-2006 (9 место в категории “young adult book”), “Ditmar”-2006 и “Andre Norton Award”-2007) и “Черный полдень” (оригинальное название “Blue Noon”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (11 место в категории “young adult book”))); подростковая антиутопическая трилогия “Уродцы” (“Uglies”), состоящая из романов “Уродина” (оригинальное название “Uglies”, 2005; награжден “Hal Clement Award”-2006 (“Golden Duck”); выдвигался на “Ditmar Award”-2006 (среди романов) и “Aurealis Award”-2006 (в категории “young adult novel”); также издавался на русском под названием “Мятежная”), “Красавица” (оригинальное название “Pretties”, 2005; также издавался на русском под названием “Красивая”) и “Особенная” (оригинальное название “Specials”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (7 место в категории “young adult book”)) и примыкающий к этой трилогии роман “Экстра” (“Extras”, 2007; номинировался на “Locus”-2008 (4 место в категории “young adult book”), “Aurealis Award”-2008 (в категории “young adult novel”) и “Ditmar”-2008 (среди романов)), дилогия “неканонических вампирских романов”, в которую входят “Инферно: Армия ночи” (оригинальное название “Peeps”, 2005; номинировался на “Andre Norton Award”-2007, “Locus”-2006 (5 место в категории “young adult book”), а также на австралийские “Aurealis Award”-2006 (в категории “young adult novel”) и “Ditmar Award”-2006 (в категории “романы”)) и “Инферно. Последние дни” (оригинальное название “The Last Days”, 2006; выдвигался на “Locus”-2007 (10 место в категории “young adult book”) и “Aurealis”-2007 (в категории “young adult novel”), а также внецикловой подростковый сатирический роман о близком будущем “Городской охотник” (оригинальное название “So Yesterday”, 2004).

Подробнее о Скотте Вестерфельде можно прочитать в выпуске новостей от 24 июля 2004 года.

Заглянуть внутрь американского издания “Goliath” можно здесь. А потом сравнить с тем, что в получилось у наших издателей.

Аннотация к западному изданию: «Alek and Deryn are on the last leg of their round-the-world quest to end World War I, reclaim Alek’s throne as prince of Austria, and finally fall in love. The first two objectives are complicated by the fact that their ship, the Leviathan, continues to detour farther away from the heart of the war (and crown). And the love thing would be a lot easier if Alek knew Deryn was a girl. (She has to pose as a boy in order to serve in the British Air Service.) And if they weren’t technically enemies.

The tension thickens as the Leviathan steams toward New York City with a homicidal lunatic on board: secrets suddenly unravel, characters reappear, and nothing is at it seems in this thunderous conclusion to Scott Westerfeld’s brilliant trilogy.»

Аннотация к российскому изданию: «В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация "дарвинистов" схватилась с цивилизацией механиков-"жестянщиков", орды монстров-мутантов выступили против стальных армад. Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль "Левиафан". Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз — власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну...

От автора множества всемирных бестселлеров! Впервые на русском!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Скотт Вестерфельд
Скотт Вестерфельд `Голиаф`
Художник С.Шикин

Scott Westerfeld `Goliath`

“Рипол Классик” выпустил роман Кассандры Клэр (Cassandra Clare, 1974 - ) “Механическая принцесса” (“Clockwork Princess”, 2013; перевод В.Липки).

Это заключительная часть трилогии “Адские механизмы” (“The Infernal Devices”), начатой книгами “Механический ангел” (“Clockwork Angel”, 2010; финалист “RITA Award”, выдвигался на “Golden Duck Award”-2010 (“Hal Clement Award”) и “North Carolina Young Adult Book Award”) и “Механический принц” (“Clockwork Prince”, 2011).

Трилогии посвящен отдельный сайт - www.theinfernaldevices.com.

Трилогия “Адские механизмы” является приквелом к циклу “Орудия Смерти” (“The Mortal Instruments”), начатому романами “Город костей” (“City of Bones”, 2007; выдвигался на “Locus”-2008 (5 место в категории “дебютный роман”) и “German Phantastik Preis”-2009), “Город праха” (“City of Ashes” (2008; номинировался на “Locus”-2009 (10 место в категории “романы для подростков”)), “Город стекла” (“City of Glass”, 2009), “Город падших ангелов” (“City of Fallen Angels”, 2011) и “Город потерянных душ” (“City of Lost Souls”, 2012). Запланировано продолжение - “City of Heavenly Fire” (в мае 2014).

У “Орудий смерти” также есть свой сайт - www.mortalinstruments.com.

Действие трилогии “Адские механизмы” происходит в 19-м веке в Лондоне, за полтора столетия до событий “Орудий Смерти”. По героям с “The Mortal Instruments” цикл практически не пересекается.

Описание “Clockwork Princess” из обзора книжных новинок от 19 марта 2013 года на сайте журнала “Locus”: «Фэнтези для старшего школьного возраста, третья часть цикла "The Infernal Devices" после "Clockwork Angel" (2010) и "Clockwork Prince" (2011). Действие происходит за 150 лет до событий ввыхдившего ранее цикла "Mortal Instruments"».

Подробнее о Кассандре Клэр можно прочитать в выпуске новостей от 9 октября 2010 года.

Заглянуть внутрь американского издания “Clockwork Princess” можно здесь.

Аннотация к западному изданию: «Danger and betrayal, love and loss, secrets and enchantment are woven together in the breathtaking finale to the #1 New York Times bestselling Infernal Devices Trilogy, prequel to the internationally bestselling Mortal Instruments series.

THE INFERNAL DEVICES WILL NEVER STOP COMING

A net of shadows begins to tighten around the Shadowhunters of the London Institute. Mortmain plans to use his Infernal Devices, an army of pitiless automatons, to destroy the Shadowhunters. He needs only one last item to complete his plan: he needs Tessa Gray.

Charlotte Branwell, head of the London Institute, is desperate to find Mortmain before he strikes. But when Mortmain abducts Tessa, the boys who lay equal claim to her heart, Jem and Will, will do anything to save her. For though Tessa and Jem are now engaged, Will is as much in love with her as ever. As those who love Tessa rally to rescue her from Mortmain’s clutches, Tessa realizes that the only person who can save her is herself. But can a single girl, even one who can command the power of angels, face down an entire army?

Danger and betrayal, secrets and enchantment, and the tangled threads of love and loss intertwine as the Shadowhunters are pushed to the very brink of destruction in the breathtaking conclusion to the Infernal Devices trilogy.»

Аннотация к российскому изданию: «Не оторваться до последней строчки.

Под конец все тайны будут раскрыты…

С целью уничтожения Сумеречных Охотников Аксель Мортмэйн создает безжалостную армию роботов – Адские Механизмы… Его задача – заполучить недостающий элемент темного плана – юную Тессу Грей. Храбрые охотники Уилл и Джем готовы на все ради спасения девушки. Однако вероломного злодея может остановить только сама механическая принцесса. Если, конечно, захочет это сделать…

Перед вами самая захватывающая и динамичная книга трилогии».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Кассандра Клэр
Кассандра Клэр `Механическая принцесса`
Cassandra Clare `Clockwork Princess`

“Фантастика Книжный Клуб” издала роман Чери Прист (Cherie Priest, 1975 - ) “Дредноут” (“Dreadnought”, 2010; награжден “Endeavour Award”-2011; перевод В.Двининой).

Это вторая часть цикла “The Clockwork Century”, начатого романом “Костотряс” (“Boneshaker”, 2009; награжден “Locus”-2010 и “PNBA Award”; номинировался на “Nebula”-2009 и “Hugo”-2010). В цикл в настоящее время также вхолят романы “Ganymede” (2011), “The Inexplicables” (2012) и “Fiddlehead” (2013).

К циклу примыкают роман (иногда его называют повестью) “Clementine” (2010) и рассказы “Tanglefoot” (2011; выходил в виде электронной книги, затем опубликован в антологии “Steampunk II: Steampunk Reloaded” (2010; составители Энн Вандермеер (Ann Vandermeer, урожденная Kennedy) и Джефф Вандермеер (Jeff[rey Scott] Vandermeer, 1968 - ))) и “Reluctance” (вошел в антологию “The Living Dead II” (2010; составитель Джон Джозеф Адамс (John Joseph Adams, 1976 - ))).

Циклу посвящен отдельный сайт - http://www.theclockworkcentury.com.

В 2011 году права на экранизацию “Костотряса” приобрела кинокомпания “Cross Creek Pictures”, которая собиралась снимать фильм в содружестве с “Hammer Films”. Было объявлено, что над сценарием фильма должен работать Джон Хилари Шепард (John Hilary Shepherd), известный по своей работе над телесериалом “Nurse Jackie”.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 1 августа 2012 года.

Отрывок из “Dreadnought” на английском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Nurse Mercy Lynch is elbows deep in bloody laundry at a war hospital in Richmond, Virginia, when Clara Barton comes bearing bad news: Mercy’s husband has died in a POW camp. On top of that, a telegram from the west coast declares that her estranged father is gravely injured, and he wishes to see her. Mercy sets out toward the Mississippi River. Once there, she’ll catch a train over the Rockies and—if the telegram can be believed—be greeted in Washington Territory by the sheriff, who will take her to see her father in Seattle.

Reaching the Mississippi is a harrowing adventure by dirigible and rail through war-torn border states. When Mercy finally arrives in St. Louis, the only Tacoma-bound train is pulled by a terrifying Union-operated steam engine called the Dreadnought. Reluctantly, Mercy buys a ticket and climbs aboard. What ought to be a quiet trip turns deadly when the train is beset by bushwhackers, then vigorously attacked by a band of Rebel soldiers. The train is moving away from battle lines into the vast, unincorporated west, so Mercy can’t imagine why they’re so interested. Perhaps the mysterious cargo secreted in the second and last train cars has something to do with it?

Mercy is just a frustrated nurse who wants to see her father before he dies. But she’ll have to survive both Union intrigue and Confederate opposition if she wants to make it off the Dreadnought alive.»

Аннотация к российскому изданию: «Гражданская война в США не утихает. Противоборствующие стороны вооружены чудовищными механизмами боевыми дирижаблями, шагающими боевыми машинами, мощной и маневренной артиллерией. Смерть собирает богатую жатву на полях сражений, а в госпиталях идет сражение с ней самой. Сестра милосердия Мерси Линч каждый день сталкивается с болью и страданием. Не успев оправиться от известия о гибели мужа, воевавшего в рядах северян, она узнает, что ее отец тяжело болен. Молодая женщина решает разыскать его в далеком Сиэтле, для чего ей придется пересечь истерзанную войной страну. Прихоть судьбы заносит ее на прославленный бронепоезд "Дредноут". Однако "Дредноут" овеян не только славой, но и тайной…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Чери Прист
Черри Прист `Дредноут`
Художник А.Ринальди

Cherie Priest `Dreadnought`

“Эксмо” продолжило серию “Книга-загадка, книга-бестселлер” романом Дж. Р. Лэнкфорд (J[amilla] R[hines] Lankford) “Святой самозванец” (“The Sacred Impostor”, 2012; перевод Н.Ибрагимовой)

Это третья часть цикла “Украденный Христос” (“The Jesus Thief”, он же “Феликс Росси” (“Felix Rossi”)), начатого книгами “Украденный Христос” (“The Jesus Thief”, 2003; финалист “PMA Benjamin Franklin Award”-2004 (в категории “Best First Fiction”) и присуждаемой “ForeWord Magazine” “Book of the Year Award”-2003) и “Черная мадонна” (оригинальное название “The Secret Madonna”, 2008). В цикл также входит роман и “The Covert Messiah” (2013).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 25 августа 2007 года.

Аннотация к западному изданию: «From the penthouses and ethnic hubbub of New York, to the grand casas and poverty of Mexico City, from the Vatican to the altars of the Virgin of Guadalupe, a thrilling battle ensues over the second infant whose genes may be divine. Culture, history and issues blend in this passionate, sizzling plot as THE SACRED IMPOSTOR* explores human smuggling and the reasons for it, the ancient healing art of curanderismo, Mexican politics, the Virgin of Guadalupe tradition, and unfolds the mystical story of how the world reacts to rumors of a second Jesus clone.

*Twice optioned for Hollywood film, nominated for awards, and translated into five languages, THE JESUS THIEF is the first thriller in this series. BOOKLIST dubbed it "great stuff" in a starred review. A pioneer cloning scientist, the late Dr. Robert H. Foote of Cornell, called it a "spellbinder." Next came THE SECRET MADONNA. The story continues in THE SACRED IMPOSTOR.»

Аннотация к российскому изданию: «У Мэгги Джонсон, простой служанки из богатого дома в Нью-Йорке, были все шансы стать второй Богоматерью. Несколько лет назад ее хозяин, известный ученый, тайно взял образцы ДНК со знаменитой Туринской плащаницы, а потом создал из них клон и оплодотворил им Мэгги. Она родила ребенка, которого все считали вторым Спасителем. Но в результате внезапного нападения ребенок погиб. Теперь Мэгги снова беременна. Ее муж Сэм считает, что именно он – отец ребенка, но Мэгги уверена, что у плода снова божественное происхождение. С ней полностью согласна секретная мексиканская организация, мечтающая о возвращении южных территорий США. Святой младенец был бы для них как нельзя кстати – ведь тогда они обретут поддержку всего католического мира. За будущей матерью и ее еще не рожденным ребенком начинается настоящая охота…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дж. Р. Лэнкфорд
Дж. Р. Лэнкфорд `Святой самозванец`
J. R. Lankford `The Sacred Impostor`

“Эксмо” выпустило в серии “Романтическая мистика” роман Кэт Адамс (Cat Adams) “Песнь сирены” (“Siren Song”, 2010; перевод Н.Сосновской).

Кэт Адамс (Cat Adams) - псевдоним американок К. Т. Адамс (C. T. Adams) и Кэти Кламп (Cathy Clamp).

“Песнь сирены” (“Siren Song”, 2010) - вторая часть цикла любовно-мистической городской фэнтези “Песнь крови” (“Blood Singer”; вариант названия “Blood Song”), начатого книгой “Песнь крови” (“Blood Song”, 2010). В цикл также входят романы “Demon Song” (2011), “The Isis Collar” (2012), “The Eldritch Conspiracy” (2013) и “To Dance With the Devil” (2013).

Описание цикла с сайта соавторов: «Профессиональная телохранительница Селия Грейвз живет в альтернативной Калифорнии, где по ночам по переулкам крадутся вампиры, оборотни - опасные животные, которых следует бояться, а у полицейских в помощниках ведьмы и телепаты. У преступников, конечно, тоже. В прошлом Селия была обычным человеком, но мастер-вампир напал на неё, чтобы сделать её своей. Ему это не удалось. Но он оставил свой след в ее жизни, превратив ее в отвратительное существо - наполовину человека, наполовину вампира. Он привил ей жажду крови, неспособность есть твердую пищу и аллергию на солнечный свет. Укус также активировал кровную линию, о существовании которой она подозревала. Она стала настоящей тихоокеанской сиреной, психический зов которой влияет на мужчин и женщины. Федералы хотят, чтобы она им помогала, полицейские хотят посадить её в тюрьму, а преступники жаждут ее смерти. Прекрасная жизнь, не так ли?»

Подробнее о соавторах можно прочитать в выпуске новостей от 12 апреля 2014 года.

Отрывок из “Siren Song” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «In Celia Graves’s world, vampires roam the alleys of Tinseltown, street corner psychics have real powers, and cops use memory enhancement spells. But Celia thought she was an ordinary human, albeit one with a clairvoyant best friend and a ghostly little sister. The vampire attack that made Celia an Abomination forces her to take food in liquid form and gives a whole new meaning to the word “sunburn.” She’s slowly adjusting (therapy sessions and all) when she discovers that the attack awakened a hidden part of her heritage: Celia is part Siren, able to enthrall men—and enrage women. Her best friend’s murder is unsolved; the cops think Celia should be in jail or staked; and her old lover, mage Bruno DeLuca, has something important to tell her. To top it all off, Celia’s been summoned to the Sirens’ island.

Celia Graves has more than one enemy. Some of them want her blood. Some of them want her soul. All of them want her dead.

Siren Song, Book Two in the Blood Singer series, is another thrilling paranormal fantasy from bestselling author Cat Adams—an action-packed follow-up to Blood Song.»

Аннотация к российскому изданию: «Частному телохранителю Селии Грейвз не везет. Мало того, что она сама превратилась в "недоделка"-полувампира, в жилах которого течет кровь настоящих морских сирен, так еще ее лучшая подруга Вики погибла при загадочных обстоятельствах и стала призраком. В довершение всех бед, Селию подставили, и ей предстоит суд. А на горизонте замаячил бывший бойфренд Бруно. И оказывается, у этого крутого мага появился соперник с Западного побережья. Тем временем, король крошечной Руслундии уверен, что именно Селия спасет его страну от катастрофы. Да и родственницы-сирены то и дело донимают новоявленную сестричку интригами и колдовством. Селию затягивает в водоворот! Но она снова пытается совладать с ситуацией. А как же иначе?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

`Кэт Адамс`
Кэти Кламп
К. Т. Адамс
Кэт Адамс `Песнь сирены`
Cat Adams `Siren Song`

“Эксмо” напечатало в серии “Все оттенки эроса” ранний роман Энн Райс (Anne O`Brien Rice, 1941 - ) “Спасение Красавицы” (“Beauty's Release”, 1985 под псевдонимом Э.Н. Рокелор (A.N. Roquelaure); перевод Н.Флейшман).

Это заключительная часть трилогии “Спящая Красавица” (“Sleeping Beauty Trilogy”), начатой книгами “Право на Спящую Красавицу” (“The Claiming of Sleeping Beauty”, 1983 под псевдонимом Э.Н. Рокелор (A.N. Roquelaure)) и “Наказание Красавицы” (“Beauty's Punishment”, 1984 под псевдонимом Э.Н. Рокелор (A.N. Roquelaure)). Действие этой эротической БДСМ-трилогии по мотивам сказки о Спящей Красавице происходит в фэнтезийном средневековом мире. В начале 1980-х годов американские феминистки бурно протестовали против этого цикла и обвиняли автора в нарушении прав женщин.

Цитата из англоязычной Википедии: «"Sleeping Beauty Trilogy" представляет собой цикл из трех романов, написанных американской писательницей Энн Райс под псевдонимом Э.Н. Рокелор. Трилогия состоит из романов "The Claiming of Sleeping Beauty", "Beauty's Punishment" и "Beauty's Release", впервые опубликованных в Соединенных Штатах отдельными книгами в 1983, 1984 и 1985 году соответственно. Это эротические BDSM-романы, написанные по мотивам сказки о Спящей Красавице, действие которых происходит в средневековом фэнтезийном мире. Романы описывают откровенные сексуальные приключения главной героини Красавицы и персонажей-мужчин Алекси, Тристана и Лорана, показывая сценарии как мужского, так и женского доминирования на фоне ярких картин бисексуальности, гомосексуальности, эфебофилии и пони-плея».

Аннотация к западному изданию: «The final book in Anne Rice's erotic Sleeping Beauty series

Before E.L. James' Fifty Shades of Grey and Sylvia Day's Bared to You,, there was Anne Rice’s provocative take on the timeless fairy tale “Sleeping Beauty. “ In the final volume of Anne Rice's deliciously tantalizing erotic trilogy, Beauty's adventures on the dark side of sexuality make her the bound captive of an Eastern Sultan and a prisoner in the exotic confines of the harem. As this voluptuous adult fairy tale moves toward conclusion, all Beauty's encounters with the myriad variations of sexual fantasy are presented in a sensuous, rich prose that intensifies this exquisite rendition of Love's secret world, and makes the Beauty series and incomparable study of erotica. In it, Anne Rice, writing as A.N. Roquelaure, makes the forbidden side of passion a doorway into the hidden regions of the psyche and the heart.»

Аннотация к российскому изданию: «Я предложила читателям все то, чего не смогла найти сама: легкие штрихи, изящество, аккуратность; воображаемое королевство, этакую фантасмагорию, в которой люди обнаруживают свою потребность в сексуальной покорности и "прикидываются", будто некто, великолепный и неотразимый, их к этому принуждает", — пишет автор в предисловии к своей трилогии. Добро пожаловать в изысканный, чувственный мир, созданный Энн Райс. Мир, где нет преград для исполнения любых, даже самых смелых, желаний».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Энн Райс
Энн Райс `Спасение Красавицы`
A.N. Roquelaure (Anne Rice) `Beauty's Release`

“Эксмо” пополнило серию “Вселенная Игр” антологией “Diablo III: Восстанут герои и падет тьма” (“Diablo III: Heroes Rise, Darkness Falls”, 2012; перевод Н.Екимовой).

На Западе антология выходила только в электронной форме. Большинство рассказов до попадания в антологию были опубликованы на сайте “Blizzard Entertainment”.

Вот что вошло в книгу:

Микки Нельсон (Micky Neilson) “Введение” (“Introduction”);

Микки Нельсон (Micky Neilson) “Ненависть и дисциплина” (“Hatred and Discipline”);

Кэмерон Дейтон (Cameron Dayton) “Путник” (“Wayfarer”);

Мэтт Бернс (Matt Burns) “Несгибаемый” (“Unyielding”);

Майкл Чу (Michael Chu) “Светлячок” (“Firefly”)

Мэтт Бернс (Matt Burns) “Сомневающийся” (“Doubtwalker”; в русском издании соавтором рассказа указан Джейсон Бишофф);

Джеймс Во (James Waugh) “Театр макабр” (“Theater Macabre: The Dark Exile”);

Эрик Саболь (Erik Sabol) “Голод” (“The Hunger”).

Фрагменты из антологии на английском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «A collection of terrifying tales based on the award-winning video game!

A bold demon hunter risks becoming her own worst enemy while tracking down her sinister prey… A haunted barbarian returns to his shattered homeland to face a harrowing past… A lone monk scours evil from an ancient forest where the line between friend and foe has vanished… A gifted but impetuous wizard finds out that great knowledge and power come with a price…A proud young witch doctor makes a chilling discovery that shakes his faith to its core… A desperate playwright embarks down a dark path of madness and depravity in his quest for fame… An unscrupulous wagon driver learns that his sole passenger is harboring a terrifying secret…

These are stories from the world of Sanctuary, a land of mystery and dread that serves as the backdrop for Blizzard Entertainment's award-winning Diablo video game series. Although these narratives focus on different characters and settings, they are bound together by the web of horror and suspense that is intrinsic to the Diablo universe. In this gothic fantasy realm, terror is a constant. It comes in many forms, from grotesque horned demons to the deepest fears of mortal hearts and minds. Brace yourself for this collection of exciting and frightening tales that will keep you on the edge of your seat from start to finish.»

Аннотация к российскому изданию: «Сборник рассказов, действие которых происходит во вселенной Diablo!

Отважная охотница на демонов, выслеживая жуткую добычу, рискует стать злейшим врагом самой себе…

Варвар, преследуемый призраками, возвращается на свою разоренную родину, чтобы лицом к лицу встретиться с шокирующим прошлым…

Одинокий монах очищает от зла древний лес, где стерлась граница между врагом и другом…

Одаренный, но вспыльчивый чародей узнает, что великое знание и сила достаются высокой ценой…

Заносчивый молодой колдун делает пугающее открытие, которое потрясло его веру до основания…

Отчаявшийся драматург в своем стремлении к славе вступает на темный путь безумия и греха …

Лихой возница узнает, что его единственный пассажир скрывает страшный секрет...

Это захватывающие истории из мира Санктуария, где разворачивается действие сверхпопулярного игрового проекта компании Blizzard Entertainment. Сюжетно не связанные друг с другом рассказы оплетены общей паутиной страха и неизвестности, свойственной вселенной Diablo. Приготовьтесь! Ведь в мире готического фэнтези ужас станет вашим постоянным спутником...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Антология `Diablo III: Восстанут герои и падет тьма`

“Эксмо” продолжило серию “Абсолютное оружие” романом самопровозглашенного Грандмастера отечественной научной фантастики Василия Головачева (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Век воли не видать”

Это третья часть цикла “Числовселенная”, начатого книгами “Вне себя” (2012) и “Бес предела” (2013).

Аннотация: «Можно ли пройти через смерть и вернуться? Преодолев Навь, возвратиться в Явь и остаться прежним?..

Прохор Смирнов, числонавт и хранитель тайных знаний о Вселенной, не побоялся сделать шаг за черту. Потому что был уверен: это только начало новой дороги к себе и к будущему. Однако, хватит ли сил на этот путь, не знает ни он, ни его друзья и соратники, которые стали теперь главной мишенью атаки Владык Темных Бездн, решивших во что бы то ни стало проникнуть в Первомир и раз и навсегда изменить законы Бытия...»

Василий Головачев `Век воли не видать`
Художник В.Нартов

“Эксмо” отметилось в серии “Баллады о Ричарде Длинные Руки” 48-м (!) романом “стахановца” Гая Юлия Орловского из бесконечного, бессмысленного и беспощадного сериала о длинноруком Ричарде - “Ричард Длинные Руки - штатгалтер”.

Напомню, что в сериале о Ричарде Длинные Руки уже вышли романы “Ричард Длинные Руки” (2001), “Ричард Длинные Руки - воин Господа” (2001), “Ричард Длинные Руки - паладин Господа” (2002), “Ричард Длинные Руки - сеньор” (2003), “Ричард де Амальфи” (2004), “Ричард Длинные Руки - властелин трех замков” (2004), “Ричард Длинные Руки - виконт” (2005), “Ричард Длинные Руки - барон” (2005), “Ричард Длинные Руки - ярл” (2005), “Ричард Длинные Руки - граф” (2005), “Ричард Длинные Руки - бургграф” (2006), “Ричард Длинные Руки - ландлорд” (2006), “Ричард Длинные Руки - пфальцграф” (2007), “Ричард Длинные Руки - оверлорд” (2007), “Ричард Длинные Руки - коннетабль” (2007), “Ричард Длинные Руки - маркиз” (2008), “Ричард Длинные Руки - гроссграф” (2008), “Ричард Длинные Руки - лорд-протектор” (2008), “Ричард Длинные Руки - майордом” (2008), “Ричард Длинные Руки - маркграф” (2009), “Ричард Длинные Руки - гауграф” (2009), “Ричард Длинные Руки - фрейграф” (2009), “Ричард Длинные Руки - вильдграф” (2009), “Ричард Длинные Руки - рауграф” (2010), “Ричард Длинные Руки - конунг” (2010), “Ричард Длинные Руки - герцог” (2010), “Ричард Длинные Руки - эрцгерцог” (2010), “Ричард Длинные Руки - фюрст” (2011), “Ричард Длинные Руки - курфюрст” (2011), “Ричард Длинные Руки - гроссфюрст” (2011), “Ричард Длинные Руки - ландесфюрст” (2011), “Ричард Длинные Руки - гранд” (2011), “Ричард Длинные Руки - князь” (2012), “Ричард Длинные Руки - эрцфюрст” (2012), “Ричард Длинные Руки - рейхсфюрст” (2012), “Ричард Длинные Руки - принц” (2012), “Ричард Длинные Руки - принц-консорт” (2012), “Ричард Длинные Руки - вице-принц” (2012), “Ричард Длинные Руки - эрцпринц” (2012), “Ричард Длинные Руки - курпринц” (2013), “Ричард Длинные Руки - эрбпринц” (2013), “Ричард Длинные Руки - принц короны” (2013), “Ричард Длинные Руки - грандпринц” (2013), “Ричард Длинные Руки - принц-регент” (2013), “Ричард Длинные Руки – король” (2013), “Ричард Длинные Руки - король-консорт” (2013), “Ричард Длинные Руки - монарх” (2014) и “Ричард Длинные Руки - штатгалтер” (2014).

Аннотация: «Уже нет сомнений, что над миром нависла карающая десница Господа. Он намерен стереть людей с лица земли, ибо даже потомство праведного Ноя не сумело создать достойное общество. Часть ангелов, забегая вперед, спешит ускорить уничтожение, страшась, что либо Создатель передумает, либо хитрые смертные вывернутся... И только доблестный сэр Ричард, король и паладин, встает на их пути с мечом Вельзевула в недрогнувшей руке!»

Гай Юлий Орловский `Ричард Длинные Руки - штатгалтер`
Художник В.Коробейников

“Эксмо” напечатало в серии “Русский фантастический боевик” роман Алекса Орлова (псевдоним Вадима Дарищева, 1964 - ) “Перевозчик”.

Аннотация: «Далекое будущее...

Бывший офицер подразделения "Дага" Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме "Кехлер и Янг" — получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует "контора", на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и "красную карту" с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется "перевозкой". Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности...»

Алекс Орлов `Перевозчик`
Художник В.Нартов

“Эксмо” выпустило в серии “Ватага” роман Александра Прозорова (Александр Дмитриевич Прозоров, род. 1962) “Ведун. Воин мрака”.

Это восемнадцатая часть сериала “Ведун”, начатого книгами “Слово воина” (2004), “Паутина зла” (2004; в соавторстве с Игорем Прониным (род. 1968)), “Заклятие предков” (2004), “Душа оборотня” (2004; в соавторстве с Андреем Николаевым (Андрей Евгеньевич Николаев, 1958 - 2006)), “Ключ времен” (2004; в соавторстве с Олегом Яновским), “Креститель” (2005), “Тень воина” (2005), “Кровь Ворона” (2005), “Медный страж” (2005), “Жребий брошен” (2005), “Конец пути” (2006), “Возвращение” (2007), “Каменное сердце” (2007), “Потрясатель вселенной” (2008), “Врата смерти” (2009), “Ведун. Поля доброй охоты” (2013) и “Ведун. Ведьмина река” (2013).

Первые пятнадцать романов сериала выходили в издательстве “Лениздат”.

Аннотация: «Прикосновение богини Мары убивает…

Ведуну, пожелавшему заключить эту прекрасную повелительницу смерти в свои объятия, сперва нужно добраться до легендарной "Голубиной книги", хранящей всю мудрость Славянского мира, и узнать, как можно уберечься от чар жестокой богини. Чтобы потом, без помех, отыскать вход в мир мертвых. Даже для Олега Середина, волею судьбы оказавшегося в Древней Руси, это не самая простая задача…»

Александр Прозоров `Ведун. Воин мрака`
Художник В.Ненов

“Эксмо” продолжило серию “Новые герои. Коллекция” сборником Милослава Князева, составленным из третьего и четвертого романов цикла “Полный набор” - “Полный набор. Свой замок” (2011) и “Полный набор. Война с орками” (2012).

Надпись на обложке: «Наш человек среди эльфов и гномов».

Сериал “Полный набор” состоит из романов “Полный набор. Великая Миссия” (2011), “Полный набор. Месть тёмной эльфийки” (2011), “Полный набор. Свой замок” (2011), “Полный набор. Война с орками” (2012), “Полный набор. Бог Дракон” (2012), “Полный набор. Империя” (2013) и “Полный набор. Возвращение домой” (2013).

Аннотация: «Итак, добро пожаловать в полный набор!

Будет всё! И даже кое-что сверху... Будет месть уничтоженного пиратского братства, окончательное сражение со сликовниками, долгая дорога через пустыни покинутых земель. Даже тайна эльфийской крови - и та будет раскрыта. И дракон, между прочим, тоже будет...

Наконец князь Ва'Дим стал отцом семейства. У него родились сын и дочка, и ему следует остепениться и заботиться о своей семье. Кроме этого, Дерево Жизни не только вошло в силу, но и стало главным на континенте, что не могло не вызвать неудовольствия некоторых эльфов. А еще сликовники руками орков пытаются отмстить за себя. И хотя обе жены и сам Ва'Дим пытаются защититься от любых происшествий, но приключение, как обычно, само находит князя...

Вторая дилогия цикла под одной обложкой!»

Также Князев является автором внециклового романа “Инопланетное вторжение. Ответный удар” (2013; на основе рассказа “Республика Куршская коса”, 2011 в антологии “Инопланетное вторжение: Битва за Россию” (2011; редактор-составитель Алексей Махров (Алексей Михайлович Махров, род. 1971))) и романа “Паладин” (2012 под названием “Паладин мятежного бога”), написанного для межавторского проекта “Ролевик”.

Книга замечена в “Дирижабле”.

Милослав Князев `Полный набор. Свой замок. Война с орками`

“Эксмо” выпустило в серии “Колдовские миры. Коллекция” сборник Надежды Кузьминой (Надежда Михайловна Кузьмина), составленный из первых двух романов цикла “Тимиредис” - “Тимиредис: Летящая против ветра” (2012; авторское назвыание “Летящая против ветра”) и “Тимиредис: Герцогство на краю” (2012).

В цикл также входит роман “Тимиредис: Упасть в небо” (2013).

“Тимиредис” примыкает к циклу “Наследница драконов”, состоящему из романов “Наследница драконов. Тайна” (2011), “Наследница драконов. Поиск” (2011), “Наследница драконов. Охота” (2011) и “Наследница драконов. Добыча” (2012).

Аннотация: «"Везёт, как дракону", – говорят в Империи. Вот только у богини удачи Лариши непростое чувство юмора. И у тех, кто ей симпатичен, жизнь не будет ни легкой, ни тихой. Но зато интересной – наверняка!

На северных задворках Драконьей Империи, на краю холодного моря, прячется в отрогах гор маленькая деревенька, где живет сирота Мири. Сиротская доля — пинки, тычки, да работа с утра до ночи. Но прошлое хранит много тайн, а будущее туманно. Кто бы мог подумать, что в маленькой девочке дремлет магический дар? И кто знает, чем еще она обладает по праву рождения, кроме странного кольца, не налезающего на руку ни одной деревенской бабе? И могла ли сама Мири предположить, что кинувшись без раздумий спасать юную леди, тонущую в замерзающей реке, она заслужит улыбку Лариши?

Судьбы двух подростков сплетаются самым удивительным образом, веселя своенравную богиню…»

Кузьмина может быть знакома читателям по внецикловым романам “Попала!” (2011) и “Магиня для эмиссара” (2012).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Надежда Кузьмина `Тимиредис: Летящая против ветра. Герцогство на краю`

“Эксмо” напечатало в серии “Новый фантастический боевик” роман Анатолия Дроздова (Анатолий Федорович Дроздов, род. 1955) “Обезьяна с гранатой”.

Авторское описание: «На Земле некогда жили отсталые народы, которым цивилизованные собратья решили помочь. Что из этого вышло, известно из учебников истории. В космическую эру земляне, открыв отсталую планету, создали Миссию помощи. Добрыми намерениями вымощена дорога в ад. Случилось страшное: "примитивный" абориген добрался до земного оружия. И выяснилось: противостоять нечем...»

Фрагмент чернового варианта можно прочитать здесь. Сокращенная версия выложена здесь.

Аннотация: «Далекое будущее. Планета Гея. Эпоха Средневековья…

Много лет на Гее действует специальная Миссия наблюдателей с Земли. Им категорически запрещено использовать какие-либо земные технологии. Тем более – вооружение. Но привычные к интригам, жестокие и коварные местные аристократы не прочь добраться до "оружия богов". За это они готовы заплатить любую цену. Поэтому, когда молодой барон Рей де Бюи, во главе крошечного войска безжалостно расправился с тысячной ордой кочевников, кураторы Миссии решили, что случилось непоправимое...»

Анатолий Дроздов может быть знаком читателям по циклу, состоящему из романов “Интендант третьего ранга” (2010) и “Herr Интендантуррат” (2011; авторское название “Интендантуррат”); по циклу, состоящему из романов “Хозяин дракона” (2012) и “Беспризорный князь” (2013); а также по романам “Кондотьер Богданов” (2011), “Господин военлёт” (2011; авторское название “Листок на воде”), “Рота Его Величества” (2012).

Анатолий Дроздов `Обезьяна с гранатой`
Художник О.Горбачик

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Константина Калбазова (Константин Георгиевич Калбазов) “Бульдог. В начале пути”.

Это первая часть цикла “Бульдог”.

Фрагмент чернового варианта романа можно прочитать здесь. Отрывок из печатной версии книги выложен на сайте издательства.

Аннотация: «Умудренный годами мужчина из двадцать первого века и малоопытный, всеми обманутый юный император Петр Второй. Что может быть между ними общего? Ничего. Если только не эта встреча посреди бескрайней, заснеженной пустоши, где время застыло вечностью. Встреча, спаявшая их в одно целое.

Теперь у них все общее: и жизнь, и судьба, и долг. И трудов им предстоит ой как немало, потому что проблем в Российской империи более чем достаточно. И пусть они только в начале пути, главное — сделать первый шаг, потому что любая долгая дорога начинается именно с него».

Калбазов может быть также знаком читателям по циклу “Рыцарь”, в который входят романы “Рыцарь. Царство небесное” (2012), “Рыцарь. Степь” (2012), “Рыцарь. Кроусмарш” (2012) и “Рыцарь. Еретик” (2012); по циклу “Росич”, в который входят романы “Росич. Концерн” (2012), “Росич. И пришел с грозой военной...” (2012) и “Росич. Мы наш, мы новый...” (2012); по циклу “Вепрь”, состоящему из романов “Вепрь. Скоморох” (2012), “Вепрь. Лютый зверь” (2012) и “Вепрь. Феникс” (2012); по циклу “Пес”, состоящему из романов “Пес. Страж” (2013) и “Пес. Боец” (2013); по циклу “Робинзоны”, состоящему из романов “Рубикон” (2012) и “Рубикон. Дважды в одну реку” (2013); по циклу “Фронтир”, состоящему из романов “Фронтир. Пропавшие без вести” (2013), “Фронтир. Перо и винтовка” (2013) и “Фронтир. Дорога на двоих” (2013).

Константин Калбазов `Бульдог. В начале пути`
Художник В.Федоров

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Владимира Снежкина (Владимир Евгеньевич Снежкин, род. 1982) “Князь Палаэль. Становление”.

Это третья часть цикла “Князь Палаэль”, начатого книгами “Князь Палаэль. В другом мире” (2013) и “Князь Палаэль. Испытания для мага” (2013).

С черновым варинатом романа можно ознакомиться здесь. Отрывок из печатной версии книги выложен на сайте издательства.

Аннотация: «С каждым днем растут магические силы эльфийского князя Палаэля, в теле которого давно живет сознание нашего бывшего соотечественника — армейского капитана Вихря. И под стать росту сил увеличиваются масштабы проблем, в которые Палаэль оказывается вовлечен волею капризной судьбы».

Владимир Снежкин `Князь Палаэль. Становление`
Художник С.А.Григорьев

В альфакнрижной серии юмористической фантастики появился роман Татьяны Андриановой “Безобидное хобби”.

Надпись на обложке: «Ну какие могут быть обиды у простой травницы?..»

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Слухи в городе Загорске распространяются быстро. Об убийствах вампиров, которые сопровождаются таинственными ритуалами, кто только не судачит: и аристократы, и последний нищий. Впрочем, это интересует не всех. Какое дело до загадочных происшествий молодой владелице травяной лавки? И почему именно к ней направил своего посланца принц вампиров для расследования загадочных убийств?

А все дело, оказывается, в том, что у девушки есть безобидное хобби — она тайный некромант. Никогда, никогда Совет магов не выдавал лицензий на занятия некромантией женщинам! И если откроется, что хозяйкой мрачного дома на кладбище является милая Ангелла, она закончит свои дни либо на костре, либо в секретных казематах магов. И неизвестно, что хуже.

А может быть, хуже всего оказаться во владениях вампиров, в замке Ужаса и Наслаждений? Некромантка, которая всегда считала, что хороший вампир — мертвый вампир, неожиданно получила возможность познакомиться с этой нежитью поближе и провести свое расследование.

И закончилось это расследование очень неожиданно…»

Андрианова может быть знакома читателям по трилогии “Здравствуйте, я ваша ведьма!”, в которую входят романы “Здравствуйте, я ваша ведьма!” (2008), “Эльф ведьме не товарищ” (2008) и “Выйти замуж за эльфа” (2010); по циклу, состоящему из романов “Эльфы до добра не доводят” (2012) и “За что не берутся даже джинны” (2012).

Татьяна Андрианова `Безобидное хобби`
Художник А.Сальников

В другой альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Карины Деминой “Черный Янгар” (авторское название “Легенда о Черном Янгаре”).

Авторское описание: «Вновь история о любви, о кровной мести, женском коварстве и мужской слабости. О том, что верность не купишь, но продать всегда можно. Об оборотнях, на сей раз традиционных, и о том, что человек всегда в состоянии переломить судьбу. Что будет: Север, немного финнской мифологии и нечисти (правда, здесь будут лишь мотивы), богов, героев негероического плана, дева-оборотень и Черный Янгар, человек, лишенный души. Чего не будет: опять же легких побед и слабых врагов».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Правят Севером Золотые рода. Стоит над ними кёниг Вилхо. Крепок его трон клинком Черного Янгара, о котором говорят, что нет на Севере бойца лучше.

И нет невесты краше, чем Пиркко-птичка, любимая дочь строптивого Тридуба.

Как было не связать две нити?

Велел кёниг свадьбу играть, а если Тридуба не подчинится, то и гнать его из Оленьего города. И склонил голову перед волей владыки Триду-ба, согласился отдать дочь за Янгара. Вот только кто знал, что у него две дочери. И одной изних не жаль».

Демина может быть знакома читателям по циклу “Изольда Великолепная”, состоящему из романов “Изольда Великолепная” (2013), “Наша Светлость” (2013) и дилогии “Леди и война”, которую образуют романы “Леди и война. Пепел моего сердца” (2013) и “Леди и война. Цветы из пепла” (2013). Также она является автором внециклового романа “Невеста” (2013).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Карина Демина `Черный Янгар`
Художник В.Федоров

В межавторской альфакнижной серии “Земля лишних. Мир Андрея Круза” появился роман Игоря Негатина (Игорь Якубович Негатин, род. 1973) “Лишнее золото. За гранью джихада”.

Это третья часть цикла “Лишнее золото”, начатого книгами “Лишнее золото. Судьбы цвета хаки” (2014) и “Лишнее золото. Без права на выбор” (2014).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Ремесло ювелира далеко от войн и политики. Маленький приморский городок, спокойная и размеренная жизнь. И дни скучны и похожи друг на друга, как патроны в пулеметной ленте. Но так будет не всегда. Случайная находка на побережье превратится в ужасный кошмар, который заставит вытащить из шкафа потрепанный камуфляж и сменить блеск драгоценностей на холод вороненой стали. И вновь переплетаются дороги и судьбы людей, живущих в Новом мире. Война на пороге».

Негатин может быть знаком читателям по циклу “Под созвездием Чёрных Псов”, начатому романом “Псарь” (2014).

Игорь Негатин `Лишнее золото. За гранью джихада`
Художник С.Бабкина

Альфакнижная серия “Фантастические Игры” пополнилась романом Влада Полякова (Владимир Сергеевич Поляков) “Техномаг. Тени Скарлайга”.

Это продолжение книги “Техномаг” (2013.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Скользящие… Люди, способные перемещаться из привычного мира в созданные игровые вселенные. Этот феномен не мог не заинтересовать крупных игроков, контролирующих в том числе и сферы высоких технологий. И вот Корпорация начинает охоту за техномагом по имени Макс, скрывшимся в виртуальности. Директорат Корпорации, настроенный на получение сверхприбылей, хочет добыть ключ к самому эффекту "скольжения". Сам же Скользящий стремится полностью овладеть своим необычным даром. И нет уже реального мира и виртуальности — есть лишь два мира со своими законами».

Поляков может быть знаком нашим читателям по написанному в соавторстве с Алексеем Глушановским (Алексей Алексеевич Глушановский, род. 1981) роману “Улыбка гусара” (2009), сольному роману “Шаг за грань” (2012), а также по романам из межавторской серии “Ролевик” - сольному “Мистик” (2011) и созданным в соавторстве с Михаилом Михайловым (Михаил Михайлович Михайлов, род. 1983) “Лич” (2011) и “Лич: Восхождение” (2012). Также в соавторстве с Михаилом Михайловым (Михаил Михайлович Михайлов, род. 1983) он написал роман “Мутаген” (2013). Под псевдонимом Влад Стрикс (в соавторстве с Владимиром Михальчуком) он написал роман “Игра: Бег по лезвию клинка” (2013).

Влад Поляков `Техномаг. Тени Скарлайга`
Художник И.Воронин

“Эксмо” выпустило в серии “LitRPG” роман Алексея Осадчука (Алексей Витальевич Осадчук, род. 1979) “Зазеркалье. Проект “Работяга”

Это первая часть цикла “Зазеркалье”.

Авторское описание: «Проба пера в ЛитРПГ. Недалёкое будущее».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Виртуальный мир "Зазеркалья" ждет Вас!!! Воплотите в жизнь потаенные желания в мире меча и магии! Станьте великим магом или легендарным воином! Постройте свой замок, приручите дракона, завоюйте королевство!!!

"Зазеркалье" - это шанс для отчаявшихся, разочаровавшихся, одиноких и закомплексованных!"… Олегу не суждено стать могущественным магом или доблестным воином… У него никогда не будет собственного замка… Он вряд ли сумеет приручить дракона… И уж тем более у него не получится завоевать королевство…

Его удел – тяжелая работа в глубоких шахтах необъятного виртуального мира "Зазеркалья". Его цель – новое сердце для шестилетней дочери Кристины, которой платная медицина вынесла приговор… Времени у Олега осталось мало… Успеет ли?»

Осадчук может быть знаком читателям по роману “Летописи Дорна. Белый воин” (2011).

Алексей Осадчук `Зазеркалье. Проект `Работяга`
Художник Владимир Манюхин

Издательский дом “Ленинград” выпустил сборник Алекса Орлова (псевдоним Вадима Дарищева, 1964 - ) “Каспар Фрай”.

В книгу вошли образующие первые три романа цикла “Каспар Фрай”:

“Меч, дорога и удача” (2004);

“Крылья огненных драконов” (2005);

“Сезон королевской охоты” (2005).

В цикл также входят романы “Тайна Синих лесов” (2006), “Тайный друг ее величества” (2007) и “Его сиятельство Каспар Фрай” (2008).

Текст с задней обложки: «Неизвестно, сколько еще проскакали бы Каспар и Арку нон, если бы над оврагом не полыхнул заряд ванзейской смеси, отчего плотное мерное облако дыма опустилось к земле.

Спустя мгновение Каспар и Аркуэнон влетели в него, а несколько пущенных вслепую стрел пропели где-то в стороне.

Черное непроницаемое облако полностью поглотило Каспара и Аркуэнона, однако сами они прекрасно видели врагов.

Вертясь на своих танцующих лошадях, они в бешеном темпе расстреливали стрелы, и лучники валились один за другим, не понимая, откуда прилетает погибель.

Впереди, словно разгневанный людоед, бушевал орк Углук, продолжая вместе с Бертраном топтать пехоту. Им в этой нелегкой работе помогал гном Фундинул. Он визжал, словно дикая свинья, носился по оврагу на муле и разил рейтар, мстя им за недавние насмешки.

Когда черное облако наконец рассеялось, Фрай скомандовал уходить».

Аннотация: «Дерзкий и удачливый наемник Каспар Фрай служит герцогу Ангулемскому, соперничающему с самим королем. Амбициозный герцог щедро платит за исполнение капризов, но случается, требует почти невозможного. Чтобы справляться с нелегкой работой, Фрай взял в команду изгнанника-дворянина, колдуна без диплома, гнома-кузнеца, эльфа-стрелка и прожорливого орка. Они противостоят коннице кочевников, шайкам разбойников и проникают в столицу враждебного королевства, становясь шпионами герцога».

Алекс Орлов `Каспар Фрай`
Художник не указан

Издательский дом “Ленинград” напечатал сборник Игоря Чужина (Игорь Анатольевич Чужин, род. 1954) “Возвращение”.

В книгу вошли четвертая, пятая и шестая части цикла “Странник”: “И небеса разверзлись” (2011); “Долгая дорога домой” (2011); “Переступи через беду и отчаяние” (2012 под названием “Странник. Возвращение”).

Первые три части цикла - “Странник” (2010), “Огненные дороги Геона” (2010) и “Битва за Танол” (2010) - были переизданы в сборнике “Странник” в июне 2013 года.

Текст с задней обложки: «Мозг холодно просчитывал варианты действий, выбирая момент для атаки. Я дождался, когда маг пройдет мимо засады, и бросил ему в спину кинжал, который срикошетил о магическую защиту и со свистом улетел в кусты. Я ожидал чего-то подобного и сразу нанес ментальный удар, истратив на него все запасы "Силы". Агрипу сбило с ног, и он кубарем покатился вниз по склону, однако маг остался жив. Магическое зрение показывало, что защитный амулет Агрипы находится на последнем издыхании, но я был уже практически пуст. Мне ничего не оставалось, как броситься на противника с мечом в руках, рассчитывая только на молодость и физическую силу. Из защитного амулета вылетела молния и ударила в мой меч, и на этот раз уже я начал считать ребрами камни на склоне. Досталось мне крепко, но сдаваться или бежать я не собирался. Пока ваш покорный слуга приходил в себя, Агрипа подобрал мой меч и, цепляясь за кусты, спустился вниз. Я, пошатываясь, встал на ноги и поднял над головой булыжник, потому что отбиваться мне стало нечем».

Аннотация: «Ингару ценой тяжелых потерь удалось спасти от гибели остатки народа темных эльфов и вывести их в леса возле Латра. Кажется, можно праздновать победу и спокойно отправляться домой, но две империи объединились, чтобы уничтожить чужака, который разрушил вековые устои власти на Геоне. Ингар снова вынужден вступить в безнадежную битву против империи Чинсу и легионов Меранской империи. Врагу не удается расправиться с Ингаром в честном бою, и против него зреет заговор, в котором участвуют даже те, кому он безоговорочно доверял. Землянина заманивают в смертельную западню, из которой нет выхода, но Ингар не привык сдаваться. Сумеет ли Игорь Столяров разорвать паутину интриг и предательства, которыми его опутаем враги, или им удастся уничтожить пришельца с Земли?..»

Чужин может быть знаком читателям по циклу “Уйти, чтобы не вернуться”, начатому романом “Уйти, чтобы не вернуться” (2012).

Игорь Чужин `Возвращение`
Оформление обложки А.Калласа

Издательский дом “Ленинград” продолжил серию “Боевая фантастика” романом Людмилы Белаш (род. 1963) и Александра Белаша (род. 1961) “Ключ власти”.

Это вторая часть цикла “Тёмные звезды”, начатого книгой “Тёмные звезды” (2013).

Текст об авторах с задней обложки: «Людмила и Александр Белаш

Живут и работают в Пензе. Публиковаться начали с 1995 года. На счету авторов больше 150 рассказов, 12 повестей и 8 романов. Рассказы супругов печатались в журналах "Реальность фантастики", "Полдень. XXI век", "Химия и жизнь — XXI век", "Звёздная дорога", "Мир фантастики", в сборниках фантастики и фэнтези. Монолог "Лёгким шагом по Нью-Йорку" — победитель конкурса русскоязычной прозы в США, экологический боевик "Охота на Белого Оленя" — призёр конкурса "Тенета-Ринет". Трилогия "Война кукол" удостоена в 2005 г. премии Большой Зилант, а роман "Имена мёртвых" получил две награды: премию "За поддержание традиций интеллектуальной фантастики" и Золотой Мимоид 2005 г.».

Аннотация: «Звёздная война кровава и жестока — пришельцы с умирающей планеты, явившись на Мир, бьются с цивилизацией пара и электричества. Биотехника и лучевые пушки против картечниц и ракет, холодное упорство против ярости — кто победит?.. Между тем и пришельцы, и миряне заняты поисками загадочного ключа, оставленного здесь посланцами небес в далёком прошлом.

Тёмные Звёзды — компания юных девушек, каждая из которых наделена особым даром — приглашены в заморскую экспедицию на дирижабле. Искатель древних артефактов обещает им интересное путешествие, но что ждёт их на самом деле? Каждый, кто прикоснулся к тайне ключа, должен быть готов к приключениям. Допотопные чудища, чары и семейные проклятия подстерегают на пути к заветной цели».

Людмила Белаш, Александр Белаш `Ключ власти`
Оформление обложки Айрата Аслямова

В этой же серии Издательский дом “Ленинград” напечатал роман Андрея Крымова (псевдоним Андрея Шевченко (Андрей Вячеславович Шевченко, род. 1969)) “Хранитель тотема”.

Текст об авторе с задней обложки: «Андрей Крымов

Родился в 1969 году. До 1997 года жил в городе Алма-Ате, затем переехал в Нижний Новгород. По специальности инженер-геофизик, но основной профессией выбрал программирование. Помимо программ пишет фантастические романы и картины маслом, увлекается рыбалкой и айкидо».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Сергей Маренин, девятнадцатилетний сын фермера, мечтает покинуть провинциальный Сильван. Неожиданно его желание воплощается в реальность, но совсем не так, как он мечтал. Вместо того, чтобы стать пилотом звездолёта, Сергей сначала попадает в рабство, а затем становится боевиком поневоле, вынужденным сражаться с кровожадными аборигенами на планете, запрещённой к колонизации. Ему постоянно грозит смертельная опасность, и выжить помогает только помощь загадочного артефакта, когда-то найденного Сергеем на месте крушения звездолёта археологов.

Однажды с парнем вступают в контакт хозяева артефакта и требуют его вернуть, в противном случае угрожая уничтожить всю разумную жизнь во Вселенной...»

Под собственнй фамилией у Шевченко вышли образующие цикл романы “Последний рейдер” (2011) и “Возвращение рейдера” (2012).

Андрей Крымов `Хранитель тотема`
Оформление обложки А.Калласа

Издательский дом “Ленинград” продолжил в серии “Современный фантастический боевик” романом Ярослава Коваля (псевдоним Веры Ковальчук (род. 1980), также издававшейся под именами Игорь Ковальчук и В. Ковальчук) “Восторжествовать над демоном”.

Надпись на обложке: «Демон всегда побеждает, даже проиграв».

Это третья часть цикла “С тенью в душе”, начатого книгами “С тенью в душе” (2013) и “Рассвет нового мира” (2013).

Текст с задней обложки: «Так, этот явно мёртв. Тут и рассматривать-то нечего, такое впечатление, что у жертвы толком зашиты-то не было — разорвана на несколько кусков. А вот у этого шит был и до сих пор есть. Мошный, качественный, двухслойный... Внутри этого кокона демона просто разметало в сопли, похоже, по нему пришёлся удар не одной, а двух или трёх ракет. Даже разновидность уже не идентифицируешь. Вот и ответ на мой вопрос: зашита может сдержать удар, но этот же удар способен уничтожить всё, что есть внутри зашиты.

Или не уничтожить. Вот и мой клиент — демон, похоже, жив, дышит и уже пытается шевелиться. Аа, он единственный из всех выжил, но делать из этого выводы преждевременно. Всё-таки сюда летели исследователи, а не боевые маги, которые могут оказаться намного крепче. К тому же очень скоро они, наученные горьким опытом собратьев, уже сделают правильные выводы».

Аннотация: «Когда Земля слилась с Монилем воедино, нашей родине это сперва не сулило ничего хорошего. Ну что, собственно, она могла предложить магическому обществу, как защититься от его притязаний в случае необходимости, чем ответить на агрессию? Эту проблему ненароком удалось решить Алексею, который на собственном опыте доказал, что уроженцы слабого в магическом отношении мира имеют одно неоспоримое преимущество — они не по зубам даже самому могущественному демону чародейской Вселенной. Даже той, которая веками держала Мониль в страхе. Демоница-аин, решившая между делом заполучить Лёшу в своё распоряжение, сама оказалась у него в рабстве.

Только её знания и навыки могут спасти оба мира от неминуемой катастрофы, но едва лишь Алексей накладывает на них руку и начинает понимать, на что способен, он становится слишком опасным в глазах собственных союзников. А воевать разом и против чужих, и против своих — чрезвычайно утомительно. Даже, можно сказать, безнадёжно...»

Ярослав Коваль - псевдоним питерской писательницы Веры Ковальчук (род. 1980). В издательстве “Крылов” под именем В. Ковальчук у нее вышла дилогия “Северный путь”, состоящая из романов “Северный путь” (2005) и “Младший конунг” (2006), а также первый роман из цикла “Эльфред” - “Эльфред. Юность короля” (2006). В “Лениздате” / “Ленинграде” Вера Ковальчук ранее печаталась под псевдонимом Игорь Ковальчук. Под этим именем у нее были изданы цикл “Бессметные”, в который входят романы “Бессмертные” (2006), “Черно-белая война” (2007), “Клановое проклятие” (2007) и “Дорога к вечности” (2008); сериал “Бастард”, состоящий из романов “Бастард: Сын короля Ричарда” (2005), “Бастард: Рыцарь-маг” (2005) и “Бастард: Скиталец” (2006); цикл “Чужак”, в который входят романы “Боец Демона-Императора” (2011), “Тропа смерти” (2011), “Сквозь бездну” (2011), “Могущество и честь” (2012) и “Под сенью короны” (2012), “Пылающий Север” (2013) и “Венец проигравшего” (2013); а также роман “Северянин” (2008). В серии “Магия спецназначения” у Ярослава Коваля вышел цикл “Техномагия”, состоящий из романов “Магия спецназначения” (2008), “Магия чрезвычайных ситуаций” (2008), “Магия госбезопасности” (2009) и “Магия возможных действий” (2009). В серии “Дракон” у этого же автора вышли образующие цикл романы “Гибельный дар” (2009), “Шаг к удаче” (2010) и “Война за корону” (2010). Также Вера Ковальчук печатается под собственным именем в издательстве АСТ, где у нее вышел роман “Гибельный мир” (2008).

Ярослав Коваль `Восторжествовать над демоном`
Оформление обложки Ст.Дудина

Издательский дом “Ленинград” также отметился в серии “Современный фантастический боевик” романом самого графоманистого из лениздатовских графоманов Владимира Поселягина (Владимир Геннадьевич Поселягин, род. 1981) “Я - выживу” (авторское название “Зург”).

Надпись на обложке: «Выжить не только самому, но и спасти мир!»

Это первая часть запланированной трилогии “Зург”.

Текст с задней обложки:«— Атака ракетами, — мельком глянув на мигаюшую лампочку на пульте связи, приказал я, одновременно быстро забивая координаты прыжка. Другого выхода не было, кроме как уйти в гипер, потому что в обычном космосе убежать я от них не смогу. Судя по оснастке, это были больше пираты, чем торговцы.

Шит буксира успел отразить один из выстрелов кинетической пушки, потеряв пятьдесят процентов своей мощности, но дал нам возможность после разгона уйти в гипер. Выпушенные ракеты помогли нам. Два мелких корабля запарили кислородом, один исчез во вспышке внутреннего взрыва. По большим кораблям мы не стреляли, с их шитами смысла не было. Так что, выпустив все ракеты разом, мы смогли уйти, но теперь, кроме плазменной пушки средней мошности, у меня из вооружения ничего не осталось».

Авторское описание: «Хочу сразу сказать эта книга не по мотивам EVE-Online которую я и в глаза не видел. Нет, это скорее фанфик на Альберта Чудова или Игоря Хорта. Все те же нейросети, корабли, базы знаний. Но в этот раз книга о выживании попаданца в космическом постапокалипсисе. ... Книга продолжает тему EVE-Миры Содружества начатую Наемником (уточнение это НЕ Наемник 2). Главный герой, после непонятного происшествия во время авиаперелета, приходит в себя в теле 5-летнего мальчика на другой планете».

Фрагмент чернового варианта романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Валентин Азенштейн после крушения самолета очнулся пятилетним мальчишкой в далеком будущем на одной из планет Диких миров. Теперь у него новая семья и планы на будущее, один из них — найти Землю или то, что от нее осталось. Однако все планы пошли прахом после нападения на деревню банды традов. И вот главный герой, прихватив в охапку младших сестричек и бабушку, прячется в тайном убежище с полными складами гражданской обороны, чтобы позже вернуться и отомстить».

Поселягин также может быть знаком нашим невзыскательным читателям по циклу, состоящему из манчкинско-мерисьюшных романов “Я - истребитель” (2012), “Мы - истребители” (2012) и “Путь истребителя” (2013); по циклу, в который входят романы “Первый фронт” (2012) и “Второй фронт” (2013); по циклу “Дитё”, в который входят романы “Дитё” (2012) и “Дитё. Двойной удар” (2013); по циклу “Четвертое измерение”, начатому романом “Командир” (2013); по циклу фанфиков по “миру EVE-online или книге "Шахтер" Хорта”, начатому романом “Освобожденный” (2014); по романам “Наемник” (2013) и “Командир Красной Армии” (2014) и “Охотник” (2014; авторское название “Маньяк в Союзе”).

