Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 08.10.2016



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Г. Гаррисон “Мир смерти. Планета проклятых”
Н. Гейман “Хрупкие вещи: истории и чудеса”
Ф. Герберт “Мессия Дюны”
С. Линч “Хитрости Локка Ламоры”
Б. Сандерсон “Архив Буресвета. Книга 1. Путь королей”
Ф. Хейг “Огненная проповедь”
М. Тюфо “Zombie Fallout: Апокалипсис”
В. Головачев “Посланник”
В. Каплан “Масть”
М. Князев “Полный набор. Другая сторона”
В. Огнева “Меня зовут I-45”
М. Оливсон “Резистент”
М. Снежная “Мой демонический босс. Академия тайных знаний”
А. Буревой “Фрея. Карантин класса “Т”
А. Стрельников “Темный”
О. Шерстобитова “Слезы Моря”
Н. Калинина “Что скрывают зеркала”
Т. Зингер “Нас не существует”
И. Лакина “Арабские сны”
М. Хорсун “Кремль 2222. Замоскворечье”
А. Демченко “Проснувшийся”
К. Найтов “Вариант “Севастополь”
А. Логачев “Капитан госбезопасности: Линия Маннергейма”
А. Афанасьев “Время нашей беды”
В. Поселягин “Аномалия”

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” пополнили серию “Звезды мировой фантастики” сборником Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - 2012) “Мир смерти. Планета проклятых”.

Вот что вошло в книгу:

“Мир Смерти”:

“Неукротимая планета” (роман “Deathworld”, впервые издан в январе-июне 1960 в журнале “Analog”; в сентябре 1960 вышло его книжное издание; номинировался на “Hugo”-1961; перевод Л.Жданова);

“Специалист по этике” (роман “Deathworld 2”, 1964 в США, в Британии издан под названием “The Ethical Engineer”; переработка повести “The Ethical Engineer”, опубликованной двумя частями в “Analog”; перевод А.Захаренкова);

“Мир смерти” (роман “Deathworld 3”, впервые опубликован под названием “The Horse Barbarians” в феврале-апреле 1968 в “Analog”; первая книжная публикация - май 1968; в Британии издан в феврале 1969 под названием “The Horse Barbarian”; у нас издавался под названием “Конные варвары”; перевод В.Быстрова);

“Линкор в нафталине” (рассказ “The Mothballed Spaceship”, посвящен памяти Кэмпбелла; впервые опубликован в 1973 в “Astounding: the John W. Campbell Memorial Anthology”, составленной Гаррисоном; перевод П.Киракозова);

“Брайон Брандт”:

“Планета проклятых” (роман “Planet of the Damned”; первая публикация - под названием “Sense of Obligation” - в сентябре-ноябре 1961 в “Analog”; первое книжное издание - в 1962; номинировался на “Hugo”-1962; перевод В,Быстрова);

“Планета, с которой не возвращаются” (“Planet of No Return”, 1981; перевод П.Жукова).

Первые четыре произведения относятся к циклу “Мир смерти” (“Deathworld”). Как писал о нем Вл.Гаков в энциклопедии фантастики, «В целом серия представляет собой яркий образец интеллигентной приключенческой НФ, усиленной “проблемами” (в частности, экологии)».

“Deathworld” - первый опубликованный роман Гаррисона, который он начал писать еще в 1956 году в Мехико. Молодому автору очень сильно помог советами и поддержкой Джон Кэмпбелл (John W(ood) Campbell (,Jr.), 1910 - 1971), который потом опубликовал роман в своем журнале. Именно ему Гаррисон посвятил свой второй роман цикла: «Посвящается Джону В. Кэмбеллу, без помощи которого эта книга никогда не была бы написана, как и хороший процент современной научной фантастики». По обоим книгам была выпущена серия комиксов.

Из статьи Вл.Гакова “Гарри - герой фантастики” (в книге - Г.Гаррисон “Мир смерти”, М., Армада, 1996): «...Впрочем, цикл о Крысе знаком российскому читателю относительно недавно, все изданные до сих пор переводы выпущены за последние пять лет. До этого “культовым” произведением для отечественного поклонника Гарри Гаррисона стала другая серия, популярная и на родине писателя, но у нас почему-то завоевавшая славу экстраординарную. Речь идет о трилогии под названием “Мир Смерти”, а точнее, о первом романе, на русский язык переведенном как “Неукротимая планета”.

Открывший январский номер кэмпбелловского журнала “Эстаундинг” за 1960 год, роман живописует приключения еще одного искателя приключений, Язона динАльта на далекой планете Пирр. Там ни на миг не прекращается жестокая и бескомпромиссная война между землянами-первопроходцами и местными формами жизни - растительной и животной. Ко всему прочему, последние способны телепатически улавливать настроения противника, поэтому, чем больше злобы, раздражения и ненависти выказывают или даже только ощущают внутри себя наши соплеменники по отношению к местной флоре и фауне, тем более сильная волна ответной ненависти обрушивается на доблестных “преобразователей природы”. Интересно, не от “пирровой” ли победы - название планеты?

Собственно, если не считать приключений - действительно головокружительных и ярко, “вкусно” расписанных, - единственно, чем мог поразить читателей автор, так это редким в ту пору осознанием главной экологической мудрости: сражаясь с окружающей природой, преодолевая ее и ломая, - ты проводишь все указанные действия прежде всего против себя. Только скажется это не сегодня и не завтра, а позже...

Два романа-продолжения - “Мир смерти-2” (1964) и “Мир смерти 3” (1968), известные также под названиями “Инженер по этике” (“Моралист”) и “Конные варвары”, соответственно, - укрепили славу Гаррисона как мастера остросюжетной приключенческой фантастики, рядом с которой слово “проблемная” - и даже “интеллигентная”! - не покажется натяжкой...»

“Планета проклятых” и “Планета, с которой не возвращаются” составляют дилогию “Brion Brandd”.

Аннотация к западному изданию “Deathworld”: «A legendary science fiction story, this trilogy, brought back into print in one single volume, presents hero Jason dinAlt as he discovers three separate planets. dinAlt finds excitement and intrigue as he investigates Pyrrus, a strange place where all the beasts, plants, and natural elements are out to destroy man; the unknown second planet, where every man has to kill other men or live as a slave; and Felicity, where creatures are bred for thousands of years for a single deadly purpose.»

Аннотация к западному изданию “Deathworld 2”: «The planet was unknown a savagely primitive place where every man had to kill every other man - or live as a slave. The inhabitants lived in the early Bronze Age one minute, and in the early Machine Age the next. Technology had degenerated into a number of mysteries jealously guarded by separate brotherhoods. But Jason dinAlt was a gambler. He realised that if he was ever going to get a winning hand in this game, the brotherhoods would need a shuffle.»

Аннотация к западному изданию “Deathworld 3”: «The planet was called Felicity. The name was a joke except for those compelled to settle there. Inhabiting it were beings bred for thousands of years for a single purpose: to attack and kill. Jason knew this. But he also knew the planet on which he lived was moving towards certain disaster. And Felicity was the only spot in the universe where he and his companions could survive. He thought he had worked out the perfect plan. But what awaited him on Felicity went far beyond his wildest imagining.»

Аннотация к западному изданию “Planet of the Damned”: «Brion Brandd is the superhuman champion of the Twenties, a competition of 20 tasks, both physical and cerebral. He also works for the Cultural Relationships Foundation, a private body which exists to 'promote peace and ensure the sovereign welfare of independent planets. His task in this story is two avert war between two planets which orbit the same sun: one is a highly developed culture, the other, on the planet Dis, is a barbaric one. The Disans have only one desire: to kill. Brandd must find out why.»

Аннотация к западному изданию “Planet of No Return”: «After the victory on Dis, which took place in Planet of the Damned, Brion Brandd and Dea are given another mission for the Cultural Relationships Foundation: they must travel to the planet Selm-Ill which has been newly rediscovered, and which is full of automated war weapons which automatically gun down anyone who approaches. They are to make the planet safe for habitation.»

Аннотация к российскому сборнику: «В 1972 году любители фантастики в СССР испытали настоящее потрясение. Популярнейший журнал "Вокруг света" пять номеров подряд печатал "Неукротимую планету", один из лучших романов Гаррисона и первый в цикле о приключениях Язона динАльта. Два миллиона четыреста тысяч экземпляров — таков был тираж журнала, а если учесть, что журнал существо общественное и в одних руках не задерживается, то представьте себе, сколько читателей было в тот год у Гаррисона.

Другой мастер фантастики, наш соотечественник Борис Стругацкий, творчество своего американского собрата по жанру определил, как "неиссякаемый источник удовольствия для любого читателя". И это неоспоримая истина.

Кроме цикла "Мир смерти", сборник дополняют романы "Планета проклятых" и "Планета, с которой не возвращаются"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Гарри Гаррисон
Гарри Гаррисон `Мир смерти. Планета проклятых`
Художник В.Еклерис

Harry Harrison `Deathworld 1`
Harry Harrison `Deathworld 2`
Harry Harrison `Deathworld 3`
Harry Harrison `Planet of the Damned`
Harry Harrison `Planet of No Return`

АСТ переиздало в серии “Мастера магического реализма” сборник Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Хрупкие вещи: истории и чудеса” (“Fragile Things. Short Fictions and Wonders”, 2006; награжден “Locus”-2007; также издавался на русском под названием “Хрупкие вещи: Сказки и истории”).

Из описания “Fragile Things” в обзоре книжных новинок октября 2006 года на сайте журнала “Locus”: «Сборник из 31 рассказа и стихотворения, большинство из которых было впервые опубликовано в различных антологиях и журналах начиная с 1997 года. Один из рассказов, "How to Talk to Girls at Parties", впервые публикуется в этой книге. Среди других произведений - награжденный премиями "Hugo" и "Locus" "A Study in Emerald" и получившие "Locus" "Forbidden Brides of the Faceless Slaves in the Nameless House of the Night of Dread Desire", "Closing Time", "October in the Chair" и "Sunbird"».

Вот что вошло в сборник (часть стихотворений напечатана в новом переводе, часть произведений вышла в новой редакции с измененными названиями):

Предисловие (“Introduction”; внутрь включен рассказ/миниатюра “Картограф” (“The Mapmaker”); перевод Татьяны Покидаевой);

“Этюд в изумрудных тонах” (рассказ, оригинальное название “A Study in Emerald”, 2003 в антологии “Shadows over Baker Street” (составитель Майкл Ривз (Michael Reaves)); награжден “Hugo”-2004 и “Locus”-2004; номинировался на “Seiun”-2006; перевод Натальи Гордеевой);

“Эльфийский рил” (стихотворение “The Fairy Reel”, перевод Наны Эристави; также публиковалось в переводе Эрика Штайнблата под названием “Феерический рил”);

“Октябрь в председательском кресле” (рассказ “October in the Chair”, в “Conjunctions” №39, 2002; награжден “Locus”-2003; выдвигался на “World Fantasy Award”-2003; перевод Натальи Гордеевой);

“Тайная комната” (стихотворение “The Hidden Chamber”, перевод Наны Эристави; также публиковалось в переводе Эрика Штайнблата под названием “Тайный покой”);

“Запретные невесты безликих рабов в потайном доме ночи пугающей страсти” (новелетта “Forbidden Brides of the Faceless Slaves in the Nameless House of the Night of Dread Desire”, 2004 в антологии “Gothic! Ten Original Dark Tales” (2004; составитель Дебора Нойс (Deborah Noyes)); награждена “Locus”-2005; перевод Татьяны Покидаевой);

“Песчинки воспоминаний” (рассказ “The Flints of Memory Lane”, 1997 в “Dancing with the Dark”, (1997; составитель Стивен Джонс (Stephen Jones)); перевод Натальи Гордеевой; также публиковался под названием “Крупицы воспоминаний”);

“После закрытия” (рассказ “Closing Time”, 2003 в антологии “McSweeney’s Mammoth Treasury of Thrilling Tales” (2003; составитель Майкл Чабон (Michael Chabon, 1963 - ; также печатался у нас как Шейбон)); награжден “Locus”-2004; перевод Артема Аракелова);

“Влиться в леса” (стихотворение “Going Wodwo”, 2002 в антологии “The Green Man: Tales from the Mythic Forest” (2002; составители Эллен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow, 1949 - ) и Терри Уиндлинг (Terri Windling, 1958 - )), перевод Наны Эристави; также публиковалось в переводе Эрика Штайнблата под названием “Стану лесовиком”);

“Горькие зерна” (новелетта “Bitter Grounds”, 2003 в антологии “Mojo: Conjure Stories” (2003; составитель Нало Хопкинсон (Nalo Hopkinson)); номинировалась на “Locus”-2004 (6 место); удостоена “почетного упоминания” (honorable mention) “The Fountain Award”-2004 (вручается “Speculative Literature Foundation”); перевод Татьяны Покидаевой);

“Другие люди” (рассказ “Other People”, в октябре-ноябре 2001 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод Татьяны Покидаевой);

“Сувениры и сокровища” (рассказ, оригинальное название “Keepsakes and Treasures: A Love Story”, 1999 в антологии “999” (“999: New Stories of Horror and Suspense”, 1999; награждена “Bram Stoker Award”-2000; номинировалась на “World Fantasy Award”-2000, “British Fantasy Award”-2000 и “Locus”-2000 (7 место); составитель Эл Сэррэнтонио (Al Sarrantonio, 1952 - )); в русском издании антологии рассказ назывался полностью “Сувениры и сокровища: История одной любви”; перевод Анны Комаринец);

“Симпатичные ребята в фаворе” (рассказ, оригинальное название “Good Boys Deserve Favors”; перевод Татьяны Покидаевой; ранее публиковался под названием “Басовый ключ”);

“Факты по делу об исчезновении мисс Финч” (рассказ “The Facts in the Case of the Departure of Miss Finch”, осенью 1998 в книге “Frank Frazetta Fantasy Illustrated”; перевод Татьяны Покидаевой);

“Странные девочки” (рассказ “Strange Little Girls”; объединяет тексты, написанные для концептуального альбома друга Геймана певицы Тори Амос (Tori Amos) “Strange Little Girls” (2001); перевод Татьяны Покидаевой);

“Арлекинка” (рассказ “Harlequin Valentine”, 1999 в “World Horror Convention 1999 Program Book”; перевод Татьяны Покидаевой; ранее публиковался под названием “Влюбленный Арлекин”);

“Замки” (стихотворение “Locks”; перевод Наны Эристави; также публиковалось под названием “Золотой ключ”);

“Проблема Сьюзен” (рассказ “The Problem of Susan”, 2004 в антологии “Flights: Extreme Visions of Fantasy” (2004; составитель Эл Сэррэнтонио (Al Sarrantonio, 1952 - )); номинировался на “British Fantasy Award”-2005; перевод Татьяны Покидаевой);

“Инструкции” (стихотворение “Instructions”; перевод Наны Эристави);

“Как ты думаешь, что я чувствую?” (рассказ “How Do You Think It Feels?”, 1998 в антологии “In the Shadow of the Gargoyle” (1998; составители Нэнси Килпатрик (Nancy Kilpatrick) и Томас Роч (Thomas S. Roche)); перевод Татьяны Покидаевой);

“Жизнь моя” (стихотворение “My Life”; перевод Наны Эристави);

“Пятнадцать раскрашенных карт из колоды вампира” (рассказ “Fifteen Painted Cards from a Vampire Tarot”, 1998 в “The Art of Vampire: The Masquerade” под названием “Fifteen Cards from a Vampire Tarot”; перевод Максима Немцова);

“Кто-то кормит, кто-то ест” (рассказ “Feeders and Eaters”, первоначально опубликован в 1990 в “Revolver”, в 2002 переработан и напечатан в антологии “Keep Out the Night” (2002; составитель Стивен Джонс (Stephen Jones)); перевод Татьяны Покидаевой);

“Недуготворческий криз” (рассказ, оригинальное название “Diseasemaker's Croup”, 2003 в антологии “The Thackery T. Lambshead Pocket Guide to Eccentric & Discredited Diseases” (2003; составители Джефф Вандермеер (Jeff[rey Scott] Vandermeer, 1968 - ) и Марк Робертс (Mark Roberts)); перевод Артема Аракелова);

“В конце” (миниатюра “In the End”; перевод Татьяны Покидаевой);

“Голиаф” (рассказ “Goliath”, 1999, опубликован в 1-м томе “The Matrix Comics”; выдвигался на “HOMer”-2000; действие происходит в мире “Матрицы”; перевод Татьяны Покидаевой);

“Страницы из дневника, найденного в обувной коробке, забытой в “грейхаунде” где-то между Талсой, штат Оклахома, и Луисвиллом, штат Кентукки” (рассказ “Pages from a Journal Found in a Shoebox Left in a Greyhound Bus Somewhere Between Tulsa, Oklahoma, and Louisville, Kentucky”, написан для альбома “Scarlet's Walk” (2002) старого друга Геймана певицы Тори Амос (Tori Amos); перевод Татьяны Покидаевой; ранее публиковался под названием “Страницы из дневника, найденного в коробке из-под обуви, забытой в междугородном автобусе где-то между Талсой, штат Оклахома, и Луисвиллом, штат Кентукки”);

“Как общаться с девушками на вечеринках” (рассказ “How to Talk to Girls at Parties”, впервые опубликован в этом сборнике; награжден “Locus”-2007; номинировался на “Hugo”-2007; перевод Артема Аракелова);

“День, когда приземлились летающие тарелки” (стихотворение, оригинальное название “The Day the Saucers Came”, написано для сайта www.spiderwords.com, перевод Наны Эристави; также публиковалось в переводе Эрика Штайнблата под названием “День, когда приземлились тарелки”);

“Жар-птица” (рассказ/новелетта, оригинальное название “Sunbird”, 2005 в антологии “Noisy Outlaws, Unfriendly Blobs, and Some Other Things” (2005; составители Тэд Томпсон (Ted Thompson) и Эли Горовиц (Eli Horowitz)); награжден “Locus”-2006; перевод Артема Аракелова);

“Сотворение Аладдина” (стихотворение, “Inventing Aladdin”, 2003 в антологии “Swan Sister”(2003; составители Эллен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow, 1949 - ) и Терри Уиндлинг (Terri Windling)), перевод Наны Эристави; также публиковалось в переводе Эрика Штайнблата под названием “Измышление Аладдина”);

“Король горной долины” (новелла “The Monarch of the Glen”, в 2004 в антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); составитель Роберт Силверберг (Robert Silverberg, 1935 - )); номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); примыкает к роману “Американские боги”; перевод Анны Комаринец; также ранее публиковалась под названием “Повелитель горной долины”).

Из авторского предисловия: «“Мне кажется... я скорее вспомню жизнь, растраченную неразумно на хрупкие вещи, чем жизнь, потраченную с умом на то, чтобы уклоняться от морального долга”. Эти слова приснились мне во сне, и я записал их, когда проснулся, не понимая, что они означают и к кому относятся.

Когда я задумывал эту книгу рассказов и вымышленных историй, лет восемь назад, я собирался назвать ее “Эти люди должны знать, кто мы: они нам подскажут, зачем мы здесь”, по реплике одного из персонажей комикса “Приключения малыша Немо” (очень хорошая репродукция этой страницы приведена в книге Арта Шпигельмана “В тени уничтоженных башен”). Предполагалось, что повествование в каждом рассказе будет вестись от лица сомнительного, ненадежного героя, ни единому слову которого нельзя верить: эти герои будут рассказывать о себе, о том, кто они и что с ними происходило, когда они тоже были здесь. Около дюжины рассказчиков, около дюжины историй. Такова была первоначальная задумка; но жизнь, как всегда, переписала все по-своему, и когда я начал делать рассказы, собранные в этой книге, они сами собой обрели необходимую форму, и если некоторые из них так и остались историями от первого лица — фрагментами чьих-то жизней, — то другие просто не пожелали писаться подобным образом. Одну историю пришлось отдать месяцам года, чтобы они рассказали ее по-своему, и только тогда она стала такой, какой и должна была быть. Еще одна история строилась на игре тождеств, и ее нужно было писать от третьего лица и никак иначе.

Набрав материалы для сборника, я всерьез озадачился его названием, поскольку первоначальное уже не совсем подходило. Как раз в это время вышел альбом (книга + CD) “As Smart as We Are” группы “One Ring Zero”, и там была одна песня, и в ней были те самые строки, которые мне приснились, и я призадумался: а что именно я понимал под “хрупкими вещами”.

Мне показалось, что это хорошее название для сборника рассказов. В конце концов, в мире столько хрупких вещей. Люди ломаются так легко. Так же легко, как умирают мечты и разбиваются сердца...

Я не думаю, что истории, собранные в этой книге, навечно останутся в памяти человечества, но мне все равно было приятно собрать их всех вместе, найти для них дом, сделать так, что их будут читать и помнить. Надеюсь, они вам понравятся».

В этом предисловии Гейман кратко рассказывает о всех вошедших в сборник произведениях.

Отрывок из русского издания сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Fragile Things”: «A mysterious circus terrifies an audience for one extraordinary performance before disappearing into the night, taking one of the spectators along with it . . . In a novella set two years after the events of American Gods, Shadow pays a visit to an ancient Scottish mansion, and finds himself trapped in a game of murder and monsters . . . In a Hugo Award-winning short story set in a strangely altered Victorian England, the great detective Sherlock Holmes must solve a most unsettling royal murder . . . Two teenage boys crash a party and meet the girls of their dreams, and nightmares . . . In a Locus Award-winning tale, the members of an excusive epicurean club lament that they've eaten everything that can be eaten, with the exception of a legendary, rare, and exceedingly dangerous Egyptian bird . . .

Such marvelous creations and more, including a short story set in the world of The Matrix, and others set in the worlds of gothic fiction and children's fiction, can be found in this extraordinary collection, which showcases Gaiman's storytelling brilliance, as well as his terrifyingly entertaining, dark, sense of humor. By turns, delightful, disturbing, and diverting, Fragile Things is a gift of literary enchantment, from one of the most unique writers of our time».

Аннотация к российскому изданию: «Позвольте мне рассказать вам историю... Нет, стойте, одной будет недостаточно.

Еще одна попытка?

Позвольте мне рассказать вам истории о месяцах года, о призраках и разбитом сердце, о страхе и желании. Позвольте мне рассказать вам о выпивке в неурочное время и о неотвеченных телефонных звонках, о добрых делах и паршивых днях, о разрушении и восстановлении, о прогулках мертвецов и потерянных отцах, о маленьких французских леди в Майами, о доверии волков и о том, как разговаривать с девочками.

Есть истории внутри историй, нашептываемые в тишине ночи или выкрикиваемые в шуме дня, разыгрываемые между любовниками и врагами, незнакомцами и друзьями. Но все, все они — хрупкие вещи, скроенные всего из 26 букв, переставляемых вновь и вновь, чтобы родились сказки и грезы. И если вы позволите им, они ослепят ваши чувства, растревожат ваше воображение и раскроют перед вами сокровенные глубины вашей души».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Нил Гейман
Нил Гейман `Хрупкие вещи`
Neil Gaiman  `Fragile Things: Short Fictions and Wonders`

АСТ переиздало в серии “Хроники Дюны” роман Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986) “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”; перевод Ю.Р.Соколова).

Это вторая часть “дюнного” цикла, начатого знаменитым романом “Дюна” (“Dune”, 1965; создан на основе повестей “Dune World”, печатавшейся с декабря 1963 по февраль 1964 в “Analog Science Fact” и выдвигавшейся на “Hugo”-1964, и “The Prophet of Dune”, опубликованной с января по май 1965 в “Analog”; награжден “Nebula”-1965, “Hugo”-1966, “Seiun Award”-1974; на основании голосования читателей журнала “Locus” трижды признавался лучшим романом - в 1975 в категории “All Time Novel”, в 1987 - “All Time SF Novel”, а в 1998 - “SF Novel (before 1990)”).

В цикл также входят романы “Дети Дюны” (“Children of Dune”, впервые печатались с января по апрель 1976 в “Analog”; выдвигались на “Hugo”-1977 и “Locus”-1977 (4 место)), “Бог-Император Дюны” (“God Emperor of Dune”, 1981), “Еретики Дюны” (“Heretics of Dune”, 1984) и “Капитул Дюны” (“Chapterhouse Dune”, 1985).

Все остальные книги - сиквелы, приквелы и т.п., которые выходили, выходят и выйдут в будущем с конвейера имени Брайана Герберта (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ; сын создателя “Дюны”) и Кевина Дж. Андерсона (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ), к циклу отнести практически невозможно, поскольку они не только написаны слабее оригинала, но и попросту ему противоречат.

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... После десятка НФ рассказов, прошедших почти незамеченными, и удачного первого романа о психологических проблемах у экипажа субмарины близкого будущего - “Дракон в море” [Dragon in the Sea] (1955 - “Под давлением”; 1956; др.- “Субмарина XXI века” [21st Century Sub], “Под давлением” [Under Pressure]; рус. 1995) - Херберт приобрел всемирную известность, в основном, благодаря серии романов о песчаной планете Дюна.

Повести “Мир Дюны” (1963-64; рус. 1990) и “Пророк Дюны” (1965) были объединены в роман “Дюна” [Dune] (1965; “Хьюго”-66; “Небьюла”-65; рус.1992), ставший бесспорной классикой современной НФ (в результате опроса в журнале “Локус” назван лучшим НФ романом всех времен); экранизирован. Это один из самых многослойных современных НФ романов, удачно совмещающий: галактическую интригу в квазифеодальном (в “исламском” варианте) далеком будущем, романтизированную биографию харизматического лидера-мессии - изгнанника, воина, политика и пророка Пола Муад'диба (по тону и психологической глубине напоминающая дилогию Генриха Манна о короле Генрихе IV); один из самых комплексных и запоминающихся миров НФ (песчаная планета Арракис, или Дюна, где добывается уникальное Снадобье, позволяющее генетически трансформированным членам Космической гильдии совершать межзвездные космические полеты-прыжки), и где обитают гигантские песчаные черви, играющие значительную роль в местной экологии); и многие другие темы и проблемы, которые Херберт сумел органично соединить в своего рода сагу, беспрецедентную по охвату и вымышленному культурно-историческому фону, сообщающему дополнительную глубину нарисованному фрагменту галактической истории.

После менее успешного романа-продолжения - “Мессия Дюны” [Dune Messiah] (1969; рус.1992), в котором разрабатывается в основном тема дворцовой интриги, заговоров и борьбы за власть, национальным бестселлером стал третий роман, “Дети Дюны” [Children of Dune] (1976; рус. 1993), повествующий о наследниках Пола Муад'диба; три романа объеденены в один том - “Великая трилогия Дюны” [The Great Dune Trilogy] (1979). На волне коммерческого успеха Херберт закончил еще три книги серии - “Бог-Император Дюны” [God Emperor of Dune] (1981; рус. 1993), “Еретики Дюны” [Heretics of Dune] (1984; рус. 1993) и “Глава дома Дюны” [Chapter House Dune] (1985; рус. 1995); объединены в один том - “Вторая великая трилогия Дюны” [The Second Great Dune Trilogy] (1987)... Последние книги теперь уже “семейно-династической” саги только разрабатывают и углубляют ранее намеченные сюжетные линии, сообщая мало качественно нового (исключением является интересное развитие тем клонов и планетарной инженерии); в целом цикл о Дюне остается самым амбициозным и масштабным (и в то же время коммерчески успешным) творением современной НФ.

Богатство выписанного автором “фона” (история Дюны и более общая галактическая хронология, политич. устройство, природа, религия, культура, язык и т.п.) позволили группе исследователей под редакцией У.Мак-Нелли создать не менее амбициозную “Энциклопедию Дюны” [The Dune Encyclopedia] (1984), мистифицированную под реальный научный труд, якобы созданный спустя тысячелетия после событий, описанных в книгах цикла...»

Аннотация к западному изданию “Dune Messiah”: «Dune Messiah continues the story of the man Muad'dib, heir to a power unimaginable, bringing to completion the centuries-old scheme to create a super-being.

"Brilliant...It is all that Dune was, and maybe a little bit more." --Galaxy Magazine»

Аннотация к российскому изданию крайне немногословна: «"Мессия Дюны" – вторая книга культового сериала Фрэнка Герберта. В стане недовольных политикой Пауля Атрейдеса, императора всей известной Вселенной, зреет заговор. Но как осуществить его, если император наделен провидческим даром?..»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт `Мессия Дюны`
Frank Herbert `Dune Messiah`

“Азбука” и “Азбука-классика” переиздали в серии “Звезды новой фэнтези” роман Скотта Линча (Scott Lynch, 1978 - ) “Хитрости Локка Ламоры” (“The Lies of Locke Lamora”, 2005; номинировался на “Locus” (2 место среди дебютных книг и 22 среди фэнтезийных романов); выдвинут на “World Fantasy Award”-2007, “British Fantasy Award”-2007 (“August Derleth Award”), “William L. Crawford Award”-2007 и “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-2007; стал победителем по результатам “SF Site Poll”-2007 (в категории “sf/fantasy book”); перевод М.Куренной).

Ранее роман издавался в переводе Т.Мининой и Е.Свешниковой под названием “Обманы Локки Ламоры”.

Это дебютный роман Линча и первая часть цикла “Благородные Канальи” (“The Gentleman Bastard”). После его выхода автор был выдвинут на “John W. Campbell Award for Best New Writer”-2007 и награжден “British Fantasy Award”-2008.

В цикл “Благородные Канальи” (“The Gentleman Bastard”) также входят романы “Красное море под красным небом” (“Red Seas Under Red Skies”, 2007; по результатам “SF Site Poll”-2008 занял 9 место в категории “sf/fantasy book”), “The Republic of Thieves” (2011) и “The Thorn of Emberlain” (2009).

Всего в цикл “Gentleman Bastards” должно войти семь романов. Известны названия следующих книг цикла - “The Ministry of Necessity”, “The Mage and the Master Spy” и “Inherit the Night”.

Семикнижие рассказывает про юного профессионального вора и мошенника Локки Ламоры, и должно охватить довольно большой период его жизни - 15-20 лет.

В мире цикла также должно происходить действие трех новелл Линча, из которых известны названия первых двух - “The Mad Baron's Mechanical Attic” и “The Choir of Knives”.

Описание “The Lies of Locke Lamora” из обзора книжных новинок июля 2006 на сайте “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, дебютная книга автора, про мальчика-сироту, который вырос среди воров и мошенников в городе на далекой планете и стал знаменитым главой “Джентльменов-ублюдков” (Gentleman Bastards). Первая часть цикла.»

Из интервью с писателем: «В: Можете ли вы, для читателей, еще не знакомых с вами, немного рассказать нам немного о сюжете “Обманов Локки Ламоры”?

О: Проще всего отрекламировать роман, назвав его криминальным романом в жанре фэнтези. Это история банды мошенников в эпоху, когда мошенничество, каким мы его знаем, еще не стало общеизвестным явлением. Кроме того, это довольно кровавая повесть о мести, действие котрой происходит в мире фэнтези, который ближе Ренессансу и елизаветинским временам, чем старому доброму Средневековью.

В: Какие, по вашему мнению, ваши сильные стороны как писателя/рассказчика?

О: Эх, это может прозвучать высокомерно. Мне нравится думать, что я знаю, как построить сюжет и приличную структуру повествования. Мне нравится думать, что я знаю, как учиться на прошлых ошибках и и прислушиваться к своим редакторам, когда они правы. Мне также нравится думать, что я делаю всё возможное и невозможное, чтобы избежать всего, что раздражает и расстраивает меня во время чтения произведений, которыми я в ином случае наслаждался бы...

В: Я знаю, что вы большой поклонник жанра фэнтези. Есть ли какие-то общепринятые правила, которые вам хотелось переиначить или сломать, когда начинали работу над “Обманами Локки Ламоры” и следующими томами “Джентльменов-ублюдков”?

О: Я хочу посмотреть, не смогу ли, черт возьми, победить считающееся доказанным Проклятие Больших Толстых Длинных Циклов. Очень многие читатели испытывают беспокойство - а порой и откровенное отвращение - по отношению к самой идее написания книг в жанре фэнтиези циклами.Будто их когда-то покусали, и они не хотят повторения, понимаете? Конечно, на прилавках попадается настоящее барахло, но есть и много отличных вещей, и я хочу предложить цикл, который работает от начала до конца, без многословия, затянутости и боковых ответвлений. Думаю, здесь у меня идей более чем достаточно для семи томов... Я наоборот вынужден что-то отбрасывать вместо того, чтобы растягивать это ради заполнения пауз. Никто в этих книгах не собирается на ста страницах блуждать по холмам, чтобы убить время. Никто не собирается тратить впустую половину романа, медленно обсуждая сюжет предыдущего. Мне представляется, что я для етого слишком сильно подстегиваю сюжет.

В: Персонажи часто начинают жить собственной жизнью. О каком из ваших героев, по-вашему, было труднее всего писать из-за его непредсказуемого поведения?

О: Про Серого Короля, разумеется. Вы не можете просто заставить антагониста сидеть и ждать, пока протагонист явится к нему на свидание... все остальные действующие лица тоже должна постоянно находиться в движении. И я - большой сторонник компетентных, эффективных антагонистов, так что в некотором смысле писать про серого ублюдка было весьма непредсказуемым делом.

В: Раз уж мы заговорили о героях, Локки Ламора - это нечто. В недавнем интервью вы упомянули в качетсве источника вдохновения Раймонда Фэйста. Является ли Локки в чем-то данью уважения популярному Джимми Руке?

О: Теперь, когда я думаю об этом - вполне вероятно. Одна из вещей, которые мне очень нравятся в книгах Фейста про Микдемию, это то, что время там продолжает непреклонно идти вперед ... сменяется поколение за поколением, персонажи стареют, одни добиваются славы, другие умирают в нищете или безвестности. Возвышение Джимми от способного уличного воришки до тайного агента двора и далее - до сверххитроумного фактического правителя половины королевства занимает значительную часть сюжета... По мере развития сюжета Локки будет двигаться дальше и столкнется с тем же переходом к положению, связанному с крайней ответственностью за других, непохожих на него и его ближайших друзей. Таким образом, я не сказал бы, что это прямая дань уважения, но книги Фэйста всегда будут любимым краеугольным камнем моего собственного понимания фэнтези, и его влияние, без сомнения, скажется повсеместно...».

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 1 сентября 2009 года.

На сайте автора можно посмотреть карты описываемого в цикле мира.

Отрывок из “The Lies of Locke Lamora” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию “The Lies of Locke Lamora”: «In this stunning debut, author Scott Lynch delivers the wonderfully thrilling tale of an audacious criminal and his band of confidence tricksters. Set in a fantastic city pulsing with the lives of decadent nobles and daring thieves, here is a story of adventure, loyalty, and survival that is one part Robin Hood, one part Ocean’s Eleven, and entirely enthralling...

An orphan’s life is harsh–and often short–in the island city of Camorr, built on the ruins of a mysterious alien race. But born with a quick wit and a gift for thieving, Locke Lamora has dodged both death and slavery, only to fall into the hands of an eyeless priest known as Chains–a man who is neither blind nor a priest. A con artist of extraordinary talent, Chains passes his skills on to his carefully selected “family” of orphans – a group known as the Gentlemen Bastards. Under his tutelage, Locke grows to lead the Bastards, delightedly pulling off one outrageous confidence game after another. Soon he is infamous as the Thorn of Camorr, and no wealthy noble is safe from his sting.

Passing themselves off as petty thieves, the brilliant Locke and his tightly knit band of light-fingered brothers have fooled even the criminal underworld’s most feared ruler, Capa Barsavi. But there is someone in the shadows more powerful–and more ambitious–than Locke has yet imagined.

Known as the Gray King, he is slowly killing Capa Barsavi’s most trusted men–and using Locke as a pawn in his plot to take control of Camorr’s underworld. With a bloody coup under way threatening to destroy everyone and everything that holds meaning in his mercenary life, Locke vows to beat the Gray King at his own brutal game – or die trying...»

Аннотация к российскому изданию: «Однажды Воровской наставник явился к отцу Цеппи, Безглазому священнику храма Переландро, чтобы сбыть с рук несносного мальчишку Локка Ламору. Ведь Ламора, хоть и прирожденный вор, был воистину несносен, и для его исключительных талантов город-государство Каморр — прорезанное десятками каналов, раскинувшееся на множестве островов под сенью исполинских башен из стекла Древних — могло оказаться тесным. С течением лет Локку и его Благородным Канальям сходит с рук многое вплоть до нарушения Тайного уговора, регулирующего всю жизнь Путных людей Каморра, но вот в закулисье преступного сообщества появляется Серый король — безжалостный, невидимый и неуязвимый убийца, — внося свои коррективы в очередную гениальную аферу Локка…

В новом переводе — один из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Скотт Линч
Скотт Линч `Хитрости Локка Ламоры`
Scott Lynch `The Lies of Locke Lamora`
Cover art by Daniel Dociu

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в новом переводе в серии “Звезды новой фэнтези” роман Брендона Сандерсона (Brandon Sanderson, 1975 - ; также издавался на русском как Брэндон Сандерсон) “Архив Буресвета. Книга 1. Путь королей” (оригинальное название “The Way of Kings”, 2010; награжден “David Gemmell Legend Award”-2011; номинировался на “Locus”-2011 (23 место) и “Phantastik Preis”-2012; перевод Н.Осояну).

Ранее роман публиковался на русском в переводе А.Вироховского под названием “Обреченное королевство”.

Это первая часть цикла эпической фэнтези “Архив Буресвета” (“The Stormlight Archive”), в который также входит роман “Words of Radiance” (2014). Выход третьей книги цикла “Oathbringer” ожидается в 2017 году. Заявлено, что всего в цикле будет десять книг.

Описание “The Way of Kings” из обзора книжных новинок конца августа 2010 на сайте журнала “Locus”: «Роман эпической фэнтези, первый в новой серии из 10 книг, рассказывающей о войне за мистическое оружие в мире, опустошенном страшными штормами.

В пресс-релизе отмечается, что Сандерсон десять лет работал над этим циклом, который будет таким же масштабным как "Колесо времени" Роберта Джордана».

Цитата из обзора новых и стоящих внимания книг за октябрь 2010 на сайте журнала “Locus”: «Этот первый из запланированных десяти томов начинает новый масштабный цикл эпической фэнтези "Stormlight Archive", действие которого происходит в разрущенном штормами мире с интересным пересечением магии и технологии, где большая часть истории затерялась в мифах, и аристократы сражаются за обладание мистическим оружием».

На сайте издательства Tor автор рассказывает о том, как родилась идея книги, как шла работа над ней и пытается кратко рассказать, о чем этот роман.

Сандерсон может быть известен у нас по роману “Город богов” (оригинальное название “Elantris”, 2005), начинающему цикл “Элантрис” (“Elantris”); по начинающей цикл “Рожденный туманом” (“Mistborn”) фэнтезийной трилогии “Рожденный туманом” (“Mistborn”), состоящей их романов “Пепел и сталь” (оригинальное название “The Final Empire”, 2006), “Источник вознесения” (оригинальное название “The Well of Ascension”, 2007) и “Герой Веков” (“The Hero of Ages”, 2008); по книге “Алькатрас и Пески Рашида” (оригинальное название “Alcatraz Versus the Evil Librarians”, 2007), начинающей детский фэнтезийный цикл “Алькатрас Смедри” (“Alcatraz Smedry”); по роману “Стальное Сердце” (“Steelheart”, 2013), начинающему цикл “Стальное Сердце” (“Steelheart”); а также по тому, что Сандерсону доверили завершить за умершего Роберта Джордана (Robert Jordan, настоящее имя - James Oliver Rigney, Jr., 1948 - 2007) цикл “Колесо Времени” (“Wheel of Time”).

Подробнее о Сандерсоне можно прочитать в выпуске новостей от 9 декабря 2006 года.

Прелюдию, пролог и первые шесть глав “The Way of Kings” можно прочитать на английском на сайте автора. На сайте американского издательства Tor можно прочитать на английском вступление, пролог и первые три главы романа, прослушать главы с четвертой по шестую, а также прочитать главы девять и одиннадцать и двенадцать и тринадцать.

Аннотация к западному изданию: «Brandon Sanderson, widely acclaimed for his work completing Robert Jordan’s Wheel of Time saga, begins a grand cycle of his own, with The Way of Kings, Book One of the Stormlight Archive.

Roshar is a world of stone and storms. Uncanny tempests of incredible power sweep across the rocky terrain so frequently that they have shaped ecology and civilization alike. Animals hide in shells, trees pull in branches, and grass retracts into the soilless ground. Cities are built only where the topography offers shelter.

It has been centuries since the fall of the ten consecrated orders known as the Knights Radiant, but their Shardblades and Shardplate remain: mystical swords and suits of armor that transform ordinary men into near-invincible warriors. Men trade kingdoms for Shardblades. Wars were fought for them, and won by them.

One such war rages on a ruined landscape called the Shattered Plains. There, Kaladin, who traded his medical apprenticeship for a spear to protect his little brother, has been reduced to slavery. In a war that makes no sense, where ten armies fight separately against a single foe, he struggles to save his men and to fathom the leaders who consider them expendable.

Brightlord Dalinar Kholin commands one of those other armies. Like his brother, the late king, he is fascinated by an ancient text called The Way of Kings. Troubled by over-powering visions of ancient times and the Knights Radiant, he has begun to doubt his own sanity.

Across the ocean, an untried young woman named Shallan seeks to train under an eminent scholar and notorious heretic, Dalinar’s niece, Jasnah. Though she genuinely loves learning, Shallan’s motives are less than pure. As she plans a daring theft, her research for Jasnah hints at secrets of the Knights Radiant and the true cause of the war.

The result of over ten years of planning, writing, and world-building, The Way of Kings is but the opening movement of the Stormlight Archive, a bold masterpiece in the making.

Speak again the ancient oaths,

Life before death.

Strength before weakness.

Journey before Destination.

and return to men the Shards they once bore.

The Knights Radiant must stand again.»

Аннотация к российскому изданию: «Масштабная сага погружает читателя в удивительный мир, не уступающий мирам Р. Р. Толкиена, Р. Джордана и Р. Сальваторе. Уникальная флора и фауна, тщательно продуманное политическое устройство и богатая духовная культура – здесь нет ничего случайного.

Рошар — мир во власти великих бурь, сметающих все живое на своем пути. Но есть и то, что страшнее любой великой бури, – это истинное опустошение. Одно лишь его ожидание меняет судьбы целых народов. Сумеют ли люди сплотиться перед лицом страшной угрозы? Найдется ли тот, для кого древняя клятва — жизнь прежде смерти, сила прежде слабости, путь прежде цели — станет чем-то большим, нежели просто слова?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Брендон Сандерсон / Брэндон Сандерсон
Брэндон Сандерсон `Архив Буресвета. Книга 1. Путь королей`
Художник С.Шикин

Brandon Sanderson `The Way of Kings`
Cover art by Michael Whelan

АСТ издало в серии “Огненная проповедь” роман Франчески Хейг (Francesca Haig) “Огненная проповедь” (“The Fire Sermon”, 2015; попал в шорт-лист “The Morningstar Award”-2016 (David Gemmell Award); номинирвался на “Norma K. Hemming Award”-2016 и “Aurealis Award”-2016; перевод Е.Шолоховой).

Франческа Хейг выросла на австралийской Тасмании, получила докторскую степень в Университете Мельбурна и преподавала в Университете Честера. Её основная “область исследования” - литература о Холокосте. В настоящее время живет с мужем и сыном в Лондоне.

Поэзия Хейг публиковалась в литературных журналах и антологиях в Англии и Австралии. В 2006 году был опубликован её дебютный поэтический сборник “Bodies of Water” (2006). В 2010 году Франческа была удостоена “Hawthornden Fellowship”.

“Огненная проповедь” (“The Fire Sermon”, 2015; попал в шорт-лист “The Morningstar Award”-2016 (David Gemmell Award); номинирвался на “Norma K. Hemming Award”-2016 и “Aurealis Award”-2016) - дебютный роман автора и первая часть запланированой постапокалиптической трилогии “Огненная проповедь” (“The Fire Sermon”). Книга была переведена на двадцать языков мира. Второй роман цикла - “The Map of Bones” (в апреле 2016).

Отрывок из “The Fire Sermon” на английском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Nuclear war, dystopian unrest, a genetic mutation that divides twins in life and unites them in death—the “refreshingly nuanced” (Booklist, starred review) first novel in award-winning poet Francesca Haig’s richly imagined and action-packed post-apocalyptic trilogy “is poised to become the next must-read hit” (Kirkus Reviews, starred review).

Four hundred years after a nuclear apocalypse, all humans are born in pairs: the deformed Omegas, who are exploited and oppressed, and their Alpha twins, who have inherited the earth—or what’s left of it. But despite their claims of superiority, the Alphas cannot escape one harsh fact: whenever one twin dies, so does the other.

Cass is a rare Omega whose mutation is psychic foresight—not that she needs it to know that as her powerful twin, Zach, ascends the ranks of the ruling Alpha Council, she’s in grave danger. Zach has a devastating plan for Omega annihilation. Cass has visions of an island where a bloody Omega resistance promises a life of freedom. But her real dream is to discover a middle way, one that would bring together the sundered halves of humanity. And that means both the Council and the resistance have her in their sights.»

Аннотация к российскому изданию: «Ядерный апокалипсис расколол не только землю, но и само время, безвозвратно поделив его на До и После, на Старую и Новую Эру. А еще он поделил людей. Столь же безжалостно и безвозвратно.

Говорят, что близнецы стали массово появляться уже после Долгой Зимы, во втором и третьем поколениях Новой Эры. Теперь, по прошествии четырехсот лет после Взрыва, дети рождаются всегда по двое: мальчик и девочка. Здоровый, сильный и физически безупречный Альфа и хилый, уродливый, бесплодный Омега. Угнетатель и угнетаемый. Господин и слуга. Совершенство и ущербность. Но даже Альфы не в силах отменить безжалостного закона: люди не только рождаются парами. Но и умирают…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Франческа Хейг
Франческа Хейг `Огненная проповедь`

АСТ напечатало в серии “Ходячие мертвецы” роман Марка Тюфо (Mark Tufo) “Zombie Fallout: Апокалипсис” (оригинальное название “Zombie Fallout”, 2010; перевод Ю.А.Зонис).

Марк Тюфо - плодовитый американский автор, специализирующийся на зомби-тематике. Он родился в Бостоне, штат Массачусетс. Получив степень бакалавра искусств в Массачусетском университете в Амхерсте (UMass Amherst), пошел служить в морскую пехоту. Служил на военных базах в Пэррис-Айленд (Parris Island, Южная Каролина), Туэнтинайн-Палмс (Twentynine Palms, ранее Twenty-Nine Palms; штат Калифорния) и Кейноух-Бэй (Kaneohe Bay; Гавайи). После окончания службы снова поступил учиться, на сей раз, вероятно, в Капитолийский технический университет (Capitol Technology University; во всех биоргафиях автора указано только сокращенное название CTU) в Мэриленде, чтобы получить степень бакалавра. Работал в управлении кадров крупной финансовой корпорации.

Первые наметки цикла “Indian Hill” появились у Марка еще во время учебы в колледже и с тех пор дожидались своего часа. В 2009 году первый роман цикла “Encounters” (2009) был опубликован в электронном (“киндловом”) виде на Amazon.com. Там же вышли и его продолжения (позднее переизданные “в бумаге”) - “Reckoning” (2012), “Conquest” (2012), “From The Ashes” (2014) и “Into the Fire” (2015). У цикла есть подростковая версия-ответвление - “Indian Hill YA”, начатая романом “The Ravin” (2009), но так и не продолженная.

Следующий цикл автора - “Zombie Fallout” (герой - Майкл Талбот). В него входят “Zombie Fallout: Апокалипсис” (оригинальное название “Zombie Fallout”, 2010), “A Plague Upon Your Family” (2010), “The End ....” (2011), “The End Has Come and Gone” (2011), “Alive in a Dead World” (2012), “Till Death Do Us Part” (2010), “For The Fallen” (2013), “An Old Beginning” (2014) и “Tattered Remnants” (2015). К циклу примыкает повесть “Dr. Hugh Mann” (2011), действие которой происходит между “The End...” (2011) и “The End Has Come and Gone” (2011).

Еще один цикл Тюфо о зомби - “Timothy”. Он состоит из романов “Timothy” (2011), “Tim2” (2013) и “Tim Sliced, Diced and Cubed” (2016).

У цикла “Michael Talbot” (ага, опять Майкл Талбот) пока вышла только первая часть - “The Spirit Clearing” (2012). Зато герой его герой Майкл Талбот попал в совместный проект Марка Тюфо и Джона О`Брайена (John O'Brien) “Jack Walker and Michael Talbot Adventure”, состоящий из романов “A Shrouded World - Whistlers” (2014) и “A Shrouded World II: Atlantis” (2015).

Еще один цикл о выживании после апокалипсиса (на сей раз с оборотнями) - “Lycan Fallout”. И героя снова зовут Майкл Талбот. В цикл входят романы “Rise Of The Werewolf” (2013), “Fall Of Man” (2015), “End of Age” (2016) и “Immortality's Touchstone” (2016).

Цикл о выживающих после зомби-апокалипсиса собаках “Book Of Riley” состоит из повестей “The Book Of Riley” (2012), “The Book of Riley 2” (2013), “The Book Of Riley 3” (2013), “The Book Of Riley 4” (2013) и “The Book Of Riley 5” (2016).

Также Тюфо является автором внецикловых романов - сольных “Callis Rose” (2013) и “Dystance” (2014) и написанного в соавторстве с Амандом Розамилиа (Armand Rosamilia) “United States Of Apocalypse” (2016).

Кроме того, для межавторской серии “Year of the Zombie” Марк Тюфо написал повесть “Z-Hunt” (2016).

Рассказы Марка были опубликованы в нескольих сборниках и антологиях.

В настоящее время Тюфо живет в Мэйне с женой и тремя детьми.

Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «It was a flu season like no other. With the H1N1 virus running rampant throughout the country, people lined up in droves to try and attain one of the coveted vaccines. What was not known was the effect this largely untested, rushed to market, inoculation was to have on the unsuspecting throngs. Within days, feverish folk throughout the country convulsed, collapsed, and died, only to be reborn. With a taste for brains, blood, and bodies, these modern-day zombies scoured the lands for their next meal. Overnight the country became a killing ground for the hordes of zombies that ravaged the land.

This is the story of Michael Talbot, his family, and his friends: a band of ordinary people trying to get by in extraordinary times. When disaster strikes, Mike, a self-proclaimed survivalist, does his best to ensure the safety and security of those he cares for. Book one of the Zombie Fallout Trilogy follows our lead character at his self-deprecating, sarcastic best. What he encounters along the way leads him down a long dark road, always skirting the edge of insanity.

Can he keep his family safe? Can he discover the secret behind Tommy's powers? Can he save anyone from the zombie queen? Encircled in a seemingly safe haven called Little Turtle, Mike and his family, together with the remnants of a tattered community, must fight against a relentless, ruthless, unstoppable force. This last bastion of civilization has made its final stand. God help them all.»

Аннотация к российскому изданию: «Эпидемии, подобной этой, человечество еще не знало. Пока население США все больше погружается в панику, медицинские лаборатории отчаянно пытаются изобрести новое, действительно работающее лекарство против беспощадного вируса H1N1. И когда это все-таки удается, вакцину безо всяких исследований и испытаний сразу запускают в массовое производство. Тысячи людей по всей стране буквально дерутся за заветные пузырьки. Слишком поздно выясняется, что у лекарства есть всего один, но очень страшный побочный эффект…

Майкла Тэлбота в последнюю очередь можно назвать героем. Все, что его заботит – это собственное выживание и безопасность родных. Но в тяжелые времена именно ему предстоит возглавить крохотную группу уцелевших, отчаявшихся людей, каждый день грызущихся если не с зомби, в которых превратилось 95% населения страны, так между собой. Никто – и в первую очередь сам Майк – не знает, удастся ли ему остановить бездумную, безликую и бессчетную орду ходячих мертвецов и сохранить свою семью? Но да поможет ему бог!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Марк Тюфо `Zombie Fallout: Апокалипсис`
Mark Tufo `Zombie Fallout`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

Издательство “Э” напечатало в серии “Лучшая фантастика XX века” сборник самопровозглашенного грандмастера отечественной научной фантастики Василия Головачева (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Посланник”.

В книгу вошли переиздания образующих заглавную дилогию романов “Посланник” (1994; варианты названия “Тень люциферова крыла”, “Вирус тьмы”, “Вирус тьмы, или Посланник”) и “Избавитель” (2002).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Звезда Василия Головачева вот уже несколько десятилетий ярко сияет на небосводе отечественной фантастики. Автор десятков книг, суммарный тираж которых превышает 20 миллионов экземпляров, писатель, художник и философ Василий Головачев обладает редчайшим даром - способностью донести до читателя самые глубокие научные идеи и социальные конструкции, затрагивающие основы мироздания и принципы построения человеческого общества в изящной литературной форме. Этот тезис блестяще подтверждают романы "Посланник" и "Избавитель", вошедшие в данный том».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Василий Головачев `Посланник`

АСТ продолжило серию “Дозоры” (“Проект Сергея Лукьяненко “Дозоры”) романом Виталия Каплана (Виталий Маркович Каплан, род. 1966) “Масть”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Конец XVIII века, Россия. У ставшего Тёмным Иным гвардейского поручика Андрея Полынского не задалась служба в Дневном Дозоре Санкт-Петербурга, и он переводится в Тверь. Казалось бы – сонная провинция, но ведь известно, что в тихой воде… Юноша не сразу осознает, что новый начальник использует его в качестве пешки в тонкой игре, причем пешки, способной превратиться в совершенно неожиданную фигуру».

Каплан может быть знаком нашим читателям по романам “Круги в пустоте” (2002) и “Последнее звено” (2008). В мире лукьяненковских “Дозоров” происходит действие повестей “Корона” (в 2004 году вышла в антологии “Человек человеку - кот”) и “Иной среди иных” (в 2004 в сборнике “Фантастика 2004. Выпуск 1”).

Виталий Каплан `Масть`
Художник С.Неживясов

Издательство “Э” выпустило в серии “Новые герои” роман Милослава Князева “Полный набор. Другая сторона”.

Надпись на обложке: «Наш человек среди эльфов и гномов»

Это одиннадцатая часть сериала “Полный набор”, начатого книгами “Полный набор. Великая Миссия” (2011), “Полный набор. Месть тёмной эльфийки” (2011), “Полный набор. Свой замок” (2011), “Полный набор. Война с орками” (2012), “Полный набор. Бог Дракон” (2012), “Полный набор. Империя” (2013), “Полный набор. Возвращение домой” (2013), “Полный набор. Магия Фиора” (2014), “Полный набор. Пираты Драконьих островов” (2014) и “Полный набор. Наследие древних” (2016).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Добро пожаловать в "Полный набор"!

Откровенно говоря, попаданец из нашего мира, а ныне князь Ва`Дим, и сам уже запутался, сколько у него жен. Одних эльфийских принцесс целых три штуки.… А может, уже и четыре… Да какая разница! Эльфийских принцесс много не бывает. Иное дело, что от жен случаются дети, а дети эти имеют дурную привычку взрослеть, наживая приключения не только на свою… скажем, голову, но и на папашину тоже. И ведь нашли же место, где приключаться, чертенята!..»

Князев может быть также знаком читателям по циклу “Потерянный”, в который входят романы “Потерянный игрок” (2014) и “Потерянные земли” (2015); по циклу “Убийца драконов”, в который входит роман “Танкист – победитель драконов” (2014; авторское название “Танкист - Убийца драконов”).

Милослав Князев `Полный набор. Другая сторона`
Художник Е.Деко

Издательство “Э” стартовало серию “Революция NEXT” романом Веры Огневой “Меня зовут I-45” (авторское название “Куда ушла Медея”).

В Сети авторами этого произведения значатся Марта Огнева и Артемий Дымов.

Это первая часть дилогии “Новый Рим”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Новый Рим жесток. Рай для патрициев и ад для бедняков, которым вместо имен присвоены номера.

Восемнадцатилетняя I-45 — слепая из трущоб планеты Земля. Она многого не знает из своего прошлого. Не видит настоящего — грубоватого парня, который спас ей жизнь, — и не подозревает о том, что ждет ее в будущем. Пробуждение силы, из-за которой на I-45 начнет охотиться вся империя…»

Книга замечена в “Дирижабле”.


Художник Андрей Липаев

АСТ начало новую серию “Дивные новые миры” романом Милены Оливсон “Резистент”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Война и эпидемия унесли миллионы жизней и изменили человечество навсегда. Высокие неприступные стены окружают города, утопающие в грязи и нищете. Семнадцатилетняя Вероника — одна из немногих Резистентов, тех, кто имеет иммунитет к вирусу. Тренировки, обучение, исследования — её готовят, но для чего? Сможет ли Вероника не стать марионеткой в руках правительства? И существует ли жизнь за стенами её родного города?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Милена Оливсон `Резистент`

АСТ напечатало в серии “Волщебная академия” роман Марины Снежной (Марина Александровна Снежная) “Мой демонический босс. Академия тайных знаний”.

Это первая часть цикла.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Кто не любит красавчиков? А вот я от них, как от чумы, готова бежать после неудачного замужества! Только не зря говорят: не зарекайся. Никогда не знаешь, что принесет тебе жизнь в другом городе и новая работа. Особенно такая, как у меня, – охрана магического портала. И все бы ничего, но…

Новый босс не только красавчик, но еще и демон в придачу! А судьба заводит туда, куда и не ожидала… В иной мир, где, чтобы избежать участи рабыни, приходится заключить контракт с моим демоническим боссом и поступить на обучение в Академию тайных знаний».

Марина Снежная `Мой демонический босс. Академия тайных знаний`
Художник Александр Шапочкин

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Андрея Буревого “Фрея. Карантин класса “Т”.

Это первая цикла “Фрея”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Фрея. Жемчужина среди обитаемых миров Земного Союза. Вернее, была ею до вторжения неведомого врага, перед которым люди предпочли отступить. А теперь это закрытый мир, который никому не покинуть и ни единому человеку не посетить. Планета, где больше нет равноправных граждан, а есть: Изгои, Чистые, Фермеры… Отныне здесь правит сила оружия, а не закон. И смерть бесстрастно взирает с небес… Одна лишь попытка воспользоваться какой-нибудь высокотехнологичной вещью, и ты уже мертвец… От орбитальной группировки, осуществляющей карантинные мероприятия класса "Т", моментально прилетит. Потому гоняй себе на допотопном паровике да с не менее древним огнестрельным оружием и даже заглядываться не смей на маняще мерцающие звезды!»

Андрей Буревой может быть знаком читателям по циклу “Охотник”, состоящему из романов “Охотник. Замок Древних” (2009), “Охотник. Пустоши демонов” (2009), “Охотник. Покинутый город” (2010) и “Охотник. Лорд пустошей” (2011); по циклу “Одержимый”, в который входят романы “Одержимый. Страж Империи” (2012), “Одержимый. Защитник Империи” (2013), “Одержимый. Рыцарь Империи” (2014), “Одержимый. Драконоборец империи” (2014) и “Одержимый. Девятый герцог Империи” (2015).

Андрей Буревой `Фрея. Карантин класса `Т`
Художник И.Воронин

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Александра Стрельникова (Александр Вячеславович Стрельников) “Темный”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Что, если и темный способен на благородство и сострадание? Что, если быть темным лордом совсем не означает ненавидеть все вокруг? Что, если у него есть свой кодекс чести? Темный лорд Этьен, откликнувшись на просьбу умирающей светлой леди, попадает в круговорот событий, которые могут привести к гибели его народа. Попутно Этьен находит и новых друзей, и новых врагов. Кто победит? Тьма или то, что пытается казаться Светом?»

Александр Стрельников `Темный`
Художник О.Бабкин

Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - появившийся в серии “Романтическая фантастика” роман Ольги Шерстобитовой (Ольга Сергеевна Шерстобитова, род. 1989) “Слезы Моря”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Что вы знаете о Слезах Моря, камнях, исполняющих желание? Ничего? Искренне завидую. Значит, ваша жизнь не висит на волоске и не зависит от воли Морского бога, с которым вы заключили сделку. И вам не грозит отправиться на Заброшенный остров умирать.

Меня, студентку Военно-морской академии Тринлейн Дарэ вроде бы эта участь миновала, пока… жребий не пал на лучшую и единственную подругу. Тогда-то судьба и решила проверить, чего я стою и какую цену могу заплатить за жизнь близкого человека.

А что готовы отдать вы за исполнившуюся мечту?»

Шерстобитова может быть знакома нашим читателям по роману “Нить волшебства” (2016).

Ольга Шерстобитова `Слезы Моря`
Художник С.А.Григорьев

Издательство “Э” выпустило в серии “Мистический узор судьбы. Романы Натальи Калининой” роман Натальи Калининой (Наталья Дмитриевна Калинина) “Что скрывают зеркала”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Эля нигде не остается надолго – она вынуждена бежать, спасая себя и сына от преследований садиста. Нора счастливо строит карьеру в Барселоне, но однажды получает странное письмо с предупреждением об опасности. Кира не помнит ни своего прошлого, ни даже собственного настоящего имени, а в ночных кошмарах она видит выжженную улицу с разбитыми витринами. Три молодые женщины, которых объединяет одно – тайна, скрываемая зеркалами. Однажды эта тайна заставит их столкнуться лицом к лицу со своими страхами и сплетет три судьбы в один узел».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Наталья Калинина `Что скрывают зеркала`
Художник Ольга Исаева

АСТ переиздало в серии “Сказки странных детей” роман Тани Зингер (Татьяна Ефимовна Зингер) “Нас не существует” (2013).

Впервые этот роман был опубликован в 2013 году в минском издательстве “Букмастер”. В АСТ он выходит в новой редакции.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Наташа знает с детства, что привидений не бывает, русалки – красивый вымысел, а упыри водятся лишь в страшных сказках. И ещё Наташа знает, что она самая обычная, а с обычными не происходит ничего интересного.

Но Кир, с которым она знакомится в заброшенной больнице, показывает Наташе другой мир, полный суеверий и сказок. В нем обитают невероятные, пугающие существа и раз в столетие цветет папоротник. Духи не терпят чужаков. Но когда лучший друг жертвует собой ради Наташи, она рискует всем, чтобы спасти того, кто по-настоящему ей дорог».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Таня Зингер `Нас не существует`

АСТ напечатало в серии “Пятьдесят оттенков магии” роман Ирины Лакиной (род. 1983) “Арабские сны”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Думала ли Лекси, отправляясь в отпуск, что у солнечного удара могут быть самые непредсказуемые последствия? Иногда наши сказочные сны превращаются в быль. Особенно в пустыне Абу-Даби, которая помнит янычаров падишаха и времена могущественной Персии. И стоит ли просыпаться, если засыпаешь в объятиях самого страстного правителя Востока?»

Ирина Лакина `Арабские сны`
Художник Андрей Липаев

АСТ продолжило межавторскую серию “Кремль” (“Кремль 2222”) романом Максима Хорсуна (Максим Дмитриевич Хорсун) “Кремль 2222. Замоскворечье”.

Ранее в серии вышел роман Хорсуна “Кремль 2222. Арбат” (2016).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Юный дружинник Лан вместе со старшим братом Светозаром отправлен на секретное задание за стены Кремля. Но все пошло не так с самого начала. Предатель нанес удар в спину. В результате Светозар оказался в плену могущественной группировки Замоскворечья, а Лан... снова на Арене. Юный воин вновь вынужден выживать, сражаясь с кошмарными мутантами и отъявленными головорезами для развлечения толпы.

Сможет ли Лан вырваться из смертельных объятий Арены и выручить из беды брата? Ведь на этот раз никто не придет на помощь, и он окажется один на один против Замоскворечья — гиблого края, откуда не возвращаются».

Хорсун может быть знаком читателям по романам “Ушелец” (2009) и “Рождение Юпитера” (2010) и “Пусть всегда будут танки” (2015); а также по образующим цикл романам “Солдаты далекой Империи” (2010) и “Ржавые земли” (2011). В соавторстве с Игорем Минаковым (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) он написал роман “Егерь. Девушка с Земли” (2011) и “Избранник Газового космоса” (2014). В межавторской серии “Обитаемый остров” у него вышли совместные с Антоном Первушиным (Антон Иванович Первушин, род. 1970) и Игорем Минаковым (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) романы “Отдел “Массаракш” (2011) и “Пираты Тагоры” (2012). В соавторстве с солисткой группы “Мельница” Натальей О`Шей (Хелависа) он написал роман “Ангелофрения” (2013). Для межавторской серии “Сталкер” в соавторстве с Игорем Минаковым (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) он написал роман “Зона посещения. Бродяга Дик” (2014). Для межавторской серии “Пикник на обочине” - роман “Темный дом” (2015).

Максим Хорсун `Кремль 2222. Замоскворечье`
Художник Александр Руденко

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Боевая фантастика” роман Антона Демченко (Антон Витальевич Демченко, род. 1982) “Проснувшийся”.

Это первая часть цикла “Проснувшийся”.

Текст об авторе с задней обложки: «Антон Демченко

Родился в 1982 году в Москве, где и проживает по сию пору. Успел побывать октябрёнком, пионером, гимназистом и просто школьником, чем очень гордится. Побывал и студентом, чем совершенно не гордится, но рассчитывает с удовольствием повспоминать о тех временах в глубокой старости... молча, чтобы не подрывать свой авторитет у тогдашней подрастающей молодёжи.

По образованию — юрист, по призванию — сказочник. Что в общем-то и по большому счёту одно и то же».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Дезертир из Корпус Сервус может рассчитывать лишь на долгую и мучительную смерть. Так говорят. Но не всё, что говорят люди, сбывается. И Ким Дрём, желторотый оператор разведывательного модуля, лучшее тому доказательство. Он сумел уйти из Корпуса и может не бояться его гнева. От возможных охотников его теперь отделяет целых шесть столетий, но, вырвавшись из-под тяжёлой руки Корпуса, мечтая о свободе и полётах в Пустоте, Ким оказался невообразимо далёк от исполнения своей мечты. Да, Корпус давно уничтожен, звёздные карты перекроены, и нет тех государств, из-за которых и ради которых он пошёл на дезертирство. Но от этого не легче. Планета, на которой оказался орм-дезертир, покрыта шрамами отгремевшей двадцать лет назад войны, забыта и заброшена, а оставшиеся в живых аборигены живут по принципу: «убей, или умри». Связи с внешним миром нет... или почти нет. Технологии в загоне, а за найденного в руинах бытового дроида можно легко схлопотать пулю от «коллег»-искателей. Но есть мечта, а значит, Ким выживет и вырвется из этой банки с пауками. Так или иначе…»

Антон Демченко может быть знаком читателям по циклу “Охотник из Тени”, состоящему из романов “Охотник из Тени” (2011), “Игры с тенью” (2012) и “Тень дракона” (2014); по циклу “Хольмградские истории”, состоящему из романов b>“Человек для особых поручений” (2013) и “Самозванец по особому поручению” (2015); по циклу “Воздушный стрелок”, в который входят романы “Воздушный стрелок. Боярич” (2015), “Воздушный стрелок. Учитель” (2015) и “Воздушный стрелок. Гранд” (2016); по циклу “Истории о Коте”, начатому романом “Охотник на духов” (2016; авторское название “Кот и Шредер”); по роману “Небесный бродяга” (2016; авторское название “Киты по штирборту. Второй шанс”).

Антон Демченко `Проснувшийся`
Оформление обложки Антонина Калласа

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Военная фантастика” роман Комбата Найтова “Вариант “Севастополь” (авторское название “Крымский “ликбез”).

Текст с задней обложки: «На встречу царского поезда Сергей не прибыл. Развернул нескольких адъютантов, прибывших с указанием предстать пред ясные очи Николая Палкина. Спустя некоторое время увидели эскадрон жандармов, возглавлял который сам Леонтий Васильевич Дубельт, начальник штаба III Отделения Собственной его императорского величества канцелярии. В шестистах метрах от штаба — колючая проволока, у которой и остановились гости, удивленно рассматривая невиданные укрепления: двойной ряд буквой "Г" загнутых столбов, перевитых блестящей острой колючей проволокой из стали повышенной прочности, между столбами растянута спираль Бруно. По углам невысокие холмики, назначение которых неизвестно. На проволоке висят таблички с черепами и скрещенными костями: "Не прикасаться! Высокое напряжение!" И ни одного человека, только голос из громкоговорителя:

— Стой, стрелять буду!»

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Шел сентябрь 1914 года, когда "отметили" столетие начала Первой мировой войны позорным Минским соглашением. Так или иначе, наша история своими позорнейшими страницами связана с Беларусью: "Брестский мир" с проигрывавшей войну Германией, "Белостокский котел 41-го", где в руки Гитлера попало столько запасов, что он смог еще три года воевать, не особо напрягая свою промышленность, его обеспечили и рабочими руками, и материалами, "Беловежская пьянка", поставившая СССР в положение страны, проигравшей холодную войну. "Русская весна 14-го" была похоронена здесь, на берегах Свислочи.

Вернувшийся из-под Мариуполя начальник отдела специальных операций ГРУ, отлично понимающий, что и кто стоит за этим преступлением против собственного народа, получив "отгулы за поле", решил снять накопившееся напряжение и злость на природе в красивейшем уголке нашего Северо-Запада, пока его не отдали "нашим партнерам"! Неожиданно сама природа дала ему в руки средство борьбы с двумя главными врагами России: бездорожьем и дураками. Он попадает во времена незадолго до начала растянувшейся на полтора столетия Крымской войны, которая четко разделила нашу историю на "до" и "после"».

Комбат Найтов может быть знаком читателям по циклу “Крымский тустеп”, состоящему из романов “Крымский тустеп” (2014; он же “Крымский тустеп, или Два шага налево”) и “Возвращение домой” (2015); по циклу “Секретный проект”, состоящему из романов “Секретный проект” (2013) и “Тень Сталина” (2016); по романам “Горный стрелок” (2013; авторское название “Записки горного стрелка”), “День не задался” (2014), “Антиблокада” (2014), “Дробь! Не наблюдать!” (2015; авторское название “Дробь! Не наблюдать! Орудия на ноль! Чехлы одеть!”), “Танки вперед!” (2015; авторское название “Товарищ Танкист”), “В небе только девушки! И... я” (2016).

Комбат Найтов `Вариант `Севастополь`
Оформление обложки Владимира Гуркова

ИК “Крылов” выпустил в серии “Исторический детектив” роман Александра Логачева “Капитан госбезопасности: Линия Маннергейма”.

Это вторая часть цикла “Капитан госбезопасности”, начатого книгой “Капитан госбезопасности: Ленинград-39” (2016).

Аннотация: «Идет Зимняя (советско-финская) война. Волею судеб и обстоятельств капитан госбезопасности Шепелев и его опергруппа оказываются в прифронтовой полосе. В тиши лесов и снегов, среди заброшенных и обитаемых финских хуторов, поблизости от расположения частей Красной Армии и на подступах к линии Маннергейма действуют вражеские шпионы и диверсанты: финские, шведские, немецкие. Капитан госбезопасности Шепелев и его опергруппа вступают в борьбу со шпионами и диверсантами».

Логачев может быть знаком читателям по циклу “Белый дракон” (“Разбуженные боги”), в который входят романы “По лезвию катаны” (2005), “Мечи Ямато” (2006), “Разрубленное небо” (2008) и “Разбуженные боги” (2010). Кроме того в соавторстве с Михаилом Логиновым он написал роман “Красный терминатор: Дорога как судьба” (2004).

Александр Логачев `Капитан госбезопасности: Линия Маннергейма`

“Эксмо” выпустило в серии “Враг у ворот. Фантастика ближнего боя” роман плодовитого гиперпатриота-англофоба Александра Афанасьева (Александр Владимирович Афанасьев, род. 1968) “Время нашей беды”.

Отрывки из романа можно прочитать здесь, здесь, здесь, здесь и здесь.

Аннотация: «Эта книга - о нашем ближайшем будущем. О будущем, которое, хочется надеяться, никогда не наступит, но выглядит до ужаса реальным. О России, в которой случился свой Майдан и под аплодисменты "общечеловеков" к власти пришли настоящие демократы, для которых слово "патриотизм" - пустой звук. А против них поднялись те, для кого этот звук вовсе не пустой. Итак, Россия, год 2017...»

Александр Афанасьев `Время нашей беды`
Художник Андрей Мозгалевский

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “БФ-коллекция” сборник самого графоманистого из лениздатовских графоманов Владимира Поселягина (Владимир Геннадьевич Поселягин, род. 1981) “Аномалия”.

В книгу вошли переиздания образующих цикл “Аномалия” романов “Первый фронт” (2012), “Второй фронт” (2013) и “Третий фронт” (2015).

Текст с задней обложки: «Быстро и молча вхожу в комнату. Первые секунды самые важные. Это хоть и не бой, когда пули свистят вокруг, но и обычному человеку трудно вот так, с ходу опознать в вошедшем врага, в которого надо стрелять. А мне надо приблизиться — чтобы схватить оружие. Мое оружие — потому что я никогда не стрелял из пистолета позапрошлого века. Но мои противники этого не знают.

Улыбаюсь начальнику и говорю:

— В сторону. Быстро! Убью!

И дуло ему в живот. Риск был — вдруг начальник старый вояка, ствола не испугается? Но тут, наверное, подсознание мое сработало — такой мундир со всякими финтифлюшками не надел бы.

И оказался прав. Начальник оказался именно начальником. Приказать мог, но вот самому... Когда до него дошло, что сейчас убьют конкретно его... Страх в глазах — ни с чем не спутаешь. Да что ж ты стоишь, тумба такая? Играет? Нет — пара секунд всего прошло! Не успел бы вот так мгновенно просчитать и программу запустить.

Левым глазом стараюсь не терять из вида поручика, показавшегося мне самым опасным. И влепляю полицейскому с ноги каратистский "еко-гири". Брюс Ли обзавидуется. Давно занимался — а тело помнит, да и недавно была пара тренировок с осназом. Вышло, конечно, хреново, не удар, от которого противник на месте, а внутри у него все отбито до полной небоеспособности, а сильный толчок, но и его хватило: главполицай отлетает метра на три и грохается на пол».

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Что сделаете ВЫ, когда случайно обнаружите портал в прошлое? Броситесь сообщать всем о вашей находке? Или решите помочь предкам? Ведь ТАМ вот-вот начнется самая страшная Мировая война в истории человечества. Именно так поступил Александр Демин, простой гражданин РФ, который, не надеясь на помощь правительства, решил САМ помочь предкам. И он не жалея своих сил бросился на помощь СССР, к Сталину, к Берии, к народу».

Поселягин также может быть знаком нашим невзыскательным читателям по циклу, состоящему из манчкинско-мерисьюшных романов “Я - истребитель” (2012), “Мы - истребители” (2012) и “Путь истребителя” (2013); по циклу “Дитё”, в который входят романы “Дитё” (2012), “Дитё. Двойной удар” (2013) и “Дитё. Книзь” (2016); по циклу “Четвертое измерение”, начатому романом “Командир” (2013); по циклу фанфиков по “миру EVE-online или книге "Шахтер" Хорта” “Освобожденный”, в который входят романы “Освобожденный” (2014) и “Освободившийся” (2016); по циклу “Зург”, состоящему из романов “Я - выживу” (2014; авторское название “Зург”), “Становление” (2016) и “Империя” (2016); по циклу “Охотник” (“Маньяк в Союзе”), в который входят романы “Охотник” (2014; авторское название “Маньяк в Союзе”), “Зверолов” (2014; авторское название “Маньяк в Союзе-2. Передовик маньячного труда”) и “Егерь” (2016); по циклу “Комсомолец”, состоящему из романов “Комсомолец” (2015), “Осназовец” (2015) и “Коммандос” (2015); по циклу “Принц со Свалки”, состоящему из романов “Космический скиталец” (2015; авторское название “Принц со Свалки”), “Беглец” (2015) и “Управленец” (2015); по циклу “Наемник”, в который входят романы “Наемник” (2013), “Патрульный” (2015) и “Мусорщик” (2015); по циклу “Маг”, состоящему из романов “Маг. Начало” (2016), “Маг. Школа” (2016), “Архимаг” (2016) и “Маг. Гранд-мастер” (2016); по циклу “Командир Красной Армии”, состоящему из романов “Командир Красной Армии” (2014) и “Офицер Красной Армии” (2016); по роману “Сопротивленец” (2016).

Владимир Поселягин `Аномалия`
Художник не указан


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 15 октября 2016 Новости от 1 октября 2016
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 10.10.16

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези