Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 11.10.2014



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Г. Гаррисон “Зима в Эдеме”
А. Рейнольдс “Город бездны”
Д. Макдевит “Искатель”
С. Эриксон “Сады Луны”
Х. Уэкер “Голем и джинн”
Р. А. Сальваторе “Легенда о Темном эльфе. Книга 1. Отступник. Изгнанник. Воин”
М. Мэзер “Кибершторм”
А. и Б. Стругацкие “Лучшие произведения в одном томе”
Ант. “Обыденный дозор: Лучшая фантастика 2015”
Г. Л. Олди “Путь Меча”
В. Звягинцев “Величья нашего заря. Том 1. Мы чужды ложного стыда!”
Ю. Иванович “Дорога к Звездному Престолу. Нирвана”
Zотов “Асмодей Pictures”
Г. Ю. Орловский “Ричард Длинные Руки - император”
В. Мясоедов “Спасти темного властелина”
Д. Удовиченко “Капитан Блад”
К. Медведевич “Кладезь бездны”
Р. Глушков “Штурм”
А. Евтушенко “Танкист”
А. Кош “Одиночка. Дорога мечей”
Г. Шаргородский “Укротитель. Защитник монстров”
А. Кощиенко “Одинокий демон. Говорящий со зверями”
Л. Рисова “Темные сестры. Опасный Выход”
Б. Батыршин “Коптский крест”
И. Апраксин “Родитель номер два”
Д. Бондарь “Ничего личного”
М. Николаев “Телохранители”
Т. Корсакова “Утопленница, или Третий ключ”
Г. Савицкий “Гнев Новороссии”

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Звезды мировой фантастики” роман Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - 2012) “Зима в Эдеме” (“Winter in Eden”, 1986; перевод Ю.Соколова).

Это вторая часть трилогии “Эдем” (“Eden”), начатой книгой “К западу от Эдема” (“West of Eden”, 1984; номинировался на “Locus”-1985 (7 место); также издавался на русском под названием “Запад Эдема”). В цикл также входит роман “Возвращение в Эдем” (“Return to Eden”, 1988).

Цитата из энциклопедии Клюта и Николса: «...Однако, гораздо более важна трилогия “Эдем” - “Запад Эдема” (1984 США), “Зима в Эдеме” (1986 США) и “Возвращение в Эдем” (1988 США) - амбициозно задуманный цикл об альтернативном мире, основанный на предположении, что динозавры не вымерли и, со временем, развились в цивилизацию рептилоидов, искушенных в биотехнологиях. Их столкновение с диким человечеством, и непримиримые различия между двумя разумными видами, воюющими из-за жизненного пространства, действительно интересно, умело и информативно описаны, и представляют собой впечатляющую картину того, как медленно надвигающийся Ледниковый период делает борьбу и ощущение опасности все более острыми. Наряду с его ранними приключенческими научно-фантастическими романами и “Подвиньтесь! Подвиньтесь!” (“Make Room! Make Room!”), трилогия “Эдем” намного превосходит другие работы Гарри Гаррисона....»

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Среди самых значительных последних произведений Гаррисона - трилогия: “Запад Эдема” [West of Eden] (1984; рус.1992), “Зима в Эдеме” [Winter in Eden] (1986; рус. 1993), “Возвращение в Эдем” [Return to Eden] (1988; рус. 1994) - еще одна альтернативная история, в которой динозавры не погибли, а эволюционировали в разумную расу, противостоящую “диким” людям...»

Аннотация к западному изданию: «They are saurians.

They are armed and dangerous.

On an Earth where the descendants of dinosaurs are still the dominant species, human beings have only their ingenuity to pit against the terrifying biological technology of the Yilane. Kerrick grew up as their slave-pet: now he must rescue his embattled people with the help of the seafaring Paramutans. And in order to succeed he must place the future of the entire human species at risk...

Winter in Eden continues Harry Harrison's acclaimed epic story of the titanic clash between two implacably opposed cultures - the saurian Yilane and the resourceful mammals who have dared to challenge their absolute power.»

Аннотация к российскому изданию: «"Зима в Эдеме" продолжает сагу о земном мире, избежавшем глобальной катастрофы и пошедшем в своем развитии не тем путем, которым он идет до сих пор. В войне между людьми и иилане', так называют на языке этого мира расу разумных рептилий, люди одержали победу, и иилане' вынуждены покинуть город, в котором родились и росли. Но дух рептилий не сломлен, и ящеры делают все возможное, чтобы отомстить врагу и вернуть завоеванное противником. Будет ли когда-нибудь положен конец этой нескончаемой бойне? Найдут ли две земные цивилизации общий язык? Или будут сражаться до последнего представителя рода?

Роман, как и вся трилогия, - признанная классика жанра и имеет бессчетное число почитателей во всем мире.

В настоящем издании впервые в нашей стране воспроизводится полный свод иллюстраций английского художника Билла Сандерсона».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Гарри Гаррисон
Гарри Гаррисон `Зима в Эдему`
Художник В.Еклерис

Harry Harrison `Winter in Eden`
Cover art by Jerry LoFaro

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Звезды новой фантастики” роман Аластера Рейнольдса (Alastair Reynolds, 1966 - ) “Город бездны” (“Chasm City”, 2001; награжден “British Science Fiction Award”-2002; номинировался на “Locus”-2002 (9 место); перевод А.Юрчука).

“Город Бездны” - второй роман Рейнольдса. Автор характеризует книгу как «черный триллер, посвященный мести, проходящий среди последствий новой чумы – порождения нанотехнологии».

Цитата из “Library Journal”: «Когда специалист по безопасности Таннер Мирабел теряет клиента, погибшего от рук наемного убийцы по имени Арджент Ревич, он отправляется в погоню, чтобы призвать Ревича к ответу. Поиски приводят его в закрытый куполом Город Бездны на планете Йеллоустоун. Там он сталкивается со странными обитателями города - мутантами, ставшими жертвами нанотехнологического вируса, и, в конечном счете, ему приходится противостоять собственным затаенным страхам и внутренним демонам. Автор “Revelation Space” соединяет “черный” научно-фантастический роман с технотриллером, рисуя мрачную картину будущего, которое царит в большинстве научно-фантастических сборников.»

Роман является частью цикла “Пространство Откровения”.

В настоящее время в цикл входят (в порядке внутренней хронологии) романы “The Prefect” (2007; номинировался на “British SF Association Award”-2008 и “Locus”-2008 (15 место)), “Город бездны” (“Chasm City”, 2001; награжден “British SF Association Award”-2002; выдвигался на “Locus”-2002 (9 место) и Seiun-2007), “Пространство Откровения” (“Revelation Space”, 2000; попал в шортлист “Arthur C. Clarke Award”-2001, номинировался на “British SF Association Award”-2001, “Locus”-2001 (2 место среди дебютантов и 22 среди нф-романов), “Italia”-2010 и “Seiun”-2006; также издавался на русском под названием “Космический Апокалипсис”), “Ковчег спасения” (“Redemption Ark”, 2002; номинировался на “Locus”-2003 (4 место) и “Seiun”-2009; по результатам “SF Site Readers Poll”-2003 занял 9 место в категории “sf/fantasy book”), “Пропасть искупления” (“Absolution Gap”, 2003; номинировался на “British SF Association Award”-2004, “Locus”-2004 (6 место); по результатам “SF Site Readers Poll”-2004 занял 5 место в категории “sf/fantasy book”).

К циклу примыкают рассказы и повести “Dilation Sleep” (в сентябре 1990 в “Interzone”), “A Spy in Europa” (в июне 1997 в “Interzone”; номинировался на “Seiun”-2003; по результатам “Interzone Readers Poll”-1998 разделил 10 место), “Galactic North” (в июле 1999 в “Interzone”), “Великая стена” (“Great Wall of Mars”, в феврале 2000 в “Spectrum SF”; номинировался на “Locus”-2001 (14 место) и “Seiun”-2004), “Glacial” (в феврале 2001 в “Spectrum SF”; номинировался на “Locus”-2002 (15 место) и “Seiun”-2006), “Diamond Dogs” (2001 отдельным изданием с ограниченным тиражем; номинировался на “British Fantasy Award”-2002), “Turquoise Days” (2002, отдельным изданием с ограниченным тиражем; номинировался на “Locus”-2003 (9 место)), “Weather” (2006 в авторском сборнике “Galactic North” (2006; номинировался на “Locus”-2007 (5 место)); номинировался на “Seiun”-2008), “Grafenwelder's Bestiary” (2006 в авторском сборнике “Galactic North” (2006; номинировался на Locus-2007 (5 место))), “Найтингейл” (“Nightingale”, 2006 в авторском сборнике “Galactic North” (2006; номинировался на “Locus”-2007 (5 место)); номинировался на “Locus”-2007 (14 место)), “Monkey Suit” (в июле 2009 в “Death Ray”).

На сайте автора вылжены хронология событий мира цикла, глоссарий и карта мира цикла.

Подробнее об Аластаре Рейнольдсе вы можете прочитать в выпуске от 6 июля 2002 года.

Аннотация к западному изданию: «Tanner Mirabel was a security specialist who never made a mistake - until the day a woman in his care was blown away by Argent Reivich, a vengeful young postmortal. Tanner's pursuit of Reivich takes him across light-years of space to Chasm City, the domed human settlement on the otherwise inhospitable planet of Yellowstone. But Chasm City is not what it was. The one-time high-tech utopia has become a Gothic nightmare: a nanotechnological virus has corrupted the city's inhabitants as thoroughly as it has the buildings and machines. Before the chase is done, Tanner will have to confront truths which reach back centuries, towards deep space and an atrocity history barely remembers.»

Аннотация к российскому изданию: «Долг чести требует, чтобы Таннер Мирабель, телохранитель и специалист по оружию, отомстил убийце своего нанимателя. Поиски приводят на планету Йеллоустон, где "плавящая чума" — мутация крошечных механизмов-вирусов, прежде верой и правдой служивших людям — превратила Город Бездны, жемчужину человеческой культуры, в нечто крайне странное, мрачное и чрезвычайно опасное. Пытаясь выжить и выполнить свою миссию в абсолютно враждебной среде, Мирабель снова и снова подвергается натиску чужих воспоминаний — и начинает подозревать, что он не тот, кем считает себя».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Аластер Рейнольдс
Аластер Рейнольдс `Город Бездны`
Alastair Reynolds `Chasm City`
Cover art by Chris Moore

В этой же серии “Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили роман Джека Макдевита (Jack McDevitt, настоящее имя Джон Чарльз Макдевит (John Charles McDevitt), 1935 - ; также печатался на русском языке как Джек Макдевитт) “Искатель” (“Seeker”, 20052005; награжден “Nebula”-2007 и “Southeastern SF Achievement Award”-2006; стал финалистом “John W. Campbell Memorial Award”-2006; номинировался на “Locus”-2006 (9 место) и “Seiun”-2009; перевод К.Плешкова).

Это третья часть цикла “Алекс Бенедикт” (“Alex Benedict”), начатого книгами “Военный талант” (“A Talent for War”, 1986; номинировался на “Locus”-1990 (12 место)) и “Полярис” (“Polaris”, 2004; номинировался на “Nebula”-2006 и “Locus”-2005 (29 место)). В цикл также входят романы “The Devil's Eye” (2008), “Echo” (2010; номинировался на “Nebula”-2011) и “Firebird” (2011; номинировался на “Nebula”-2012 и “Locus”-2012 (12 место)). В ноябре 2014 должен выйти следующий роман цикла - “Coming Home” (2014).

9-я и 22-24-е главы “Военного таланта” были напечатаны в качестве рассказа “Dutchman” (в феврале 1987 в “Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine”; номинировался на “Locus”-1988 (29 место)). Измененный вариант 15-й главы этого же романа вышел в виде рассказа “Sunrise” (в марте 1988 в “Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine”; номинировался на “Locus”-1989 (20 место)).

Описание “Seeker” из новых книг за ноябрь октябрь-ноябрь 2005 в журнале “Locus”: «Научно-фантастический роман, в котором артефакт с исчезнувшего 9000 лет назад звездолета попадает в руки антиквара, который отправляется на поиски легендарного корабля. Продолжение предыдущего романа автора "Polaris", с участием Алекса Бенедикта и Чейза Колпафа».

Цитата из базы журнала “Locus”: «Научно-фантастический детектив о далеком будущем. Третье произведение, повествующее о торговце антиквариатом Алексе Бенедикте. Он приобрел чашку, которая может привести к легендарной потерянной колонии».

Описание романа из обзора новых и стоящих внимания книг за январь 2006 года в журнале “Locus”: «Третий научно-фантастический детективный роман, рассказывающий о торговце антиквариатом Алексе Бенедикте. Захватывающее приключение начинается, когда Алекс распознает чашку, которая может привести к легендарной потерянной колонии».

Джек Макдевит также может быть знаком нашим читателям по романам “Звездный портал” (оригинальное название “Ancient Shores”, 1996), “Берег бесконечности” (“Infinity Beach”, 2000; номинировался на “Nebula”-2000) и “Послание Геркулеса” (оригинальное название “The Hercules Text”, 1986, переработан в 2000; награжден “Philip K. Dick Special Award”-1986 (специальное упоминание) и “Locus”-1987).

Также на русском языке выходили романы Макдевита из научно-фантастического цикла про Присциллу Хатчинс по прозвищу Хатч (Priscilla “Hutch” Hutchins) - “Двигатели бога” (“The Engines of God”, 1994; номинировался на “Locus”-1995 (11 место) и “Arthur C. Clarke Award”-1997), “Обреченная” (оригинальное название “Deepsix”, 2001; награжден “SE SF Award”-2002; попал в финал “John W. Campbell Memorial Award”-2002 и номинировался на Locus-2002 (27 место)), “Чинди” (“Chindi”, 2002; номинировался на Locus-2003 (8 место), “Nebula”-2004, “SE SF Award”-2003) и “Омега” (“Omega”, 2003; награжден “John W. Campbell Memorial Award”-2004; выдвигался на “Locus”-2004 (8 место), “Nebula”-2005 и “SE SF Award”-2004).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 17 августа 2002 года.

Аннотация к западному изданию: «With Polaris, multiple Nebula Award-nominee Jack McDevitt reacquainted readers with Alex Benedict, his hero from A Talent for War. Alex and his assistant, Chase Kolpath, return to investigate the provenance of the cup. Alex and Chase follow a deadly trail to the Seeker - strangely adrift in a system barren of habitable worlds. But their discovery raises more questions than it answers, drawing Alex and Chase into the very heart of danger.»

Аннотация к российскому изданию: «Все началось с обычной керамической чашки, ничем особо не примечательной, кроме того, что она с легендарного звездного корабля "Искатель", вывезшего когда-то с Земли беженцев из Соединенных Штатов. За время, прошедшее после этого события, таинственная колония Марголия, которую основали беженцы, стала для всех неким подобием Атлантиды — никто не знает ни где она находится, ни какова судьба ее обитателей. Но чем безнадежнее задача, которую ставит перед собой Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, тем сильнее азарт и желание докопаться до истины, какой бы неприглядной она в результате не оказалась…

На русском языке роман публикуется впервые».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джек Макдевит / Джек Макдевитт
Джек Макдевит `Искатель`
Художник Джон Харрис

Jack McDevitt `Seeker`
Cover art by John Harris

“Эксмо” переиздало в новом переводе в серии “Черная Fantasy” роман канадского писателя Стивена Эриксона (Steven Erikson, настоящее имя - Steve Rune Lundin, 1959 - ) “Сады Луны” (“Gardens of the Moon”, 1999; номинировался на “Locus”-2000 (15 место), попал в шотлист “World Fantasy Award”-2000; перевод Е.Лихтенштейна под редакцией В.Пузия).

Впервые он был издан на русском языке в 2002 году в серии “Век Дракона: коллекция” издательства АСТ в кривоватом переводе Е.Королевой и А.Соколова (перевод стихов - Е.Королевой и Н.Соцкой). Тогда издатели называли автора Стивом Эриксоном. Первое русское издание цикла застопорилось на втором томе.

В 2007 году “Эксмо” совершило первую попытку переиздать этот роман в серии “Короли Fantasy” в ужасающем, изобилующем отсебятиной и бессмысленными искажениями переводе И.Иванова. Это издание цикла также остановилось на втором томе, в котором Иванов “превзошел” сам себя.

Спустя семь лет, благодаря неравнодушным людям (не из издательства, да), мы все-таки смогли увидеть еще одно издание этого романа - в переводе Ефрема Лихтенштейна под редакцией Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев). Впервые перевод согласовывался и уточнялися непосредственно с автором, который также написал специальное предисловие для этого русского издания. Хотелось бы надеяться, что в этот раз убийственный подход “Эксмо” к изданию циклов выразился только в постановке на книгу ужасающей обложки (одна из худших в этой серии и, несомненно, хуже обоих предыдущих русских изданий романа) и выкидыванием специально подготовленных к этому изданию карт мира цикла.

Описание “Gardens of the Moon” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре эпической фэнтези, начинающий цикл в “Malazan Book of the Fallen”, рассказывающий о хищной Императрице, империи, истощенной десятилетиями войны, и недовольстве богов».

Итак, “Сады Луны” начинают цикл эпической фэнтези “Малазанская “Книга Павших” (“Malazan Book of the Fallen”), в который в настоящий момент также входят уже издававшаяся АСТ книга “Врата Мертвого Дома” (“Deadhouse Gates”, 2000), которая была переиздана “Эксмо” под названием “Врата Смерти”, и еще ни разу на русском языке не печатавшиеся романы “Memories of Ice” (2001), “House of Chains” (2002), “Midnight Tides” (2004), “The Bonehunters” (2006), “Reaper's Gale” (2007), “Toll of Hounds” (2008), “Dust of Dreams” (2009) и “The Crippled God” (2011).

Первоначально мир цикла “Малазанская “Книга Павших” (“Malazan Book of the Fallen”) был разработан Эриксоном в 1980-х годах совместно со его другом-археологом Йеном Кэмероном Эсслемонтом (Ian Cameron Esslemont) [трактовка его как Айена, как мне кажется, не совпадает со сложившейся традицией] в качестве места действия для ролевой игры. При этом “Сады Луны” (которые начинаются с посвящения Эсслемонту) по первоначальной задумке Эриксона должны были стать киносценарием, а уже затем превратились в роман, который автор закончил еще в 1991-1992 году. Издатели долго отказывались печатать эту книгу, пока в конце 1990-х на нее не обратило внимание британское издательство “Bantam”, которое попросило Эриксона написать цикл об этом мире.

Друг Эриксона канадец Йен Кэмерон Эсслемонт (Ian Cameron Esslemont), в настоящее время живущий на Аляске, спустя некоторое время, также решил вспомнить о мире “Малазанской “Книги павших”. В 2004 в британском издательстве “PS Publishing” вышел его дебютный роман “Night of Knives” (2004), начинающий одноименный цикл, в который затем вошли “Return of the Crimson Guard” (2008), “Stonewielder” (2010), “Orb Sceptre Throne” (2012), “Blood and Bone” (2012) и “Assail” (в августе 2014). Хронологически, события, описанные в “Night of Knives”, происходят между прологом и основной частью “Садов Луны”. Несколько персонажей и мест действия из “Night of Knives” появляются в романе Эриксона “The Bonehunters” (2006).

В мире цикла также происходит действие нескольких повестей Эриксона, образующих цикл “Tales of Bauchelain and Korbal Broach”: “Blood Follows” (2002), “The Healthy Dead” (2004), “The Lees of Laughter's End” (2007), “Crack'd Pot Trail” (2009) и “The Wurms of Blearmouth” (2012). События, описанные в них предшествуют тем, что описаны в книгах цикла.

В настоящее время Эриксон работает над входящей в цикл трилогией “The Kharkanas Trilogy”, состоящей из уже изданного романа “Forge of Darkness” (2012), а также запланированных к выходу “Fall of Light” (в феврале 2015) и “Walk in Shadow” (дата выхода еще не объявлялась). Затем Стивен планирует написать еще одну трилогию цикла - “The Toblakai Trilogy”

Также Эриксон и Эсслемонт планируют написать энциклопедию мира цикла - “The Encyclopedia Malaz”.

Из интервью с писателем, взятого в 2000 году: «В: Оба ваших романа входят в “Малазанскую Книгу Павших”. А сколько в ней должно быть частей вообще?

О: После “Садов Луны” мой издатель предложил мне контракт на девять лет при условии, что я буду писать одну книгу в год, что означает, что цикл будет состоять примерно из 10 книг.

В: Вы уже спланировали заранее весь цикл, или позволяете сюжету развиваться по мере необходимости?

О: Я пытаюсь добиться того, чтобы каждый роман цикла можно было читать по отдельности, но я также помню и о том, что они являются частями одной большой истории. Без вдохновения тоже не обходится; хотя мне и известно, что должно произойти в каждом эпизоде, но я также придумываю новые вещи в ходе работы. Если бы я все планировал заранее, то просто потерял бы терпение.

В: У вас не спрятаны где-нибудь приложения к эпопее, наподобие толкиеновских?

О: У меня заметок хватит на несколько ящиков, иногда мне приходится сверяться с ними по именам персонажей и их написанию, выбранному мной при их придумывании. Мои долгосрочные заметки скорее служат для разработки общей картины мира, чем касаются построения сюжетов книг. Когда я приступаю к каждой отдельной книге, я делаю заметки по поводу места, где разыгрываются события, где происходят большие сцены, а также их место в общей структуре цикла?

В: По обычным меркам героической фэнтези у вас получился очень мрачный мир. Почему?

О: Я читаю литературу самых разных жанров, и мне всегда нравилась готическая форма. Мне хотелось создать в своих книгах атмосферу, наполнить обстановку, в которой разворачивается действие, эмоциональным содержанием - возможно, это и привело меня к использованию элементов хоррора. В ранней фэнтези частенько изображались до хруста чистые миры, где абсолютное добро боролось с абсолютным злом; когда я читал подобное, мне хотелось увидеть больше скептицизма, более сумеречное, темное мироздание.

В: В жанре фэнтези по мрачности с вами можно сравнить только Глена Кука.

О: О да, я огромный поклонник его книг, которые легко достать в Канаде. Я изучал писательское мастерство и киноведение, получая высшее образование, и для курсовой работы прочитал много литературы о войне во Вьетнаме - Тима О`Брайена, Густава Хасфорда и других. Кто-то порекомендовал мне прочесть “Черный отряд” Глена Кука, и я заметил сходство с романами о Вьетнаме - то же ощущение маленькой команды мужчин, делающих грязную работу, несчастной проклятой пехоты, и тот же сухой циничный тон, знакомый по книге Густава Хасфорда “The Short-Timers”, на основе которой снят фильм Кубрика “Цельнометаллическая оболочка”, те же самые ирреальные события и люди, которых называют по их функции в группе, подобно Шутнику, или Костоправу. Это правильная интонация для романа, который отражает реальный мир, с войнами типа идущих в Боснии, где нет добра и зла, только оттенки серого.

В: В своих фэнтезийных романах вы жонглируете сразу множеством повествовательных мячей.

О: Я устал от прослеживающейся в некоторых фэнтезийных романах тенденции изображать только одного героя, поскольку герой от этого становится важнее, чем окружающий его мир. Мне хотелось написать вымышленную историю и показать в ней целый мир - не только королей и королев, а всю социальную гамму и эффект “просачивания” власти - и показать, как какой-то вор может оказывать влияние на всех, включая богов. Мне нужно было ощущение того, как все взаимосвязано, чтобы в “Садах Луны” мы сочувствовали как осаждающим, так и осажденным. В каждой моей книге мы видим героев в течение определенного периода времени, так как я хотел добиться ощущения того, что у каждого есть своя история, незваисимо от стороны, с которой мы смотрим - а затем внезапно отворачиваемся и идем куда-то еще.

В: Как вы собираетесь поддержать читательский интерес в течении всех 10 книг?

О: Я должен буду обдумывать и делать это для каждой книги заново; я как раз думаю об этом в связи с моим третьим романом, потому что я возвращаюсь к старым героям, с которыми читатели уже знакомы. Чем больше я пишу, тем больше я должен надеяться и верить, что я не попал в накатанную колею.»

Отрывок из “Gardens of the Moon” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The Malazan Empire simmers with discontent, bled dry by interminable warfare, bitter infighting and bloody confrontations. Even the imperial legions, long inured to the bloodshed, yearn for some respite. Yet Empress Laseen's rule remains absolute, enforced by her dread Claw assassins.For Sergeant Whiskeyjack and his squad of Bridgeburners, and for Tattersail, surviving cadre mage of the Second Legion, the aftermath of the siege of Pale should have been a time to mourn the many dead. But Darujhistan, last of the Free Cities of Genabackis, yet holds out. It is to this ancient citadel that Laseen turns her predatory gaze.However, it would appear that the Empire is not alone in this great game. Sinister, shadowbound forces are gathering as the gods themselves prepare to play their hand . . . Conceived and written on a panoramic scale, Gardens of the Moon is epic fantasy of the highest order--an enthralling adventure by an outstanding new voice.»

Аннотация к российскому изданию: «Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент - Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.

Резня на побережье, в которой погиб целый кавалерийский полк. Странная монетка, попавшая в руки юному вору. Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда "Мостожогов" из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Слухи о грядущем бунте в Семи Городах. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, на Путях и Тропах чародейства, а также - среди великих Взошедших, что равны самим Богам.

И всё это - только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.

Роман "Сады Луны" впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Стив Эриксон / Стивен Эриксон
Стивен Эриксон `Сады Луны`
Steven Erikson `Gardens of the Moon` (обложка американского издания)
Cover art by Stephen Youll

Steven Erikson `Gardens of the Moon` (обложка британского издания)
Cover art by Chris Moore

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Азбука-бестселлер” роман Хелен Уэкер (Helene Wecker) “Голем и джинн” (“The Golem and the Jinni”, 2013; награжден “Mythopoeic Award”-2014, “VCU Cabell First Novelist Award”-2014; перевод И.Пандер).

Рекламные надписи на обложке: «Идеальное чтение для взрослых, не утративших детскую веру в чудеса» (New York Journal of Books)

«Магия этой книги оставляет удивительно долгое, поистине волшебное послевкусие» (Entertainment Weekly)

Описание “The Golem and the Jinni” из обзора книжных новинок мая 2013 года на сайте журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, дебютная книга автора, рассказывающая о двух мифических существах, иммигрировавших в Нью-Йорк в 19-м веке».

Из обзора новых и стоящих внимания книг за июнь 2013 года на сайте журнала “Locus”: «Эта смелая дебютная литературная фэнтези повествует о двух "иммигрантах" в Нью-Йорке 19-го века: древнем джинне, недавно освобожденном из заключения в бутылке, и големе, ищущей свое место в мире после того, как её польский создатель умер во время морского путеществия. "Уэкер преодолела все трудности и великолепно справилась с этой... сложной смесью характеров, голосов и культур" [Фарен Миллер (Faren Miller)]»

Хелен Уэкер - американка еврейского происхождения. Она выросла в маленьком городке Либертивилле (Libertyville), штат Иллинойс, расположенном к северу от Чикаго. Хелен получила степень бакалавра английской словестности в Карлтон-Колледже (Carleton College) в Нортфилде (Northfield), штат Миннесоте. После получения диплома занималась маркетингом и связями с общественностью в нескольких фирмах в Миннеаполисе и Сиэттле, а потом решила, что ей хочется сочинять что-то большее, чем пресс-релизы. Уэкер получила магиистерскую степень по художественной литературе в Колумбийском университете в Нью-Йорк. В настоящее время она живет в Сан-Франциско с мужем и дочерью.

“Голем и джинн” (“The Golem and the Jinni”, 2013; награжден “Mythopoeic Award”-2014, “VCU Cabell First Novelist Award”-2014) - дебютный роман Хелен Уэкер. Во время учебы в Колумбийском университете Хелен решила написать серию рассказов, основанных на историях своей семьи и семью своего мужа (он американский араб). Однажды Хелен пожаловалась своей подруге, что задуманные рассказы у нее не очень получаются, а та посоветовала найти к задуманному другой подход. Уэкер вспомнила, что ей всегда нравились истории, в которых есть фантастические элементы, и удивилась, почему сама раньше не догадалась попробовать писать в таком ключе. Так у Хелен вместо сюжета про встречу и взаимодействие двух семей из разных культур появилась история двух сверхъестественных героев-иммигрантов - голема и джинна, встретившихся в 19-го века в Нью-Йорке. Так и родился сочетающий в себе исторические и фэнтезийные черты роман “Голем и джинн”.

Отрывок из “The Golem and the Jinni” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «In The Golem and the Jinni, a chance meeting between mythical beings takes readers on a dazzling journey through cultures in turn-of-the-century New York.

Chava is a golem, a creature made of clay, brought to life to by a disgraced rabbi who dabbles in dark Kabbalistic magic and dies at sea on the voyage from Poland. Chava is unmoored and adrift as the ship arrives in New York harbor in 1899. Ahmad is a jinni, a being of fire born in the ancient Syrian desert, trapped in an old copper flask, and released in New York City, though still not entirely free

Ahmad and Chava become unlikely friends and soul mates with a mystical connection. Marvelous and compulsively readable, Helene Wecker's debut novel The Golem and the Jinni weaves strands of Yiddish and Middle Eastern literature, historical fiction and magical fable, into a wondrously inventive and unforgettable tale.»

Аннотация к российскому изданию: «В 1899 году в Нью-Йорке оказываются два мифических существа. Голема слепили из глины; голем должна была стать верной женой сыну мебельного фабриканта, отправляющемуся в Новый Свет. Но посреди Атлантики ее хозяин умирает, и голем прибывает в Нью-Йорк одна. Она совсем не знает людей, боится толп, но безошибочно ощущает человеческие желания. Джинн тысячу лет просидел в медной лампе, пока не был случайно освобожден жестянщиком из района Нью-Йорка, известного как Маленькая Сирия. Столетия пролетели для джинна как один миг; более того, он не помнит, как оказался в лампе и кто его туда заточил. Однажды на ночной прогулке посреди опустевшего города голем и джинн встретятся. Впервые на русском».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Хелен Уэкер
Хелен Уэкер `Голем и джинн`
Helene Wecker `The Golem and the Jinni`

Издательство “Фантастика Книжный Клуб” пополнило серию “Fantastika” сборником Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) “Легенда о Темном эльфе. Книга 1. Отступник. Изгнанник. Воин”.

В книгу вошли переиздания образующих трилогию “Темный эльф” (“The Dark Elf Trilogy”) романов:

“Отступник” (ориг.название “Homeland”, 1990; перевод А.Костровой);

“Изгнанник” (“Exile”, 1990; перевод Е.Гуляева);

“Воин” (ориг.название “Sojourn”, 1991; перевод В.Иванова).

По оформлению книга соответствует первому тому выпущенному к 25-летию цикла о темном эльфе Дзирте До'Урдене четырехтомника “Legend of Drizzt 25th Anniversary Edition” - “The Legend of Drizzt 25th Anniversary Edition, Book I” (2013; вариант названия “The Legend of Drizzt: Book I”).

Если издатели решат продолжить в том же духе, то должны появиться еще три тома:

“The Legend of Drizzt 25th Anniversary Edition, Book II” состоит из следующих трех романов цикла от темном эльфе, образующих трилогию “Долина Ледяных Ветров” (“Icewind Dale”): “Магический кристалл” (оригинальное название “The Crystal Shard”, 1988), “Серебряные стрелы” (оригинальное название “Streams of Silver”, 1989), “Проклятие рубина” (оригинальное название “The Halfling's Gem”, 1990).

В “The Legend of Drizzt 25th Anniversary Edition, Book III” были собраны романы из цикла “Наследие дроу” (“Legacy of the Drow”) - “Темное наследие” (“The Legacy”, 1992), “Беззвездная ночь” (“Starless Night”, 1993), “Нашествие Тьмы” (“Siege of Darkness”, 1994) и “Путь к рассвету” (“Passage to Dawn”, 1996).

В “The Legend of Drizzt 25th Anniversary Edition, Book IV” вошли романы цикла “Дороги тьмы” (“Paths of Darkness”) - “Море Мечей” (“Sea of Swords”, 2001), “Незримый клинок” (“The Silent Blade”, 2001) и “Хребет мира” (“The Spine of the World”, 2000)

Аннотация к западному изданию “The Legend of Drizzt 25th Anniversary Edition, Book I”: «The legend starts here!

The Legend of Drizzt® 25th Anniversary Edition, Book I collects the first three novels in this best-selling series: Homeland, Exile, and Sojourn in a new trade paperback edition. A great value for anyone who's ready to experience the Legend of Drizzt.

Drizzt Do'Urden made his first mistake the moment he was born: he was a boy. In the rigid matriarchy of the dark elf city of Menzoberranzan, that makes his life forfeit. But when his own mother tries but fails to kill him, Drizzt's path is set. He must find a way to escape the treacherous Underdark, even if that means setting out alone into the no less dangerous World Above»

Аннотация к российскому изданию: «Первая трилогия знаменитой саги Роберта Сальваторе о приключениях Темного Эльфа и его друзей!

Родина темных эльфов — Мензоберранзан — город хаоса, чье величие сравнимо лишь с низостью царящих в нем нравов. Не в силах мириться со страшными законами подземного мира, благородный принц Дзирт До’Урден вынужден покинуть родной дом. Преследуемый мстительными соплеменниками, он вместе с волшебной пантерой Гвенвивар уходит в бесконечные, полные опасностей лабиринты подземной страны. Среди монстров вечного мрака, в мире, где солнцем стал огонь преисподней, темному эльфу предстоит жить, бороться и искать свой путь. Путь, который выведет его наверх, к солнцу и новым приключениям».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе `Легенда о Темном эльфе. Книга 1. Отступник. Изгнанник. Воин`
Художник Тодд Локвуд

R.A. Salvatore `The Legend of Drizzt 25th Anniversary Edition, Book I`
Cover art by Todd Lockwood

“Эксмо” напечатало в серии “Современная зарубежная фантастика. Только бестселлеры” внецикловой “апокалиптический триллер” Мэттью Мэзера (Matthew Mather, 1969 - ) “Кибершторм” (“CyberStorm”, 2013; перевод В.Баканова).

Кстати, Мэзер и его произведения маститому фантастическому журналу "Locus" не известны, так что, подозреваю, что значимость этого триллера для мировой фантастики несколько преувеличена нашими издателями. Тем не менее, права на экранизацию этой книги приобретены киностудией “20th Century Fox”.

Про Мэзера известно не так уж и много. Он то ли канадец, то ли американец, родившийся в 1969 году. После получения диплома по электротехнике Мэтью начал работать в “Центре разумных машин” (The Centre for Intelligent Machines) при Университете Макгилла (McGill University) в Монреале, в Квебеке. Затем он перешел в компанию, ставшую впоследствии одним из мировых лидеров в разработке тактильных интерфейсов. Далее Мэттью работал в различных технологических "стартапах", занимавшихся широким диапазоном задач - от вычислительной нанотехнологии до электронных медицинских карт, от систем прогнозирования погоды до геномики, а также исследованиями социального интеллекта. Мэзер является создателем получившей несколько призов компьютерной игры для тренировки ума.

В 2009 Мэтью вспомнил о своей детской и подростковой любви к НФ-классике, подтолкнувшей его к выбору жизненного пути, и решил сам попробовать писать научную фантастику.

Самое раннее произведение Мэзера, которое можно обнаружить на Amazon.com - отсутствующая в продаже книга “Phuture Dawn: singularity book one” (2011), выпущенная в бумажной обложке в издательстве “PhutureNews Publishing”. Судя по тому, что аккаунт Мэзера в Твиттере также называется PhutureNews, книга была издана за счет автора минимальным тиражем.

Также, помимо романа “Кибершторм” (“CyberStorm”, 2013), Мэзер является автором фантастического цикла “Atopia Chronicles”, в который входят вышедцие “в бумаге” книги “The Complete Atopia Chronicles” (2012) и “The Dystopia Chronicles” (в августе 2014). Судя по всему, это сборники повестей (романы в повестях), ранее выходивших в электронной форме или малым тиражом. В библиографиях можно найти несколько названий повестей цикла: “atopia test” (2012), “Blue Skies” (2013), “Brothers Blind” (2013), “Childplay” (2013), “Genesis and Janus” (2013), “Neverywhere” (2013) и “Timedrops” (2013).

В настоящее время Мэттью Мэзер попеременно живет в канадском Монреале и в Шарлотт (Charlotte), крупнейшем городе американского штата Северная Каролина.

Отрывок из “CyberStorm” на русском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «An international bestseller translated into fifteen foreign languages, CyberStorm is now in development for a major motion picture by 20th Century Fox.

Mike Mitchell, an average New Yorker working to keep his family together, finds himself fighting just to keep them alive when a string of disasters shreds the world around them...the Internet and communication networks go down...a deadly viral epidemic starts raging across the country...then a monster snowstorm cuts New York off from the world.

In the chaos, rumors fly about a foreign attack, but even this becomes unimportant as Mike and his family struggle to survive in the wintry tomb of doomed New York.

"I couldn't put it down...a novel that finally shows how dangerous our transition to an interconnected infrastructure could become." - Karic Allega, Joint Cyber Command, US NAVY

CyberStorm is an edge-of-your-seat view into one family's battle for life in a ruined mega-city. It is the newest bestseller from Matthew Mather, a leading cybersecurity expert and author of the bestselling science fiction series The Atopia Chronicles.»

Аннотация к российскому изданию: «Иногда самые сильные бури порождает не Природа. А самые страшные кошмары существуют не только в нашем воображении.

Майк Митчелл, обыкновенный житель Нью Йорка, пытается сохранить свою семью, но внезапно обнаруживает, что борется за то, чтобы они просто остались в живых. В мировых сетях случается ряд странных катастроф. Мир и кибермир рушатся, смешивая реальности, а чудовищная снежная буря обрушивается на Нью-Йорк, отделяя его от остального мира и превращая его в могилу, где ничто не является тем, чем кажется.

Впервые на русском языке!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Мэттью Мэзер
Мэттью Мэзер `Кибершторм`
Художник В.Половцев

`CyberStorm`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” выпустило в серии “Полное собрание сочинений” сборник избранных произведений Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, 1933 - 2012) “Лучшие произведения в одном томе”.

Вот что вошло в книгу:

“Трудно быть богом” (1964);

“Понедельник начинается в субботу” (1-я часть 1964; полностью 1965);

“Обитаемый остров” (сокр. 1969; испр. и дополн. 1971);

“Пикник на обочине” (1972);

“Град обреченный” (1988-1989; 1989).

Аннотация: «Аркадий и Борис Стругацкие - знаменитые классики русской фантастики. Многие произведения братьев Стругацких не укладываются в рамки определенных жанров, выходя за границы общепринятых формулировок».

Книга замечена в “Дирижабле”

Аркадий и Борис Стругацкие `Лучшие произведения в одном томе`

АСТ издало антологию “Обыденный дозор: Лучшая фантастика 2015” (составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961)), тут же прозванную ехидными торговцами “Обеденным дозором”.

В книгу вошли рассказы:

Евгений Лукин (Евгений Юрьевич Лукин, род. 1950) “Они тебя защитят”;

Леонид Каганов (Леонид Александрович Каганов, род. 1972) “Когда меня отпустит”;

К.А.Терина “Фата-моргана”;

Дарья Зарубина (род. 1982) “Старая школа”;

Сергей Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Обыденный дозор”;

Александр Бачило (Александр Геннадьевич Бачило, род. 1959) “Правильная сказка”;

Александр Тюрин (Александр Владимирович Тюрин, род. 1962) “Шизогония”;

Виктор Дубчек (Виктор Петрович Дубчек, род. 1961) “Черные корабли”;

Василий Орехов “Мертвые”;

Дмитрий Силлов (Дмитрий Олегович Силлов) “Квадратное солнце”;

Юлия Зонис (Юлия Александровна Зонис, род. 1977) “Игра в гольф на крикетном поле”;

Николай Желунов (Николай Александрович Желунов, род. 1977) “Фиолетовая румба”;

Наталья Резанова (Наталья Владимировна Резанова, род. 1959) “Зимняя стража”;

Вячеслав Бакулин “Сказанья врут”;

Святослав Логинов (Святослав Владимирович Витман, род. 1951) “Дар любви”.

Аннотация: «Весь спектр современной российской фантастики: от космической оперы до фэнтези, от альтернативной истории до постапокалипсиса, от социальной фантастики до мистики, от признанных мастеров жанра до представителей молодого поколения, уже успевших громко заявить о себе. Все самое новое и интересное. Ну и, конечно, Дозор. Куда же без него!»


Художник В.Манюхин

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Азбука-Фэнтези” роман Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) “Путь Меча” (1996; награжден премией “Большой Зилант”-1999).

“Путь Меча” - первая книга “Кабирского цикла”, в который также входят “Дайте им умереть” (1997) и “Я возьму сам” (1998).

Аннотация: «Под воздействием "железной" воли живых клинков искусство фехтования и изготовления холодного оружия отточено людьми до немыслимого совершенства. Все вооружены, и все мастерски владеют своими мечами - это ли не залог бескровности многочисленных поединков? И все же покой мира, кажущегося гармоничным, нарушается чередой загадочных убийств. И люди, и оружие в шоке - такого не было уже восемь веков!

"Путь Меча" - одна из несомненных вершин творчества Г. Л. Олди. Полтора десятка переизданий, переводы на польский, чешский, французский языки, постоянный интерес читателей и профессиональных литературоведов - "Путь Меча" по праву входит в "золотой фонд" современной фантастической литературы».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Генри Лайон Олди `Путь Меча`
Художник С.Шикин

“Эксмо” выпустило в серии “Русская фантастика” первый том романа Василия Звягинцева (Василий Дмитриевич Звягинцев, род. 1944) “Величья нашего заря” - “Мы чужды ложного стыда!”.

“Величья нашего заря” - девятнадцатая часть когда-то популярного манчкинского сериала “Одиссей покидает Итаку”, герои которого раздражающе настырны в своих попытках отпрогрессорить всех подвернувшихся под руку несчастных обитателей прошлого, настоящего и будущего нашей страны.

В настоящее время в сериал входят романы “Одиссей покидает Итаку” (1992), “Бульдоги под ковром” (1993), “Разведка боем” (1996), “Вихри Валгаллы” (1997), “Андреевское братство” (1997), “Бои местного значения” (1999), “Время игры” (2000), “Дырка для ордена” (2003), “Билет на ладью Харона” (2003), “Бремя живых” (2004), “Дальше фронта” (2005), “Хлопок одной ладонью” (2006), “Скорпион в янтаре” (2007), “Ловите конский топот” (2008), “Скоро полночь” (2009), “Мальтийский крест” (2010), “Не бойся друзей” (2012 в составе томов ““Викторианские забавы “Хантер-клуба”” и “Третий джокер”), “Большие батальоны” (2013 в составе томов “Спор славян между собою” и “От финских хладных скал...”) и “Величья нашего заря” (2014 в составе томов “Мы чужды ложного стыда!” и “Пусть консулы будут бдительны”).

Аннотация: «Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить" - сказано в одной детской песенке. Так случилось и с операцией "Мальтийский Крест", которая была разработана "Андреевским братством", чтобы объединить и подготовить к противостоянию с любым врагом две России — в двух параллельных реальностях. Но ни Ляхов, ни его соратники пока не чувствуют "особенностей процесса", и не предугадывают возможных ловушек в будущем. В отличие от Дмитрия Воронцова, одного из основателей "Братства", который до последнего времени предпочитал оставаться "над схваткой", обеспечивая надежные тылы своим "коллегам". Однако видимо пришло время ему выдвинуться на первый план и взять руководство операцией в свои руки. Неспешно, но расчетливо и непреклонно».

Василий Звягинцев `Величья нашего заря. Том 1. Мы чужды ложного стыда!`
Художник А.Дубовик

“Эксмо” переиздало в серии “Русский фантастический боевик” роман Юрия Ивановича (род. 1958) “Дорога к Звездному Престолу. Нирвана” (2011 под названием “Нирвана”).

Это вторая часть трилогии “Дорога к Звездному престолу”, начатой книгой “Дорога к Звездному престолу” (2010). В цикл также входит роман “Дорога к Звездному престолу. Битва за Оилтон” (2011).

Трилогия является частью большого цикла “Миры Доставки”.

Аннотация: «Шесть лет обучения в космодесантном училище и Восьмом Секретном Корпусе не прошли для майора Тантоитана Парадорского даром. Не каждый в его возрасте может похвастаться таким количеством наград и внеочередных званий. Дело за малым - пройти курс на Кафедре интеллектуальной стажировки и стать воином Дивизиона, самого элитного подразделения вооруженных сил Оилтонской империи! А потом и свадьбу можно сыграть. Ведь загадочный отец Клеопатры Ланьо, говорят, дал согласие на брак дочери со столь блестящим офицером. Но до свадьбы еще дожить надо, а сделать это непросто, потому что враги Звездного Престола не дремлют. Так что придется майору Парадорскому послужить Родине в холостяцком звании…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Юрий Иванович `Дорога к Звездному Престолу. Нирвана`
Художник Г.Дзямко

“Эксмо” выпустило в серии “Zотов®” новый роман Zотова (он же Г. А. Зотов (Георгий Александрович Зотов)) “Асмодей Pictures”.

Аннотация: «Староанглийский демон Корнелий Этельвульф живёт в Москве уже 500 лет. Он – полукровка, бес низшего девятого разряда: без надежды на карьеру. Его давняя задача – подбить на грех самого обычного священника. Качественные секс-соблазны, погром в храме и попытки подсунуть в пост ветчину ни к чему не приводят. Этельвульф в ужасе понимает, что стоит на краю гибели. В кои-то веки раз ему попался честный человек… Адская смесь детектива, мистики и чёрного юмора. Увлекательно, смешно и грустно. Да… ЭТО ПРОСТО СТОИТ ПРОЧИТАТЬ».

Zотов может быть знаком читателям по циклу, состоящему из романов “Элемент крови” (2007), “[-] ангел” (2007), “Демон [+]” (2008), “Ад & Рай” (2011); по циклу “Апокалипсис Welcome” (“Конец Света”), состоящему из романов “Апокалипсис Welcome” (2009), “Страшный Суд 3D. Апокалипсис Welcome. Книга 2” (2010; вариант названия “Апокалипсис Welcome: Страшный Суд 3D”) и “Армагеддон Лайт” (2014); по другому циклу, в который входят “Печать Луны” (2008) и “Череп Субботы” (2010); а также по романам “Республика Ночь” (2009), “Москау” (2012), “Сказочник” (2013).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Zотов `Асмодей Pictures`

“Эксмо” отметилось в серии “Баллады о Ричарде Длинные Руки” 50-м (!) романом “стахановца” Гая Юлия Орловского из бесконечного, бессмысленного и беспощадного сериала о длинноруком Ричарде - “Ричард Длинные Руки - император”.

Напомню, что в сериале о Ричарде Длинные Руки уже вышли романы “Ричард Длинные Руки” (2001), “Ричард Длинные Руки - воин Господа” (2001), “Ричард Длинные Руки - паладин Господа” (2002), “Ричард Длинные Руки - сеньор” (2003), “Ричард де Амальфи” (2004), “Ричард Длинные Руки - властелин трех замков” (2004), “Ричард Длинные Руки - виконт” (2005), “Ричард Длинные Руки - барон” (2005), “Ричард Длинные Руки - ярл” (2005), “Ричард Длинные Руки - граф” (2005), “Ричард Длинные Руки - бургграф” (2006), “Ричард Длинные Руки - ландлорд” (2006), “Ричард Длинные Руки - пфальцграф” (2007), “Ричард Длинные Руки - оверлорд” (2007), “Ричард Длинные Руки - коннетабль” (2007), “Ричард Длинные Руки - маркиз” (2008), “Ричард Длинные Руки - гроссграф” (2008), “Ричард Длинные Руки - лорд-протектор” (2008), “Ричард Длинные Руки - майордом” (2008), “Ричард Длинные Руки - маркграф” (2009), “Ричард Длинные Руки - гауграф” (2009), “Ричард Длинные Руки - фрейграф” (2009), “Ричард Длинные Руки - вильдграф” (2009), “Ричард Длинные Руки - рауграф” (2010), “Ричард Длинные Руки - конунг” (2010), “Ричард Длинные Руки - герцог” (2010), “Ричард Длинные Руки - эрцгерцог” (2010), “Ричард Длинные Руки - фюрст” (2011), “Ричард Длинные Руки - курфюрст” (2011), “Ричард Длинные Руки - гроссфюрст” (2011), “Ричард Длинные Руки - ландесфюрст” (2011), “Ричард Длинные Руки - гранд” (2011), “Ричард Длинные Руки - князь” (2012), “Ричард Длинные Руки - эрцфюрст” (2012), “Ричард Длинные Руки - рейхсфюрст” (2012), “Ричард Длинные Руки - принц” (2012), “Ричард Длинные Руки - принц-консорт” (2012), “Ричард Длинные Руки - вице-принц” (2012), “Ричард Длинные Руки - эрцпринц” (2012), “Ричард Длинные Руки - курпринц” (2013), “Ричард Длинные Руки - эрбпринц” (2013), “Ричард Длинные Руки - принц короны” (2013), “Ричард Длинные Руки - грандпринц” (2013), “Ричард Длинные Руки - принц-регент” (2013), “Ричард Длинные Руки – король” (2013), “Ричард Длинные Руки - король-консорт” (2013), “Ричард Длинные Руки - монарх” (2014), “Ричард Длинные Руки - штатгалтер” (2014), “Ричард Длинные Руки - принц императорской мантии” (2014) и “Ричард Длинные Руки - император” (2014).

Аннотация: «Последний страшный бой с самым необычным врагом вселенной! Атака за атакой на неприступную крепость чужаков из неведомых вселенных, но все гибнут, как комары в свете мощной лампы. Гномы, эльфы, тролли тоже вступают в страшный смертный бой, а доблестный сэр Ричард тем временем решается на очень рискованный ход...»

Гай Юлий Орловский `Ричард Длинные Руки - император`
Художник В.Коробейников

Эксмо выпустило в серии “Фэнтези-бестселлер” роман Владимира Мясоедова (Владимир Михайлович Мясоедов) “Спасти темного властелина”.

Первоначально это был фанфик по “Варкрафту” под названием “Спасти рядового Иллидиана”. Для публикации текст был переработан.

Первоначальную версию романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Быть темным властелином не так уж и плохо. Власть, бессмертие, разнообразные и многочисленные жизненные удовольствия… Но быть проигравшим темным властелином хуже участи не придумаешь. Темный эльф Илларион Шторм ощутил это на себе в полной мер. Вечное заточение, ни еды нормальной, ни выпивки, ни женщин. А хуже всего – осознание своего бессилия, тогда как кровожадные мертвецы раздирают твой родной Арсарот на кровоточащие куски. И все-таки многовековое заключение не сказалось на умственных способностях Иллариона. Он сумел проникнуть в сновидение человека из нашего мира, чтобы сделать его своим помощником. Другой вопрос – не окажется ли это "лекарство" страшнее болезни?..»

Мясоедов может быть знаком читателям по циклу “Новые эльфы”, состоящему из романов “Новые эльфы” (2010), “Растущий лес” (2011), “Море сумерек” (2012) и “Новые эльфы. Избранный путь” (2012); по циклу “Искры истинной магии”, в который входят “Искры истинной магии” (2011), “Всполохи настоящего волшебства” (2012) и “Пламя подлинного чародейства” (2012); по циклу “Пожиратель чудовищ”, состоящему из романов “Пожиратель чудовищ” (2013), “Строитель руин” (2013), “Наставник дезертиров” (2013) и “Учитель шарлатанов” (2013); а также по романам “И имя мне - легион” (2011), “Черный космос” (2014) и “Те, кого испугаются твари” (2014).

В соавторстве с Леонидом Кондратьевым (Леонид Владимирович Кондратьев) он написал роман “Торговец” (2011), начинающий цикл “Торговец”.

Владимир Мясоедов `Спасти темного властелина`
Художник А.Диденко

“Эксмо” издало в серии “Новый фантастический боевик” роман Дианы Удовиченко (Диана Донатовна Удовиченко) “Капитан Блад”.

Это вторая часть цикла “Междумирье”, начатого романом “Клинок инквизиции” (2013).

Аннотация: «Путешествие в мрачное Средневековье, где доблестные отцы-инквизиторы вовсю отлавливали ведьм, колдунов и демонов, оказалось для капитана ФСБ Даниила Платонова не единственным приключением. Проклятая магия! Теперь сознание Платонова переместилось в… далекое будущее, прямиком в тело капитана Айрона Блада – легендарного космического пирата, командующего рейдером "Арабелла". И все бы ничего, но и заклятый друг Платонова, Сенкевич, тоже оказался в XXIV столетии, вселившись в тело адмирала Гарри Гранта, одержимого идеей во что бы то ни стало уничтожить Блада».

Диана Удовиченко может быть знакома читателям по циклу “История бастарда”, состоящему из романов “История бастарда. Имперский ястреб” (2008), “История Бастарда. Враг империи” (2009), “История бастарда. Верховный маг империи” (2009) и “История бастарда. Реквием по империи” (2010); по циклу “Кровавые иллюзии”, состоящему из романов “Эффект искажения” (2011) и “Эффект преломления” (2013); а также по написанному в соавторстве с Максимом Удовиченко циклу “Зеркала судьбы”, в который входят романы “Зеркала судьбы. Изгнание” (2010), “Зеркала судьбы. Скитальцы” (2011) и “Зеркала судьбы. Искатели” (2012).

Диана Удовиченко `Капитан Блад`
Художник О.Горбачик
<
/td>

АСТ выпустило в серии “Легион” роман Ксении Медведевич “Кладезь бездны”.

Это третья часть цикла “Страж Престола”, начатого книгами “Ястреб халифата” (2013) и “Сторож брату своему” (2014).

“Сторож брату своему” и “Кладезь бездны” образуют подцикл “Золотая богиня аль-Лат”.

Фрагмент чернового варианта романа можно прочиать здесь.

Аннотация: «Так бывает, что ужасы из страшных рассказов оказываются сущим пустяком по сравнению с обыденностью военного похода. Армия халифа аль-Мамуна воюет со странной сектой карматов, последователи которой проповедуют равенство, братство и скорый рай на земле. Воинов стращали нечистью и нелюдью, но все оказалось гораздо хуже: люди сталкиваются с превосходящими в числе армиями противника, трусостью военачальников, предательством братьев по оружию, голодом и... местными жителями, для которых слова "быть человеком" давно означают что-то другое. Поэтому, встретив наконец нечисть, многие вздохнут с облегчением: убивая чудовище, можно не искать оправданий. Но гражданская война — это всегда война между людьми, и в конечном счете неизбежен вопрос: все ли она спишет? И кому придется платить по счетам?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Ксения Медведевич `Кладезь бездны`

“Эксмо” продолжило межавторскую серию “Сезон катастроф” романом Романа Глушкова (Роман Анатольевич Глушков) “Штурм”.

Ранее в этой серии вышли романы Глушкова “Охота” (2013), “Пекло” (2013), “Турнир” (2014) и “Побег” (2014).

Аннотация: «Сезон катастроф продолжается!

Много чего повидал на своем веку бывший шпион и дезертир Константин "Кальтер" Куприянов. Однако брать штурмом гигантские крепости ему до сих пор не приходилось. На этой арене Игра на Выживание идет по особым, кровавым правилам. Чтобы уцелеть в непрекращающейся бойне, нужно разгадать все загадки и отыскать выход. Вот только проделать такое в одиночку совершенно нереально. А значит, Кальтеру придется волей-неволей найти общий язык с ожившими мертвецами. И отправиться вместе с ними на битву, которая решит для него исход всей Игры».

Роман Глушков может быть знаком нашим читателям по циклу, состоящему из романов “Эпоха стального креста” (2003), “Демон ветра” (2005) и “Северный шторм” (2006); по другому циклу, в который входят “Меч в рукаве” (2004) и “Эксперт по уничтожению” (2004); по циклу, состоящему из романов “Стальная петля” (2009), “Дрожь земли” (2010), “Лёд и алмаз” (2011), “Последний барьер” (2011) и “Каратель богов” (2012); по циклу, состоящему из романов “Грань бездны” (2011), “Кровавые берега” (2012) и “В когтях багряного зверя” (2013); а также по отдельным романам “Повод для паники” (2005), “Клетка без выхода” (2006), “Боевые псы Одиума” (2007) и “Аварийная команда” (2007), “Ярость Антея” (2009). Также в межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” были напечатаны романы Глушкова “Холодная кровь” (2008) и “Свинцовый закат” (2008). В другой межавторской серии “Вселенная Велл” вышел роман Глушкова “Король “Ледяного взрыва” (2009).

Роман Глушков `Штурм`
Художник Иван Хивренко

“Эксмо” стартовало [межавторскую] серию “Tanki Online” (“Проект Tanki Online”) романом Алексея Евтушенко (Алексей Анатольевич Евтушенко, род. 1957) “Танкист”.

Аннотация: «Первая книга литературного проекта на основе популярной онлайн-игры "Танки Онлайн"! 2115 год…

Прошло четверть века со времени окончания страшных Серых Десятилетий, когда нашу планету сотрясали невиданной силы ураганы, цунами и землетрясения. И все это сопровождалось бесконечными войнами.

Наконец, воцарился мир. Человечество решило упразднить армии и стереть границы, а присущую хомо сапиенс агрессию направить на бои между танковыми кланами. Отнюдь не виртуальная игра "Всемирные Танки Онлайн" стремительно завоевала всеобщую популярность. Почти половина жителей Земли пристально следила за столкновением ревущих и плюющихся огнем стальных чудовищ.

Для многих эти танковые сражения стали крайне рискованной, но единственной возможностью заработать на жизнь. Шестнадцатилетний Олег Шальнев не стал исключением. Ведь кто-то должен был заменить погибшего отца, неофициального бригадира официально запрещенной игры "Красные Танки Онлайн"…»

Евтушенко может быть знаком читателям по дилогии из романов “Стража Реальности” (2007) и “Солдаты Вечности” (2008) и трилогии “Отряд”, в которую входят романы “Отряд” (2000), “Отряд 2” (2002) и “Отряд 3: Контрольное измерение” (2004). Оба эти цикла были объединены романом “Отряд 4. Битва за небеса” (2009). Также Евтушенко является автором романов “Пока Земля спит” (2010) и “Колдун и Сыскарь” (2011) и “Минимльные потери” (2012).

Алексей Евтушенко `Танкист`
Художник В.Нартов

АСТ начало “литрпгшную” серию “WarGames” романом Алекса Коша (род. 1983) “Одиночка. Дорога мечей”.

Это первая часть цикла “Одиночка”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «"Арктания" — виртуальная игра в стиле стимпанк. Магические заклинания, заколдованные артефакты, паровые машины, огнестрельное оружие и механические големы здесь – часть обыденной жизни.

Бывший паладин, а ныне кузнец Корн; жрица богини Элении, знахарка Амина; великий лучник, а теперь простой охотник Лерт; гном-подрывник Фрам; колдун Ратмир. Что объединяет всех этих персонажей помимо того, что каждый из них был сослан в глухую деревеньку на границе с землями орков за провинности перед Императором? Почему именно здесь начинает свой путь персонаж геймера Андрея, стеклодув Фальк? Может ли виртуальная богиня влиять на реальный мир, и что ей нужно от Андрея как в игре, так и вне нее?»

Кош может быт знаком читателям по циклу “Жизнь В”, состоящему из романов “Если бы я был вампиром” (2004) и “Вечеринка в стиле “вамп” (2007); по образующим цикл “Далекая страна” (“Огненный цикл”) романам “Огненный факультет” (2005), “Огненный патруль” (2006), “Огненный орден” (2011) и “Огненный Легион” (2013); по начинающему цикл “Адреналин” роману “Игры Масок” (2009).

Алекс Кош `Одиночка. Дорога мечей`
Художник Александр Кретов

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Григория Шаргородского (Григорий Константинович Шаргородский) “Укротитель. Защитник монстров”.

Это вторая часть цикла “Укротитель”, начатого книгой “Укротитель. Поводырь чудовищ” (2014).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Кто ищет, тот всегда найдет, но не обязательно то, что хочет.

Владислав Воронов — "попаданец" и поводырь магических зверей — искал возможность занять достойное место в новом мире, а нашел безумные приключения на усеянном смертельными ловушками острове и вражду со стороны ордена религиозных фанатиков. Вдобавок ко всему ему пришлось взять под свою защиту боевых монстров, которые оказались под угрозой истребления».

Шаргородский может быть знаком читателям по циклу “Убивец магов”, состоящему из романов “Убивец магов. Калибр 9 мм” (2012) и “Убивец магов. Война нелюдей” (2013); по циклу “Заблудшая душа”, в который входят романы “Заблудшая душа. Переселенец” (2013), “Заблудшая душа. Диверсант” (2013) и “Заблудшая душа. Демонолог” (2014).

Григорий Шаргородский `Укротитель. Защитник монстров`
Художник В.Федоров

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Андрея Кощиенко (Андрей Геннадьевич Кощиенко) “Одинокий демон. Говорящий со зверями”.

Это четвертая часть цикла “Одинокий демон”, начатого книгами “Одинокий демон. Черт-те где” (2012), “Одинокий демон. Студентус вульгарис” (2013) и “Одинокий демон. Златовласка зеленоглазая” (2013).

В цикле использованы «элементы оригинального мира "Охотник"» Андрея Буревого.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Если ты не ищешь приключений, это совсем не значит, что они не могут найти тебя. Достаточно лишь иметь рядом пятерку зубастых, легкомысленных особ. И раз — ты внезапно оказываешься там, куда совсем не собирался попадать! Да, здесь много интересного: и как-то еще работающие древние порталы, и брошенные биолаборатории с остатками мутагена, и пережившие всех и вся мутанты, продолжающие выполнять заложенную в них программу. Но еще более интересны отношения в команде, в которой каждый пытается навязать остальным свое видение мира. Вроде бы ничего страшного. Однако нежелание идти на компромиссы порой может оказаться опаснее всех ужасов древностей…»

Андрей Кощиенко `Одинокий демон. Говорящий со зверями`
Художник С.А.Григорьев

Альфакнижная серия “Романтическая фантастика” пополнилась дебютным романом Ланы Рисовой (род. 1980) “Темные сестры. Опасный Выход”.

Это первая часть дилогии “Темные сестры”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Что делать, если в одночасье жизнь круто изменилась? А новый мир не торопится распахивать объятия? Более того, он всячески старается избавиться от твоего в нем присутствия. Конкретного рецепта нет, но можно попробовать научиться плести, найти верного друга и заручиться поддержкой хассура — лучшего воина здешней Ойкумены. А еще попытаться найти дорогу домой. Главное — по дороге не влюбиться».

Лана Рисова `Темные сестры. Опасный Выход`
Художник А.Клепаков

Еще одна новинка от издательства “Арада - Альфа-книга” - вышедший в серии “Фантастическая История” роман Бориса Батыршина (род. 1963) “Коптский крест”.

Это первая часть запланированной трилогии “Коптский крест”.

Авторский комментарий: «Произведение в популярном во взрослой, и, особенно, боевиковой литературе, жанре "путешествий во времени". Особо хочу подчеркнуть, что речь идет не о классических "попаданцах". Герои - подросток, живущий в Москве 19-го века и двое наших современников-москвичей - отец и сын. Канон "попаданческого" жанра изрядно нарушен - главные герои не пытаются любой ценой изменить прошлое и спасти Россию. Жанр - историко-приключенческая фантастика. Произведение ориентировано на читателя от 13 лет. Это и подростки, интересующиеся историей и взрослые ценители жанра исторической фантастики - особенно те, кто любит иногда ностальгировать о детстве».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Хотите попасть в прошлое? Полазить в таинственных подземельях в полном диггерском снаряжении? Увидеть мир девятнадцатого века, вжиться в него и закружиться в вихре приключений? Тогда отправляйтесь туда, и лучше — всей семьей, не мешкайте! Нет межвременного портала? А вот у героев книги он есть!

Одна беда — глава семьи совершенно упустил из виду, что у мальчишек могут быть свои взгляды на то, как следует вести себя в чужом времени. И теперь художества четырнадцатилетнего Ивана и его приятеля-гимназиста приходится расхлебывать взрослым! Да и сами взрослые — что уж скрывать? — порой ведут себя беспечно и невнимательно. Оказавшись на грани разоблачения, остается надеяться только на друзей, тем более что ключ к тайне артефакта, открывающего проход во времени, очень далеко от Москвы…»

Борис Батыршин `Коптский крест`
Художник А.В.Сальников

“Эксмо” пополнило серию “Народная фантастика” очередной ужасной обложкой и романом Ивана Апраксина “Родитель номер два”.

Аннотация: «В недалеком будущем человечество разделилось надвое.

На островах технологического мира победили "европейские ценности" и ювенальная юстиция, люди живут миражами виртуального Царства, а приверженцы традиционной семьи – враги свободы и прогресса. Жители леса, близкие к природе и верные своим богам, считают города гнездами разврата. Но добры ли боги, взявшие заблудших людей под крыло? За ложью, безразличием и иллюзиями оба мира хранят свои грязные тайны. Городской полицейский Марк и старейшина лесных людей Захария должны забыть о распрях, ведь коварный враг уже на пороге, чтобы смести человечество с лица Земли».

Иван Апраксин может быть знаком читателям по циклу “Подменный князь”, состоящему из романов “Подменный князь” (2012) и “Подменный князь-2. Гибель богов” (2012); по циклу “Пираты русских морей”, состоящему из романов “Поморский капитан” (2013) и “Царский пират” (2013).

Иван Апраксин `Родитель номер два`
Художники А.Мозгалевский и М.Тульнова

Издательский дом “Ленинград” пополнил серию “Современный фантастический боевик” романом Дмитрия Бондаря (Дмитрий Владимирович Бондарь, род. 1971) “Ничего личного”.

Надпись на обложке: «Когда выбираешь способом жизни риск, не стоит жаловаться, если однажды станет больно».

Это вторая часть цикла “Другой путь”, начатого книгой “Другой путь” (2013).

Текст с задней обложки: «Это Россия окружила США своими военными базами и ядерными боеголовками? Это СССР вводит торговые эмбарго по идиотским, высосанным из пальца поводам? В который раз я осознал, что советской пропаганде до американской еше расти и расти, а пока все эти идеологические отделы ЦК, цензура и КГБ — сплошная любительщина, годящаяся только для самоуспокоения. Подмена реальной работы ее имитацией.

И такая злость одолела меня в то мгновение, что я едва не скрутил в узел нож для вскрытия писем. Наверное, не стоило так проявлять свои эмоции, но сдержаться я не смог. Как же я ненавидел в тот момент это мерзкое, тупое, лживое племя кукловодов, измышляющих самую чудовищную ложь и заставляющих людей в нее верить!»

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «У нас нет богатых, а они говорят, что у них мало бедных; у нас нет демократии, но страной правят бывшие комбайнеры и слесари, а у них демократия есть, но удивительным образом у власти всегда оказываются люди из старинных богатейших семей, с молодых ногтей готовившиеся править. Мы – "империя зла", а они – "страна добра и свободы", несущая процветание миру на крыльях "Томагавков". Мы плохие и неправильные, они хорошие и добрые. Но почему же так отчаянно кажется, что кто-то врет?»

Дмитрий Бондарь `Ничего личного`
Оформление обложки А.Соловьева

Издательский дом “Ленинград” напечатал в серии “Боевая фантастика” роман Михаила Николаева (Михаил Павлович Николаев, род. 1960) “Телохранители”.

Текст об авторе с задней обложки: «Михаил Николаев

Родился в 1960 году в Ленинграде. В 1983 году окончил факультет Строительства военно-морских баз ЛВВИСКУ. Распределился на Северный флот и прослужил там 9 лет. В последующем работал в военном научно-исследовательском институте в Санкт-Петербурге. Вышел в запас в 2005 году в звании полковника. Доктор технических наук, профессор, академик МАНЭБ. Автор более 130 научных трудов. Женат. Имеет двух дочерей, внука и внучку. Последние девять лет преподаёт в Военном инженерно-техническом институте».

Авторское описание: «Середина XXII века. Человечество вышло в Космос, вступило в Галактическое сообщество. Каков он, этот бесконечный многогранный мир, по каким законам живёт, что мы принесём в него и что получим взамен? Готовы ли мы к этому? Героев романа ждут головокружительные, смертельно опасные приключения, сильные, безжалостные противники, почти непреодолимые препятствия. Но рядом всегда будет плечо напарника. И нет ничего страшного в том, что напарник - не человек».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Эта команда телохранителей берется только за самые сложнейшие задания на Земле и в дальнем космосе. Бывший сотрудник элитной спецслужбы и боевой кот-экстрасенс. Их ждут сильные, безжалостные противники, почти непреодолимые препятствия. Но рядом всегда будет плечо напарника. И нет ничего страшного в том, что напарник — не человек, а кот».

Михаил Николаев `Телохоранители`
Оформление обложки А.Калласа

“Эксмо” переиздало в серии “Любовь и тайна. Романы Татьяны Корсаковой” роман Татьяны Корсаковой (род. 1975) “Утопленница, или Третий ключ” (2011 под названием “Третий ключ”).

Аннотация: «Тихий пруд в старом имении скрывает в своей глубине страшную тайну. Там уже пятнадцать лет покоится механическая статуя, которую местные жители с уважением и боязнью называют Спящей дамой. В былые времена, когда Спящая дама еще стояла в саду, у ее ног находили убитых девушек. И вот статуя снова поднята на поверхность, а кто-то ищет ключи, чтобы ее завести. В прошлый раз Аглае чудом удалось выжить, но теперь ей снова грозит опасность. Прежняя любовь и старые страхи воскресли. Неужели история повторяется? А темная гладь пруда тиха и так спокойна, как бывает это только перед великой бурей».

Корсакова - автор женских мистико-детективных романов “Полное погружение” (2007), “Время Черной луны” (2009), “Дом у Чертова озера” (2009), “Слеза ангела” (2009), “Старинный орнамент везенья” (2009), “Лунные драконы” (2010), “Паутина чужих желаний” (2010), “Печать Василиска” (2010), “Ведьмин клад” (2010), “Пепел феникса” (2011), “Музы дождливого парка” (2012) и “Проклятый дар” (2012), “Хозяйка колодца” (2014); дилогии “Самая темная ночь”, в которую входят романы “Самая темная ночь” (2012) и “Час перед рассветом” (2013); цикла, состоящего из романов “Не буди ведьму” (2014) и “Ведьмин круг” (2014).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Татьяна Корсакова `Утопленница, или Третий ключ`

“Яуза” и “Эксмо” отметились в серии “Враг у ворот. Фантастика ближнего боя” романом своего ведущего специалиста по “картону” Георгия Савицкого “Гнев Новороссии”.

Аннотация: «Близкое будущее. Начатая киевской хунтой гражданская война стремительно захлестывает Украину. По всей стране беспредельничают банды "правосеков", расстреливая мирных жителей просто за косой взгляд. После нападения одной из шаек на Запорожскую АЭС, Россия принимает решение о вводе на Юго-Восток миротворцев…

Русские десантники против свидомых карателей. Регулярная армия Новороссии против "нацгвардии". Воздушный десант в Днепропетровск для захвата военных преступников. Не брат ты мне, сволочь бандеровская!»

Георгий Савицкий `Гнев Новороссии`
Художники Нина и Александр Соловьевы


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 18 октября 2014 Новости от 4 октября 2014
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 12.10.14

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези