|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 12.11.2016
Издательство “Э” издало в серии “Терри Пратчетт” книгу Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - 2015) “Весь Анк-Морпорк. Путеводитель” (“The Compleat Ankh-Morpork”, 2012; вариант названия “The Compleat Ankh-Morpork: City Guide”; перевод Валентины Сергеевой).
На обложке книга почему-то переименована в “Весь Анк-Морпорк. Справочник”
Книга выпущена в альбомном формате на глянцевой бумаге.
Это иллюстрированный путеводитель по городу Анк-Морпорк из плоскомироного цикла Пратчетта. Но господа из “Э” не могли не привнести в русское издание свою традиционную ложку дегтя, поэтому в нём отсутствует имеющаяся в оригинальном издании большая карта города (а значит все адресные отсылки к ней на страницах книги становятся совершенно бесполезными).
Аннотация к западному изданию “The Compleat Ankh-Morpork”: «Greetings, adventurer! We lay before you this most comprehensive gazetteer encompassing all the streets of Ankh-Morpork, as well as information on its principal businesses, hotels, taverns, inns, and places of entertainment and refreshment, enhanced by the all-new and compleat map of our great city state.
Our city has grown well beyond its ancient walls, but the remit of this commission from the honourable Guild of Merchants was to ‘map the city’, the pulsing organ of commerce and culture, the heart as opposed to the body, and this we have done. In spades.
We ask that when you pore over this glorious work you spare some thought for the humble cartographers and surveyors who made journeys into the darker corners of our metropolis – no less dangerous than the wilds of Skund or Bhangbhangduc. To some the only memorial is the map you now possess. Others, in their quest for knowledge, paid the highest price that scholarship demands, which is to say, a day off in lieu.
And so we dedicate this map and these accompanying words to the officers, councilors and members of the Merchants’ Guild and to all who will find in its pages paths yet to tread and places yet to explore within the magnificentbwonder that is the city of Ankh-Morpork.»
Аннотация к российскому изданию: «Этот великолепный путеводитель по нашему яркому мегаполису включает в себя всеобъемлющий указатель улиц, туристических маршрутов и список местных торговцев и гильдий, вместе с другой городской и общественной информацией, полезной как для жителей, так и для туристов. Путеводитель "Весь Анк-Морпорк" вызовет гордость каждого жителя и удивление гостей города». |
|
АСТ переиздало в серии “Король на все времена” роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Стрелок” (“The Gunslinger”, 1982; перевод Т.Ю.Покидаевой).
Это первая часть цикла “Темная башня” (“Dark Tower”), в который также входят “Извлечение троих” (“The Drawing of the Three”, 1987), “Бесплодные земли” (“The Waste Lands”, 1991; номинировался на “Locus”-1992 (3 место), “Bram Stoker Award”-1992), “Колдун и кристалл” (“Wizard and Glass”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (4 место) и на итальянскую награду, присуждавшуюся на “Italcon”-1999 (2 место)), “Волки Кальи” (“Wolves of the Calla”, 2003; номинировался на “Bram Stoker Award”-2004, “Locus”-2004 (4 место), “Phantastik”-2004 и “International Horror Guild Award”-2004), “Песнь Сюзанны” (“Song of Susannah”, 2004), “Темная башня” (“The Dark Tower VII: The Dark Tower”, 2004) и “Ветер сквозь замочную скважину” (“The Wind Through the Keyhole”, 2012; действие происходит между событиями четвертого и пятого романов цикла).
К циклу примыкает повесть “Смиренные сестры Элурии” (“Little Sisters of Eluria”, написана для знаменитой антологии “Легенды” (“Legends: Eleven New Works by the Masters of Modern Fantasy”, 1998; составитель - Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - ); награждена “Locus”-1999, номинировалась на “World Fantasy Award”-1999 и “British Fantasy Award”-1999).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Gunslinger”: «Eerie, dreamlike, set in a world that is weirdly related to our own, The Gunslinger introduces Roland Deschain of Gilead, of In-World that was, as he pursues his enigmatic antagonist to the mountains that separate the desert from the Western Sea. Roland is a solitary figure, perhaps accursed, who with a strange singlemindedness traverses an exhausted, almost timeless landscape. The people he encounters are left behind, or worse—left dead. At a way station, however, he meets Jake, a boy from a particular time (1977) and a particular place (New York City), and soon the two are joined—khef, ka, and ka-tet. The mountains lie before them. So does the man in black and, somewhere far beyond...the Dark Tower.»
Аннотация к российскому изданию: «Юный Роланд — последний благородный рыцарь в мире, "сдвинувшемся с места". Ему во что бы то ни стало нужно найти Темную Башню — средоточие Силы, краеугольный камень мироздания. Когда-нибудь он отыщет эту башню, а пока ему предстоит долгий и опасный путь — путь по миру, которым правит черная магия, по миру, из которого порой открываются двери в нашу реальность...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ переиздало авторский сборник Теда Чана (Ted Chiang, 1967 - ) “История твоей жизни” (“Stories of your Life and Others”, 2002; награжден “Locus”-2003; номинировался на “Mythopoeic Award”-2003 (в категории “adult literature”)).
Вот что вошло в книгу:
“Вавилонская башня” (рассказ “Tower of Babylon”, в ноябре 1990 в журнале “Omni”; награжден “Nebula”-1991; номинировался на “Hugo”-1991, “Locus”-1991 (4 место) и “SF Chronicle Award”-1991 (4 место); перевод А.Комаринец);
“Понимай” (рассказ “Understand”, в августе 1991 в журнале “Asimov's Science Fiction”; по результатам “Asimov's Reader Poll”-1992 занял 1 место; награжден “Hayakawa's SF Magazine Reader's Award”-1994; номинировался на “Hugo”-1992, “Locus”-1992 (13 место) и “Seiun”-1995; перевод М.Левина);
“Деление на ноль” (рассказ “Division by Zero”, 1991 в антологии “Full Spectrum 3” (1991; составители Лу Ароника (Lou Aronica, 1958 - ), Эми Стаут (Amy Stout) и Бетси Митчелл (Betsy Mitchell)); номинировался на “Locus”-1992 (7 место); перевод А.Комаринец);
“72 буквы” (рассказ/новелла “Seventy-Two Letters”, 2000 в антологии “Vanishing Acts” (2000; составитель Эллен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow, 1949 - )); награжден “Sidewise Award for Alternate History”-2001 и “Hayakawa's SF Magazine Reader's Award”-2002; выдвигался на “Hugo”-2001, “World Fantasy Award”-2001, “Theodore Sturgeon Award”-2001, “Locus”-2001 (4 место) и “Seiun”-2003; перевод А.Новикова);
“Эволюция человеческой науки” (рассказ “The Evolution of Human Science”, в июне 2000 в журнале “Nature” под названием “Catching Crumbs from the Table”; номинировался на “Locus”-2001 (разделил 27 место); перевод А.Комаринец);
“Тебе нравится, что ты видишь?” (рассказ “Liking What You See: A Documentary”, 2002 в сборнике “История твоей жизни”; попал в шортлист “Theodore Sturgeon Award”-2003 и “James Tiptree Jr. Memorial Awards”-2003; номинировался на “Locus”-2003 (2 место) и “Seiun”-2004; перевод А.Комаринец);
“История твоей жизни” (рассказ/новелла “Story of Your Life”, 1998 в в антологии “Starlight 2” (1998; составитель Патрик Нильсен Хейден (Patrick Nielsen Hayden, 1959 - )); награжден “Theodore Sturgeon Award”-1999, “Nebula”-2000, “Hayakawa's SF Magazine Reader's Award”-2001 и “Seiun”-2002 (разделил 1 место); номинировался на “Hugo”-1999, “James Tiptree Jr. Memorial Awards”-1999, “Locus”-1999 (разделил 10 место) и “HOMer”-1999; перевод К.Егоровой);
“Ад – это отсутствие Бога” (рассказ “Hell is the Absence of God”, 2001 в антологии “Starlight 3” (2000; составитель Патрик Нильсен Хейден (Patrick Nielsen Hayden, 1959 - ); награжден “Hugo”-2002, “Nebula”-2003, “Locus”-2002, “Seiun”-2004; выдвигался на “Theodore Sturgeon Award”-2002; перевод К.Егоровой);
Примечания к рассказам (перевод М.Левина).
Сборник “История твоей жизни” впервые был напечатан на русском языке в 2005 году в ныне почившей астовской покетбучной серии “Зарубежная фантастика”.
Отрывок из русского издания книги можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Stories of your Life and Others”: «What if men built a tower from Earth to Heaven - and broke through to Heaven's other side? What if we discovered that the fundamentals of mathematics were inconsistent? What if there was a science of naming things which calls life into being from inanimate matter? What if exposure to an alien language forever changed our perception of time? What if all the beliefs of fundamentalist Christianity were literally true, and the sight of sinners being swallowed into Hell was a routine event on city streets? These are the kinds of outrageous questions posed by the stories of Ted Chiang. Collected here for the first time are eight of his extraordinary stories - including one specially written for this volume.»
Аннотация к российскому изданию: «В сборник "История твоей жизни" вошли рассказы и повести, выдержавшие проверку временем и читательским вниманием.
Тайны инопланетного языка.
Каббалистические имена, оживляющие големов.
Конкурирующие предприятия: Рай и Ад.
Человечество, раздвигающее рамки своих возможностей с помощью фармакологического вмешательства в организм. И многое, многое другое…
Читайте одного из самых титулованных фантастов Америки - писателя, вернувшего НФ интерес настоящих знатоков и ценителей, - и смотрите фильм "Прибытие", снятый по мотивам самой знаменитой его повести!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Gregory Manchess |
Издательство “Э” издало в серии “Черная Фэнтези” роман канадского писателя Стивена Эриксона (Steven Erikson, настоящее имя - Steve Rune Lundin, 1959 - ) “Дом Цепей” (“House of Chains”, 2002; перевод Ефрема Лихтенштейна под редакцией Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев)).
Это четвертая, ранее на русском не выходившая, часть цикла эпической фэнтези “Малазанская “Книга Павших” (“Malazan Book of the Fallen”), начатого романами “Сады Луны” (“Gardens of the Moon”, 1999; номинировался на “Locus”-2000 (15 место), попал в шотлист “World Fantasy Award”-2000), “Врата Мертвого Дома” (“Deadhouse Gates”, 2000; также выходил на русском под названием “Врата Смерти”) и “Память льда” (“Memories of Ice”, 2001).
В цикл также входят романы “Midnight Tides” (2004), “The Bonehunters” (2006), “Reaper's Gale” (2007), “Toll of Hounds” (2008), “Dust of Dreams” (2009) и “The Crippled God” (2011).
Первоначально мир цикла “Малазанская “Книга Павших” (“Malazan Book of the Fallen”) был разработан Эриксоном в 1980-х годах совместно со его другом-археологом Йеном Кэмероном Эсслемонтом (Ian Cameron Esslemont) [трактовка его как Айена, как мне кажется, не совпадает со сложившейся традицией] в качестве места действия для ролевой игры. При этом “Сады Луны” (которые начинаются с посвящения Эсслемонту) по первоначальной задумке Эриксона должны были стать киносценарием, а уже затем превратились в роман, который автор закончил еще в 1991-1992 году. Издатели долго отказывались печатать эту книгу, пока в конце 1990-х на нее не обратило внимание британское издательство “Bantam”, которое попросило Эриксона написать цикл об этом мире.
Друг Эриксона канадец Йен Кэмерон Эсслемонт (Ian Cameron Esslemont), в настоящее время живущий на Аляске, спустя некоторое время, также решил вспомнить о мире “Малазанской “Книги павших”. В 2004 в британском издательстве “PS Publishing” вышел его дебютный роман “Night of Knives” (2004), начинающий одноименный цикл, в который затем вошли “Return of the Crimson Guard” (2008), “Stonewielder” (2010), “Orb Sceptre Throne” (2012), “Blood and Bone” (2012) и “Assail” (в августе 2014). Хронологически, события, описанные в “Night of Knives”, происходят между прологом и основной частью “Садов Луны”. Несколько персонажей и мест действия из “Night of Knives” появляются в романе Эриксона “The Bonehunters” (2006).
В мире цикла также происходит действие нескольких повестей Эриксона, образующих цикл “Tales of Bauchelain and Korbal Broach”: “Blood Follows” (2002), “The Healthy Dead” (2004), “The Lees of Laughter's End” (2007), “Crack'd Pot Trail” (2009) и “The Wurms of Blearmouth” (2012). События, описанные в них предшествуют тем, что описаны в книгах цикла.
В настоящее время Эриксон работает над входящей в цикл трилогией “The Kharkanas Trilogy”, состоящей из уже изданных романов “Forge of Darkness” (2012) и “Fall of Light” (в апреле 2016), а также запланированного романа “Walk in Shadow” (дата выхода еще не объявлялась). Затем Стивен планирует написать еще одну трилогию цикла - “The Toblakai Trilogy”
Также Эриксон и Эсслемонт планируют написать энциклопедию мира цикла - “The Encyclopedia Malaz”.
Из интервью с писателем, взятого в 2000 году:
«В: Оба ваших романа входят в “Малазанскую Книгу Павших”. А сколько в ней должно быть частей вообще?
О: После “Садов Луны” мой издатель предложил мне контракт на девять лет при условии, что я буду писать одну книгу в год, что означает, что цикл будет состоять примерно из 10 книг.
В: Вы уже спланировали заранее весь цикл, или позволяете сюжету развиваться по мере необходимости?
О: Я пытаюсь добиться того, чтобы каждый роман цикла можно было читать по отдельности, но я также помню и о том, что они являются частями одной большой истории. Без вдохновения тоже не обходится; хотя мне и известно, что должно произойти в каждом эпизоде, но я также придумываю новые вещи в ходе работы. Если бы я все планировал заранее, то просто потерял бы терпение.
В: У вас не спрятаны где-нибудь приложения к эпопее, наподобие толкиеновских?
О: У меня заметок хватит на несколько ящиков, иногда мне приходится сверяться с ними по именам персонажей и их написанию, выбранному мной при их придумывании. Мои долгосрочные заметки скорее служат для разработки общей картины мира, чем касаются построения сюжетов книг. Когда я приступаю к каждой отдельной книге, я делаю заметки по поводу места, где разыгрываются события, где происходят большие сцены, а также их место в общей структуре цикла?
В: По обычным меркам героической фэнтези у вас получился очень мрачный мир. Почему?
О: Я читаю литературу самых разных жанров, и мне всегда нравилась готическая форма. Мне хотелось создать в своих книгах атмосферу, наполнить обстановку, в которой разворачивается действие, эмоциональным содержанием - возможно, это и привело меня к использованию элементов хоррора. В ранней фэнтези частенько изображались до хруста чистые миры, где абсолютное добро боролось с абсолютным злом; когда я читал подобное, мне хотелось увидеть больше скептицизма, более сумеречное, темное мироздание.
В: В жанре фэнтези по мрачности с вами можно сравнить только Глена Кука.
О: О да, я огромный поклонник его книг, которые легко достать в Канаде. Я изучал писательское мастерство и киноведение, получая высшее образование, и для курсовой работы прочитал много литературы о войне во Вьетнаме - Тима О`Брайена, Густава Хасфорда и других. Кто-то порекомендовал мне прочесть “Черный отряд” Глена Кука, и я заметил сходство с романами о Вьетнаме - то же ощущение маленькой команды мужчин, делающих грязную работу, несчастной проклятой пехоты, и тот же сухой циничный тон, знакомый по книге Густава Хасфорда “The Short-Timers”, на основе которой снят фильм Кубрика “Цельнометаллическая оболочка”, те же самые ирреальные события и люди, которых называют по их функции в группе, подобно Шутнику, или Костоправу. Это правильная интонация для романа, который отражает реальный мир, с войнами типа идущих в Боснии, где нет добра и зла, только оттенки серого.
В: В своих фэнтезийных романах вы жонглируете сразу множеством повествовательных мячей.
О: Я устал от прослеживающейся в некоторых фэнтезийных романах тенденции изображать только одного героя, поскольку герой от этого становится важнее, чем окружающий его мир. Мне хотелось написать вымышленную историю и показать в ней целый мир - не только королей и королев, а всю социальную гамму и эффект “просачивания” власти - и показать, как какой-то вор может оказывать влияние на всех, включая богов. Мне нужно было ощущение того, как все взаимосвязано, чтобы в “Садах Луны” мы сочувствовали как осаждающим, так и осажденным. В каждой моей книге мы видим героев в течение определенного периода времени, так как я хотел добиться ощущения того, что у каждого есть своя история, незваисимо от стороны, с которой мы смотрим - а затем внезапно отворачиваемся и идем куда-то еще.
В: Как вы собираетесь поддержать читательский интерес в течении всех 10 книг?
О: Я должен буду обдумывать и делать это для каждой книги заново; я как раз думаю об этом в связи с моим третьим романом, потому что я возвращаюсь к старым героям, с которыми читатели уже знакомы. Чем больше я пишу, тем больше я должен надеяться и верить, что я не попал в накатанную колею.»
Текст об авторе с задней обложки: «СТИВЕН ЭРИКСОН (род. 1959 г.) - канадский писатель, один из признанных во всём мире мастеров эпической фэнтези. Его цикл "Малазанская Книга Павших" — жёсткая, ироничная, масштабная история, которая давно вошла в канон наряду с книгами Дж. Р. Р. Мартина,
Г. Кука, А. Сапковского. Книги цикла переведены на многие языки мира, их суммарный тираж превысил миллион экземпляров. Среди интересов Эриксона — история войн в древности и в современном мире, палеонтология, религия индейцев, терраформирование планет, крестовые походы, антропология и многое другое. Уникальность выдуманной им вселенной заключается в том, что — в отличие от большинства фэнтезийных миров — это мир, существующий в историческом времени, изменяющийся, предельно реалистичный».
Рекламные цитаты с задней обложки: «Захватывающая, восхитительно мрачная история с безостановочным действием... иксом привнес энергичный, завораживающий стиль письма в жанр эпической фэнтези. что производит неизгладимое впечатление. Чрезвычайно увлекательно» (Элизабет Хейденm)
«Чудесные путешествия, изобилие богов и демонов... Глубокая и сложная книга, которую, несомненно, стоит прочесть всем» (Locus)
«Многослойная история о магии и войне, преданности и предательстве. Масштабная сага, где удивительно детальный мир населяют тщательно выписанные персонажи» (Library Journal)
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “House of Chains”: «In Northern Genabackis, a raiding party of savage tribal warriors descends from the mountains into the southern flatlands. Their intention is to wreak havoc amongst the despised lowlanders, but for the one named Karsa Orlong it marks the beginning of what will prove to be an extraordinary destiny.
Some years later, it is the aftermath of the Chain of Dogs. Tavore, the Adjunct to the Empress, has arrived in the last remaining Malazan stronghold of Seven Cities. New to command, she must hone twelve thousand soldiers, mostly raw recruits but for a handful of veterans of Coltaine's legendary march, into a force capable of challenging the massed hordes of Sha'ik's Whirlwind who lie in wait in the heart of the Holy Desert.
But waiting is never easy. The seer's warlords are locked into a power struggle that threatens the very soul of the rebellion, while Sha'ik herself suffers, haunted by the knowledge of her nemesis: her own sister, Tavore.
And so begins this awesome new chapter in Steven Erikson's acclaimed Malazan Book of the Fallen...»
Аннотация к российскому изданию: «Мир много сложнее, чем кажется. С этим открытием сталкивается представитель варварского племени теблоров, юный воин Карса Орлонг. Карса вырос, мечтая о том, чтобы стать достойным подвигов и свершений своего деда, — и конечно же, достигнув положенного возраста, он со своими друзьями отправляется в набег на деревни нижеземцев, — и не подозревая, что это станет лишь первым шагом на долгом пути. Первым шагом, который потрясёт весь мир.
Впрочем, в ближайшие годы миру и без того хватит потрясений. И вот — в Семи Городах, с Священной пустыне Рараку ждёт и копит силы Воинство Апокалипсиса, возглавляемое пророчицей Ша’ик, некогда — дочерью малазанских аристократов. И вот — армия Малазанской империи, состоящая в основном из новобранцев и возглавляемая сестрой Ша’ик, отправляется в самое сердце Рараку, чтобы покончить с бунтом.
А тем временем пробуждаются представители древних народов, меняются расклады в магических силах, которые управляют миром, кренятся престолы божественных Домов. И Увечный бог, таинственный пришелец из другой Вселенной, принимает здешние правила игры и начинает формировать собственный Дом — Дом Цепей.
Четвёртый роман из величественного эпического полотна "Малазанской Книги Павших" — впервые на русском!» |
Художник Вячеслав Коробейников
Cover art by Steve Stone |
АСТ выпустило в серии “Мастера магического реализма” роман Кэтрин М. Валенте (Catherynne M. Valente, урожденная Bethany L. Thomas, 1979 - ) “Сказки сироты. Города монет и пряностей” (“Orphan's Tales: In the Cities of Coin and Spice”2007; номинировался на “Locus”-2008 (9 место); перевод Наталии Осояну).
Это вторая часть написанной в духе сказок “Тысячи и одной ночи” фэнтезийной дилогии “Сказки сироты” (“The Orphan's Tales”; награждена “Mythopoeic Award”-2008), начатой романом “Сказки сироты. В ночном саду” (“The Orphan's Tales: In the Night Garden”, 2006; награжден “James Tiptree, Jr. Award”-2007 (разделил 1 место)).
Каждый роман дилогии разделен на две книги. Каждая книга начинается с истории, рассказываемой героиней, и история эта перетекает в другие, которые тянут за собой следующие, причем слово переходит к совершенно другим героям.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 21 мая 2016 года.
Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Catherynne M. Valente enchanted readers with her spellbinding In the Night Garden. Now she continues to weave her storytelling magic in a new book of Orphan’s Tales—an epic of the fantastic and the exotic, the monstrous and mysterious, that will transport you far away from the everyday...
Her name and origins are unknown, but the endless tales inked upon this orphan’s eyelids weave a spell over all who listen to her read her secret history. And who can resist the stories she tells? From the Lake of the Dead and the City of Marrow to the artists who remain behind in a ghost city of spice, here are stories of hedgehog warriors and winged skeletons, loyal leopards and sparrow calligraphers. Nothing is too fantastic, anything can happen, but you’ll never guess what comes next in these intimately linked adventures of firebirds and djinn, singing manticores, mutilated unicorns, and women made entirely of glass and gears. Graced with the magical illustrations of Michael Kaluta, In the Cities of Coins and Spice is a book of dreams and wonders unlike any you’ve ever encountered. Open it anywhere and you will fall under its spell. For here the story never ends and the magic is only beginning...»
Аннотация к российскому изданию: «Вновь встречаются в Саду рассказчица волшебных историй и её верный принц, и всё новые сказки обретают плоть и кровь. Постепенно за ними проступает грандиозный узор, что все это время плела безымянная сирота с татуировками на веках. А нить повествования ведет читателя в обитель бессмысленного богатства, где делают деньги самым ужасным способом в мире; в край дождей из стекла и ящериц с пророчествами на спинах; на далёкий остров, куда мрачный паромщик, город пряностей, который вечно умирает, но никак не умрёт…
Иллюстрированный художником Майклом Калутой, этот завораживающий роман сочетает сказочность Нила Геймана с непредсказуемостью Джорджа Мартина, невероятные пейзажи Чайны Мьевиля с лиричностью Питера Бигла. С изысканным мастерством Кэтрин М. Валенте сплетает воедино фольклор, персонажей классических сказок, созданий своего собственного воображения и создает новую и увлекательную мифологию, способную очаровать любого читателя».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Михаил Емельянов > Cover art by Michael Komarck |
Еще одна новинка в этой серии - дебютный роман Карен Ли Стрит (Karen Lee Street) “Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр” (“Edgar Allan Poe and the London Monster”, 2016; перевод Д.А.Старкова).
Карен Ли Стрит - писательница, сценаристка и редактор сценариев детективных фильмов. Она родилась в Филадельфии, большую часть взрослой жизни провела в Лондоне, а недавно переселилась в австралийский Ньюкасл. Карен получила доктороскую степень по писательскому искусству в Университете Южного Уэльса (University of South Wales) с диссертацией “From Nascent-Narrative to Multiverse: An Alternative Perspective on Adaptation”. Она преподавала сценарное искусство в университетах Великобритании, Эстонии и Латвии и проводила семинары для профессиональных сценаристов в Англии, Дании, Ирландии, Финляндии, Канаде, Латвии и Швеции. Карен была директором по развитию крупнейшего в Европе сценарного фонда “European Script Fund/ European Media Development Agency, MEDIA Programme” и является создателем первой общеевропейской службы сценарной аналитики (script analysis service).
“Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр” (“Edgar Allan Poe and the London Monster”, 2016) - первая часть запланированной трилогии “По и Дюпен” (“Poe & Dupin”). В настоящее время Стрит работает над продолжением - “Edgar Allan Poe and the Jewel of Peru”. Известно и название третьего романа цикла - “Edgar Allan Poe and the Empire of the Dead”.
Также Стрит является автором сборника рассказов “Tattoos and Motorcycles” (1995) и книги для начинающих сценаристов “Writing & Selling Crime Film Screenplays” (2013).
Отрывок из русского издани романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The famed writer and poet sails to London to engage the illustrious detective Auguste Dupin to solve a Poe family mystery, in a stylish and brilliantly constructed debut novel.
Summer, 1840. Edgar Allan Poe sails from Philadelphia to London to meet his friend C. Auguste Dupin, with the hope that the great detective will help him solve a family mystery. For Poe has inherited a mahogany box containing a collection of letters allegedly written by his grandparents, Elizabeth and Henry Arnold.
The Arnolds were actors who struggled to make a living on the London stage, but the mysterious letters suggest that the couple has a more clandestine and nefarious lifestyle, stalking well-to-do young women at night, to slice their clothing and derrieres.
Poe hopes to prove the missives forgeries; Dupin wonders if perhaps they are real, but their content fantasy. Soon Poe is being stalked by someone who knows far more about his grandparents and their crimes than he does. And then he remembers disturbing attacks made upon him as a child in London?could the perpetrators be connected?»
Аннотация к российскому изданию: «У каждой семьи есть свои тайны.
Именно с такой тайной столкнулся летом 1840 года известный литератор из Филадельфии мистер Эдгар Аллан По, получивший в наследство от приемного отца шкатулку красного дерева со стопкой старых писем.
Какая связь между бедными актерами, супругами Генри и Элизабет Арнольд, и таинственным Лондонским Монстром – неуловимым маньяком, полвека назад терроризировавшим добропорядочных английских дам? Подлинны ли письма, или это искусная подделка, и если второе, то с какой целью она предпринята? Как связаны странные нападения на По в детстве с неизвестным, который преследует его сейчас и, похоже, осведомлен о прошлом семьи писателя куда лучше его самого?
Возможно, получить ответы на все эти вопросы, мистеру По поможет его друг – великий сыщик шевалье Огюст Дюпен, которого также привело в Лондон семейное дело…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Василий Половцев
|
Издательство “Э” издало в серии “Sci-Fi Universe” роман Шона Дэнкера (Sean Danker) “Адмирал” (“Admiral”, 2016; перевод А.В.Гришина).
Это дебютный роман автора и первая часть цикла “Адмирал” (“Admiral”; он же “Эвагардская империя”). Продолжение - “Free Space” (2017) - выйдет в мае 2017.
Об авторе практически ничего не известно кроме того, что он военный, служит на базе в Северной Дакоте, пишет фантастику с пятнадцати лет, а во время учебы в колледже зачитывался Азимовым. Биография на его официальном сайте отсутствует, что объясняется тем, что Дэнкер ненавидит всё, а особенно писательские биографии. В “копирайтах” русского издания записано, что авторские права принадлежат Шону Дэнкеру-Смиту (Sean Danker-Smith).
Описание “Admiral” из обзора книжных новинок от 3 мая 2016 года на сайте журнала “Locus”: «Роман в жанре военной НФ, первая часть цикла и дебютный роман автора, рассказыывает о человеке, который просыпается на [космическом] корабле и узнает, что он является адмиралом Эвагардской империи».
Отрывок из “Admiral” на английском можно прочитать здесь. Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «FIRST IN A NEW MILITARY SCIENCE FICTION SERIES
“I was on a dead ship on an unknown planet with three trainees freshly graduated into the Imperial Service. I tried to look on the bright side.”
He is the last to wake. The label on his sleeper pad identifies him as an admiral of the Evagardian Empire—a surprise as much to him as to the three recent recruits now under his command. He wears no uniform, and he is ignorant of military protocol, but the ship’s records confirm he is their superior officer.»
Аннотация к российскому изданию: «Эпоха Объединения, наступившая на Старой Земле в XXI веке, определила развитие человечества на все последовавшие столетия. Империя Эваргарда, возникшая после Объединения, осваивает космос, захватывая все новые и новые миры.
...Он проснулся последним. Маркировка на "спальнике" идентифицирует его как адмирала Эвагардской империи - такой же сюзприз, как и трое практикантов под его началом. Он не носит униформы и не осведомлен о военном протоколе, но отчеты судна подтверждают, что он - вышестоящее должностное лицо.
Адмирал ли он Эвагардской империи или шпион Ганрайского содружества - не имеет большого значения, ведь скоро они все будут мертвы. Под ними неизвестная планета, системы их корабля отключаются одна за другой, а кроме того они здесь... не одни».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Н.Плутахин
Cover art by Kelly Lipovich |
Издательство “Э” напечатало в серии “Город в Нигде. Кинообложка” внецикловой мистический триллер Блейка Крауча (Blake Crouch, 1978 - ) “Западня. Занесенные снегом” (оригинальное название “Snowbound”, 2010; перевод М.В.Смирновой).
Крауч может быть известен нашим читателям по вдохновленной сериалом “Твин Пикс” трилогии “Сосны” (“The Wayward Pines”), состоящей из романов “Сосны. Город в Нигде” (оригинальное название “Pines”, 2012; награжден “ITW's Best Paperback Original Thriller Award”-2013), “Сосны. Заплутавшие” (оригинальное название “Wayward”, 2013) и “Сосны. Последняя надежда” (оригинальное название “The Last Town”, 2014). На основе трилогии режиссер М. Найтом Шьямаланом (M. Night Shyamalan)) снял телесериал “Wayward Pines” (10 серий в 2015 году). Также на русском были изданы внецикловые мистические триллеры Крауча “Беглецы. Неземное сияние” (оригинальное название “Run”, 2011) и “Абандон. Брошенный город” (оригинальное название “Abandon”, 2009).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 5 сентября 2015 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Snowbound”: «For Will Innis and his daughter, Devlin, the loss was catastrophic. Every day for the past five years, they wonder where she is, if she is—Will’s wife, Devlin’s mother—because Rachael Innis vanished one night during an electrical storm on a lonely desert highway, and suspected of her death, Will took his daughter and fled. Now, Will and Devlin live under different names in another town, having carved out a new life for themselves as they struggle to maintain some semblance of a family. When one night, a beautiful, hard-edged FBI agent appears on their doorstep, they fear the worst, but she hasn’t come to arrest Will. “I know you’re innocent,” she tells him, “because Rachael wasn’t the first…or the last.” Desperate for answers, Will and Devlin embark on a terrifying journey that spans four thousand miles from the desert southwest to the wilds of Alaska, heading unaware into the heart of a nightmare, because the truth is infinitely worse than they ever imagined.»
Аннотация к российскому изданию: «Это был обычный поздний вечер. Адвокат Уилл Иннис готовился к заседанию суда и ждал, когда его жена Рейчел вернется с работы. Их дочь Девлин легла спать не дождавшись матери, но уверенная, что увидит ее на следующий день. Однако Рейчел не вернулась. Она бесследно исчезла…
И Уилл, и Девлин считали, что их жена и мать погибла, и что прежняя счастливая жизнь закончилась навсегда. Но спустя пять лет в их доме появилась женщина, бывший агент ФБР, давшая им надежду найти Рейчел – или хотя бы узнать, что с ней случилось. Она сказала, что миссис Иннис похитили. След ведет на Аляску, в забытое Богом место, утонувшее в снегах и первобытном ужасе. Те, кто попадает сюда, остаются здесь навечно. Но Уилл и Девлин решили рискнуть…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В.Коробейников
|
“Эксмо” стартовало серию “Пан. Романтическое фэнтези” романом немецкой писательницы Сандры Ренье (Sandra Regnier) “Пан. Указанная пророчеством” (“Die Pan-Trilogie, Band 1: Das geheime Vermächtnis des Pan”, 2014; перевод с немецкого А.Кукес).
Это первая часть трилогии романтической фэнтези “Пан” (“Die Pan-Trilogie”), в которую также входят романы “Темное предсказание” (“Die Pan-Trilogie, Band 2: Die dunkle Prophezeiung des Pan”) и “Наследница дракона” (“Die Pan-Trilogie, Band 3: Die verborgenen Insignien des Pan”).
Короткий и не очень информативный рассказ об авторе на немецком можно прочитать здесь.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к немецкому изданию: «Felicity Morgan ist nicht gerade das, was sich die Elfenwelt unter ihrer prophezeiten Retterin vorgestellt hat. Sie ist achtzehn, tragt immer noch eine Zahnspange, hat keinen Sinn fur schicke Klamotten und scheint niemals genugend Schlaf zu bekommen. Leander FitzMor hingegen, der Neue an Felicitys Schule, ist der wohl mit Abstand bestaussehendste Typ Londons. Um keinen coolen Spruch verlegen und zu allem Uberfluss auch noch intelligent – denkt Felicity, die Gott sei Dank nicht auf arrogante Frauenschwarme steht. Auch wenn diesen Leander immer jener seltsam anziehende Duft nach Heu und Moos umgibt und er sie manchmal anschaut, als konne er ihre Gedanken lesen. Aber das Schlimmste an dem Ganzen ist, dass er einfach nicht mehr von ihrer Seite weichen will …»
Аннотация к российскому изданию: «Я никогда не была звездой колледжа, скорее наоборот. Не вижу смысла врать: я некрасивая, ношу брекеты и опаздываю на уроки, потому что до поздней ночи помогаю матери. Не думайте, я не жалуюсь: у меня есть друзья и есть мечта, ради которой стоит упорно работать… Мне просто не нужны новые проблемы. И этот красавчик, Леандер Фицмор, недавно появившийся в нашем классе, не нужен тоже. Не могу понять, почему он вообще обращает на меня внимание? И почему никто, кроме меня, не замечает, что с ним что-то не так?! Он нравится всем, всем без исключения, такого просто не бывает. А стоит мне случайно дотронуться до него – и нас обоих бьет током. Еще он, кажется, читает мысли. И почему-то очень хочет стать моим другом…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ напечатало в серии “Чужой против Хищника” роман Тима Леббона (Tim Lebbon, 1969 - ) “Чужой: Нашествие” (“Alien: Invasion”, 2016; перевод Олега Перфильева).
Это вторая часть цикла “Война ярости” (“The Rage War”), начатого книгой “Хищник: Вторжение” (“Predator: Incursion”, 2015). В цикл также входит роман “Чужой против Хищника: Армагеддон” (“Alien Vs. Predator: Armageddon”, 2016).
Цикл является частью межавторского цикла “Чужой против Хищника”.
На русском также был издан роман Лебона “Чужой. Из теней” (“Out of the Shadows”, 2014) - первая часть межавторского цикла “Из теней” (“Out of the Shadows”), являющегося частью большого межавторского цикла “Вселенная Чужих” (“Aliens Universe”). Продолжениями романа “Чужой. Из теней” являются “Sea of Sorrows” (2014) Джеймса А. Мура (James A[rthur] Moore, 1965 - ) и “River of Pain” (2014) Кристофера Голдена (Christopher Golden, 1967 - ).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 9 апреля 2016 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Alien: Invasion”: «For centuries Weyland-Yutani has tried to weaponize the aliens. Now someone has beaten them to it, sweeping through Yautja space and turning predator into prey.
Faced with the overwhelming forces of the Rage, Earth envoys forge an unprecedented alliance with the Predators. Yet even the combined might of two races may not be enough to stop the carnage, as an unstoppable swarm of Xenomorphs topples planet after planet, penetrating ever deeper into the Human Sphere.»
Аннотация к российскому изданию: «На протяжении веков корпорация "Вейланд-Ютани" пыталась использовать чужих в качестве оружия. Теперь же кто-то опередил их в этом начинании, как нож сквозь масло пройдя сквозь пространства яутджа и превратив ХИЩНИКОВ в ЖЕРТВУ.
Столкнувшись с превосходящими силами Ярости, земляне вынуждены пойти на беспрецедентный союз с Хищниками. Но даже объединенной мощи двух рас может не хватить для предотвращения резни. Неудержимый рой ксеноморфов поглощает планету за планетой, проникая все глубже в Сферу Людей». |
|
Издательство “Фантастика Книжный Клуб” выпустило в серии “Warhammer 40000” роман Энтони Рейнольдса (Anthony Reynolds) “Кхарн. Пожиратель миров” (“Kharn: Eater of Worlds”, 2014; перевод Всеволода Клингенберга).
Рейнольдс может быть известен нашим читателям по своему дебютному “вархаммерному” роману “Печать Хаоса” (“Mark of Chaos”, 2006).
Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 28 апреля 2007 года.
Отрывок из романа на английском выложен только в форматах ePub и Mobi.
Аннотация к западному изданию: «The Horus Heresy is over and The World Eaters Legion needs a leader.Their greatest hero, Kharn, lies in a coma.– but will his awakening save them, or doom them entirely?
The Horus Heresy is over and the Traitor Legions have scattered, fleeing the wrath of a vengeful Imperium. The World Eaters are leaderless, their primarch missing and their greatest hero, Kharn, in a coma. The surviving World Eaters have turned upon themselves, the Butcher’s Nails driving them to ever greater acts of berserk savagery. Poised on the brink of destruction, the Legion needs a leader. It needs Kharn – but will his awakening save them, or doom them entirely?»
Аннотация к российскому изданию: «Ересь Хоруса закончилась, и легионы предателей рассеялись, спасаясь от гнева жаждущего мести Империума. Пожиратели Миров остались без предводителя, их примарх исчез, а величайший герой, Кхарн, впал в кому. Те, кто уцелел, обратились друг против друга. Гвозди Мясника толкают их на все большие безумства и дикости. Без сильного лидера легион обречен. Ему нужен Кхарн. Однако спасет ли Пожирателей Миров его пробуждение, или же обречет на страшную гибель?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Nacho Molina |
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ выпустило в серии “Книги Александра Беляева” сборник Александра Беляева (Александр Романович Беляев, 1884 - 1942), составленный из переизданий романов “Продавец воздуха” (1929) и “Чудесное око” (1935).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Продавец воздуха". Воздушные течения по всему земному шару внезапно начинают отклоняться от привычных маршрутов в направлении некой точки, расположенной на просторах Якутии, а атмосферное давление незначительно понижается. Глава исследовательской экспедиции Григорий Клименко и его товарищи находят спрятанный в кратере потухшего вулкана гигантский завод по сгущению воздуха, построенный гениальным ученым, задумавшим шантажировать правительства всех стран. Если его не остановить, мир погибнет…
"Чудесное око". Человечество потрясено гибелью судна "Левиафан", вместе с которым погиб знаменитый ученый Хургес. Предчувствуя катастрофу, ученый бросает в волны бутылку с зашифрованной запиской, которую позже выловит экипаж траулера "Серго Орджоникидзе", где проводятся испытания нового прибора – глубоководного "ока" – прообраза современного телевизора. Кто же первым доберется до наследия великого ученого – авантюрист-золотоискатель Скотт или отряд советских моряков?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Olga Tereshenko |
АСТ переиздало в серии “Книги братьев Стругацких” повесть Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933 - 2012) “Малыш” (1971).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Однако, по мере развития (от книги к книге) художественного мира “Полдня” усиливалось ощущение статичности и внутренней “благости” будущего по Стругацким, их оптимистические представления, объяснимые романтическими построениями 1960-х гг., вступали в противоречие c изменениями в окружающей действительности. С целью преодолеть изначально присущую всякой утопии бесконфликтность (или “конфликтов хорошего с лучшим”) авторы старались вводить в жизнь “утопийцев” проблемы, разрешить которые без моральных потерь было практически невозможно. ... В повести “Малыш” (1971) это педагогическая проблема контакта с земным ребенком, “космическим Маугли”, воспитанным негуманоидными инопланетянами (при решении ее земная цивилизация также терпит моральное поражение); вместе с циклом “Полдень, XXII век” повесть объединена в один том - сборник “Полдень, XXII век. Малыш” (1975)...»
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «История Малыша — "космического Маугли", — человеческого ребенка, воспитанного таинственной инопланетной расой…
История космонавтов, пытающихся через Малыша войти в контакт с его "воспитателями"… Одна из самых поэтичных — и самых увлекательных повестей братьев Стругацких…
Повесть, которая и теперь читается на одном дыхании!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан |
Издательство “Э” напечатало в серии “Русский фантастический боевик” роман Алекса Орлова (псевдоним Вадима Дарищева, 1964 - ) “Штормовые джунгли”.
Это продолжение книг “Игра без правил” (2015) и “Личная эвакуация” (2016).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Далекое будущее…
Крутятся жернова большой политики в Сверхимперии. Спецслужбы борются с мятежниками, плетут хитрые интриги, наживкой в одной из которых должно стать подразделение "одноразовых" агентов, используемых вслепую. И Томас Брейн, варвар из малоизвестных краев — лучший кандидат для такой работы. Ему обещают полную легализацию в Сверхимперии, если он возглавит группу, которая пройдет через штормовые джунгли на далекой планете и доставит до места важную персону. Все очень скрытно и секретно, но информацию о маршруте группы-наживки тотчас "сливают" врагу…» |
Художник В.Нартов |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” переиздали в серии “Отрок” роман Евгения Красницкого (Евгений Сергеевич Красницкий, 1951 - 2013) “Отрок. Покоренная сила” (2008).
Это третья часть цикла “Отрок”, начатого книгами “Отрок. Внук сотника” (2008) и “Отрок. Бешеный Лис” (2008). В цикл также входят романы “Отрок. Ближний круг” (2008), “Отрок. Стезя и место” (2009) и “Отрок. Богам - божье, людям - людское” (2010). Также через три года после смерти автора был издан совместный роман Красницкого и Юрия Гамаюна “Отрок. Перелом” (2016).
Существует также “женское” ответвления от цикла “Отрок”, состоящее из романов Красницкого, Елены Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ирины Град “Отрок. Женское оружие” (2012) и “Отрок. Бабы строем не воюют” (2013).
У “Отрока” есть продолжение - цикл “Сотник”, состоящий из романов “Сотник. Беру все на себя” (2012) и “Сотник. Не по чину” (2014; собран из черновиков и отредактирован на основе аудиозаписей Еленой Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ириной Град).
Текст с задней обложки: «По двору метались темные фигуры, падали, пораженные болтами и стрелами, слышались крики и стоны. шуму добавили собаки с соседних дворов... Не успевшие пробраться во двор заговорщики мгновенно шарахнулись в сторону, уйдя из сектора обстрела, тшько один из них, видимо потеряв от страха голову, побежал по середине улицы. Впрочем, сделать он успел всего несколько шагов — сначала ему в спину впился один болт, выпущенный с крыши, потом еще сразу два. Мишка стрелять не стал — прекрасно справлялись и без него, — вместо этого он сбросил вниз веревку, прикреплсшгую к дымовой трубе, и, торопливо перебирая руками, спустился но ней на земно. Потом, пригнувшись (тшько бы свои не подстрелили), бросился к загону, где ждал его оседланный Зверь».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Уцелеть в бою, убить или обратить в бегство противника, конечно, победа, но вовсе не самая трудная. Во много крат труднее победить себя: увидеть грань между самоуважением и чванством, между гордостью и гордыней, между принципиальностью и упрямством. А увидев и поняв, суметь не переступить ее. Порой для этого нужно иными глазами посмотреть на окружающий мир, отказаться от привычных, устоявшихся за десятилетия взглядов. И совершенно неважно, когда формировались эти взгляды и привычки — в XX веке или в XII, потому что в любые времена справедливы слова: "Истинно силен тот, кто победил себя". Победа над собой — победа, при которой нет побежденных, потому что сила, которая повелевала тобой против твоей же воли, становится покоренной силой».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан |
АСТ издало в серии “Руны любви” роман Ани Сокол (Анна Сергеевна Соколова, род. 1981) “На неведомых тропинках. Шаг в пустоту”.
Это вторая часть цикла “Мир стёжек”, начатого книгой “На неведомых тропинках. Шаг в темноту” (2016).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Попадая в другой мир, люди превращаются в магов и драконов. На худой конец, получают великие силы и великое самомнение.
Никто не становится падальщиком, поедающим трупы. А может, об этом не принято рассказывать?
Но я, Ольга Лесина, редко соблюдаю правила. Я расскажу вам о мире, где живут чудища, и о том, насколько страшным может быть тот, чья жизнь дороже всего остального».
Сокол может быть знакома читателям по циклу “Империя Камней”, начатому романом “Призраки не умеют лгать” (2016). |
Художник Александр Шапочкин |
АСТ напечатало в серии “Колдовские тайны” роман Ирины Зволинской “Наследники погибших династий”.
Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Что разрушило привычную жизнь Мелисент? Внезапный отъезд родителей? Появление богатого наследника древнего рода в тихом провинциальном городке? Предательство возлюбленного? Убийство лучшей подруги?
Мелисент стала невольным свидетелем преступления и вынуждена бежать в столицу без денег, документов и необходимых лекарств. Но и вдали от дома не легче – внезапно меняется внешность девушки, появляется невидимый никому другому хранитель и происходит встреча с незнакомцем, удивительно похожим на саму героиню. Вереница случайных событий сталкивают девушку с необходимостью выбора: смириться с уготованной судьбой или, отстаивая право на счастье, открыть тайны прошлого.
Только есть ли в этой истории случайности?»
Зволинская может быть знакома читателям по роману “Охота на дракона” (2016; авторское название “Поймать мечту, или Охота на дракона”). |
Художник Е.Чернова |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Ивана Безродного (Иван Витальевич Безродный, род. 1973) “Массандрагора. Зов Крысиного короля”.
Это вторая часть цикла “Массандрагора”, начатого книгой “Массандрагора” (2016).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Лучше даже не пытаться вернуть потерянные воспоминания. Потому что в них может обнаружиться то, что затянет вас в безумный водоворот событий и вы уже никогда не станете прежними. Конечно, если выживете. Параллельные вселенные? Таинственная Машина загадочных Предтеч, управляющая ими? Искусственные существа, так и норовящие разорвать вам глотку? Павел проигнорировал народную мудрость. И он попал на полигон…» |
Художник В.Федоров |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Дмитрия Шелега (Дмитрий Витальевич Шелег) “Нелюдь. Время перемен”.
Это вторая часть цикла “Нелюдь”, начатого книгой “Нелюдь” (2014).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Еще совсем недавно я был нищим малолетним беспризорником. Жил в подвале разрушенного дома, питался крысами, дрался за отходы, воровал, защищал свою жизнь…
Время прошло, я стал учеником одного из самых могущественных главарей трущоб, а также безумной надеждой древнего, давно свихнувшегося мага!
К чему меня приведет этот путь? Не знаю.
А может, ты хочешь узнать?» |
Художник С.А.Григорьев |
Альфакнижная серия “Романтическая фантастика” пополнилась романом Ирины Успенской “Хроники Перекрестка. Невеста в бегах”.
Это первая часть цикла “Хроники Перекрестка”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Что делать, если ты стала главным призом в таинственной Охоте на невесту? Тебя преследуют женихи один другого лучше: маги, воины, принцы… А тебе восемнадцать и замуж совершенно не хочется. Как сохранить свободу и не нажить влиятельных врагов? Сложно юной девушке одной среди дворцовых интриг и таинственных ритуалов. Может, смириться и выйти замуж? Но нет! Она сама выберет свою судьбу! Но как быть, если при виде златоглазого незнакомца замирает сердце? Выход один — бежать!»
Успенская может быть известна читателям по циклу “Практическая психология”, состоящему из романов “Практическая психология. Конт” (2015) и “Практическая психология. Герцог” (2016). «В соавторстве с Вадом Макей» она написала роман Вада Макея “Ад во мне” (2016). |
Художник О.Бабкин |
АСТ издало в серии “Время SUPER героев” роман Алекса Коша (род. 1983) “Союз проклятых”.
Это вторая часть цикла “Одиночка”, начатого книгой “Одиночка. Дорога мечей” (2014). Первый роамн цикла был издан в серии “WarGames”.
Отрывки из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «После того, как клан "Стальных Крыс" обманом завладел Костяным Мечом и продал его другому клану, Фальк вновь возвращается в Арктанию, чтобы попытаться вернуть квестовый предмет. Теперь на кону не только выполнения задания виртуальной богини, но и вполне реальная человеческая жизнь. Но все не так просто — в игре его на каждом шагу терроризируют "крысы", пытаясь заставить выложить всю информацию о местонахождении остальных эпических артефактов, представляющих не только игровую, но и немалую финансовую ценность. Да и новый владелец "Костяного Меча" едва ли захочет расстаться со столь ценным приобретением, и Фальку решительно нечего предложить ему в обмен. Но выход найдется всегда, пусть ради этого и придется нарушить закон...»
Кош может быт знаком читателям по циклу “Жизнь В”, состоящему из романов “Если бы я был вампиром” (2004) и “Вечеринка в стиле “вамп” (2007); по образующим цикл “Далекая страна” (“Огненный цикл”) романам “Огненный факультет” (2005), “Огненный патруль” (2006), “Огненный орден” (2011) и “Огненный Легион” (2013); по начинающему цикл “Адреналин” роману “Игры Масок” (2009).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Алексей Виноградов |
Издательство “Э” выпустило в серии “LitRPG” роман Михаила Атаманова (Михаил Александрович Атаманов) “Темный травник. Книга первая. Тестировщик игровых сценариев”.
Это первая часть цикла “Темный травник”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Скажите, вы готовы работать за бесплатно? Вкалывать на известную корпорацию без праздников и выходных по восемь и более часов ежедневно без оклада только за призрачное обещание возможных "плюшек" в далёком будущем? Наверняка ваш ответ - твёрдое "нет". Но что если этой работой является игра в самом красочном и реалистичном фэнтезийном мире? И если MMORPG игры - единственное, что у вас действительно хорошо получается в жизни? А если, к тому же, рядом с вами будет самый близкий вам человек, для которого виртуальная игра и есть настоящая жизнь? Так, может, далёкие призрачные премии, которые окупят все ваши затраты, и не такие уж недостижимые? Рискнёте проверить?»
Атаманов может быть знаком читателям по циклу “Серый Ворон”, состоящему из романов “Серый Ворон. Прорыв в Пангею” (2015) и “Серый Ворон. Дорога к рыцарству” (2016); по циклу “Защита Периметра”, в который входят романы “Защита Периметра. Книга первая. Восьмой сектор” (2016), “Защита Периметра. Книга вторая. Через смерть” (2016) и “Защита Периметра. Книга третья. Второй контракт” (2016). |
Художник Владимир Манюхин |
Издательство “Э” издало в серии “Магия Стерв” роман Марины Ефиминюк (Марина Владимировна Ефиминюк, род. 1981) “Наследница”.
Надпись на обложке: «Сильные девочки не избегают прошлого».
Вероятно, книга как-то связана с предыдущим романом Ефиминюк “Бесстрашная” (2016).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «В ночь, когда умер глава дома Вишневских, его дочь, единственная наследница огромного состояния, исчезла. Ее считали погибшей, но Анна вернулась, да еще и с женихом, красавцем Владиславом Горским. О наследнице снова пишут газетные листы и судачат сплетницы. Однако никто не догадывается, что скрывается за возвращением Анны. Никто и не подозревает, что она умеет видеть чужие воспоминания, при этом почти не осталось своих. Анна надеется, что необычный талант поможет ей разобраться в прошлом, узнать, своей ли смертью умер отец, какие секреты хранят родственники и что же такого жуткого случилось в прошлом, что его теперь так страшно вспоминать?..»
Ефиминюк может быть знакома читателям по романам “Ловец душ” (2006), “Берегиня Иансы” (2007), “Тайны Истинного мира” (2008), “Ускользающий мир” (2009), “Как все начиналось” (2006), “Бесстрашная” (2016). Для межавторской серии “Disciples” она написала роман “Дорога к ангелу” (2010). |
Художник А.Дубовик |
АСТ выпустило в серии “#online-бестселлер” роман Руты Шейл (Александра Степанова) “Двоедушник”.
Это первая часть запланированной дилогии. Вторая часть цикла должна называться “Двоедушница”. К циклу примыкает повесть “Никогда. Никто. Нигде”.
Интервью с автором можно прочитать здесь.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь (нужна регистрация).
Отрывок из печатной версии книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Заброшенная гостиница, старая водокачка, мрачный пустой корпус психиатрической лечебницы — мертвые дома, которые ждут мертвых людей. Что заставляет молодых девушек приходить сюда ночью, чтобы потом бесследно исчезнуть? Ответов нет, и только странный парень, который утверждает, что у него две души, берется разыскать свидетелей похищений. Тех, о ком говорится в городских легендах. Тех, кто давным-давно погиб в этих стенах, но всё ещё остаётся там — и знает правду. Знает и готов рассказать...
"Двоедушник" — это мистический роман о том, какие тайны скрывает изнанка города, о тьме внутри и снаружи, об одиночестве вдвоем и путешествии туда, откуда никто еще не возвращался».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ напечатало в серии “Историческая фантастика. Эпоха империй” роман Валентина Берлинде (Валентин Эдуардович Берлинде) “Земля викингов”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Впервые отец, купец новгородский, взял Олега за море, в далекие земли франков, пушниной и медом торговать. Спокойно плыли. Варяжское море прошли, данам пoдать заплатили, еще день, и берег появится... Паруса!.. Ладьям от драккаров не уйти, и новгородцы обречены. Они не воины, а северяне в плен не берут… Но Олег выжил». |
Художник Владимир Гурков |
АСТ продолжило межавторскую серию “КРЕМЛЬ” (она же “Кремль 2222”) романом Константина Кривчикова (Константин Юрьевич Кривчиков, род. 1958) “Кремль 2222. Волоколамское шоссе”.
Ранее в серии вышел роман Кривчикова “Кремль 2222. Тобольск” (2016).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Капитолий — так называют крепость-бункер, расположенную на северо-западной окраине Зоны Москвы, рядом с МКАД и Волоколамским шоссе. За двести лет, минувших после ядерной катастрофы, в Капитолии сформировалось тоталитарное общество безжалостных убийц, руководит которым Когорта Избранных. Владея секретами военных технологий прошлого, Избранные намерены стать полновластными хозяевами Москвы, уничтожая при этом всех, кто встанет на их пути.
Основная цель захватчиков — Кремль, непокоренный и несломленный город-крепость, выстоявший в огне Третьей мировой войны. Вооруженная до зубов армия капитолийцев собирается стереть Кремль с лица земли, и есть лишь один человек, способный нарушить зловещие замыслы Избранных, — юный Тимур, отец которого был убит по приказу Когорты. Сбежав от наемных убийц, Тимур направляется к Волоколамскому шоссе. Он надеется добраться до Кремля и сообщить его защитникам о приближении армии захватчиков.
И тут происходит событие, в корне меняющее судьбу Тимура, — он и его девушка оказываются в смертельной ловушке. И теперь для того, чтобы использовать единственный шанс на спасение себя и любимой, Тимур должен пройти через все круги ада, совершив то, что не под силу ни одному человеку...»
В межавторской серии “Пикник на обочине” у Кривчикова ранее вышел роман “Хроники ада” (2015).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Александр Руденко |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили серию “Попаданец” романом Дениса Щелкунова (Денис Игоревич Щелкунов) “Далекий шанс”.
Это первая часть цикла “Далекий шанс”.
Текст с задней обложки: «Следующие часы превратились для меня в ад. Про анестезию либо здесь никто не слышал, либо на меня её просто не хотели тратить. Да я бы даже не отказался от способа того эльфа в лесу. Удар чем-нибудь тяжёлым по голове тоже бы неплохо избавил меня от этих страданий.
Меня резали по-живому, поджигали, замораживали, протыкали какими-то спицами. Делалось это все с холодным безразличием в больших глазах, что вызывало даже больший ужас, чем то, чем они занимались. Кричать я не мог, рот был надёжно заткнут, твари позаботились о своём душевном равновесии во время пыток. Все прекратилось только с наступлением темноты.
За что? За что они мне делают все это? Что я им сделал? — вопрошал я пустоту. Из глаз катились слезы. Сообщения от персокома покрывали весь обзор. Сообщения о повреждениях, сообщения о воздействиях, сообщения об уменьшении колонии наноботов».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Что будет, если человек из технически продвинутого общества попадет в магический средневековый мир? И если над ним будут ставить жестокие эксперименты эльфийские маги-исследователи? А потом вышвырнут умирать, словно сломанную игрушку?
А просто-напросто он выживет, и в этом мире появится новый инициированный маг. С весьма необычными способностями.
Знакомьтесь — Максим Дубнов. Маг. Лекарь. Воин. Человек, с которым придется считаться всем». |
Оформление обложки Владимира Гусакова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Боевая фантастика” роман самого графоманистого из лениздатовских графоманов Владимира Поселягина (Владимир Геннадьевич Поселягин, род. 1981) “Искатель”.
Это вторая часть цикла “Сопротивленец”, начатого книгой “Сопротивленец” (2016)
Текст об авторе с задней обложки: «Владимир Поселягин.
Родился 23 августа 1981 года в поселке Алексеевское (Республика Татарстан), где проживает и работает до сих пор.
По образованию — техник связи. Работает в местном подразделении связи. Увлечения: блондинки, брюнетки, иногда рыженькие, книги по альтернативной истории, летняя рыбалка, автомобили, а также обожает лениться.
Писать, или, как сейчас модно говорить у авторов, "графоманить", начал от скуки, решив, что может внести свою лепту в жанр альтернативной истории».
Фрагмент чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Неизвестные планеты, космические корабли, огромные космические станции и люди, что их заселяют. Фронтир — место для тех, кому есть, чего добиваться, кому есть, что скрывать, бояться и от кого прятаться. Фронтир — мир для смелых людей, воинов, контрабандистов, пиратов и бандитов. Этот Фронтир манит Валерия, хвост преследователей сброшен, и перед ним стоит мечта — найти Землю. Координаты есть, и всё теперь в его силах».
Поселягин также может быть знаком нашим невзыскательным читателям по циклу, состоящему из манчкинско-мерисьюшных романов “Я - истребитель” (2012), “Мы - истребители” (2012) и “Путь истребителя” (2013); по циклу “Аномалия”, в который входят романы “Первый фронт” (2012), “Второй фронт” (2013) и “Третий фронт” (2015); по циклу “Дитё”, в который входят романы “Дитё” (2012), “Дитё. Двойной удар” (2013) и “Дитё. Книзь” (2016); по циклу “Четвертое измерение”, начатому романом “Командир” (2013); по циклу фанфиков по “миру EVE-online или книге "Шахтер" Хорта” “Освобожденный”, в который входят романы “Освобожденный” (2014) и “Освободившийся” (2016); по циклу “Зург”, состоящему из романов “Я - выживу” (2014; авторское название “Зург”), “Становление” (2016) и “Империя” (2016); по циклу “Охотник” (“Маньяк в Союзе”), в который входят романы “Охотник” (2014; авторское название “Маньяк в Союзе”), “Зверолов” (2014; авторское название “Маньяк в Союзе-2. Передовик маньячного труда”) и “Егерь” (2016); по циклу “Комсомолец”, состоящему из романов “Комсомолец” (2015), “Осназовец” (2015) и “Коммандос” (2015); по циклу “Принц со Свалки”, состоящему из романов “Космический скиталец” (2015; авторское название “Принц со Свалки”), “Беглец” (2015) и “Управленец” (2015); по циклу “Наемник”, в который входят романы “Наемник” (2013), “Патрульный” (2015) и “Мусорщик” (2015); по циклу “Маг”, состоящему из романов “Маг. Начало” (2016), “Маг. Школа” (2016), “Архимаг” (2016) и “Маг. Гранд-мастер” (2016); по циклу “Командир Красной Армии”, состоящему из романов “Командир Красной Армии” (2014) и “Офицер Красной Армии” (2016); по циклу “Мальчик из будущего”, начатому романом “Мальчик из будущего” (2016).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Оформление обложки Олега Кузьмина |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 19 ноября 2016 Новости от 5 ноября 2016
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 14.11.16
|