|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 20.05.2017
АСТ выпустило в серии “Мастера магического реализма” сборник “Миры Артура Гордона Пима”.
Вот что вошло в книгу:
Эдгар Аллан По (Edgar Allan Poe, 1809 - 1849) “Сообщение Артура Гордона Пима” (роман “The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket”, 1838; перевод К.Бальмонта);
Жюль Верн (Jules [Gabriel] Verne, 1828—1905) “Ледяной сфинкс” (роман “Le Sphinx des glaces”, публиковался с 1 января 1897 по 15 декабря 1897 в журнале “Magasin d’Éducation et de Récréation”; перевод А.Кабалкина);
Чарльз Ромин Дейк (Charles Romyn Dake, 1849 - 1899) “Странное открытие” (роман “A Strange Discovery”, 1899; перевод М.Куренной);
Говард Филлипс Лавкрафт (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937) “Хребты безумия” (роман “At the Mountains of Madness”, февраль-март 1931; опубликован в феврале-апреле 1936 в “Astounding Stories”, доп. 1939); перевод В.Бернацкой).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Сообщение Артура Гордона Пима". Единственный законченный роман Эдгара Аллана По, впервые опубликованный ровно 180 лет назад и до сих пор не утративший ни своего темного очарования, ни увлекательности. "Фирменный" для великого писателя микс из жестоких убийств, черного предательства, безграничного отчаяния и, разумеется, Тайны, помноженный на романтику классического морского приключения, в финале оборачивается столкновением с безграничным Хаосом и экзистенциальным ужасом. Все это, а главное, намеренная незавершенность истории Пима, позволили роману По стать первоисточником для других, ничуть не менее самобытных произведений - "Ледяного сфинкса" Жюля Верна, "Странного открытия" Чарльза Ромина Дейка и, конечно, неподражаемых "Хребтов безумия" Говарда Филлипса Лавкрафта».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ издало сборник Джона Рональда Роуэла Толкина (J(ohn) R(onald) R(euel) Tolkien, 1892 - 1973) под редакцией Кристофера Толкина (Christopher Tolkien, 1924 - ) “Неоконченные предания Нуменора и Средиземья” (“Unfinished Tales of Numenor and Middle-earth”, 1980; перевод с английского под общей редакцией Анны Хромовой).
Кроме незаконченной заглавной поэмы Толкина, основанной на легендах о короле Артуре, в книгу вошли предисловие, комментарии и сопроводительные материалы, написанные сыном автора Кристофером Толкиным (Christopher Tolkien, 1924 - ), а также “Предисловие переводчика” Светланы Лихачевой.
Вот что вошло в книгу:
Кристофер Толкин (Christopher Tolkien, 1924 - ) “Введение” (“Introduction”; перевод О.Степашкиной);
Часть первая. Первая эпоха:
“О Туоре и его приходе в Гондолин” (“Of Tuor and His Coming to Gondolin”, 1980; перевод А.Хромовой);
“Нарн и Хин Хурин: Повесть о детях Хурина” (“Narn I Hin Hurin: The Tale of the Children of Hurin”, 1980; перевод А.Хромовой);
Часть вторая. Вторая эпоха:
“Описание острова Нуменор” (“A Description of the Island of Numenor”, 1980; перевод Н.Некрасовой);
“Алдарион и Эрендис” (“Aldarion and Erendis: The Mariner's Wife”; перевод С.Лихаченвой, С.Таскаевой);
“Род Эльроса” (“The Line of Elros: Kings of Numenor from the Founding of the City of Armenelos to the Downfall”, 1980; перевод В.Солововой);
“История Галадриэли и Келеборна” (“The History of Galadriel and Celeborn and of Amroth King of Lorien”, 1980; перевод А.Хромовой);
Часть третья. Третья эпоха:
“Поражение в Ирисной низине” (“The Disaster of the Gladden Fields”, 1980; перевод М.Авдониной, А.Хромовой);
“Кирион и Эорл” (“Cirion and Eorl and the Friendship of Gondor and Rohan”, 1980; перевод И.Емельяновой);
“Поход к Эребору” (“The Quest of Erebor”, 1980; перевод С.Лопуховой);
“Охота за Кольцом” (“The Hunt for the Ring”, 1980; перевод О.Степашкиной);
“Битва у бродов Изена” (“The Battles of the Fords of Isen”, 1980; перевод О.Степашкиной);
Часть четвертая:
“Друэдайн” (“The Druedain”, 1980; перевод А.Хромовой);
“Истари” (“The Istari”, 1980; перевод О.Степашкиной);
“Палантиры” (“The Palantiri”, 1980; перевод А.Хромовой);
От переводчиков;
Отрывок из приложения E к “Властелину Колец”. Как читать имена и названия;
Примечание переводчика;
Указатель.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «A New York Times bestseller for twenty-one weeks upon publication, UNFINISHED TALES is a collection of narratives ranging in time from the Elder Days of Middle-earth to the end of the War of the Ring, and further relates events as told in THE SILMARILLION and THE LORD OF THE RINGS.
The book concentrates on the lands of Middle-earth and comprises Gandalf's lively account of how he came to send the Dwarves to the celebrated party at Bag-End, the story of the emergence of the sea-god Ulmo before the eyes of Tuor on the coast of Beleriand, and an exact description of the military organization of the Riders of Rohan and the journey of the Black Riders during the hunt for the Ring.
UNFINISHED TALES also contains the only surviving story about the long ages of Nъmenor before its downfall, and all that is known about the Five Wizards sent to Middle-earth as emissaries of the Valar, about the Seeing Stones known as the Palantiri, and about the legend of Amroth.
Writing of the Appendices to THE LORD OF THE RINGS, J.R.R. Tolkien said in 1955, "Those who enjoy the book as a 'heroic romance' only, and find 'unexplained vistas' part of the literary effect, will neglect the Appendices, very properly." UNFINISHED TALES is avowedly for those who, to the contrary, have not yet sufficiently explored Middle-earth, its languages, its legends, it politics, and its kings.»
Аннотация к российскому изданию: «После смерти Дж.Р.Р.Толкина в его архиве осталась масса частично или полностью подготовленных к печати материалов: набросков, рассказов, легенд, эссе — тот грандиозный фундамент, на котором выросло монументальное здание "Властелина Колец".
В 1980 году его сын Кристофер подобрал и издал первый сборник, "Неоконченные предания Нуменора и Средиземья", в котором рассказывается о персонажах, событиях и географических объектах, вскользь упомянутых во "Властелине Колец": о потере Кольца Всевластья на Ирисных полях, о происхождении Гэндальфа, об основании Рохана и многом другом. Каждое сказание сопровождается обширными комментариями, проясняющими противоречия и нестыковки в тексте.
Эта публикация вызвала огромный интерес у многочисленных поклонников великого писателя, и в дальнейшем Кристофер продолжил работу с архивом отца. В настоящее время Легендариум Средиземья составляет 12 томов».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ переиздало в серии “Эксклюзивная классика” классическую антиутопию Олдоса Хаксли (Aldous (Leonard) Huxley, 1894 - 1963) “О дивный новый мир” (“Brave New World”, 1932, 1955; перевод О.Сороки).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Классиком современной НФ сделал Хаксли роман "О дивный новый мир" [Brave New World] (1932; рус.сокр. 1935; доп. 1989; 1990), вместе с романами “Мы” Е.Замятина и “1984” Д.Оруэлла заложивший основы лит. антиутопии. Написанная в полемике с утопическими произведениями Г.Уэллса, книга рассказывает о технократическом (в основном, биол.) “идеальном” мироустройстве, в основе которого лежит генетическое выведение каст - “элиты”, “чернорабочих” и т.п., превыше всего ценится стабильность и социальное спокойствие, а ненужные эмоции канализируются в “ощущалках” (feelies) - центрах развлечения будущего, а также посредством психоделического наркотика - сомы (слово, приписываемое Хаксли, на самом деле заимствовано им у Т.Мора). В отличие от мира Д. Оруэлла, секс и эротика в “дивном новом мире” Хаксли не только разрешены, но и поощряются - зато такие понятия, как “мать”, “отец”, “семья”, “любовь”, звучат как нецензурные слова; так же неодобрительно правители-Контролеры относятся ко всякому упоминанию о реальной человеческой истории: летосчислние ведется от Рождества Генри Форда. Нарушителем спокойствия в этом застывшем технократическом “раю” неожиданно становится Дикарь из отдаленной резервации, судящий утопию с точки зрения “обычного” человека, близкого Природе и сохранившего живые, а не синтетические чувства; разрешив Дикарю жить своей жизнью, власть - а именно, четвертая власть - средства массовой информации - в финале все-таки вынудила “диссидента” совершить самоубийство. Философско-критическому осмыслению общества, построенного в романе, посвящена публицистическая книга Хаксли “Снова в дивном новом мире” [Brave New World Revisited] (1958)...»
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «A towering classic of dystopian satire, BRAVE NEW WORLD is a brilliant and terrifying vision of a soulless society—and of one man who discovers the human costs of mindless conformity.
Hundreds of years in the future, the World Controllers have created an ideal civilization. Its members, shaped by genetic engineering and behavioral conditioning, are productive and content in roles they have been assigned at conception. Government-sanctioned drugs and recreational sex ensure that everyone is a happy, unquestioning consumer; messy emotions have been anesthetized and private attachments are considered obscene. Only Bernard Marx is discontented, developing an unnatural desire for solitude and a distaste for compulsory promiscuity. When he brings back a young man from one of the few remaining Savage Reservations, where the old unenlightened ways still continue, he unleashes a dramatic clash of cultures that will force him to consider whether freedom, dignity, and individuality are worth suffering for.
Aldous Huxley’s ingenious fantasy of a future of mechanical efficiency and engineered harmony has been enormously influential for generations, and is as provocative, powerful, and riveting as when it was first published in 1932.»
Аннотация к российскому изданию: «"О дивный новый мир" - культовая антиутопия Олдоса Хаксли, изданная миллионными тиражами по всем умиру. Роман о генетически программируемом "обществе потребления", обществе "всеобщего счастья", в котором разворачивается трагическая история человека, ставшего чужаком в этом мире...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” выпустило в серии “Золотая коллекция фантастики” сборник Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Звездный десант”.
В книгу вошли переиздания романов:
“Звезный десант” (“Starship Troopers”, впервые напечатан под названием “Starship Soldier” в октябре-ноиябре 1959 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; первая книжная публикация - 1959; награжден “Hugo”-1960; номинировался на “Locus”-1975 (разделил 22 место в категории “all time novel”), “Locus”-1987 (21 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (24 место в категории “sf novel (before 1990)”; экранизирован в 1997; перевод Д.Старкова);
“Гражданин галакитики” (“Citizen of the Galaxy”, в сентябре-декабре 1957 в журнале “Astounding Science Fiction”; перевод А.Шароваа);
“Дверь в лето” (“The Door Into Summer”, впервые опубликован в октябре-декабре 1956 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; номинировался на “Locus”-1975 (раздедил 36 место в категории “all time novel”), “Locus”-1987 (29 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (разделил 43 место в категории “sf novel (before 1990)”); первая книжная публикация - в 1957; перевод Л.Абрамова).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Самым противоречивым и скандальным романом Х. оказался “Звездный десант” [Starship Troopers] (1959; “Хьюго”-60; рус. 1990 - “Звездные рейнджеры”), вызвавший невиданный поток нареканий со стороны либеральной критики и многих коллег-авторов НФ - Г.Гаррисона (ответившего Хайнлайну романом-памфлетом “Билл - герой Галактики”), С.Люндвалля (“Бернхардт-Завоеватель”), Р.Шекли и др.; дело доходило до обвинений в откровенной пропаганде милитаризма и даже фашизма. Последнее представляется преувеличением, что касается обвинений в милитаризме, то они имеют под собой основания: в романе живописуется будущее общество, в котором гражданином с правом голоса могут стать лишь ветераны бесконечной межзвездной войны. Симпатии автора (выпускника военной академии, воспитанного в определенных представлениях о “социальной ответственности” и занимавшего крайне правую позицию в период вьетнамской войны и время развертывания СОИ) к такому общественному порядку сомнений не вызывают...
... Начиная с конца 1940-х гг., Хайнлайн пробует силы в новом для себя (и для американской НФ в целом) жанре - детской НФ; роман-дебют - “Космический корабль «Галилей»” [Rocket Ship Galileo] (1947; рус. 1992 - “Ракетный корабль «Галилео»”); экранизирован (“Цель: Луна”); - оказался настолько успешным, что на протяжении последующего десятилетия писатель создал серию из 12 книг, составивших “золотую библиотечку” подросткового чтения и не утративших прелести до сих пор (при очевидном старении заключенного в ней научного материала). К серии относятся: “автобиографический” роман “Космический кадет” [Space Cadet] (1948), “Красная планета: колониальный парень на Марсе” [Red Planet: A Colonial Boy on Mars] (1949; рус. 1991 - “Красная планета”), “Фермер в небе” [Farmer in the Sky] (1950; рус. 1992), “Меж планетами” [Between Planets] (1951; рус. 1992 - “Между планетами”), “Катящиеся камушки” [The Rolling Stones] (1952; др. - “Космическая семья Стоунов” [Space Family Stone]; рус. 1993 - “Беспокойные Стоуны”), “Звездолетчик Джонс” [Starman Jones] (1953; рус. 1992 - “Астронавт Джонс”, “Астронавт Джоунз”), “Звездный зверь” [The Star Beast] (1954; рус.1991; др. - “Звездное чудовище”), “Туннель в небо” [Tunnel in the Sky] (1955; рус. сокр. 1990; доп. 1991 - “Туннель в небе”), “Время звезд” [Time for the Stars] (1956; рус. 1993), “Гражданин Галактики” [Citizen of the Galaxy] (1957; рус. фрагм. 1987; доп. 1991), “Есть скафандр - в добрый путь” [Have Space Suit - Will Travel] (1958; рус. 1990 - “Имею скафандр - готов путешествовать”; др. - “Будет скафандр - будут и путешествия”).
Лучшие романы серии представляют собой одну из вершин творчества Хайнлайна, а все вместе они составляют «самый мощный вклад, когда-либо и кем-либо сделанный в становление жанра детской НФ» (Д.Прингл)...
...Достаточно банальная история путешествий во времени, совершенных с помощью анабиоза (в будущее) и “поспевшего” изобретения “машины времени” (обратно в прошлое), - в романе “Дверь в лето” [The Door into Summer] (1957; рус. 1990), превратилась в одну из лучших книг на эту тему в послевоеной американской НФ (в основном, благодаря нетипичной для творчества Хайнлайна атмосфере добродушия и теплоты)...»
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Starship Troopers”: «Juan Rico signed up with the Federal Service on a lark, but despite the hardships and rigorous training, he finds himself determined to make it as a cap trooper. In boot camp he will learn how to become a soldier, but when he graduates and war comes (as it always does for soldiers), he will learn why he is a soldier. Many consider this Hugo Award winner to be Robert Heinlein's finest work, and with good reason. Forget the battle scenes and high-tech weapons (though this novel has them)--this is Heinlein at the top of his game talking people and politics.»
Аннотация к западному изданию “Citizen of the Galaxy”: «SLAVE: Brought to Sargon in chains as a child -- unwanted by all save a one-legged beggar -- Thorby learned well the wiles of the street people and the mysterious ways of his crippled
master . . .
OUTLAW: Hunted by the police for some unknown treasonous acts committed by his beloved owner, Thorby risked his life to deliver a dead man's message and found himself both guest and prisoner aboard an alien spaceship . . .
CITIZEN: Unaware of his role in an ongoing intrigue, Thorby became one of the freest of the free in the entire galaxy as the adopted son of a noble space captain . . . until he became a captive in an interstellar prison that offered everything but the hope of escape!»
Аннотация к западному изданию “The Door Into Summer”: «Brilliant engineer Dan Davis finds himself hoodwinked by his greedy business partners and forced to take the Long Sleep… placing him in suspended animation for 30 years. But his partners never anticipated the existence of time travel, enabling Dan to exact his revenge and alter his own future…»
Аннотация к российскому изданию: «В данный том вошли лучшие романы Грандмастера НФ Роберта Хайнлайна 50-х годов XX века.
"Звездный десант" - роман, принесший писателю высшую фантастическую награду "Хьюго", - рассматривает проблему становления человека в тяжелых условиях войны, когда боль и смерть становятся платой за право решать за других. Романы "Гражданин Галактики" и "Дверь в лето" продолжают развивать темы милитаризации, ксенофобии, личной свободы и права выбора. Но помимо высокой идейной составляющей все произведения Хайнлайна - это мастерские образцы космической оперы и фантастического боевика, на протяжении многих лет волнующие умы читателей».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик
|
Издательство “Э” переиздало в серии “Всемирная литература” сборник Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Полуночный танец дракона” (“One More for the Road”, 2002; перевод М.Воронежской).
До этого произведения сборника печатались в переводе Александра Чеха под редакцией Юлия Аврутина.
Вот состав сборника:
“Первый день” (рассказ “First Day”, 2002, первая публикация - в этом сборнике; также печатался на русском как “День первый”);
“Пересадка сердца” (“Heart Transplant”, в январе 1981 в “Playboy”);
“Quid pro quo” (рассказ “Quid Pro Quo”, в октябре-ноябре 2000 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; также печатался на русском под названием “Quid Pro Quo”);
“После бала” (рассказ “After the Ball”, 2002, первая публикация - в этом сборнике);
“In memoriam” (рассказ “In Memoriam”, 2002, первая публикация - в этом сборнике; также печатался на русском под названием “In Memoriam”);
“Tete-a-tete” (рассказ “Tete-a-Tete”, 2002, первая публикация - в этом сборнике; также печатался на русском под названием “Тет-а-тет”);
“Полночный танец дракона” (рассказ “The Dragon Danced at Midnight”, впервые опубликован под названием “The Year the Glop-Monster Won the Golden Lion at Cannes” в июле 1967 (по другим данным - 1966) в “Cavalier”; также печатался на русском под названием “Полуночный танец дракона”);
“Девятнадцатая лунка” (рассказ “The Nineteenth”, 2002, первая публикация - в этом сборнике);
“Животные” (рассказ “Beasts”, 2002, первая публикация - в этом сборнике; также печатался на русском под названием “Звери”);
“Осенний день” (рассказ “Autumn Afternoon”, 2002, первая публикация - в этом сборнике);
“Меньше народу - больше кислороду” (рассказ “Where All Is Emptiness There Is Room to Move”, 2002, первая публикация - в этом сборнике; также печатался на русском под названием “Если вокруг пустота, есть где разгуляться”);
“Театр одной актрисы” (рассказ “One-Woman Show”, 2002, первая публикация - в этом сборнике);
“Прощальное турне Лорела и Гарди на планету Альфы Центавра” (рассказ “The Laurel and Hardy Alpha Centauri Farewell Tour”, впервые напечатан весной 2000 в “Amazing”; также печатался на русском под названием “Прощальное путешествие Лорела и Гарди к Альфа Центавра”);
“Объедки” (рассказ “Leftovers”, 2002, первая публикация - в этом сборнике);
“На дорожку” (рассказ “One More for the Road”, 2002, первая публикация - в этом сборнике; также печатался на русском под нащванием “Пора в путь-дорогу”);
“Мандарин” (рассказ “Tangerine”, 2002, первая публикация - в этом сборнике);
“С улыбкой шириною в лето” (рассказ “With Smiles as Wide as Summer”, в ноябре-декабре 1961 в “Clipper”; также печатался на русском под названием “С улыбкой щедрою, как лето”);
“Смешение времен” (рассказ “Time Intervening”, впервые напечатан под названием “Interim” осенью 1947 в “Epoch”; это НЕ тот рассказ, который вошел в “Марсианские хроники” (“The Martian Chronicles”, 1950); также публиковался на русском под названиями “Провал во времени”, “Переходный период”);
“Враг в мирных хлебах” (рассказ “The Enemy in the Wheat”, в августе 1994 (по другим данным 1984) в “New Rave”; также печатался на русском под названием “Враг в пшеничном поле”);
“Поберегись!” (рассказ “Fore!”, в октябре-ноябре 2001 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”);
“Мой сын Макс” (рассказ “My Son, Max”, 15 июня 1993 в “The American Way”);
“Аккумулятор Скотта Фицджеральда/Толстого/Ахава” (рассказ “The F. Scott/Tolstoy/Ahab Accumulator”, 2002, первая публикация - в этом сборнике);
“Ну, и что ты можешь сказать в свое оправдание?” (рассказ “Well, What Do You Have to Say for Yourself?”, 2002, первая публикация - в этом сборнике; также печатался на русском под названием “Ну и что же ты можешь сказать в свое оправдание?”);
“Диана де Форе” (рассказ “Diane de Foret”, первая публикация - в этом сборнике);
“Сверчок” (рассказ “The Cricket on the Hearth”, первая публикация - в этом сборнике; также печатался на русском под названием “Сверчок на печи”);
“Послесловие: метафоры, завтрак для чемпионов” (послесловие “Afterword: Metaphors, the Breakfast of Champions”).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «From Ray Bradbury, the recipient of the National Book Foundation’s 2000 Medal comes a magical collection of short fiction.
Ray Bradbury is one of the most celebrated fiction writers of the 20th century. He is the author of such classics as Fahrenheit 451, The Martian Chronicles, The Illustrated Man, Dandelion Wine, and Something Wicked This Way Comes. Bradbury has once again pulled together a stellar group of stories sure to delight readers young and old, old and new. In One More For The Road we are treated to the best this talented writer has to offer — the eerie and strange, nostalgic and bittersweet, searching and speculative. Here are a father’s regrets, a lover’s last embrace, a child’s dreams of the future —all delivered with the trademark Bradbury wit and style.»
Аннотация к российскому изданию: «Жизнь - это сделка с Богом, за которую надо платить. Старый трамвай везет гуляк из танцевального зала - в прошлое. Пьяный киномеханик путает местами части фильма - и тот получает в Каннах "Золотую пальмовую ветвь". От современного классика американской литературы - двадцать пять историй о любви и смерти. В этих рассказах все фирменные "фишки" Брэдбери: тайны и мистика, ностальгия и светлая печаль, размышления и поиски...»
Сборник замечен в “Дирижабле”. |
Cover art by Koveck |
Издательство “Э” издало в серии “Терри Пратчетт” роман Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - 2015) “Поддай пару!” (“Raising Steam”, 2013; номинировался на “Locus”-2014 (7 место) и “Prometheus Award”-2015; перевод Елизаветы Шульги).
Это сороковой плоскомирный роман и третья часть подцикла о Мокрице фон Липвиге (Moist von Lipwig), начатого книгами “Держи марку!” (оригинальное название “Going Postal”, 2004) и “Делай деньги!” (“Making Money”, 2007).
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Raising Steam”: «Steam is rising over Discworld, driven by Mister Simnel, the man with a flat cap and a sliding rule. He has produced a great clanging monster of a machine that harnesses the power of all of the elements-earth, air, fire, and water-and it’s soon drawing astonished crowds.
To the consternation of Ankh-Morpork’s formidable Patrician, Lord Vetinari, no one is in charge of this new invention. This needs to be rectified, and who better than the man he has already appointed master of the Post Office, the Mint, and the Royal Bank: Moist von Lipwig. Moist is not a man who enjoys hard work-unless it is dependent on words, which are not very heavy and don’t always need greasing. He does enjoy being alive, however, which makes a new job offer from Vetinari hard to refuse.
Moist will have to grapple with gallons of grease, goblins, a fat controller with a history of throwing employees down the stairs, and some very angry dwarfs if he’s going to stop it all from going off the rails . . .»
Аннотация к российскому изданию: «Мокриц фон Липвиг как никогда доволен своей жизнью. После публичного признания в мошенничестве он все еще жив. Почтамт, Монетный двор и Банк работают как часы. Супруга Мокрица все так же души не чает в нем и в семафорах. И вроде для скуки нет не то что места, но даже и времени... И все же, когда первый паровой двигатель завоевывает Анк-Морпорк, Мокриц фон Липвиг - снова в гуще событий, и снова на коне!
Заключительная книга трилогии о самом обаятельном мошеннике Плоского Мира впервые на русском языке!». |
Художник Анатолий Дубовик
Cover art by Justin Gerard |
Издательство “Э” издало в серии “Книга-фантазия” роман Джаспера Ффорде (Jasper Fforde, 1961 - ) “Последняя Охотница на драконов” (“The Last Dragonslayer”, 2010; перевод М.Семеновой).
Это первая часть цикла “Последняя Охотница на драконов” (“Last Dragonslayer”), в который также входят романы “The Song of the Quarkbeast” (2011) и “The Eye of Zoltar” (2014). Рабочее название четвертой части цикла - “Strange and the Wizard” (анонсировался на «возможно, в 2015 году»). По другой информации, четвертая часть будет называться “Humans Vs Trolls” и выйдет в конце 2017 года.
Циклу посвящена отдельная страница на сайте автора.
Описание “The Last Dragonslayer” из обзора книжных новинок от 2 октября 2012: «Фэнтезийный роман для старшего школьного возраста, первый в цикле, впервые опубликованном в Великобритании в 2010, рассказывающий о пятнадцатилетней девушке, управляющей агентством по трудоустройству волшебников во времена, когда магия становится всё слабее».
На сайте издательства “Penguin” выложен “Reading Guide” по этой книге, в который, среди прочего, включено короткое интервью с автором по поводу романа.
Ффорде может быть знаком нашим читателям по циклу “Четверг Нонетот” (“Thursday Next”), из которного на русском языке вышли романы “Дело Джен, или Эйра немилосердия” (оригинальное название - “The Eyre Affair”, 2001; награжден “William L. Crawford Award”-2002, номинировался на “Locus”-2002 (2 место в категории “дебютный роман”, 25 место в категории “нф-роман”)), “Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет” (оригинальное название “Lost in a Good Book”, 2002; номинировался на “Locus”-2003 (6 место)) и “Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов” (оригинальное название “The Well of Lost Plots”, 2003), “Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит минотавра” (оригинальное название “Something Rotten”, 2004) и “Апокалипсис Нонетот, или Первый среди сиквелов” (оригинальное название “First Among Sequels”, 2007; его рабочим названием было “The Great Samuel Pepys Fiasco”). В настоящее время в цикл также входят “One of Our Thursdays is missing” (2009), “One of our Thursdays is Missing” (2011) и “The Woman Who Died A Lot” (2012).
Другой цикл Ффорде “Отдел сказочных преступлений” (“Nursery Crime”) представляет собой ответвление от цикла “Четверг Нонетот” (“Thursday Next”). В него входят романы “Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая” (оригинальное название “The Big Over Easy”, 2005) и “The Fourth Bear” (2006). Выход романа “The Last Great Tortoise Race”, который должен был завершить цикл, был сначала перенесен с 2012 на 2014 год, и до сих пор о нём не слышно.
Еще один цикл писателя “Оттенки серого” (“Shades of Grey”) пока что состоит из одного романа - “Полный вперед назад, или Оттенки серого” (“Shades of Grey”, 2009; вариант названия “Shades of Grey: The Road to High Saffron”). В 2018 году должен выйти приквел к нему - “7 Things To Do Before You Die in Talgarth”.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 26 марта 2005 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Last Dragonslayer”: «In the good old days, magic was indispensable-it could both save a kingdom and clear a clogged drain. But now magic is fading: drain cleaner is cheaper than a spell, and magic carpets are used for pizza delivery. Fifteen-year-old foundling Jennifer Strange runs Kazam, an employment agency for magicians-but it’s hard to stay in business when magic is drying up. And then the visions start, predicting the death of the world’s last dragon at the hands of an unnamed Dragonslayer. If the visions are true, everything will change for Kazam-and for Jennifer. Because something is coming. Something known as . . . Big Magic.»
Аннотация к российскому изданию повторяет вступительный текст с первой же страницы романа: «Некогда я была знаменита. Моя физиономия смотрела с футболок, значков и памятных кружек, не говоря уже о плакатах. Я порождала новости, достойные заголовков газет, появлялась на телевидении и как-то даже стала почетным гостем "Шоу Йоги Бэйрда". Ежедневная газета "Ракушка Дэйли" назвала меня "наиболее влиятельным подростком года", а воскресный "Моллюск" – женщиной года. Два человека порывались меня убить, мне грозили тюрьмой и шестнадцать раз предлагали руку и сердце, а король Снодд объявил меня вне закона. И случилось это все, равно как и еще куча разных вещей, всего за неделю.
Меня зовут Дженнифер Стрэндж...» |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздалии в серии “The Big Book” сборник Сюзанны Кларк (Susanna [Mary] Clarke, 1959 - ) “Дамы из Грейс-Адьё и другие истории” (“The Ladies of Grace Adieu and Other Stories”, 2006; попал в финал “Locus”-2007 и “World Fantasy Award”-2007).
Описание “The Ladies of Grace Adieu and Other Stories” из базы журнала “Locus”: «Сборник из восьми рассказов, один из которых публикуется впервые, действие большинства из них происходит в том же мире, что описан в романе “Jonathan Strange & Mr Norrell”. Книга проиллюстрирована Чарльзом Вессом (Charles Vess)»
Вот содержание книги (переводы вышли в новой редакции):
“Предисловие профессора Джеймса Сазерленда, руководителя центра по изучению сидов Абердинского университета” (“Introduction by Professor James Sutherland, Director of Sidhe Studies, University of Aberdeen”);
“Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье” (“The Ladies of Grace Adieu”, 1996 в антологии “Starlight 1” (1996; составитель Патрик Нилсен Хейден (Patrick Nielsen Hayden)); перевод М.Клеветенко);
“На гиблом холме” (“On Lickerish Hill”, 1997 в антологии “Black Swan, White Raven” (1997; составители Эллен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow, 1949 - ) и Терри Уиндлинг (Terri Windling)); перевод М.Клеветенко);
“Миссис Мабб” (“Mrs Mabb”, впервые - в 1998 в антологии “Starlight 2” (1998; составитель Патрик Нильсен Хейден (Patrick Nielsen Hayden)); перевод В.Кулагиной-Ярцевой);
“Как герцог Веллингтон потерял своего коня” (оригинальное название “The Duke of Wellington Misplaces His Horse”, 2004; действие рассказа происходит в мире романа Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Звездная пыль” (“Stardust”, 1999; роман был награжден “Mythopoeic Award”-1999 и “Geffen”-2000, номинировался на “Locus”-1999 (2 место) и “Phantastik”-2001 (5 место), а также получил “Alex Award”, присуждаемую “American Library Association”); рассказ был впервые опубликован на сайте Геймана, а затем издан ограниченным тиражом отдельной книжкой в издательстве “Green Man Press”; перевод М.Клеветенко);
“Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец” (“Mr Simonelli, or The Fairy Widower”, 2000 в антологии “Black Heart, Ivory Bones” (2000; составители Эллен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow, 1949 - ) и Терри Уиндлинг (Terri Windling)); попал в шотлист “World Fantasy Award”-2001; перевод М.Клеветенко);
“Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби” (“Tom Brightwind, or, How the Fairy Bridge Was Built at Thoresby”, 2001 в антологии “Starlight 3” (2000; составитель Патрик Нильсен Хейден (Patrick Nielsen Hayden)); перевод М.Клеветенко);
“Гротески и аллегории” (“Antickes and Frets”, 31 октября 2004 в “The New York Times”; перевод Н.Парфеновой);
“История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии” (“John Uskglass and the Cumbrian Charcoal Burner”, впервые напечатан в этом сборнике; на сайте автора выложен отрывок из этого произведения; перевод Н.Парфеновой);
Екатерина Доброхотова-Майкова Примечания.
Большая часть рассказов сборника повествует о том же мире, что описан в знаменитом романе Кларк “Джонатан Стрендж и мистер Норрелл” (“Jonathan Strange & Mr Norrell”, 2004; награжден “Hugo”-2005, “World Fantasy Award”-2005, “Locus”-2005 (в категории “дебютный роман”) и “Mythopoeic Award”-2005; номинировался на “Nebula”-2006, “Locus”-2005 (10 место в категории “фэнтезийный роман”), “British Fantasy Award”-2005 (“August Derleth Award”), “British SF Award”-2005, “International Horror Guild Award”-2005 и “Quill Award”-2005).
Подробнее о Сюзанне Кларк можно прочитать в выпуске новостей от 3 июня 2006 года.
Также вы можете прочитать перевод интервью с писательницей, выложенный на нашем сайте.
Отрывок из “Jonathan Strange & Mr Norrell” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «From the author of the award-winning, internationally bestselling Jonathan Strange & Mr. Norrell, an enchanting collection of stories. Set in versions of England that bear an uncanny resemblance to the world of Strange and Norrell, these stories are brimming with all the ingredients of good fairy tales: petulant princesses, vengeful owls, ladies who pass their time in embroidering terrible fates, endless paths in deep, dark woods, and houses that never appear the same way twice. Their heroines and heroes include the Duke of Wellington, a conceited Regency clergyman, an eighteenth-century Jewish doctor, Mary, Queen of Scots, Jonathan Strange, and the Raven King himself. The Ladies of Grace Adieu is the perfect introduction to a world where charm is always tempered by eerieness, and picaresque comedy is always darkened by the disturbing shadow of Faerie».
Аннотация к российскому изданию: «От автора легендарного шедевра "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл". "Лучшая литературная сказка на английском языке за последние семьдесят лет" (Н. Гейман) - восемь историй о магической Англии, лежащей в шаге от Англии "обычной". Сюзанна Кларк рассказывает нам о разнообразных видах магии, оставшихся за страницами ее прославленного романа. Это и магия эльфов, и волшебство, подвластное мастерицам-вышивальщицам, и даже то, что сильнее колдовства и благодаря чему простой человек может победить сильнейшего из магов. "Такое ощущение, будто Джейн Остен взяла и переписала сказки братьев Гримм. Волшебно во всех смыслах!" (Spectator)».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” переиздало в серии “Fantasy World” роман Джо Аберкромби (Joe Abercrombie, 1974 - ) “Кровь и железо” (оригинальное название “The Blade Itself”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (9 место среди дебютантов), финалист “Compton Crook Award”-2008; перевод В.Иванова).
Описание “The Blade Itself” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре героической фэнтези с циничной примесью черного юмора, первый в цикле. Дебютное произведение».
Из обзора новых книг середины сентября 2007 года на сайте “Locus”: «Роман в жанре фэнтези "меча и магии", дебютная книга автора и первая часть цикла "The First Law", рассказывает про варвара Логена Девятипалого, эгоистичного дворянина капитана Джезаля дан Луфара, инквизитора Глокта и мага Байяза, который влияет на жизни других».
Это первая часть трилогии “Первый закон” (“The First Law”), в которую также входят романы “Прежде чем их повесят” (“Before They Are Hanged”, 2007; в “SF Site Poll”-2008 занял 5 место в категории “sf/fantasy book”) и “Последний довод королей” (“Last Argument of Kings”, 2008; выдвигался на “David Gemmell Award”-2009; в “SF Site Poll”-2009 занял 2 место в категории “sf/fantasy book”). В мире этой трилогии также происходит действие романов “Лучше подавать холодным” (“Best Served Cold”, 2009; номинировался на “British Fantasy Award”-2010 (“August Derleth Award”), “David Gemmel Legend Award”-2010; по результатам голосования “SF Site Poll”-2010 занял третье место в категории “sf/fantasy book”), “Герои” (“The Heroes”, 2011) и “Красная страна” (“Red Country”, 2012), а также рассказов из авторского сборника “Острые края” (“Sharp Ends: Stories from the World of the First Law”, 2016).
Также Аберкромби является автором трилогии подростковой фэнтези “Море Осколков” (“Shattered Sea”), состоящей из романов “Полкороля” (“Half a King”, 2014), “Полмира” (“Half the World”, 2015) и “Полвойны” (“Half a War”, 2015). Действие цикла происходит в вымышленном мире, вдохновленном легендами о викингах.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 13 декабря 2008 года.
Отрывок из “The Blade Itself” на английском (первые 63 страницы) можно прочитать на сайте автора.
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Logen Ninefingers, infamous barbarian, has finally run out of luck. Caught in one feud too many, he's on the verge of becoming a dead barbarian - leaving nothing behind him but bad songs, dead friends, and a lot of happy enemies.
Nobleman, dashing officer, and paragon of selfishness, Captain Jezal dan Luthar has nothing more dangerous in mind than fleecing his friends at cards and dreaming of glory in the fencing circle. But war is brewing, and on the battlefields of the frozen North they fight by altogether bloodier rules.
Inquisitor Glokta, cripple turned torturer, would like nothing better than to see Jezal come home in a box. But then Glokta hates everyone: cutting treason out of the Union one confession at a time leaves little room for friendship. His latest trail of corpses may lead him right to the rotten heart of government, if he can stay alive long enough to follow it.
Enter the wizard, Bayaz. A bald old man with a terrible temper and a pathetic assistant, he could be the First of the Magi, he could be a spectacular fraud, but whatever he is, he's about to make the lives of Logen, Jezal, and Glotka a whole lot more difficult.
Murderous conspiracies rise to the surface, old scores are ready to be settled, and the line between hero and villain is sharp enough to draw blood. Unpredictable, compelling, wickedly funny, and packed with unforgettable characters, The Blade Itself is noir fantasy with a real cutting edge.»
Аннотация к российскому изданию: «Союз, одно из сильнейших государств Земного Круга, переживает нелегкие времена. Король при смерти, и от его имени правит Закрытый Совет, члены которого больше озабочены интригами друг против друга, нежели делами страны. Северной провинции угрожает самозваный король Бетод, а на юге готовит месть за предыдущее поражение Гуркхульская империя. Что этому может противопоставить хромой калека-инквизитор Занд дан Глокта, который и ест-то с трудом? Какую роль в надвигающихся событиях сыграют Логен Девятипалый, чье имя приводит в ужас северян, и молодой дворянин Джезаль дан Луфар, которого не заботит никто, кроме него самого?
Грядет буря, что накроет собой весь Союз, но пока… пока все только начинается…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Махаон” и “Азбука-Аттикус” напечатали книгу Джоан Ролинг (Joanne K. Rowling, 1965 - ) “Фантастические твари и где они обитают. Оригинальный сценарий” (“antastic Beasts and Where to Find Them: The Original Screenplay”, 2016; переводчик не указан).
Это киносценарий фильма “Фантастические твари и где они обитают” (“Fantastic Beasts and Where to Find Them”, 2016).
Напомню, что в цикл Роулинг о Гарри Поттере входят романы “Гарри Поттер и Философский камень” (“Harry Potter and the Philosopher's Stone”, 1997; в США вышел как “Harry Potter and the Sorcerer's Stone”), “Гарри Поттер и Тайная комната” (“Harry Potter and the Chamber of Secrets”, 1998), “Гарри Поттер и узник Азкабана” (“Harry Potter and the Prisoner of Azkaban”, 1999), “Гарри Поттер и Кубок огня” (“Harry Potter and the Goblet of Fire”, 2000), “Гарри Поттер и Орден Феникса” (“Harry Potter and the Order of the Phoenix”, 2003), “Гарри Поттер и Принц-полукровка” (“Harry Potter and the Half-Blood Prince”, 2005) и “Гарри Поттер и Дары Смерти” (“Harry Potter and the Deathly Hallows”, 2007). К циклу также примыкают книга Джоан Ролинг (Joanne K. Rowling, 1965 - ), Джона Тиффани (John Tiffany) и Джека Торна (Jack Thorne) “Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая” (“Harry Potter and the Cursed Child, Parts One and Two”, 2016) и сольная книга Ролинг “Фантастические твари и где они обитают. Оригинальный сценарий” (“Fantastic Beasts and Where to Find Them”, 2016).
На русском языке у Ролинг также печатались внецикловой роман “Случайная вакансия” (“The Casual Vacancy”, 2012) и начинающий цикл “Корморан Страйк” (“Cormoran Strike”) роман “Зов Кукушки” (“The Cuckoo's Calling”, 2013; под псевдонимом Роберт Гэлбрейт (Robert Galbraith)).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «J.K. Rowling's screenwriting debut is captured in this exciting hardcover edition of the Fantastic Beasts and Where to Find Them screenplay.
When Magizoologist Newt Scamander arrives in New York, he intends his stay to be just a brief stopover. However, when his magical case is misplaced and some of Newt's fantastic beasts escape, it spells trouble for everyone…
Fantastic Beasts and Where to Find Them marks the screenwriting debut of J.K. Rowling, author of the beloved and internationally bestselling Harry Potter books. Featuring a cast of remarkable characters, this is epic, adventure-packed storytelling at its very best.
Whether an existing fan or new to the wizarding world, this is a perfect addition to any reader's bookshelf.»
Аннотация к русскому изданию: «Эта книга – дебют Дж.К. Роулинг в качестве сценариста. Это грандиозная приключенческая история о дружбе, волшебстве и хаосе с вереницей незабываемых персонажей. События происходят за пятьдесят лет до начала истории о Гарри Поттере».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ издало в серии “Чужой против Хищника” роман Алана Дина Фостера (Alan Dean Foster, 1946 - ) “Чужой: Завет” (“Alien: Covenant”, 2017; перевод Александры Давыдовой, Дениса Приемышева и Алисы Тугушевой).
Это официальная новеллизация фильма “Чужой: Завет” (“Alien: Covenant”), мировая премьера которого состоялась в начале этого месяца.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Ridley Scott returns to the universe he created, with Alien: Covenant, a new chapter in his groundbreaking Alien adventure. The crew of the colony ship Covenant, bound for a remote planet on the far side of the galaxy, discovers what they think is an uncharted paradise. But it is actually a dark, dangerous world.
When they uncover a threat beyond their imaginations, they must attempt a harrowing escape.
Acclaimed author Alan Dean Foster also returns to the universe he first encountered with the official novelization of the original Alien film. Alien: Covenant is the pivotal adventure that preceded that seminal film, and leads to the events that will yield one of the most terrifying sagas of all time.»
Аннотация к российскому изданию: «Ридли Скотт возвращается в созданную им вселенную "Чужого". Фильм "Чужой: Завет" - новая глава этой ошеломительной приключенческой саги.
Команда корабля-колонии "Завет", отправленного на отдаленную планету в противоположном конце галактики, попадает в неизведанный рай. Вернее, так им кажется поначалу, потому что на самом деле они оказались в мрачном и опасном мире.
Когда же они столкнутся с угрозой, превышающей все их самые сокровенные кошмары, им ничего не остается, кроме как предпринять попытку отчаянного побега».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
В этой же серии АСТ напечатало роман Джеймса А. Мура (James A. Moore, 1965 - ) “Чужой: Море Печали” (“Alien: Sea of Sorrows”, 2014; перевод Владимира Носова).
Это вторая часть цикла “Из теней” (“Out of the Shadows”), начатого романом Тима Леббона (Tim Lebbon, 1969 - ) “Чужой. Из теней” (“Out of the Shadows”, 2014). В цикл также входит роман Кристофера Голдена (Christopher Golden, 1967 - ) “River of Pain” (2014).
Джеймс Мур - американский писатель. Он родился 3 сентября 1965 года в Атланте, штат Джорджия. Работал в индутрии комиксов на “Marvel Comics” и создавал ролевые игры для кампании “White Wolf Games”. Занимал посты секретаря и вице-президента “Horror Writers Association”. Живет в пригороде Атланты с женой Бонни.
Мур начинал с романов по “Миру тьмы” (“World of Darkness”) фирмы “White Wolf Games”: “House of Secrets” (1995; в соавторстве с Кевином Эндрю Мерфи (Kevin Andrew Murphy)) и “Werewolf: Hell-Storm” (1996).
Также он написал новеллизацию игры “Buffy the Vampire Slayer” - “Chaos Bleeds” (2003).
Но первой известной книгой Мура стала “Serenity Falls” (2003), номинировавшаяся на “Bram Stoker Award”-2003. В 2005 году произведения из неё были переизданы в новой расширенной редакции как отдельные романы трилогии “Serenity Falls” - “Writ in Blood” (2005), “The Pack” (2005) и “Dark Carnival” (2005).
“Serenity Falls” является частью цикла “Jonathan Crowley”, в который также входят романы “Under the Overtree” (2000), “Cherry Hill” (2010), “Smile No More” (2011) и несколько повестей и рассказов. На сайте автора также объевлены еще три романа цикла - “Boom Town”, “Amelia: Done Low” и “Back to Serenity”.
В цикл “Subject Seven” вошли романы “Subject Seven” (2011) и “Run!” (2012).
Цикл “The Chris Corin Chronicles” состоит из романов “Possessions” (2004), “Newbies” (2004) и “Rabid Growth” (2005).
В цикл “Earthling Halloween” входят романы “Blood Red” (2005), “The Haunted Forest Tour” (2007; в соавторстве с Джеффом Страндом (Jeff Strand)) и “Blood Harvest” (2011).
В соавторстве с Кристофером Голденом (Christopher Golden, 1967 - ) Мур написал первую часть запланированного цикла “Bloodstained” - “Bloodstained Oz” (2006; номинировался на “Bram Stoker Award”). Были заявлены два продолжения - “Bloodstained Wonderland” и “Bloodstained Neverland”, но они до сих пор так и остались неопубликованными.
Фэнтезийный цикл “Seven Forges” состоит из романов “Seven Forges” (2013), “The Blasted Lands” (2014), “City of Wonders” (2015) и “The Silent Army” (2016), а также нескольких рассказов.
В соавторстве с Чарльзом Ратлэджем (Charles R. Rutledge) Мур написал цикл мистической городской фэнтези “Griffin and Price”, в который вошли романы “Blind Shadow” (2012) и “Congregations of the Dead” (2013).
В новый цикл “Tides of War” пока входит лишь один роман “The Last Sacrifice” (2017), но в январе 2018 должно выйти его продолжение - “Fallen Gods” (2018).
Также Мур является автором внецикловых романов “Fireworks” (2001) и “Deeper” (2008).
Ну и, разумеется, для межавторской серии “Чужие” Мур написал роман “Море печали” (“Sea of Sorrows”, 2014).
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «As a deputy commissioner for the ICC, Alan Decker’s job is to make sure the settlements on LV178 follow all the rules, keeping the colonists safe. But the planet known as New Galveston holds secrets, lurking deep beneath the toxic sands dubbed the Sea of Sorrows.
The Weyland-Yutani Corporation has secrets of its own, as Decker discovers when he is forced to join a team of mercenaries sent to investigate an ancient excavation. Somewhere in that long-forgotten dig lies the thing the company wants most in the universe—a living Xenomorph.
Decker doesn’t understand why they need him, until his own past comes back to haunt him. Centuries ago, his ancestor fought the Aliens, launching a bloody vendetta that was never satisfied. That was when the creatures swore revenge on the Destroyer…Ellen Ripley.»
Аннотация к российскому изданию: «В обязанности первого заместителя комиссара Межзвездной торговой комиссии Алана Декера входило следить за тем, чтобы поселенцы на LV178 следовали установленным для безопасности колонии правилам. Но эта планета, известная как Новый Галвестон, хранит секреты, скрывающиеся глубоко под токсичными песками, в месте, получившем название Море Печали.
Впрочем, вынужденно присоединившись к команде наемников, посланных на исследование древних раскопок, Деккер обнаруживает, что корпорация «Вейланд-Ютани» также имеет свои секреты. Где-то в этой забытой богом глуши находится существо, заполучить которое компания жаждет больше всего на свете, – живой ксеноморф. Декер не понимает, зачем он нужен Корпорации, пока собственное прошлое не возвращается, чтобы преследовать его. Ведь века назад именно предок Алана боролся с Чужими, развязав кровавую вендетту, которая до сих пор не завершена. А они поклялись отомстить Разрушителю… Эллен Рипли».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
Издательство “Росмэн” издало в серии “Забытые царства” роман Андрея Лазарчука (Андрей Геннадьевич Лазарчук, род. 1958) и Юсупа Бахшиева “Дочь Белого Меча”.
Это первая часть цикла “Забытые царства”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь или здесь.
Аннотация: «Андрей Лазарчук - популярный писатель и переводчик. Юсуп Бахшиев - продюсер и сценарист. А вместе они - авторы нового увлекательного цикла альтернативного исторического фэнтези.
Первая книга переносит нас во времена расцвета Древней Греции и Персидской империи, когда по морям ходили парусные корабли, по небу летали жар-птицы, на земле жили полулюди-полузвери, а миром правили боги - злые, добрые или странные.
Ягмара, девушка из северной лесной страны, и чужеземец Нил, лишенный памяти, отправляются на поиски отца Ягмары, пропавшего несколько лет назад. Им многое предстоит испытать, но самое главное - просто выжить в этом мире, в котором вот-вот разразится чудовищная битва».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” издало в серии “Фэнтези Ника Перумова” (она же “Абсолютная магия”) новую книгу Веры Камши (Вера Викторовна Камша, род. 1962) “Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть первая”.
Это первая часть третьей книги третьего тома романа “Сердце Зверя”, пятого в цикле “Отблески Этерны”.
В цикл “Отблески Этерны” входят романы “Красное на красном” (2004), “От войны до войны” (2004), “Лик победы” (2005), “Зимний Излом” (в двух томах - “Из глубин” (2006) и “Яд Минувшего” (в 2-х частях, 2007)) и “Сердце зверя” (в трех томах - “Правда стали, ложь зеркал” (2008), “Шар Судеб” (2009) и “Синий взгляд Смерти” (в свою очередь состоит из книг “Синий взгляд Смерти. Закат” (2011), “Синий взгляд Смерти. Полночь” (2012) и “Синий взгляд смерти. Рассвет”).
К циклу также относятся повести “Пламя Этерны” (2004 в антологии “Фэнтези-2004” (2004)), “Талигойская баллада” (2004), “Белая ель” (2005 в антологии “Фэнтези-2006” (2006; составитель В.Мельник)). Также в книге сообщается, что автор работает еще над тремя повестями цикла - “И когда пылает запад...”, “Паруса и струны (Каммориста)” и “Записки мэтра Шабли”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Долгожданное продолжение легендарного цикла "Хроники Этерны"!
Тонет в Эсператии разбитый адмирал. Странноватой славой обрастает "закатный" капитан Фельсенбург. Плетут дамские интриги принцесса и кардинальша. Хранит свой секрет бронзовая решётка. Открываются старые тайны. Ищет и находит очень особые поручения Марсель...
...Смотрит на трупы у обочины маршал Капрас. Нет, к такому зрелищу он привык... но дома?! Густой туман закрывает пути маршала Бруно. Совсем другие карты хотел бы изучать маршал Савиньяк. Но после мрака полуночи приходит рассвет...» |
Художник Яна Кучеева |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Отрок” роман Евгения Красницкого (Евгений Сергеевич Красницкий, 1951 - 2013), Елены Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ирины Град “Сотник. Уроки Великой Волхвы”.
Книга примыкает к циклу “Сотник”, состоящему из романов Красницкого “Сотник. Беру все на себя” (2012) и “Сотник. Не по чину” (2014; собран из черновиков и отредактирован на основе аудиозаписей Еленой Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ириной Град).
“Сотник” является продолжением цикла “Отрок”, состоящего из романов “Отрок. Внук сотника” (2008), “Отрок. Бешеный Лис” (2008), “Отрок. Покоренная сила” (2008), “Отрок. Ближний круг” (2008), “Отрок. Стезя и место” (2009) и “Отрок. Богам - божье, людям - людское” (2010). Также через три года после смерти автора был издан совместный роман Красницкого и Юрия Гамаюна “Отрок. Перелом” (2016).
“Сотник. Уроки Великой Волхвы” - третья книга “женского” ответвления от циклов Красницкого, начатого романами Красницкого, Елены Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ирины Град “Отрок. Женское оружие” (2012) и “Отрок. Бабы строем не воюют” (2013).
Текст с задней обложки: «Тем временем отроки, деловито и размеренно, как на умении, орудуя боевыми кнутами, сгоняли н кучу тех, кто успел перебраться через Пивень. Бунтовщики кинулись врассыпную, увидев, как из леса на них несутся всадники, а что половина там девки и мелкота из Сенькиного десятка - не разглядели сразу: девки-то все в портах да в шлемах воинских. Прямо с седла и дали первый залп из самострелов, не разбирая, в кого чей болт попадет.
Крики раненых и умирающих отшвырнули толпу, рвавшуюся в лес, назад на мост, навстречу тем, кто пер с другого берега, стремясь поскорее переправить через не замерзшую еще толком реку семьи и телеги с добром. Это, судя по всему, были в основном беглые с выселок — их бабы и дети при них, на телегах. Им в Ратное не надо».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Каждая женщина мечтает о счастье, но его надо не только заполучить, не только сохранить и защитить, но постоянно растить и вести вперёд, ибо любая остановка на выбранном пути - начало умирания. Но так уж устроен Женский Мир, что все тропки в нем - нехоженые. Никакой волшебный клубочек дорогу к счастью не укажет, по учебникам и картам её не проложишь. Хорошо, старшие могут хотя бы научить, как отличать твердую почву от опасной топи, лишь бы найти того, кто согласится учить. У Арины и Анны такая учительница нашлась - сама Великая Волхва. Ее учеба дорогого стоит, а жизнь устраивает свои "практические занятия" и признаёт только две оценки: усвоили материал - выжили, нет - кровью возьмет. И ладно, если только твоей.
Да, долг мужчин - оберегать и свою женщину, и детей, но не всегда можно положиться на крепкое плечо - иной раз приходится прикрывать мужчинам спину. А когда мужчины кто в походе, кто ранен, женщины сами заступают на мужское место и решают неженские вопросы. И берут в руки не женское оружие, а воинское железо.
Кто там сказал, что бабы строем не воюют? Еще как воюют, когда встать в тот строй больше некому. И нет у них ни права, ни времени на терзания о "слезинке ребенка", когда собственных детей того и гляди кровью умоют. Но и себя в этой битве терять нельзя, надо суметь вовремя вернуться назад, к своему мужчине. И не ошибиться при этом, кто свой, а кто чужой».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Оформление обложки Владимира Гуркова |
АСТ пополнило серию “Звезды романтического фэнтези” романом Елены Малиновской (Елена Михайловна Малиновская, род. 1983) “Прыжок под венец”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Судьба порой делает неожиданные и резкие повороты. Подумать только, я спешила на встречу со своим молодым человеком и никого не трогала, но гололед, вырытая траншея, падение... Однако свалилась я не в яму прохожим на потеху, а прямо на голову верховному магу другого мира. Причем в самый пикантный момент его любовного свидания.
Эх, от счастья не убежишь и не скроешься. Особенно если оно само так бесцеремонно настигает тебя. Из одного мира - в другой. Прыжком прямо под венец. А я еще считала себя невезучей.
Верно, должно быть, говорят, что в любой бочке дегтя есть своя ложка меда».
Малиновская может быть знакома нашим читателям по трилогии “Игры с Богами”, в которую входят романы “Танец над бездной” (2007), “Безымянный Бог” (2008) и “Конец игры” (2009);
дилогии “Кровь на моем клинке”, состоящей из романов “Кодекс убийцы” (2009) и “Кодекс дракона” (2010);
по образующим цикл “Кошка по имени Тефна” романам “Нечисть по найму” (2008), “Охота на нечисть” (2009) и “Западня для нечисти” (2010) и “Последняя жизнь нечисти” (2011);
по входящим в цикл “Приключения Вулдижа, потомственного некроманта” романам “Практическая демонология” (2008) и “Правила черной некромантии” (2010) и “Ритуалы экзорцизма” (2015);
по циклу “Частная магическая практика”, в который входят “Частная магическая практика. Лицензия” (2010), “Частная магическая практика. Заговор” (2011) и “Частная магическая практика. Сны и явь” (2012);
по роману “Тени” (2011), начинающему цикл “Черное солнце победы”;
по роману “Демон-хранитель. Сделка” (2012), начинающему цикл “Демон-хранитель”;
по циклу “Гадалка”, в который входят романы “Гадалка. Игра на желания” (2012), “Гадалка. Игра в прятки” (2012) и “Гадалка. Игра в кошки-мышки” (2013);
по циклу “Две сестры”, состоящему из романов “Две сестры. Проклятье рода” (2013) и “Две сестры. Честь рода” (2014);
по циклу “Дочь тролля”, в который входят романы “Дочь тролля. Книга первая. В погоне за женихом” (2014), “Дочь тролля. Книга вторая. Спасти жениха” (2015), “Дочь тролля. Книга третья. Капкан для жениха” (2015) и “Дочь тролля. Книга четвертая. Сбежавший жених” (2015); в мире этого цикла также происходит действие романа “Провинциалка в высшем свете. Дым без огня” (2016);
по дилогии “Забавы марионеток”, в которую входят романы “Найти кукловода” (2013) и “Убить кукловода” (2014);
по циклу “Хозяйка магической лавки”, состоящему из романов “Хозяйка магической лавки. Книга 1. Приворотное зелье” (2015) и “Третий не лишний” (2016);
по циклу “Любовь и вороны”, состоящему из романов “Не было бы счастья” (2015), “Тридцать три несчастья и немного везения” (2015) и “Поводок для волка” (2017);
а также по внецикловым романам “Наперекор канонам” (2007), “Летопись безумных дней” (2008), “Любовь без права выбора” (2015), “Один за всех, и стая за одного” (2016).
В соавторстве с Ксенией Баштовой (Ксения Николаевна Баштовая, род. 1985), Кристин Алишевой (род. 1981), Натальей Тутовой, Надеждой Федотовой (Надежда Григорьевна Федотова, род. 1983) и Екатериной Кирилловой она написала роман-буриме “Вампир демону не эльф” (2015).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Ирина Круглова |
АСТ напечатало в серии “Другие Миры” роман Агаты Баристы “Три королевских слова”.
Это первая часть цикла “Три королевских слова”.
Текст с задней обложки: «- Вы странная, Данимира Андреевна, - сказал он. - Наверное, заточение в теле животного так сильно повлияло на вашу двойственную манеру поведения... и на чувство юмора. Оно у вас специфическое.
- Да нет, - отмахнулась я. - Я всегда была... с огоньком. Живость характера, знаете ли, и все такое... - Вспомнив, что я крутая ведьма, торопливо добавила: - Помноженное на великую силу и обширные знания»
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Стоило ли рваться к независимости и спешить поступать в институт, если вместо развлечений пришлось работать, а начавшиеся отношения едва не закончились принесением меня в жертву?
Стоило! Это говорю вам я, Данимира Шергина, запертая из-за собственной наивности и глупости в чужом теле, в подпространстве с чудовищным монстром, без надежды выбраться обратно. Стоило, хотя на тот момент я была в отчаянии. Я просто не знала, что так начиналась моя история, в которой люди иногда являются чудовищами, а чудовища становятся людьми...» |
Художник Анна Ларюшина |
АСТ издало в серии “Магический детектив” роман Светланы Казаковой “Не смотри назад”.
Это первая часть цикла “Однажды в королевстве”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «По традициям королевства даже девушки с магическим даром прежде всего связывают своё будущее с удачным браком. Однако встречаются исключения. Алита Дален отказывается выйти замуж за вдовца её старшей сестры Киллиана Ристона и поступает на работу в Службу Правопорядка. После череды неудач она отправляется в приморский городок Бранстейн, где всем заправляют Ристон и его кузены. Это место скрывает немало тайн. Поставив цель отыскать виновного в смерти единственной родственницы, Али не остановится ни перед чем. Но порой так непросто решить, чему верить – уликам или голосу сердца...» |
Художник Дарья Родионова |
Издательство “Э” выпустило в серии “Колдовские миры” роман Ардмир Мари “Мисс Питт, или Ваша личная заноза”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Стать личной музой гения маг-техники мечтают десятки девушек, занять место его любовницы - сотни, получить статус жены - тысячи. И лишь единицам известно, сколь незавидна женская доля подле умнейшего представителя клана кровопийц.
Разрешите представиться - Евгения Питт, личная помощница Вайзера, обаятельного красавца-вампира и одаренного изобретателя. И я уже точно знаю, что босс, с головой погруженный в расчеты, способен забыть о еде, сне, отданных приказах и верной сотруднице, то есть обо мне. Часто шипит, временами звереет и может даже укусить. По его словам, безвредно, но я все-таки в этом сомневаюсь.
И вот вопрос: сбежать сейчас или дождаться окончания практики?»
Мари может быть знакома читателям по циклу “Профессорская служка”, состоящему из романов “Профессорская служка” (2015) и “Профессорская дружка” (2015); по циклу “Некромант-самоучка”, в который входят романы “Некромант-самоучка, или Форменное безобразие” (2016) и “Некромант-самоучка, или Смертельная оказия” (2016); по циклу “Хозяйка “Логова”, начатому романом “Хозяйка “Логова” (2016).
|
Художник А.Мари |
АСТ издало в серии “Руны любви” роман Ани Сокол (Анна Сергеевна Соколова, род. 1981) “Первый ученик”.
Это вторая часть цикла “Империя Камней”, начатого романом “Призраки не умеют лгать” (2016).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Думаете, учиться скучно?
Макс тоже так считал, пока не поступил в Пси-Академию.
Тренировки вместо лекций, мировой заговор вместо контрольной, контрабанда драгоценных камней вместо практикума и "не любовь" красивой девушки вместо всего остального.
Но он справится. Всегда справлялся.
И этот раз не станет исключением, вот только не сорваться бы...».
Сокол может быть знакома читателям по циклу “Мир стёжек”, состоящему из романов “На неведомых тропинках. Шаг в темноту” (2016) и “На неведомых тропинках. Шаг в пустоту” (2016). |
Художник Екатерина Климова |
В альфакнижной серии “В одном томе” появился сборник Натальи Жильцовой (Наталья Сергеевна Жильцова, род. 1980) “Проклятие некроманта”.
В книгу вошли переиздания образующих цикл “Проклятие некроманта” (“Тень”) романов “Проклятие некроманта” (2009), “Скрижаль Мораны” (2012), “Узоры тьмы” (2013) и “Ярость тьмы” (2014).
Приквелом к этому циклу является дилогия “Две короны”, состоящая из романов “Две короны” (2013) и “Две короны. Турнир” (2015), написанная в соавторстве со Светланой Ушковой (Светлана Васильевна Ушкова, род. 1987)
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Могла ли предполагать юная травница Тень, что ее поступление в магическую академию обернется чередой загадочных событий? Размеренные будни факультета некромантии, призывание призраков и оживление нечисти длилось недолго. Став жертвой чужой охоты и спасаясь от убийц из могущественного Братства Света, она неожиданно находит покровителей среди адептов прoклятого культа.
Познавая таинства жизни и смерти, постигая хитросплетения вековой вражды и древних проклятий, шаг за шагом приближается Тень к разгадке своего страшного предназначения».
Жильцова может быть знакома читателям по циклу “Источник”, начатому романом “Сила ведьмы” (2014);
по циклу “Темные королевства”, в который входят романы “Полуночный замок” (2014), “Антимаг” (2015), “Колодец Мрака” (2015) и “Наследница мага смерти” (2016);
по циклу “Глория”, состоящему из романов “Глория. Пять сердец тьмы” (2016) и “Глория. Капкан на четвертого” (2016);
по циклу “Невеста”, начатому романом “Обрученные кровью. Отбор” (2017);
по написанному в соавторстве с Анной Гавриловой (Анна Сергеевна Гаврилова) циклу “Академия Стихий”, в который входят романы “Академия Стихий. Танец Огня” (2014), “Академия Стихий. Душа Огня” (2014) и “Академия Стихий. Испытание Огня” (2015), и сольный роман Гавриловой “Академия Стихий. Покорение Огня” (2015); по написанному в соавторстве с Азалией Еремеевой (род. 1978) циклу “Порядок и Хаос”, состоящему из романов “Академия магического права. Брюнетка в законе” (2015), “Академия магического права. Брюнетка в защите” (2015), “Академия магического права. Брюнетка в осаде” (2016) и “Академия магического права. Брюнетка в бою” (2016).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Хуложники |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” вышел роман Анджея Ясинского (род. 1973) и Дмитрия Коркина (Дмитрий Александрович Коркин, род. 1979) “Толлеус. Изгой”.
Это вторая чать цикла “Толлеус”, начатого романом “Толлеус, искусник из Кордоса” (2016).
“Толлеус” примыкает к сольному циклу Ясинского “Ник”, состоящему из романов “Ник” (2009), “Ник. Юзер” (2010), “Ник. Стихийник” (2010), “Ник. Админ” (2010), “Ник. Беглец” (2012) и “Ник. Чародей” (2013; в 2-х томах) и “Ник. Астральщик” (2015; в 2-х томах).
В версии издательства АСТ под названиями “Программист”, “Снова юзер” и “Продвинутый юзер” были переизданы роман “Ник” (2009) и семь глав от его продолжения - романа “Ник. Юзер” (2010). Оставшиеся главы от “Ник. Юзер” (2010) и романы “Ник. Стихийник” (2010) и “Ник. Админ” (2010) были переизданы под названиями “Ученик мага”, “Стихийник” и “Админ”.
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Отгремел Турнир големов - самое ожидаемое и любимое мероприятие в Оробосе. Кордосский искусник Толлеус после блестящего выступления заключен под стражу своими соотечественниками и отправлен на родину, где его предадут суду за давнишние прегрешения… Оставшийся без хозяина рыжий Оболиус собирается ехать домой, возвращаясь к скучной и бесперспективной жизни...
Удача в лице великого инфомага Ника поможет обоим, снова сведет вместе учителя и ученика! Желанная свобода... Но никто нигде их не ждет, а в кошеле гуляет ветер. Им предстоит исколесить весь Оробос в поисках своего места в этом мире»
|
Художник И.Воронин |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Владимира Прягина “Волнолом”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Конец девятнадцатого столетия, альтернативный мир. Опорой прогресса здесь служит не только техника, но и полумистическое искусство, называемое светописью. Могущественный Третий департамент следит, чтобы светопись не использовалась во зло. Однако даже он не в силах предотвратить череду загадочных жестоких убийств в одной из европейских столиц. Следствие в тупике - способности, которыми обладает убийца, кажутся совершенно невероятными. Чтобы распутать дело, приглашается консультант - мастер-эксперт, бывший участник секретной правительственной программы».
Прягин может быть известен читателям по роману “Дурман-звезда” (2016). |
Художник М.Поповский |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Ирины Матлак (Ирина Александровна Матлак) “Академия пяти стихий. Иссушение”.
Это первая часть дилогии “Академия пяти стихий”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Думаете, страшные старухи, насылающие проклятия, встречаются только в сказках? Так думала и Ника, подавая милостыню странной нищенке. Так считала и Джолетта, окидывая презрением безобразную внешность и жалкие лохмотья побирушки. Девушки даже представить не могли, что эти поступки станут для них роковыми. Что в один миг их жизнь полностью изменится и каждая получит по заслугам.
Переплетение судеб, приключения, множество тайн и самое главное – чувства, которые в конечном счете способны победить всё...» |
Художник С.А.Григорьев |
Еще одна новинка в этой серии - хрустобулочно-романтический текст Анны Пейчевой (Анна Михайловна Пейчева) “Великая княжна. Live”.
Отрывок из книги, в том числе феноменально глупое предисловие, можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Российская империя, 2016 год. Страной, в которой никогда не было революций, успешно правит Николай Третий. Все у государя получается, кроме одного - никак не удается выдать дочь Екатерину замуж. На помощь приходит всемогущее телевидение. В прямом эфире, на глазах у миллионов зрителей, Екатерина выберет лучшего жениха. Но сможет ли по-настоящему полюбить его?»
Пейчева также является автором сатирического романа “Если не кот, то кто? Пушистый избранни” (2017). |
Художник Е.Никольская |
АСТ издало в серии “#online-бестселлер” роман Эла Ригби “Тени приходят с моря”.
Это первая часть цикла “Ветер странствий”.
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Придя однажды, туман не оставил в вашем древнем замке ни живых, ни мертвых. Лишь запах крови в воздухе, сумасшедший живой корабль в бухте и две подсказки в пустом кабинете - карту и старый альбом.
Ты знаешь: лучше бежать. Прежде чем алая стража - ужас и опора мира - явится на остров. И прежде чем туман заберет последних выживших.
Твое бегство начнется со странных снов. Твоим капитаном станет по- следний, кого ты могла бы считать другом. И ты не зря сомневаешься, стоит ли доверять детективу, которого ищет твой брат. К чему приведет тебя странствие? Это знают лишь ветры.
Это роман о мире, где многие вещи вернее и отважнее людей, многие тропы окованы сталью, а многие маршруты начерчены кровью».
Ригби может быть известен нашим читателям по романам “Завтра нас похоронят” (2015) и “Ночь за нашими спинами” (2016).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Росмэн” выпустили в серии “Вечники” роман Елены Булгановой “Книга воды”.
Это первая часть цикла детской фэнтези “Вечники”.
Сообщается, что этот роман - «Первая книга фэнтези-серии, вошедшая в шорт-лист VII сезона литературного конкурса "Новая детская книга"».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Когда-то мать Лиды вымолила дочку у самой смерти, и отныне Лиде предстоит жить до скончания веков - как Анне, Лазарю и Валерию, и многим другим, кто называет себя вечниками. Никто и ничто на земле не может им повредить - кроме другого вечника. Но Лида должна быть очень осторожна, если не хочет усыпать путь за собой трупами».
Булганова - автор нескольких коротких любовных романов, выходивших в 2007-2010 году в центрполиграфовской мягкообложечной серии “Русский Арлекин”. Также она является автором цикла детской фэнтези “Вечники”, начатого романом “Книга воды” (2017).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Т.Франк |
АСТ напечатало в серии “Пятьдесят оттенков магии” роман Сильвии Лайм “Баллада о королеве драконов”.
С текстом романа можно ознакомиться где-то здесь (после регистрации и непременного указания возраста в профиле пользователя).
Аннотация: «Самая страшная тюрьма княжества, и ты - ее узница, самый опасный маг мира - тюремщик, в которого тебе не повезло влюбиться.
И таинственный ритуал, в котором ты чудом не погибла.
Кто ты теперь? Отверженная обществом, проклятая колдовством, окрыленная страстью и избранная пророчеством. Не многовато ли для одного человека?
Для человека - возможно. Но не для тебя».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Екатерина Азарова |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили серию “Фэнтези-коллекция” (так в книге, хотя, по идее, должна быть “БФ-коллекция”) сборником Александра Быченина (Александр Павлович Быченин, род. 1980) “Егерь”.
В книгу вошли образующие цикл “Егерь” романы “Егерь” (2013), “Последний билет в рай” (2013 под названием “Егерь. Последний билет в рай”) и “Котенок” (первая публикация).
Цикл “Егерь” является частью цикла “Вселенная Сафари”, в который также входят: дилогия “Сафари”, состоящая из романов “Сафари. Разведка боем” (2012) и “Сафари. Огонь на поражение” (2012; авторское название “Сафари. Часть 2. Охотники и жертвы”) и разбитая в АСТ на три части - “Разведка боем”, “Бои местного значения” и “Огонь на поражение”; трилогия “Черный археолог”, состоящая из романов “Черный археолог” (2013), “Черный археолог. По ту сторону тайны” (2014) и “Черный археолог. Конец игры” (2014).
Текст с задней обложки: «Лишившись грозного оружия, зверюга сманила тактику: скачком приблизилась ко мне вплотную и попыталась схватить скрюченными, как у тираннозавра, верхними лапками Я отшатнулся и поэтому успел среагировать на следующую атаку: зубастая пасть на вытянутом огурцом черепе распахнулась, и из нее выстрелил странный придаток - то ли щупальца, то ли внутренняя челюсть. Я от удивления чуть не сел, но удержался на ноги и даже умудрился скрутить корпус, сопроводив "язык" мягким блоком, переходящим а захват - примерно так учат обычно отбивать тычковые удары палкой в лицо. В результате придаток оказался зажат а моей левой ладони. Монстр попытался его высвободить, но я держал крепко, да еще и дернулся навстречу, боднув противника шлемом, так что контакт получился не просто близким, а очень плотным. Настолько плотным, что нас разделял лишь клинок, которым я инстинктивно прикрыл собственный живот. Мне оставалось лишь чуть довернуть мачете и чиркнуть по брюху твари. Результат превзошел все ожидания: зверь заверещал, а меня обдало еще одним потоком зеленой драни, заменявшей ему не только кровь, но и потроха».
Отрывки из первых двух романов цикла можно прочитать здесь и здесь.
Аннотация: «Что может быть романтичнее профессии Егеря? Разве что она же, но с бонусом в лице, то есть морде, охотничьего кота. Новые миры, новые люди, новые обстоятельства, каждый следующий шаг - в неизвестность! Слава первопроходца, всеобщее уважение, девичья любовь... Именно так оно и было. В мечтах.
На деле же все оказалось не столь радужно. Напарник - рыжая язва и сластолюбец. Девушка? Ну да, есть такая. Рыжая язва номер два. Да еще и с собственными тараканами в голове (наверняка тоже рыжими). Новые миры? А как же! Повезло вляпаться в Первую Дальнюю, еле ноги унесли с Находки. И ладно бы этим все и ограничилось! Но потом была Нереида - планета-курорт, жемчужина Федерации. Для всех, кроме Егеря, его девушки и кота. Никогда не соглашайтесь работать на секретной научно-исследовательской базе, особенно если ученые балуются с наследием Первых. Едва выбрались, перехватив в буквальном смысле последний билет в рай. И кто бы мог подумать, что даже переезд на Ахерон не обойдется без последствий - спасибо халтурке от майора Тарасова! Подумаешь, отыскать на тропическом архипелаге пропавшую археологическую экспедицию! Раз плюнуть. Да и не остался Егерь Олег Денисов внакладе. Потому что ценнее любви и дружбы ничего нет. Даже такой своеобразной, как приключилась однажды у кота Петровича».
Быченин является автором цикла “Оружейники”, начатого романом “Оружейники” (2015). В мире цикла Андрея Круза и Марии Круз “Земля лишних” происходит дейтсвие романа Быченина “Хроники раздолбаев” (2016).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ и Издательский дом “Ленинград” стартовали серию “SpaceFactor” романом Олега Борисова (Олег Николаевич Борисов, 1970) “Прибытие”.
Надпись на обложке: «Нет права на поражение!»
Это первая часть цикла “Тупик”.
Текст с задней обложки: «И через три года тяжелые ракеты стартовали к новым целям. Остатки одного из правительств, бежавших в космос, попытались создать новое государство на месте бывших добывающих станций. Но после налета выжили лишь жалкие остатки на рудных поселках. Самые бедные шахтеры, не сумевшие пристроиться рядом с искусственными куполами городов, пережили и работодателей, и новых правителей. Но так как инфраструктура была разрушена окончательно, все выжившие отправились обратно к планете. Это был грандиозный исход: на еле живых рудовозах, космических яхтах и любой лоханке, способной передвигаться между планетами».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Это чужой мир после войны. Атомной, химической, биологической. Войны всех против всех, без шанса на выживание. Без права на будущее.
Тот, кого назвали Карлосом, попал сюда не по своей воле, но у него нет права на поражение, нет права на смерть. Он должен выжить в схватках с мутантами и боевыми киборгами, не сдохнуть от болезней и разъедающей тело заразы. Назло всем бедам чужого мира. Вернуться домой... Но где твой дом, солдат?»
Борисов может быть знаком читателям по трилогии “Глэд”, состоящей из романов “Рассвет над Майдманом” (2008), “Полдень над Майдманом” (2009) и “Закат над Майдманом” (2009); а также по романам “Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена” (2011; плановалось, что это будет первая часть цикла, но продолжения так и не написаны), “Мистер Данбартоншир” (2011), “Док” (2013), “Доченька. Десант своих не бросает” (2013),“Палач” (2015; авторское название “Henker”). |
Оформление обложки Николая Плутахина |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в “Ведунской серии” роман Александра Забусова (Александр Владимирович Забусов) “Страж южного рубежа”.
Это первая часть цикла “Варяг”.
Текст с задней обложки: «На галерее теснота и давка, трупы валялись повсюду, через парапет стены лезли все новые и новые враги. Штурмовавших стену печенегов осыпали стрелами теперь только с воротных и боковых башен. Ор и рев в местах столкновений стоял просто душераздирающий. В какой-то момент, словно прорвавшийся нарыв, печенеги хлынули по внутренней лестнице вниз, пробились к подъемному механизму и выбили стопор в поворотном барабане. Мост с грохотом рухнул, накрыл собою пространство рва, плюща тела живых и уже погибших печенегов под собой, поднимая клубы пыли, превращая ее в плотную сухую взвесь. Разочарованный рев нападающих, находящихся на внешней стороне ворот, огласил округу. Появление моста ничего не дало кочевникам. На противоположной его стороне проход запирала упершаяся пиками в землю железная решетка, а за ней дубовые ворота, словно воин-исполин, охраняли проход в вожделенную крепость».
Аннотация: «Если ты потомственный русский офицер, то защита Родины у тебя в крови. И не важно, что ты и твои друзья - офицеры - провалились на десять веков назад.
Русь, Россия для тебя одна, и в новом для тебя мире нужно наладить жизнь и не опозорить офицерскую честь». |
Оформление обложки Александра Соловьева |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили сериию “Военная фантастика” романом Александра Харникова (Александр Петрович Харников) “Балтийская рапсодия”.
Судя по надписи в конце книги, это первая часть цикла.
Текст с задней обложки: «Первыми заработали снайперы. Сначала были убиты рулевые и сигнальщики, сидевшие на марсах и наблюдавшие за берегом. Последние были опасны для нас тем, что они сверху могли обнаружить наши огневые точки и сообщить о них командирам кораблей.
Крупнокалиберные пули разрывали тела людей на части. Шум паровых двигателей заглушал выстрелы обычных снайперских винтовок, "выхлопы" же работали бесшумно. На "Амфионе" рулевой, которому пулей разнесло голову - в бинокль мне хорошо были видны подробности, - упал, резко повернув при этом штурвал. Фрегат рыскнул в сторону и выскочил носом на мель. От удара несколько человек упали за борт, а оставшиеся на палубе повалились с ног».
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «В августе 1854 года объединенный англо-французский флот вторгся на Балтику и напал на недостроенную русскую крепость Бомарзунд на Аландских островах. Но события, описанные в этой книге, пошли совсем не так, как это было в реальной истории. На помощь гарнизону Бомарзунда пришли боевые корабли Балтийского флота Российской Федерации, попавшие из 2015 года прямиком в XIX век. Десант союзников был разгромлен, и события, последовавшие вслед за этим, пошли совершенно другим путем».
Харников может быть знаком читателям по написанному в соавторстве с Александром Михайловским (Александр Борисович Михайловский, род. 1968) большому циклу “Русский крест - Ангелы в погонах”, в который входят: цикл “Дорога в Царьград”, в который входят романы “Путь в Царьград” (2014), “Афинский синдром” (2014), “Встречный марш” (2014) и “Бремя русских” (2016); цикл “Рандеву с “Варягом”, состоящий из романов “Рандеву с “Варягом” (2014), “Петербургский рубеж” (2014), “Мир царя Михаила” (2015) и “Иным путем” (2017); цикл “Однажды в октябре”, в который входят романы “Однажды в октябре” (2015), “Время собирать камни” (2015), “Вся власть советам!” (2015) и “Непобедимая и легендарная” (2016); цикл “Крымский излом”, состоящий из романов “Крымский излом” (2015), “Прорыв на Донбасс” (2015) и “Ветер с востока” (2015).
Также Михайловский и Харников являются авторами цикла “Имперский союз”, состоящего из романов “В царствование императора Николая Павловича” (2015) и “Разминка перед боем” (2016).
|
Оформление Владимира Гуркова |
“Эксмо” и “Яуза” переиздали в серии “В вихре времен” роман Вадима Мельнюшкина (Вадим Игоревич Мельнюшкин) “Окруженец. Затерянный в 1941-м” (2013; авторское название “Затерявшийся”).
Это первая часть цикла “Затерявшийся”, в который также входит роман “Взрывник. Заброшенный в 1941 год” (авторское название “Белый вальс Смерти”).
Текст романа без последней главы выложен здесь.
Аннотация: «Провалившись из нашего времени в 1941 год, он поначалу хотел лишь вернуться назад в будущее – пока не увидел собственными глазами, что творят гитлеровские оккупанты на советской земле. Оказавшись в глубоком тылу Вермахта без надежды прорваться к своим, он собирает из таких же окруженцев боевой отряд, чтобы мстить карателям и полицаям.
Смогут ли мстители стать кристаллизатором местного сопротивления, первой искрой общенародной Отечественной войны против немецко-фашистских захватчиков? Выстоят ли партизаны против эсэсовских зондеркоманд? Удастся ли "попаданцу" изменить ход истории, перерезав вражеские коммуникации в решающий момент немецкого наступления на Москву?» |
Художник П.Ильин |
“Эксмо” и “Яуза” переиздали в серии “В вихре времен” роман Олега Таругина (Олег Витальевич Горошков, род. 1973) “Штурмовой отряд. Битва за Берлин” (2015).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Они заброшены из нашего времени в апрель 1945 года – в самое пекло беспощадных боев за Берлин.
Они вооружены по стандартам нынешнего спецназа – крупнокалиберные штурмовые автоматы АШ-12, пистолеты-пулеметы "Витязь" с ПБС, огнеметы "Шмель", многозарядные гранатометы ГМ-94 с термобарическими зарядами, модульные штурмовые комплекты "Воин-3М", чей тяжелый бронежилет, фартук, воротник и шлем с забралом держат любую пулю.
Они получили приказ первыми ворваться в бункер Гитлера и взять его живым за считанные часы до самоубийства, чтобы фюрер на открытом суде рассказал, как Черчилль с Рузвельтом вооружали Рейх и натравили нацистов на СССР.
ШТУРМОВОЙ ОТРЯД из будущего должен изменить ход истории!»
Таругин может быть знаком читателям по романам “Спящий город” (2004), “Тайна седьмого уровня” (2005; переделан в 2011 в “Маятник Смерти. “Оборотни” Спецназа”), “Предел возможности” (2005), “Сны разума” (2009), “Если вчера война...” (2010, авторское название “Холодный бриз”), “Спецназ времени” (2010), “Операция “Танк времени”. Из компьютерной игры – на Великую Отечественную” (2012), “Дорога домой” (2013), “Товарищи офицеры. Смерть Гудериану!” (2014) и “Десантник. Из будущего - в бой!” (2016); по циклу, состоящему из романов “Танкоопасное направление. “Броня крепка!” (2013 под названием “Танкисты: Перезагрузка. “Бывали хуже времена...”) и “Кровь танкистов” (2014; он же “Кровь танкистов. Перекрестная война. От Прохоровки до Афгана”); по циклу, состоящему их романов “Комбат. Вырваться из “котла”!” (2016) и “Комбриг из будущего. Остановить Панцерваффе!” (2016).
Также у него вышли совместный с Дмитрием Политовым (Дмитрий Валерьевич Политов, род. 1971) цикл, состоящий из романов “Магия, до востребования” (2008 под названием “Магия до востребования”) и “Потерянный “Эльф” (2009), и написанный в соавторстве с Алексеем Ивакиным (Алексей Геннадьевич Ивакин, род. 1973) цикл, состоящий из романов “Штрафбат в космосе. С Великой Отечественной - на Зездные войны” (2011; авторское название “Штрафбат-23”) и “На взлет идут штрафные батальоны. Со Второй Мировой - на Первую Галактическую” (2011). Кроме того, были изданы совместный роман Таругина и Юрия Гарды (псевдоним Татьяны Философ) “Код власти” (2010; рабочее название “Струны Вселенной”).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник П.Ильин |
“Яуза” и “Эксмо” также отметились в серии “Героическая фантастика” романом ведущего специалиста по созданию картонных “Мэри-Сью” и “грабежу корованов” Дмитрия Светлова (Дмитрий Николаевич Светлов) “Командир разведотряда. Последний бой”.
Это продолжене книг “Снайпер разведотряда. Наш человек в ГРУ” (2016) и “Десантник разведотряда. Наш человек спасает Сталина” (2016).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Наш современник, простой студент, попав в 1941 год, не растерялся — спасибо родному деду, очутившемуся рядом с ним. Начав службу в разведке простым полевым агентом, Олег постепенно, от одной сложной операции к другой, поднимается на высшую ступень в иерархии военной разведки. Подполковник, кавалер многочисленных орденов, в том числе британских и американских, он по-прежнему отзывается на позывной "Студент" и больше всего ценит солдатские медали "За отвагу", которых у него уже пять штук.
Новые задания кажутся невыполнимыми, но умение раствориться среди людей и тщательная предварительная подготовка позволяют проникнуть в самые охраняемые районы Третьего рейха и выкрасть из-под носа у фашистов секретные чертежи "атомного" реактивного двигателя»
Светлов также может быть знаком читателям по ультра-манчкинскому графоманскому сериалу “Адмирал”, состоящему из романов “Капитан-командор” (2010), “Прыжок к славе” (2010), “Флаг над океаном” (2010), “Первый среди равных” (2011) и “Битва за галактику” (2012); по циклу “Пираты”, в который входят романы “Счастливчики” (2010) и “Конкистадоры” (2011); по циклу “Норманн”, состоящему из романов “Норманн. Медвежий замок” (2012), “Норманн. Право на власть” (2012), “Норманн. Закон меча” (2013) и “Норманн. Черный князь” (2013). |
Художник А.Соловьев |
Издательство “Э” и “Яуза” отметились в серии “Фантастические бестселлеры Юрия Корчевского” сборником Юрия Корчевского (Юрий Григорьевич Корчевский, род. 1951) “За святую Русь! Фельдъегерь против нашествия Батыя”.
В книгу вошли переиздания третьей и четвертой части цикла “Фельдъегерь” - “Фельдъегерь. Книга третья. Сын боярский” (2014; переиздавался под названием “Сын боярский. Победы фельдъегеря”) и “Фельдъегерь. Книга четвертая. Сотник” (2015).
Первые две части - “Фельдъегерь. Книга первая. Центурион” (2013) и “Фельдъегерь. Книга вторая. Рыцарь” (2014). В сериал также входит роман “За троном. Царская милость” (2017).
Отрывок из сборника посмотреть здесь.
Аннотация: «Благодаря камню-артефакту бывший офицер фельдъегерской службы России снова проникает в далекое прошлое. На Руси испокон веков ценились хорошие воины – Алексею Терехову предстоит отстаивать рубежи родной страны от нашествия Батыя и брать штурмом столицу Булгарии».
Корчевский может быть знаком читателям по циклу “Пушкарь”, состоящему из романов “Пушкарь” (2008; переиздавался под названием “Пли! Пушкарь из будущего”), “Бомбардир” (2008; переиздавался под названием “Огонь! Бомбардир из будущего”), “Пушечный наряд” (2009; также издавался под названием “Залп! Пушечный наряд”), “Канонир” (2009; переиздавался под названием “В цель! Канонир из будущего”) и “Корсар” (2010);
по циклу “Атаман”, в который входят “Защитник Отечества” (2009; переиздавался под названием “Защитник Отечества. Проходящий сквозь время”), “Княжья служба” (2009; переиздавался под названием “Княжья служба. Дальний рубеж”), “Стрелецкая казна” (2009; переиздавался под названием “Стрелецкая казна. Вещие сны”), “Боярская честь” (2009; переиздавался под названием “Боярская честь. “Обоерукий”), “Воевода” (2010) и “Княжий суд” (2010);
по образующим цикл “Хан” романам “Тамерлан, сын Тарагая” (2011; переиздавался под названием “Тамерлан. Железный Хромец против русского чуда”) и “Темник Мамай” (2011);
по циклу, в который входят “Заградотряд времени. Я из СМЕРШа” (2011), “СМЕРШ времени. “Чистильщик” из будущего” (2011) и “Штрафбат времени. “Волкодав” из будущего” (2012; варианты названия “Волкодав” из будущего” и “Командир штрафбата”);
по циклу “Диверсант”, в который входят романы “Диверсант” (2011; переиздавался под названием “Спецназ всегда Спецназ. Прорыв диверсанта”) и “Подрывник” (2012; переиздавался под названием “Взрывай! Спец по диверсиям”);
по циклу “Золото”, состоящему из романов “Пропавший” (2012; переиздавался под названием “Кудеяр. Закон - тайга”), “Владычий полк” (2013), “Золото мертвых. Смута” (2014) и “Золото мертвых. Дворянин” (2014);
по циклу “Атлант”, состоящему из романов “Атлант. Продавец времени” (2014) и “Гипербореец. Укротитель мамонтов” (2014);
по циклу “Ратибор”, в который входят романы “Ратибор. Язычник” (2015) и “Ратибор. Забытые боги” (2016);
по циклу “Погранец”, состоящему из романов “Погранец”. Зеленые фуражки” (2016) и “Пограничник против абвера” (2016);
по циклу “Разведчик”, в который входят романы “Разведчик. Заброшенный в 43-й” (2015; переиздавался под названием “Разведчик. Заброшенный на великую Отечественную”), “Медаль для разведчика. “За отвагу” (2016) и “Разведчик. Чужая земля” (2017);
по циклу “Чернокнижник”, начатому романом “Чернокнижник. Ученик колдуна” (2016);
а также по романам “Ушкуйник” (2010; переиздавался под названием “Ушкуйник. Бить врага в его логове!”), “Разыскник” (2011; переиздавался под названием “Опер Екатерины Великой. “Дело государственной важности”), “Пилот штрафной эскадрильи” (2011), “Ниже Бездны. “Мы бредим от удушья” (2012 под названием “Штурман подплава. Торпеда для “попаданца”; вариант названия “Подводник. “Мы бредим от удушья”);
“Танкист” (2012; также издавался под названием “Танкист живет три боя. Дуэль с “Тиграми”), “Шторм Времени” (2012 под названием “Хождение за тридевять веков. Торговый гость из будущего”; также издавался под названием “Спасение “попаданцев”. Против течения Времени”), “Охотник” (2012; переиздавался под названием “Сибиряк. В разведке и штрафбате”), “Лекарь” (2013), “По машинам! Танкист из будущего” (2014), “Пилот-смертник. “Попаданец” на Ил-2” (2014; авторское название “Цементный самолет”), “Экстрасенс. Битва” (2014; рабочее название “Пророк”), “Броня. “Этот поезд в огне...” (2014; в новой редакции 2015 года - под названием “Бронепоезд. Сталинская броня против крупповской стали” - убрано попаданчество главного героя), “Самоход. “Прощай, Родина!” (2015), “Истребитель. Ас из будущего” (2015), “Факир. Сделка с Дьяволом” (2016).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник О.Горбачик |
Издательство “Э” переиздало в мягкой обложке в серии “Бушков. Непознанное” роман Сергея Зверева (Сергей Иванович Зверев) “Другие. Восстание потерянных” (2013).
Это пятая часть сериала “Другие”, начатого романами “Другие. Потерянный взвод” (2012 под названием “Потерянный взвод”), “Другие. Война в затерянном мире” (2012 под названием “Война в затерянном мире”), “Другие” (2012) и “Другие. Тоннель времени” (2013). В цикл также входят романы “Другие. Бессмертный взвод” (2013), “Другие. Солдаты вечности” (2013) и “Другие. Боевые сталкеры” (2013).
Отрывок из романа можно просмотреть здесь.
Аннотация: «Несколько лет назад капитан Стольников и его бойцы впервые попали в Другую Чечню – параллельный мир, дикий и страшный, где много лет бушует кровопролитная война, где правят жестокие законы, а жизнь человека ничего не стоит. Много воды утекло с тех пор. Другая Чечня со временем стала стратегически важной зоной: туда зачастили военные, там проводятся боевые и спасательные операции, что-то изучается. Но самые ответственные задания до сих пор поручают только капитану Стольникову – первооткрывателю параллельного мира. Вот и теперь перед ним поставлена сложнейшая задача – найти и уничтожить опасного преступника, пособника Аль-Каиды, который скрывается от правосудия на территории Другой Чечни…»
Зверев может быть известен всеядным читателям по многочисленным трудам на ниве «малобюдженого патриотического боевика».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан |
АСТ продолжило серию “Кремль 2222” (“Кремль”) романом Олега Бондарева (Олег Игоревич Бондарев, род. 1988) “Кремль 2222. Митино”.
Ранее в серии вышли романы Бондарева “Кремль 2222. Строгино” (2016) и “Кремль 2222. Тушино” (2016).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Отряд дружинников по дороге в Кремль встречает странного седовласого мужчину, одетого в грязные лохмотья и вооруженного старым ржавым мечом. Неожиданно выясняется, что это – дружинник Казимир, чей отряд давным-давно сгинул неподалеку от Купола. Почему Казимир объявился лишь сейчас? И где он был так долго?
По словам Казимира, виновные в исчезновении отряда скрываются в Митино, и молодой дружинник Игорь отправляется туда, надеясь отыскать своего отца, который тоже был в пропавшем отряде…»
Олег Бондарев может быть знаком нашим читателям по романам “Гриф и Гильдия” (2006), “Рыцарь понарошку” (2007), “На краю бездны” (2008), “Однажды в Хорс-тауне” (2011), “Мертвый кортеж” (2014). Также у него вышли написанные в соавторстве романы - совместный с Денисом Богачевым (Денис Александрович Богачев) “Две половины победы” (2007) и совместный с Юрием Бурносовым (Юрий Николаевич Бурносов, род. 1970) “Фолиант смерти” (2009). В серии “Тайный Город” вышел его совместный с Вадимом Пановым (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) роман “Жажда” (2016).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Александр Руденко |
АСТ продолжило серию “Stalker” романом Дмитрия Лазарева (Дмитрий Владимирович Лазарев) “Вирус Зоны. Охота на Стрельца”.
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Воцарившееся в Муромо-Владимирской Зоне спокойствие оказывается обманчивым. Тень – темный фантомный двойник Олега Катаева, ходит удовлетворять свою жажду крови в пограничный с Зоной Ковров. В верхушке АПБР зреет заговор. Разворачивают активную деятельность Измененные. Катаев вынужден скрываться в Зоне сразу от всех, но не оставляет попыток добраться до врагов, объявивших его "дичью". Михаил Стрельцов, бывший сослуживец Катаева, ведет свою войну и с Измененными, и с заговорщиками в АПБР, имея на то особые причины. Эти двое изгоев, получившие в ходе своих злоключений необычные способности, кажутся ожесточившимися и замкнутыми на собственных проблемах эгоистами. Но человечеству, оказавшемуся между двух огней в схватке силовых структур с чужим разумом, надеяться, кроме них, не на кого».
Лазарев молжет быть знаком читателям по трилогии “Пандемониум”, состоящей из романов “Ледяная Смерть” (2006), “Нашествие” (2006) и “Возрождение” (2008); а также по циклу “Э-магия”, в который входят романы “Не пожелай зла” (2011) и “Антивирус Логинова” (2012). Для межавторской серии “Stalker” он написал роман “Вирус Зоны. Кочевница” (2016). |
Художник А.Руденко> |
АСТ напечатало в межавторской серии “Вселенная Метро 2033” роман Юрия Харитонова (Юрий Владимирович Харитонов) “На краю пропасти”.
Отрывок из книги можн посмотреть здесь.
Аннотация: «"Метро 2033" - Дмитрия Глуховского - культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж - полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают Вселенную "Метро 2033", серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности на Земле, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!
Все началось, как всегда. Разумеется, они хотели помочь. Разумеется, верили в свои силы, свой ум, свою великую миссию - и в свое право вершить чужие судьбы. Ведь что может быть важнее после ядерного Апокалипсиса, чем подарить человечеству возможность подняться из тесных бункеров и убежищ к солнцу? Не бояться радиации, свободно дышать отравленным воздухом? Вернуться в свои покинутые дома? Тем более, что ничего особенного и делать-то не пришлось - нужно было всего-навсего активировать уже существующий ген, тысячелетиями спавший внутри генома человека.
Как всегда, они ошиблись. Путь назад, к цивилизации и к прежней жизни, вел по краю пропасти. Той самой, куда так легко сорваться, утянув за собой остатки выживших в Последней Войне…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Оформление обложки - Михаил Пантелеев> |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 27 мая 2017 Новости от 13 мая 2017
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 22.05.17
|