Владимир Поселягин `Я - выживу`
Оформление обложки В.Дворник

АСТ напечатало в серии “Вселенная Метро 2033” роман Андрея Буторина (Андрей Русланович Буторин, род. 1962) “Мутант”.

Аннотация: «"Метро 2033" Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают "Вселенную метро 2033", серию книг по мотивам знаметитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!

Когда приходишь в себя в дремучем лесу, изуродованном радиацией, не помня кто ты. откуда и почему оказался здесь...

Когда твой вид вызывает у всех только два чувства — страх и агрессию...

Когда вспышка ярости в любой момент может обернуться реальной вспышкой...

Когда единственная надежда вернуть память — ни много, ни мало Дед Мороз, и он совсем не похож на доброго волшебника из сказки...

Когда грешники человечнее святых, и ни в ком нельзя быть уверенным наверняка...

...всему есть только одно объяснение: ТЫ — МУТАНТ!»

Буторин может быть знаком нашим читателям по книге “Работа над ошибками (Puzzle)” (2004), романам “Наследница престола” (2005; авторское название - “Джинниня из лампочки”), “За краем земли и неба” (2007), “Чудес не бывает” (2007), “Червоточина” (2013). В межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” у него вышел роман “Клин” (2012). Для межавторской серии “Вселенная Метро 2033” он написал романы “Север” (2010), “Север: Осада рая” (2011), “Дочь небесного духа” (2013).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Андрей Буторин `Мутант`

АСТ напечатало в серии “Тьма” роман Сергея Тармашева (Сергей Сергеевич Тармашев) “Закат Тьмы”.

Это третья часть цикла “Мир Тьмы” (“Тьма”), начатого книгами “Тьма. Рассвет Тьмы” (2010) и “Тьма. Сияние Тьмы” (2011).

Аннотация: «Терпение Великих Богов достигло предела, и они отвернулись от людского племени. Королевства давно уже сами за себя, и дворяне с чиновниками увлеченно рвут их на части, а вот у обитателей песков ненависть к Людям оказалась сильнее внутренних конфликтов — ныне они сплочены, как никогда. Мало того, на руку захватчикам теперь играют пираты, до сего момента всегда находившие общий язык с торговцами. Похоже, у неприятелей есть общий план, и разработать его мог только такой страшный враг, как Некромант… Но ведь он повержен!

Что противопоставит армадам противника могущественный шаман Трэрг, правитель Редонии? На его стороне благородные Орки, всегда готовые к славной битве, и нежная преданность великой волшебницы Айлани. Но с кем им приходится бороться? И когда же наступит закат Тьмы?..»

Тармашев может быть знаком читателям по циклу “Древний”, состоящему из романов “Катастрофа” (2008), “Корпорация” (2008), “Война” (2009), “Вторжение” (2011), “Расплата” (2011), “Возрождение” (2012) и “Час воздаяния”; по циклу “Ареал”, в который входят романы “Ареал. Заражение” (2011), “Ареал. Цена алчности” (2011), “Ареал. Обреченные” (2011), “Ареал. Вычеркнутые из жизни” (2012), “Ареал. Государство в государстве” (2013) и “Ареал. Умри красиво” (2013); по циклу “Наследие”, в который входят романы “Наследие” (2010) и “Наследие 2” (2012); по циклу “Холод”, в который входят романы “Холод. Неотвратимая гибель” (2013) и “Холод. Ледяная бесконечность” (2014); по циклу “Оюнсу”, начатому романом “Отель Оюнсу” (2013).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сергей Тармашев `Закат Тьмы`

“Яуза” и “Эксмо” выпустили в серии “Враг у ворот. Фантастика ближнего боя” роман Михаилв Поляковв (Михаил Сергеевич Поляков) “Нам бы день продержаться...”.

Книга начинает запланированный цикл.

Авторское описание: «Ну, и что ты будешь делать, если в тылу образовалась ядерная пустыня. Слева, за стыком - три сотни басмачей курбаши с танком и бронетранспортёром. Справа, у соседей - смерть и руины Чарлинской заставы. Впереди, за линейкой - вторжение враждебного мусульманское государство и бригада иранского горного спецназа с самоходками. А на шее молодого лейтенанта пограничных войск свой собственный крест - пятнадцать километров государственной границы по хребту водораздела, двадцать солдат, восемнадцать лошадей, две овчарки и честь офицера. Связи нет. Боеприпасов - на тридцать минут боя одиночными. И крутись как хочешь лейтенант, но границу держи, людей сохрани и порядок в погранзоне наведи... А тут ещё мир спасать надо, между делом. Восток, яти его мать,- дело тонкое. И без миномёта здесь, ну просто никак... И домой, на Украину охота - не приведи господь с какой силой, к жене, маме с отцом и близнецам, что растут без папки».

Аннотация: «На границе до всего ближе – до врага, до неба, до смерти (всего четыре шага). Зато случись атомная война – именно здесь больше всего шансов пережить первый удар: никто не станет тратить ядерную боеголовку на забытую богом и высокими штабами южную погранзаставу…

Если в тылу у тебя – радиоактивная пустыня, если нет ни связи с Москвой, ни резервов, ни запасов на зиму, когда кончаются бинты и боеприпасов, а "из-за речки" всё прут и прут орды "духов" – русские пограничники стоят насмерть, превратив горный перевал в новые Фермопилы.

Ведь не зря же в погранвойска отбирают сразу после спецназа, но перед РВСН. У "зеленых фуражек", как у спартанцев, один закон: не отступать! не сдаваться! НАМ БЫ ТОЛЬКО НОЧЬ ПРОСТОЯТЬ, ДА ДЕНЬ ПРОДЕРЖАТЬСЯ…»

Михаил Поляков `Нам бы день продержаться...`
Художники Нина и Александр Соловьевы

“Яуза” и “Эксмо” напечатали в серии “Военно-историческая фантастика” роман Михаила Ланцова (Михаил Алексеевич Ланцов, род. 1984) “Маршал Советского Союза”.

Обешано продолжение.

Авторское описание: «Николая Васильевич Агарков - советский офицер умирает в тяжелой депрессии на своей даче в начале 1994 года, полностью разочаровавшись в реформах 1991-1993 годов. Но судьба дает ему второй причудливый шанс - попытаться еще раз сыграть партию, только за иного человека - Михаила Николаевича Тухачевского, который просыпается 21 ноября 1935 года уже новой синтетической личностью... Сумеет ли он спасти себя и изменить ход истории, дабы предотвратить кризис 1991 года?

Жанр: фантастика, боевик, социальное, политическое и экономическое моделирование. В качестве подложки развития событий взяты 30-е - 50-е годы XX века (то есть, можно классифицировать как "альтернативную историю"). Есть "попаданец"».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Проклятый 1993 год. Старый маршал Советского Союза умирает в опале и в отчаянии от собственного бессилия – дело всей его жизни предано и растоптано врагами народа, его Отечество разграблено и фактически оккупировано новыми власовцами, иуды сидят в Кремле… Но в награду за службу Родине судьба дарит ветерану еще один шанс, возродив его в Сталинском СССР. Вот только воскресает он в теле маршала Тухачевского!

Сможет ли убежденный сталинист придушить душонку изменника, полностью завладев общим сознанием? Как ему преодолеть презрение Сталина к "красному бонапарту" и завоевать доверие Вождя? Удастся ли раскрыть троцкистский заговор и раньше срока завершить перевооружение Красной Армии? Готов ли он отправиться на Испанскую войну простым комполка, чтобы в полевых условиях испытать новую военную технику и стратегию глубокой операции ("красного блицкрига")? По силам ли одному человеку изменить ход истории, дабы маршал Тухачевский не сдох как собака в расстрельном подвале, а стал ближайшим соратником Сталина и Маршалом Победы?»

Ланцов также может быть знаком читателям по зилогии “Эрик”, состоящей из романов “Эрик” (2012) и “Эрик. Железом и кровью” (2012); по сериалу “Александр” (он же “Десантник на престоле”), состоящему из романов “Десантник на престоле. Из будущего - в бой” (2012; авторское название “Александр”), “Цесаревич. Корона для “попаданца” (2012; авторское название “Александр 2, или Новые приключения Шурика”), “Помазанник из будущего. “Железом и кровью” (2013), “Славься! Коронация “попаданца” (2013), “Красный Император. “Когда нас в бой пошлет товарищ Царь...” (2013) и “Смерть Британии! “Царь нам дал приказ” (2014); по дилогии “Механический волшебник”, в которую входят романы “Механический волшебник” (2012) и “Механический дракон” (2013).

Михаил Ланцов `Маршал Советского Союза`
Художник П.Ильин


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 3 мая 2014 Новости от 19 апреля 2014
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 28.04.14

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези