Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 27.02.2016



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Т. Пратчетт “Маленький свободный народец”
М. Джон Гаррисон “Пустота”
В. Моэрс “Румо, или Чудеса в темноте”
Д. Албин “Ткачи времени”
Д. Нортон “Мета-игры. Восстание мертвых”
Э. Кауфман, М. Спунер “Разбитые звезды”
А. Дж. Риддл “Эра титанов”
И. Ефремов “Туманность Андромеды”
А. Круз, П. Корнев “Ведьмы, карта, карабин”
А. Колесникова “Любовь волка”
Г. Гончарова “Не сотвори себе вампира”
Р. Кортес “Фармацевт”
А. Логинов “Феодал: Усобица”
В. Сизов “Мы из Бреста. Штурмовой батальон”

“Эксмо” издало в серии “Терри Пратчетт. Плоский мир: ведьма Тиффани Болен” роман Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - 2015) “Маленький свободный народец” (оригинальное название “The Wee Free Men”, 2003; награжден “Locus”-2004 (категория “young adult book”) и “Geffen”-2008; номинировался на “Mythopoeic Award”-2004; перевод Н.Аллунан).

Это первая часть плоскомирного цикла “Тиффани Эйкинг” (“Tiffany Aching”), близкого к циклу об овцепикских ведьмах.

В цикл также входят романы “A Hat Full of Sky” (2004), “Wintersmith” (2006), “I Shall Wear Midnight” (2010) и “The Shepherd's Crown” (2015).

Отрывок из российского издания можно посмотреть здесь или здесь.

Аннотация к западному изданию “The Wee Free Men”: «Something is coming after Tiffany... Tiffany Aching is ready to begin her apprenticeship in magic. She expects spells and magic -- not chores and ill-tempered nanny goats! Surely there must be more to witchcraft than this! What Tiffany doesn't know is that an insidious, disembodied creature is pursuing her. This time, neither Mistress Weatherwax (the greatest witch in the world) nor the fierce, six-inch-high Wee Free Men can protect her. In the end, it will take all of Tiffany's inner strength to save herself... if it can be done at all.»

Аннотация к российскому “цветному” изданию: «Девятилетняя Тиффани Болен не любила сказки. Вернее, не доверяла им. Почему принца непременно называют прекрасным, а принцесса глупо себя ведёт и чуть что падает в обморок? Почему всё именно так, а не иначе? Тиффани казалось: сказки просто хотят, чтобы им верили, и морочат людям головы... Но однажды, чудесным летним днём, девочка встретила на берегу реки сказочное чудовище. Оно существовало на самом деле и совершенно точно собиралось кого-нибудь съесть. Вскоре выяснилось: это чудовище не единственное... Что ж, Тиффани как раз решила стать ведьмой, значит, разбираться с такими вещами - её забота. Ведь ведьма совсем не обязательно должна быть старой и злой!

Книга - лауреат премии Locus Award в номинации Young Adult Novel.

Впервые на русском языке!»

Аннотация к российскому “черному” изданию: «Меловые холмы - одна из областей Плоского мира. Изумрудная трава, стада овец, похожих на белые облака, и люди, веками живущие на этом месте. Девять лет назад здесь появилась на свет Тиффани Болен, девочка, однажды решившая стать ведьмой. Беда в том, что на Меловых холмах нет ведьм – земля тут слишком мягкая, а для того, чтобы вырастить ведьму, нужна надёжная опора, хорошая каменная скала. Правда, порой в мягком мелу можно найти твёрдый и острый кремень… Вот так и вышло, что когда границы между мирами истончились и на Меловых холмах стали появляться чудовища, Тиффани оказалась единственной, кто встал у них на пути. Ведь это её земля, и она за неё отвечает!

Книга - лауреат премии Locus Award в номинации Young Adult Novel.

Впервые на русском языке!»

Терри  Пратчетт
Терри Пратчетт `Маленький свободный народец`
Художник Алексей Жижица

Терри Пратчетт `Маленький свободный народец`
Cover illustration by Alicia Braumberger

Terry Pratchett `The Wee Free Men`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Звезды новой фантастики” роман известного британского фантаста М. Джона Гаррисона (M(ichael) John Harrison, 1945 - ; также публиковался на русском как М. Джон Харрисон) “Пустота” (оригинальное название “Empty Space”, 2012; рабочее название “Pearlant”; номинировался на “John W. Campbell Memorial Award”-2013 (разделил 3 место), “British SF Award”-2013 и “Locus”-2013 (11 место); перевод Кирилла Фалькова).

Это третья часть научно-фантастической трилогии “Трактом Кифахучи” (“Kefahuchi Tract”; также часто называемой “Свет” (“Light”)), начатой книгами “Свет” (“Light”, 2002; рабочее название “Empty Space”; награжден “James Tiptree, Jr. Award”-2002 (разделил первое место); вошел в шортлист “Arthur C. Clarke Award”-2003, номинировался на “Locus”-2003 (6 место), “British SF Award”-2003 и “Seiun”-2009; по результатам “SF Site Readers Poll”-2003 занял 4 место в категории “sf/fantasy book”, по резултатам “SF Site Readers Poll”-2005 разделил 9 место в той же категории) и “Нова Свинг” (“Nova Swing”, 2006; награжден “Arthur C. Clarke Award”-2007 и “Philip K. Dick Award”-2008; стал финалистом “John W. Campbell Memorial Award”-2007; номинировался на “British Fantasy Award”-2007 (“August Derleth Award”), “British SF Award”-2007 и “Locus”-2007 (12 место)).

Описание “Empty Space” из обзора книжных новинок от 5 марта 2013 года на сайте журнала “Locus”: «НФ-роман, с подзаголовком "A Haunting", третья часть трилогии, начатой романами "Свет" (2002, награжден "James Tiptree, Jr. Award") и "Нова Свинг" (2006; награжден премиями Артура Кларка и Филипа К. Дика). В этой книге рассказывается о вдове в Англии ближайшего будущего, о грузовом космическом корабле, берущем на борт инопланетный артефакт в далеком будущем, и о зоне событий на далекой планете, где не применима обычная физика».

Нашим читателям писатель может быть знаком по циклу “Вирикониум” (“The Viriconium”), произведения из которого вошли в изданный АСТ сборник “Вирикониум” (“Viriconium”).

Отрывок из романа на русском можно прочитать здесь.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 11 октября 2008 года.

Аннотация к западному изданию “Empty Space”: «From a writer acclaimed for his high-concept SF and stunning prose comes the final chapter in the multi-award-winning trilogy that began with Light and Nova Swing

This space adventures begins with the following dream: An alien research tool the size of a brown dwarf star hangs in the middle of nowhere, as a result of an attempt to place it equidistant from everything else in every possible universe. Somewhere in the fractal labyrinth beneath its surface, a woman lies on an allotropic carbon deck, a white paste of nanomachines oozing from the corner of her mouth. She is neither conscious nor unconscious, dead nor alive. There is something wrong with her cheekbones. At first you think she is changing from one thing into another—perhaps it's a cat, perhaps it's something that only looks like one—then you see that she is actually trying to be both things at once. She is waiting for you, she has been waiting for you for perhaps 10,000 years. She comes from the past, she comes from the future. She is about to speak. Empty Space is a sequel to Light and Nova Swing, three strands presented in alternating chapters which will work their way separately back to this image of frozen transformation.»

Аннотация к российскому изданию: «М. Джон Гаррисон — британский писатель-фантаст, умеющий гармонично соединять фантасмагорические картины, хореографически отточенное действие и глубокий психологизм. "Пустота" — заключительный роман трилогии о Тракте Кефаучи, куда вошли изумительный "Свет" и потрясающая "Нова Свинг". Вместе они составляют роскошное, стилистически завораживающее повествование, способное удовлетворить вкус самого взыскательного читателя, не оставив при этом в стороне лихо закрученный сюжет.

В недалеком будущем размеренная жизнь пожилой вдовы нарушается сюрреалистическими знамениями и визитами. Столетия спустя грузовой корабль "Нова Свинг" берет на борт нелегальный груз, и плата за его провоз превзойдет все мыслимые ожидания. В то же самое время на далекой планете, в зоне, где обычная физика и не ночевала, безымянная женщина-коп пытается навести порядок и заодно отыскать себя».

Книга замечена в “Дирижабле”.

М. Джон Гаррисон / М. Джон Харрисон
М. Джон Гаррисон `Пустота`
Художник С.Шикин

M. John Harrison `Empty Space`
Cover art by Sam Green

Издательство “Э” издало в серии “Книга-фантазия” роман немецкого писателя Вальтера Моэрса (Walter Moers, 1957 - ; также печатался у нас как Вальтер Морз) “Румо, или Чудеса в темноте” (“Rumo & Die Wunder im Dunkeln”, 2003; в США издан как “Rumo: And His Miraculous Adventures”; перевод Петра Лемени-Македон).

Книга сопровождается иллюстрациями автора.

“Румо, или Чудеса в темноте” (“Rumo & Die Wunder im Dunkeln”, 2003; в США издан как “Rumo: And His Miraculous Adventures”; перевод ) входит в цикл подростковой фэнтези “Замония” (“Zamonien”), из которого на русском языке ранее были опубликованы романы “13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь” (“Die 13½ Leben des Käpt’n Blaubär”, 1999; русское издание - в 2007 в серии “The Best. Children” издательства “Азбука”) и “Город мечтающих книг. Роман из замонийской жизни Хильдегунста Мифореза” (“Die Stadt der Träumenden Dücher. Ein Roman aus Zamonien von Hildegunst von Mythenmetz”, 2004; русское издание - 2007 в издательстве АСТ).

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 15 декабря 2007 года.

Аннотация к немецкому изданию “Rumo & Die Wunder im Dunkeln”: «Rumo – der Wolpertinger aus Walter Moers’ Bestseller »Die 13 1/2 Leben des Käpt’n Blaubär« – macht sich selbstständig und geht seinen Weg: Wie er kämpfen und lieben lernt, Feinde besiegt, Freunde gewinnt und das Böse kennenlernt und wie er schließlich auszieht, um das größte Abenteuer seines Lebens zu bestehen, davon erzählt das bislang spannendste, ergreifendste und komischste Werk von Walter Moers. Eines Morgens wittert der kleine Rumo, der wie jeder Wolpertinger bei geschlossenen Augen mit der Nase sehen kann, den silbernen Faden, der das Glück verheißt. Doch bis dahin gilt es unvorstellbaren Gefahren zu trotzen: Rumo kämpft gegen bestialische Zyklopen, befreit seinen Lehrmeister Smeik von der Teufelsinsel, schlägt sich mit tumben Blutschinken, begegnet einem genialen Schüler von Professor Dr. Abdul Nachtigaller – und gelangt schließlich in das idyllische Wolperding, wo er den Ursprung des silbernen Fadens findet. Als eines Tages seine aus der Ferne Angebetete Rala mitsamt allen Bewohnern der Stadt verschwunden ist, steigt Rumo mit seinem sprechenden Schwert in die Untenwelt, um Rala zu suchen. Doch dort lauern weitere unvorstellbare und tödliche Abenteuer auf den jungen Helden. »Rumo & Die Wunder im Dunkeln« ist ein grandioses Leseabenteuer, das alle Konventionen zeitgenössischer Prosa sprengt.»

Аннотация к англоязычному изданию “Rumo: And His Miraculous Adventures”: «Astonishingly inventive, amusing and engrossing, Rumo is a captivating story from the wildly fanciful imagination of Walter Moers.

Rumo is a little Wolperting who will one day become the greatest hero in the history of Zamonia. Armed with Dandelion, his talking sword, he fights his way across Overworld and Netherworld, two very different realms chock-full of adventures, dangers, and unforgettable characters: Rala, the beautiful girl Wolperting who cultivates a hazardous relationship with death; General Ticktock, the evil commander of the Copper Killers; Ushan DeLucca, the finest and most weather-sensitive swordsman in Zamonia; Volzotan Smyke, the corpulent Shark Grub; Rolv of the Forest, a Wolperting who can pass through the White Fire; Yggdra Syl, the guardian of the Nurn Forest and its talkative animals; Professor Abdullah Nightingale, inventor of the Chest-of-Drawers Oracle; and, the worst of luck, the deadly Metal Maiden.»

Аннотация к российскому изданию: «Как и всякий другой вольпертингер, Румо умеет видеть запахи с закрытыми глазами. И вот как-то утром он почуял серебряную нить – предвестник грядущего счастья. Но сперва ему предстоит сразиться с множеством опасностей: его подстерегают ужасные циклопы и безмозглые кровомясы.

А когда серебряная нить привела его в прекрасный город Вольпертинг, Рала, возлюбленная Румо, исчезла вместе со всеми жителями города. И наш юный герой, вооружившись верным говорящим мечом, отправляется на поиски в подземный мир».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Вальтер Моэрс `Румо, или Чудеса в темноте`
Walter Moers `Rumo & Die Wunder im Dunkeln`
Walter Moers `Rumo: And His Miraculous Adventures` (обложка американского издания)

АСТ напечатало в серии “Колдовская сила” роман Дженнифер Албин (Gennifer Albin) “Ткачи времени” (оригинальное название “Crewel”, 2012; перевод Ю.Васильевой).

Дженнифер Албин - американка. Она получила степень магистра по английской литературе в Университете Миссури и некоторое время занималась преподавательской деятельностью. В настоящее время живет в Канзас-Сити с мужем и двумя детьми. Яляется создательницей популяроного блога The Connected Mom.

“Ткачи времени” (оригинальное название “Crewel”, 2012) - дебютный роман автора и первая часть трилогии подростковой антиутопической фэнтези “Ткачи времени” (оригинальное название “Crewel World”), в которую также входят романы “Altered” (2013) и “Unraveled” (2014). Приквелом к трилогии является повесть “The Department of Alterations” (2012 в электронном виде). К циклу также примыкают повести “The Rain is a Lie” (2013 в электронном виде) и “The Girl in the High Tower” (2014).

Также Албин является автором любовно-романтического цикла “Good Girls Don't”, состоящего из романов “Catching Liam” (2013) и “Teaching Roman” (2014), а также повести “Unwrapping Liam” (2014).

Произведения Албин вошли в антологии “Fifty First Times” (2014; под своими именем и под псевдонимом София Блю (Sophia Bleu)) и “Kisses and Curses” (2015).

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Deadly Secrets

Tangled Lies

Woven truths

Incapable. Awkward. Artless. That's what the other girls whisper behind her back. But sixteen-year-old Adelice Lewys has a secret: She wants to fail. Gifted with the ability to weave time with matter, she's exactly what the Guild is looking for, and in the world of Arras, being chosen to work the looms is everything a girl could want. It means privilege, eternal beauty, and being something other than a secretary. It also means the power to manipulate the very fabric of reality. But if controlling what people eat, where they live, and how many children they have is the price of having it all, Adelice isn't interested.

Not that her feelings matter, because she slipped and used her hidden talent for a moment. Now she has one hour to eat her mom's overcooked pot roast. One hour to listen to her sister's academy gossip and laugh at her dad's jokes. One hour to pretend everything's okay. And one hour to escape.

Because tonight, they'll come for her.»

Аннотация к российскому изданию: «У шестнадцатилетней Аделис Льюис есть секрет: она хочет быть неудачницей. Ведь тогда ее не заберут в Гильдию. Тех, кто обладает редкой способностью ткать время, ждут там особые привилегии — они навсегда останутся прекрасными и смогут менять ткань реальности. Но ради этого избранные должны отказаться от всего, что им дорого. Аделис использовала свой тайный дар и соткала немного времени для себя. Теперь у нее есть час, о котором никто не знает. Много это или мало? Всего за час ей предстоит прожить целую жизнь. И узнать, насколько крепко сшиты прошлое и будущее».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дженнифер Албин
Дженнифер Албин `Такачи времени`
Gennifer Albin `Crewel`

АСТ напечатало в серии “Бегущий в лабиринте” роман Джеффа Нортона (Jeff Norton) “Мета-игры. Восстание мертвых” (оригинальное название “The Dead are Rising”, 2012; перевод Заура Мамедьярова).

Джефф Нортон родился и вырос в Канаде. Он изучал киноведение и рекламу в канадском Университете Квинс (Queen’s University) и получил степень магистра делового администрирования в Гарвардской школе бизнеса (Harvard Business School). Позанимавшись маркетингом и рекламой в компании “Procter & Gamble”, Джефф переселился в Лос-Анджелес и стал работать в киноиндустрии. Он успел поработать в “ICM” и “Warner Bros”, консультировал “Regent Entertainment” и “Jim Henson Productions”. Нортон снимал короткометражные фильмы, был исполнительным продюссером немецкого фильма “Hanni und Nanni”, участвовал в создании интерактивного фильма “Choose Your Own Adventure”, а недавно стал исполнительным продюсером “Trucktown”, основанного на серии книг Джона Шеска (Jon Scieszka). Кроме того он был старшим вице-президентом компании “Chorion Ltd.”, управляющей литературным наследием Энид Блайтон (Enid Blyton) и Агаты Кристи (Agatha Christie). В настоящее время Джефф Нортон живет в Лондоне с женой и двумя детьми.

“Мета-игры. Восстание мертвых” (оригинальное название “The Dead are Rising”, 2012) - вторая часть цикла подростковых фантастических технотриллеров “Мета-игры” (“MetaWars”), начатого книгой “Мета-игры. Битва за будущее” (“Fight for the Future”, 2012). В цикл также входят романы “Battle of the Immortal” (2013) и “The Freedom Frontier” (2014).

Также он написал в соавторстве с Джули Сайкс (Julie Sykes) под псевдонимом Хлоя Райдер (Chloe Ryder) восемь книг для детской серии “Princess Ponies”. В соавторстве с Бриджет Тайлер (Bridget Tyler) он написал подростковый роман “Drummer Girl”.

Новый роман Нортона “Escape From Camp” (2014) начинает детский юмористический цикл “Memoirs Of A Neurotic Zombie”.

Также у него должна вскоре выйти иллюстрированная книжка “Stomp School”.

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «The Changsphere offers a safe haven for the Uploaded, and with more processing power than the Southern Corner could ever offer, the Uploaded begin to grow, develop, and yearn to be alive again. With the Changsphere offering competition to the Metasphere, more and more avatars take up residency in it. But the Uploaded begin to prey on live avatars, infecting them, and their users, with their personalities and becoming reborn in the real world. The dead are rising. Now reborn into the real world, the once dead avatars will not let anyone shut down the Changsphere - the source of their rebirth. Meanwhile, Jonah, Sam, and Axel struggle to keep the Metasphere safe from Granger's assault on the Western Corner, which is housed in the old subway lines under New York City. But Jonah struggles with whether they are doing the right thing: in fighting Granger, they face a more dangerous virtual world, where millions of Uploaded now roam freely, stalking users for their virtual avatars and their real bodies.»

Аннотация к российскому изданию: «Добро пожаловать в Чангосферу – новый виртуальный мир, который появился взамен погибающей Метасфере. Ионе Делакруа удалось спасти тысячи аватаров – или Перенесенных. Но процесс Переноса убивал пользователя, и каждый Перенесенный аватар совершал самоубийство, чтобы оказаться в Чангосфере. Взамен они обретали бессмертие. Но все они мечтают хоть на момент оказаться и в реальном мире.

Вскоре Перенесенные осознают: чтобы сбежать из Чангосферы, им надо украсть аватар живого человека и завладеть его телом.

Начинается восстание мертвых!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джефф Нортон
Джефф Нортон `Мета-игры. Восстание мертвых`
Jeff Norton `The Dead are Rising`

АСТ выпустило в серии “Звездная пыль” роман австралийского дуэта Эми Кауфман (Amie Kaufman) и Меган Спунер (Meagan Spooner, 1985 - ) “Разбитые звезды” (“These Broken Stars”, 2013; награжден “Aurealis”-2013 в категории “роман для подростков” и стал финалистом этой же награды в категории “роман фэнтези”, попал в шорт-лист “Golden Inky Award”; перевод Е.Щербаковой).

“Разбитые звезды” - первый роман соавторов и первая часть подростковой фантастической романтической трилогии “Звездная пыль” (оригинальное название “Starbound”), в которую также входят романы “This Shattered World” (2014; выдвигался на “Aurealis”-2015 (в категориях “нф-роман” и “фэнтезийный роман”)) и “Their Fractured Light” (2015). К циклу примыкает повесть “This Night So Dark” (2014 в электронном виде). Компания “Off The Grid Entertainment” приобрела права на цикл и собирается снять по нему телесериал. Циклу посвящен отдельный сайт - http://www.thesebrokenstars.com.

Эми Кауфман родилась в Австралии и выросла в Австралии и Ирладнии. Её дом находился всего в одном квартале от местной библиотеки, так что она проводила там очень много времени. В детстве они с сестрой часто играли в сюжеты своих любимых книг на заднем дворе своего дома, составляли карты окрестностей, взбирались на деревья, «отправлялись в путешествия через магические порталы и плавали в местных морях». Эми с отличием закончила вуз, получив диплом по истории, литературе и юриспруденции, а затем стала магистром по конфликтологии. Эми семь лет проработала специалистом по урегулированию споров и конфликтных ситуаций, а теперь полностью посвятила себя литературной деятельности. Кауфман много путешествует по миру и часто бывает в США, она любит вспоминать, как пережидала ночь в палаточном лагере в Сахаре, карабкалась на горы во Вьетнаме, стояла на Великой китайской стене и каталась на велосипеде в долине французской Луары. Эми живет с мужем в Мельбурне. Она обожает шоколад, любит поспать, собрала огромную музыкальную коллекцию и большую библиотеку книг, занимающую отдельную комнату в её доме.

В настоящее время Эми в соавторстве с Джеем Кристоффом (Jay Kristoff) работает над новой трилогией “The Illuminae Files”, из которой в данный момент вышел первый роман - “Illuminae” (2015; стал финалистом “Aurealis”-2015 сразу в двух категориях - “роман для подростков” и “нф-роман”). Второй и третий роман цикла должны выйти в октябре 2016 года и в 2017 году соответственно. В ноябре 2015 года стало известно, что компания Брэда Питта “Plan B Entertainment” приобрела права на экранизацию “Illuminae”.

В дальнейших планах писательницы - дилогия о космических приключениях в духе Индианы Джонса и Лары Крофт “Unearthed” (снова в соавторстве с Меган Спунер (Meagan Spooner, 1985 - )), выход романов которой запланирован на 2017 и 2018 годы, а также сольный цикл о двух кланах оборотней “Elementals”, три книги из которого должны выйти в 2018, 2019 и 2020 году соответственно.

Меган Спунер родилась 5 июля 1985 года в Вашингтоне. С детства обожала читать и, сколько себя помнит, всегда пыталась сочинять различные истории. В детстве мечтала стать археологом, морским биологом или астронавтом. Меган закончила нью-йоркский Колледж Гамильтона (Hamilton College), где изучала драматургию, а несколько лет спустя переселилась в Австралию. Она много путешествует с семьей, побывала в Египте, Южной Африке, Греции, на Галапагосах, в Арктике и Антарктике. Меган любит читать и играть на гитаре, играть в компьютерные игры и просто играть со своей кошкой. В настоящее время живет в Эшвиле, штат Южная Каролина, «но она всё еще ощущает зов путешествий, и невозможно точно сказать, сколько еще времени она сможет оставаться на месте».

С Эми Кауфман (Amie Kaufman) Меган сначала познакомилась в сети. Они много общались и в конце концов решили просто ради удовольствия попробовать написать что-то в соавторстве. Но, в отличие от своей подруги и соавтора, Меган успела дебютировать еще до выхода первой части “Звездной пыли”: её первый сольный роман “Skylark” (2012) был издан за год до “Разбитых звезд”. Этот роман стал первой частью подростковой фэнтезийной трилогии “Skylark”, в которую затем вошли романы “Shadowlark” (2013) и “Lark Ascending” (2014).

Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «It's a night like any other on board the Icarus. Then, catastrophe strikes: the massive luxury spaceliner is yanked out of hyperspace and plummets into the nearest planet. Lilac LaRoux and Tarver Merendsen survive. And they seem to be alone.

Lilac is the daughter of the richest man in the universe. Tarver comes from nothing, a young war hero who learned long ago that girls like Lilac are more trouble than they're worth. But with only each other to rely on, Lilac and Tarver must work together, making a tortuous journey across the eerie, deserted terrain to seek help.»

Аннотация к российскому изданию: «Огромный межгалактический лайнер, выходя из гиперпространства, терпит катастрофу и падает на неизвестную планету.

Выживших двое – дочь самого состоятельного человека в Галактике и молодой военный, один из тех, кого девушка редко удостаивала даже взглядом.

Однако выживать им придется вместе».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Эми Кауфман
Меган Спунер
Эми Кауфман, Меган Спунер `Разбитые звезды`
 `These Broken Stars`

Издательство “Э” выпустило в серии “Цивилизация зеро” внецикловой фантастический триллер А. Дж. Риддла (A.G. Riddle) “Эра титанов” (оригинальное название “Departure”, 2014; перевод В.А.Гольдича, И.А.Оганесовой).

Риддл может быть знаком нашим читателям по трилогии “Тайна происхождения” (“The Origin Mystery”), состоящей из романов “Ген Атлантиды” (“The Atlantis Gene”, 2013), “Чума Атлантиды” (“The Atlantis Plague”, 2013) и “Зов Атлантиды” (оригинальное название “The Atlantis World”, 2014).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 7 февраля 2015 года.

Отрывок из романа на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «The world’s past and future rests in the hands of five unwitting strangers in this definitive edition of A. G. Riddle's time-traveling, mind-bending speculative thriller.

En route to London from New York, Flight 305 suddenly loses power and crash-lands in the English countryside, plunging a group of strangers into a mysterious adventure that will have repercussions for all of humankind.

Struggling to stay alive, the survivors soon realize that the world they’ve crashed in is very different from the one they left. But where are they? Why are they here? And how will they get back home?

Five passengers seem to hold clues about what’s really going on: writer Harper Lane, venture capitalist Nick Stone, German genetic researcher Sabrina Schroder, computer scientist Yul Tan, and Grayson Shaw, the son of a billionaire philanthropist.

As more facts about the crash emerge, it becomes clear that some in this group know more than they’re letting on—answers that will lead Harper and Nick to uncover a far-reaching conspiracy involving their own lives. As they begin to piece together the truth, they discover they have the power to change the future and the past—to save our world . . . or end it.

A wildly inventive and propulsive adventure full of hairpin twists, Departure is a thrilling tale that weaves together power, ambition, fate, memory, and love, from a bold and visionary talent.»

Аннотация к российскому изданию: «Ноябрь 2015 года. Авиарейс 305, следующий из Нью-Йорка в Лондон, на подлете к пункту назначения потерпел катастрофу и рухнул на землю. При падении самолет буквально разорвало пополам, но части пассажиров удалось выжить. Придя в себя, выжившие постепенно осознали, что мир вокруг сильно отличается от привычного. Безусловно, это Англия... и в то же время не та Англия, которую они знали. В какое время их занесло? В какое пространство? И смогут ли они вернуться назад? В поисках ответов на эти вопросы один из пассажиров самолета случайно узнает из обрывков чужого разговора, что двое его собратьев по несчастью знают гораздо больше, чем он. Знают, что катастрофа произошла не случайно. Знают, где они. А главное, зачем...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

А. Дж. Риддл
А. Дж. Риддл `Эра титанов`
A. J. Riddle `Departure`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

Издательство “Э” выпустило в серии “Великие Космические Романы” сборник Ивана Ефремова (Иван Антонович Ефремов, 1907 - 1972) “Туманность Андромеды”.

Вот что вошло в книгу:

“Туманность Андромеды” (роман, фрагм. 1957; доп. 1957; 1958);

“Сердце Змеи (Cor Serpentis)” (рассказ/повесть, 1959);

“Час Быка” (роман, сокр. 1968; доп. 1970).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Квинтэссенцей социальных и философских размышлений Ефремова о далеком будущем, определившей новый этап развития отечественной НФ, стала масштабная и беспрецедентная в советской литературе утопия - роман “Туманность Андромеды” (фрагм. 1957; доп. 1957; 1958); вместе с повестью “Звездные корабли” объединен в один том - “Туманность Андромеды. Звездные корабли” (1965); откровенно неудачно экранизирован.

Начало публикации романа в год Спутника и в разгар хрущевской “оттепели” возвестило о смелом прорыве границы “ближнего прицела”. Действие романа отодвигалось от реального времени на тысячелетия (в последнем издании Ефремов остановился на 30-х вв.), а тематика не имела ничего общего с заполонившими тогда отечественную НФ “производственными проблемами” или разоблачением происков буржуазных агентов. Широкими мазками, подменяя (иногда сознательно) художественный анализ популярными “лекциями”, писатель нарисовал впечатляющую панораму коммунистического будущего на объединенной Земле, общество, населенное принципиально новыми людьми. Они решили большинство известных современникам Ефремова социальных и технических проблем, перестроили планету, превратив ее в цветущий сад, вышли к звездам, влились в “Великое Кольцо” коммуникаций с иными цивилизациями, готовясь преодолеть последние ограничения, накладываемые законами природы на скорость “межзвездной связи”. Главное новаторство Ефремова, однако, заключалось не в научой и технической дерзости его идей: впервые в советской НФ так смело и широко говорилось о физическом и духовном совершенстве жителей утопии, их радикально перестроенной духовной жизни, мировоззрении, быте, семье, труде и отдыхе, взаимоотношении полов, воспитании детей, даже об их пенитенциарной системе и об оценке “утопистами” всей предшествовавшей истории человечества. Иными словами, обо всей сфере человеческих отношений, художественно анализируемых “мягкой” (гуманитарной) НФ.

Высоко подняв планку “советской утопии”, Ефремов сам еще лишь дважды возвращался в созданный им мир. Первое “возвращение” было эпизодическим: в полемическом ответе “Первому контакту” М.Лейнстера - повести “Сердце Змеи (Cor Serpentis)” (1959), герои которой вступают в контакт с жителями “фторной” планеты. Вторым и последним стал масштабный, многослойный и во многом спорный роман “Час Быка” (сокр. 1968; доп. 1970), вышедший под занавес творческого и жизненного пути Ефремова и знаменовавший собой изменения во взглядах писателя, неизбежные за прошедшее десятилетие, во всяком случае ставивший знак вопроса на постоянно декларируемом “социальном оптимизме Ефремова”. Конец “оттепели”, окончательный крах “коммуно-утопических” идеалов начала 1960-х гг. привели к тому, что в далеком будущем по Ефремову появилась естественная и неизбежная “сестра” утопии - антиутопия. Автор благоразумно поместил ее на “край Вселенной” - планету Торманс (название заимствовано, видимо, у Д.Линдсея), куда, на заре межзвездных перелетов, “занесло” один из “звездных ковчегов” последних представителей классово разделенной Земли, и куда - также случайно - попадает звездолет землян (дело происходит спустя 300 лет после событий, описанных в “Туманности Андромеды”). В мире Торманса царит жестокая диктатура, планета близка к экологической глобальной катастрофе, и технологически и “идеологически” более могущественные земляне оказываются перед дилеммой: “невмешательство”-“прогрессорство”; герои Ефремова, хотя и с оговорками и сомнениями, явно тяготеют к последнему. Тщательно продуманный автором маскирующий антураж - философско-футурологический, мифологический, даже религиозный и непривычно (для советской НФ) эротический, обильно раскиданные по тексту ссылки на “американский империализм и китайский ревизионизм” не обманули бдительных цензоров. Результатом явился запоздалый, но бескомпромиссный запрет на роман, на любое упоминание о нем в печати (возвращение его в библиотеки, к читателям состоялось только с началом “перестройки”)...»

Аннотация: «Далекое будущее. Тридцать седьмая звездная экспедиция близилась к завершению. Звездолет "Тантра" вышел к точке встречи с "Альграбом" — кораблем-заправщиком. Без пополнения запасов анамезона "Тантре" никогда не достичь Земли. Но "Альграб" бесследно исчез. Вместо него "Тантру" поджидала, невидимая в обычном свете, Железная звезда. Командир звездолета Эрг Ноор должен принять нелегкое решение…

"Туманность Андромеды" — главный роман в советской научной фантастике, перевернувший представления о коммунистическом будущем, вышедший миллионными тиражами и выдержавший десятки изданий, в том числе и на иностранных языках. В сборник вошли также романы "Сердце Змеи" и "Час Быка"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Иван Ефремов `Туманность Андромеды`
Художник А.Дубовик

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Андрея Круза и Павла Корнева (Павел Николаевич Корнев, род. 1978) “Ведьмы, карта, карабин”.

Это десятая часть цикла “Приграничье”, начатого сольными романами Корнева “Лёд” (2006; на фестивале фантастики “Звездный мост 2006” награжден премией “Меч без имени”), “Скользкий” (2006), “Черные сны” (2008), “Черный полдень” (2008), “Ледяная Цитадель” (2010), b>“Там, где тепло” (2011), “Лед. Чистильщик” (2013) и совместными романами Круза и Корнева “Хмель и Клондайк” (2015) и “Холод. Пиво. Дробовик” (2015).

“Хмель и Клондайк” (2015), “Холод. Пиво. Дробовик” (2015) и “Ведьмы, карта, карабин” (2016) образуют подцикл “Хмель и Клондайк”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Приграничье — суровые заснеженные земли, вырванные из нашего мира. Большую часть года там царит стужа, лишь в мае приходит долгожданное тепло. Но весеннее потепление обманчиво, подтаявшие днем сугробы с заходом солнца покрываются коркой льда, и столь же обманчивы улыбки и обещания. Люди не меняются. Те, кто привык убивать долгими зимами, без малейших колебаний выстрелят в спину в любое время года; нужен только повод.

А повод есть. Попавшая в руки Николая Гордеева и Вячеслава Хмелева карта скрывает секрет, за которым идет самая настоящая охота. И как им быть: пытаться справиться в одиночку или привлечь на свою сторону нового игрока? Ответ вовсе не очевиден».

Корнев может быть известен читателям по циклу “Экзорцист”, состоящему из романов “Проклятый металл” (2010), “Жнец” (2010), “Мор” (2012) и “Осквернитель” (2014); по начинающему цикл “Путь Кейна” роману “Повязанный кровью” (2007); по циклу “Город Осень”, состоящему из романов “Дивизионный комиссар” (2013) и “Без гнева и пристрастия” (2014); по дилогии, состоящей из романов “Сиятельный” (2015) и “Бессердечный” (2015); а также по отдельным романам “Последний город” (2009) и “Пятно” (2011) и сборнику рассказов и повестей “Межсезонье” (2009); по написанному в соавторстве с Василием Ореховым роману “Морские твари” (2015).

Андрей Круз может быть знаком нашим читателям по дилогии (точнее, двухтомному роману) “У Великой реки”, состоящей из книг “У Великой реки” (2008) и “У Великой реки. Битва” (2009), циклу “Эпоха мертвых”, начатому книгами “Начало” (2009), “Москва” (2009) и “Прорыв” (2009), в мире которого также происходит действие составляющих трилогию романов “Я еду домой!” (2009), “От чужих берегов” (2010) и “Те, кто выжил” (2011); по циклу “Ветер над островами”, в который входят романы “Ветер над островами” (2011) и “Близится буря” (2014); а также по написанному в соавторстве с Марией Круз циклу, в который входят романы “Земля лишних. Исход” (2009), “Земля лишних. Новая жизнь” (2009) и “Земля лишних. За други своя” (2009); и по созданному с ней же в соавторстве циклу “Тьма” (“На пороге Тьмы”), в который входят романы “На пороге Тьмы” (2010, авторское название “У порога Тьмы”), “Двери во Тьме” (2012), “Возле Тьмы. Чужой” (2012) и “Странник” (2014). Ответвлением от “Тьмы” является цикл “Нижний уровень”, состоящий из сольных романов Круза “Нижний уровень” (2013) и “Нижний уровень-2” (2015). Также Круз является автором романов “Рейтар” (2013) и “Выживатель” (2014) и “Вне закона” (2015)..

Книга замечена в “Дирижабле”.

Павел Корнев, Андрей Круз `Ведьмы, карта, карабин`
Художник И.Воронин

Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии “Романтическая фантастика” роман Анжелы Колесниковой (Анжела Витальевна Колесникова, род. 1988) “Любовь волка”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Никогда! Повторяю, НИ-КО-ГДА (!!!) не ползайте по ночам в кустах и не трогайте диких животных! Даже если те совсем не против, а руки так и чешутся. Ведь может случиться все что угодно, и хорошо, если дело ограничится только блохами! А если попадете в другой мир, окажетесь Избранной и вас выдадут замуж за местного повелителя? Хотя… Может, все не так уж и плохо?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Анжела Колесникова `Любовь волка`
Художник А.Клепаков

АСТ пополнило серию “Другие миры” романом Галины Гончаровой (Галина Дмитриевна Гончарова) “Не сотвори себе вампира”.

Это вторая часть цикла “Юлия Евгеньевна Леоверенская”, начатого книгой “Против лома нет вампира” (2015).

Текст с задней обложки: «Длинные тонкие пЬльцы легли мне на виски. Лицо Мечислава приблизилось к моему лицу настолько, что я чувствовала его дыхание на своих губах.

— Не сопротивляйся мне, девочка. Расслабься и попробуй провалиться в мой разум. Смотри в мои глаза и ни о чем не думай. Просто получай удовольствие. Плыви, как в море...

— Я вам не доверяю, — отозвалась я. И это я еще молчу о том сне. Кто меня пытался изнасиловать?! Доверяй тут разным... а потом трусы пропадают!»

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Мало ввязаться в драку, надо еще уцелеть в ней! Мало найти хороших друзей, надо еще сберечь их жизни.

Сейчас все зависит только от Юли. Ее любимый вампир Даниэль и загадочный Мечислав, с которым она связана незримыми узами. Нельзя бросить их в беде.

Хватит ли Юле сил, решимости, уверенности в себе, чтобы отстоять и их жизни, и свою перед загадочным Советом Вампиров?

Теперь все зависит только от нее».

Гончарова может быть знакома читателям по циклу “Средневековая история”, состоящему из романов “Средневековая история. Первые уроки” (2014), “Средневековая история. Домашняя работа” (2014), “Средневековая история. Интриги королевского двора” (2014), “Средневековая история. Изнанка королевского дворца” (2014) и “Средневековая история. Цена счастья” (2015); по циклу “Жизнь космического корабля”, в который входят романы “Проект “Крейсер” (2014) и “Сердце крейсера” (2014); по циклу “Магический универ” (авторское название “Ёлка и Тёрн”), в который входит роман “Магический универ. Книга первая. “Учиться, влюбиться... убиться?” (2014), “Магический универ. Книга вторая. Летняя практика” (2014), “Магический универ. Книга третья. Корни зла” (2015) и “Магический универ. Книга четвертая. Дорога домой” (2015); по циклу “Амальдея”, в который входят романы “Некромант. Рабочие будни” (2015) и “Некромант. Работа словно праздник” (2015); по тетралогии “Аз есмь Софья” (авторское название “Аз есмь”), в которую входят романы “Азъ есмь Софья. Сестра” (2016) и “Азъ есмь Софья. Царевнаа” (2016); по роману “Волшебникам не рекомендуется” (2015; авторское название “Эльфы, волшебники и биолухи”).

Галина Гончарова `Не сотвори себе вампира`
Художник Станислав Дудин

Издательство “Э” напечатало в серии “Цветы зла. Триллеры о гениальных маньяках Средневековья” роман Родриго Кортеса (псевдоним Андрея Степаненко (Андрей Георгиевич Степаненко)) “Фармацевт”.

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Английский граф Стэнфорд привез из Афганистана восточную красавицу, женился на ней, и вскоре родился Ричард. В колледже над мальчиком издевались, обзывали полукровкой, индийской обезьяной. Но однажды вдруг все изменилось. Дик обнаружил в себе дар – он стал видеть внутренним зрением молекулярную структуру вещества. И подумал: наверняка это Божий дар, ниспосланный ему для исцеления заблудших душ. Не сомневаясь в своем высоком предназначении, Ричард оборудовал химическую лабораторию, где изготовил препарат, вызывающий у человека необыкновенный прилив сил. Это открытие вмиг прославило Ричарда, дало ему власть и деньги. Но гениальный фармацевт уже не мог остановиться и задумал безгранично могущественное зелье – "панацею для души", которое, по его замыслу, должно сделать все человечество счастливым…»

Под собственной фамилией у автора был напечатан роман “Избранник” (2005).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Родриго Кортес `Фармацевт`
Художник Александр Соловьев

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в “Ведунской серии” роман Александра Логинова (Александр Анатольевич Логинов, род. 1971) “Усобица”.

Это вторая часть цикла “Феодал”, начатого книгой “Боярин” (2015).

Текст с задней обложки: «Громовое "Ура-ааа!" прокатилось над заснеженным полем и смешалось в тяжелом, глухом ударе страшного лобового столкновения двух конных лавин.

Андрей успел подхватить с земли бесхозную рогатину и теперь выбирал себе противника. Им оказался воин в немецкой кирасе и в остроконечном шлеме с маской медвежьей морды. Андрей чуть опустил рогатину, целя в подбородок противника, и в самый последний момент чуть опустил наконечник рогатины. Сила удара была такова, что рогатина проткнула насквозь противника, и Андрей еле-еле успел ее бросить, иначе сам бы вылетел из седла. Сзади Андрея подпирали наскочившие всадники второй шеренги».

Отрывок из чернового варианта романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Русь едва оправилась от мора, унесшего десятки тысяч людей. Но новая беда пришла на землю — московские князья, двоюродные братья, схватились в жестокой битве за Великое княжение. Наш современник, попавший в прошлое, ведет вольную жизнь боярина, но оказывается втянут в межкняжеские разборки, закулисная сторона которых приводит его в Орду, в царское зимовье».

Александр Логинов `Феодал: Усобицв`
Оформление Владимира Гусакова

“Яуза” и “Эксмо” отметились в серии “Военно-историческая фантастика” романом Вячеслава Сизова (Вячеслав Николаевич Сизов, род. 1965) “Мы из Бреста. Штурмовой батальон”.

Это третья часть цикла “Мы из Бреста”, начатого книгами “Мы из Бреста. Бессмертный гарнизон” (2015) и “Мы из Бреста. Рейд выживших” (2015).

Черновой вариант романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «НОВЫЙ военно-фантастический боевик от автора бестселлеров "Мы из Бреста. Бессмертный гарнизон" и "Мы из Бреста. Рейд выживших". Новые боевые приказы для нашего современника, заброшенного в 1941 год и спасшего гарнизон Брестской крепости от гибели в окружении. Совершив рейд по немецким тылам, штурмовой батальон "попаданца" прорывается через линию фронта к своим.

После встречи с Берией и Судоплатовым принято решение о создании на базе батальона Учебного центра по подготовке штурмовых, егерских и снайперских подразделений и о запуске в массовое производство новых видов вооружений – РПГ, модернизированных танков, броненагрудников, глушителей и т.п.

И в разгар Битвы за Москву эта обученная по стандартам XXI века "панцирная пехота" брошена в бой, чтобы изменить ход войны…»

Вячеслав Сизов `Мы из Бреста. Штурмовой батальон`
Художник П.Ильин


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 5 марта 2016 Новости от 20 февраля 2016
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 29.02.16

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези