Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 06.10.2012

В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Ант. “Альтернативная история”
С. Кинг “Противостояние”
Э. Райс “Любовь и зло”
Т. Уильямс “Трон из костей дракона”
Г. Тертлдав “Пропавший легион”
Р. Мид “Разоблачение суккуба”
Л. Гамильтон “Мика”
Р. Мазелло “Кровь и лед”
У. Эллиот “Пилигримы”
К. Касслер, П. Кемпрекос “Синее золото”
Ант. “S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера”
В. Задунайский “Балканский венец”
Д. Казаков “Солнце цвета льда”
А. Зайцев “Мириады светлячков”
Д. Аксенов “Проект “Справедливость”
В. Кучеренко “Серая эльфийка”
Ю. Фирсанова “Наколдованная любовь”
О. Голотвина “Хранитель”
А. Посняков “Отряд”
А. Земляной “Драконы Сарда”
А. Варго “Обиженная”
В. Березин “Группа Тревиля”
Т. Калашников “Изнанка мира”
Н. Резанова “На то они и выродки”
Е. Неволина “Поцелуи бессмертных”
А. Дроздов “Хозяин дракона”
В. Кононюк “Шанс? Жизнь взаймы”
В. Сахаров “Уркварт Ройхо”
А. Биверов, Н. Сомов “13-й Император. “Мятеж не может кончиться удачей”
А. Логинов “Попаданец” Сталин. Вождь танкистов из будущего”
А. Махров “Спасибо деду за Победу! Это и моя война”
О. Верещагин “Никто, кроме нас”
А. Афанасьев “Время героев: Россия всегда права!”
Т. Вагнер “Холодные игры. Полигон”
А также октябрьский номер “Мира фантастики”

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Лучшие из лучших. Фантастика. Фэнтези. Мистика” антологию “Альтернативная история” (оригинальное название “The Mammoth Book of Alternate Histories”, 2010), составителями которой являются Йен Уотсон (Ian Watson, 1943 - ; также издавался на русском как Иэн Уотсон) и Йен Уэйтс (Ian Whates, он же Иэн Уэйтс).

Вот что вошло в книгу:

Йен Уотсон (Ian Watson, 1943 - ; также издавался на русском как Иэн Уотсон), Йен Уэйтс (Ian Whates, он же Иэн Уэйтс) “Предисловие” (“Introduction”, перевод С.Беловой);

“Альтернативная история”:

Джеймс Морроу (James [Kenneth] Morrow, 1947 - ) “Плот “Титаника” (“The Raft of the Titanic”, 2010 - впервые опубликован в этой антологии; перевод А.Новикова);

Кен Маклеод (Ken[neth Macrae] MacLeod, 1954 - ) “Сайдвиндеры” (“Sidewinders”, 2010; номинировался на “Sidewise Award”-2010; перевод М.Савиной);

Юджин Бирн (Eugene Byrne), Ким Ньюман (Kim (James) Newman, 1959 - ; также издавался как Ким Ньюмен) “Блудный христианин” (“The Wandering Christian”, 1991 в антологии “Tales of the Wandering Jew” (1991; составитель Брайан Стэблфорд (Brian [Michael] Stableford, 1948 - )); перевод Ю.Зонис);

Сьюзетт Хейден Элджин (Suzette Haden Elgin, 1936 - ) “Помолчим” (оригинальное название “Hush My Mouth”, 1986 в антологии “Alternative Histories” (1986; составители Чарльз Ваух (Charles G. Waugh), Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - ); перевод Г.В.Соловьевой);

Гарри Гаррисон (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - 2012), Том Шиппи (Tom Shippey, также подписывается Thomas A. Shippey, 1943 - ; также использует литературный псевдоним Джон Холм (John Holm)) “Послание папы” (“A Letter from the Pope”, 1990 в антологии “What Might Have Been? Vol II: Alternate Heroes”, (1990; составители Грегори Бенфорд (Gregory Benford, 1941 - ), Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - )); перевод Г.В.Соловьевой);

Эстер М. Фриснер (Esther M. Friesner, полное имя - Esther Mona Friesner-Stutzman, 1951 - ; также издается на русском языке под именем Эстер Фризнер) “Вот так сделка!” (“Such a Deal”, в январе 1992 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Т.Конюховой);

Альфред Анджело Аттанасио (Alfred Angelo Attanasio, 1951 - ; публиковался на русском как А.А.Аттанасио) “Чернила новой луны” (“Ink from the New Moon”, 1992 в антологии “What Might Have Been? Volume IV: Alternate Americas” (1992; составители Грегори Бенфорд (Gregory Benford, 1941 - ), Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - )); перевод И.Колесниковой);

Пат Кадиган (Pat[ricia Oren Kearney] Cadigan, 1953 - ; также издавалась на русском как Пэт Кадиган, Пэт Кэдиган и Пэт Кэдиген) “Донесения с фронтов революции” (“Dispatches from the Revolution”, в июле 1991 в “Isaac Asimov's Science Fiction Magazine”; награжден “HOMer”-1992; номинировался на “Hugo”-1992 и “Locus”-1992 (12 место); перевод Е.Черниковой);

Фриц Лейбер (Fritz (Reuter) Leiber (Jr.), 1910 - 1992) “Успеть на цеппелин!” (“Catch that Zeppelin”, в марте 1975 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; награжден “Hugo”-1976 и “Nebula”-1976; выдвигался на “Locus”-1976 (11 место); перевод В.Капустиной);

Пол Макоули (Paul J. McAuley, 1955 - ) “Очень британская история” (“A Very British History”, в июле 2000 в “Interzone”; выдвигался на “Sidewise Award”-2001; перевод Г.В.Соловьевой);

Руди Рукер (Rudy Rucker, настоящее имя - Рудольф фон Биттер-Рюкер (Rudolf von Bitter Rucker), 1946 - ; значительно более известен у нас как Руди Рюкер) “Игра в имитацию” (“The Imitation Game”, в апреле 2008 в “Interzone”; перевод Е.Черниковой);

Кит Робертс (Keith Roberts, 1935 - 2000) “Канун Рождества” (“Weihnachtsabend”, в июне 1972 в “New Worlds Quarterly” #4; также печатался под названием “Weihnachtabend”; перевод П.Скорняковой);

Ким Стэнли Робинсон (Kim Stanley Robinson, 1952 - ) “Лаки Страйк” (“The Lucky Strike”, 1984 в антологии “Universe 14” (1984; составитель Терри Карр (Terry Carr, 1937 - 1987)); номинировался на “Nebula”-1985, “Hugo”-1985, “Locus”-1985 (4 место) и “SF Chronicle Award”-1985; перевод С.Трофимова);

Марк Лэйдлоу (Marc Laidlaw, 1960 - ) “Его напудренный парик, его терновый венец” (“His Powder'd Wig, His Crown of Thornes”, в сентябре 1989 в “Omni”; номинировался на “Locus”-1990 (22 место); перевод А.Новикова);

Джудит Тарр (Judith Tarr, 1955 - ) “Ронсеваль” (“Roncesvalles”, 1990 в антологии “What Might Have Been? Vol II: Alternate Heroes” (1990; составители Грегори Бенфорд (Gregory Benford, 1941 - ), Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - )); перевод Ю.Зонис);

Иэн Маклеод (Ian R. MacLeod, 1956 - ; также издавался на русском как Иэн Маклауд) “Английский бунт” (“The English Mutiny”, в октябре-ноябре 2008 в “Asimov's Science Fiction”; перевод М.Савиной-Баблоян);

Крис Роберсон (Chris Roberson) “О Единица!” (“O One”, 2003 в антологии “Live Without a Net” (2003; составитель Лу Андерс (Lou Anders)); награжден “Sidewise Award”-2003; номинировался на “World Fantasy Award”-2004; из цикла “Celestial Empire”; перевод А.Бродоцкой);

Гарри Тертлдав (Harry Turtledove, 1949 - ; также издавался у нас как Гарри Тартлдав) “Острова в океане” (“Islands in the Sea”, в 1989 в антологии “Alternatives” (1989; составители Памела Криппен Адамс (Pamela Crippen Adams, 1961 - ), Роберт Адамс (Robert [Franklin] Adams, 1932 - 1990); перевод Г.В.Соловьевой);

Джордж Зебровски (George Zebrowski, 1945 - ) “Ленин в Одессе” (“Lenin in Odessa”, 1990 в антологии “What Might Have Been? Vol II: Alternate Heroes” (1990; составители Грегори Бенфорд (Gregory Benford, 1941 - ), Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - )); перевод Е.Черниковой);

Пьер Гевар “Пистолет Эйнштейна” (“The Einstein Gun”, 2010 - впервые опубликован в этой антологии; другое название “Comment les choses se sont vraiment passees”; перевод В.Капустиной);

Роберт Силверберг (Robert Silverberg, 1935 - ) “Сказки Венского леса” (“Tales from the Venia Woods”, в октябре 1989 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; номинировался на “Locus”-1990 (12 место); из цикла “Roma Eterna”; перевод О.Полей);

Грегори Бенфорд (Gregory Benford, 1941 - ) “И снова Манассас” (“Manassas, Again”, в октябре 1991 в “Isaac Asimov's Science Fiction Magazine”; перевод М.Савиной);

Памела Сарджент (Pamela Sargent, 1948 - ) “Спящий змей” (“The Sleeping Serpent”, в январе 1992 в “Amazing Stories”; перевод С.Удалина);

Фредерик Пол (Frederik [George] Pohl[, Jr.], 1919 - ) “В ожидании Олимпийцев” (“Waiting for the Olympians”, в августе 1988 в “Isaac Asimov's Science Fiction Magazine”; номинировался на “Locus”-1989 (13 место); по результатам “Asimov's Readers' Poll”-1989 занял 7 место; перевод И.Колесниковой);

Стивен Бакстер (Stephen (M.) Baxter, 1957 - ) “Анафема Дарвину” (“Darwin Anathema”, 2010 - впервые опубликован в этой антологии; перевод О. Полей);

Об авторах.

Аннотация к западному изданию: «ry short story in this wonderfully varied collection has one thing in common: each features some alteration in history, some divergence from historical reality, which results in a world very different from the one we know today. As well as original stories specially commissioned from bestselling writers such as James Morrow, Stephen Baxter and Ken MacLeod, there are genre classics such as Kim Stanley Robinson's story of how World War II atomic bomber the Enola Gay, having crashed on a training flight, is replaced by the Lucky Strike with profoundly different consequences.

Praise for the editors:

'Mr Watson wreaks havoc with what is accepted and acceptable.' The Times

'One of Britain's consistently finest science fiction writers.' New Scientist»

Аннотация к российскому изданию: «Альтернативная история — весьма древний и почтенный жанр, даром что фантастика. Еще в "Истории Рима" Тита Ливия подробно и всерьез рассматриваются события, которые могли последовать, вздумай Александр Македонский повести свои армии не на восток, а на запад. Вот бы Рим обрадовался... С тех давних пор ни ученые мужи, ни писатели-фантасты не отказывали себе в удовольствии поставить очередной мысленный эксперимент на тему "Что было бы, если?..". В настоящей антологии собраны рассказы, авторы которых виртуозно жонглируют вероятностями и создают новые реальности, неизменно притягивающие читательское внимание. Здесь вы найдете произведения, созданные признанными мастерами жанра, такими как Стивен Бакстер, Джеймс Мороу, Фриц Лейбер, Марк Лэйдлоу, Гарри Тертлдав, Иэн Маклеод и другими. Некоторые рассказы написаны специально для этого сборника».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Антология `Альтернативная история`
`The Mammoth Book of Alternate Histories` (Edited by Ian Watson and Ian Whates)
Иэн / Йен Уотсон
Джеймс Морроу
Кен Маклеод
Ким Ньюман
Сьюзетт Хейден Элджин
Гарри Гаррисон
Эстер М. Фриснер
А.А.Аттанасио
Пэт Кэдиган / Пат Кадиган / Пэт Кадиган / Пэт Кэдиген
Фриц Лейбер
Пол Макоули
Ким Стэнли Робинсон
Марк Лэйдлоу
Джудит Тарр (только такую фотографию удалось найти, сорри)
Иэн Маклауд / Иэн Маклеод
Крис Роберсон
Гарри Тартлдав
Джордж Зебровски
Роберт Силверберг
Грегори Бенфорд
Памела Сарджент
Фредерик Пол
Стивен Бакстер

“Астрель” переиздала в серии “Темная Башня” роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Противостояние” (“The Stand”, 1978; перевод В.Вебера).

Аннотация к западному изданию: «This is the way the world ends: with a nanosecond of computer error in a Defense Department laboratory and a million casual contacts that form the links in a chain letter of death.

And here is the bleak new world of the day after: a world stripped of its institutions and emptied of 99 percent of its people. A world in which a handful of panicky survivors choose sides -- or are chosen. A world in which good rides on the frail shoulders of the 108-year-old Mother Abagail -- and the worst nightmares of evil are embodied in a man with a lethal smile and unspeakable powers: Randall Flagg, the dark man.

In 1978 Stephen King published The Stand, the novel that is now considered to be one of his finest works. But as it was first published, The Stand was incomplete, since more than 150,000 words had been cut from the original manuscript.

Now Stephen King's apocalyptic vision of a world blasted by plague and embroiled in an elemental struggle between good and evil has been restored to its entirety. The Stand : The Complete And Uncut Edition includes more than five hundred pages of material previously deleted, along with new material that King added as he reworked the manuscript for a new generation. It gives us new characters and endows familiar ones with new depths. It has a new beginning and a new ending. What emerges is a gripping work with the scope and moral complexity of a true epic.

For hundreds of thousands of fans who read The Stand in its original version and wanted more, this new edition is Stephen King's gift. And those who are reading The Stand for the first time will discover a triumphant and eerily plausible work of the imagination that takes on the issues that will determine our survival.»

Аннотация к российскому изданию: «Стивен Кинг... "Король ужасов"? Да. Непревзойденный мастер проникновения в самые тайные, самые страшные, самые мрачные уголки человеческой души? Да! Жестокий, яростный и агрессивный эстет тьмы, чьи книги пугают и восхищают, возмущают - и все-таки привлекают? О да!

...Каждый из нас - лишь человек, стоящий над черной, адовой бездной собственных страхов. И только Стивен Кинг - великий Стивен Кинг! - может заставить нас шагнуть в эту бездну...

Америка превратилась в ад. Из секретной лаборатории вырвался на свободу опаснейший вирус. Умерли сотни тысяч, миллионы ни в чем не повинных людей… Однако и это еще не все. Вступили в игру беспощадные и могучие силы. Рвется к власти таинственный темный человек, способный подчинять себе слабые, сомневающиеся души. Кто он? Откуда явился? Что сулит человечеству его победа? Немногие люди, не утратившие еще представления о Добре и Зле, должны понять это, - ведь, не зная врага, его невозможно победить... Роман "Противостояние" - одно из лучших произведений "короля ужасов" Стивена Кинга - в новом переводе и впервые без сокращений!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Стивен Кинг
Стивен Кинг `Противостояние`
Stephen King `The Stand`

“Эксмо” напечатало в cерии “Энн Райс. Королева мистики” роман Энн Райс (Anne O`Brien Rice, 1941 - 2021) “Любовь и зло” (“Of Love and Evil”, 2010; перевод Е.Королевой).

Это вторая часть цикла “Песнь серафимов” (“Songs of the Seraphim”), начатого книгой “Песнь серафимов” (оригинальное название “Angel Time”, 2009).

Описание “Of Love and Evil” из обзора книжных новинок последней недели ноября 2010 на сайте журнала “Locus”: «Роман в жанре исторической фэнтези, второй в цикле "The Songs of the Seraphim", начатом "Angel Time" (2009), рассказывающем о бывшем наемном убийце, который, благодаря ангельскому вмешательству, отправился в прошлое».

Отрывок из “Of Love and Evil” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Anne Rice’s magnificent Songs of the Seraphim series continues with another metaphysical adventure full of angels and assassins.

Barely recovered from his previous divine mission, former contract killer Toby O'Dare is once again summoned by the angel Malchiah to investigate the poisoning of a prominent nobleman and stop the haunting of a diabolical dybbuk. Together, they travel back to fifteenth-century Italy—the age of Michelangelo, the Holy Inquisition, and Pope Leo X—and this time Malchiah has Toby pose as a lute player sent to charm and calm this troublesome spirit. But Toby soon discovers that he is in the midst of plots and counterplots, surrounded on all sides by increasingly dangerous threats as the veil of ecclesiastical terror closes in around him.»

Аннотация к российскому изданию: «Тоби О'Дар, бывший наемный убийца по кличке Лис-Счастливчик, раскаялся в своих прегрешениях и теперь он работает на самого Господа и ангелов его. Тоби получает задание спасти некого юношу, который умер в Риме пятьсот лет назад. Для выполнения этой миссии ангелы перемещают Тоби в самое начало XVI столетия. Но служба Господняя нелегка. Лиса-Счастливчика ждет столкновение с изощренным преступником, призраком умершего и даже посланником Ада, который пытается переманить бывшего наемника на темную сторону. Но самое главное испытание ждет Тоби отнюдь не в далеком прошлом...»

Энн Райс
Энн Райс `Любовь и зло`
Anne Rice `Of Love and Evil`

“Лениздат” и “Команда А” переиздали в серии “Fantasy” роман Тэда Уильямса (Tad Williams, полное имя - Роберт Пол Уильямс (Robert Paul Williams), 1957 - ) “Трон из костей дракона” (“The Dragonbone Chair”, 1988; номинировался на “Locus”-1989 (10 место); перевод Марии Юнгер).

Это первая книга из принесшего писателю известность цикла эпической фэнтези “Память, Скорбь и Шип” (или “Память, горе и тернии” - “Memory, Sorrow and Thorn”; он более известен у нас под названием “Орден манускрипта”). Эта трилогия во многом основывается на мире скандинавской мифологии. Напомню, что кроме “Трона” в нее также входят романы “Скала прощания” (“Stone of Farewell”, 1990) и “Башня Зеленого Ангела” (“To Green Angel Tower”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (3 место)). Последний из них также издавался “Азбукой” разбитым на две книги - “Дорога ветров” и “Башня Зеленого Ангела”. Еще раньше та же “Азбука” издала этот цикл аж шестью книгами. Вобщем, возможностей запутаться в его составе у российских читателей предостаточно.

Кроме того, к циклу примыкает повесть “Явившийся в пламени” (“The Burning Man”, 1998), написанная для антологии Роберта Сильверберга (Robert Silverberg, 1935 - ) “Легенды” (“Legends: Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 1998), изданной на русском языке в 1999 году в астовской “Золотой серии фантастики”. Она рассказывает о событиях, произошедшие за несколько столетий до описанных в трилогии.

Аннотация к западному изданию: «In the peaceful land of Osten Ard, the good king is dying-and a long-dreaded evil is about to be unleashed. Only Simon, a lowly castle scullion apprenticed to a secret order dedicated to halting the coming darkness, can solve the dangerous riddle that offers salvation to the land.»

Аннотация к российскому изданию: «Роман "Трон из костей дракона" открывает знаменитую тетралогия Тэда Уильямса "Орден Манускрипта", которая встала в один ряд с "Властелином колец" Толкина, снискав признание миллионов поклонников. Критики же назвали ее эквивалентом "Войны и мира" в жанре эпического фэнтези.

Светлый Ард охвачен смутой. В Хейтхолте умирает старый король Престер Джон, а двое его сыновей, Джошуа и Элиас, начинают борьбу за власть и наследство. Внезапно Джошуа исчезает, а его безумный брат, забросив государственные дела, занимается черным колдовством под руководством своего зловещего советника Прейратса, задумавшего вернуть в мир древнего короля темных эльфов Инелуки. Страна приходит в запустение.

В это время мальчик-сирота Саймон, ученик доктора Моргенса из замка Хейтхолт, случайно обнаруживает в подземелье тюрьму, где содержится якобы уехавший из страны Джошуа. Помогая организовать побег принца, случайно став свидетелем сделки Элиаса и Инелуки, Саймон внезапно оказывается в гуще событий, которые вскоре приводят к тому, что вся тяжесть спасения Светлого Арда от нашествия темных сил ложится на его плечи».

Книга обнаружена в “Дирижабле”, где стоит 483 рубля, будто продается первое и единственное за всё время русское издание романа.

Тэд Уильямс
Тэд Уильямс `Трон из костей дракона`
Художник Антон Ломаев

Tad Williams `The Dragonbone Chair`

Те же “Лениздат” и “Команда А” выпустили в той же серии “Fantasy” сборник Гарри Тертлдава (Harry Turtledove, 1949 - ; также издавался у нас как Гарри Тартлдав) “Пропавший легион”.

Надпись на обложке: «Не все дороги ведут в Рим».

В книгу вошли переиздания романов:

“Пропавший легион” (“The Misplaced Legion”, 1987; это первый роман писателя, опубликованный под его собственным именем; перевод Александра Вейцкина);

“Император для легиона” (“An Emperor for the Legion”, 1987; перевод Александра Вейцкина).

“Пропавший легион” и “Император для легиона” - это первые две части цикла “Видессос” (“Videssos”).

Автор поместил римский легион времен Республики в магический мир, основанный на Византийской империи седьмого столетия. Так что получается, что легионеры в сущности увидели будущее своего мира. Поскольку Тертлдав профессиональный историк, а его докторская диссертация посвящена истории Византии, то здесь он, в отличие от более позднего цикла “WorldWar”, находится в своей стихии и знает, о чем пишет.

История пропавшего легиона продолжается в романах “Легион Видесса” (“The Legion of Videssos”, 1987) и “Мечи легиона” (“The Swords of the Legion”, 1987). В цикл также входят романы “Возвышение Криспа” (“Krispos Rising”, 1991), “Крисп Видесский” (“Krispos of Videssos”, 1991), “Император Крисп” (“Krispos the Emperor”, 1994) из “The Tale of Krispos”, а также “Похищенный трон” (“The Stolen Throne”, 1995), “Молот и наковальня” (“Hammer and Anvil”, 1996), “Тысяча городов” (“The Thousand Cities”, 1997) и “Видессос осажденный” (“Videssos Besieged”, 1998) из “The Time of Troubles”. В 2005 году вышел новый роман про Видесс - “Мост над бездной” (оригинальное название “Bridge of the Separator”, 2005), предыстория “Хроник пропавшего легиона”.

Кроме вышеперечисленных романов в том же мире происходит действие рассказов “The Decoy Duck” (в сборнике “After the King”, составитель - Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg), “Tor” 1992), “A Difficult Undertaking” (в журнале “The Dragon”, 9/1986) и “The Seventh Chapter” (в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”, 9/1997).

Как сказано в энциклопедии Клюта и Николса, «Фэнтезийный цикл “Видессос” ... описывает деяния римского легиона, перенесенного в империю Видессос, расположенную в мире, где действует магия и повторяется византийская история.»

Из FAQ с сайта автора: «5.1.2.1. Появятся ли новые романы из цикла “Видессос”?

Хотя Тертлдав не исключил, что романов в цикле будет больше, и, фактически, указал на то, что хотел бы написать еще что-то о вселенной Видессос, в настоящее время не существует никаких планов создания каких-либо новых романов из цикла “Видессос”».

Аннотация к западному изданию “The Misplaced Legion”: «As they faced one another in a duel of survival, the Roman tribune Marcus Scaurus held the spell-scribed sword of a Druid priest, and the Celtic chieftain Viridovix held a similar sword, bespelled by a rival Druid sorcerer. At the moment they touched, the two found themselves under a strange night sky where no stars were familiar and where Gaul and Rome were unknown. They were in an outpost of the embattled Empire of Videssos—in a world where magic and dark sorcery would test their skill and courage as no Roman legion had ever been tested before».

Аннотация к западному изданию “An Emperor for the Legion”: «Foul sorcery had slain the Emperor. Now the army of Videssos, betrayed by one man's craven folly, fled in panic from the savage victors. But there was no panic in the Legion, mysteriously displaced from Gaul and Rome into this strange world of magic.

Wearily, Tribune Marcus Scaurus led his men through the chaos and enemy hordes in search of winter quarters, to regroup and seek to join up with Thorisin Gavras, now rightful ruler of Videssos.

But in Videssos the city, capital of the beleaguered realm, Ortaias Sphrantzes, whose cowardice had caused their defeat, now sat upon the throne. There, behind great walls that had always made the city impregnable to storm or siege, he ruled with the support of evil sorcery. Overthrowing him seemed impossible.

Grimly, Marcus Scaurus began the long march through hostile country toward that seemingly hopeless attempt».

Аннотация к российскому изданию: «"Пропавший легион" Гарри Тертлдава - одна из самых знаменитых книг в жанре альтернативно-исторической фантастики. Будучи ученым-историком по основной специальности, автор смог создать произведение очень достоверное и одновременно невероятно увлекательное. Легион Марка Скавра сталкивается в лесах Галлии с войском кельтов, многократно превосходящим римлян в численности. А нехватку воинского мастерства кельты с лихвой восполняют яростью. Поражение римлян неминуемо, но тут в ход сражения вмешивается загадочная сила. Магия, заключенная в зачарованном друидами мече, переносит легион в таинственный мир колдовства. Как сложится судьба легионеров на этой новой земле, непонятной и враждебной римлянам?»

Книга обнаружена в “Дирижабле”, где стоит 483 рубля, будто продается первое и единственное за всё время русское издание сборника.

Гарри Тартлдав
Гарри Тертлдав `Пропавший легион`
Художник Антон Ломаев

Harry Turtledove `The Misplaced Legion`
Harry Turtledove `An Emperor for the Legion`

“Эксмо” непечатало в серии серия “Темная любовь” роман Райчел Мид (Richelle Mead, 1976 - ) “Разоблачение суккуба” (“Succubus Revealed”, 2011; перевод Е.Бутенко).

Это шестая часть цикла городской фэнтези “Джорджина Кинкейд” (“Georgina Kincaid”), начатого книгами “Блюз суккуба” (“Succubus Blues”, 2007; встречается написание “The Succubus Blues”; также издавался на русском под названием “Падший ангел”), “Голод суккуба” (“Succubus on Top”, 2008; издан в Англии под названием “Succubus Nights”), “Сны суккуба” (“Succubus Dreams”), “Ярость суккуба” (“Succubus Heat”, 2009) и “Тень суккуба” (“Succubus Shadows”, 2010).

К циклу примыкают рассказы “Brushstrokes” (2007 в антологии “Dreams & Desires Vol. 1”) и “City of Demons” (2008 в антологии “Eternal Lover”; действие происходит между 2-й и 3-й книгами цикла).

Сайт автора о цикле: “Юмористическая и душераздирающая история суккуба поневоле, которая не может дотронуться до мужчины, которого любит, без страшных побочных эффектов. Вдобавок ко всему, ей надо разобраться с руководством среднего административного звена Ада и множеством сверхъестественных препятствий, стоящих на ее пути”.

Еще цитата с сайта автора: “Как будто любовь сама по себе недостаточно тяжелое испытание! Представьте, что значит не иметь возможности дотронуться твоего бойфренда, не высосав всю его душу. Добро пожаловать в мир Джорджины Кинкейд, суккуба поневоле, которая, кажется, всегда оказывается в центре сверхъествественных интриг...”

Мид может быть знакома нашим читателям по романтическому подростковому вампирскому циклу “Академия вампиров” (“Vampire Academy”), из которого на русском языке пока что вышли романы “Охотники и жертвы” (“Vampire Academy”, 2007), “Ледяной укус” (“Frostbite”, 2008), “Поцелуй тьмы” (ориг. название “Shadow Kiss”, 2008), “Кровавые обещания” (“Blood Promise”, 2009), “Оковы для призрака” (“Spirit Bound”, 2010) и “Последняя жертва” (“Last Sacrifice”, 2010).

Цикл “Кровные узы” (“Bloodlines”) является ответвлением от “Академии вампиров”. В настоящее время в него входят романы “Академия вампиров. Кровные узы. Книга 1. Принцесса по крови” (оригинальное название “Bloodlines”, 2011) и “The Golden Lily” (2012). Всего в цикл, предположительно, должны войти шесть романов.

Кроме того, у нас были изданы первые два романа из цикла Мид “Dark Swan” - “Дитя бури” (“Storm Born”, 2008) и “Терновая королева” (“Thorn Queen”, 2009). В этот цикл также входит “Iron Crowned” (2011) и “Shadow Heir” (2012).

Подробнее о Райчел Мид можно прочитать в выпуске новостей от 7 ноября 2009 года.

Отрывок из “Succubus Revealed” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Georgina Kincaid has had an eternity to figure out the opposite sex, but sometimes they still surprise her. Take Seth Mortensen. The man has risked his soul to become Georgina's boyfriend. Still, with Lucifer for a boss, Georgina can't just hang up her killer heels and settle down to domestic bliss. In fact, she's being forced to transfer operations...to Las Vegas.

The City of Sin is a dream gig for a succubus, but Georgina's allies are suspicious. Why are the powers-that-be so eager to get her away from Seattle - and from Seth? Georgina is one of Hell's most valuable assets, but if there's any way out of the succubus business she plans to take it - no matter how much roadkill she leaves behind. She just hopes the casualties won’t include the one man she’s risking everything for...»

Аннотация к российскому изданию: «Джорджина живет самой обыкновенной жизнью, и тем не менее ее судьба лежит за гранью привычного нам существования. Дело в том, что основное место службы Джорджины в... Аду. Много столетий назад она заключила контракт на продажу своей бессмертной души. Тогда эта сделка казалось Джорджине весьма удачной. Откуда ей было знать, каково это быть суккубом - демоном, обреченным вечно совращать нестойкие человеческие души? Впрочем, и в Аду есть надежда. И сколь бы виртуозно не составлялись контракты, которые подписываются кровью, даже в них может закрасться спасительная ошибка!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Райчел Мид
Райчел Мид `Разоблаченние суккуба`
Richelle Mead `Succubus Revealed`

“Астрель” переиздала роман Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) “Мика” (“Micah”, 2006; перевод М.Левина).

Это тринадцатая (или даже двенадцатая с половиной) книга из когда-то популярного у нас цикла об Аните Блэйк (“Anita Blake, Vampire Hunter”). “Мика” в этом сериале стоит особняком, поскольку в нем рассказывается о жизни леопарда-оборотня Мики и его взаимоотношениях с Анитой, так что в общую нумерацию книг цикла это произведение частенько не включают.

В этот цикл, постепенно переродившийся из интересного и нестандартного нуарного детектива в бессмысленную хард-эротику, в настоящее время входят романы “Запретный плод” (“Guilty Pleasures”, 1993), “Смеющийся труп” (“The Laughing Corpse”, 1994), “Цирк проклятых” (“Circus of the Damned”, 1995), “Кафе лунатиков” (“The Lunatic Cafе”, 1996), “Кровавые кости” (“Bloody Bones”, 1996; награжден “Sapphire Award”-1997; номинировался на “Internation Horror Guild Award”-1996), “Смертельный танец” (“The Killing Dance”, 1997; номинировался на “Sapphire Award”-1998 (2 место)), “Жертва всесожжения” (“Burnt Offerings”, 1998), “Голубая луна” (“Blue Moon”, 1998; номинировалась на “Sapphire Award”-1999 (3 место)), “Обсидиановая бабочка” (“Obsidian Butterfly”, 2000), “Нарцисс в цепях” (“Narcissus in Chains”, 2001), “Лазоревый грех” (“Cerulean Sins”, 2003; “Affaire de Coeur”-2004), “Сны инкуба” (“Incubus Dreams”, 2004), “Мика” (“Micah”, 2006), “Пляска смерти” (“Danse Macabre”, 2006), “Арлекин” (“The Harlequin”, 2007), “Кровь Нуар” (“Blood Noir”, 2008), “Обнаженная натура” (ориг. название “Skin Trade”, 2009), “Флирт” (“Flirt” (2010), “Bullet” (2010), “Hit List” (2011), “Kiss the Dead” (2012).

Произведения, у которых я не привожу русских названий, у нас еще не издавались.

На русском языке печатается и другой цикл Гамильтон - о Мередит Джентри (“Meredith Gentry”), из которого у нас уже вышли романы “Поцелуй теней” (“A Kiss of Shadows”, 2000), “Ласка сумрака” (“A Caress of Twilight”, 2002) и “Соблазненные луной” (“Seduced by Moonlight”, 2004), “Прикосновение полуночи” (“A Stroke of Midnight”, 2005), “Поцелуй Мистраля” (“Mistral's Kiss”, 2006), “Дуновение холода” (“A Lick of Frost”, 2007), “Глоток мрака” (“Swallowing Darkness”, 2008) и “Прегрешения богов” (оригинальное название “Divine Misdemeanors”, 2009).

Также на русском языке был издан внецикловой фэнтезийный роман Гамильтон “Обет колдуньи” (“Nightseer”, 1992), вышедший в астовском “Веке Дракона”.

Из статьи про “Micah” в “Publishers Weekly”: «Гамильтон ("Сны инкуба") преподносит очередную, в высшей степени вкусную порцию того, что делает ее сериал о федеральном маршале и охотнице на вампиров Аниту Блэйка бестселлером: равные доли горячего секса и борьбы со сверхъествественными преступлениями, плюс ложка старомодной мелодрамы об отношениях мужчины и женщины, - подаваемую к столу в мире, где у новых оборотней есть собственная кризисная "горячая линия". Заменяя коллегу, Анита, сопровождаемая своим любовником оборотнем-леопардом Микой, отправляется в Филадельфию, чтобы оживить умершего федерального свидетеля. Поездка дает им возможность побыть друг с другом вдали от пяти остальных ее любовников, что, как опасается Анита, не обязательно хорошо. Хуже того: поскольку ее магическая сила неожиданно резко возросла, она подозревает, что реинкарнация будет не из простых. Хорошая возможность для непосвященных познакомиться с циклом, эта книга позоляет глубже понять характеры обоих персонажей и их мир. Аппетиты поклонников распалит бонусный отрывок из 13-го полноразмерного романа цикла, "Danse Macabre", выходящего в июне этого года».

На сайте автора можно прочитать на английском языке отрывок из “Micah”.

Аннотация к западному изданию “Micah”: «"RAISING THE DEAD IS EASY. LOVE IS HARD..."

There are lots of reasons to raise the dead-some private, some public. In this case, the feds have a witness who died before he could speak on the record. They want him raised so his testimony can be taken. So here I am, on a plane to Philadelphia, flying off to do my job.

But I'm not alone. Micah is with me. Micah, head of the St. Louis wereleopard pard. King to my Queen. The only one of my lovers who can stir my blood with just a glance from his chartreuse cat's eyes. I was happy to have him at my side.

Until he mentioned that this will be our first time alone together. No Master Vampire. No Alpha Werewolf. Just me and Micah. And all my fears and doubts...»

Аннотация к российскому изданию: «Новое дело Аниты начинается вполне банально, учитывая специфику ее профессии, — воскресить из мертвых важного свидетеля по делу о преступной группировке по просьбе старого друга. Только-то? Не только. Банальная работа превращается в захватывающее и опасное дело — ведь в последнее время магические способности девушки возрастают с неуправляемой силой. Один неверный шаг — и в зомби превратятся все, кто нашел покой на кладбище. А такой поворот дела может стоить Аните репутации, а многим невинным людям — жизни. Единственный, кто готов оказать ей поддержку, — Мика. Но много ли проку от печального юноши, против воли обращенного в леопарда-оборотня?..»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон `Мика`
Laurell K. Hamilton `Mikah`

“Астрель” выпустила в серии “Книга-лабиринт” роман Роберта Мазелло (Robert Masello; ранее издавался на русском как Роберт Маселло) “Кровь и лед” (“Blood and Ice”, 2009; перевод Д.Евтушенко).

Это «мистический триллер, события которого происходят во множестве мест - от в полей сражений в Крыму до скованных морозом пустынных просторов современной Антарктики».

В “Эксмо” у писателя (под фамилией Маселло) был издан цикл, состоящий из мистических триллеров “Страж” (“Vigil”, 2005) и “Бестиарий” (“Bestiary”, 2006). В серии “Книга-лабиринт” у него, уже под фамилией Мазелло, вышел роман “Зеркало Медузы” (“The Medusa Amulet”, 2011).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 3 апреля 2010 года.

Аннотация к западному изданию “Blood and Ice”: «Journalist Michael Wilde—his world recently shattered by tragedy—has come to the South Pole looking for solace and a new lease on life. But what he finds on a routine dive in the polar sea is something else entirely: the bodies of a young man and a young woman, bound with chains and sealed forever in a block of ice. Beside them is an ancient chest filled with a sinister cargo. Wilde’s search to unravel the mystery of this doomed couple will lead from the battlefields of the Crimean War to the unexplored depths of the Antarctic Ocean, where an age-old curse survives to this day. And as the ice around the lovers begins to melt, Wilde will witness what may be a miracle—or a nightmare—in the making. What is dead, it turns out, is not always gone.»

Аннотация к российскому изданию: «1856 год. Команда английского брига "Ковентри", узнав о загадочной болезни пассажирки Элеонор Эймс и о том, каким способом лечит ее возлюбленный, попросту сковывает несчастную пару цепями и бросает в холодные воды океана...

Откуда такая жестокость?

Чего испугались моряки?

Это предстоит узнать уже в наши дни участнику антарктической экспедиции журналисту Майклу Уайлду, обнаружившему тела молодых людей в глыбе льда. Но чем дальше он ведет свое расследование, тем яснее понимает: не стоило тревожить погибших влюбленных. Потому что лед тает - и вместе с ним тает надежда членов экспедиции на избавление от чудовищной беды, обрушившейся на станцию, от которой вряд ли спасут даже самые современные лекарства и передовые научные знания...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роберт Маселло / Роберт Мазелло
Роберт Мазелло `Кровь и лед`
Robert Masello `Blood and Ice`

“Центрполиграф” напечатал в серии “Мастера фэнтези” роман Уилла Эллиота (Will Elliott, 1979 - ) “Пилигримы” (“The Pilgrims”, 2010; также выходил под названием “Pilgrims”; перевод Г.Степановой, С.Чепелевского).

Это первая часть фэнтезийной трилогии “Маятник” (“Pendulum”), в которую также входят романы “Shadow” (2011) и “World's End” (2011 в Австралии).

Уилл Эллиот родился в 1979 году в австралийском городе Брисбен (Brisbane). Учился на юриста, но в 20 лет бросил учебу из-за развивавшегося психического заболевания. В автобиографической книге “Strange Places” (2009; попала в шорт-лист “Prime Minister's Literary Award”-2010) Эллиот рассказал о своей жизни, борьбе с болезнью и писательской карьере.

Публиковаться Эллиот начал не так уж давно. Его дебютный рассказ “Ain't no ordinary ham” (в сентябре 2006 в “Griffith Review”) был включен в антологию “Best Australian Stories 2006” (2006; составитель Роберт Дрив (Robert Drewe)). Второй рассказ писателя “Pre-emptive Strike” (2007) также попал в годовую антологию “Best Australian Stories 2007” (2007; составитель Роберт Дрив (Robert Drewe))

Дебютный роман Уилла Эллиота “Цирк семьи Пайло” (“The Pilo Family Circus”, 2006) принес автору множество австралийских литературных наград - “ABC Fiction Award”-2006, “Aurealis Award”-2006 (разделил первое место в категории "романы ужасов"), “Golden Aurealis Award”-2006 (как лучший роман года), “Australian Shadows Award”-2006, “Ditmar”-2005. Также он попал в шорт-лист “International Horror Guild Award”-2007.

В настоящее время автор работает над внецикловой юмористической фэнтези “Nightfall”.

Аннотация к западному изданию “The Pilgrims”: «Eric Albright, a 26-year-old unemployed journalist, and Stuart Casey, a homeless old drunk, discover a door in a graffiti-covered wall that leads them into the strange world of Levall. Here it is said a mountain-sized dragon with the powers of a god lies sleeping beneath a great white castle. In the castle the sinister Lord Vous rules with an iron fist, and the Project, designed to effect his transformation into an immortal spirit, nears completion. But Vous's growing madness is close to consuming him, together with his fear of an imaginary being named 'Shadow'. And soon Eric may lend substance to that fear. An impossibly vast Wall divides Levall, and no-one has ever seen what lies beyond. But otherworlders Eric and Casey, known as Pilgrims, possess powers that no-one in either world yet understands, and soon the Wall may be broken. What will enter from the other side? The Pilgrims is no ordinary alternate-world fantasy: Will Elliott's brilliantly subversive and creative imagination twists the conventions of the genre for an unforgettable, visionary experience.»

Аннотация к российскому изданию: «Эрик Олбрайт, 26-летний журналист, жил обычной жизнью до того момента, пока глухой ночью к нему не явилось призрачное существо из иного мира и не произнесло: "Тень, тебя призывают" и пока он не обратил внимания на маленькую красную дверь под железнодорожным мостом недалеко от своего дома, в которую и вошел... Этот мир между мирами называют Левааль. Здесь, среди богов-драконов, томящихся в небесных тюрьмах, растет беспокойство. Здесь из большой белой крепости железной рукой правит зловещий лорд Ву, которого сводит с ума мысль о том, что он может встать вровень с богами. Вместе с Архимагом он почти одержал победу над Свободными городами. Но теперь в этот мир попадает Эрик и его приятель Стюарт Кейси. И Эрику еще только предстоит узнать, что не все двери должны быть открыты».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Уилл Эллиот
Уилл Эллиот `Пилигримы`
Will Elliott `The Pilgrims`

“Эксмо” продолжило серию “Грандмастер приключений” романом Клайва Касслера (Clive [Eric] Cussler, 1931 - ) и Пола Кемпрекоса (Paul Kemprecos) “Синее золото” (“Blue Gold”, 2000; перевод Н.Абдуллина).

Это вторая часть цикла “NUMA Files”, ответвившегося от популярного книжного сериала Касслера о приключениях Дирка Питта (“Dirk Pitt Adventure”). На русском до этого издавались первый, третий, пятый и седьмой романы “NUMA Files” - “Змей” (“Serpent”, 1999), “Огненный лед” (“Fire Ice”, 2002), “Затерянный город” (“Lost City”, 2004) и “Навигатор” (“The Navigator”, 2007). К настоящему времени в “NUMA Files” входит десять книг, восемь из которых написаны Касслером в соавторстве с Кемпрекосом, а две - в соавторстве с Грэмом Брауном (Graham Brown).

По большей части романы Касслера скорее приключенческие, чем фантастические.

Надеюсь, вы меня простите за то, что я не буду перечислять весь длинный список книг, входящих в эти сериалы.

Аннотация к западному изданию “Blue Gold”: «A POD OF WHALES, DEAD WITHOUT REASON IN SAN DIEGO BAY . . .

A PRIMITIVE BRAZILIAN TRIBE WHOSE SECRETS COULD SAVE LIVES . . .

A BILLIONAIRE TYCOON SET ON WORLD DOMINATION . . .

An investigation into the sudden deaths of a pod of gray whales leads National Underwater & Marine Agency leader Kurt Austin to the Mexican coast, where someone tries to put him and his mini-sub permanently out of commission. Meanwhile, in South America’s lush hills, a specially assigned NUMA® team discovers a murdered body—a member of a mysterious local tribe, who live like ghosts beyond a five-part waterfall the locals call the Hand of God, and are rumored to be led by a mythical white goddess. Now they are in danger from a vicious cadre of bio-pirates intent on stealing medicinal discoveries worth millions.

Soon, Austin and his crew realize that they’re working opposite ends of the same grand scheme, and must race against time to save the world’s freshwater supply from a twisted eco-extortionist. But every step toward salvation takes them deeper into a dense jungle of treachery, blackmail, and death.

A NOVEL FROM THE NUMA® FILES.»

Аннотация к российскому изданию: «В это трудно поверить, но мировые запасы пресной воды в опасности. Международная корпорация "Гокстад" во главе с загадочной и безжалостной Брунгильдой Сигурд разработала план захвата "синего золота" Земли. Единственное препятствие у них на пути – бразильский гидротехник, доктор Франсишка Кабрал. Она изобрела революционный метод опреснения воды и намеревается подарить свое изобретение человечеству. Но внезапно Франсишка исчезает… И только известный океанолог и искатель приключений Курт Остин способен разобраться в ее таинственном исчезновении и остановить "Гокстад". Никогда не отступающий перед опасностями, он не раздумывая вступает в сражение с экопиратами…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Клайв Касслер
Клайв Касслер, Пол Кемпрекос `Синее золото`
Clive Cussler, Paul Kemprecos `Blue Gold`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Астрель” издала антологию “S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера” (составитель Никита Аверин).

Вот что вошло в книгу:

Никита Аверин “Страшно смешная сказка на ночь” (предисловие);

Александр Бачило (Александр Геннадьевич Бачило, род. 1959) “Настоящик”;

Лев Жаков (Лев Захарович Жаков) “Зомби по вызову”;

Сергей Малицкий (Сергей Вацлавович Малицкий, род. 1962) “Реконструкция”;

Александр Шакилов “Трусармия”;

Сергей Палий (Сергей Викторович Палий, род. 1979) “Два дровосека”;

Николай Желунов (Николай Александрович Желунов, род. 1977) “Генерал Чебурашка”;

Виктор Глумов “Тайна создателей”;

Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) “Nevermore”;

Сергей Малицкий (Сергей Вацлавович Малицкий, род. 1962) “Байки из бункера”;

Андрей Гребенщиков “Мутанты учатся летать”;

Антон Фарб (Антон Моисеевич Фарб, род. 1979), Нина Цюрупа “Дар свалкера”;

Вячеслав Шторм “Тренд сменился, или Вампир, которого никто не хотел”;

Олег Бондарев (Олег Игоревич Бондарев, род. 1988) “Сыграй в ящик, Гил”;

Роман Куликов (Роман Владимирович Куликов, род. 1976) “Лучшее решение”;

Александр Шакилов “Муха на стекле”;

Виктор Ночкин (псевдоним Виктора Исьемини) “Дроиды против вампиров”;

Юлии Зонис (род. 1977) “Этот бессмертный”;

Лев Жаков (Лев Захарович Жаков) “Люмех сточкер снова в деле”;

Игорь Вардунас (Игорь Владимирович Вардунас) “Репортаж”;

Zотов (он же Г. А. Зотов) “Сумерки богов”;

Андреq Левицкий (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) “Карбон. Машина Армагеддона”.

Аннотация: «Бункер в постапокалипсисе - уникальное место! В нем водятся ужасные монстры. В нем скрывается немыслимый хабар. Но самое главное - именно в нем рассказываются удивительные, ужасающие, а главное - уморительные байки! О храбрых зомби и скучающих вампирах. Бескрылых ангелах и шагающих боевых машинах. Самоотверженных лесорубах и малых кирпичных заводах на гусеничном ходу. Даже о чуде из чудес - Плюшевом Розовом Кролике!

Zотов, Генри Лайон Олди, Андрей Левицкий, Виктор Ночкин, Александр Шакилов, Юлия Зонис и многие другие - такой постапокалиптики вы еще не читали! Острожно! Ночь темна... и полна смеха!»

Книга заменчена в “Дирижабле”.

Антология `S.W.A.L.K.E.R. Байки из бункера`

“Эксмо” пополнило серию “Легенды” сборником Вука Задунайского (псевдоним) “Балканский венец”, составленным из повестей и рассказов одноименного цикла.

Вот что вошло в книгу:

Анна Герасимова, Вера Камша (Вера Викторовна Камша, род. 1962) “Предисловие. “Песни западных славян не поют сегодня боле”?” (статья);

“Сказание о том, как князь Милош судьбу испытывал” (рассказ, 2008 в сборнике “Наше дело правое” (2008));

“Сказание о господаре Владе и ордене Дракона” (рассказ, 2008 в сборнике “Наше дело правое” (2008));

“Сказание о сестре Софии и падении Константинополя” (повесть, 2010 в сборнике “Герои на все времена” (2010));

“Сказание об ослепленных королях” (повесть, 2011 в сборнике “От легенды до легенды” (2011));

“Сказание о новых воинах” (повесть, первая публикация);

“Сказание о македонцах и духе нечистом” (повесть, первая публикация);

“Вместо послесловия. Балканы: край победившего мифа” (статья).

Аннотация: «Балканы… Непознанные, поразительно прекрасные и суровые одновременно. Полюс силы, где уже много столетий льются реки крови. Цикл сказаний Вука Задунайского "Балканский венец" переносит нас в жестокий и необычайно яркий мир фантастических Балкан. Невероятные обстоятельства битвы на Косовом поле и падения Константинополя. Князь Милош Обилич, одолевший саму судьбу в неравной схватке, и султан-чернокнижник Баязид. Зловещий валашский господарь Влад по прозванию Дракула и монах, ушедший в стену храма святой Софии. Проклятие королевской династии Неманичей и Железный хромец Тамерлан, повернувший свои орды, а заодно и весь ход истории, из-за обычного сна – только обычного ли? Упыри-янычары и дух нечистый, вселившийся в царя македонцев. А еще отсюда родом вампиры всех мастей, оборотни, прекрасные вилы и солдаты миротворческих контингентов. Мистические Балканы оказываются на поверку запредельно реальными. Это мир, где людьми правят нечеловеческие страсти и где чудо – не роскошь, но средство выживания».

Книга заменчена в “Дирижабле”.

Вук Задунайский `Балканский венец`
Художник Яна Кучеева

“Вече” напечатало в серии “Время героев” роман Дмитрия Казакова (Дмитрий Львович Казаков, род.1976) “Солнце цвета льда”.

Это пятая часть цикла цикла “героико-юмористической фэнтези” “Солнечного цикла”, начатого книгами “Солнце цвета крови” (2004), “Солнце цвета стали” (2004), “Солнце цвета мёда” (2005) и “Солнце цвета ночи” (2008).

Аннотация: «Порядок вещей в мире рушится окончательно. На тинге конунгу Ивару Ловкачу сообщают, что Северные земли гибнут от неурожаев, морозов и засухи, а местные правители передрались между собой. На собственный дом Ивара нападают нелюди, и тогда конунг собирает дружину для последнего похода. Но их путь на север неожиданно превращается в долгое путешествие по странным мирам. И в конце концов викинги оказываются далеко на востоке, в стране бессмертных Куньлунь, где обитает само Зло!...»

Дмитрий Казаков `Солнце цвета льда`
Художник не указан

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Александра Зайцева (Александр Анатольевич Зайцев; также публиковался под псевдонимом Алескандер Зайцев) “Мириады светлячков”.

С черновым вариантом романа можно ознакомиться здесь. Фрагмент из окончательной версии книги выложен здесь.

Аннотация: «Ты принадлежишь к "золотой молодежи". Твой отец — глава самой могущественной спецслужбы на планете, одно из первых лиц самого крупного государства на Земле. Весь мир к твоим услугам. Любые желания, любые женщины и развлечения. Но тебя тошнит. Тошнит от подлиз и желающих выслужиться. От постоянного подхалимажа, от неискренних улыбок и фальши. У тебя нет друзей и не может быть никогда. А приятели — они пустышки. Такие же пустышки, как и ты сам. И только одно желание: чтобы все это прекратилось, желание жить обычной жизнью пилота. Летать...

И желание исполняется. Только вот плата за его реализацию непредставима...»

Зайцев может быть знаком читателям по романам “Разрушитель” (2011; авторское название “Реверс милосердия”; под псевдонимом Алескандер Зайцев) и “А-Прогрессор” (2011).

Александр Зайцев `Мириады светлячков`
Художник С.Шикин

В этой же серии вышел роман Даниила Аксенова (Даниил Павлович Аксенов) “Проект “Справедливость”.

Фрагмент романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Люди часто мечтали о справедливости. Одни видели справедливость в посмертном духовном существовании, другие грезили о рае на земле, но никто не мог предугадать, как сбудутся их желания на самом деле.

Глеб, обычный курьер малоизвестной фирмы, сталкивается лицом к лицу с вековой мечтой человечества. В этой встрече мало приятного, но много полезного. Глеб становится другим человеком, меняется физически, приобретает силу, влияние, но вынужден заплатить за все слишком большую цену: обрести знания, с которыми непросто жить и совершенно невозможно умереть».

Аксенов также может быть знаком читателям по циклу “Самозванец”, в который входят романы “Самозванец” (2009), “Победитель” (2009), “Реформатор” (2010) и “Технократ” (2011); по циклу “Арес”, состоящему из романов “Арес” (2010) и “Арес. Герои умирают дважды” (2011).

Даниил Аксенов `Проект `Справедливость`
Художник В.Федоров

В серии юмористической фантастики этого же издательства появился роман Владимира Кучеренко (Владимир Александрович Кучеренко, род. 1978) “Серая эльфийка”.

Надпись на обложке: «Где же все-таки легче - там или тут?!»

Книга начинает цикл “Серая эльфийка”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Гном, светлая эльфийка и дроу приспосабливаются к жизни на Земле: один пишет книги, кует казакам шашки и выпускает компьютерные игры; другая ходит по магазинам, сдает экзамены в вуз, бороздит просторы Интернета и потихоньку колдует; третья танцует стриптиз, варит борщ и находит любовь. Все вместе воюют с бандитами, скрываются от иностранной разведки, помогают ФСБ и полиции, мечтают вернуться домой.

Россиянки, попавшие в мир фэнтези, сражаются с чудовищами, постигают азы магии, ведут мирные переговоры с орками, ищут пропавших родных, учат темнокожих аборигенов вольной и греко-римской борьбе, спасают драконов, на родину не спешат».

Владимир Кучеренко `Серая эльфийка`
Художник С.А.Григорьев

Еще одна альфакнижная серия “Романтическая фантастика” пополнилась романом Юлии Фирсановой (Юлия Алексеевна Фирсанова) “Наколдованная любовь” (авторское название “Наколданная любовь, или Лес, котлеты, чудеса”).

Большой фрагмент романа выложен здесь.

Аннотация: «Загадала волшебную любовь? Получай, Оля! Только учти, в нагрузку к поклоннику из сказки прилагается "романтический тур" в страшный лес Фодаж, поиски Камня Истины и должность походного кашевара по совместительству. Ибо пожилые маги-спутники горазды не только искусно колдовать и давать мудрые советы, но и котлеты молотят будь здоров. А могучее тело истинного рыцаря не одними грезами о возлюбленной питается. Зато, какая бы опасность ни попалась на пути: морловага, кровожадные лягушки, морочные заграды, пауки или оборотни, — встретят ее герои плечом к плечу и дадут бой, если, конечно, не успеют вовремя сбежать... Ох и причудливую игру затеяли семеро богов с земной девушкой, магом, рыцарем и сейфаром!»

Фирсанова может быть знакома читателям по дилогии “Рыжее братство”, состоящей из романов “Рыжее братство. Точное попадание” (2011; авторское название “Рыжее братство. Начало”) и “Рыжее братство. Возвращение” (2011; авторское название “Рыжее братство. Возвращение или”); по циклу “Божий промысел по контракту”, в который входят романы “Божий промысел по контракту” (2011), “Час “Д” (2011), “Шестеро против темного” (2012) и “Тройной переплет” (2012); по циклу “Джокеры — карты Творца”, состоящему из трилогии “Рассмешить Творца”, в которую входят книги “Родиться надо богиней” (2011), “Месть богини” (2011) и “Буря приключений” (2011), и романов “Богиня, шпион и тайны техномира” (2012), “Отдыхать, так по-божески!” (2012), “Божественные маскарады” (2012) и “Божественная дипломатия” (2012).

Юлия Фирсанова `Наколдованная любовь`
Художник Л.Клепакова

Издательский дом “Ленинград” выпустил сборник Ольги Голотвиной “Хранитель”.

В книгу вошли романы:

“Хранитель пограничной крепости” (первая часть романа “Представление для богов” (2002));

“Душа пламени” (вторая часть романа “Представление для богов” (2002));

“Встретимся в Силуране!” (2003).

Вместе они образуют цикл “Представление для богов”, являющийся частью большого цикла “Великий Грайан”.

В мире “Великого Грайана” также происходит действие цикла “Гильдия”, состоящего из романов “Знак Гильдии” (2006), “Тьма над Гильдией” (2008) и “Пасынки Гильдии” (2009).

Также в “Великий Грайан” входит цикл “Постоялый двор”, начатый романом “Привычное проклятие” (2009).

Когда-то Ольга Голотвина, как и Дмитрий Браславский, создавала книги-игры из серии “Путь Героя” - “Капитан "Морской ведьмы"”, “По закону прерии”, “Вереницы миров, или выводы из закона Мэрфи”.

Текст с задней обложки: «Подгорная Тварь содрогнулась: от жертвы, которая только что лежала в ожидании смерти, вдруг хлынула мощная волна ненависти. Тварь упустила момент, когда человек вскочил на ноги, настолько быстро это произошло. Теперь воин частил в боевой стойке, вскинув перед собой меч.

Сгустком ярости хищница ринулась в бой. Посторонний наблюдатель увидел бы лишь черную полосу, взвившуюся над полом. Но ледяной взор воина разглядел, как оторвался от пола слизистый мешок, как начали взбухать на нем два бугорка, превращаясь в щупальца. Легко увернувшись от тянущихся к нему объятий смерти, боец молча обрушил меч на покрытую щетиной черную шкуру. Она была очень прочна, ее с трудом пробил бы даже топор, но удар воина обрушился с такой сокрушительной стелой, что клинок глубоко ушел в вязкую плоть».

Аннотация: «О чем должен думать беглый раб и разбойник, если его приняли за знатного господина из Клана Сокола и торжественно преподнесли ему власть над пограничной крепостью? Правильно. О том, куда бы удрать, пока не раскрылась ошибка.

Но как бежать, если под стенами уже встала вражеская армия, а защитники крепости смотрят на тебя как на единственную надежду? Хочешь не хочешь, приходится иметь дело и с вражеским войском, и с чудовищными Подгорными Тварями, и с могущественным чародейством... и с законами, придуманными людьми... Есть ли время любоваться на экзотические диковины Наррабана, когда древняя тайна, способная изменить лик мира, может попасть в недобрые руки?..

И пусть ему предстоит встретить старых врагов и нажить новых, пусть недружелюбная к чужакам заморская страна преподносит на каждом шагу новые опасности — что это меняет? А значит — вперед, воин!»

Ольга Голотвина `Хранитель`
Оформление обложки В.Гусакова

Издательский дом “Ленинград” напечсатал сборник Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Отряд”.

В книгу вошли образующие трилогию “Отряд тайных дел” романы:

“Разбойный приказ” (2008);

“Грамота самозванца” (2008);

“Московский упырь” (2008).

Текст с задней обложки: «— Иванко, берегись! — вдруг завопил Митрий и, осклабясь, вцепился зубами в руку человека в сером плаще. Тот ударил отрока кулаком в лицо. Иван рассвирепел, пытаясь в свою очередь достать "серого", что, однако, было весьма затруднительно сделать. Толпа шумела, кричала, дралась... Отпустив Митьку, "серый" вдруг неожиданно возник рядом с Иваном. Ловкий малый. И ему определенно что-то надо. Ага, вон что-то блеснуло в руке. Кинжал? Кистень?

Собрав силы, Иван рванулся в сторону, ощутив, как острое лезвие вспороло одежду. Ах ты, гад! Юноша попытался перехватить шпагу, словно копье — иначе ею невозможно было сейчас действовать...Но "серый" ужом ввинтился в толпу... оп... и возник уже в другом месте. Что-то поднял... Арбалет! Небольшой, со стальным луком, такой удобно прятать под одеждой. Иван резко пригнулся. И вовремя! Над головой его со свистом пролетела стрела, насквозь пронзив какого-то уличного мальчишку - торговца водой или разносчика. Парень закричал, задергался, на губах его появилась кровавая пена...»

Аннотация: «Смутные времена настали на Руси. На царском троне - Борис Годунов. Свирепствует голод, а богатые купцы прячут хлеб, чтобы продать его за границей. Обоз с зерном, покинув Москву, направляется в шведские земли.

Иванко, служилый человек из Разбойного приказа, решает остановить купцов и наказать по заслугам нарушителей государевой воли. Однако дело принимает неожиданный оборот, и герой оказывается втянут в весьма запутанную историю. Судьба сводит его с лихим кулачным бойцом Прошкой, бойким отроком Митрием да красавицей Василисой. А встретиться им предстоит и с лихими разбойниками, и со шведскими шпионами, и с подозрительными кладоискателями...»

Посняков также может быть знаком нашим читателям по циклам: “Новгородская сага”, в который входят романы “Шпага Софийского Дома” (2004), “Посол Господина Великого” (2004), “Корсар с Севера” (2005), “Час новгородской славы” (2005) и “Воевода заморских земель” (2005); “Вещий князь”, состоящему из романов “Сын ярла” (2005), “Первый поход” (2005), “Из варяг в хазары” (2006) и “Черный престол” (2006), “Ладожский ярл” (2006), “Властелин Руси” (2007), “Зов Чернобога” (2007) и “Щит на вратах” (2007); “Рысь”, состоящему из романов “Секутор” (2007), “Рудиарий” (2007), “Легионер” (2008), “Патриций” (2008) и “Легат” (2008); по циклу “Орда”, состоящему из романов “Месяц седых трав” (2008), “Шпион Темучина” (2008), “Стальная империя” (2009) и “Синяя луна” (2009); по циклу “Фараон”, состоящему из романов “Сокол Гора” (2009), “Трон фараона” (2009) и “Демоны огня” (2009);“Русич”, состоящему из романов “Перстень Тамерлана” (2006), “Шпион Тамерлана” (2006), “Око Тимура” (2006), “Молния Баязида” (2007), “Кольцо Зла” (2007) и “Последняя битва” (2008); “Царьград”, в который входят “Удар судьбы” (2008), “Тайный путь” (2008), “Крестовый поход” (2008), “Враг императора” (2009), “Битва за империю” (2009) и “Страж империи” (2009); “Ратник”, в который входят романы “Меч времен” (2010), “Крестоносец” (2010), “Демоны крови” (2010) и “Дикое поле” (2011); “Ацтеки”, состоящий из романов “Мир пятого солнца” (2010) и “Индейский трон, или Крест против идола” (2010); “Драконы моря” (2010), “Призрак Карфагена” (2011), “Черные плащи” (2011) и “Принц воров” (2011), входящим в цикл “Вандал”; “Человек из будущего” (2011) из цикла “Варвар”; по циклу “Боярин”, в который входит роман “Смоленская рать” (2012); а также романам “Черный зверь” (2010) и “Кокон” (2010).

Андрей Посняков `Отряд`
Оформление обложки В.Дворник

Издательский дом “Ленинград” выпустил в серии “Боевая фантастика” сборник Андрея Земляного (Андрей Борисович Земляной, род. 1964) “Драконы Сарда”.

В книгу вошли образующие дилогию романы:

“Драконы Сарда” (2010);

“Воины Сарда” (2012).

Текст с задней обложки: «Высунувшись из-за поворота, Росс тщательно прицелился и выстрелил. Пуля разбила защитный колпак лазера и активировала систему обороны. По углу дома, оставляя проплавленные борозды, чиркнули сразу два луча.

Гарт, наблюдавший за процессом с безопасного расстояния, бросив Россу, чтобы не высовывался, вскинул автомат, дал короткую неприцельную очередь и мгновенно спрятался за основание рекламного щита, желая в тот момент стать как можно более плоским.

В столб ударили лазеры, но сталь, чуть зашипев, не поддалась.

— Ты как? Штаны еще сухие?

— Да пошел ты! — беззлобно чертыхнулся рыжий.

— Так мы все уже здесь, — рассмеялся Гарт. — Давай, повтори свой подвиг. Напоминаю, если забыл: только один выстрел».

Аннотация: «Самый страшный враг империи рядом. Этот враг готов ко всему, потому что ему нечего терять. Это враг, которого вырастила сама империя, - ее дети, драконы Сарда.

Гарт Корвон был обижен властью. Узник политической тюрьмы для несовершеннолетних решил бежать, чтобы начать новую жизнь. В этой новой жизни он станет непримиримым борцом с империей, космическим пиратом, воином Сарда. Его путь сложен, но Гарт твердо решил пройти его до конца».

Земляной может быть знаком читателям по циклу “Странник”, состоящему из романов “Проект “Оборотень” (2008; автор делит этот том на два романа - “Оборотень” и “Успеть до радуги”, но оглавление считает одним), “День драконов” (2008), “Дом, что мы защищаем” (2008) и “Академик” (2009). Другой его цикл “Один на миллион” состоит из романов “Один на миллион” (2009), “Шагнуть за горизонт” (2010) и “Игра без правил” (2011). Также у него был издан роман “Пламя и сталь” (2011), начинающий цикл “Пентаграмма войны”, и роман “Крылья Родины” (2012), начинающий цикл “Крылья Родины”. Кроме того, в соавторстве с Борисом Орловым (Борис Львович Орлов) он написал романы “Войны крови: Восхождение” (2011) и “Войны крови. Черный потоп” (2011).

Андрей Земляной `Драконы Сарда`
Оформление обложки А.Аслямова

“Эксмо” продолжило серию “MYST. Черная книга 18+” романом Александра Варго “Обиженная”.

Аннотация: «Адвокат Андрей Белов покупает дом и переезжает в него вместе с мамой и дочерью Аллой. Красивый двухэтажный особняк, живи да радуйся. Правда, риэлтор категорически не советовал Белову покупать этот дом, поскольку в нем умер человек, и дом завоевал дурную славу. Как-то Беловых посещает юродивая Ксения, и случайно оставляет в доме черную шкатулку. Вещица попадает в руки Аллы, и с ребенком начинает происходить нечто необъяснимое. А позже выяснилось, что шкатулка обладает дьявольским свойством исполнять любые желания...»

Ранее в этой же серии вышли романы Варго “Приют” (2008), “Дикий пляж” (2008), “Нечто” (2008), “Льдинка” (2008), “Кулинар” (2008), “Корень зла” (2008), “Медиум” (2008), “Кукла” (2009), “Дом в овраге” (2009), “Кристмас” (2009), “Полночь” (2010), “Особь” (2011), “Нечеловек” (2011), “Саркофаг” (2011), “Морок пробуждается” (2011), “Гример” (2011), “Электрик” (2012), “Камень” (2012), “Химера” (2012).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Варго `Обиженная`

АСТ и “Астрель” переиздали в твердом переплете в межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” роман Владимира Березина (Владимир Сергеевич Березин, род. 1966) “Группа Тревиля” (2011).

Согласно копирайтам, книга вышла еще в 2011 году, но у нас она появилась только теперь. Впрочем, мягкообложечная версия книги до нас, судя по всему, тоже не добиралась.

Аннотация: «Несколько однокурсников-биофизиков встречаются спустя много лет после окончания университета. Судьбы их скрещиваются на территории Зоны, где сплетается прошлое и настоящее, смертельная опасность, любовь, надежды на науку будущего и воспоминания об уничтоженной исследовательской группе, которую когда-то собрал их научный руководитель по прозвищу де Тревиль.

Тогда они были молоды и носили мушкетерские имена, мир касался простым и понятным, а сейчас, на зыбких болотах Зоны уже нельзя понять, кто друг, а кто враг».

Рассказы Березина печатались в различных журналах, сборниках и антологиях. Березин является автором книг “Месть Барса” (2001), “Свидетель” (2001) и “Диалоги. Никого не хотел обидеть” (2009). В межавторской серии “Вселенная Метро 2033” вышел его роман “Путевые знаки” (2009).

Владимир Березин `Группа Тревиля`
Художник не указан

“Астрель” продолжила межавторскую серию “Вселенная Метро 2033” романом Тимофея Калашникова “Изнанка мира”.

Ранее в серии “Вселенная Метро 2033” вышли романы Владимира Березина (Владимир Сергеевич Березин, род. 1966) “Путевые знаки” (2009), Сергея Антонова (Сергей Валентинович Антонов, род. 1968) “Темные туннели” (2010), Шимуна Врочека “Питер” (2010; авторское название “Питер-2033”), Андрея Дьякова “К свету” (2010), Андрея Ерпылева (Андрей Юрьевич Ерпылев) “Выход силой” (2010), Сергея Кузнецова “Мраморный рай” (2010), Сурена Цормудяна (Сурен Сейранович Цормудян) “Странник” (2010) и “Наследие предков” (2012), Андрея Буторина (Андрей Русланович Буторин, род. 1962) “Север” (2010) и “Север: Осада рая” (2011), Александра Шакилова “Война кротов” (2011), Сергея Палия (Сергей Викторович Палий, род. 1979) “Безымянка” (2011), Сергея Москвина (Сергей Львович Москвин, род. 1969) “Увидеть солнце” (2011), Андрея Гребенщикова “Ниже ада” (2011), Анны Калинкиной (Анна Владимировна Калинкина) “Станция-призрак” (2011) и “Царство крыс” (2012), Андрея Дьякова “К свету” (2010) и “Во мрак” (2011), Сергея Зайцева (Сергей Григорьевич Зайцев) “Санитары” (2011), Гранта Макмастера (Grant J[oseph] McMaster) “Метро 2033: Британия” (“Metro 2033: Britannia”, 2011), Игоря Вардунаса (Игорь Владимирович Вардунас) “Ледяной плен” (2011), Сергея Антонова (Сергей Валентинович Антонов, род. 1968) “Непогребенные” (2012), Туллио Аволедо (Tullio Avoledo, 1957 - ) “Корни небес” (“Le radici del Cielo”, 2011), Захара Петрова “МУОС” (2012), Дениса Шабалова “Право на силу” (2012), Тимофея Калашникова “Изнанка мира” (2012). Также в серии вышел сборник рассказов “Последнее убежище” (2011; составитель Дмитрий Глуховский (Дмитрий Алексеевич Глуховский, род. 1979)).

Аннотация: «"Метро 2033" Дмитрия Глуховского - культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж - полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают "Вселенную Метро 2033", серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду! Все в мире имеет две стороны. Аверс и реверс у монеты. Хорошее и плохое внутри человека. Свет и тьма. И даже у самого мира тоже есть лицевая и изнаночная сторона. Только вот далеко не всякий человек найдет в себе смелость встретиться с изнанкой мира. Ведь вывернутая жизнь куда страшнее привычного порядка вещей. Особенно для юного, воспитанного в традициях высоких коммунистических идеалов обитателя Красной ветки Московского Метро 2033 года. На изнанке мира не в чести дружба и любовь. Долг и верность. Слабости и сомнения. А жизнь и смерть человека здесь - лишь разменная монета, небрежно поставленная на кон в грязных играх власть имущих...»

Книга замечена в Дирижабле.

Тимофей Калашников `Изнанка мира`

“Астрель” выпустила в межавторской серии “Обитаемый остров” роман нижегородской писательницы Натальи Резановой (Наталья Владимировна Резанова, род. 1959) “На то они и выродки”.

Надпись на обложке: «О таком Саракше Максим Каммерер не знает ничего...»

Аннотация: «Как могло случиться так, что группа молодых идеалистов, мечтавших лишь о том, чтобы спасти родину и прекратить чудовищную войну, превратилась в самых страшных диктаторов в истории Саракша?

Но это произошло - империя рухнула, мировая война прекратилась, а идеалисты-заговорщики, спасители и кумиры народа, стали Неизвестными Отцами, беспредельно жаждущими денег и власти. Борьба за них идет и на выжженных полях недавних сражений, ив каменных джунглях Столицы. Здесь политика круто замешана на криминале, а уголовщина неотделима от политики. И с этим гадюшником, где правят бал провокации, предательства и убийства, придется иметь дело резиденту Галактической безопасности Рудольфу Сикорски, более известному как Странник».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Наталья Резанова `На то они и выродки`

“Эксмо” продолжило серию “Неземная любовь” сборником Екатерины Неволиной (Екатерина Александровна Неволина) “Поцелуи бессмертных”.

В книгу вошли романы/повести:

“Любимый враг”;

“Ядовитый поцелуй”.

Аннотация: «Неземные создания: вампиры, эльфы - красивые, благородные, верные, добрые… Ты уверена в этом? Где грань между фантазиями и реальностью и готова ли ты узнать правду, отличную от иллюзий? Истина может оказаться куда неожиданнее, чем рисует воображение. Истории о неземной любви, рассказанные Екатериной Неволиной».

Неволина может быть знакома читательницам по “любовно-вампирскому” циклу, состоящему из романов “Три цвета ночи” (2010), “Два шага до рассвета” (2010) и “Один день тьмы” (2010).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Екатерина Неволина `Поцелуи бессмертных`

“Эксмо” напечатало в серии “Новые герои” роман Анатолия Дроздова (Анатолий Федорович Дроздов, род. 1955) “Хозяин дракона”.

Надпись на обложке: «Наш человек в Киевской Руси».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «В каком веке на Руси жить хорошо? В XXI, или в XII? Странный вопрос – смотря кому... И уж точно не подростку Ивану… И если Русь начала второго тысячелетия показалась ему сказочной страной, то уж в России нашего времени он точно ничего хорошего не видел. Оказавшись в далеком прошлом, Иван быстро нашел свое место. Он получил новое имя – Некрас. И вскоре Ивану-Некрасу, пришлось на деле доказывать, что не зря его приютили древнерусские крестьяне-язычники. Но с набегами разбойников, а то и княжеских дружин одним мечом не управиться. Поэтому дружба с боевым огнедышащим змеем-драконом оказалась ох как не лишней...»

Анатолий Дроздов может быть знаком читателям по циклу, состоящему из романов “Интендант третьего ранга” (2010) и “Herr Интендантуррат” (2011; авторское название “Интендантуррат”), а также по романам “Кондотьер Богданов” (2011), “Господин военлёт” (2011; авторское название “Листок на воде”), “Рота Его Величества” (2012).

Анатолий Дроздов `Хозяин дракона`
Художник не указан

В альфакнижной серии “Фантастическая История” вышел роман Василия Кононюка (Василий Владимирович Кононюк) “Шанс? Жизнь взаймы”.

Это вторая часть цикла “Шанс?”, начатого книгой “Шанс? Параллельный переход” (2011).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Продолжаются приключения нашего современника попавшего в тело юноши живущего на границе Литовского княжества и Дикого Поля. ХV-й век, татарские набеги, ежедневная борьба за выживание, мир в котором умение владеть луком и саблей ценится больше любых знаний. Но раз высшие силы подарили тебе еще одну жизнь, взятую взаймы, то прожить ее, прячась и не высовываясь, наш герой не сможет. Все или ничего. До исторической битвы, в которой можно попытаться сломать ход истории остались считанные годы. Нужно успеть...»

Кононюк может быть знаком читателям по двум “втелопопаданческим” романам - “Я - меч, я - пламя!” (2011), начинающему цикл “Ольга”, и “Все только начинается” (2012; авторское название “Неоконченная пьеса для квантово-механического пианино”), начинающему цикл “Сделка”.

Василий Кононюк `Шанс? Жизнь взаймы`
Художник С.А.Григорьев

“Центрполиграф” выпустил в серии “Наши там” роман Василия Сахарова (Василий Иванович Сахаров, род. 1977) “Уркварт Ройхо”.

Это первая часть цикла “Империя Оствер”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Авторское описание: «Разум и душа нашего современника, а для кого-то и земляка, оказываются в теле умирающего графского сына, в реальности Меча и Магии. Землянин не великий герой, не прогрессор, не Избранный, и не имеет огромных преимуществ перед людьми мира Кама-Нио. И не пытаясь переделать или что-то кардинально изменить во всем окружающем его мироустройстве, он врастает в непривычное для себя общество, выживает, обретает врагов, друзей и покровителей, стремится постичь что-то новое, изучить магию древних имперцев и стать человеком, который может самостоятельно определять свою судьбу. Добро пожаловать в Оствер, огромное государство на трех материках, которое находится в упадке, и где не все так просто, как может показаться в начале, а люди и нелюди, при всех их различиях и многообразии, так похожи на нас с вами».

Аннотация: «Разум и душа нашего современника, обычного рядового солдата Вооруженных сил Российской Федерации Лёхи Киреева, оказываются в теле умирающего юноши-аристократа в реальности, где правят Меч и Магия. Землянин - не герой, не прогрессор, не Избранный и не имеет особых преимуществ перед людьми мира Кама-Нио, кроме одного - он быстрее соображает и прекрасно адаптируется в новой обстановке. Не пытаясь переделать или что-то кардинально изменить в окружившем его мироустройстве, он вживается в непривычное для себя общество, обретает врагов, друзей и покровителей, стремится постичь нечто новое, узнать секреты древних имперцев и стать человеком, который может самостоятельно определять свою судьбу. Дуэли. Драки. Живые мертвецы. Мутанты. Война. Всё это будет. Но для кого-то это приключения, а для обновлённого имперского графа Уркварта Ройхо, в прошлом типичного обывателя, неотъемлемая часть жизни, которую он хотел бы прожить по собственному разумению… Добро пожаловать в империю Оствер, огромное государство на трёх материках, которое находится в упадке и где не всё так просто, как может показаться вначале, а люди и нелюди, при всех их различиях и многообразии, так похожи на нас с вами!»

Сахаров может быть знаком читателям по циклу “Кубанская Конфедерация”, в который входят романы “Солдат” (2011) и “Мечник” (2012), а также по роману “Война за Врата” (2011).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Василий Сахаров `Уркварт Ройхо`

“Яуза” и “Эксмо” продолжили серию “В вихре времен” романом Андрея Биверова и Никиты Сомова “13-й Император. “Мятеж не может кончиться удачей”.

Это вторая часть цикла “13-й Император”, начатого книгой “13-й Император. “Попаданец” против Чертовой Дюжины” (2012).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «"Мятеж не может кончиться удачей", если на престоле "попаданец" из будущего, ставший 13-м Императором России. Пусть против юного Николая объединились наемные убийцы и заговорщики-аристократы, польские мятежники и кавказские бандиты, Лондон и Стамбул – он должен вывести Империю из кризиса и завоевать Отечеству светлое прошлое. Боже, Царя храни! Читайте НОВЫЙ РОМАН от автора бестселлера "Тринадцатый Император. "Попаданец" против Чертовой Дюжины"! Поставьте себя на место "прогрессора", призванного переписать историю. Но помните – по-настоящему великим Государем можно стать, лишь усвоив главную царскую мудрость: "Мятеж не может кончиться удачей – в противном случае его зовут иначе..."»

Андрей Бивенров, Никита Сомов `13-й Император. `Мятеж не может кончиться удачей`
Художник С.Атрошенко

“Яуза” и “Эксмо” выпустили в серии “Военно-историческая фантастика” роман Анатолия Логинова (Анатолий Анатольевич Логинов, род. 1957) “Попаданец” Сталин. Вождь танкистов из будущего” (авторское название “Танкисты из будущего (Кв-2/3). Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин”).

Это третья часть сериала, начатого романами “Три танкиста из будущего. Танк прорыва времени КВ-2” (2010; авторское название “Три танкиста из будущего. Танк прорыва времени. Кн. 1”) и “Два танкиста из будущего. Ради жизни на Земле” (2011; авторское название “Танк “Клим Ворошилов-2”. Ради жизни на Земле”).

Фрагмент романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Новый роман от автора бестселлера "Три танкиста из будущего"! Если уж переигрывать историю Второй Мировой – ходить следует с высшей масти, со старшего козыря! Чье имя носил самый мощный советский танк Великой Отечественной войны? Кто должен был "послать машины в яростный поход"? Как проще всего изменить историю СССР? Правильно – завладев телесной оболочкой И.В. Сталина!

Казалось бы, став всесильным Вождем, "попаданец" из будущего должен исправить все былые ошибки, подготовить Красную Армию к нападению Гитлера, предотвратить разгром 1941 года. Почему же тогда и в альтернативной реальности Великая Отечественная начинается почти так же катастрофически, как в нашем прошлом? Виновата ли в этом пресловутая "инерция истории"? Или слабость самого "попаданца", чья личность постепенно теряет контроль над разумом Сталина, подавленная могучей волей Вождя? Или проклятый генерал Павлов, погубивший Западный фронт, подставил наши войска не по глупости и бездарности, а вполне сознательно, намеренно, специально? Но кто тогда контролирует его разум? И каких еще дров способен наломать убежденный "либераст", заброшенный в Сталинскую эпоху?..»

Анатолий Логинов `Попаданец` Сталин. Вождь танкистов из будущего`
Художник А.Шпаков

В этой же серии “Яуза” и “Эксмо” отметились романом Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971) “Спасибо деду за Победу! Это и моя война”.

Цитата с сайта автора: «Выход книги "Спасибо деду за победу! Это и моя война!" планируется в сентябре 2012 года. Это первое произведение нового цикла романов в жанре альтернативной истории (период 1941-1945 гг.)».

Аннотация: «Новый фантастический боевик от автора бестселлера "Спасай Россию!" – теперь уже о "попаданце" на Великую Отечественную. "СПАСИБО ДЕДУ ЗА ПОБЕДУ!" – легко благодарить последних ветеранов через 70 лет после войны. А каково самому оказаться на их месте?

Вступившись за старика, ограбленного отморозками-гастарбайтерами, наш современник получает удар в затылок и теряет сознание – чтобы очнуться в июне 1941 года, в горящем разбомбленном эшелоне, в теле своего 16-летнего деда. Как ему выжить на Западной Украине, встречавшей гитлеровцев хлебом-солью, и спасти попавшие в окружение семьи комсостава? Поможет ли боевой опыт Приднестровья и Югославии, где он сражался добровольцем, в партизанской войне против немцев и украинских нацистов? Удастся ли "попаданцу" изменить ход истории и предотвратить разгром мехкорпусов Красной Армии в величайшем танковом сражении под Дубно?..»

Махров может быть знаком нашим читателям по роману “В вихре времен” (2004), по совместному с Дмитрием Политовым (Дмитрий Валерьевич Политов, род. 1971) роману “Ниже ада” (2007 под названием “Круг доступа ограничен”); по “типично яузовскому” циклу, образуемому романами Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971) и Бориса Орлова (Борис Львович Орлов) “... спасай Россию! Десант в прошлое” (2009), Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971), Бориса Орлова (Борис Львович Орлов) и Сергея Плетнева “Вставай, Россия! Десант из грядущего” (2009; под названием “Вставай, Россия! Десант из будущего”), Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971) и Бориса Орлова (Борис Львович Орлов) “Хозяин Земли Русской. Третий десант из будущего” (2010) и “Царствуй на страх врагам! “Прогрессор” на престоле” (2012). Также Махров является автором цикла, состоящего из романов “Диверсанты времени. Поле битвы - Вечность” (2010), “Каратели времени” (2010) и “Контрудар из будущего. Время, вперед!” (2011). Для серии “После ядерной войны. Мир Большой Тьмы. Военная фантастика” он написал романы “Эпицентр Тьмы” (2011; в соавторстве с Борисом Орловым (Борис Львович Орлов)) и “Бредун. Изгой Тьмы” (2011).

Алексей Махров `Спасибо деду за Победу! Это и моя война`
Художник И.Варавин

“Яуза” и “Эксмо” издали в серии “Враг у ворот. Фантастика ближнего боя” роман Олега Верещагина (Олег Николаевич Верещагин, род. 1973) “Никто, кроме нас”.

Аннотация: «И вновь, как десятилетия назад, в начале 1940-х, горит многострадальная русская земля. Но на этот раз с огнем и мечом идут по ней не фашистские захватчики, а "ооновские миротворцы", вознамерившиеся покончить с российской государственностью и установить на просторах России свои порядки. И вновь, как в годы Великой Отечественной, плечом к плечу со взрослыми, с теми, кто не сдался, не предал, не променял Родину, сражаются мальчишки и девчонки, пришедшие на смену пионерам-героям той священной народной войны. Этих юных воителей можно убить, но сломить их дух не удастся никому и никогда».

Верещагин может быть знаком читателям по циклу “...я иду искать!”, состоящему из романов “Воля павших” (авторское название “...я иду искать!”), “Красный вереск” (2009), “Не вернуться никогда” (2009) и “Последний день войны” (2010); по дилогии “Мир вашему дому!”, в которую входят “Чужая земля” (2009) и “Новая родина” (2010); сюжетно связанной с ней трилогией “Хрустальное яблоко”, в которую входят написанные в соавторстве с Алексеем Ефимовым романы “Хрустальное яблоко” (2011) и “Шаг за грань” (2012); по образующим цикл “Путь домой” романам “Путь домой. Книга первая. Скажи миру - “Нет!” (2011) и “Путь домой. Книга вторая. Не остаться одному” (2011); по серии фанфиков на толкиновский “Властелин Колец”, состоящей из романов “Оруженосец” (2011) и “Последний воин” (2011); а также по романам “Горячий след” (2009) и “Клятва разведчика” (2010).

Олег Верещагин `Никто, кроме нас`
Дизайн обложки Озеров-студия

“Эксмо” выпустило в серии “Русская имперская фантастика” роман сверхплодовитого Александра Афанасьева (Александр Владимирович Афанасьев, род. 1968) “Время героев: Россия всегда права!”.

Это третья часть цикла “Время героев”, начатого книгами “Свой среди чужих” (2012) и “Время героев: Друзья и враги” (2012). Далее обещаны “Живите и помните!”.

“Время героев” является частью сериала “Бремя империи”, в который входят “Бремя империи” (2010), “Адепты стужи. Книга первая. Под прикрытием” (2011), “Адепты стужи. Книга вторая. Под прицелом” (2011), “Сожженные мосты” (2011), “Исток зла” (2011), “Долгая дорога домой” (2012), “Мятеж” (2012), “В огне” (2012) и “На краю бездны” (2012).

Аннотация: «Июнь 2012 года...

Североамериканские Соединенные Штаты задыхаются в двух локальных конфликтах одновременно. Помощи им ждать не от кого. Лишь вмешательство России, сильной, самодержавной, обладающей огромным опытом умиротворения агрессивно настроенных аборигенов, с многомиллионным казачеством, способным быстро сформировать не одну полевую армию и направить ее в кризисный регион, может стать решающим в деле замирения южноамериканского континента и прекратить продолжающееся много лет кровопролитие. Но далеко не всем по нутру участие Российской империи в американских делах. Британский лев встал на дыбы, и взор его направлен по ту сторону Атлантического океана...»

Александр Афанасьев может быть знаком читателям по сериалу “Период распада” (он же “Третья мировая война”), в который входят романы “Период распада” (2011), “Год колючей проволоки” (2011), “Крушение иллюзий” (2010), “Гнев божий” (2011), “Зло именем твоим” (2011), “Час героев” (2011) и “Падение Вавилона” (2011), а также по роману “Подлецы и герои”.

Александр Афанасьев `Время героев: Россия всегда права!`
Художник не указан

Те же “Яуза” и “Эксмо” стартовали серию “Холодные игры” романом Татьяны Вагнер “Холодные игры. Полигон”.

Продолжение неминуемо.

Аннотация: «Наш ответ "Голодным играм"! Беспощадная схватка во льдах и снегах Крайнего Севера. Кровавое шоу, участники которого обречены убивать и умирать на потеху телезрителям. Против юных гладиаторов XXI века – голод и лютые морозы, дикие звери и команды соперников, натасканных на охоту за людьми, и шансы выжить здесь – один из ста.

Превратятся ли подростки, приговоренные к заполярным "ХОЛОДНЫМ ИГРАМ", в загнанных волков, готовых рвать друг другу глотки, – или объединятся против общего врага, отвергнув звериный закон: "Умри ты сегодня, а я завтра"? Способна ли 16-летняя девушка возглавить отряд смертников, чтобы пройти по тонкому льду над бездной и вырваться с проклятого Полигона? И ради чего она рискует жизнью – ради ненависти или ради любви?»

Издатели решили проверить анекдот про поддельные елочные игрушки?

Книга замечена в “Дирижабле”.

Татьяна Вагнер `Холодные игры. Полигон`

В продаже появился октябрьский номер журнала “Мир фантастики”.

С официальным содержанием свежего номера можно ознакомиться на сайте журнала.

`Мир фантастики` №10, 2012
Обложка: Монстры на каникулах

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 13 октября 2012 Новости от 29 сентября 2012
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 08.10.12

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези