Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 20.11.2010

В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
А. Кларк “Колыбель на орбите”
К. Уилсон “Страна Призраков”
К. Баркер “Восставший из Ада”
Д. Кунц “Подозреваемый”
Д. Страуд “Победители чудовищ”
Ф. К. Каст “Богиня роз”
Д. Рардин “Двум смертям не бывать”
Л. Эдриан “Полночный поцелуй”
У. Форстен “Вечный союз”
В. Звягинцев “Мальтийский крест”
А. Калугин “Мертвоград”
М. Лучинин “Повестка в космос”
А. Посняков “Вандал. Книга первая. Драконы моря”
В. Горъ “Шаг в преисподнюю”
В. Головачев “По ту сторону огня”
А. Белянин “Ааргх на троне”
А. Глушановский “Сердце вьюги”
Н. Воронков “Эрийская маска”
А. Даган “Дело Белки”
А. Старшинов “Центурион Траяна”
М. Шухраев “Зов крови”
А также декабрьский номер “Мира фантастики”

“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Отцы-основатели” сборник классика НФ Артура Кларка (Arthur C(harles) Clarke, 1917 - 2008) “Колыбель на орбите”.

В книгу вошли рассказы:

“Иной тигр” (“The Other Tiger”, в июне-июле 1951 в “Fantastic Universe”; перевод К.Плешкова);

“Рекламная кампания” (“Publicity Campaign”, 9 июня 1953 в лондонской газете “The Evening News”; перевод А.Новикова);

“Гонка вооружений” (“Armaments Race”, в апреле 1954 в “Adventure”; перевод А.Новикова);

“Большая глубина” (“The Deep Range”, в апреле 1954 в “Argosy”; стал основой одноименного романа 1957 года; перевод К.Плешкова);

“Завтра не наступит” (“No Morning After”, 1954 в антологии “Time to Come” (составитель Август Дерлет (August (William) Derleth, 1909 - 1971); перевод В. Баканова);

“Охота на крупную дичь” (“Big Game Hunt”, в октябре 1956 в “Adventure”; вар-т назв. “The Reckless Ones”; перевод В.Голанта);

“Патентная заявка” (“Patent Pending”, в ноябре 1954 в “Argosy”; вар-т назв. “The Invention”; перевод А.Новикова);

“Беглец” (“Refugee”, в июле 1955 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод А.Новикова);

“Звезда” (“The Star”, в ноябре 1955 в “Infinity Science Fiction”; награжден “Hugo”-1956; перевод Л.Жданова);

“Что взлетает вверх...” (“What Goes Up...”, в январе 1956 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; вар-т назв. “What Goes Up”; перевод А.Новикова);

“Бросок на луну” (“Venture to the Moon”, 1956; серия из 6 свзяанных рассказов, опубликованных в “Evening Standard”; перевод Л.Жданова);

“Пацифист” (“The Pacifist”, в октябре 1956 в “Fantastic Universe”; перевод А.Новикова);

“Строптивая орхидея” (“The Reluctant Orchid”, в декабре 1956 в “Satellite Science Fiction”; перевод А.Новикова);

“Движущая сила” (“Moving Spirit”, 1957 в сборнике “Tales from the White Hart”; перевод В.Голанта);

“Дефенестрация Эрминтруды Инч” (“The Defenestration of Ermintrude Inch”, 1957 в сборнике “Tales from the White Hart”; перевод А.Новикова);

“Абсолютная мелодия” (“The Ultimate Melody”, в феврале 1957 в “If”; перевод В.Голанта);

“Соседи” (“The Next Tenants”, 1956; перевод А.Новикова);

“Холодная война” (“Cold War”, в феврале 1957 в “Satellite Science Fiction”; перевод А.Новикова);

“Спящий красавец” (“Sleeping Beauty”, в апреле 1957 в “Infinity Science Fiction”; перевод А.Новикова);

“Из контрразведки” (“Security Check”, 13 января 1956 в “London Evening News”; перевод Л.Жданова);

“Человек, который вспахал море” (“The Man Who Ploughed the Sea”, в июне 1957 в “Satellite Science Fiction”; перевод А.Новикова);

“Критическая масса” (“Critical Mass”, в марте 1949 в “Lilliput”, переработан для публикации в августе 1957 в “Space Science Fiction Magazine”; перевод А.Новикова);

“По ту сторону неба” (“The Other Side of the Sky”, 1957; серия из 6 рассказов; перевод Л.Жданова);

“Да будет свет!” (“Let There Be Light”, 5 сентября 1957 в “Dundee Sunday Telegraph”; перевод А.Новикова);

“Из солнечного чрева” (“Out of the Sun”, в феврале 1958 в “If”; вар-т названия “Out From the Sun”; перевод Л.Жданова);

“Космический Казанова” (“Cosmic Casanova”, в мае 1958 в “Venture Science Fiction Magazine”; перевод А.Новикова);

“Песни далекой Земли” (“The Songs of Distant Earth”, в июне 1958 в “If”; перевод В.Голанта);

“Солнечный удар” (“A Slight Case of Sunstroke”, в сентябре 1958 в “Galaxy Science Fiction”; вар-т назв. “The Stroke of the Sun”; перевод Л.Жданова);

“Кто там?” (“Who's There?”, в ноябре 1958 в “New Worlds Science Fiction”; вар-ты названия “The Haunted Space Suit” и “The Haunted Spacesuit”; перевод Л.Жданова);

“Колыбель на орбите” (“Out of the Cradle, Endlessly Orbiting...”, в марте 1959 в “Dude”; вар-т названия “Out of the Cradle, Endlessly Orbiting”; перевод Л.Жданова);

“Я помню Вавилон” (“I Remember Babylon”, в мае 1960 в “Playboy”; перевод К.Плешкова);

“Неувязка со временем” (“Trouble with Time”, в июле 1960 в “Ellery Queen's Mystery Magazine”; вар-т названия “Crime on Mars”; перевод Ю.Данилова);

“С кометой” (“Into the Comet”, в октябре 1960 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; вар-т названия “Inside the Comet”; перевод Л.Жданова);

“Лето на Икаре” (“Summertime on Icarus”, в июне 1960 в “Vogue”; вар-т названия “The Hottest Piece of Real Estate in the Solar System”; перевод Л.Жданова);

“Восход Сатурна” (“Saturn Rising”, в марте 1961 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод К.Плешкова);

“Смерть и сенатор” (“Death and the Senator”, в мае 1961 в “ Analog Science Fiction and Fact”; перевод Л.Жданова);

“До Эдема” (“Before Eden”, в июне 1961 в “Amazing Stories”; перевод Л.Жданова);

“Ненависть” (“Hate”, в ноябре 1961 в “If”; вар-т назв. “At the End of the Orbit”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Возлюбите Вселенную” (“Love That Universe”, 1961; перевод К.Плешкова);

“Созвездие Пса” (“Dog Star”, в апреле 1962 в “Galaxy Magazine”; вар-ты назв. “Moondog” и “Moon Dog”; перевод Л.Жданова);

“Второй Мальмстрем” (“Maelstrom II”, в апреле 1965 в “Playboy”; перевод И. Почиталина);

“Плоды воспитания” (“An Ape About the House”, в мае 1962 в “Dude”; перевод Л.Щекотовой);

“Сверкающие” (“The Shining Ones”, в августе 1962 (по др. данным - 1964) в “Playboy”; перевод К.Плешкова);

“Тайна” (“The Secret”, 11 августа 1963 в “This Week”; вар-т назв. “The Secret of the Men in the Moon”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“По ком звонит телефон” (“Dial "F" for Frankenstein”, в январе 1965 в “Playboy”; вар-т назв. “Dial F for Frankenstein”; перевод К.Плешкова);

“Солнечный ветер” (“The Wind From the Sun”, в марте 1964 в “Boys' Life” под назв. “Sunjammer”; перевод Л.Жданова);

“Пища богов” (“The Food of the Gods”, в мае 1964 в “Playboy”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Последний приказ” (“The Last Command”, в ноябре 1965 в “Bizarre Mystery Magazine”; перевод К.Плешкова);

“Луч возмездия” (“The Light of Darkness”, в июне 1966 в “Playboy”; перевод Г.Дмитриева);

“Самый длинный фантастический рассказ за всю историю” (“The Longest Science Fiction Story Ever Told”, в октябре 1966 в “Galaxy Magazine”; вар-ты назв. “A Recursion in Metastories”, “The Longest Science-Fiction Story Ever Told”; перевод К.Плешкова);

“Воспроизведение” (“Playback”, в декабре 1966 в “Playboy”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Безжалостное небо” (“The Cruel Sky”, в пюле 1967 в “Boys' Life”; перевод И.Гуровой);

“Герберт Джордж Морли Роберт Уэллс, эсквайр” (эссе “Herbert George Morley Roberts Wells, Esq.”, в декабре 1967 в “If”; перевод К.Плешкова);

“Крестовый поход” (“Crusade”, 1968 в антологии “The Farthest Reaches” (составитель Джозеф Элдер (Joseph Elder)); перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“Нейтронная ловушка” (“The Neutron Tide”, в мае 1970 в “Galaxy Magazine”; перевод К.Плешкова);

“Воссоединение” (“Reunion”, 1971 в антологии “Infinity Two” (составитель Роберт Хоскинс (Robert Hoskins)); перевод Б. Александрова);

“Прохождение Земли” (“Transit of Earth”, в январе 1971 в “Playboy”; перевод К.Плешкова);

“Встреча с медузой” (“A Meeting With Medusa”, в декабре 1971 в “Playboy”; награжден “Nebula”-1972; номинировался на “Hugo”-1972 и “Locus”-1972 (2 место); перевод Л.Жданова);

“Карантин” (“Quarantine”, весной 1977 в “Isaac Asimov's Science Fiction Magazine”; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой);

“He-бытие” (“siseneG”, в мае 1984 в “Analog Science Fiction and Fact”; перевод К.Плешкова);

“Текстовый процессор с паровым приводом” (“The Steam-Powered Word Processor”, в сентябре 1986 в “Analog Science Fiction and Fact”; перевод К.Плешкова);

“Золото морей” (“On Golden Seas”, в августе 1986 в “The Newsletter of the Pentagon's Defense Science Board”; перевод К.Плешкова);

“Молот Господень” (“The Hammer of God”, 28 сентября 1992 в “Time”; выдвигался на “Locus”-1993 (11 место); перевод К.Плешкова);

“Мир Телепорта” (“The Wire Continuum”, в январе 1998 в “Playboy”; в соавторстве со Стивеном Бакстером (Stephen (M.) Baxter, 1957 - ); вар-т назв. “Wire Continuum”; номинировался на “Sidewise”-1998 и “Locus”-1999 (18 место); перевод К.Плешкова);

“Последнее “прости” (“Improving the Neighbourhood”, 4 ноября 1999 в “Nature”; перевод Г.Корчагина).

Аннотация: «Артур Кларк, писатель и сценарист, исследователь и изобретатель, футуролог и провидец, который сам себя предпочитал называть "экстраполятором"... Чем бы ни занимался на своем веку этот талантливый англичанин, плоды его одухотворенного труда неизменно становились достоянием всего человечества. Вот так и проза Кларка, принесшая ему славу одного из лучших фантастов, украсила собой мировую литературу.

В этот том вошли рассказы, написанные с 1953 по 1999 год. Часть из них на русском языке публикуется впервые».

Артур Кларк
Артур Кларк `Колыбель на орбите`
Художник А.Дубовик

“Эксмо” и “Домино” издали в новой серии “Апокалиптика” роман британского писателя, литературоведа и философа Колина Уилсона (Colin [Henry] Wilson, 1931 - ) “Страна Призраков” (“Shadowlands”, 2002; вар-т названия “Spider World, Volume 4: Shadowland”; перевод А.Шабрина).

Это четвертая часть цикла “Мир пауков” (“Spider World”), начатого книгами “Башня” (“The Tower”, 1987 в Англии), “Дельта” (“The Delta”, 1987) и “Маг” (“The Magician”, 1992).

Первое американское издание “Башни” (в 1988) было разбито на три тома - “The Desert”, “The Tower” и “The Fortress”. Из-за этого “The Delta” в первой американской версии была названа не второй, а четвертой книгой цикла (“Spider World Book Four: The Delta”).

Описание “Shadowlands” из базы журнала “Locus”: «Визионерский научно-фантастический роман, четвертый в цикле, действие которого происходит на Земле будущего, которой правят гигантские пауки. Стремясь спасти своего брата, Найл покидает город пауков».

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 14 августа 2010 года.

Аннотация к западному изданию: «Shadowland is the long-awaited 4th volume of Spider World, a series reviewers have hailed as "wonderfully well imagined" and "skillfully executed." In a bold effort to save his brother's life, Niall leaves the spider city and travels underground into Shadowland - the lair of the powerful Magician - who Niall must battle in a near superhuman contest of strength. Colin Wilson is the author of more than eighty books that include novels, psychology, and the paranormal.»

Аннотация к российскому изданию: «Брат Найла, правителя паучьего города, поражен неизвестной отравой. Его жизнь висит на волоске, а противоядие можно найти только в стране Мага, заклятого врага разумных пауков. И Найл пускается в путь, совершенно не представляя себе, какие трудности и опасности его подстерегают.

Впервые на русском языке долгожданная четвертая книга культового сериала в замечательном переводе Александра Шабрина!»

Колин Уилсон
Колин Уилсон `Мир пауков. Книга 4. Страна Призраков`
Художник С.Шикин

Colin Wilson `Spider World: Shadowland`

“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Книга-загадка, книга-мистика” повесть Клайва Баркера (Clive Barker, 1952 - ) “Восставший из Ада” (“Hellbound Heart”, впервые издана в 1986 в сборнике “Night Visions” (составитель - Джордж Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - )); впервые вышла отдельным изданием в 1991; в 1987 году по повести был снят фильм “Hellraiser”; выдвигалась на “World Fantasy Award”-1987; перевод Н.Рейн).

Книга традиционно добита до видимости приличного объема прологом и первой частью романа Баркера “Каньон Холодных Сердец” (“Cold Heart Canyon”, 2001; выдвигался на “Locus”-2002 (14 место) и “International Horror Guild Award”-2002; перевод Т.Большелаповой и Т.Кадачиговой).

Аннотация к западному изданию: «From his Books of Blood to The Damnation Game, Weaveworld, and The Great and Secret Show, to scores of short stories, bestselling novels, and now major motion pictures, no one comes close to the vivid imagination and unique terrors provided by Clive Barker.

The Hellbound Heart is one of his best, a nerve-shattering novella about the human heart and all the great terrors and ecstasies within its endless domain. It is about greed and love, lovelessness and despair, desire and death, life and captivity, bells and blood. It is one of the most dead-frightening stories you are likely to ever read.»

Аннотация к российскому изданию: «Шкатулка, некогда сотворенная игрушечных дел мастером Лемаршаном и открывающая путь в иные измерения... Таинственный орден сенобитов, изведавших наивысшее наслаждение, которое недоступно обычному человеку... И врата самого ада, распахнувшиеся в наш мир.

"Восставший из ада" стал мировой классикой мистики, а по мотивам этого романа создан культовый сериал (режиссером и автором сценария первого фильма выступил сам Клайв Баркер)».

Клайв Баркер
Клайв Баркер `Восставший из Ада`
Художник Виталий Еклерис

Clive Barker `The Hellbound Heart`

В этой же серии “Эксмо” переиздало немистический триллер Дина Кунца (Dean R(ay) Koontz, 1945 - ) “Подозреваемый” (ориг. название “The Husband”, 2006; перевод В.Вебера).

Аннотация к западному изданию: «With each and every new novel, Dean Koontz raises the stakes—and the pulse rate—higher than any other author. Now, in what may be his most suspenseful and heartfelt novel ever, he brings us the story of an ordinary man whose extraordinary commitment to his wife will take him on a harrowing journey of adventure, sacrifice, and redemption to the mystery of love itself—and to a showdown with the darkness that would destroy it forever.

What would you do for love? Would you die? Would you kill?

We have your wife. You can get her back for two million cash. Landscaper Mitchell Rafferty thinks it must be some kind of joke. He was in the middle of planting impatiens in the yard of one of his clients when his cell phone rang. Now he’s standing in a normal suburban neighborhood on a bright summer day, having a phone conversation out of his darkest nightmare.

Whoever is on the other end of the line is dead serious. He has Mitch’s wife and he’s named the price for her safe return. The caller doesn’t care that Mitch runs a small two-man landscaping operation and has no way of raising such a vast sum. He’s confident that Mitch will find a way.

If he loves his wife enough. . . Mitch does love her enough. He loves her more than life itself. He’s got seventy-two hours to prove it. He has to find the two million by then. But he’ll pay a lot more. He’ll pay anything.

From its tense opening to its shattering climax, The Husband is a thriller that will hold you in its relentless grip for every twist, every shock, every revelation…until it lets you go, unmistakably changed. This is a Dean Koontz novel, after all. And there’s no other experience quite like it.»

Аннотация к российскому изданию: «Этот звонок не только резко разделил жизнь скромного садовника Митча Рафферти на "до" и "после", но и послужил отправной точкой цепочки событий, за несколько часов превративших его в совершенно другого человека. Он еще не знал, что люди, похитившие его любимую жену Холли и требующие выкуп в 2 миллиона долларов, нацелились на денежки его старшего брата, Энсона. А похитители, в свою очередь, не представляли, с кем именно они затеяли свою рискованную игру...»

Дин Кунц
Дин Кунц `Подозреваемый`
Dean Koontz `The Husband`

“Эксмо” и “Домино” продолжили серию “Люди против магов” романом Джонатана Страуда (Jonathan Stroud) “Победители чудовищ” (ориг. название “Heroes of the Valley”, 2009; номинировался на “Locu”-2010 (6 место в категории "young adult novel"); перевод А.Хромовой).

Книге посвящен отдельный сайт. Там можно узнать о том, как были написаны "Heroes of the Valley", посмотреть на ранние наброски и черновики книги, прочитать не вошедшую в книгу главу и т.п.

Писатель так описывает свой роман: «Это мой первый фэнтезийный роман со времен "Трилогии Бартимеуса", и он переполнен экшеном, шутками и квестами, которые заканчиваются не совсем так, как ожидалось».

Из обзора новых и стоящих внимания книг марта 2009 на сайте “Locus”: «Первая подростковая фэнтези Страуда после "Трилогии Бартимеуса" проникнута средневековым скандинавским духом. Юный Халли Свейнссон мечтает стать героем, но поиски мещения скоро показывают ему, что совершать правильные поступки не так уж легко, как это звучит в легендах. Веселое и зачастую волнующее исследование того, как истории влияют на жизнь людей».

И еще одна цитата с сайта автора: «"Heroes of the Valley" рассказывает о Халли Свейнссоне, мальчике, который живет в деревне высоко в горах. Давным давно его предки сражались с монстрами в долине и прогнали их в холмы. Халли жаждет сам вершить великие дела и восстает против своей небогатой событиями жизни. Его действия невольно дают ход цепи несчастий, которые приводят к насилию - и скоро Халли самому приходится отправиться в путь. Он быстро обнаруживает, однако, что реальная жизнь отличается от тех историй, которые он обожает, и если бы не девочка по имени Ауд, столь же храбрая и любопытная, как он сам, ему вряд ли удалось бы остаться в живых. Халли и Ауд вместе начинают собирать по частям разгадку тайны долины, но то, что они открывают, грозит погубить их...

Я начал думать об этой книге в 2006. Я только что закончил "Трилогию Бартимеуса" и попробовать написать вещь, в которой тоже было бы много шуток и приключений, но с другой интонацией и обстановкой. Действие книг о Бартимеусе происходит в Лондоне, и в них изначально много магии и явной фэнтези. Мне хотелось, чтобы действие моего нового романа происходило сельской местности. И я хотел найти более тонкий подход к сверхъествественным вещам.

Мне всегда нравилось читать скандинавские мифы и легенды и исландские саги, написанные в средневековые времена потомками викингов. Саги интересны тем, что в них обычные местные истории о фермах и семьях смешаны с неожиданными сверхъестественными фрагментами, рассказывающими о призраках и троллях. Фантазия никогда не занимает главное место, но она также никогда не пропадает. Это просто воспринималось людьми как само собой разумеющееся, что-то, находящееся на границе их жизней. Я очень хотел попытаться создать собственную сагу, которая бы исследовала тему рассказывания историй и семейной жизни, и начал делать короткие набростки нескольких фрагментов истории».

Из рецензии Тима Уэдхема (Tim Wadham) в "School Library Journal": «Для 5 класса и старше. - В этой эпической фэнтези Страуд поворачивается от Лондона альтернативного будущего к более традиционному героическому приключению. Халли Свейнссон - низкорослый, коренастый и темноволосый, никогда на самом деле не чувствовал себя частью своей высокой красивой семьи. Он мастер невинных проказ, но когда в результате одной из них заболел чванливый сын гостивших у них знатных господ из дома Хаконссон, он невольно приводит в движение события, которые вынудят его уехать из дома, чтобы отомстить за убийство своего дяди от рук Олафа Хаконссона. Его месть свершается почти случайно, Халли начинают разыскивать враги, и он вынужден бежать домой. С помощью девочки по имени Ауд, которая защищает его во время обратного путешествия и чьи способности он абсолютно недооценивает, Халли должен стать лидером и сплотить своих людей. Во время путешествия он узнает правду, стоящую за рассказами о героических деяниях его предка Свена Свейнссона, который победил плотоядных существ, называемых тровами, и установил барьер, защищающий его людей от тровской угрозы. Рассказы о деяниях Свейнссона начинают каждую главу и служат для того, чтобы показать, как Халли также создает свою собственную легенду, - ту, которая, несомненно, с течением времени будет изменена и приукрашена рассказчиками. В этом романе Страуд показывает, что тема "путешествия героя" остается все такой же востребованной. Поклонники его "Трилогии Бартимеуса", как голодные тровы из легенды долины, проглотят эту книгу целиком».

Страуд может быть знаком нашим читателям по “Трилогии Бартимеуса” (“The Bartimaeus”; награждена “Mythopoeic Award”-2006 и французской “Grand Prix de l'imaginaire”-2006), состоящей из романов “Амулет Самарканда” (“The Amulet of Samarkand”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место в категории “young adult book”); назван “American Library Association Notable Book”-2004 и “Bank Street Best Book of the Year”-2004, попал в списки “Best Books for Young Adults Top Ten Pick”-2004 и “Booklist Top 10 Fantasy Book for Youth”-2004), “Глаз голема” (“The Golem's Eye”, 2004; номинировался на “Locus”-2005 (8 место в категории “young adult book”)) и “Врата Птолемея” (“Ptolemy's Gate”, 2006; награжден “Cybil Award”-2006 и немецкой “CORINE International Book Award”-2006; попал в шортлист “Quill Award”-2006). Также у нас выходили его романы “Последняя осада” (“The Last Siege”, 2003) и “Тайный огонь” (оригинальное название “Buried Fire”, 1999).

Подробнее об авторе можно прочтать в выпуске новостей от 2 октября 2004 года.

Аннотация к западному изданию: «Halli Sveinsson has grown up in the House of Svein, listening to the legends of the heroes as all his forefathers did. His is a peaceful society where the violence of the past has been outlawed and disputes are settled by the Council. But young Halli has never quite seemed to fit in with the others. For starters, he was not at all handsome or tall, like his attractive blond siblings. He's stumpy and swarthy, with a quick mind and aptitude for getting in trouble. Bored with the everyday chores and sheep herding, he can't help himself from playing practical jokes on everyone, from Eyjolf the old servant, to his brother and sister. But when he plays a trick on Ragnor of the House of Hakonsson, he goes too far, setting in motion a chain of events that will forever alter his destiny. Because of it, Halli will have to leave home and go on a hero's quest. Along the way, he will encounter highway robbers, terrifying monsters, and a girl who may finally be his match. In the end, he will discover the truth about the legends, his family, and himself. Jonathan Stroud's new novel is a hero's saga and coming-of-age - as well as a surprising look at what bravery really means.»

Аннотация к российскому изданию: «Хачли Свейнссон всегда любил слушать истории о своем предке Свейне, который возглавил древних воинов в решающем сражении с троввами - чудовищами, пожирающими людей. После этой битвы троввы отступили к горам, и люди, живущие в долине, вздохнули спокойно, хотя и боятся выходить за линию курганов, охраняющих их земли. Однако Халли не очень-то верит в существование троввов. Сам он, надо сказать, совсем не похож на древних героев: не слишком красив, да и ростом не вышел. Зато он мастер на всякие шутки и розыгрыши, и один из таких розыгрышей дорого обошелся ему, вызвав цепь событий, круто изменивших судьбу юноши и его сородичей...

Впервые на русском языке! Новая увлекательная сага от создателя "Трилогии Бартемиуса"!»

Джонатан Страуд
Джонатан Страуд `Победители чудовищ`
Иллюстрация на переплете: Наталья Табачникова / Студия Bang! Bang!

Jonathan Stroud `Heroes of the Valley`

“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Темная любовь” роман Ф.К. Каст (P.C. Cast - псевдоним Филис Каст (Phyllis Cast)) “Богиня роз” (“Goddess of the Rose”, 2006; перевод Т.Голубевой).

Это четвертая часть фэнтезийного цикла “Призыв богини” (“Goddess Summoning”), начатого книгами “Богиня моря” (“Goddess of the Sea”, 2003), “Богиня весны” (“Goddess of Spring”, 2004) и “Богиня света” (“Goddess of Light”, 2005). В цикл также входят романы “Goddess of Love” (2008) и “Warrior Rising” (2008). По некоторым данным, в 2010 году цикл продолжится книгой “Goddess of Legend” (в декабре 2010; авторское название - “Goddess of Camelot”), а в 2011 - “Goddess of Troy” (в июне 2011).

Вот как цикл “Goddess Summoning” описывается на сайте автора: «Этот цикл книг о магии по-новому рассказывает древние мифы, давая им сексуальное и современное толкование и представляющих героинь некоторым из самых фантастических героев, которых когда-либо знал мир».

А вот что Каст сообщает о романе “Goddess of the Rose”: «Из всех сказок мне больше всего нравится "Красавица и чудовище", и в "Богине роз" я придумала свою собственную версию этой горячо любимой истории, построив волшебную страну, из которой приходят сны - плохие и хорошие, и создав чудовище, от которого у меня захватывает дух».

Писательница может быть известна у нас по написанному в соавторстве с дочерью Кристин Каст (Kristin Cast) “девчатье-вампирятничьевскому” циклу “Дом Ночи” (“House of Night”), состоящему из романов “Меченая” (“Marked”, 2007), “Обманутая” (“Betrayed”, 2007), “Избранная” (“Chosen”, 2008), “Непокорная” (“Untamed”, 2008) “Загнанная” (“Hunted”, 2009), “Соблазненная” (“Tempted”, 2009) и “Обожженная” (“Burned”, 2010). В 2011 к ним должен добавиться “Awakened”.

Подробнее о Ф.К. Каст можно прочитать в выпуске новостей от 29 августа 2009 года.

Аннотация к западному изданию: «From the New York Times bestselling author of the House of Night series-a passionate paranormal delight...

Empousai family roses have bloomed for centuries, thanks to the drops of blood their women sacrifice for their gardens. But Mikki would rather forget this family quirk and lead a normal life. Until she unwittingly performs a ritual, ending up in the strangely familiar Realm of the Rose. As its goddess Hecate reveals, Mikki is a priestess-and the Realm's been waiting for her...

Long ago, an enraged Hecate cursed her guardian beast and the entire Realm with a slumber only a priestess can undo-and she's counting on Mikki. The beast at first terrifies Mikki-but soon intrigues her more than any man ever has. But the only way he and the Realm can be saved is for Mikki to sacrifice her life-giving blood-and herself...»

Аннотация к российскому изданию: «Для этих восхитительных роз нет лучшего удобрения, чем кровь садовника. Так повелось с незапамятных времен, и тайна волшебства передается в семье Эмпауз из поколения в поколение.

Микки, последняя представительница рода, мечтает вырастить в городском парке самые красивые розы в мире. Но в магический ритуал, предназначавшийся для цветов, волей случая вторгаются иные чары. И Микки освобождает Минотавра, заточенного в парковой статуе, а сама оказывается жрицей богини Гекаты и вступает в борьбу с Похитителями Грез...»

Ф. К. Каст (Филис Каст)
Ф. К. Каст `Богиня роз`
P. C. Cast `Goddess of the Rose`

АСТ, “Астрель” и “Полиграфиздат” издали в серии “Город крови” роман Дженнифер Рардин (Jennifer [D.] Rardin, 1965 - 2010) “Двум смертям не бывать” (ориг. название “Once Bitten, Twice Shy”, 2007; перевод М.Левина).

Описание "Once Bitten, Twice Shy" из базы журнала "Locus": «Роман в жанре вампирского триллера, рассказывающий о работающей на ЦРУ убийце Джаз Паркс (Jaz Parks) и ее боссе-вампире. В книгу включено "интервью", взятое Рардин у Паркс»

Из обзора книжных новинок октября 2007 на сайте "Locus": «Роман в жанра фэнтези, первый в цикле, рассказывающем о мастере боевых искусств охотнице на вампиров Джаз Паркс».

Из рецензии в "Publishers Weekly": «В этом увлекательном, но вторичном дебютном романе Рардин сплавила девушку-шпионку с охотницей на вампиров. Жасмин Джаз Паркс, мастер боевых искусств, ставшая охотящимся на вампиров правительственным агентом, обязана защищать первоклассного оперативника Вайля, 300-летнего вампира, выбравшего сторону хороших парней. Вайль помогает Джаз оттачивать ее сверхъестественные способности, а она пытается не поддаваться его румынскому очарованию и не влюбиться в него. Вместе они разыскивают нечестного сенатора, вошедшего в сговор с террористом Мохаммедом Хадом Абн-Ассаном (Mohammed Khad Abn-Assan), который планирует распространить Алую Чуму (Red Plague) через контакт вампира с человеком. Рардин использует все паранормальные детали, которые так нравятся поклонникам Гамильтон, Харрис и Уэдона, и нервное повествование Джаз кажется забавным, но книге с наполненным клыками сюжетом, насыщенным боевыми эпизодами и мистическими сценами, будет трудно выделиться в этой перенаселенной [жанровой] области».

Американка Дженнифер Рардин, урожденная Прингл, родилась 28 апреля 1965 года в Эвансвилле (Evansville), штат Индиана, в семье Джеймса Прингла (James Pringle) и Кэрол Райан-Прингл (Carol Ryan-Pringle). У нее четверо братьев и сестра - писательница Эрин Прингл (Erin Pringle, 1981 - ).

С детства Дженнифер любила сказки, скандинавские мифы и мистические легенды и мечтала стать писательницей. В 12 лет она сочиняла для развлечения одноклассников стихи и рассказы, героинями которых выводила своих подруг. Закончив среднюю школу Кейси (Casey High School), Дженнифер поступила в Университет Западного Иллинойса (Eastern Illinois University), где получила степень бакалавра по английской литературе. До того, как стать писателем, она работала на телестудии, была организатором детского отдыха и работала в Университете Иллинойса, где занималась составлением заявок на гранты. Свободное время она посвящала занятиям литературой и успела закончить три романа, которые, по ее собственному мнению, не соответствовали "профессиональным стандартам", но их написание стало для нее неплохой писательской тренировкой.

28 декабря 1986 года Дженнифер вышла замуж за Кирка Рардина (Kirk Rardin). Однажды она шутливо призналась мужу в том, что на "самом деле ей нравятся вампиры", на что тот посоветовал написать о них книгу. Дженнифер считала, что про вампиров и так уже достаточно много написано, но, поощряемая мужем, решила все-таки попытаться сочинить что-то свое. Так родилась новая героиня вампирского романа - крутой спецагент ЦРУ и охотница на вампиров Джаз (Жасмин) Паркс.

Четвертым написанным и первым опубликованным романом Дженнифер Рардин и стал “Двум смертям не бывать” (ориг. название “Once Bitten, Twice Shy”, 2007), вышедший в октябре 2007 и начавший цикл городской фэнтези "Джаз Паркс" (Jaz Parks). Затем появились продолжения - “Another One Bites the Dust” (2007), “Biting the Bullet” (2008), “Bitten to Death” (2008), “One More Bite” (2009), “Bite Marks” (2010) и “Bitten in Two” (в ноябре 2010). Восьмая и последняя книга цикла была закончена и должна выйти в июне 2011.

Дженнифер Рардин жила в Робинсоне, штат Индиана, в старом сельском доме с мужем и двумя их детьми-подростками - Кейти и Беном. Она вела блог на своем сайте, общалась со читателями и казалась счастливым и жизнерадостным человеком. В начале сентября она сообщила, что планирует в октябре к выходу “Bitten in Two” отправиться в тур по Штатам. Последняя запись в ее блоге относится к 17 сентября 2010: Дженнифер весело делилась своими впечатлениями о семейной поездке в Кеношу (Kenosha, штат Висконскин) и на озеро Мичиган и выложила несколько фотографий, на одной из которых мы видим ее во время экскурсии по кондитерской фабрике "Jelly Belly", когда она со смехом позирует с плюшевым символом фабрики. Тем большим шоком для ее поклонников и друзей стало сообщение, что сорокапятилетняя Дженнифер скоропостижно умерла 20 сентября в 10:59. Многие сначала сочли это дурной шуткой, но опровержения так и не последовало. Причина смерти не объявлялась. Проскочило лишь одно сообщение от 21 сентября о том, что ведется расследование обстоятельств смерти, и власти считают ее следствием самоубийства. “Bitten in Two” вышел уже после смерти Дженнифер в ноябре 2010.

Отрывок из “Once Bitten, Twice Shy” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «I'm Jaz Parks. My boss is Vayl, born in Romania in 1744. Died there too, at the hand of his vampire wife, Liliana. But that's ancient history. For the moment Vayl works for the C.I.A. doing what he does best--assassination. And I help. You could say I'm an Assistant Assassin. But then I'd have to kick your ass.

Our current assignment seemed easy. Get close to a Miami plastic surgeon named Assan, a charmer with ties to terrorism that run deeper than a buried body. Find out what he's meeting with that can help him and his comrades bring America to her knees. And then close his beady little eyes forever. Why is it that nothing's ever as easy as it seems?»

Аннотация к российскому изданию: «Внешне Жасмин Паркс - самая обычная девушка...

Но работа у нее - необычная.

Она - ликвидатор, служащий в самом секретном из отделов ЦРУ.

Ее напарник - рожденный более трехсот лет назад "ночной охотник" Вайль, вампир, отказавшийся от "живой" человеческой крови.

И смерть - совсем не худшее, что с ней может случиться.

На этот раз задание Жасмин и Вайля кажется легким - им предстоит всего лишь убрать знаменитого пластического хирурга из Майами, связанного с террористической группировкой.

Однако рутинная операция быстро становится смертельно опасной, когда выясняется, кто настоящие хозяева подозреваемого - и какую судьбу они готовят всему человечеству...»

Дженнифер Рардин
Дженнифер Рардин `Двум смертям не бывать`
Jennifer Rardin `Once Bitten, Twice Shy`

“Азбука” напечатала роман Лары Эдиран (Lara Adrian - псевдоним Тины Сент-Джон (Tina St. John)) “Полночный поцелуй” (“Kiss of Midnight”, 2007; перевод Натальи Гордеевой).

Описание "Kiss of Midnight" из базы журнала "Locus": «Мистическая романтическая история в цикле "Midnight Breed". Смертная женщина оказывается втянута в дела вампиров»

Лара Эдриан - псевдоним специализирующейся на романтической литературе американской писательницы Тины Сент-Джон (Tina St. John). Она рассказывает, что является потомком прибывшего в Америку на "Мэйфлауэре" губернатора Уильяма Брэдфорда. Тина родилась в Мичигане и в настоящее время живет с мужем на побережье Новой Англии в Нью-Гэмпшире. Муж - ее самый преданный поклонник и прообраз многих из ее героев.

Тина Сент-Джон дебютировала в 1995 историческим любовным романом “Lord of Vengeance”. За ним последовали “Lady of Valor” (2000), а также образующие дилогию "Воин" ("Warrior") романы “White Lions Lady” (2001; финалист "RITA Award"-2002) и “Black Lion's Bride” (2002; выдвигался на "Dorothy Parker Award"-2003 (2 место)).

Далее у Сент-Джон вышел цикл любовно-исторической фэнтези/мистики "Драконья чаша" ("Dragon Chalice"), состоящий из романов “Heart of the Hunter” (2004; финалист "RWA RITA Award"-2005 (в категории "paranormal romance"); получил "Romantic Times Reviewers' Choice Award"-2005 (как "Best Historical Romantic Adventure")), “Heart of the Flame” (2005) и “Heart of the Dove” (2005). Сент-Джон написала и четвертую часть цикла - "Heart of the Dragon", но издатели пока так и не заключили контракт на ее издание.

В 2007 Тина переключилась на популярную вампирскую тему, использовав для нового проекта псевдоним Лара Эдриан. Под этим именем и был издан свежевышедший "Азбукой" роман “Полночный поцелуй” (“Kiss of Midnight”, 2007), ставший первой частью цикла “Властелины полуночи” (“The Midnight Breed”, кгхм). В настоящее время в него также входят “Kiss of Crimson” (2007), “Midnight Awakening” (2007), “Midnight Rising” (2008), “Veil of Midnight” (2009), “Ashes of Midnight” (2009), “Shades of Midnight” (2010) и “Taken by Midnight” (2010). В июне 2011 выйдет 9-я книга цикла - “Deeper Than Midnight”. Также объявлено, что за ней последует, как минимум, еще один роман цикла.

Также Тина-Лара с мужем создали компьютерную программу WriteWay, которая помогает авторам в работе над романами.

Отрывок из “Kiss of Midnight” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «He watches her from across the crowded dance club, a sensual black-haired stranger who stirs Gabrielle Maxwell’s deepest fantasies. But nothing about this night—or this man—is what it seems. For when Gabrielle witnesses a murder outside the club, reality shifts into something dark and deadly. In that shattering instant she is thrust into a realm she never knew existed—a realm where vampires stalk the shadows and a blood war is set to ignite.

Lucan Thorne despises the violence carried out by his lawless brethren. A vampire himself, Lucan is a Breed warrior, sworn to protect his kind—and the unwitting humans existing alongside them—from the mounting threat of the Rogues. Lucan cannot risk binding himself to a mortal woman, but when Gabrielle is targeted by his enemies, he has no choice but to bring her into the dark underworld he commands.

Here, in the arms of the Breed’s formidable leader, Gabrielle will confront an extraordinary destiny of danger, seduction, and the darkest pleasures of all. . . .»

Аннотация к российскому изданию: «Новая вампирская сага "Властелины полуночи"!

Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, - все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан!

На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей - пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин. Но однажды хрупкое равновесие в мире было нарушено: страшная эпидемия Кровожадности расколола древний Род пополам. Обезумевшие Отверженные посмели бросить вызов благородным воинам Ордена, развязав жестокую войну, в которой проигравшего ожидает смерть. Когда на карту поставлены жизнь и благополучие всего Рода, любовь становится запретным плодом, который, как известно, очень сладок...

Единственная свидетельница загадочного убийства фотограф Габриэлла Максвелл превращается в заложницу темного мира ночи, о существовании которого она даже не подозревала. В поисках защиты Габриэлла обращается в полицию, но знакомство с таинственным детективом Луканом Торном вовлекает ее в коварные сети страсти, выбраться из которых уже невозможно. Кто этот мужчина и почему он появляется только по ночам? И что он несет: долгожданное спасение или верную гибель?»

Лара Эдиран
Лара Эдриан `Полночный поцелуй`
Lara Adrian `Kiss of Midnight`

“Азбука” переиздала в серии “Затерянный полк” роман Уильяма Форстена (William R. Forstchen, 1950 - ) “Вечный союз” (“The Union Forever”, 1991; перевод Льва Высоцкого и Ильи Нахмасона).

Впервые он появился на русском языке в 2003 году в “азбучной” серии “Звездный десант”.

Это вторая часть американого военно-патриотического цикла “Затерянный полк” (“Lost Regiment”), состоящего из романов “Сигнал сбора” (“Rally Cry”, 1990), “Вечный союз” ( “The Union Forever”, 1991), “Разящий меч” (“Terrible Swift Sword”, 1992), “Роковая молния” (“Fateful Lightning”, 1993), “Боевой гимн” (“Battle Hymn”, 1997), “Never Sound Retreat” (1997), “Бригада” (ориг. название “A Band of Brothers”, 1999), “Men of War” (1999) и “Down to the Sea” (2000).

Форстен обещал написать продолжение и вспоминал об этом в 2003 и 2005 году, но до издания дело явно не дошло.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 18 января 2003 года.

Аннотация к западному изданию: «»

Аннотация к российскому изданию: «"Затерянный полк" - это серия захватывающих романов о кровопролитной войне русских и американцев против людоедов-бантагов.

Уильям Форстен - не только популярный американский писатель, но и известный специалист по военной истории. Благодаря этому его книги пришлись по душе как ценителям фэнтези, так и тем, кто увлекается военно-приключенческой литературой, романы стали бестселлерами в Соединенных Штатах и завоевали преданных поклонников по всему свету. Любители настоящей боевой фантастики по достоинству оценят масштабные сражения в духе "Властелина Колец" и "Звездных войн". Динамичное повествование и неожиданные повороты сюжета будут держать читателей в напряжении до самого финала.

Страшный шторм, сместивший границы реальности, перенес направлявшийся на фронт полк американцев-северян в незнакомый, враждебный мир. Здесь, к своему величайшему изумлению, полковник Эндрю Кин и его солдаты встретили римлян и карфагенян времен Древнего мира, а также жителей русских средневековых княжеств. Но истинными хозяевами планеты оказались жестокие кочевники-людоеды, диктующие свою волю остальным народам. Бесстрашие и доблесть русских и римлян, помноженные на мощь американских пушек, казалось, сделали победу над людоедами неотвратимой. Но предатель выдал врагам тайну огнестрельного оружия, и война вспыхнула с новой, всесокрушающей силой».

Уильям Форстен
Уильям Форстен `Вечный союз`
William R. Forstchen `The Union Forever`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

Манчкины снова в деле. “Эксмо” выпустило в серии “Русская фантастика” новый роман Василия Звягинцева (Василий Дмитриевич Звягинцев, род. 1944) “Мальтийский крест”. Вышел он традиционно в двух томах - “Полет валькирий” и “Черная метка”.

Согласно приведенному в книге списку, это продолжение цикла, начатого романами “Дырка для ордена” (2003), “Билет на ладью Харона” (2003), “Бремя живых” (2004), “Дальше фронта” (2005), “Хлопок одной ладонью” (2006), “Скорпион в янтаре” (2007), “Ловите конский топот” (2008) и “Скоро полночь” (2009). При этом “Мальтийский крест” - шестнадцатая часть сериала “Одиссей покидает Итаку”.

Аннотация: «Судьбы двух реальностей, нашей, со всеми выкрутасами российской демократии, и альтернативной, где Россия — могущественная Империя, способная адекватно ответить на вызовы азиатско-африканского "Чёрного интернационала", неожиданно оказываются переплетены гораздо теснее, чем предполагали Шульгин, Новиков, Левашов и их соратники по "Андреевскому братству". Акции антикоррупционной "Чёрной метки" в первой, заставившие президента страны со всем вниманием отнестись к предложениям этой загадочной организации, и разборки в Одессе, в другой, обратившие на себя внимание Императора, походят друг на друга не только по конечным целям, но и... по составу участников, появление которых на "театре возможных действий" и представить было нельзя. Однако иногда невозможное становится возможным, неся с собой грядущие перемены...»

Василий Звягинцев `Мальтийский крест. Том 1. Полет валькирий`
Художник А.Дубовик

Василий Звягинцев `Мальтийский крест. Том 1. Черная метка`

“Эксмо” издало в серии “Абсолютное оружие” роман Алексея Калугина (Алексей Александрович Калугин, род. 1963) “Мертвоград”.

Согласно сайту автора, это первый роман нового цикла “Мембред сегодняшнего дня”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «После Исхода Москва превратилась в мертвый город. Да, в нем еще живут люди, но каждую минуту они могут стать жертвами монстров — гастов или гуллов — или, что еще страшнее, сами переродиться в подобных чудовищ. Алкоголь, наркотики, тупая музыка, дебильные шоу по телевидению и убийства, убийства, убийства, — таков теперь удел обитателей Мертвограда. Загадочная Гильдия чистильщиков, подменив собой правительство, пытается странными и жестокими методами поддерживать порядок. Но разве возможно навести его на "пире во время чумы"?

Однако на очередной вызов мчится "неотложка" чистильщиков. Именно санитару Игорю Пескову по прозвищу Гибер предстоит сделаться тем камешком, который увлечет за собой камнепад событий и или погребет обреченный город, или проломит стену отчаяния и страха...»

Алексей Калугин `Мертвоград`
Художник В.Нартов

В этой же серии вышел дебютный роман Максима Лучинина (Максим Сергеевич Лучинин) “Повестка в космос”.

Аннотация: «Война случилась неожиданно. Так же неожиданно свалились землянам на голову истанты со своими галактическими технологиями, проблемами выживания цивилизаций и нечеловеческой логикой принятия решений. Вот только что Гришка Ивашов и его друзья-коллеги сидели в конторе, не спеша доделывали проект, и вдруг... военкомат, сборный пункт, пустынная планета Ка-148, где их вместе со сйерками, диштами и всякими прочими кэссами превратили в бойцов вселенской армии, сражающейся с Красными Зед — саранчой, пожирающей целые звездные системы. В одном из боев станция, куда Григория определили координатором, закончила свое существование, положив начало его скитаниям и приключениям в очень, очень далеком космосе...»

Максим Лучинин `Повестка в космос`
Художник В.Нартов

“Эксмо” и “Домино” пополнили серию “Новые герои” романом Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Вандал. Книга первая. Драконы моря”.

Надпись на обложке: «Наш человек в древнем Карфагене».

Аннотация: «Мог ли представить занятый в съемках "пиратского" фильма каскадер, что, подменив собой главного героя картины, вдруг окажется в далеком прошлом? И окажется вовсе не по прихоти судьбы, а по злой воле тех, кто проводит странные эксперименты с пространством и временем, надеясь отсрочить катастрофу, связанную со все убыстряющимся сжатием Галактики?

Буря, разбившийся о скалы "киношный" корабль и... вместо уютного гостиничного номера в предместье Туниса - грязный сарай, темнокожие оборванцы и самое настоящее рабство! Мир раннего Средневековья, с правом сильного, с подлостью, маскирующейся под дружбу, и дружбой, скрепленной вражеской кровью на мече.

Вырваться на свободу, защитить себя и других, обрести славу непобедимого морского вождя, верных соратников и даже, быть может, любовь...»

Посняков также может быть знаком нашим читателям по циклам: “Новгородская сага”, в который входят романы “Шпага Софийского Дома” (2004), “Посол Господина Великого” (2004), “Корсар с Севера” (2005), “Час новгородской славы” (2005) и “Воевода заморских земель” (2005); “Вещий князь”, состоящему из романов “Сын ярла” (2005), “Первый поход” (2005), “Из варяг в хазары” (2006) и “Черный престол” (2006), “Ладожский ярл” (2006), “Властелин Руси” (2007), “Зов Чернобога” (2007) и “Щит на вратах” (2007); “Рысь”, состоящему из романов “Секутор” (2007), “Рудиарий” (2007), “Легионер” (2008), “Патриций” (2008) и “Легат” (2008); “Отряд тайных дел”, в который входят “Разбойный приказ” (2008), “Грамота самозванца” (2008) и “Московский упырь” (2008); по циклу “Орда”, состоящему из романов “Месяц седых трав” (2008), “Шпион Темучина” (2008), “Стальная империя” (2009) и “Синяя луна” (2009); по циклу “Фараон”, состоящему из романов “Сокол Гора” (2009), “Трон фараона” (2009) и “Демоны огня” (2009); “Русич”, состоящему из романов “Перстень Тамерлана” (2006), “Шпион Тамерлана” (2006), “Око Тимура” (2006), “Молния Баязида” (2007), “Кольцо Зла” (2007) и “Последняя битва” (2008); “Царьград”, в который входят “Удар судьбы” (2008), “Тайный путь” (2008), “Крестовый поход” (2008), “Враг императора” (2009), “Битва за империю” (2009) и “Страж империи” (2009); “Ратник”, в который входят романы “Меч времен” (2010), “Крестоносец” (2010) и “Демоны крови” (2010); “Ацтеки”, состоящий из романов “Мир пятого солнца” (2010) и “Индейский трон, или Крест против идола” (2010); а также роман “Черный зверь” (2010) и “Кокон” (2010).

Андрей Посняков `Вандал. Книга 1: Драконы моря `
Художник Е.Деко

В эксмовской серии “Русский фантастический боевик” появился несклоняемый автор Василий Горъ (Василий Гозалишвили (Василий Тамазович Гозалишвили)) с романом “Шаг в преисподнюю”.

Это продолжение цикла, начатого романом “Демон” (2010).

С текстом можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Космические сражения между людьми и напавшими на планеты Земной Конфедерации Циклопами становятся все яростнее. Все труднее сдерживать силы агрессоров пилотам подразделения "Демон", какую бы тактику они ни придумывали, сколько бы ни тренировались. Ведь и их модифицированные организмы имеют предел прочности и выносливости. А до того момента, когда "великолепную девятку" поддержат выпускники второй очереди проекта, еще надо продержаться. Однако выясняется, что самые опасные враги у Виктора Волкова и его команды вовсе не пресловутые Циклопы. Не считаясь с войной, преследующие свои интересы политики готовят Демонам ловушку, от которой не уберегут ни мужество, ни сила, ни отвага...»

Горъ может быть знаком читателям по выходящему в “Лениздате” циклу “Пророчество”, в который входят романы “Пророчество” (2008), “Враг моего врага” (2008), “Понять пророка” (2008), “Аз воздам” (2008), “Чужая кровь” (2009), “Каменный клинок” (2009) и “Джокер для Паука” (2010), а также по роману “Инкуб” (2009).


Художник П.Трофимов

“Эксмо” переиздало в серии “Звездные дневники” роман Василия Головачева (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “По ту сторону огня” (2006).

Аннотация: «Экипаж "солнечного крота" во главе с Кузьмой Ромашиным исчезает в петле времени. Теперь никто не знает, удастся ли отважным исследователям вернуться из путешествия в недра Солнца или они погибли, нейтрализуя "огнетушитель Дьявола" - опасный объект, чуть было не уничтоживший наше светило. Однако странные события и не менее странные "гости", быстро ставшие соратниками и друзьями, дарят надежду на лучшее. Несмотря на трудности и непрекращающиеся козни со стороны приспешников Дьявола, практически подчинивших себе земную Федерацию, к ядру Солнца отправляется новая экспедиция...»

Василий Головачев `По ту сторону огня`

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) “Ааргх на троне”.

Это продолжение книг “Ааргх” (2007) и “Ааргх в эльфятнике” (2009).

Книга завершается статьей Игоря Черного "Слоны" и "моськи".

Аннотация: «Я — ааргх! Не забыли? Существо громадное, могучее, созданное самой природой рычать и тупить, а уж никак не читать книги, чем я втихую и занимаюсь… И вот в тот день, когда я практически сделал предложение самой уродливой наёмнице, на нас вновь наваливается Тайная полиция, злой маг Карланиус, старые ведьмы, чёрные орки и мокрые нерейды. Гр-р-р! Ну ни минуты покоя, сплошной мордобой, вопли, трупы и выбитые зубы... Но самое обидное, что, лишь только я решил хоть минуточку отдохнуть, присев на самое большое кресло в уголочке, — все сразу в крик! А я виноват?! Откуда мне знать, что это трон Империи...»

Андрей Белянин `Ааргх на троне`
Художник И.Воронин

В другой альфакнижной серии “Магия фэнтези” обнаружился роман Алексея Глушановского (Алексей Алексеевич Глушановский, род. 1981) “Сердце вьюги”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Когда некуда отступать, судьба и древний талисман дарят тебе новый мир. Кем ты станешь в нем, ледяной принц почти уничтоженного народа снежных эльфов? Ты мечтаешь вернуться и возродить свой народ, но для этого нужно набрать сил, стать могучим магом… Что непросто, очень непросто сделать в мире машин и науки, странном, безумном мире под названием Земля. Но ты не отчаиваешься, ведь по прихотливой улыбке судьбы именно в этом мире ты обрел то, чего тебе так не хватало на родине: друзей, родичей, надежду… И горе тем, кто попытается отнять это у тебя!»

Глушановский может быть знаком читателям по циклу “Путь демона”, состоящему из романов “Дорога в маги” (2007), “Тропа волшебника” (2008), “Стезя чародея” (2008) и “Путь демона” (2009).

Алексей Глушановский `Сердце вьюги`
Художник С.А.Григорьев

В этой же серии появился роман Николая Воронкова (Николай Александрович Воронков) “Эрийская маска”.

Это продолжение книг “Хочу остаться собой” (2010) и “Младший бог” (2010).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Единственный сын "младшего бога" и Ларги. Первый и единственный мальчик-Ларг... Чтобы не вырос спесивым зазнайкой, воспитывался как обычный человек. Таким себя и считал. Потом была ссора с родителями, не вовремя подвернувшаяся книга, побег, поиск "настоящих" родителей. Началась жизнь в незнакомом большом мире. Теперь все победы и ошибки — только его...»

Николай Воронков `Эрийская маска`
Художник М.Поповский

Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии юмористической фантастики дебютный роман Александра Дагана (Александр Яковлевич Даган, род. 1968) “Дело Белки”.

Надпись на обложке: «Случай любит подготовленных к нему!»

Это первая часть цикла “Общество защиты волшебных животных”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Можно ли представить более страшный водительский кошмар, чем насмерть сбить случайного пешехода на ночной улице? Оказывается, можно. Особенно если попавшее под колеса существо оказывается жутким монстром и само кидается на незадачливого шофера. И даже внезапное появление команды спасателей приносит лишь временное облегчение. Потому что за оказанную помощь надо платить, а платой становится новая должность, на которой тебя то и дело хотят или убить, или съесть, или заколдовать. И в отставку подать не получается, ведь шефом на этой работе является самый что ни на есть настоящий бог, а до бога, как известно, далеко. Зато до неприятностей очень и очень близко».

Александр Даган `Дело Белки`
Художник О.Бабкин

АСТ, “Астрель-СПб” и “ВКТ” издали в серии “Историческая фантастика” роман Александра Старшинова “Центурион Траяна”.

Это продолжение книги “Легионер” (2010).

Аннотация: «Первый век нашей эры.

Император Траян готов атаковать Дакийское царство. Судьба грядущей кампании зависит от стойкости ветеранов Пятого Македонского легиона и от мужества "спецназа Древнего Рима" - Гая Остория Приска и его друзей.

В этой схватке пригодится все - ум Приска и его талант фехтовальщика, способность Тиресия предсказывать будущее, хитрость Куки, сила Малыша, мужество и жестокость Молчуна. Вместе они - сила, но разгромить дакийского царя Децебала не так-то просто.

Для этого придется штурмовать неприступные горные крепости в самом сердце Дакии, где даже отыскать нужную дорогу - почти невыполнимая задача...

А еще - хорошо бы просто выжить».

Александр Старшинов `Центурион Траяна`
Художник С.Иванов

“Олма Медиа Групп” и “Северо-Запад Пресс” выпустили в серии “О.С.Б.” роман Михаила Шухраева “Зов крови”.

Ранее в серии вышли романы Шухраева “Визитер” (2010), “Изнанка света” (2010) и “Охота на Голема” (2010).

Аннотация: «Петербург соткан из легенд. Иные из них - всего лишь мифы, другие же, хотя и появились до основания города, могут самым неожиданным образом проявиться в реальности. Например, предание об убитом шведами финском колдуне, проклявшем перед смертью и своих убийц, и место, где его казнили. Прошли века, но уже теперь отыскались те, кто готов ради собственной корысти и ненависти воплотить старинное проклятие, погубив сотни людей. Но чтобы такого не случилось, и существует Отряд "Смерть бесам!". Иногда сотрудникам этого особого магического спецназа приходится рисковать жизнью ради горожан, которые даже не будут знать, какая опасность им угрожала».

Михаил Шухарев `Зов крови`

Между тем, в продаже появился декабрьский номер журнала “Мир фантастики”.

С официальным содержанием свежего номера можно ознакомиться на сайте журнала.

`Мир фантастики` №12, 2010
"Обложка: TRON. Наследие"

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 27 ноября 2010 Новости от 13 ноября 2010
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 22.11.10

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези