|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 28.05.2016
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали одним томом в серии “Мир фантастики” первые три романа из классического “марсианского” цикла Эдгара Берроуза (Edgar Rice Burroughs, 1875 - 1950) - “Принцесса Марса” (“A Princess of Mars”; впервые опубликован под псевдонимом Норман Бин (Norman Bean) под названием “Under the Moons of Mars” в журнале “All-Story Magazine” в феврале-июле 1912 года), “Боги Марса” (“The Gods of Mars”; впервые опубликован в январе-мае 1913 года в “All-Story Magazine”) и “Владыка Марса” (“The Warlord of Mars”; впервые опубликован в декабре 1913 - марте 1914 в “All-Story Magazine”; рабочие названия романа - “Yellow Men of Barsoom”, “The Fighting Prince of Mars”, “Across Savage Mars”, “The Prince of Helium” и “The War Lord of Mars”; первая книжная публикация - сентябрь 1919).
Романы вышли в «в новом, более полном и точном» переводе Татьяны Голубевой.
К этому сериалу также относятся романы “Тувия, дева Марса” (“Thuvia, Maid of Mars”; впервые опубликован в 1916 году в трех номерах “All-Story Weekly” - 8, 15 и 22 апреля; оригинальное название было “Carthoris”; первая книжная пубиликация - октябрь 1920), “Марсианские шахматы” (“The Chessmen of Mars”, 1922), “Великий ум Марса” (“The Master Mind of Mars”, 1927), “Великий Воин Марса” (“A Fighting Man of Mars”, 1930), “Мечи Марса” (“The Swords of Mars”, 1936), “Искусственные люди Марса” (“Synthetic Men of Mars”, 1940), “Лана из Гатола” (“Llana of Gathol”, 1948), а также сборник “Джон Картер на Марсе” (“John Carter of Mars”, 1964), в который вошли рассказы, опубликованные в 1941-1943 годах в журнале “Amazing”.
С публикацией первой части цикла связана забавная история. Вот как она излагается на одном из американских фэнских сайтов: «Берроуз начал писать свой первый роман в начале 1911 года, под влиянием популярных теорий астронома Персиваля Лоуэлла. История получилась настолько невероятной, что автор подписал ее Нормал Бин (Normal Bean - “Нормальный Бин”), чтобы дать понять, что он не сумасшедший. Эдгар Райс Берроуз послал текст редактору “All-Story” Томасу Ньюеллу Меткалфу, который немедленно принял его к публикации. Меткалф изменил название романа на “Под лунами Марса” (“Under the Moons of Mars”) и напечатал его по частям в шести номерах журнала с февраля по июль 1912 года. Корректор, подумав, что это ошибка, изменил псевдоним писателя на Норман Бин (Norman Bean). Игра слов была безнадежно испорчена, и Берроуз навсегда отказался от использования псевдонима. Он получил за свою историю 400 долларов, в то время это был невероятный гонорар».
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «И по сей день Берроуз остается феноменом в американской литературе, его влияние на ее массовую (“популярную”) составляющую трудно переоценить. Очевидные недостатки Берроуза-писателя (слабая литературная “школа”, трафаретные образы, отсутствие внутренней логики и писательской дисциплины, нотки расизма и т.п.) искупаются умением держать интригу, фантазией и стихийным “мифотворчеством”. Дебютом Берроуза стал роман “Под лунами Марса” [Under the Moons of Mars] (1912; 1917 - “Принцесса Марса” [A Princess of Mars]; рус. 1924; др. - “Дочь тысячи джэддаков” (“Марсиане”)), открывший серию приключений янки Джона Картера на Марсе (Барзуме), населенного “красными”, “черными”, “желтыми” и “зелеными” обитателями, а также сонмами чудовищ; легко побеждая их всех, герой прокладывает путь к трону владыки Марса и к сердцу местной принцессы. Мало заботясь о логике и научной достоверности, Берроуз оказался неистощим на выдумку; используя нехитрый набор приемов, ставших со временем стадартными, он создал эталон приключенческой НФ (или фэнтези), вдохновив на подражание десятки коллег (см. Л.Брэккетт, Ф.Лейбер, М.Муркок, А.Толстой, Ф.Фармер и др.).
Успех первой книги вызвал лавину продолжений:
“Боги Марса” [The Gods of Mars] (1913; 1918; рус.1924 - “Боги на Марсе”),
“Полководец Марса” [The Warlord of Mars] (1914; 1919; рус.1924; др. - “Владыка Марса”),
“Тувия - дева Марса” [Thuvia, Maid of Mars] (1916; 1920; рус. 1931; др. - “Тувия - дева Марса” ("Марсиане")),
"Шахматисты Марса" [The Chessmen of Mars] (1922; рус.1991 - “Марсианские шахматы”),
“Мозг - повелитель Марса” [The Master Mind of Mars] (1928; рус.1991 - “Великий ум Марса”),
“Сражающийся человек Марса” [A Fighting Man of Mars] (1931; рус. 1992; др. - “Великий воин Марса”),
“Мечи Марса” [Swords of Mars] (1936; рус.1992),
“Искусственные люди Марса” [Synthetic Men of Mars] (1940; рус. 1992),
сборник "Ллана из Гатола" [Llana of Gathol] (1941; 1948; рус.1992).
Последний роман (фактически сборник повестей) - “Джон Картер Марсианский” [John Carter of Mars] (1941-43; 1964) - вышел посмертно. Переводы “марсианского цикла” составили сборники - “Марсианские истории” (рус.1991), “Марсиане” (рус.1992; др. состав - 1992; др. состав - 1992; др. состав - 1992), “Марсианские войны” (рус.1992), “Гении Барсума” (рус.1992).»
Аннотация к сборнику: «Межпланетные опасности и невероятные приключения на красной планете ждут вас на страницах знаменитой трилогии научно-фантастических романов Эдгара Райса Берроуза!
Берроуз недаром считается основоположником современной научной фантастики. Его романы о Джоне Картере, увидевшие свет в 1920-е годы, мгновенно завоевали огромную популярность и проложили дорогу новому жанру — жанру приключенческой фантастики.
Джон Картер, кавалерийский офицер из Виргинии, магическим образом переносится на Марс, где идет постоянная борьба между различными расами, обитающими на красной планете. Благодаря своему мужеству, решительности и находчивости Картер умудряется не только выжить, но и занять высокое положение в марсианском обществе, раздираемом интригами. Главной его наградой становится любовь прекрасной Деи Торис, принцессы Гелиума, которую он освобождает из рабства. Его многочисленные подвиги в сражениях с воинственными племенами, воздушными пиратами и прочими силами марсианского зла сделали Джона Картера самым популярным долгожителем фантастической литературы.
В данной книге романы Берроуза впервые издаются в новом, более полном и точном переводе, с великолепными иллюстрациями Томаса Йейтса!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Звезды новой фантастики” сборник Иэна Бэнкса (Iain M(enzies) Banks, 1954 - 2013) “Выбор оружия. Последнее слово техники”.
Вот что вошло в книгу:
“Выбор оружия” (роман “Use of Weapons”, 1990; награжден “Kurd Laбwitz”-1993; попал в шортлист “Arthur C. Clarke Award”-1991, номинировался на “British SF Award”-1991; перевод Г.Крылова);
“Последнее слово техники” (авторский сборник “The State of the Art”, 1991):
“Дорога черепов” (“Road of Skulls”, 1988 в “20 under 35” (1988); перевод Г.Крылова);
“Дар Культуры” (“A Gift from the Culture”, летом 1987 в “Interzone”; награжден “Prix Ozone”-1997; ранее издавался на русском под названием “Культура, дары приносящая”; из цикла “Культура” (“Culture”); перевод Г.Крылова);
“Нечетный придаток” (“Odd Attachment”, 1989 в “Arrows of Eros” (1989); перевод О. Мороза), стр. 442-447
“Преемник” (“Descendant”, 1991 в антологии “Tales from the Forbidden Planet” (1991; составитель Роз Кэвени (Roz Kaveney)); из цикла “Культура” (“Culture”); перевод Г.Крылова);
“Генеральная уборка” (“Cleaning Up”, 1987 отдельным изданием; перевод Г.Крылова);
“Единица хранения” (“Piece”, 1989 в журнале “Observer”; перевод Г.Крылова);
“Последнее слово техники” (“The State of the Art”, 1989 в этом самом сборнике; повесть номинировалась на “Locus”-1990 (16 место); из цикла “Культура” (“Culture”); перевод Г.Крылова);
“Царап” (“Scratch”, в августе 1987 в журнале “Fiction”; перевод М.Немцова).
“Выбор оружия” - третий роман цикла “Культура” (“Culture”). К нему же относятся вошедшие в сборник “Дар Культуры”, “Преемник” и “Последнее слово техники”.
Этот цикл состоит из романов (по порядку издания):
“Вспомни о Флебе” (“Consider Phlebas”, 1987),
“Игрок” (“The Player of Games”, 1988; выдвигался на “Locus”-1989 (22 место) и “Seiun”-2002),
“Выбор оружия” (“Use of Weapons”, 1990; награжден “Kurd Laбwitz”-1993; попал в шортлист “Arthur C. Clarke Award”-1991, номинировался на “British SF Award”-1991),
“Эксцессия” (“Excession”, 1996; награжден “Kurd Laбwitz”-1998, “British SF Award”-1997 и “Premio Italia”-1998; выдвигался на “British Fantasy Award”-1997 (“August Derleth Award”) и “Locus”-1997 (13 место)),
“Инверсии” (“Inversions”, 1998; награжден “Premio Italia”-2004; номинировался на “British SF Award”-1998),
“Взгляд с наветренной стороны” (“Look to Windward”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (7 место)),
“Материя” (“Matter”, 2008; номинировался на “Locus”-2009 (2 место), “Prometheus Award”-2009; по результатам голосования “SF Site Poll”-2009 занял 8 место среди фантастических книг), “Несущественная деталь” (“Surface Detail”, 2010; номинировался на “Locus”-2011 (4 место среди нф-романов); по результатам “SF Site Poll”-2011 занял 4 место в категории “sf/fantasy book”) и
“Водородная соната” (“The Hydrogen Sonata”, 2012).
Аннотация к западному изданию “Use of Weapons”: «The man known as Cheradenine Zakalwe was one of Special Circumstances' foremost agents, changing the destiny of planets to suit the Culture through intrigue, dirty tricks and military action.
The woman known as Diziet Sma had plucked him from obscurity and pushed him towards his present eminence, but despite all their dealings she did not know him as well as she thought.
The drone known as Skaffen-Amtiskaw knew both of these people. It had once saved the woman's life by massacring her attackers in a particularly bloody manner. It believed the man to be a lost cause. But not even its machine could see the horrors in his past.
Ferociously intelligent, both witty and horrific, USE OF WEAPONS is a masterpiece of science fiction.»
Аннотация к западному изданию “The State of the Art”: «The first ever collection of Iain Banks's short fiction, this volume includes the acclaimed novella, The State of the Art. This is a striking addition to the growing body of Culture lore, and adds definition and scale to the previous works by using the Earth of 1977 as contrast. The other stories in the collection range from science fiction to horror, dark-coated fantasy to morality tale. All bear the indefinable stamp of Iain Banks's staggering talent».
Аннотация к российскому сборнику: «Классический (и, по мнению многих, лучший) роман из цикла о Культуре - в новом переводе! Единственный в библиографии знаменитого шотландца сборник (включающий большую заглавную повесть о Культуре же) - впервые на русском!
Чераденин Закалве, родился и вырос вне Культуры и уже в довольно зрелом возрасте стал агентом Особых Обстоятельств "культурной" службы Контакта. Как и у большинства героев Бэнкса, в прошлом у него таится жутковатая тайна, определяющая линию поведения. Блестящий военачальник, Закалве работает своего рода провокатором, готовящим в отсталых мирах почву для прогрессоров из Контакта. В отличие от уроженцев Культуры, ему есть ради чего сражаться и что доказывать, как самому себе, так и окружающим. Головокружительная смелость, презрение к риску, неумение проигрывать — все это следствия мощной психической травмы, которую Закалве пережил много лет назад и которая откроется лишь в финале». |
|
АСТ издало в серии “Звезды научной фантастики” авторский сборник Питера Уоттса (Peter Watts, 1958 - ) “По ту сторону рифта” (“Beyond the Rift”, 2013; номинировался на “Locus”-2014 (17 место)).
Вот что вошло в книгу:
“Ничтожества” (“The Things”, в январе 2010 в “Clarkesworld Magazine”; награжден “Shirley Jackson Award”-2011, номинировался на “Hugo”-2011, “British SF Award”-2011, “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2011 (3 место) и “Locus”-2011 (2 место); перевод С.Крикуна);
“Остров” (“The Island”, 2009 в антологии “The New Space Opera 2” (2009; составители Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - 2018) и Джонатан Стрэн (Jonathan Strahan, 1964 - )); награжден “Hugo”-2010, стал финалистом “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2010, номинировался на “Locus”-2010 (3 место); перевод В.Женевского);
“Второе пришествие Жасмин Фицджеральд” (“The Second Coming of Jasmine Fitzgerald”, 1998 в антологии “Divine Realms” (1998; составитель С. Макгрегор (S. MacGregor); перевод В.Женевского);
“Слово для язычников” (“A Word for Heathens”, 2004 в антологии “ReVisions” (2004; составители Джулия Чернеды (Julie E. Czerneda) и Исаак Шпиндель (Isaac Szpindel)); перевод В.Женевского);
“Дом” (“Home”, весной 1999 в журнале “On Spec”; перевод В.Женевского);
“В глазах Господа” (“The Eyes of God”, 2008 в антологии “The Solaris Book of New Science Fiction: Volume Two” (2008; составитель Джордж Манн (George Mann, 1978 - )); перевод В.Женевского);
“Плоть, ставшая словом” (“Flesh Made Word”, летом 1994 в журнале “Prairie Fire”; перевод В.Женевского);
“Гром небесный” (“Nimbus”, летом 1994 в журнале “On Spec”; перевод В.Женевского);
“Поденка” (“Mayfly”, 2005 в антологии “Tesseracts Nine” (2005; составители Нало Хопкинсон (Nalo Hopkinson) и Джефф Райман (Geoff [Charles] Ryman, 1951 - )); в соавторстве с Дэррилом Мерфи (Derryl Murphy, 1963 - ); перевод Н.Кудрявцева);
“Посол” (“Ambassador”, 2001 в авторском сборнике “Ten Monkeys, Ten Minutes” (2001); перевод В.Женевского);
“Хиллкрест против Великовского” (“Hillcrest v. Velikovsky”, в июле 2008 в журнале “Nature”; перевод В.Женевского);
“Повторение пройденного” (“Repeating the Past”, в ноябре 2007 в журнале “Nature”; перевод В.Женевского);
“Ниша” (“A Niche”, 1990 в антологии “Tesseracts 3” (1990; составители Кэндас Джейн Дорси (Candas Jane Dorsey) и Джерри Траскотт (Gerry Truscott); награжден “Aurora Award”-1992 (разделило 1 место); перевод Н.Кудрявцева);
“Послесловие: навстречу антиутопии в компании разгневанного оптимиста” (“Outtro: En Route to Dystopia with the Angry Optimist”; перевод В.Женевского).
Уоттс может быть известен любителям научной фантастики по циклу “Firefall”, состоящему из романов “Ложная слепота” (“Blindsight”, 2006; номинировался на “Hugo”-2007, “John W. Campbell Memorial Award”-2007 (3 место), “Locus”-2007 (3 место в категории “научно-фантастический роман”), “Aurora”-2007, “Sunburst”-2007; по результатам “SF Site Poll”-2007 занял 4 место) и “Эхопраксия” (“Echopraxia”, 2014; стал финалистом “John W. Campbell Memorial Award”-2014; номинирвался на “Locus”-2015 (12 место) и “Aurora”-2015).
Уоттс также является автором трилогии “Рифтеры” (“Rifters”), состоящей из романов “Морские звезды” (“Starfish”, 1999; выдвигнался на “Locus”-2000 (3 место) и “Aurora Award”-2000; удостоился “особого упоминания” (honorable mention) “John W. Campbell Memorial Award”-2000), “Водоворот” (“Maelstrom”, 2001; номинировался на “Locus”-2002 (24 место) и “Aurora Award”-2002) и “Бетагемот” (“Behemoth”, 2004-2005; вариант написания “βehemoth”). Также на русском издавалась его новеллизация игры “Crysis 2” (2011) - роман “Crysis. Легион” (“Crysis: Legion”, 2011).
Подробнее о Питере Уоттсе можно прочитать в выпуске новостей от 4 июля 2009 года.
Отрывок из русского издания сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Beyond the Rift”: «Skillfully combining complex science with finely executed prose, these edgy, award-winning tales explore the always-shifting border between the known and the alien.
The beauty and peril of technology and the passion and penalties of conviction merge in stories that are by turns dark, satiric, bold, and introspective. A seemingly humanized monster from John Carpenter’s The Thing reveals the true villains in an Antarctic showdown. An artificial intelligence shields a biologically-enhanced prodigy from her overwhelmed parents. A deep-sea diver discovers that her true nature lies not within the confines of her mission but in the depths of her psyche. A court psychologist analyzes a psychotic graduate student who has learned to reprogram reality itself. A father tries to hold his broken family together in the wake of an ongoing assault by sentient rainstorms.
Gorgeously saturnine and exceptionally powerful, these collected fictions are both intensely thought-provoking and impossible to forget.»
Аннотация к российскому изданию: «Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.
В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?
Это и многое другое ждет вас "По ту сторону рифта", в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса» |
Художник Дмитрий Вишневский
Cover art by Hugh Sicotte
|
АСТ напечатало в серии “Настоящая сенсация!” роман Роберта Л. Андерсона (Robert L. Anderson) “Страна снов” (“Dreamland”, 2015; перевод О.А.Мышаковой).
Роберт Л. Андерсон родился и вырос в Бруклине. В 2004 году он закончил колледж, получив диплом по философии. С тех пор он успел пожить в пяти штатах США и побывать в двенадцати странах на трех континентах. Фэнтезийно-мистический роман для подростков “Страна снов” - его дебютная книга.
В рецензии в “School Library Journal” “Dreamland” сравнили с “Город костей” (“City of Bones”, 2007; выдвигался на “Locus”-2008 (5 место в категории “дебютный роман”) и “German Phantastik Preis”-2009) Кассандры Клэр (Cassandra Clare, 1974 - ) и фильмом Кристофера Нолана (Christopher Nolan) “Начало” (“Inception”, 2010).
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «From immensely talented debut author Robert L. Anderson comes a stunning, complex, and imaginative story about the fine line between dreams and reality that will appeal to fans of Maggie Stiefvater’s The Raven Cycle.
Odea Donahue has been able to travel through people’s dreams since she was six years old. Her mother taught her the three rules of walking: Never interfere. Never be seen. Never walk the same person’s dream more than once. Dea has never broken the rules.
Then a mysterious new boy, Connor, comes to town. For the first time in her life, Dea feels normal. But both Dea and Connor have secrets, and as she is increasingly drawn to Connor’s dreams—and nightmares—the boundary between worlds begins to deteriorate, putting everyone she loves in danger.»
Аннотация к российскому изданию: «Можно ли проникать в чужие сны?
Да. Но очень немногие знают, как…
И эти избранные должны соблюдать три главных правила:
1. Не вмешиваться.
2. Не показываться.
3. Не входить в сны одного человека дважды.
Деа всегда выполняла эти правила. Пока не встретила Коннора – своего нового (и очень симпатичного) соседа.
В его снах слишком много загадок и страхов. И чем чаще Деа входит в его кошмары, тем ближе он ей становится… Однако за нарушение правил всегда нужно платить, и вскоре чудовища из снов Коннора начинают охотиться за Деа.
Граница между сном и реальностью всё тоньше… И в конце концов придется выбрать, на какой стороне остаться».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ издало в серии “100” (“Сотня”) роман Роберта О'Брайена (Robert C. O'Brien - псевдоним Роберта Лесли Конли (Robert Leslie Conly, 1918 - 1973)) “Z - значит Захария” (“Z for Zachariah”, 1974; перевод Петра Волцита).
Роберт Лесли Конли - американский журналист, редактор и писатель. Он родился 11 января 1918 года в Бруклине, Нью-Йорк, и был третьим из пяти детей в зажиточной семье ирландских католиков. Роберт со школы интересовался музыкой и литературой. В 1935 году он поступил Колледж Уильямса (Williams College), но бросил его на втором курсе и, некоторое время поработав в Олбани, вернулся “с позором” к семье. Позднее учился в школе сценических искусств Школа Джиллиарда (Juilliard School), а 1940 году получил степень бакалавра искусств по английской словесности в Университеле Рочестера (University of Rochester).
После окончания университета короткое время проработал в рекламном агентстве, а затем стал работать на еженедельник “Newsweek”. Из-за состояния здоровья был признан негодным к военной службе и во Второй мировой войне не участвовал.
В 1943 году Роберт женился на Салли Маккаслин, с которой жил счастливо до конца жизни. У них родилось четверо детей - три дочери и сын.
С 1944 года Конли занимался национальными и городскими новостями в газете “Washington Times-Herald”, а позднее - в новостном журнале “Pathfinder”. В 1951 году Роберт стал работать редактором и автором в журнале “National Geographic”. С 1970 и до самой смерти он проработал заместителем главного редактора этого издания.
В начале 1960-х у Конли развилась глаукома и он не мог больше ездить на работу на автомобиле, поэтому в 1963 году переехал с семьей из Вирджинии поближе к своему офису в Вашингтоне. Время, которое которое он раньше тратил на поездки на работу и обратно, Конли стал истпользовать для написания рассказов для детей.
Договор с “National Geographic” запрещад Конли публиковаться в любом бругом издании, поэтому его произведения стали издаваться под псевдонимом Роберт О'Брайен (по девичьей фамилии матери). Дебютный роман писателя - детская фантастика “The Silver Crown” (1968).
Затем у О'Борайена вышла иллюстрированная книга для детей “Mrs. Frisby and the Rats of NIMH” (1971), принесшая автору “Newbery Medal”-1972. В 1982 году на основе этой книги был снят мультфильм “Секрет Н.И.М.Х.” (“The Secret of NIMH”, 1982).
Два последних романа писателя “A Report from Group 17” (1972) и “Z - значит Захария” (“Z for Zachariah”, 1974) адресованы более взрослой аудитории.
В фантастическом триллере “A Report from Group 17” нацистский ученый на службе СССР Гельмут Шульц в окрестностях Вашингтона на принадлежащей советскому посольству Вилле Петроград проводит эксперименты по созданию биологического оружия. Потив Шульца борется положительный американский биохимик Фергюс О'Браен. Для американской литературы подобного толка “нетипичен” лишь финал: Шульц с помощью законспирированной сети друзей нацистов сбегает в Германию и живет там припеваючи, а спасенная от его экспериментов девочка стала пассивна и безэмоциональна, и не известно, можно ли её излечить.
Роберт Лесли Конли скончался от сердечного приступа 5 марта 1973 года. Последний роман писателя “Z - значит Захария” (“Z for Zachariah”, 1974) был закончен его женой и дочерью по авторским черновикам и заметкам. Действие этого фантастического романа происходит где-то на территории США после ядерной войны. Книга получила “Edgar Award”-1976 как дучший подростковый детективный роман года. По мотивам романа в 1984 году была снята одна из серий британского телевизионного проекта “Play for Today”, в которой действие было перенесено из США в Уэльс. В январе 2015 года состоялась фильма “Z - значит Захария” (“Z for Zachariah”, 2015), также снятого на основе романа Конли.
В книге “Biographical Sketch of Robert Leslie Conly” (1978) под псевдонимом Салли О'Брайен (Sally O'Brien) вышла статья вдовы писателя о её муже.
Дочь писателя Джейн Лесли Конли (Jane Leslie Conly) стала детской писательницей. Её дебютными книгами стали “Racso and the Rats of NIMH” (1986) и “R-T, Margaret, and the Rats of NIMH” (1990), начатую в детской книге её отца “Mrs. Frisby and the Rats of NIMH” (1971).
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Is anyone out there?
Ann Burden is sixteen years old and completely alone. The world as she once knew it is gone, ravaged by a nuclear war that has taken everyone from her. For the past year, she has lived in a remote valley with no evidence of any other survivors.
But the smoke from a distant campfire shatters Ann's solitude. Someone else is still alive and making his way toward the valley. Who is this man? What does he want? Can he be trusted? Both excited and terrified, Ann soon realizes there may be worse things than being the last person on Earth.»
Аннотация к российскому изданию: «Мира, который она знала, больше нет. Ядерная война унесла всех ее близких. Шестнадцатилетняя Энн Берден осталась совсем одна в изолированной долине, окруженной горами… а может, и на всей планете. Ужасно, не правда ли?
Но по прошествии года Энн убеждается, что ошибалась. И что даже в этом изуродованном, вывернутом наизнанку мире может быть кое-что пострашнее одиночества».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в серии “Волшебники. The Magicians” роман Льва Гроссмана (Lev Grossman, 1969 - ) “Волшебники” (“The Magicians”, 2009; награжден “John W. Campbell Award”-2011 и “Alex Award”-2010, номинировался на “The Kitschies”-2010; перевод Н.Виленской).
Это первая часть трилогии “Волшебники” (“The Magicians”), в которую также входят романы “The Magician King” (2011) и “The Magician's Land” (2014).
Лев Гроссман - американский писатель и журналист. Он родился 26 июня 1969 года в Лексингтоне, штат Массачусетс, где и прошло его детсво. Отец Льва - Аллен Гроссман (Allen Grossman, 1932 - 2014), поэт, критик, профессор английской словесности, преподававший поэзию и поэтику. Мать - Джудит Гроссман (Judith Grossman), писательница и преподаватель писательского искусства. Старшая сестра Льва - скульптор Батшиба Гроссман (Bathsheba Grossman, 1966 - ). Его брат-близнец - писатель и разработчик игр Остин Сет Гроссман (Austin Seth Grossman, 1969 - ).
С детства много читал. После школы изучал литературу в Гарвардском университете, который закончил в 1991 году. Далее он начал изучать сравнительное литературоведение в Йельском университете, но спустя три года оставил учебу, так и не завершив работу над своей докторской диссертацией.
С 2002 года Лев пишет для журнала “Time”, где является штатным литературным критиком, берет интервью у известных людей (в т.ч. беседовал с Биллом Гейтсом, Стивеном Джобсом, Салманом Рушди, Нилом Гейманом и Джоан Ролинг), а также пишет о событиях в электронной индустрии - о видео-играх, веб-комиксах, блогах и популярных роликах на youtube. Тексты Гроссмана печатаются в “The New York Times”, “Wired”, “Entertainment Weekly”, “Time Out New York”, “The Wall Street Journal” и других изданиях.
В 1997 году вышел его дебютный роман “Warp” (1997), рассказывающий от злоключениях двадцатилетнего поклонника “Звездного пути” (“Star Trek”), путающего реальность с миром сериала. Роман получил на Amazon.com довольно много отрицательных отзывов, и его автор в ответ стал публиковать там положительные отзывы от вымышленных читателей. Позднее Гроссман рассказал об этом в статье “Terrors of the Amazon”.
Зато второй роман писателя “Codex” (2004) стал международным бестселлером. Это триллер о молодом банковском служащем, которого руководство отправило с заданием систематизировать библиотеку редких книг некоего таинственного клиента. Герой обнаруживает, что в библиотеке может оказаться веками считавшаяся утраченной или даже полностью выдуманной уникальная рукопись четырнадцатого века, а кроме того втягивается в странную компьютерную игру, в сюжете которой явно просматриваются прямые параллели с происходящими событиями.
Потом Гроссман, с собственному удивлению, обратился к фэнтези и написал свой самый известный роман “Волшебники” (“The Magicians”, 2009), принесший автору “John W. Campbell Award”-2011 и “Alex Award”-2010 и названный “The New York Times” “Гарри Поттером для взрослых” (с чем как раз спорит цитата из отзыва Джорджа Мартина с обложки русского издания). Книга стала первой частью трилогии “Волшебники” (“The Magicians”), которую затем продолжили романы “The Magician King” (2011; номинировался на “Locus”-2012 (7 место)) и “The Magician's Land” (2014; номинировался на “Locus”-2015 (5 место)).
В январе 2016 года на телеканале SyFy состоялась премьера первого сезона телесериала “Волшебники” (“The Magicians”), снятого на основе трилогии Гроссмана. Обещан и второй сезон сериала, который будет показан в 2017 году.
Лев Гроссман живет в старом доме в Бруклине, Нью-Йорк, со своей женой, двумя дочерьми и сыном.
Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Quentin Coldwater is brilliant but miserable. A high school math genius, he’s secretly fascinated with a series of children’s fantasy novels set in a magical land called Fillory, and real life is disappointing by comparison. When Quentin is unexpectedly admitted to an elite, secret college of magic, it looks like his wildest dreams have come true. But his newfound powers lead him down a rabbit hole of hedonism and disillusionment, and ultimately to the dark secret behind the story of Fillory. The land of his childhood fantasies turns out to be much darker and more dangerous than he ever could have imagined. . . .
The prequel to the New York Times bestselling book The Magician King and the #1 bestseller The Magician's Land, The Magicians is one of the most daring and inventive works of literary fantasy in years. No one who has escaped into the worlds of Narnia and Harry Potter should miss this breathtaking return to the landscape of the imagination.»
Аннотация к российскому изданию: «Квентин Колдуотер – бруклинский старшеклассник, математический гений. Но по какой-то причине он не чувствует себя счастливым, как будто в его жизни вечно чего-то не хватает… Когда Квентин неожиданно попадает в частный колледж магии Брекбиллс, ему кажется, что все мечты разом сбылись. Однако волшебная страна из детских фантазий на поверку оказывается гораздо более опасным местом, чем он когда-либо мог себе представить…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Звездные войны” роман Алана Дина Фостера (Alan Dean Foster, 1946 - ) “Звездные войны: Эпизод VII. Пробуждение силы” (“Star Wars: The Force Awakens”, 2016; перевод А.Виноградова, О.Савельевой, В.Ткаченко, Г.Андреевой, А.Бугреевой, П.Лапо).
Это официальная новеллизация седьмого фильма эпопеи.
Аннотация к западному изданию: «More than thirty years ago, Star Wars burst onto the big screen and became a cultural phenomenon. Now the next adventures in this blockbuster saga are poised to captivate old and new fans alike—beginning with the highly anticipated Star Wars: The Force Awakens. And alongside the cinematic debut comes the thrilling novel adaptation by New York Times bestselling science fiction master Alan Dean Foster.
Set years after Return of the Jedi, this stunning new action-packed adventure rockets us back into the world of Princess Leia, Han Solo, Chewbacca, C-3PO, R2-D2, and Luke Skywalker, while introducing a host of exciting new characters. Darth Vader may have been redeemed and the Emperor vanquished, but peace can be fleeting, and evil does not easily relent. Yet the simple belief in good can still empower ordinary individuals to rise and meet the greatest challenges.
So return to that galaxy far, far away, and prepare yourself for what happens when the Force awakens.»
Аннотация к российскому изданию: «Более тридцати лет назад Звёздные Войны ворвались на большой экран, став культурным феноменом.
Приключения продолжаются в новом блокбастере, способном увлечь как преданных фанатов саги, так и новых поклонников долгожданного фильма "Звёздные Войны: Пробуждение Силы". За кинематографическим дебютом следует захватывающая новеллизация от автора бестселлеров по версии "Нью-Йорк Таймс" Алана Дина Фостера.
Спустя годы после "Возвращения джедая" великолепный, остросюжетный космический боевик возвращает нас в мир принцессы Леи, Хана Соло, Чубакки, C3PO, R2D2 и Люка Скайуокера, знакомя со множеством замечательных новых персонажей. Можно сразить Дарта Вейдера и победить Императора, но мир очень хрупок, а зло уничтожить непросто. Тем не менее, простая вера в добро способна придать сил обычным людям, чтобы они могли противостоять величайшим трудностям.
Возвращайтесь в далекую Галактику и приготовьтесь увидеть ее в дни, когда Сила пробуждается…
ИЗДАНИЕ ВКЛЮЧАЕТ ЦВЕТНЫЕ ФОТОГРАФИИ И КАДРЫ ИЗ ФИЛЬМА!».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан
|
В этой же серии “Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали роман Тимоти Зана (Timothy Zahn, 1951 - ) “Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы” (“Star Wars: Dark Force Rising”, 1992; перевод К.Плешкова).
Ранее роман выходил в переводе Т.Каррде под названием “Темное воинство”.
Это вторая часть “Трилогии о Трауне” (“Thrawn Trilogy”), начатой книгой “Наследник Империи” (“Star Wars: Heir of the Empire”, 1991). В цикл также входит роман “Последний приказ” (“Star Wars: The Last Command”, 1993).
Аннотация к западному изданию: «The dying Empire’s most cunning and ruthless warlord, Grand Admiral Thrawn, has taken command of the remnants of the Imperial fleet and launched a massive campaign aimed at the New Republic’s destruction. Meanwhile, Han Solo and Lando Calrissian race against time to find proof of treason inside the highest Republic Council—only to discover instead a ghostly fleet of warships that could bring doom to their friends and victory to their enemies.
Yet most dangerous of all is a new Dark Jedi, risen from the ashes of a shrouded past, consumed by bitterness, and scheming to corrupt Luke Skywalker to the dark side.»
Аннотация к российскому изданию: «Cамый хитрый и безжалостный военачальник умирающей Империи – гранд-адмирал Траун – принял командование остатками имперского флота и начал наступление на позиции Новой Республики. С помощью оружия невообразимой мощи, некогда спрятанного Императором на дальней планете, Траун планирует переломить ход битвы, и установить свою власть в Галактике. Тем временем, Хан Соло и Ландо Калриссиан ведут гонку со временем, обнаружив доказательства измены внутри Республиканского Совета – и призрачный флот кораблей, способных принести гибель их друзьям и победу врагам.
Но все эти опасности меркнут, когда появляется новый темный джедай, восставший из пепла, погруженный в прошлое, исполненный горечи и желания склонить Люка Скайуокера к темной стороне Силы».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Tom Jung |
Еще одна новинка в серии “Звездные войны” - роман Джо Шрайбера (Joe Schreiber, 1969 - ) “Штурмовики смерти” (“Death Troopers”, 2009; перевод П.Воронина).
Джо Шрайбер - американский писатель, специализирующийся на триллерах и романах ужасов. Работает техником аппаратуры для магнитно-резонансной терапии в компании MRI Group. Живет в центральной Пеннсильвании с женой и двумя детьми.
Шрайбер - автор примерно полутора десятков романов. Большая их часть - внецикловые. Это романы ужасов “Chasing the Dead” (2006; в 2012 году по нему создан комикс), “Eat the Dark” (2007) и “No Doors, No Windows” (2009), детский фантастический иллюстрированный роман “Lenny Cyrus, School Virus” (2013), детский юмористический фантастический боевик “Game Over, Pete Watson” (2014) и романтический юмористический криминальный триллер “Con Academy” (2015).
Также Шрайбер написал цикл подростковы приключенческих триллеров “Crazy European Chick” (вариант названия “Perry & Gobi”), состоящий из романов “Au Revoir, Crazy European Chick” (2011; переиздан в 2014 под названием “Pretty Deadly”) и “Perry's Killer Playlist” (2012; вариант названия “Ciao for Now, Crazy European Chick”; переиздан в 2014 под названием “Pretty Lethal”).
Не прошел Джо Шрайбер и мимо межавторских проектов. На его счету роман по телесериалу “Сверхъестественное” (“Supernatural”) - “The Unholy Cause” (2010), а также три “звездновойновых” романа - “Штурмовики смерти” (“Death Troopers”, 2009), “Red Harvest” (2010) и “Maul: Lockdown” (2014).
Аннотация к западному изданию: «When the Imperial prison barge Purge-temporary home to five hundred of the galaxy's most ruthless killers, rebels, scoundrels, and thieves-breaks down in a distant, uninhabited part of space, its only hope appears to lie with a Star Destroyer found drifting, derelict, and seemingly abandoned. But when a boarding party from the Purge is sent to scavenge for parts, only half of them come back-bringing with them a horrific disease so lethal that within hours nearly all aboard the Purge die in ways too hideous to imagine.
And death is only the beginning.
The Purge's half-dozen survivors-two teenage brothers, a sadistic captain of the guards, a couple of rogue smugglers, and the chief medical officer, the lone woman on board-will do whatever it takes to stay alive. But nothing can prepare them for what lies waiting aboard the Star Destroyer amid its vast creaking emptiness that isn't really empty at all. For the dead are rising: soulless, unstoppable, and unspeakably hungry.»
Аннотация к российскому изданию: «Имперская тюремная баржа "Чистилище" - временный дом для пяти сотен самых опасных преступников Галактики, а также повстанцев, авантюристов, контрабандистов и воров, - из-за поломки вынуждена остановиться в захолустном секторе космоса, где единственной надеждой на выживание для экипажа и заключенных оказывается бесцельно дрейфующий звездный разрушитель, покинутый своей командой.
Отряд с "Чистилища", высадившийся на его борт, возвращается не весь, а вернувшиеся оказываются заражены неизвестным вирусом, распространяющимся с ураганной скоростью. За несколько часов "Чистилище" превращается в могильник.
Горстка выживших на "Чистилище" отчаянно ищет путь к спасению, но ничто на может подготовить их к тому, с чем им придется столкнуться на борту звездного разрушителя.
И смерть - это только начало». |
Jacket illustration: Indika |
Издательство “Фантастика Книжный Клуб” напечатало в серии “Warhammer 40.000” роман Аарона Дембски-Боудена (Aaron Dembski-Bowden, 1980 - ) “Коготь Хоруса” (“The Talon of Horus”, 2014; вариант названия “Abaddon: The Talon of Horus”; перевод В.Клингенберга).
Это первая часть цикла “Черный легион” (“Black Legion”), продолжающего цикл “Ересь Хоруса” (“Horus Heresy”).
Чуть подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 23 января 2016 года.
Аннотация к западному изданию: «The rise of Abaddon, successor to Horus and Warmaster of the Black Legion.
When Horus fell, his Sons fell with him. A broken Legion, beset by rivalries and hunted by their erstwhile allies, the former Luna Wolves have scattered across the tortured realm of the Eye of Terror. And of Abaddon, greatest of the Warmaster’s followers, nothing has been heard for many years. But when Horus’s body is taken from its resting place, a confederation of legionaries seek out the former First Captain, to convince him to embrace his destiny and continue what Horus began.»
Аннотация к российскому изданию: «Когда Хорус пал, его сыны пали вместе с ним. Лунные Волки — сломленный легион, раздираемый соперничеством и преследуемый прежними союзниками, рассеялся по всему пространству Ока Ужаса. Что касается Абаддона, величайшего из последователей магистра войны, то о нем ничего не слышали уже долгие годы. Но когда тело Хоруса исчезает из мавзолея, союз легионеров отправляется на поиски бывшего Первого капитана, чтобы убедить его принять собственный жребий и продолжить то, что начал Хорус».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Raymond Swanland
|
АСТ напечатало в серии “Вселенная Марвел” роман Стюарта Мура (Stuart Moore) “Первый Мститель. Гражданская война” (оригинальное название “Civil War: A Novel of the Marvel Universe”, 2012; перевод В.Канухиной).
На Западе также выходило издание романа с иллюстрациями художника оригинального комикса Стива Макнивена (Steve McNiven).
Стюарт Мур - американский автор и редактор множества комиксов (в том числе в различных сериях о Людях Икс, Человеке-пауке, Мстителях, Железном человеке и т.п.), работавший в нескольких известных издательствах, в том числе в “St. Martin’s Press”, “Virgin Comics / SciFi Channel” и “Marvel Knights”. За работу в “Vertigo” (подразделение “DC Comics”), где он был редактором-основателем, Мур был награжден “Will Eisner Award”-1996 и “Don Thompson Award”-1999. В настоящее время работает редактором книжной линии “Marvel Comics”.
Кроме того, Мур является автором четырех романов. Два из них - “American Meat” (2005) и “Reality Bites: In the Jungle No-one Can Hear You Scream” (2006) - входят в серию “Dark Future” по миру одноименной альтернативно-исторической постапокалиптической игры компании “Games Workshop”. “Первый Мститель. Гражданская война” (“Civil War: A Novel of the Marvel Universe”, 2012) - первый из серии “марвеловских” романов по комиксам. И, наконец, “John Carter: The Movie Novelization” (2012) - новеллизация фильма “Джон Картер” (“John Carter”, 2012). Два рассказа Мура было опубликовано в рамках “амазоновской” программы “Amazon's Kindle Worlds” - “X-O Manowar: Noughts and Crosses” и “Shadowman: Sunshine and Shadow”
Мур женат на писательнице Лиз Соннеборн (Liz Sonneborn). Они живут в Бруклине, Нью-Йорк.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The Marvel Universe is changing. In the wake of a tragedy, Capitol Hill proposes the Super Hero Registration Act, requiring all costumed heroes to unmask themselves before the government. Divided, the nation's greatest champions must each decide how to react - a decision that will alter the course of their lives forever.»
Аннотация к российскому изданию: «Правительство Штатов после очередной битвы супергероев, унесшей жизни невинных граждан, принимает закон об обязательной регистрации суперспособностей. Это означает, что все бойцы в костюмах должны снять маски и обнародовать свои настоящие имена. Железный Человек и Первый Мститель занимают противоположные позиции, для одного это тяжёлый, но необходимый для сохранения мира и порядка шаг, а для другого — нарушение гражданской свободы.
Адаптация графического романа Марка Миллара и Стива Макнивена».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
Издательство “Э” продолжило серию “Тайный Город” романом Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) и Олега Бондарева (Олег Игоревич Бондарев, род. 1988) “Жажда”.
Роман примыкает к циклу Панова “Тайный Город”.
В настоящее время в цикл “Тайный Город” входят романы Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Войны начинают неудачники” (2003), “Командор войны” (2003), “Атака по правилам” (2003), “Все оттенки черного” (2003), “И в Аду есть герои” (2003), “Наложницы ненависти” (2003), “Куколка последней надежды” (2003), “Тень Инквизитора” (2004), “Кафедра Странников” (2004), “Королевский крест” (2005), “Царь горы” (2005), “День Дракона” (2006), “Запах страха” (2008), “Ребус Галла” (2009), “Головокружение” (2012), “В круге времен” (2013), “Дикие персы” (2014) и “Зеленый гамбит” (2014).
К циклу также примыкают романы Панова и Виктора Точинова (Виктор Павлович Точинов, род. 1966) “Дураки умирают первыми” (2015), Панова и Игоря Пронина (Игорь Евгеньевич Пронин, род. 1968) “Охотники на вампиров” (2015), Панова и Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Семейное дело” (2015), Панова и Александра Зимнего “Ночь Солнца” (2015), Панова и Артура Василевского (псевдоним Всеволода Глуховцева (Всеволод Олегович Глуховцев, род. 1965)) “Перстень Парацельса” (2016), Панова и Олега Бондарева (Олег Игоревич Бондарев, род. 1988) “Жажда” (2016), а также рассказы и повести различных автров из антологий “Правила крови” (2004), “Паутина противостояния” (2010), “Мистерия мести” (2013) и “Охота на Горностая” (2014).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Ростов-на-Дону славится хлебом и традициями, южными красавицами и засушливым летом, а также опасными убийцами, чьи сомнительные подвиги любят смаковать на центральных телевизионных каналах. И кто бы мог подумать, что появление беспощадных убийц напрямую связано с тайной, которую вот уже несколько тысячелетий хранит Зеленый остров. С тайной, разгадать которую не могли даже обитатели Тайного Города. С тайной, которая грозит гибелью и Ростову, и всему миру...»
Олег Бондарев может быть знаком нашим читателям по романам “Гриф и Гильдия” (2006), “Рыцарь понарошку” (2007), “На краю бездны” (2008), “Однажды в Хорс-тауне” (2011), “Мертвый кортеж” (2014). Также у него вышли написанные в соавторстве романы - совместный с Денисом Богачевым (Денис Александрович Богачев) “Две половины победы” (2007) и совместный с Юрием Бурносовым (Юрий Николаевич Бурносов, род. 1970) “Фолиант смерти” (2009). |
Художник И.Варавин |
Издательство “Э” выпустило в серии “Новые герои” роман Александра Беликова (Александр Алексеевич Беликова) “Хроники Заповедного Леса. Книга первая. Василиса”.
Надпись на обложке: «Наш человек в параллельном мире».
Это первая часть цикла “Хроники Заповедного Леса”.
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «На Сашу, молодого сотрудника аналитического отдела крупной фирмы, словно порчу навели. С невестой он расстался, она потребовала переписать на нее все движимое и недвижимое имущество, с новым директором не ужился, с друзьями поссорился. Хоть в омут с головой ныряй! Но вместо этого Саша нырнул в Заповедный лес, где живет самая настоящая Баба Яга, водятся колдуны и прочая нечисть. В общем, не соскучишься. Саша и не думает скучать, ему в Заповедном лесу интереснее, чем в офисе. Тем более, что имеется у Бабы Яги правнучка Василиса, волшебница, глава колдовского клана и просто красавица. И жили они долго и счастливо… Черта с два! Кощею Бессмертному и его банде чужое счастье поперек костлявого горла, а потому над Заповедным лесом и Лукоморьем нависла опасность войны, о которой ни в сказке сказать, ни пером описать…» |
Художник Е.Деко |
Издательство “Э” продолжило серию “Академия Магии” романом Милены Завойчинской (Милена Валерьевна Завойчинская) “Высшая школа библиотекарей. Книгоходцы и тайна Механического бога”.
Это четвертая часть цикла “Высшая Школа Библиотекарей”, начатого книгами “Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев” (2015), “Высшая Школа Библиотекарей. Боевая практика книгоходцев” (2015) и “Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы особого назначения” (2016).
Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Теорию надо подтверждать. Чем? Правильно, практикой. И если ты маг-универсал, да еще и книгоходец, то должен в очередной реальности не палочкой махать (ну или что есть под рукой - меч? метла?), а головой думать, и только после этого магичить. Но вот последнее в Дарколи, куда на летнюю практику отправляются Кира и ее напарник Карел, не очень-то получается. Магии в мире почти не осталось после пришествия туда Механического бога, которого правда давно никто не видел, она практически заменилась технологией. Полезной, но весьма небезобидной. И загадочной. Вот загадки этой реальности и предстоит разгадать "вышибалам", чтобы спасти мир от магического голодания, попутно постаравшись не разочаровать наставницу, темную фею магистра Аннатиниэль Кариборо. Ибо чревато...»
Завойчинская может быть знакома читателям по циклу “Дом на перекрестке”, в который входят романы “Дом на перекрестке” (2013), “Дом на перекрестке. Резиденция феи” (2013) и “Дом на перекрестке. Под небом четырех миров” (2014); по циклу “Иржина”, состоящему из романов “Иржина. Всё не так, как кажется” (2014), “Иржина. Случайное — не случайно” (2014) и “Иржина. Предначертанного не избежать” (2015); а также по романам “Тринадцатая невеста” (2013), “Алета” (2013) и “Оранжевый цвет радуги” (2015). |
Художник Ирина Круглова |
В этой же серии вышел роман Эльвиры Плотниковой “Игра в дракошки-мышки”.
Это первая часть цикла “Игры драконов”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Волшебное место этот горный университет, но насладиться его чудесами мне не суждено. Нормальные люди приходят сюда учиться магии, а я вынуждена "работать" лабораторной мышкой, и стеклянная клетка - мой новый дом и наказание за совершенное когда-то преступление. И все же любую клетку можно открыть, особенно если у тебя найдется тайный помощник. Но кто он, и его "доброта" - это любовь или холодный расчет?
Изменить себя, не изменяя себе, выбрать свой путь и обрести свободу, стать драконом и остаться человеком - главный приз в игре, правила которой мне неизвестны.
Поиграем?» |
Художник В.Нартов |
АСТ напечатало в серии “Другие миры” роман Жанны Лебедевой “Сиреневый черный. Гнев единорога”.
Это первая часть цикла “Сиреневый Черный”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Любовь — прекрасное чувство. Но… всегда ли?
Что делать юной и милой принцессе Таше, если ее возлюбленный — мертвый? Нет-нет, он не умер! Он именно мертвый. Можно, наверное, попробовать его забыть…
А можно сбежать из дома, найти учителя некромантии и попытаться помочь Фиро вновь стать живым. Все думают, что это невозможно, но…
Таша должна попытаться.
Не зря же говорят, будто любовь сильнее смерти?» |
Художник Анна Ларюшина |
Издательство “Э” продолжило серию “Маги и Моторы” (“Маги и Моторы. Технофэнтези-боевик”) романом Артема Каменистого (псевдоним Артура Смирнова (Артур Сергеевич Смирнов)) “Демоны Юга”.
Ранее в серии был издан роман Каменистого “Демон-самозванец” (2016).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Гигран разделен непреодолимой стеной Срединного хребта. Юг оправился после страшнейшей катастрофы, а Север о ней давно забыл. На Юге процветает мир волшебства и древних тайн, там все еще сражаются с темными магами. Север дошел до эпохи индустриализации, по железным дорогам колесят паровозы, небеса бороздят дирижабли, магия неизвестна, религиозность высмеивается. Большинтсво населения, что на Севере, что на Юге уверено — за горами жизни нет. В истинное положение дел посвящены немногие, и для того чтобы все оставалось по-прежнему, они не жалеют ни сил, ни жизней. Причем – не только своих. Леону пришлось познакомиться с устройством Гиргана на собственной шкуре, хотя он никого об этом не просил…».
Каменистый-Смирнов может быть знаком читателям по отдельным романам “Запретный мир” (2006), “Радиус поражения” (2010), “Сафари для победителей” (2011), “Самый страшный зверь” (2015); циклу “Пограничная река”, состоящему из романов “Пограничная река” (2006), “Земли Хайтаны” (2006), “Четвертый год” (2009), “Это наш дом” (2010) и “Чужих гор пленники” (2015); по образующим цикл “Практикантка” книгам “Практикантка” (2006) и “Боевая единица” (2006), а также примыкающему к циклу роману “S-T-I-K-S. Человеческий улей” (2016); по составляющим цикл “Время одиночек” романам “Время одиночек” (2010) и “Дороги смертников” (2010); по образующим цикл “Девятый” романам “Девятый” (2011), “На руинах Мальрока” (2011), “Рождение победителя” (2012), “Адмирал южных морей” (2013), “Сердце для стража” (2014) и “Тайны Ордена” (2016); по циклу “Рай беспощадный”, в который входят романы “Рай беспощадный” (2012) и “На краю архипелага” (2013); по циклу “Самый странный нуб”, в который входят романы “Самый странный нуб” (2014) и “Раб Запертых Земель” (2014); по циклу, состоящему из романов “Исчадия техно” (2013), “Холод юга” (2014) и “Весна войны” (2014). |
Художник Владимир Нартов |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Дема Михайлова (Руслан Алексеевич Михайлов, род. 1979) “Эхо войны” (рабочее название “Ядерный ад”).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Ядерная война окутала мир удушающим саваном. Но многим повезло выжить — например, тем, кто в черные дни оказался в местах, где не падали ядерные боеголовки. Небольшой пустынный городок в сердце Красных Песков почти не был затронут опаляющим атомным пламенем. Радиация есть, но ведь ее не видно, а стало быть, и думать о ней нечего. Тут главное кусок мяса раздобыть, чтобы с голоду не сдохнуть — ведь кормить никто не станет.
Дни молодого охотника Битума похожи один на другой: время заполнено охотой, поиском съедобных растений, ловлей насекомых, выслеживанием серьезной добычи. Он одиночка. Себе на уме. Хоть и молод, но сыскал уважение прочих — дело свое знает, много не говорит. Так бы и шла дальше жизнь, но однажды в город прибывает машина чужаков из далекой России. Эти люди отлично вооружены, немногословны, мрачны и скрытны. И вопреки своей воле охотник Битум становится их проводником в песках, где каждый бархан скрывает под собой нечто ужасное, а среди руин бродят безумные людоеды… Чужаки движутся к своей неведомой цели, остальные следуют за ними в этом смертельно опасном походе по радиоактивной пустыне…».
Дем Михайлов может быть знаком читателям по циклу “Изгой”, в который входят романы “Крепость надежды” (2011), “Темные времена” (2011), “Наследие некроманта” (2011), “Ледяное проклятие” (2012), “Возвращение Низвергнутого” (2012), “Кровавая весна” (2015) и “Кровь и пламя” (2016); по циклу “Мир Вальдиры”, состоящему из цикла “Война кланов”, в который входят романы “Господство кланов” (2012), “Судьба клана” (2013), “Ярость богов” (2013), цикла “Господство клана Неспящих”, в который входят романы “Господство клана Неспящих. Гром небесный” (2015) и “Господство клана Неспящих. Ультиматум” (2015), цикла “Кроу”, начатого романом “Кроу” (2015), и роман “Подземелья Альгоры” (2014; авторское название “Сточные воды Альгоры”); по циклу “Мир Астероид-Сити”, состоящему из романов “Без пощады” (2012) и “Пылающие дюзы” (2016). Для своего межавторского проекта “Ковчег 5.0” он написал роман “Жирдяй” (2015). |
Художник И.Воронин |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Антона Демченко (Антон Витальевич Демченко, род. 1982) “Охотник на духов” (авторское название “Кот и Шредер”).
Это первая часть цикла “Истории о Коте”.
Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Тако-Прибрежный — портовый город, и, как любой порт, это не лучшее место для малолетних беспризорников… но идеальное место жительства для Кота.
Странный черноволосый, вечно босой мальчишка давно заставил считаться с собой сверстников в здешних трущобах… и благодаря своему дару основательно прижал мистических созданий. А если не он, то кто? Бойцы-стихийники правящих кланов не интересуются происходящим в беднейших кварталах. Для них район Бокко словно бы и не существует вовсе. А свято место пусто не бывает, и трущобы стали охотничьими угодьями для малолетнего охотника на духов. Впрочем, растет Кот, растут и угодья. И любопытство уже заставляет его облизываться на другие территории. Например, на севере Империи Майского архипелага есть местечко с заманчивым названием Остров Тысячи Духов. А что там? Интересно же!».
Антон Демченко может быть знаком читателям по циклу “Охотник из Тени”, состоящему из романов “Охотник из Тени” (2011), “Игры с тенью” (2012) и “Тень дракона” (2014); по циклу “Хольмградские истории”, состоящему из романов b>“Человек для особых поручений” (2013) и “Самозванец по особому поручению” (2015); по циклу “Воздушный стрелок”, в который входят романы “Воздушный стрелок. Боярич” (2015), “Воздушный стрелок. Учитель” (2015) и “Воздушный стрелок. Гранд” (2016); по роману “Небесный бродяга” (2016; авторское название “Киты по штирборту. Второй шанс”). |
Художник С.А.Григорьев |
В альфакнижной серии юмористической фантастики появился роман Анны Рассохиной (Анна Александровна Рассохина) “К чему приводят девицу... Ночные прогулки по кладбищу”.
Надпись на обложке: «Будить злых людей - это уже начало злого дела!»
Это первая часть цикла “К чему приводят девицу...”.
Согласно Самиздату, авторами этого текста являются Анна и Валентина Верещагины.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Что делают девицы из приличного семейства на ночном погосте? Может быть, гуляют? А возможно, пытаются пробудить злую ведьму, чтобы заставить ее ответить на их вопросы?
Только все оказалось не так просто, как изначально думалось юным искательницам приключений!» |
Художник В.Успенская |
Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии “Романтическая фантастика” роман Катерины Полянской (род. 1989) “Шагренья. Из рода Черных Королев”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Ведьмочки — народ вредный, мстительный и очень злопамятный. Закон подлости — их верный союзник, а метла, фамильяр и учебник по пакостничеству — любимые подручные средства.
Когда императорский маг Тахшак оскорбил ведьмочку, а она взамен его прокляла, он решил, что ему просто не повезло — ведьма попалась неправильная! Потом виновница всех его злоключений сбежала, оказалась внучкой черных фей с задатками суккубы и вообще на редкость непредсказуемой особой, а проклятие — вовсе даже и не проклятием. И тут Тахшак понял: он крупно попал!»
Полянская может быть знакома читателям по циклу “Хранительница”, состоящему из романов “Вредность — не порок” (2013) и “Попробуй меня уберечь!” (2013); по циклу “Лизанда”, в который входят романы “И полцарства в придачу...” (2014) и “Целого мира мало” (2014); по условному циклу “снежных сказок” “Северные истории”, состоящему из романов “Северная невеста” (2015) и “Купленная невеста, или Ледяной принц” (2015); а также по романам “Береника” (2014), “Околдовать разум, обмануть чувства” (2015), “Я ненавижу оборотней” (2015), “Дрянная девчонка в Академии” (2015), “Лунная школа” (2016) и “Я стану твоим проклятием” (2016). |
Художник А.Клепаков |
Издательство “Э” выпустило в серии “Космос Online” роман Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Призрачный Сервер. Книга третья. Черное Солнце”.
Это вторая часть цикла литрпг “Призрачный Сервер”, начатого книгами “Призрачный Сервер” (2015) и “Призрачный Сервер. Книга вторая. Изгой” (2016).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Они дерзко и бесстрашно шли навстречу опасностям, свято веря в респаун, твердо зная - ничего фатального, непоправимого с нами никогда не произойдет, - ведь это всего лишь игра. Игра... которая идет по древней внепространственной сети. Игра, в которую вовлечены десятки реально существующих цивилизаций.
Земля загадочно обезлюдела. Судьба человечества неизвестна.
Им, выжившим в системе Дарг, осталось лишь одно: идти до конца. Найти Призрачный Сервер - центральный узел межзвездной сети Ушедших и разгадать его тайну...» |
Художник Владимир Манюхин |
Издательство “Э” напечатало в серии “Магия Стерв” роман Анны Одуваловой (Анна Сергеевна Одувалова, род. 1984) “Ядовитая”.
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Ее зовут Айрис Фелл, но чаще всего - Яд... Яд, который отравляет жизнь золотым мальчикам и девочкам, учащимся Меррийского колледжа магии. Айрис ненавидят и боятся. Она не такая, как они, и слишком много знает. А еще поговаривают, будто Айрис виновата в смерти Брил - королевы колледжа.
Ну что, вы теперь тоже не горите желанием оказаться с ней за одной партой?..».
Одувалова может быть знакома читателям по трилогии “Выбор ксари”, состоящей из романов “Низвергающий в бездну” (2009, “Ожерелье Лараны” (2009) и “Выбор ксари” (2010); по цикду “Змеиная школа”, в который входят романы “Первое испытание” (2013), “Королева нагов” (2013) и “Подруга бога” (2013); по циклу “Аферисты”, начатому романом “Горячая афера” (2015); а также по романам “Зеленоглазая авантюристка” (2011), “Опасное притяжение” (2012), “Тень скарабея” (2013 под псевдонимом Аннет О'Брайен), “Камень желаний” (2014), “Бабочка на ее плече” (2015), “В когтях тигра” (2015) и “Академия для строптивой” (2015; авторское название “Труселя, или Академия для строптивой”). Также у неё вышел роман “Клык Фенрира” (2013), написанный в соавторстве с Мариной Голубевой. |
Художник А.Дурасов |
АСТ выпустило в серии “Пятьдесят оттенков магии” роман Алисы Пожидаевой (род. 1983) “Игры порочной крови”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Лира — лучшая фрейлина королевы-матери по особо деликатным поручениям. Белокурый ангел с кровью демонов не знает поражений: шпионаж, манипуляции, соблазнение — она готова на все. Эту службу непросто оставить, отпустит контракт — не отпустят нажитые враги. Дорога к спокойной жизни ведет через море в иную страну. Там не всем заправляют жрецы, там маги служат короне и собственному кошельку. Там ждет свобода, новые способности, встречи, друзья — а что еще нужно девушке с темным и увлекательным прошлым? И все продумано в этом побеге: новый титул, идеальная биография, пути отступления. Не учтен лишь мужчина, встреченный, ночью в порту. А у него на Лиру свои планы». |
Художник Виктория Шевченко |
АСТ отметилось в серии “Историческая фантастика. Эпоха империй” очередным романом Валерия Большакова (Валерий Петрович Большаков) “Сага о реконе”.
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Трое парней из нашего времени с помощью загадочной организации "регуляторов времени" попадают в мир викингов, где им приходится выживать и развиваться. Однако их пути вскоре расходятся, потому что цели у всех разные, а суровый мир средневековья ошибок не прощает».
Большаков может быть знаком читателям по образующим цикл “Закон меча” романам “Преторианец” (2007), “Кентурион” (2008), “Консул” (2010); по циклу “Закон меча”, в который входят романы “Закон меча” (2008), “Меченосец” (2009), “Магистр” (2010) и “Багатур” (2010), “Боярин” (2012), “Кесарь” (2013), “Мушкетер” (2014), “Капитан” (2014), “Командор” (2014), “Пират” (2015) и “Варварский берег” (2015); по составляющим цикл романам “Другие правила” (2006) и “Берег горячих туманов” (2008); образующим цикл романам “Ганфайтер. Огонь на поражение” (2010) и “Черное солнце” (2011); циклу “Корниловец”, в который входят романы “Корниловец” (2011) и “Агент” (2012) и “Закон маузера” (2014). Также он является автором внецикловых романов “И залпы башенных орудий...” (2009), “Наблюдатель” (2009), “Алгоритм судьбы” (2013) и “Помор” (2013), “Позывной: “Колорад”. Наш человек Василий Сталин” (2015), “Марс наш!” (2016), “Диверсант № 1. Наш человек Судоплатов” (2016), “Позывной: “Москаль”. Наш человек – лучший ас Сталина” (2016). |
Художник Владимир Гурков |
АСТ и Издательсткий дом “Ленинград” выпустили в “Ведунской серии” роман Алексея Борисова (Алексей Николаевич Борисов, род. 1971) “Смоленское направление”.
Это первая часть цикла “Византиец”.
Текст с задней обложки: «Азарт боя охватил Пахома, десант новгородцев расчленил нападавших, и в общей толчее жертвы превратились в хищников. Деморализованный враг стал беспорядочно спрыгивать с ладьи, пытаясь спастись в ближайшем лесочке. Новгородцы за ними. Кирьян подстрелил одного из сержантов, стоявших на берегу, к которому стекались драпающие ливон-цы, и, не успев сбиться в подобие какого-нибудь строя, они вновь оказались сами по себе. Кто-то пытался сопротивляться, но основная масса, не ожидавшая встретиться с хорошо вооружённым противником, поддалась панике. Ильич прочертил кровавую полосу на спине бегущего, ещё одному, пытавшемуся защититься клевцом, отсёк руку. Отбил выпад копья и, сблизившись с очередным противником, вспорол тому живот».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Смоленск. 1239 год. Богатейший город Руси должен был повторить участь Рязани, Владимира и Суздаля, но устоял перед полчищами завоевателей – монголов. В преданиях будут упоминать подвиг пришлого воина Меркурия, который пришёл из будущего, чтобы помочь нашему прошлому. Он – Византиец, бывший морской офицер ушедшей державы. Он – воин, а поле битвы для него – вся история нашей Родины». |
Оформление обложки Антонин Каллас |
АСТ и Издетельский дом “Ленинград” продолжили серию “Боевая фантастика” романом Александра Санфирова (Александр Юрьевич Санфиров, род. 1951; он же Александр Сапаров (Александр Юрьевич Сапаров, род. 1951)) “Начало звездного пути” (авторское название “Мыколка”).
Вероятно, роман станет началом цикла.
Текст об авторе с задней обложки: «Александр Санфиров
Родился я в Ленинграде. Сменил немало профессий, работал продавцом, токарем, лифтером. После армии окончил Санкт-Петербургский университет по специальности "лечебное дело". Много лет работал врачом, закончив карьеру в должности главного врача больницы.
Увлекается рыбалкой, охотой с гончими, очень любит фантастику».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Крепостные крестьяне сельца Чугуева, глядя на сопливого, грязного подростка, считали, что ему предопределено прожить жизнь деревенского дурачка, пасущего коров и играющего простенькие мелодии на своем рожке.
Однако удивительное происшествие полностью изменило судьбу юноши. Бывший деревенский недотепа, над которым издевались сверстники, абсолютно неожиданно для окружающих выздоравливает, и с этого момента череда событий стремительно нарастает. Ее причудливые повороты делают нашего героя потомственным аристократом, наследником старинного рода, отдающим свои силы и способности на службу Российской империи и императору.
Но это далеко не всё, что ему суждено в жизни.
Когда наступит срок, он узнает, что должен совершить, чтобы опасность, угрожающая человечеству, исчезла».
Санфиров может быть знаком читателям по роману “Вовка-центровой” (2015).
Под именем Александра Сапарова (Александр Юрьевич Сапаров, род. 1951) он может быть известен читателям по начинающему цикл “Назад в юность” роману “Назад в юность” (2013); по циклу “Царев врач”, в который входят романы “Царев врач, или Когда скальпель сильнее клинка” (2014) и “Личный лекарь Грозного царя” (2015); по циклу “Путь к трону”, начатому романом “Путь к трону. Князь Глеб Таврический” (2016). |
Оформление обложки Антонина Калласа |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Военная фантастика” роман Степана Кулика (псевдоним Олега Говды (Олег Игоревич Говда)) “Операция “Wolfsschanze”.
Это третья часть цикла “Малая война”, начатого книгами “Операция “Прикрытие” (2012) и “Операция “Рокировка” (2014).
Текст с задней обложки: «Сканирование показало, что именно в этом здании, где-то на большой глубине, находится некий артефакт, вывезенный нацистами из Гималаев в одна тысяча тридцать шестом году относительно основного временного потока. Этот артефакт обладает столь мощной энергетикой, что позволяет ученым из "Аненербе" проводить испытания, способные нарушить структуру мироздания. Отсюда и задача группы. Максимум — нейтрализовать артефакт. Минимум — уничтожить оборудование, наработки, документы исследований и участвующих в ней ученых. Так, чтобы на возобновление работ у фашистов ушли годы».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Осень сорок четвертого. РДГ "Призрак" успешно выполняет задание, полученное лично подполковником Корнеевым от комиссара государственной безопасности второго ранга Абакумова. Но уходить из уничтоженной секретной лаборатории "Аненербе" пришлось с боем. Покинув графский замок через старинный подземный ход, разведчики оказываются не за стенами, а на берегу Черного моря… в июле одна тысяча тридцать девятого года, в самом начале наступления РККА на фашистскую Румынию. Что произошло на самом деле? Куда они попали и что нужно сделать, чтобы вернуться домой? И непременно с Победой!»
Олег Говда может быть знаком нашим читателям по циклу “Казацкие небылицы”, в который входят романы “Призрак и сабля” (2012) и “Сабля и крест” (2013); по циклу “Воин”, состоящему из романов “Рыцарь” (2012) и “Воин. Башня ветра” (2013; авторское название “Башня пяти ветров”). Под псевдонимом Степан Кулик у него были напечатаны цикл “Людоед”, состоящий из романов “Витязь в медвежьей шкуре” (2013) и “Витязь. Замок людоеда” (2013); а также роман “Янычары” (2014). |
Оформление обложки Владимира Гуркова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Попаданец” роман Тимура Максютова (Тимур Ясавеевич Максютов, род. 1965) “Князь из десантуры”.
Текст с задней обложки: «Татары не ждали внезапной атаки, завопили уже в последний момент, пытаясь развернуть навстречу внезапной опасности строй, готовый топтать черниговскую пехоту, — и не успели.
Кояш широкой грудью свалил подвернувшегося монгола одним ударом, вместе с конём опрокинув на землю. Дмитрий кричал что-то страшное — и рубил, рубил, рубил длинным клинком направо и налево, едва успевая утирать с лица брызги чужой крови. Анри ругался по-французски, ловко орудуя мечом, и только Сморода молчал, раз за разом обрушивая ужасный стальной шар на головы визжащих монголов.
Но места убитых степняков занимали новые бойцы, и не была конца их силе — уже устала рука вздымать меч, уже рухнул убитый под Смородой конь, и боярин стоял на крепких толстых ногах, как древний дуб, продолжая сокрушать врагов тяжёлой булавой. Дружинник Жук, прикрывая Дмитрия собой, принял предназначенный воеводе копейный удар и упал, заливаясь чёрной кровью; добришевцы давно потеряли строй, сражаясь в полном окружении бесконечного монгольского моря».
Аннотация: «Все было не так. Учебники истории врут. Бог давно устал от проекта "Человечество". Да, оно уже погибало — в Древней Индии. В атомном пламени. Но вновь и вновь ОНИ рвали гнилую ткань Времени, возвращались назад — и пытались все исправить.
Все было совсем не так... И пировали стервятники на огромных пространствах Великой Степи, когда девять из десяти дружинников погибли в битве на Калке. Когда Русь лежала перед верными псами Чингисхана — беззащитная, беспомощная, обреченная... Кто спас ее? Кто не дал начаться игу на пятнадцать лет раньше, в 1223 году, а не в 1237-м?
Золотой конь. Холодная сталь. Верные друзья. Бескрайняя степь. И судьба Родины, зависящая только от тебя.
Ты будешь пытаться снова и снова.
Переделать прошлое, чтобы изменить будущее.
Пока не поймешь:
ВСЕ ДЕЛО В НАСТОЯЩЕМ».
Максютов может быть знаком читателям по сборнику рассказов “Ограниченный контингент. Рождённые в СССР” (2013). |
Оформление обложки Айрата Аслямова |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 4 июня 2016 Новости от 21 мая 2016
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 31.05.16
|