|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 25.10.2008
“Азбука” издала в серии “Лучшее за год” составленную Гарднером Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - ) антологию “Лучшее за год XXIV: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк” (“The Year's Best Science Fiction: Twenty-Fourth Annual Collection”, 2007).
Этот сборник - один из длинного списка антологий “The Year's Best Science Fiction”. Всего их на данный момент на Западе вышло 24 штуки. Двадцать пятая антология вышла на Западе в июле 2008 года.
Вот что вошло в русское издание:
Кори Доктороу (Cory Doctorow) “Я - Роби-бот” (новелетта “I, Row-Boat”, осенью 2006 в вебзине “Flurb: A Webzine of Astonishing Tales”; номинировалась на “Locus”-2007 (3 место);; перевод Г.Соловьевой);
Роберт Чарльз Уилсон (Robert Charles Wilson, 1953 - ) “Джулиан. Рождественская история” (новелла “Julian: A Christmas Story”, 2006 отдельной книжкой; номинировалась на “Hugo”-2007, “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2007 и “Locus”-2007 (8 место); перевод Н.Кудрявцева);
Майкл Суэнвик (Michael (Jenkins) Swanwick, 1950 - ) “Оловянное болото” (рассказ “Tin Marsh”, в августе 2006 в “Asimov's Science Fiction”; номинировался на “Locus”-2007 (5 место); перевод С.Абовской);
Йен Макдональд (Ian McDonald, 1960 - ) “Супруга джинна” (новелетта “The Djinn's Wife”, в июле 2006 в “Asimov's Science Fiction”; награждена “Hugo”-2007 и “British SF Award”-2007; номинировалась на “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2007, “British Fantasy Award”-2007, “Locus”-2007 (8 место); по результатам “Asimov's Reader Poll”-2007 занял 2 место; перевод М.Савиной-Баблоян);
Бенджамин Розенбаум (Benjamin Rosenbaum) “Дом за вашим небом” (рассказ “The House Beyond the Sky”, 4 сентября 2006 в онлайновом журнале “Strange Horizons”; номинировался на “Hugo”-2007, “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2007, “British SF Award”-2007, “Locus”-2007 (17 место); перевод К.Павловой);
Кейдж Бейкер (Kage Baker, 1952 - ) “Где золотые яблоки растут” (новелла “Where the Golden Apples Grow”, 2006 в антологии “Escape from Earth: New Adventures in Space” (2006, сосатвители Джек Данн (Jack (Mayo) Dann, 1945 - ), Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - 2018)); номинировалась на “Locus”-2007 (11 место); перевод А.Бродоцкой);
Брюс Макаллистер (Bruce McAllister, 1946 - ) “Родство” (рассказ “Kin”, в феврале 2006 в “Asimov's Science Fiction”; номинировался на “Nebula”-2007 и “Locus”-2007 (26 место); перевод И.Маковецкой);
Аластер Рейнольдс (Alastair Reynolds, 1966 - ) “Помехи” (новелетта, оригинальное название “Signal to Noise”, 2006 в сборнике “Zima Blue And Other Stories” (2006); номинировалась на “British SF Award”-2007 и “Locus”-2007 (16 место); перевод Г.Соловьевой);
Джей Лейк (Jay Lake, 1964 - ) и Рут Нестволд (Ruth Nestvold) “Ледяной колосс” (рассказ, оригинальное название “The Big Ice”, в декабре 2006 в журнале “Jim Baen's Universe”; перевод К.Павловой);
Грегори Бенфорд (Gregory Benford, 1941 - ) “Головная ударная волна” (новелетта “Bow Shock”, в июне 2006 в журнале “Jim Baen's Universe”; номинировалась на “Locus”-2007 (21 место); перевод Г.Соловьевой);
Джастин Стэнфилд (Justin Stanchfield) “В реке” (рассказ “In the River”, в июле-августе 2006 в “Interzone”; перевод В.Двининой);
Уолтер Йон Уильямс (Walter Jon Williams, 1953 - ) “День инкарнации” (новелла “Incarnation Day”, 2006 в антологии “Escape from Earth: New Adventures in Space” (2006, составители Джек Данн (Jack (Mayo) Dann, 1945 - ), Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - 2018)); номинировался на “Locus”-2007 (28 место); перевод Д.Бабейкиной);
Грег Ван Экхаут (Greg[ory John] van Eekhout) “Иди, пока можешь идти” (рассказ, оригинальное название “Far As You Can Go”, 2006 в сборнике “Show and Tell and Other Stories” (2006); перевод И.Киктенко);
Роберт Рид (Robert (David) Reed, 1956 - ) “Хорошая гора” (новелла “Good Mountain”, 2006 в антологии “One Million A.D.” (2006, составитель Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - 2018)); номинировалась на “Locus”-2007 (21 место); перевод М.Королева);
Дэвид Левин (David D. Levine, 1961 - ) “Папина лапа в моей руке” (рассказ, оригинальное название “I Hold My Father's Paws”, в “Albedo One” #31, 2006; перевод Н.Киктенко);
Пол Макоули (Paul J. McAuley, 1955 - ) “Мертвецы идут” (рассказ “Dead Men Walking”, в марте 2006 в “Asimov's Science Fiction”; номинировался на “Locus”-2007 (25 место); перевод О.Ратниковой);
Мэри Розенблюм (Mary Rosenblum, 1952 - ) “Домашнее видео” (новелетта “Home Movies”, в апреле-мае 2006 в “Asimov's Science Fiction”; номинировалась на “Locus”-2007 (37 место); перевод О.Ратниковой);
Дэрил Грегори (Daryl Gregory) “Дамаск” (новелетта “Damascus”, в декабре 2006 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Е.Третьяковой);
Джек Скиллингстед (Jack Skillingstead) “Купол” (рассказ “Life on the Preservation”, в июне 2006 в “Asimov's Science Fiction”; по результатам “Asimov's Reader Poll”-2007 заняла 4 место; перевод К.Павловой);
Паоло Бачигалупи (Paolo Bacigalupi) “Человек с желтой карточкой” (новелетта “Yellow Card Man”, в декабре 2006 в “Asimov's Science Fiction”; по результатам “Asimov's Reader Poll”-2007 заняла 1 место; номинировалась на “Hugo”-2007, “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2007, “Locus”-2007 (9 место); перевод К.Павловой);
Грег Иган (Greg[ory Mark] Egan, 1961 - ) “Оседлав крокодила” (новелла “Riding the Crocodile”, 2006 в антологии “One Million A.D.” (2006, составитель Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - 2018)); номинировалась на “Locus”-2007 (12 место); перевод М.Савиной-Баблоян);
Элизабет Бир (Elizabeth Bear, 1971 - ), Сара Монетт (Sarah Monette) “Собачий остров” (рассказ “The Ile of Dogges”, в мае 2006 в журнале “Aeon Seven”; перевод В.Двининой);
Кен Маклеод (Ken[neth Macrae] MacLeod, 1954 - ) “Зов автострады” (новелла, оригинальное название “The Highway Men”, отдельной книжкой в 2006; номинировалась на “British SF Award”-2007; перевод О.Гайдуковой);
Стивен Бакстер (Stephen (M.) Baxter, 1957 - ) “Тайна Тихого океана” (новелетта “The Pacific Mystery”, 2006 в антологии “The Mammoth Book of Extreme Science Fiction” (2006; составитель Майк Эшли (Mike Ashley, настоящее имя Michael Raymond Donald Ashley, 1948 - )); выдвигалась на “Locus”-2007 (18 место) и “Sidewise Award”-2007; перевод О.Гайдуковой);
Кэролин Ив Гилмэн (Carolyn Ives Gilman) “Оканогган-Фоллз” (новелетта “Okanoggan Falls”, в августе 2006 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; номинировалась на “Locus”-2007 (23 место); перевод Д.Бабейкиной);
Джон Барнс (John Barnes, 1957 - ) “Призраки” (рассказ/новелетта, оригинальное название “Every Hole is Outlined”, в октябре 2006 в “Baen’s Universe (online)”; номинировался на “Locus”-2007 (33 место); перевод О.Ратниковой);
А. М. Делламоника (A[lyxandra] M[argaret] Dellamonica, 1968 - ) “Город на проклятом море” (рассказ “The Town on Blighted Sea”, в августе 2006 в онлайновом журнале “Strange Horizons”; перевод О.Ратниковой);
Аластер Рейнольдс (Alastair Reynolds, 1966 - ) “Найтингейл” (новелла “Nightingale”, 2006 в авторском сборнике “Galactic North”; из цикла “Revelation Space”; номинировалась на “Locus”-2007 (14 место); перевод С.Абовской).
В русское издание не вошли 29-страничный обзор фантастики, вышедшей в 2006 году, “Summation: 2006”, а также 10-страничный раздел “Honorable Mentions: 2006” (“почетные упоминания”).
Аннотация к западному изданию: «The twenty-eight stories in this collection imaginatively take us far across the universe, into the very core of our beings, to the realm of the gods, and the moment just after now. Included here are the works of masters of the form and of bright new talents, including:
* Cory Doctorow * Robert Charles Wilson * Michael Swanwick * Ian McDonald * Benjamin Rosenbaum * Kage Baker * Bruce McAllister * Alastair Reynolds * Jay Lake * Ruth Nestvold * Gregory Benford * Justin Stanchfield * Walter Jon Williams * Greg Van Eekhout * Robert Reed * David D. Levine * Paul J. McAuley * Mary Rosenblum * Daryl Gregory * Jack Skillingstead * Paolo Bacigalupi * Greg[ory Mark] Egan * Elizabeth Bear * Sarah Monette * Ken MacLeod * Stephen Baxter * Carolyn Ives Gilman * John Barnes * A.M. Dellamonica
Supplementing the stories are the editor’s insightful summation of the year’s events and a list of honorable mentions, making this book a valuable resource in addition to serving as the single best place in the universe to find stories that stir the imagination and the heart.»
Аннотация к российскому изданию: « Новая антология, собравшая под одной обложкой лучшие научно-фантастические произведения, опубликованные за год! Впервые на русском языке!
Всемирно известный составитель Гарднер Дозуа представляет работы таких знаменитых авторов, как Грег Иган, Джон Барнс, Майкл Суэнвик, Пол Макоули, Стивен Бакстер и многих других. Истинные ценители жанра, а также любители увлекательной литературы смогут по достоинству оценить силу воображения и блистательность стиля прославленных мастеров. Как выжить в жестоких условиях Марса, что значит быть супругой джинна, ради чего стоит отказаться от собственного облика и как сделать из инопланетянина человека - на эти и многие другие не менее интригующие вопросы вы отыщете ответы на страницах популярного ежегодного сборника. Двадцать восемь захватывающих историй о путешествиях во времени и пространстве, о достижениях науки и техники для тех, кто не устает следить за новинками жанра!»
Книга замечена в “Доме книги”. |
Cover art by Stephan Martiniere
|
“Азбука” выпустила в серии “Лучшее” антологию “Оборотни” (оригинальное название “The Mammoth Book of Werewolves”, 1994), составленную Стивеном Джонсом (Stephen Jones, 1953 - ).
В эту антологию ужасов вошли двадцать три произведения малой прозы, десять из которых было опубликовано впервые, и одно стихотворение:
Стивен Джонс (Stephen Jones, 1953 - ) “Вступление. Даже тот, кто сердцем чист...” (“Even a Man Who is Pure in Heart...”; перевод В.Полищук);
Клайв Баркер (Clive Barker, 1952 - ) “Сумерки над башнями” (“Twilight at the Towers”, 1985 в авторском сборнике “Cabal” (британское название - “The Book Of Blood Volume Six”, 1988; номинировался на “World Fantasy Award”-1989 и “Locus”-1989 (7 место)); перевод С.Теремязовой);
Скотт Брэдфилд (Scott [Michael] Bradfield, 1955 - ) “Сон волка” (новелетта “The Dream of the Wolf”, в “Interzone” #10, 1984; перевод О.Александровой);
Рэмси Кэмпбелл ((John) Ramsey Campbell, 1946 - ; также печатался на русском как Рэмси Кемпбелл) “Ночное дежурство” (рассказ “Night Beat”, в июне 1973 в “The Haunt of Horror”; перевод В.Двининой);
Рональд Четвинд-Хейс (Ronald [Henry Glynn] Chetwynd-Hayes, 1919 - 2001) “Оборотень” (рассказ “The Werewolf”, 1978 в антологии “The Fourth Armada Monster Book” (1978, составитель Рональд Четвинд-Хейс (R. Chetwynd-Hayes)) под псевдонимом Энгус Кэмпбелл (Angus Campbell); перевод Т.Казаковой);
Майкл Маршалл Смит (Michael Marshall Smith, 1965 - ) “И разверзнутся хляби небесные” (рассказ “Rain Falls”, первая публикация; перевод Т.Казаковой);
Стивен Лауз (Stephen Laws, 1952 - ) “После вечеринки” (рассказ, оригинальное название “Guilty Party”, в сентябре-октябре 1988 в “Fear!”; перевод Н.Киктенко);
Роберта Лэннес (Roberta Lannes, 1948 - ) “Звериная сущность” (рассказ “Essence of the Beast”, первая публикация; перевод И.Богданова);
Марк Моррис (Mark Morris, 1963 - ) “Бессмертный” (рассказ “Immortal”, первая публикация; перевод И.Богданова);
Бэзил Коппер (Basil Copper, 1924 - ) “Плачь, волк” (рассказ “Cry Wolf”, 1974 в антологии “Vampires, Werewolves and Other Monsters” (составитель Роджер Элвуд (Roger Elwood)); перевод И.Тарасенко);
Грэм Мастертон (Graham Masterton, 1946 - ) “Ковер” (рассказ “Rug”, первая публикация; перевод Н.Киктенко);
Хью Б. Кейв (Hugh B[Barnett] Cave, 1910 - 2004) “Шептуны” (рассказ “The Whisperers”, в апреле 1942 в “Spicy Mystery Stories” под псевдонимом Джастин Кейз (Justin Case), переработан; перевод Б.Полищук);
Дэвид Саттон (David [Ambrose] Sutton, 1947 - ) “Я приду во имя дьявола” (рассказ “And I Shall Go in the Devil’s Name”, первая публикация; перевод И. Русаковой);
Питер Тримейн (Peter Tremayne, настоящее имя - Peter Berresford Ellis, 1943 - ; также печатался на русском как Тримэйн) “Лисы Фэскома” (новелетта “The Foxes of Fascoum”, первая публикация; перевод И.Русаковой);
Карл Эдвард Вагнер (Karl Edward Wagner, 1945 - 1994) “Одна ночь в Париже”
(рассказ “One Paris Night”, в 1992 в антологии “Grails: Quests, Visitations and Other Occurences” (составители Ричард Гиллиам (Richard Gilliam), Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - ) и Эдвард Крамер (Edward E. Kramer)); перевод И.Русаковой);
Брайан Муни (Brian Mooney) “Душа волка” (новелетта “Soul of the Wolf”, первая публикация; перевод И.Русаковой);
Мэнли Уэйд Веллман (Manly Wade Wellman, 1903 - 1986) “И косматые будут скакать там...” (новелла “The Hairy Ones Shall Dance”, в январе 1938 в “Weird Tales” под псевдонимом Ганс Т. Филд (Gans T. Field); перевод И.Богданова);
Адриан Коул (Adrian Cole, настоящее имя - Кристофер Синнот (Christopher Synnot), 1949 - ) “Сердце зверя” (рассказ “Heart of the Beast”, первая публикация; перевод В.Двининой);
Лес Дэниэлс (Les Daniels, 1943 - ) “Оборотень” (рассказ “Wereman”, 1990 в антологии “Borderlands” (составитель Томас Ф. Монтелеоне (Thomas F. Monteleone, 1946 - )); перевод В.Двининой);
Николас Ройл (Nicholas [John] Royle, 1963 - ) “Мы с тобой крови не одной” (рассказ “Anything But Your Kind”, первая публикация; перевод И.Алешиной);
Дэннис Этчисон (Dennis [William] Etchison, 1943 - ) “Ночной хищник” (рассказ “The Nighthawk”, 1978 в “Shadows #1” (составитель Чарльз Л. Грант (Charles L. Grant)), в этой антологии - переработанная версия; перевод И.Русаковой);
Дэвид Кейс (David F. Case, 1937 - ) “Клетка” (новелетта “The Cell”, 1969 в сборнике “The Cell and Other Tales of Horror”; перевод И.Богданова);
Сюзи Макки Чарнас (Suzy McKee Charnas, 1939 - ) “Сиськи” (рассказ “Boobs”, в июле 1989 в “Asimov's Science Fiction”, переработан; перевод Е.Ластовцевой);
Ким Ньюман (Kim (James) Newman, 1959 - ; также издавался как Ньюмен) “Ночью, в сиянии полной луны...” (новелла “Out of the Night, When the Full Moon is Bright...”, первая публикация; перевод Е.Ластовцевой);
Джо Флетчер (Jo Fletcher) “Лунное сияние” (стихотворение “Bright of Moon”, первая публикация; перевод В.Полищук).
Аннотация к западному изданию: «From Henry Beaugrand's The Werewolves to Sir Gilbert Campbell's The White Wolf of Kostopchin, a moonlit collection of shape-changing terror includes the works of Clive Barker, Ramsey Campbell, and David Case.»
Аннотация к российскому изданию: «Антология “Оборотни” - новый сборник из серии “Лучшее” - собрала под своей обложкой поистине уникальные образцы жанра хоррор, как современные, так и ставшие уже классическими. Клайв Баркер, Скотт Брэдфилд, Грэм Мастертон, Марк Моррис, Ким Ньюман и другие замечательные авторы представляют на суд читателей свои рассказы, многие из которых были написаны специально для этой антологии и на русском языке выходят впервые. Кто они, скрывающиеся под личиной зверя, разрушающие, убивающие тех, кого любят? Кто они, терзаемые угрызениями совести в человеческом облике? Обреченные меняться в полнолуние, ведомые своими инстинктами, они рядом, они живут среди нас, и ты никогда не узнаешь, кто следующий...
» |
|
“Эксмо” и “Домино” прордолжили персональную серию Клайва Баркера (Clive Barker, 1952 - ) (в издательских планах ее называют “Книги крови Клайва Баркера”) переизданием его дебютного романа “Проклятая игра” (“The Damnation Game”, 1985; номинировался на “Bram Stoker Award”-1986 (среди дебютантов), “World Fantasy Award”-1986, “Locus”-1986 (15 место) и выдвигался на “Booker Prize”-1987; перевод Д.Аношина).
Впервые он был напечатан на русском языке в 1994 году в составе собрания сочинений Баркера, печатавшегося в издательстве “Кэдмэн”.
Текст с заднего форзаца: «Клайв Баркер — один из самых уникальных писателей современности.
Его творческий путь начался со знаменитых “Книг крови”, шести сборников повестей, которые не только заново переосмыслили весь жанр мистики, но и возвели этот “низменный” жанр в ранг высокой литературы. Следующим знаменитым творением Кланва Баркера стал всемирно известный “Восставший из ада”, маленький роман, который чуть позднее сам писатель экранизировал, создав культовую киноэпопею.
Далее последовали не менее классические “Проклятая игра”. “Сотканный мир”, “Книги Искусства” (“Явление тайны” и “Эвервилль”), “Имаджика”, “Таинство” и многие другие произведения, принесшие Клайву Баркеру славу одного из самых непредсказуемых, талантливых и многообещающих современных писателей.
Его произведения сравнивали и сравнивают с творчеством Эдгара Аллана По, Говарда Лавкрафта. Стивена Кинга, Дж. Р. Р. Толкина, Габриэля Гарсиа Маркеса. Натаниэля Готорна, Мэри Шелли, Томаса Пинчона. Уильяма Фолкнера».
Рекламные цитаты с задней обложки: «В своем творчестве Баркер задействует мотивы Джойса, По, Толкина и Кинга, в результате создавая то единое целое, которое и прославило всех знаменитых рассказчиков: произведение, от которого невозможно оторваться» (The Washington Times)
«Совмещая элементы мистики и сюрреалистической литературы, Баркер пишет книги, которые читаются как смесь Стивена Кинга и Габриэля Гарсиа Маркеса» (Boston Herald)
«Клайв Баркер — маг и волшебник высшего порядка» (New York Daily News)
«Самый многообещающий творец темного фэнтези» (Publishers Weekly)
«Назвать Клайва Баркера писателем, создающим “ужастики”, все равно что назвать The Beatles неплохой клубной группкой» (Квентин Тарантино)
Аннотация к западному изданию: «A reclusive millionaire makes a deal with the devil. Just another horror tale? Don't bet on it.
It's from Clive Barker.»
Аннотация к российскому изданию: «Оказывается, тюрьма не самое худшее место для человека, совершившего преступление. Мартин Штраус, отпущенный из тюрьмы до срока, убеждается в этом на собственной шкуре, Если у тебя на глазах начинают оживать трупы, трижды проклянешь день, когда в обмен на свободу ты согласился работать телохранителем у миллиардера, который отгородился от мира забором с колючей проволокой».
Ранее в этой серии вышли романы Баркера “Явление тайны” (“The Great and Secret Show: The First Book Of The Art”, 1989; номинировался на “Locus”-1990 (3 место в категории “horror novel”)), “Каньон Холодных Сердец” (“Cold Heart Canyon”, 2001; выдвигался на “Locus”-2002 (14 место) и “International Horror Guild Award”-2002) и “Галили” (“Galilee: A Romance”, 1998; награжден “Lambda Award”-1999 (выдается “Lambda Literary Foundation” за “works of gay and lesbian literature”); номинировался на “Locus”-1999 (4 место)), “Эвервилль” (“Everville: The Second Book of the Art”, 1994), а также сборники “Книги крови I-II. Секс, смерть и сияние звезд” (два сборника - “The Book Of Blood” (1984; награжден “World Fantasy Award”-1985) и “The Books of Blood Volume Two” (1984; награжден “World Fantasy Award”-1985)), “Книги крови III-IV. Исповедь савана” (два сборника - “The Books of Blood Volume Three” (1984; награжден “World Fantasy Award”-1985) и “The Inhuman Condition” (1985; британское название - “Book Of Blood Volume Four”)) и “Книги крови V-VI. Дети Вавилона” (два сборника - “In The Flesh” (1986; британское название - “The Book Of Blood Volume 5”) и “Cabal” (британское название - “The Book Of Blood Volume Six”, 1988; номинировался на “World Fantasy Award”-1989 и “Locus”-1989 (7 место)). |
|
“Амфора” продолжила издавать фантастические произведения Дорис Лессинг (Doris Lessing, урожденная Дорис Мэй Тайлер (Doris May Tayler), 1919 - ) и в этот раз напечатала роман “Сириус экспериментирует” (“The Sirian Experiments”, 1981; выдвигался на “Ditmar”-1982; попал в шорт-лист “Booker Prize”; перевод Н.Гутман).
Рекламная цитата: «Я не устаю повторять, что научная фантастика, космическая фантастика – самая своеобразная отрасль литературы, жанр наиболее изобретательный и остроумный. Фантастика оживила литературу вообще» (Дорис Лессинг)
“Сириус экспериментирует” - третья часть пенталогии “Канопус в Аргосе: Архивы” (“Canopus in Argos: Archives”), начатой романами “Шикаста” (оригинальное название “Re: Colonized Planet 5, Shikasta”, 1979) и “Браки между секторами три, четыре и пять” (“The Marriages between Zones Three, Four and Five”, 1980). В цикл также входят “The Making of the Representative for Planet 8” (1982) и “The Sentimental Agents in the Volyen Empire” (1983; “расширенное” название - “Documents Relating to the Sentimental Agents in the Volyen Empire”).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл. Гакова: «Самое любопытное и амбициозное литературное достижение Лесскинг - это 5-томная серия романов “Архивы Канопуса в Аргусе”: “К сведению: освоенная планета Шикаста-5” [Re: Colonized Planet 5, Shikasta] (1979), “Браки между зонами 3, 4 и 5” [The Marriages between Zones Three, Four and Five] (1980), “Сирианские эксперименты” [The Sirian Experiments] (1981), “Назначение представителя на планету 8” [The Making of the Representative for Planet 8] (1982), “Сентиментальные агенты в империи Вольен” [The Sentimental Agents in the Volyen Empire] (1983). Вызвавшая более чем противоречивую реакцию критиков - от “скучно и претенциозно” до “одного из самых интересных событий 1980-х гг.” (Б.Олдисс), серия (в духе произведений А.Кларка, О.Стэплдона и других “космических философов”) повествует о миллионнолетней “многоуровневой” борьбе двух сверхцивилизаций - технологической и “духовной” - за планету Шикаста (Земля); человечество в своем нынешнем качестве способно постичь лишь низший уровень этой вселенской интриги, поскольку представляет собой “неудачный эксперимент” в эволюции; философская и метафизическая глубина соседствуют в книгах серии с расхожими идеями различных псевдонаучных культов (теория “богов-астронавтов” Э.Дэникена и др.). Все романы серии также изданы в одном томе - сборнике “Канопус в Аргосе: архив” [Canopus in Argos: Archives](1992)».
Цитата из статьи Вадима Нестерова в Газете.ру: «Лессинг всерьез увлеклась суфизмом и фантастикой, которая Нобелевский комитет раздражает хуже керосина, – многие считают, что именно формальная принадлежность к цеху фантастов оставила без Нобелевки и Станислава Лема, и Курта Воннегута.
Лессинг начала писать 5-томную серию фантастических романов “Канопус в Аргосе: Архивы” – собственное видение проблемы “прогрессорства”, в ее терминологии – “принудительной эволюции”. Этот цикл рассказывает о “многоуровневой” борьбе на протяжении миллиона лет двух сверхцивилизаций – технологической и “духовной” – за планету Шикаста (Земля), причем человечество в своем нынешнем качестве способно постичь лишь низший уровень этой вселенской интриги, поскольку представляет собой “неудачный эксперимент” в эволюции. Цикл получил самые полярные оценки – от обвинений в “скуке и претенциозности” до восторгов Брайана Олдисса, назвавшего его “одним из самых интересных событий 1980-х годов”.»
Поскольку про Дорис Лессинг после получения ею Нобелевской премии по литературе в 2007 году говорилось достаточно много, не вижу смысла подробно останавливаться на ее биографии еще и здесь. Интересующихся отсылаю к статьям о писательнице на сайтах Lenta.ru, РИАН или в Газете.ру.
Произведений писательницы у нас в стране издается достаточно много. Из последних переизданий можно вспомнить дилогию “Пятый ребенок” (“The Fifth Child”), состоящую из романов “Пятый ребенок” (“The Fifth Child”, 1988; награжден итальянским “Grinzane Cavour Prize”; выдвинут на “Los Angeles Times Book Award”-1988) и “Бен среди людей” (“Ben: In the World”, 2000). В “Амфоре” совсем недавно вышла дилогия Лессинг, состоящая из романов “Повесть о генерале Данне, дочери Маары, Гриоте и снежном псе” (“The Story of General Dann and Mara's Daughter, Griot and the snow dog”, 2005) и “Маара и Данн” (“Mara and Dann: An Adventure”, 1999; номинировался на “International IMPAC Dublin Literary Award”).
Аннотация к западному изданию: «This is the story, told by herself, of the education of a woman named Ambien II, an official, one of the Five - the highest level of the Sirian Colonial Service and the hidden rulers of the Sirian Empire for thousands of years. She is a competent, skilled administrator with an elegant, mater-of-fact mind - a brilliant performer of the great tasks of moving populations and controlling events - and she has lived for centuries with the serene conviction that her Empire, Sirius, is the crown of the galaxy.
Through the long stages of her Empire's history, we follow the profound changes in this woman as she is brought to discover that the rival Canopean Empire, which she once despised, is actually in advance of Sirius in every way, is the real - the truer - ruler of the galaxy. She begins to perceive, understand, and accept the subtlety, the irrefutable superiority of this other realm and gradually realizes that her odyssey and her fate consist in the use of her by her Canopean opposites - whom she at first distrusts, then slowly comes to honor and love - to herald their wisdom to her own people, whose resistance to so total a change of vision and approach is as fierce and determined as her own had previously been.
The battle for Ambien's mind - and perhaps for the fate of a universe - is fought our primarily on the planet Shikasta, which both Canopus and Sirius have colonised for purposes of experimentation. Once again, Doris Lessing uses this planet - our planet - as the focus of her audacious and searching view of mankind and history, of her conviction that to survive, we must learn to open our minds to ways of feeling and thinking not our own.»
Аннотация к российскому изданию: «Роман “Сириус экспериментирует” является третьей частью знаменитой “космической” пенталогии “Канопус в Аргосе: Архивы”, повествующей о противоборстве трех крупнейших космических империй — Канопуса, Сириуса и Путтиоры.
В этой книге Дорис Лессинг, искусно сочетая элементы мифа и научной фантастики, в аллегорической форме рассказывает обо всем многообразии путей, которые может избрать цивилизация. Главная героиня романа, Амбиен Вторая, хладнокровная деловитая чиновница, исполненная чувства долга, наблюдая за тем, что происходит вокруг, начинает сомневаться в политике колонизации и целесообразности жестоких экспериментов, осуществляемых Сириусом “во имя прогресса”...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в приподнявшейся из гроба “Золотой серии фэнтези” роман Дэвида Дрейка (David Drake, 1945 - ) “Владычица Подземелий” (“Mistress of the Catacombs”, 2001; перевод Ю.Бухтеевой).
“Владычица Подземелий” - четвертая часть цикла “Островного цикла” (“Isles”; также его иногда называют по первому роману - “Lord of the Isles”), начатого книгами “Повелитель Островов” (“Lord of the Isles”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (15 место)), “Королева демонов” (“Queen of Demons”, 1998) и “Слуга Дракона” (“Servant of the Dragon”, 1999). В этот цикл также входят романы (не перечисленные на задней стороне обложки) “Богиня Ледяного королевства” (“Goddess of the Ice Realm”, 2003) и “Хозяин Котла” (“Master of the Cauldron”, 2004), а также трилогия “Корона Островов” (“The Crown of the Isles”) - “Крепость из стекла” (“The Fortress of Glass”, 2006), “Зеркало миров” (“The Mirror of Worlds”, 2007) и “Возвращение богов” (“The Gods Return”, выходит в ноябре 2008).
Дрейк также может быть знаком нашим читателям совместному с Эриком Флинтом (Eric Flint, 1947 - ) циклу “Велисарий” (“Belisarius”). У нас из него вышли пять из шести романов: “Окольный путь” (“An Oblique Approach”, 1998), “В сердце тьмы” (“In the Heart of the Darkness”, 1999), “Щит судьбы” (“Destiny's Shield”, 1999), “Удар судьбы” (“Fortune's Stroke”, 2000) и “Прилив победы” (“The Tide of Victory”, 2001). Шестой и последний том этого цикла, “Танец времени” (“The Dance of Time”), вышел на Западе еще в феврале 2006 года, но на русском языке (пока?) не издавался.
Подробнее о Дэвиде Дрейке мождно прочитать в обзоре от 17 июля 2004 года.
Аннотация к западному изданию: «For the first time in a thousand years, the Kingdom of the Isles has a government and a real ruler: Prince Garric of Haft. But the enemies joining against him intend to destroy not only the kingdom but humankind as well. Reptilian and insect monsters from out of the ages march on the kingdom. Unchecked, their ravening slaughter will sweep over the Isles like a flood of lava. Watching it all from the blackness of a tomb walled off in time and space, the Mistress waits. ...
And her fangs drip poison!»
Аннотация к российскому изданию: «Архипелаг Островов.
Здесь некогда правила могущественная королевская династия - но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей - Карус - был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.
Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.
Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.
И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья - добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья - готовятся к смертельной схватке с чудовищной паучихой по прозвищу Владычица Подземелий, обладающей огромным темным могуществом!
Однако Владычицу Подземелий защищают жрецы-чернокнижники и жестокие воины, почитающие ее как Богиню Луны...» |
Художники не указаны
Cover art by Donato Giancola |
АСТ выпустило в серии “Век Дракона” роман Патриции Брей (Patricia Bray) “Первое предательство” (“The First Betrayal”, 2006; перевод Ю.Алексеевой и А.Поповой).
Это первая часть фэнтезийной трилогии “Хроники Джосана” (“The Chronicles of Josan”), в которую также входят романы “The Sea Change” (2007) и “The Final Sacrifice” (2008).
Описание “The First Betrayal” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, первая книга “Хроник Джосана”. Монах-смотритель маяка обнаруживает ложь в собственном прошлом».
А вот как описывается роман в обзоре книжных новинок середины июня 2006 года на сайте журнала “Locus”: «Фэнтезийный роман, начинающий новый цикл “Chronicles of Josan”, рассказывает про смотрителя маяка, который раскрывает тайны своего прошлого, когда на его остров выбрасывает потерпевшую кораблекрушение леди-дипломата».
“Первое предательство” - это история Джосана, скромного смотрителя маяка, уединенное существование которого оказывается нарушено, когда убийца неожиданно пытается лишить его жизни. Джосан не помнит ничего, что могло бы объяснить, почему кто-то хочет его смерти. Он также не может понять, как получилось, что он, простой монах, смог победить тренированного убийцу. Ища ответы, он понимает, что не является тем человеком, которым себя считает. Он оказывается посредине войны, которая угрожает существованию империи. И главный вопрос - кому он может доверять, если не может даже доверять самому себе?
Писательница может быть знакома нашим читателям по другой трилогии эпической фэнтези “Меч Перемен” (“Sword of Change”), состоящей из романов “Выбор Девлина” (оригинальное название “Devlin's Luck”, 2002; награжден “Compton Crook Award”-2003), “Честь Девлина” (“Devlin's Honor”, 2003) и “Правосудие Девлина” (“Devlin's Justice”, 2004).
Подробнее о Патриции Брей можно прочитать в выпуске новостей от 24 сентября 2005 года.
Отрывок из “The First Betrayal” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Sometimes the magic inside us isn't meant to be discovered....
Orphan, exile, priest, Josan has been posted to a lighthouse on the farthest edge of the kingdom. As a member of the collegium, he once dreamed of making a real contribution to the Learned Brethren, but those dreams died after a mysterious fever shattered him, body and mind. At least that’s the story he’s been told to explain a past he can’t remember. But that past has returned…with a vengeance.
When Lady Ysobel Flordelis is shipwrecked on Josan’s island, this sets in motion an explosive destiny. The Seddonian trade liaison is traveling to Ikaria on official business, but her secret purpose is to revive the revolution brutally crushed years before. Neither Ysobel nor Josan can foresee the significance of their brief meeting. But as Ysobel navigates the elaborate court intrigues in Ikaria, Josan will be forced to leave his island exile and embark on a treacherous journey to unlock the secrets that bind his past–an act that could lead him to glory... or doom.»
Аннотация к российскому изданию: «На самом дальнем краю мира есть маленький остров. На острове стоит маяк - а в маяке одиноко обитает монах Джосан, не помнящий своего прошлого.
Братья по Ордену твердят - ему следует восстановить душевные и физические силы после тяжелой болезни.
Но дни и месяцы превращаются в годы - а за Джосаном так никто и не приходит.
Приходят только странные, чужие воспоминания о жизни среди богатства, роскоши и изощренных дворцовых интриг...
Возможно, Джосан просто сошел с ума?
Но тогда почему за ним снова и снова охотятся наемные убийцы?
И почему таинственная леди Исобель Флерделис, случайно прибывшая на остров, пугается скромного молодого служителя Небес?
Джосан пока еще и сам не знает, кто он - и какую роль ему предстоит сыграть в грядущих судьбах мира...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Steve Stone |
“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Люди против магов” роман американо-австралийского фантаста Скотта Вестерфельда (Scott Westerfeld, 1963 - ) “Красивая” (оригинальное название “Pretties”, 2005; перевод Н.Сосновской).
Это вторая часть подростковой антиутопической трилогии “Уродцы” (“Uglies”), начатой романом “Мятежная” (оригинальное название “Uglies”, 2005; награжден “Hal Clement Award”-2006; выдвигался на “Ditmar Award”-2006 (среди романов) и “Aurealis Award”-2006 (в категории “young adult novel”)). Таким образом, неизданным у нас пока остается заключительный роман трилогии “Specials” (2006; выдвигался на “Locus”-2007 (7 место в категории “young adult book”)). Поскольку этих самых “specials” переводчица назвала в вышедших романах “чрезвычайниками”, полагаю, русским названием третьей книги мы тоже будем несколько озадачены. Кроме того, эту трилогию продолжает роман “Extras” (2007; номинировался на “Aurealis Award”-2008 (в категории “young adult novel”)), у которого уже другая главная героиня. Как переназовут эту книгу у нас, я вообще гадать отказываюсь.
Описание “Pretties” из базы “Locus”: «Роман для подростков в жанре научной фантастики, второй в трилогии, действие которой происходит в мире, где почти каждого делают красивым на его шестнадцатилетие».
А вот как эта книга описывается в обзоре книжных новинок декабря 2005 года на сайте “Locus”: «Научно-фантастический роман для подростков, второй в трилогии, продолжающий “Uglies” (март 2005), действие которой происходит в мире, где почти каждому в 16 лет делают операцию, превращающую его в красавца. В этой книге Талли, теперь ставшая “красоткой”, сталкивается с последствиями свой трансформации».
Вот что пишет об этом цикле сам автор: «“Uglies” - первая книга трилогии. Вторая книга - “Pretties”, а третья - “Specials”. Они рассказывают о мире, в котором каждый по достижении шестнадцати лет подвергается операции, делающей из них красивых супермоделей. Большие глаза, полные губы, ни одного толстого или тощего человека. Как будто бы неплохая идея, но это не так. Особенно, если вы - один из уродцев, группы радикально настроенных подростков, решивших, что они хотят сохранить собственные лица. (Ай-яй-яй, какое антиобщественное поведение.)
Поклонники “Полуночников” (“Midnighters”) знают, что мне нравятся хорошие сцены схваток и приключений, и этот цикл также полон погонь на летающих досках, побегов через древние руины и прыжков с высотных зданий в амортизирующих жилетах. Именно такие динамичные книги мне нравились, когда я был молодым (и все еще нравятся)».
В сети существует специальный сайт, посвященный этому циклу.
В 2006 году права на экранизацию трилогии приобрела кинокомпания “Twentieth Century Fox”.
Вестерфельд может быть знаком нашим читателям по изданной в 2003-2004 году в ныне “убитой” эксмовской серии “Зарубежная фантастика” космооперной дилогии “Succession” (номинировалась на “Locus”-2004 (14 место)), состоящей из романов “Вторжение в империю” (“The Risen Empire”, 2003) и “Корабль для уничтожения миров” (“The Killing of Worlds”, 2003). Также “Эксмо” уже дважды (в 2006 и 2008) напечатало первые два романа из его трилогии подростковой “городской фэнтези” “Полуночники” (“Midnighters”) - “Тайный час” (“The Secret Hour”, 2004; награжден австралийской “Aurealis Award”-2004; номинировался на “Locus”-2004 (11 место в категории “young adult book”)) и “Прикосновение Тьмы” (“Touching Darkness”, 2005; номинировался на “Locus”-2006 (9 место в категории “young adult book”), “Ditmar”-2006 и “Andre Norton Award”-2007). Зато третий, “Blue Noon” (2006; номинировался на “Locus”-2007 (11 место в категории “young adult book”)), на русском языке до сих пор так и не вышел.
Подробнее о Скотте Вестерфельде можно прочитать в выпуске новостей от 24 июля 2004 года.
Аннотация к западному изданию “Pretties”: «Gorgeous. Popular.
Perfect. Perfectly wrong.
Tally has finally become pretty. Now her looks are beyond perfect, her clothes are awesome, her boyfriend is totally hot, and she's completely popular. It's everything she's ever wanted.
But beneath all the fun -- the nonstop parties, the high-tech luxury, the total freedom -- is a nagging sense that something's wrong. Something important. Then a message from Tally's ugly past arrives. Reading it, Tally remembers what's wrong with pretty life, and the fun stops cold.
Now she has to choose between fighting to forget what she knows and fighting for her life -- because the authorities don't intend to let anyone with this information survive.»
Аннотация к российскому изданию: «Вот уже много лет на свете нет некрасивых людей. Ну, если не считать подростков. На шестнадцатый день рождения каждый получает поистине королевский подарок - прекрасную внешность и идеальное здоровье. Свежеиспеченные красотки и красавцы несколько лет живут в свое удовольствие, не думая ни о чем, кроме балов и вечеринок. И никто из них не догадывается, какую цену все они заплатили за столь прекрасную жизнь. Ведь те же врачи, которые делают их красивыми, одновременно вносят кое-какие изменения в их разум...
Тэлли Янгблад - одна из немногих, кто знает тайну, на которой держится мир: на операционном столе из людей делают покорных, трусливых болванчиков. И все же она согласилась стать красоткой, потому что кто-то должен был испытать на себе лекарство от “красотомыслия”.
Скотт Вестерфельд - один из наиболее признанных авторов фантастики для юношества. Отечественным читателям он известен прежде всего по сериалу “Полуночники”, уже успевшему заслужить огромную популярность как во всем мире, так и у нас». |
Художник Екатерина Платонова
Cover art by Carissa Pelleteri |
“Эксмо” напечатало в серии “Хроники Перна” новый роман Энн Маккефри (Anne (Inez) McCaffrey, 1926 - ) и Тодда Маккефри (Todd (Johnson) McCaffrey, 1956 - ) из известного пернского цикла (“The Dragonriders of Pern”) “Драконье пламя” (“Dragon's Fire”, 2006; назван “New York Public Library Books for the Teen Age”-2007; перевод Н.Некрасовой).
Надпись на обложке: «Новый роман из знаменитого цикла впервые на русском языке!»
Это прямое продолжение романа “Драконий родич” (“Dragon's Kin”, 2003). Продолжение этих книг называется “Dragon Harper” (роман вышел в декабре 2007).
Также в этой серии в 2006 году был напечатан сольный роман Тодда Маккефри “Кровь драконов” (“Dragonsblood”, 2005). В долгосрочных планах у сына Маккефри есть еще четыре продолжения к “Dragonsblood”, про которые известны лишь предположительные названия первых двух - “Dragonstime” и “Dragonspeed”.
Действие “Драконьего родича” и “Крови драконов” происходит во время третьего Прохождения Алой Звезды, между Вторым Прохождением, описанным в романе Энн Маккефри “Глаз дракона” (“Dragonseye”, 1997; впервые роман вышел в Великобритании в 1996 под названием “Red Star Rising (The Second Chronicles of Pern)”; Второе Прохождение) и ее дилогией “Древний Перн” - “Морета - повелительница драконов” (“Moreta: Dragonlady of Pern”, 1983; номинировался на “Hugo”-1984 и “Locus”-1984 (6 место)) и “История Нерилки” (“Nerilka's Story: A Pern Adventure”, 1986; номинировался на “Locus”-1987 (15 место)) - описывающей Шестое Прохождение.
Подробнее о Тодде Джонсоне Маккефри можно прочитать в выпуске новостей от 21 мая 2005 года.
Аннотация к западному изданию “Dragon's Fire”: «Bringing fresh wonders and dangers to light in the skies of Pern, Anne McCaffrey and her son, Todd, who demonstrated his writing talents in the bestselling novels Dragon’s Kin and Dragonsblood, return with their second collaboration: a thrilling adventure of discovery and fate.
Pellar is an orphan taken in by Masterharper Zist. Though born mute, Pellar is a gifted tracker, and when Zist sets off to take over as harper for Natalon’s coal-mining camp, Pellar–along with his fire-lizard, Chitter–joins him on a secret mission of his own: to find out if reported thefts of coal are the work of the Shunned, criminals condemned to a life of wandering and hardship.
Halla is one of the children of the Shunned. Though innocent of their parents’ crimes, these children have inherited their cruel punishment. Lack of food, shelter, and clothes is their lot; hope is unknown to them. And what future would they hope for? Without a hold to call their own, there will be no protection for them when the lethal Thread inevitably falls again. Life is even tougher for Halla. Her family gone, she must fend for herself. Yet despite the brutality of her surroundings, Halla is kind and gentle, devoted to those more helpless than she.
As depraved as Halla is good, Tenim is in league with Tarik, a crooked miner from Camp Natalon, who helps him steal coal in exchange for a cut of the profit. But Tenim soon realizes there is a lot more to be made from firestone, the volatile mineral that enables the dragons of Pern to burn Thread out of the sky. Tenim doesn’t care what he has to do, or whom he has to kill, in order to corner the market.
Cristov is Tarik’s son. Dishonored by his father’s greed and treachery, the boy must make amends somehow, even if it means risking his life by mining the volatile firestone, which detonates on contact with the slightest drop of moisture.
When the last remaining firestone mine explodes in flames, a desperate race begins to find a new deposit of the deadly but essential mineral, for without it there can be no defense against Thread. But Tenim has a murderous plan to turn tragedy to his own advantage, and only Pellar, Halla, and Cristov can stop him–and ensure that there will be a future for all on the world of the Dragonriders.»
Аннотация к российскому изданию: «Продолжение романа “Драконий родич”. Оказывается, несчастья в лагере Наталон происходили далеко не по вине Тарика. Главный виновник - злой гений горняков, лишь по несовершенству перинитского законодательства не ставший Изгоем. Его деяния в конечном итоге ставят под угрозу жизнь на всей планете. Исправлять положение приходится детям...» |
“В оформлении переплета использована иллюстрация Fort Ross / Jerry Vanderstelt”
Cover art by Paul Youll |
АСТ издало в серии “Холод страха” роман Чарли Хьюстона (Charlie Huston) “Мертвее не бывает” (оригинальное название “Already Dead”, 2008; перевод Е.Пак).
“Мертвее не бывает” - первая часть цикла “Расследования Джо Питта” (“Joe Pitt Casebooks”), в который также входят романы “No Dominion” (2006), “Half the Blood of Brooklyn” (2007) и “Every Last Drop” (официально вышел 30 сентября 2008).
Описание “Already Dead” из базы журнала “Locus”: «“Крутой” (hard boiled) вампирский детектив. Манхеттенский сыщик Джо Питт - вампир».
Из обзора книжных новинок января 2006 года на сайте “Locus”: «Роман в жанре ужасов, “жесткий” детектив про манхеттенского частного сыщика Джо Питта, который является вампиром».
“Already Dead” - первое обращение Хьюстона к мистике, до этого у него были изданы лишь два детективных романа.
Чарли Хьюстон - американец, родом из Окленда, штат Калифорния. В настоящее время живет в Нью-Йорке.
Хьюстон специализируется на довольно нуарных детективах и криминальных романах. На литературном горизонте он появился в 2005 году. Начинал Чарли с детективно-криминального цикла про симпатичного антигероя Генри (Хэнка) Томпсона, «который прокладывает себе дорогу через ложную личность, свое прошлое и новую жизнь для себя». Этот цикл в настоящее время превратился в трилогию (“The Henry Thompson Trilogy”), состоящую из романов “Caught Stealing” (2005), “Six Bad Things” (2005) и “A Dangerous Man” (2006). При этом Хьюстон умудрился продать права на экранизацию “Caught Stealing” студии “Crossroads Films” еще до того, как издатель заключил с Чарли договор на издание этого романа. Впрочем, как я понимаю, срок действия прав на экранизацию уже истек, и фильм так и не был снят.
Автор говорит, что на создание этой трилогии повлияли книги Чарльза Буковски (Charles Bukowski), Джеймса Элроя (James Elroy) и Кормака Маккарти (Cormac McCarthy).
Второй цикл Хьюстона, рассказывающий про частного сыщика-вампира Джо Питта, уже сочетает мистику и детектив. По словам автора, “Расследования Джо Питта” (“Joe Pitt Casebooks”) - практически умышленное подражание стилю Чандлера. В настоящее время этот цикл состоит из романов “Мертвее не бывает” (оригинальное название “Already Dead”, 2008), “No Dominion” (2006), “Half the Blood of Brooklyn” (2007) и “Every Last Drop” (официально вышел 30 сентября 2008).
Также у Чарли Хьюстона был издан внецикловой криминальный роман “The Shotgun Rule” (2007). Это «история банды подростков, которые в калифорнийском пригороде в 1980-е годы вломились, куда не следовало, и украли то, что лучше было не трогать».
В январе 2009 года у писатея должен выйти еще один внецикловой роман “The Mystic Arts of Erasing all Signs of Death”. Это история начинающего устранителя следов происшествий и преступлений [“trauma cleaner”, “crime scene clean up service” - вполне легальный бизнес, см., например, здесь]
Два рассказа Хьюстона, объединенных одними и теми же героинями, были напечатаны в составе антологий “A Hell of a Woman” (2007) и “Expletive Deleted” (2007).
Также Хьюстон является автором около дюжины выпусков комикса “Moon Knight”, изданных “Marvel Comics” в 2006-2007 годах. В настоящее время Чарли Хьюстон уже отошел от этого проекта, но продолжает оказывать консультации по сюжету серии. Также он участвовал в создании второго выпуска “Ultimates 2 Annual” (2006).
Отрывок из “Already Dead” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Those stories you hear? The ones about things that only come out at night? Things that feed on blood, feed on us? Got news for you: they’re true. Only it’s not like the movies or old man Stoker’s storybook. It’s worse. Especially if you happen to be one of them. Just ask Joe Pitt.
There’s a shambler on the loose. Some fool who got himself infected with a flesh-eating bacteria is lurching around, trying to munch on folks’ brains. Joe hates shamblers, but he’s still the one who has to deal with them. That’s just the kind of life he has. Except afterlife might be better word.
From the Battery to the Bronx, and from river to river, Manhattan is crawling with Vampyres. Joe is one of them, and he’s not happy about it. Yeah, he gets to be stronger and faster than you, and he’s tough as nails and hard to kill. But spending his nights trying to score a pint of blood to feed the Vyrus that’s eating at him isn’t his idea of a good time. And Joe doesn’t make it any easier on himself. Going his own way, refusing to ally with the Clans that run the undead underside of Manhattan–it ain’t easy. It’s worse once he gets mixed up with the Coalition–the city’s most powerful Clan–and finds himself searching for a poor little rich girl who’s gone missing in Alphabet City.
Now the Coalition and the girl’s high-society parents are breathing down his neck, anarchist Vampyres are pushing him around, and a crazy Vampyre cult is stalking him. No time to complain, though. Got to find that girl and kill that shambler before the whip comes down . . . and before the sun comes up.»
Аннотация к российскому изданию: «Коалиция - вампирские кланы, принявшие за образец структуру итальянской мафии пятидесятых, - все больше берет под контроль преступный мир Нью-Йорка...
“Преступным” ночным охотникам противостоит взбешенное “новое поколение вампиров”, предводитель которого, Терри Берд, исповедует ультралевый радикализм...
Войну уже не остановить - и еще неизвестно, чью сторону примет "третья сила" вампиров - таинственный Анклав, члены которого научились подавлять в себе жажду крови путем практики древней и опасной черной магии... Но какое отношение к грядущему противостоянию враждующих группировок “народа Крови” имеет частный детектив Джо Питт, специализирующийся на расследовании паранормальных преступлений?
Конечно, он тоже вампир, но не принадлежит ни к одной из группировок. А “народ Кланов” не любит чужаков...
Но когда Нью-Йорк настигает эпидемия странной и страшной болезни, превращающей обычных людей в зомби, Джо просят о помощи предводители всех вампирских группировок.
Небольшая трудность расследования заключается в том, что поиск "источника зомбизма" Джо предстоит сочетать с поисками бесследно исчезнувшей дочери известного вирусолога Хорда, тоже связанного с лидерами Коалиции...»
Книга замечена в “Доме книги”. |
Художник не указан
|
“Амфора” издала в серии “Главные герои” довольно уникальную книгу - биографию Говарда Филипса Лавкрафта (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937), написанную знаменитым фантастом Лайоном Спрэгом де Камп (L(yon) Sprague de Camp, 1907 - 2000) - “Лавкрафт: биография” (“Lovecraft. A Biography”, 1975; номинировалась на “Locus”-1976 и “World Fantasy Award”-1976; перевод Д.В.Попова).
В русском издании в “копирайтах” на обороте титульной страницы к английскому названию книги ошибочно приписаны инициалы Лавкрафта - “Н. P. Lovecraft: A Biography”.
Книга посвяшена “Памяти “трех мушкетеров” “Виэрд Тэйлз”: Роберта Э. Говарда, Г. Ф. Лавкрафта и Кларка Эштона Смита”.
Текст с задней обложки: «Гоирд Филлипс Лавкрафт, родоначальник “Мифов Ктулху” и создатель пантеона космических богов, писатель, чье творческое насладие выделено в особый поджанр “лавкрафтовские ужасы”, при жизни на удостоился ни особой славы, ни почета. Он был популярен, но на более. Талантливый ребенок, родившийся в очень непростой семье - его родители закончили свою жизнь в психиатрической лечебнице, - он начал писать фантастику с раннего детства. В его произведениях, впоследствии признанных и по достоинству оцененных, очевидно прослеживается влияние Эдгара По, Артура Мейчена и Эдварда Дансейни. К его последователям можно смело отнести Августа Дерлета и Стивена Кинга. По мотивам его произведений сняты десятки фильмов, а его переписка ныне считается одной из самых объемных в эпистолярном наследии XX века».
Судя по всему, книга у де Кампа вышла весьма интересная. Цитата из блога Сергея Бережного (Сергей Валерьевич Бережной, род. 1966): «Де Камп, конечно, сделал фундаментальнейшую работу. За исключением некоторых явных описок (которые переводчик тоже заметил и прокомментировал), он изумительно точен в подходе - фактически, в его книге Лавкрафт рассказывает о себе сам. Рассказывает так же противоречиво, как жил, и де Камп даёт ему возможность максимально раскрыться во всей его противоречивости. Конечно, он выбирал из невообразимых Гималаев лавкрафтовской переписки то, что ему виделось важным, но упрёки в передержках и тенденциозности подбора материала если и можно выдвинуть, то вряд ли удастся защитить. Как только де Камп хочет что-то сказать “от себя”, он привычно появляется в своей собственной книге, усаживается в любимое кресло, набивает виргинским табаком любимую трубочку и принимается общаться с читателем, ссылаясь на авторитеты и как бы даже извиняясь за расхождения в их оценках. И его способ общения настолько контрастен лавкрафтовскому фирменному велеречию, что книга начинает выглядеть как диалог двух авторов об одном из них... С лирическими отступлениями де Кампа, который при этом никогда, в общем, не отвлекается от основной темы и - что важно, - оставаясь рассказчиком, не выпускает себя на первый план. Даже если он прямым текстом ссылается на свой собственный опыт, фокус разговора остаётся на Лавкрафте.
В отличие от Лавкрафта, де Камп прекрасно умел ставить в центр книги персонажей, не похожих на себя. А ГФЛ - дивно интересный литературный персонаж, в каковом качестве, в общем, он и стал велик».
Аннотация к российскому изданию: «Подробная биография знаменитого короля ужасов раскрывает сложный, порой нелицеприятный образ Говарда Лавкрафта. Спрэг де Камп, известный своими произведениями в жанре фантастики и историческими сочинениями, прорисовывает в деталях жизнь обыкновенного человека, которому удалось стать ярчайшим мифотворцем XX века».
Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”. |
|
И еще одна книга, на которую стоит обратить внимание. “Эксмо” переиздало в серии “Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир” замечательную иллюстрированную книгу (эссе) Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - ) “Кот без дураков” (“The Unadulterated Cat: A Campaign for Real Cats”, 1989; перевод Виктора Ланчикова).
Впервые на русском языке она была издана в 1994 году в серии “Вагриус юмориус” издательства “Вагриус”.
Описание “The Unadulterated Cat” из базы журнала “Locus”: «Ассоциативное произведение. Юмористическая книга про кошек, проиллюстрированная Gary Joliffe. Перечислена здесь для поклонников Пратчетта»
«Ассоциативная юмористическая книга рисунков про кошек с текстами Пратчетта».
Аннотация к западному изданию: «The unadulterated cat is becoming endangered as more people settle for the pussies that purr into their gold-plated food bowls on telly. This is a Campaign for Real Cats - the sort that never wear flea collars but will eat quiche (and anything else left on the table) if they can get away with it.»
Аннотация к российскому изданию: «Эта книга раскроет вам глаза на то, что вы всегда хотели знать о котах, но о чем не решались спросить. Вы почерпнете из нее массу полезных сведений, например:
Настоящий кот хватает любой движущийся предмет.
Настоящий кот не гнушается есть из миски с надписью "Котик". Будь на ней написано “МЫШЬЯК” - и тогда бы не погнушался. Настоящий кот ест из чего угодно.
Настоящий кот даже с другого конца дома слышит, как хозяин открывает холодильник.
Настоящий кот не просто отличается хладнокровием. И не просто неврастеник. Он хладнокровный неврастеник - совсем как настоящий человек».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ выпустило в серии “Под Дозоры” антологию “Порох в пороховницах” (составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961)).
Вот что вошло в книгу:
Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961) “На каком-то витке бесконечной спирали” (предисловие);
Владимир Михайлов (Владимир Дмитриевич Михайлов, 1929 - 2008) “2012”;
Геннадий Прашкевич (Геннадий Мартович Прашкевич, род. 1941) “Нет плохих известий из Сиккима”;
Евгений Войскунский (Евгений Львович Войскунский, 1922 - ) “Девиант”;
Владимир Михановский (Владимир Наумович Михановский) “Мир инфории”;
Зиновий Юрьев (Зиновий Юрьевич Юрьев) “Брат мой, ящер” (роман);
Андрей Балабуха (Андрей Дмитриевич Балабуха, род. 1947) “Спасти Спасителя”;
Владимир Малов (Владимир Игоревич Малов, род. 1947) “На небе ни облачка” (роман “На Солнце ни облачка”);
Геннадий Прашкевич (Геннадий Мартович Прашкевич, род. 1941) “Кукушки Мидвича”.
Цитата из предисловия: «Кризис девяностых годов в большей или меньшей степени ударил по каждому из авторов. Некоторые надолго замолчали или ушли в смежные области деятельности. Настоящий сборник позволил фантастам семидесятых продемонстрировать свой взгляд на нынешнюю действительность, со всем присущим им литературным мастерством доказать, что порох в пороховницах отнюдь не отсырел».
Аннотация: «Геннадий Прашкевич и Евгений Войскунский, Владимир Михайлов и Андрей Балабуха, Владимир Михановский и Зиновий Юрьев. Мастера отечественной фантастики 1970-х годов. Они по-прежнему могут потягаться с самыми популярными фантастами нового поколения. И лучшее доказательство этому - новый сборник повестей, в котором славные ветераны российской фантастики собрались, чтобы доказать - порох в пороховницах действительно есть!» |
Художник не указан |
“Азбука” напечатала в серии “Fanoteka” антологию “Возвращение Ктулху”.
Вот что вошло в книгу:
Ника Батхен (Вероника Батхен, род. 1974) “Господа сновидений”
“Сохраняя букву”:
Елена Хаецкая (Елена Владимировна Хаецкая, род. 1963) “Царица вод и осьминогов”;
Алексей Лебедев “Из цикла “Легенды Аркхэма”;
Владимир Аренев (псевдоним Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978)) “Вкус к знаниям” (в журнале “Мир фантастики” №6, 2008);
Борис Лисицын “Свиток Наафранха”;
Борис Лисицын “Надтреснутый колокол”;
Борис Лисицын “Лиловая мгла”;
Шимун Врочек “Высокий прыжок” (рассказ, 2006 в сборнике “Последняя песня Земли” (2006));
Вадим Калашов “Тайные охотники”;
Василий Владимирский (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975) “Второй шанс”;
Виталий Слюсарь “Исчезновение Роберта Хэммита”;
Павел Молитвин (Павел Вячеславович Молитвин, род. 1958) “Явление Ктулху”;
“Сохраняя дух”:
Мария Галина (Мария Семеновна Галина, род. 1958) “Дагор” (рассказ, в журнале “Если” №10, 2006);
Сергей Доброхлеб “Пыль тысячи дорог”;
Николай Калиниченко (Николай Валерьевич Калиниченко, род. 1980) “Больничный аист”;
Юрий Гаврюченков (Юрий Федорович Гаврюченков, род. 1971) “Провал”;
Карина Шаинян (Карина Сергеевна Шаинян, род. 1976) “Болото Иссог”;
Ярослав Веров (псевдоним Глеба Гусакова, род. 1966) “Немецкая сказка”;
Леонид Смирнов (Леонид Эллиевич Смирнов, род. 1960) “Высшая справедливость” (рассказ, 1996 в авторском сборнике “Эра Броуна”);
Федор Чешко (Федор Федорович Чешко, род. 1960) “Ржавая судьба”.
Аннотация: «В сборник вошли лучшие рассказы и повести отечественных авторов, использовавших в своих произведениях мифологию Говарда Филиппа Лавкрафта, одного из создателей жанров “черной фантастики” и “хоррора”.
Лавкрафт не получил признания при жизни, но с годами его произведения приобретали все более широкую известность и породили новое направление в литературе, которое условно можно назвать “Ктулхианой”. В разных концах света есть общества почитателей его творчества, а созданная им мифология нашла отражение во всех слоях современной культуры: литературе, музыки, кино, компьютерных, настольных и ролевых играх. Имена Ктулху, Азатота, Шуб-Ниггурата, Ньярлатотепа и других мифологических персонажей давно стали нарицательными. Эти монстры не перестают ужасать, а порой и смешить читателей, неизменно заставляя вспомнить, что сказка - ложь, да в ней намек...»
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
“Эксмо” выпустило в серии “Русские звезды” антологию “Свой-чужой”.
Эта книга представляет собой перекомпоновку двух недавних антологий - “Убить Чужого” (2008; составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961)) и “Спасти Чужого” (составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961)).
Вот как это выглядит теперь:
Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961) “Бремя русского фантаста”;
ЛЕОНИД КАГАНОВ VS АЛЕКСАНДР ЗОРИЧ
Леонид Каганов (Леонид Александрович Каганов, род. 1972) “Чоза грибы”;
Александр Зорич (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) “Броненосец инженера Песа”;
ОЛЕГ ДИВОВ VS РОМАН ЗЛОТНИКОВ
Олег Дивов (Олег Игоревич Дивов, род. 1968) “Мы работаем за деньги”;
Роман Злотников (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Не только деньги”;
ЕВГЕНИЙ ЛУКИН VS ЛЕОНИД КАГАНОВ
Евгений Лукин (Евгений Юрьевич Лукин, род. 1950) “Время разбрасывать камни”;
Леонид Каганов (Леонид Александрович Каганов, род. 1972) “Гамлет на дне”;
ИРА АНДРОНАТИ, АНДРЕЙ ЛАЗАРЧУК VS ЕВГЕНИЙ ЛУКИН
Ира Андронати (Ирина Сергеевна Андронати, род. 1966), Андрей Лазарчук (Андрей Геннадьевич Лазарчук, род. 1958) “Аська”;
Евгений Лукин (Евгений Юрьевич Лукин, род. 1950) “Доброе-доброе имя”;
ВАСИЛИЙ ГОЛОВАЧЕВ VS ВЛАДИМИР МИХАЙЛОВ
Василий Головачев (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Зелёные нечеловечки”;
Владимир Михайлов (Владимир Дмитриевич Михайлов, 1929 - 2008) “Ручей, текущий ввысь”;
ВЛАДИМИР МИХАЙЛОВ VS АЛЕКСЕЙ ПЕХОВ
Владимир Михайлов (Владимир Дмитриевич Михайлов, род. 1929) “Трудно одержать поражение”;
Алексей Пехов (Алексей Юрьевич Пехов, род. 1978) “Наранья”;
АЛЕКСАНДР ГРОМОВ VS ИРА АНДРОНАТИ, АНДРЕЙ ЛАЗАРЧУК
Александр Громов (Александр Николаевич Громов, род. 1959) “Скверна”;
Ира Андронати (Ирина Сергеевна Андронати, род. 1966), Андрей Лазарчук (Андрей Геннадьевич Лазарчук, род. 1958) “Триггер 2Б”;
ВЛАДИМИР ВАСИЛЬЕВ VS АЛЕКСАНДР ГРОМОВ
Владимир Васильев (Владимир Hиколаевич Васильев, род. 1967) “Заколдованный сектор”;
Александр Громов (Александр Николаевич Громов, род. 1959) “Сбросить балласт”;
СЕРГЕЙ ЛУКЬЯНЕНКО VS ВЛАДИМИР ВАСИЛЬЕВ
Сергей Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Сказка о трусливом портняжке”;
Владимир Васильев (Владимир Hиколаевич Васильев, род. 1967) “Спасти рядового Айвена”;
ВАДИМ ПАНОВ VS СЕРГЕЙ ЛУКЬЯНЕНКО
Вадим Панов (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Дипломатический вопрос”;
Сергей Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “И вот они идут на суд”;
АЛЕКСАНДР ЗОРИЧ VS ОЛЕГ ДИВОВ
Александр Зорич (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) “Четыре пилота”;
Олег Дивов (Олег Игоревич Дивов, род. 1968) “Слабое звено”;
РОМАН ЗЛОТНИКОВ VS ВАСИЛИЙ ГОЛОВАЧЕВ
Роман Злотников (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Одинокий рыцарь”;
Василий Головачев (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Свой-чужой”;
АЛЕКСЕЙ ПЕХОВ VS ВАДИМ ПАНОВ
Алексей Пехов (Алексей Юрьевич Пехов, род. 1978) “Леннарт из Гренграса”;
Вадим Панов (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Четвертый сын”.
Аннотация: «“Еврокон” - традиционная конференция профессионалов и любителей фантастики всей Европы. В 2008 году этот престижный форум впервые прошел в России. Тринадцать самых популярных русских фантастов приняли предложение участвовать в проекте, посвященном этому уникальному событию. Сначала каждый из них написал рассказ на любимую читателями тему - “Убить Чужого”. После чего создал отповедь одному из ксенофобских текстов, со всей толерантностью пытаясь “Спасти Чужого”. В результате творческого соревнования авторов появилась книга, которую предлагается вашему вниманию.» |
Художник Paul Youll |
“Эксмо” напечатало в серии “Миры Г. Л. Олди” сборник b>Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) “Кабир”.
В книгу вошли переиздания романов “Дайте им умереть” (1997) и “Я возьму сам” (1998). Оба они, как и “Путь Меча” (1996), входят в “Кабирский цикл”.
Аннотация: «Шестое тысячелетие стояло на пороге. Вдруг в одночасье оружию сделалось больно, и оно стало мстить за это людям, взрываясь у них в руках. Почему? Может быть, об этом знает ржавый меч, лежащий под стеклом в музее и помнящий те времена, когда на бескрайних равнинах сшибались темные силуэты всадников?
А в далеком прошлом арабскому поэту аль-Мутанабби судьба предложила взамен смерти шахскую корону и все, о чем только можно мечтать. Воину дали вечную победу, мастеру слова - вечную славу, таланту - вечное поклонение. Возможен ли побег из золотой клетки для того, кто привык брать сам?
Романы “Дайте им умереть” и “Я возьму сам” объединены местом действия - Кабир был создан талантом Г.Л.Олди в знаменитом романе “Путь Меча”, открывающем Кабирский цикл». |
Художник В.Бондарь |
“Эксмо” выпустило в серии “Миры М. и С. Дяченко” книгу Марины Дяченко (Мария Юрьевна Дяченко (Ширшова-Дяченко), род. 1966) и Сергея Дяченко (Сергей Сергеевич Дяченко, род. 1945) “Пандем”.
В книгу вошли:
“Пандем” (роман, 2003; получил “Серебряный Кадуцей”-2003, Мемориальную премию им. Кира Булычева-2004, “Золотой Роскон”-2004; отрывок выложен здесь);
Повести-рассказы:
“Подземный Ветер” (рассказ; в журнале “Если” №9, 2002; награжден “Сигма-Ф”-2003; из цикла “Любовь и фантастика”);
“Уехал славный рыцарь мой” (рассказ; в журнале “Если” №4, 2004; награжден “Сигма-Ф”-2005 и “Золотой Роскон”-2005);
“Ордынец” (рассказ, 1й вариант - в журнале “День и ночь” (Красноярск) №2, 1999);
“Судья” (в журнале “Если” №11, 2002; награжден “Сигма-Ф”-2003);
“Хутор” (в журнале “Если” №10, 1999; другое название “Альфа-Ромео”);
“Вирлена” (рассказ, 1996 в авторском сборнике “Ритуал” (1996); из цикла “Любовь и фантастика”);
“Крыло” (рассказ, с 1-м вариантом финала - в журнале “Радуга” №1, 2000; с обоими вариантами финала - 2000 в авторском сборнике “Ритуал” (2000); из цикла “Хроники мегаполиса”);
“Сказка о Золотом Петушке” (рассказ, 1999 в авторском сборнике “Корни Камня” (1999); другое название “Сказ о Золотом Петушке”; из цикла “Любовь и фантастика”);
“Феникс” (рассказ, в журнале “Cosmopolitan” №13, 2007 под названием “Осенний феникс”);
“Заклинание” (рассказ, 2000 в авторском сборнике “Ритуал” (2000); из цикла “Театр и фантастика”);
“Демография” (рассказ, 2002 в авторском сборнике “Эмма и сфинкс” (2002); из цикла “Любовь и фантастика”);
“Перевертыши” (рассказ, 2002 в авторском сборнике “Эмма и сфинкс” (2002)).
Аннотация: «"Предположим, что некое существо... - сказал Пандем. - Нет, не так. Предположим, что есть такой комплекс свойств: всеведение, вездесущесть и всемогущество..." И стало ясно: он пришел всерьез и надолго. А может быть, короче и проще: Он пришел. Что делать? Где спрятаться? Что станет с человеком и человечеством, благословят Пандема или проклянут? Что он такое, откуда взялся и чего хочет? Действие романа Марины и Сергея Дяченко разворачивается в недалеком будущем, однако весь он - проекция наших с вами страхов, ожиданий и надежд.
В сборник вошел также ряд повестей и рассказов - "золотой фонд" Дяченко, давно закрепивший за ними славу мастеров средней и короткой формы.»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” пополнило серию “Абсолютное оружие” сборником Марии Симоновой (Мария Геннадьевна Симонова) “Жертвоприношение”.
Надпись на обложке: «Ричард Левый - Проводник по Иным реальностям!»
В книгу вошли романы “Путь избранника” и “Жертвоприношение”.
Аннотация: «Единственный человек в Объединенных Вселенных обладает удивительной способностью преодолевать межпространственные границы без помощи техники. Это редкое качество предопределило судьбу Ричарда Левого, сделав его проводником по иным реальностям, не раз вытаскивающим наблюдателей и курьеров из самых зловещих миров и безвыходных ситуаций. Удачливый и знаменитый, он не мог и предположить, что очередное, на первый взгляд вполне обычное задание полностью изменит его жизнь, а последствия этих событий заставят специальные службы Земли начать масштабное расследование, объектом которого, кроме всех прочих, станет и сам Ричард Левый...» |
Художник В.Нартов |
“Эксмо” переиздало в серии “Русский фантастический боевик” роман Романа Афанасьева (Роман Сергеевич Афанасьев, род. 1976) “Стервятники звездных дорог” (2007).
Впервые он был напечатан в 2007 году в серии “Русская фантастика”.
Цитата с сайта автора: «Это произведение относится к жанру космического боевика, хотя включает в себя элементы и космооперы, и детектива, и компьютерной романтики и любовного романа.
Действие разворачивается в далеком будущем, в иной галактике, никак не связанной с нашим современным миром. Человечество, мигрировавшее со своей далекой родины в новый мир, многие тысячелетия живет бок о бок с инопланетными братьями по разуму - гуманоидными и не очень. Человеческий сектор галактики - те районы, что когда-то заселили переселенцы, разделен на множество секторов-государств. Здесь есть и сильная Федерация - главный стержень нового мира людей и Империя Чен, придерживающаяся древних традиций и вольные миры и отдаленные провинции.
Главные герои книги почти все - люди, или бывшие люди. В романе три сюжетные линии, что ведутся почти независимо...».
Фрагмент первой части романа в авторской редакции можно прочитать здесь.
Аннотация: «Они — вольные охотники Галактики. Их добыча — корабли-призраки, затерявшиеся в пространстве и времени. Но однажды в их руки попадает информация о загадочном потерявшемся корабле Федерации, самого большого государства в человеческом секторе Галактики. И тогда охотники становятся дичью — любой, кто прикасается к этой информации, обречен на смерть. Кто-то заинтересован в сохранении тайны потерявшегося корабля. Это понимают и детектив Нейман, случайно коснувшийся запретной темы, и экипаж “Стального Шипа” — крутого стервятника звездных дорог. И только те, кто летит на заблудившемся корабле, ничего не подозревают об этом. Их беспокоит другое: удалось ли им уйти от чудовищной смертельной угрозы, от которой они бежали со своей планеты, или кровожадная тьма притаилась в трюмах их собственного корабля...»
Афанасьев также может быть известен нашим читателям по издававшимся “Армадой” “астральной трилогии” - “Астрал” (2003; в октябре 2008 переиздан в серии “Русская фантастика”), “Вторжение” (2003) и “Источник Зла” (2004), а также по фэнтезийном циклу о приключениях Сигмона ла Тойя, состоящему из романов “Знак чудовища” (2006) и “Война чудовищ” (2006), недавно переизданной одним томом в серии “Русские звезды”, и по отдельному роману “Огнерожденный” (2005). |
Художник А.Дубовик |
“Эксмо” выпустило в серии “Боевая маги” книгу Сергея Крускопа (Сергей Вадимович Крускоп) новый роман Сергея Крускопа (Сергей Вадимович Крускоп) “Оседлать чародея”.
Крускоп также может быть знаком нашим читателям по изданной в этой же серии фэнтезийной дилогии, состоящей из романов “Дыхание дракона” (2006) и “Ночь дракона” (2007). Также в 2005 году в альфакнижной серии юмористической фантастики у Сергея Крускопа вышел роман “Охота на лис” (2005), написанный в соавторстве с Ириной Крускоп (Ирина Вадимовна Крускоп).
Текст с задней обложки: «- Там, - государь указал на окно, - собираются несколько толп горожан. Они где-то раздобыли карску для сукна и теперь малюют на старых одеялах “Долой государя!”, “Ура государю!”, “Храм - в котел!” и тому подобные вещи. Кто с этим будет разбираться?»
Аннотация: «Эриант разрушен захватчиками, принцесса Омелия осталась одна посреди руин, придворный чародей лишился человеческого обличия. Чтобы возродить былое величие древнего города, нужны сущие пустяки: немножко магии, выгодный брак да еще помощь простоватого деревенского парня по имени Виан. На голову которого будут теперь щедро сыпаться и шишки, и почести. И придется Виану, не бывавшему прежде далее соседнего села, вновь и вновь отправляться в путь: к дракону в логово, к киту во чрево, за синее море в далекую страну и даже на другую сторону радуги. Но Виан ни за что не справился бы, если бы не было рядом волшебного зверя, способного и научить, и подсказать, и делом подсобить. А куда зверю деваться, ежели он решил и принцессу спасти, и себя не обидеть?» |
Художник Е.Сниговец |
В альфакнижной серии омнибусов появился сборник Сергея Мусанифа (Сергей Сергеевич Мусаниф) “Стрелок и маг”.
В книгу вошли образующе заглавную тетралогию романы:
“Первое правило стрелка” (2007);
“Второе правило стрелка” (2007);
“Третье правило стрелка” (2007);
“Последнее правило стрелка” (2008).
Книга завершается статьей Олега Юзифовича “Правила главные и самые главные”.
Все они в 2007-2008 годах были напечатаны в серии юмористической фантастики этого же издательства.
Аннотация: «Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира».
Ранее у Мусанифа в альфакнижной юмористической серии вышли книги “Понты и волшебство” (2005), “Древнее китайское проклятие” (2005), “Подземная Канцелярия” (2005), “О людях и бегемотах” (2006) и “Во имя рейтинга” (2006), а также , “Прикончить чародея” (2007) и “Возвращение чародея” (2007).
Кроме того, в серии “Фантастический боевик” того же издательства у него вышли образующие цикл романы “Имперские танцы” (2007), “Имперские войны” (2007) и “Имперский гамбит” (2007), а также образующие дилогию книги “Гвардия” (2006) и “Хроника Третьего Кризиса” (2006).
Также в серии “Магия фэнтези” у Мусанифа вышел роман “Темная сторона медали” (2006). |
Художник Л. Клепакова |
В этой же серии появился сборник Александра Рудазова (Александр Валентинович Рудазов, род. 1981) “Архимаг. Колдовская война”.
В книгу вошли четвертый, пятый и шестой романы цикла “Архимаг”::
“Серая чума” (2006);
“Война колдунов. Вторжение” (2007);
“Война колдунов. Штурм цитадели” (2007).
Ранее в томе “Архимаг. Пробуждение” (2008) были переизданы первые три романа цикла - “Архимаг” (2004), “Рыцари Пречистой Девы” (2005) и “Самое лучшее оружие” (2005).
Аннотация: «Война — неотъемлемая часть цивилизации. Войны бушуют везде, где есть разумная жизнь. Другие миры — не исключение.
В мире под названием Рари пылает война. Колдовская армия Серой Земли вторглась в королевства Нумирадиса. Захваченная врасплох Лария была поставлена на колени в считаные дни. Пришла очередь соседнего королевства — Рокуша. Если ничего не предпринять, его ждет плачевная участь.
Если ничего не предпринять. Но именно для этого на Рари сейчас находится архимаг Креол со товарищи. Для того, чтобы что-то предпринять. Война начинается, и да пожрет наши тела и души Тиамат, если серые не будут разбиты. Харра».
Рудазов может быть знаком нашим читателям по , непрямому приквелу к циклу “Архимаг” “Три мудреца в одном тазу” (2005), а также по циклу “Яцхен”, в который входят книги “Три глаза и шесть рук” (2004), “Шестирукий резидент” (2005) и “Демоны в Ватикане” (2008), а также по отдельным романам “Экипаж” (2005) и “Преданья старины глубокой” (2006). |
Художник И.Воронин |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился новый роман Елизаветы Шумской (Елизавета Васильевна Шумская, род. 1982) “Чародеи на практике”.
Это четвертая часть цикла “Записки маленькой ведьмы”, начатого романами “Пособие для начинающей ведьмы” (2007), “Пособие для начинающего мага” (2007) и “Уроки колдовства” (2008).
Аннотация: «Что должны делать все нормальные студенты на практике? Правильно — бездельничать. Не учиться же, право слово! Однако юные чародеи Земли не тот народ, чтобы спокойно усидеть на месте. Вот и понесло их древние проклятия снимать и оборотней по лесам отлавливать. Да только на то они и маги, чтобы все у них не так, как у нормальных людей, а как-то… по-особенному. И перевертыши неправильные, и проклятия неснимаемые, зато весело и потом уж точно будет что вспомнить».
Напомню, что в серии также было напечатано два романа Шумской из цикла “Семейка” - “Дело о Белом Тигре” (2007) и “Дело об Осени” (2008). Кроме того, в серии юмористической фантастики этого же издательства был опубликован роман Елизаветы Шумской (Елизавета Васильевна Шумская, род. 1982) “Сказ о ведьме Буяне” (2007). |
Художник О.Юдин |
В этой же серии появился новый роман Алексея Глушановского (Алексей Алексеевич Глушановский, род. 1981) “Стезя чародея”.
Это вторая часть цикла “Путь демона”, начатой романами “Дорога в маги” (2007) и “Тропа волшебника” (2008). Ранее предполагалось, что это будет трилогия, но теперь цикл растянулся до четрыех книг и должен завершиться романом “Путь демона”.
С текстом “Стези чародея” можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Окончив первый курс, Олег перевелся на огненный факультет. Настало время как следует изучить светлую магию огня, а заодно, подчиняясь требованиям жизни, и сложное искусство утонченного обмана и политической интриги. Лорд Элиас Альфрани — хороший наставник, а желание выжить — отличный стимул для усердных занятий!» |
Художник О.Бабкин |
В другой серии издательства “Армада - Альфа-книга” “Фантастический боевик” вышел роман Алексея Александрова “Знамя химеры”.
Аннотация: «Империя эльфов на вершине своего могущества. Люди, гномы и орки склонились перед величием эльфийских владык. Но близится новое время — время меча, время топора, сумеречное время войны и смуты.
Все, кто был тебе дорог, мертвы. Все, во что ты верил, оказалось ложью. Еще вчера ты был наследным принцем, а теперь отчаянно борющийся за жизнь изгой. Но в твоих жилах течет кровь императоров эльфов и правителей орков. Ты должен выжить! Назло врагам и вопреки судьбе. Ты должен выжить и отомстить. Но какова будет цена?
Империя эльфов на вершине своего могущества, но дальше... пропасть». |
Художник А.Клепаков |
В серии юмористической фантастики этого же издательства появился роман Антонины Клименковой (Антонина Львовна Клименкова) “Русалки-оборотни”.
Надпись на обложке: «Вот напасть! Как бы не впасть и в пасть не попасть!»
Аннотация: «Летом в деревне от скуки хоть волком вой? Дудки! О тишине и покое даже помечтать некогда! Ватага русалок носится по лесам и пугает прохожих. В соседнюю усадьбу приехал на каникулы гимназист-второгодник, да еще привез с собой приятеля вампира. Деревенские бабы тайком от мужей варят виноотворотное зелье из мухоморов. Блуждающие огоньки рыщут по ночам в поисках старинного клада. Староста требует устроить крестный ход. Еще нужно догнать и допросить лесное чудище с огненными глазами, поохотиться на упырей и сразиться с вурдалаками...
Все равно хочется повыть? Обратитесь к приезжему алхимику, он мигом превратит вас в оборотня. Но тогда уже будут охотиться на вас».
Ранее у Клименковой в серии “Магия фэнтези” был издан роман “Забытый замок” (2007). |
Художник В.Успенская |
Еще одна новинка в этой серии - дебютный роман Натальи Щербы (Наталья Васильевна Щерба) “Быть ведьмой”.
Надпись на обложке: «Кому много дано, с того и спрос!»
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Когда Татьяна получила в наследство от прабабки сундук с загадочными вещами, она и не подозревала, что клубок простых с виду шерстяных ниток может указывать дорогу, а старинный серебряный браслет способен не только вызывать зависть окружающих, но и исполнять любые, самые лихие желания хозяйки. Однако в скором времени девушке пришлось убедиться в том, что все это реально, что она сама — ни много ни мало колдунья и что по милости прабабки, сильной и хитрой ведьмы, взвалившей на Танюшу тайную и опасную миссию, она попала в нешуточную переделку, связанную с самой большой Карпатской Тайной».
Рассказы Натальи Щербы с 2005 года публикуются в различных изданиях, в том числе они печатались в журналах “Реальность фантастики”, “Порог”, “Безымянная звезда”, “Mobi”, “Пентхаус”, а также в “Антологии русскоязычной прозы Прикарпатья “Пароли и пробуждение”. |
Художник О.Бабкин |
“Лениздат” напечатал в серии с условным названием “Боевая фэнтези” новый роман О'Санчеса (род. 1957, по др. данным - 1958) “Ремесло Государя”.
Надпись на задней обложке: «Упрямых боги не любят, но уважают».
“Ремесло Государя” - третья часть “сказочной эпопеи” “Хвак” (предположительно это будет пенталогия), начатой книгами “Воспитан рыцарем” (2007) и “Дом и война маркизов Короны” (2007). Автор сообщает, что четвертая и пятая части цикла будут называться “Зиэль” и “Хвак”.
Ранее в этой же серии был переиздан роман О'Санчеса “Нечисти” (2002). Кроме того, в другой лениздатовской серии “Боевая фантастика” вышел его роман “Добудь восход на закате (Суть о́строва)” (2008; точнее, это первая часть романа “Суть острова”), относящийся к циклу “Мир Бабилона”.
О`Санчес - питерский писатель, автор романов “Кромешник” (детектив/триллер в двух книгах - “Кромешник (Побег от ствола Судьбы на горе Жизни и Смерти)”, 1999; печатался в издательствах “Симпозиум”, “Геликон” и “Амфора”) и “Нечисти” (“по жанру волшебная "сказка-война". Действие происходит в наши дни”, 2002 в “Геликон Плюс”), “Я люблю время” (“сказка-ларец”, 2005 в “Амфоре”) и двух книг, подписанных другим именем. Также его рассказ “Одна из стрел парфянских” был опубликован в журнале “Полдень. XXI век” (№3, 2002).
Для интересующихся даю ссылки на страницу О'Санчеса в библиотеке Мошкова и его блог.
С текстом “Ремесла Государя” можно ознакомиться здесь или здесь.
Аннотация: «Есть Древний Мир, и есть Империя — центр Древнего Мира.
У империи весь смысл существования — война. Бесконечная война по всем границам. И даже во время случайных затиший на внешних рубежах не прекращаются войны между уделами, в которых проводят всю свою жизнь князья, герцоги, бароны, рыцари, простые ратники, простой народ... Императору бы погасить междуусобицу, вместо того чтобы поощрять ее, — но в Древнем Мире свои законы: империя черпает силу в этих войнах, и мощь ее невероятно велика. Всё послушно императорской воле: воины, жрецы, маги, звери, демоны... Но, оказывается, и государь-император боится... Морево — конец света — надвигается на Древний Мир. Но император не намерен сдаваться без боя, он, с помощью лихих, буйных и бесстрашных вассалов своих, надеется превозмочь даже предначертания Судьбы». |
Художник В.Аникин |
В этой же серии вышел новый роман Ольги Голотвиной “Тьма над Гильдией” (авторское название “Тень над Гильдией”).
С названием книги явно случилось странное, причем просто по издательской небрежности. Автор пишет на своем сайте: «Только что купила в киоске первый встретившийся экземпляр моей книжки...
УВЫ...
По ошибке на обложке значится “Тьма над Гильдией”. Не ТЕНЬ, как было задумано, а ТЬМА.
Ругать некого. У меня была возможность поймать ляп еще на стадии верстки.
Изменить ничего нельзя. Сижу и реву. Сама себе дура и злобный лемминг.
Значит, судьба такая у этой книги - называться “ТЬМА НАД ГИЛЬДИЕЙ”.
Ни лучше, ни хуже от этого она не стала».
Впрочем, “Тьма” там стоит не только на обложке, но и на титульном листе и на его обороте.
Надпись на задней обложке: «Разделался с драконом? Это что!.. А вот попробуй-ка - с предателем!»
“Тьма над Гильдией” - вторая часть цикла “Гильдия”, начатого книгой “Знак Гильдии” (2006). Согласно приведенному в книге списку, продолжение будет называться “Пасынки Гильдии”.
Цитата с сайта автора: «Сразу предупреждаю тех читателей, кого заинтересовали приключения Шенги и его учеников: эта книга - не законченная вещь. Это половина романа - настолько большого, что издательство сочло нужным разделить его пополам. Вторая половина будет называться "Пасынки Гильдии", в ней продолжится и закончится сюжет "Тени"».
Когда-то Ольга Голотвина, как и Дмитрий Браславский, создавала книги-игры из серии “Путь Героя” - “Капитан "Морской ведьмы"”, “По закону прерии”, “Вереницы миров, или выводы из закона Мэрфи”. Но, скорее всего, Голотвина может быть знакома нашим читателям по выходившим в астовских “Заклятых мирах” книгам “Представление для богов” (2002) и “Встретимся в Силуране!” (2003), действие которых, кстати, происходит в том же мире “Гильдии”.
Аннотация: «Странные и жуткие события происходят в Аргосмире. Корабли на рейде гибнут от загадочного холодного огня, который не боится воды. Неведомая напасть перебрасывается на берег, множатся ее жертвы...
Что это — гнев богов или людские происки? Правы ли те, кто обвиняет в бедствиях города Гильдию Подгорных Охотников?
Да, неудачное время выбрал Шенги Совиная Лапа, чтобы привезти в Аргосмир трех своих учеников. В Гильдии молодым людям не рады и стараются не допустить их к вступительным испытаниям.
Впрочем, им хватит и других испытаний, жестких и непредвиденных, что обрушатся на них в Аргосмире...» |
Художник А.Сергеев |
“Лениздат” пополнил серию “Боевая фантастика” романом Елены Горелик (Елена Валерьевна Горелик, род. 1972) “Земля неведомая”.
Это продолжение романа “Не женское дело” (2008), начавшего одноименный цикл.
Описание цикла со стораницы автора: «То ли фантастика, то ли альтернативка, то ли нечто историческое - вам судить. Во всяком случае, для написания исторического фона использовались вполне реальные факты ;)»
На задней обложке книги изательство умудрилось поместить ошибочный текст об авторе: «Елена Горелик.
Родилась в Таганроге, училась в Москве, работала в Тульской области, потом вернулась в Таганрог. Снова училась, снова работала... в общем, все это было довольно-таки скучно, пока однажды неприкаянного инженера не занесло в журналистику. А уж оттуда вынесло в писательство...
Активно публикуется с 2005 года. Рассказы печатались в журналах “Реальность фантастики”, “Техника - молодежи” “Полдень, XXI век”, “Меридиан”, “Уральский следопыт”, “ Дон”, в альманахах и сборниках фантастики. В 2006 году вышла фэнтези-дилогия “Корона”».
Судя по наличию в тексте дилогии “Корона”, в издательстве спутали Елены Горелик с Аллой Гореликовой (род. 1968). Чудеса случаются, да.
А на самом деле он должен быть таким же, как и на первой книге автора: «Горелик Елена
Родилась в 1972 году в Днепропетровске. Закончила ДХТИ (УГХТУ), по образованию химик-эколог, но призвание - компьютеры, и всё, что с ними связано. Историей и фантастикой увлекалась со школы. Объединив эти два увлечения, попыталась показать мир прошлого без романтических прикрас.»
Фрагмент романа множно прочитать здесь.
Аннотация: «Все то же испанское море, но все по-другому. Словно странный сон или отражение в кривом зеркале. Герои нашли себе место под Карибским солнцем, но это место не гарантирует им ничего, кроме постоянной борьбы за выживание. Ведь пират в семнадцатом веке - непопулярная и очень опасная профессия. А пиратский “генерал” - тем более. А тут еще выясняется, что наши герои не единственные пришельцы из будущего, и что их деятельность кто-то очень пристально отслеживает...» |
|
В этой же серии “Лениздат” переиздал роман Бориса Долинго (Борис Анатольевич Долинго, род. 1955) “Круглые грани Земли” (2001).
Это третья часть цикла “Странник по граням”, начатого книгами “Странник поневоле” и “Беглец поневоле”.
Цикл про шестигранный цилиндр (треугольных квадратов нет, ну и замечательно) и Богдана Дормачева уже издавался семь лет назад в в альфакнижном “Фантастическом боевике”. Тогда он состоял из романов под названиями “Мир Терпа” (2001) и “Круглые грани Земли” (2001).
Кроме того, у Долинго в астовской серии “Звездный лабиринт” был напечатан роман “Понять Вечность” (2002).
Текст об авторе с задней обложки: «Борис Допинго.
Родился 3 декабря 1955 года в породе Коканде (Узбекская СССР) в семье военного врача.
В 1979 году окончил Уральский государственный Университет по специальности физика. Работал инженером-исследователем, инженером-радиологом, региональным представителем компании Castrol по Уралу, переводчиком, журналистом, редактором, специалистом по рекламе и PR, занимался предпринимательской деятельностью. В настоящее время заведует отделом фантастики в журнале “Уральский Следопыт”.
Составитель сборников фантастики молодых авторов “Аэлита” 2004-2007 годов. Член жюри Всероссийского детского литературного конкурса “Волшебная строка” (Екатеринбург). С 2002 года является председателем оргкомитета фестиваля фантастики “Аэлита” (Екатеринбург).
Автор многих фантастических рассказов и семи романов (три из которых опубликованы). Член Союза писателей России с 2004 г.
Проживает в городе Екатеринбурге».
Аннотация: «Герои третьего романа цикла “Странник по граням”, оказавшись на Земле, попадают в стремительный круговорот событий: появление их раскрыто, и план заняться для начала осторожной разведкой на территории неприятеля рушится: Терп захвачен в плен, Богдан и Монра вынуждены прятаться.
От полного отчаяния у Лиса появляется дерзкий план: сделать одного из врагов своим союзником.
Установив связь с потенциальным партнером, Лис узнает много нового о происхождении Земли и неожиданно открывает связь миров, созданных Творцами, с мирами, описанными земным фантастом Филипом Фармером. Ему не остается ничего другого, как выступить “наживкой” для общего теперь врага — и снова, в который раз, выжить.
Но ставка теперь не только жизнь самого Лиса и его друзей, а существование всего человечества. Начинается настоящая война в тылу врага, о которой большинство землян и не подозревает...» |
Художник В.Коробейников |
Еще одна новинка от “Лениздата” - роман Ярослава Коваля “Магия спецназначения”.
Надпись на задней обложке: «На каждого сильного всегда найдется тот, кто будет намного сильнее...»
“Магия спецназначения” - начало одноименного цикла.
Ярослав Коваль - псевдоним питерского автора Веры Ковальчук (род. 1980). Под именем В. Ковальчук у нее в издательстве “Крылов” вышла дилогия “Северный путь”, состоящая из романов
“Северный путь” (2005) и “Младший конунг” (2006), а также первый роман из цикла “Эльфред” - “Эльфред. Юность короля” (2006). В “Лениздате” Вера Ковальчук ранее печаталась под псевдонимом Игорь Ковальчук. Под этим именем у нее были изданы цикл “Бессметные”, в который входят романы “Бессмертные” (2006), “Черно-белая война” (2007), “Клановое проклятие” (2007) и “Дорога к вечности” (2008), сериал “Бастард”, состоящий из романов “Бастард: Сын короля Ричарда” (2005), “Бастард: Рыцарь-маг” (2005) и “Бастард: Скиталец” (2006), а также роман “Северянин” (2008).
Аннотация: «Что может быть страшнее анархии, внезапно рухнувшей на страну, едва сумевшую на руинах прошлого возвести хрупкое здание порядка? Необузданная мощь магии, пришедшая в мир, прежде лишенный даже ее бледных признаков, — она без разбора наделила новыми возможностями обычных людей. Она не выбирала, хорош человек или плох, совестлив или безжалостен, простой обыватель или прирожденный преступник. Ее не волновало, чем человек руководствуется в этой жизни, пользуясь своими новыми возможностями — собственной ли выгодой или собственными представлениями о счастье всех людей. И то, и другое несло гибель слабым и несогласным.
Но нашлись те, кто хотел восстановить порядок, создать новые законы и новую жизнь с поправкой на сложившуюся ситуацию. Из этих людей была создана ОСН, Организация Специального Назначения, которая взяла на себя обязанность силой оружия и магии дать отпор чародеям, не желающим признавать другого закона, кроме собственного желания. Организация, которая встала на пути магических Орденов, мечтающих создать мир, где они станут единственными властителями». |
Художник Н.Зубков |
АСТ издало в серии “Звездный лабиринт” новый роман Владислава Выставного (Владислав Валерьевич Выставной, род. 1975) “Планета на прокачку”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Авторская аннотация: «Веселая история о серьезных вещах Кому приятно узнать, что он живет не на основательной, изученной по скучным школьным учебникам планете, а на... заброшенном и всеми забытом космическом корабле?! Что над образом жизни землян смеются во всей Галактике? И вообще – что скоро поверхность родной планеты будет тщательно очищена, зашкурена и покрашена? Но неужели все для землян потеряно?! Вовсе нет. Во всяком случае, если ты – владелец этого странного гигантского корабля. Приведи его в порядок, пройди техосмотр – и в путь! Да, только никому, никому не говори, что на самом деле Земля – это... Нет, это уж слишком большая тайна!»
Аннотация издательства: «Земля - планета?
Так утверждают все школьные и прочие учебники.
Но, увы, так вовсе не считают “чужие”, для которых Земля - всего лишь старомодный, давно списанный корабль для знаменитых некогда Звездных гонок!
И самое скверное - то, что теперь инопланетяне, вспомнившие о морально устаревшей технике, намерены этот корабль тщательно очистить, зашкурить, покрасить, продать за долги и заново пустить в дело!
А... как же люди?
Это “чужих” совершенно не волнует... если не найдется землянин, способный объявить себя официальным владельцем этой гигантской “керосинки” и, сообразно галактическим законам, распорядиться своей собственностью.
Закон же гласит: Земля должна быть отремонтирована, пройти строгий техосмотр и... принять участие в очередных Звездных гонках!
И как прикажете действовать в данных обстоятельствах несчастному молодому парню Илье, по чистой случайности объявленному владельцем нашей планеты?
Что-то делать надо. Вопрос только - что?!»
Выставной также может быть знаком нашим читателям по романам “Мультилюди” (2006), “Сны Железобетона” (2006) и “Утечка мозгов” (2008), напечатанным в астовской серии “Звездный лабиринт”, а также по романам “Ход мамонтом” (2006), изданному в эксмовской серии “Русская фантастика”, и “Месть пожирает звезды” (2008), вышедшему в лениздатовской серии “Боевая фантастика”. Кроме того, в альфакнижной серии юмористической фантастики у него вышел цикл, состоящий из романов “Волшебный полигон Москва” (2007) и “Считалочка для бомбы” (2008). |
Художник М.Н.Калинкин |
АСТ выпустило одновременно в сериях “Звездный лабиринт” и “Боевая фантастика” роман Виктора Шибанова (Виктор Юрьевич Шибанов) и Сергея Белоусова (Сергей Вячеславович Белоусов, род. 1972) “Охотник за головами”.
Рассказ Шибанова и Белоусова “Паломничество в ад” был напечатан в астовской антологии “Лицо во тьме. Русская фэнтези. 2008” (2008).
Аннотация: «Преуспевающего столичного бизнесмена Андрея похитили...
Увы, такое бывает.
Но похититель каким-то странным образом привез его в очень странное место.
Там есть поезда и газеты, но нет ни электричества, ни огнестрельного оружия, города - укрепленные крепости среди охотничьих угодий гигантских разумных ящеров и мутантов - завроидов, а всякий человек, вышедший из дома после наступления тьмы, рискует собственной жизнью. Там идет вечная, непрерывная борьба между Традиционалистами, намеренными объявить перемещение между мирами преступлением, и Профессорами, выступающими за активизацию контактов между реальностями.
И хуже всего - то, что здесь Андрея принимают за его местного “двойника” контрабандиста Сивела, самого знаменитого из странников между мирами.
У Сивела много врагов, сильных, могущественных, готовых на все, чтобы раз и навсегда избавиться от опасного человека.
А те, что не собираются его уничтожить, намерены купить его помощь или шантажом принудить его к сотрудничеству.
И теперь, когда контрабандист бесследно исчез, все его проблемы достались его "близнецу" с Земли...» |
Художник В.Н.Ненов |
Издательство “Крылов” напечатало в серии “Историческая авантюра” новый роман Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Московский упырь”.
Книга продолжает цикл “Отряд тайных дел”, начатый романами “Разбойный приказ” (2008) и “Грамота самозванца” (2008)
Аннотация: «Зима 1605 года. Москва замерла в страхе - все чаще находят на улицах истерзанные трупы. На поиски загадочного убийцы брошены лучшие силы Земского двора - “отряд тайных дел”. Иван, Митрий и Прохор уже совсем было напали на след, но внезапно все осложнили интриги при дворе Бориса Годунова и происки самозваного царевича Дмитрия, которого многие, слишком многие считают истинным государем...»
Посняков также может быть знаком нашим читателям по выходившим в издательстве “Крылов” циклам: “Новгородская сага”, в который входят романы “Шпага Софийского Дома” (2004), “Посол Господина Великого” (2004), “Корсар с Севера” (2005), “Час новгородской славы” (2005) и “Воевода заморских земель” (2005); “Вещий князь”, состоящему из романов “Сын ярла” (2005), “Первый поход” (2005), “Из варяг в хазары” (2006) и “Черный престол” (2006), “Ладожский ярл” (2006), “Властелин Руси” (2007), “Зов Чернобога” (2007) и “Щит на вратах” (2007); “Рысь”, состоящему из романов “Секутор” (2007), “Рудиарий” (2007), “Легионер” (2008), “Патриций” (2008) и “Легат” (2008).
Также в “Лениздате” у этого автора издавался цикл “Русич”, состоящий из романов “Перстень Тамерлана” (2006), “Шпион Тамерлана” (2006), “Око Тимура” (2006), “Молния Баязида” (2007), “Кольцо Зла” (2007) и “Последняя битва” (2008), а также роман “Удар судьбы”, начавший другой цикл “Царьград”. |
Художник Павел Борозенец |
АСТ и “Астрель-СПб” издали в серии “Создатели миров” роман Максима Волосатого “Маги Клевера”.
Аннотация: «Эта история начинается с того, что некие креативные парни на планете Земля открывают магические врата в чужой мир. Превосходный мир с восхитительной экологией. Правда, там уже обитают разумные существа - аталь, маги, немного похожие на эльфов. И им очень не нравиться, что какие-то посторонние недочеловечки используют их мир как базу для пикников. И они наказывают туристов. По собственным законам и с изощренной жестокостью. Людям это не нравиться. И начинается война. На территории аталь. Магия против современной военной техники. Сначала побеждают люди, а потом… Потом магия. И спастись удается только очень маленькой группе землян. Тоже магов. Слабеньких магов, но есть в Мире Клевера место, где их слабость может обернуться настоящим могуществом...» |
Художник И.В.Руднев |
“Северо-Запад Пресс” при помощи некоего трехбуквенного издательства, название которого меня просили не упоминать, выпустили в серии “Победитель” еще два романа Николая Андреева (род. 1965) - “Пролог. Смерти вопреки” и “Первый уровень. Солдаты поневоле”.
Они относятся к циклу “Победитель”, начатого романом “Пролог. Рожденный на Земле” (2008). В цикл также входит роман “Первый уровень. Кровавый рассвет” (2008).
Новый сериал продолжает предыдущий сериал Андреева “Звездный взвод” состоящий из романов: “Лучшие из мертвых”, “Яд для живых”, “Сектор мутантов”, “Стальная кожа”, “Глоток свободы”, “Конец Империи”, “Воины света”, “Наемники”, “Хищники будущего”, “Слепой охотник”, “Ковчег надежды”, “Атака тьмы”, “Переворот”, “Вторжение”, “Метрополия”, “Разведка боем”, “Последняя схватка”. Также существует роман “Мир героев” (2008), который кратко пересказывает сюжет сериала.
Кроме того, Андреев является автором романов из межавторского сериала про Конана, выходивших под псевдонимом Ник Эндрюс.
Аннотация к “Пролог. Смерти вопреки”: «...Его преследует злой рок. В мире звездных кораблей он стал рабом. Его жизнь висит на волоске. Враги сильны и опасны. Но он не намерен сдаваться».
Аннотация к “Первый уровень. Солдаты поневоле”: «...Мечты о свободе рассыпались в прах. Раб стал гладиатором. На потеху толпы он убивает людей. Кровь, боль и смерть стали неотъемлемой частью его жизни». |
|
Ну а Борис Акунин продолжает эксперименты в серии “Жанры”. На сей раз здесь у него вышла книга “Квест”. Для оригинальности она выполнена в виде “перевертыша”: если читатель откроет ее спереди, то попадет на “Квест. Роман - компьютерная игра”, а если сзади - на “Квест. Коды к роману”.
Аннотация: «“Квест” — новый роман из серии “Жанры”, в которой Борис Акунин предстаадяет образцы всевозможных видов литераторы, как существующих, так и изобретенных автором. К числу последних относится и “роман — компьютерная игра” — книга, которую можно не только читать, но в которую можно и играть. Этот остросюжетный роман построен по законам и логике компьютерном игры. Читателю предлагается необычная возможность — разгадать вместе с героем одну из ГЛАВНЫХ ТАЙН человечества, для чего придется отправиться в Советский Союз тридцатых годов, а оттуда перенестись в еше более отдаленную эпоху.
“Квест” — это роман с двойным дном, вернее, два самостоятельных романа, связанные между собой посредством ПОДСКАЗОК-КОДОВ».
В том, что эту книгу ожидает какой-то ощутимый успех, я очень сомневаюсь. |
Художник Галина Хафизова |
В продаже появился свежий ноябрьский номер журнала “Мир фантастики”.
Прошу у всех прощения, но, поскольку нынешняя цена на журнал (195-260 рублей) меня перестала устраивать, я больше не собираюсь его покупать, а, значит, не буду давать в своих новостях его подробные обзоры. Будем считать, что мои обзоры отредактировала “невидимая рука рынка”.
Ну а с официальным содержанием номера можно ознакомиться здесь.
|
|
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 1 ноября 2008 Новости от 11 октября 2008
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 27.10.08
|