|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 03.12.2016
АСТ, склеив содержание нескольких ранее выходивших сборников, выпустило в серии “Весь (гигант)” большой сборник Говарда Филлипса Лавкрафта (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937) “Ктулху” (перевод В.Бернацкой, В.Баканова, С.Лихачевой, К.Королева, В.Кулагиной-Ярцевой, О.Колесникова, Ю.Соколова, Е.Любимовой).
Вот что вошло в книгу:
“Хребты безумия” (роман “At the Mountains of Madness”, февраль-март 1931; опубликован в феврале-апреле 1936 в “Astounding Stories”, доп. 1939);
“Тайна Чарлза Декстера Уорда” (роман “The Case of Charles Dexter Ward”, написан в январе-марте 1927, впервые опубликован в мае-июле 1941 в “Weird Tales”; из цикла “Cthulhu Mythos”; также публиковался под названиями “История Чарльза Декстера Варда”, “Жизнь Чарльза Декстера Варда”, “Случай Чарльза Декстера Варда”);
“Сны в Ведьмином доме” (рассказ “The Dreams in the Witch-House”, в июле 1933 в “Weird Tales”; из цикла “Cthulhu Mythos”);
“Показания Рэндольфа Картера” (рассказ “The Statement of Randolph Carter”, написан в декабре 1919; впервые опубликован в мае 1920 в журнале “The Vagrant”);
“В поисках неведомого Кадата” (повесть “The Dream-Quest of Unknown Kadath”, написана в 1927, впервые опубликована в 1943 в сборнике “Beyond the Wall of Sleep”; также печаталась на русском под названиями “Сомнамбулический поиск неведомого Кадата”, “В поисках Кадата неведомого” и “Зов Кадафа неведомого”);
“Серебряный ключ” (рассказ “The Silver Key”, написан в 1926; опубликован в январе 1929 в “Weird Tales”);
“Врата серебряного ключа” (рассказ “Through the Gates of the Silver Key”, октябрь 1932 - апрель 1933; опубликован в июле 1934 в “Weird Tales”; в соавторстве с Э. Хоффманом Прайсом (E(dgar) Hoffmann (Trooper) Price, 1898 - 1988); также публиковался под названием “Врата Серебряного Ключа”);
“Дагон” (рассказ “Dagon”, написан в июле 1917, первая известная публикация - в ноябре 1919 года в №11 “The Vagrant”);
“Усыпальница” (рассказ “The Tomb”, написан в июне 1917; впервые напечатан в марте 1922 в “The Vagrant”);
“Полярная звезда” (рассказ “Polaris”, написан весной-летом 1918; впервые напечатан в декабре 1920 в журнале “Philosopher”);
“По ту сторону сна” (рассказ “Beyond the Wall of Sleep”, 1919; впервые напечатан в октябре 1919 в “Pine Cones”);
“Рок, постигший Сарнат” (рассказ “The Doom That Came to Sarnath”, написан 3 декабря 1919; напечатан в июне 1920 в “The Scot”);
“Белый корабль” (рассказ “The White Ship”, написан в октябре 1919; впервые опубликован в ноябре 1919 в “The United Amateur”);
“Артур Джермин” (рассказ “Artur Jermin”, написан в 1920; другие названия - “Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family” и “The White Ape”; напечатан в апреле 1924 в “Weird Tales”);
“Кошки Ултара” (рассказ “The Cats of Ulthar”, написан 15 июня 1920; опубликован в ноябре 1920 в журнале “Tryout”);
“Селефаис” (рассказ “Celephais”, написан в начале ноября 1920; напечатан в мае 1922 в “Rainbow”);
“Потустороннее” (рассказ “The Outsider”, 1921; опубликован в апреле 1926 в “Weird Tales”);
“Храм” (рассказ “The Temple”, 1920; впервые напечатан в феврале 1925 в журнале “Weird Tales”);
“Дерево” (рассказ “The Tree”, написан в январе-июне 1920; напечатан в октябре 1921 в “The Tryout”);
“Болото Луны” (рассказ “The Moon-Bog”, март 1921; впервые напечатан в июне 1926 в “Weird Tales”);
“Безымянный город” (рассказ “The Nameless City”, написан в январе 1921; опубликован в ноябре 1921 в журнале “The Wolverine”);
“Иные боги” (рассказ “The Other Gods”, написан в августе 1921, напечатан в ноябре 1933 в “The Fantasy Fan”);
“Взыскание Иранона” (рассказ “The Quest of Iranon”, написан 28 февраля 1921; опубликован впервые в июле-августе 1935 в журнале “Galleon”);
“Герберт Уэст - воскреситель мертвых” (рассказ “Herbert West - Reanimator”, сентябрь 1921 - середина 1922; экранизирован как “Реаниматор”; впервые напечатан в феврале-июле 1922 в шести номерах “Home Brew”);
“Собака” (рассказ “The Hound”, сентябрь 1922; впервые опубликован в феврале 1924 в “Weird Tales”);
“Гипнос” (рассказ “Hypnos”, написан в марте 1922; опубликован в мае 1922 в “National Amateur”);
“Праздник” (рассказ “The Festival”, написан в октябре 1923; опубликован в январе 1925 в “Weird Tales”);
“Неименуемое” (рассказ “The Unnamable”, написан в сентябре 1923; впервые опубликован в июле 1924 в “Weird Tales”);
“Заточенный с фараонами” (рассказ “Imprisoned with the Pharaohs”, авторское название “Under the Pyramids”, написан в феврале-марте 1924; впервые напечатан в мае-июле 1924 в журнале “Weird Tales” под именем известного фокусника и трюкача Гарри Гудини (Harry Houdini, 1874 - 1926); в этом сборнике Лавкрафт и Гудини указаны как соавторы);
“Он” (рассказ “He”, написан 11 августа 1925; опубликован в сентябре 1926 в журнале “Weird Tales”);
“Кошмар в Ред-Хуке” (рассказ “The Horror at Red Hook”, 1-2 августа 1925);
“Странный дом в тумане на вершине горы” (рассказ “The Strange High House in the Mist”, написан 9 ноября 1926; впервые напечатан в октябре 1931 в журнале “Weird Tales”);
“В стенах Эрикса” (рассказ “In the Walls of Eryx”, написан в январе 1936 в соавторстве с Кеннетом Стерлингом (Kenneth Sterling); впервые напечатан в октябре 1939 в “Weird Tales”);
“Злой священник” (рассказ ldquo;The Evil Clergyman”, написан в октябрье 1933; опубликован в апреле 1939 в журнале “Weird Tales”);
“Зверь в подземелье” (рассказ “The Beast in the Cave”, писался с весны 1904 по 21 апреля 1905; впервые напечатан в июне 1918 в журнале “Vagrant”);
“Алхимик” (рассказ “The Alchemist”, написан в 1908; опубликован в ноябре 1916 в “United Amateur”);
“Боги и поэзия” (рассказ “Poetry and the Gods”, написан летом 1920 в соавторстве с Анной Хелен Крофтс (Anna Helen Crofts); опубликован в сентябре 1920);
“Улица” (рассказ “The Street”, написан в конце 1919; напечатан в декабре 1920 в журнале “Wolverine”);
“Перевоплощение Хуана Ромеро” (рассказ “The Transition of Juan Romero”, написан 16 сентября 1919; напечатан в 1944 в антологии “Marginalia”);
“Азатот” (фрагмент незавершенного романа “Azathoth”, написан в июне 1922; опубликован в июне 1938 в журнале “Leaves”);
“Потомок” (неоконченный рассказ “The Descendant”, написан в начале 1927; опубликован в 1938 в журнале “Leaves”);
“Книга” (неоконченный рассказ “The Book”, написан в конце 1933; напечатан в 1938 в журнале “Leaves”);
“Тварь в лунном сиянии” (рассказ (фрагмент письма) “The Thing in the Moonlight”, 25 ноября 1927; дописан Дж. Чепманом Миске (J. Chapman Miske); впервые опубликован в дополненном виде в январе 1941 в журнале “Bizarre”);
“Сверхъестественный ужас в литературе” (эссе “Supernatural Horror in Literature”, в 1927 в “The Recluse”).
“Изгой” (рассказ “The Outsider”, 1921; опубликован в апреле 1926 в “Weird Tales”; также публиковался на русском под названиями “Чужак” и “Посторонний”);
“Крысы в стенах” (рассказ “The Rats in the Walls”, август-сентябрь 1923; первая публикация - в марте 1924 года в “Weird Tales”);
“Натура Пикмена” (рассказ “Pickman's Model”, сентябрь 1926; напечатан в октябре 1927 в “Weird Tales”; также издавался на русском под названиями “Модель Пикмана”, “Фотография с натуры”, “Фотомодель Пикмана” и т.п.);
“Зов Ктулху” (повесть “The Call of Cthulhu”, написан летом 1926; опубликована в феврале 1928 в “Weird Tales”);
“Данвичский ужас” (рассказ “The Dunwich Horror”, лето 1928; опубликован в апреле 1929 в “Weird Tales”; также печатался на русском под названиями “Данвичский кошмар” и “Ужас Данвича”);
“Шепчущий во тьме” (повесть “The Whisperer in Darkness”, февраль-сентябрь 1930; опубликована в августе 1931 в “Weird Tales”);
“Цвет из иных миров” (рассказ “The Colour Out of Space”, написан в 1927, впервые опубликован в сентябре 1927 года в “Amazing Stories”; из цикла “Cthulhu Mythos”; также печатался на русском под названием “Цвет иного мира”);
“Обитающий во мраке” (рассказ “The Haunter of the Dark”, ноябрь 1935; впервые опубликован в декабре 1936 в “Weird Tales”; в 1973 по этому произведению издан комикс);
“Тварь на пороге” (рассказ “The Thing on the Doorstep”, 21-24 августа 1931; опубликован в январе 1937 в “Weird Tales”);
“Музыка Эриха Цанна” (рассказ “The Music of Erich Zann”, декабрь 1921; опубликован в марте 1922 в “National Amateur”; также печатался на русском под названием “Музыка Эриха Занна”);
“Затаившийся страх” (рассказ “The Lurking Fear”, ноябрь 1922; впервые опубликован в январе-апреле 1923 в четырех номерах “Home Brew”);
“Картинка в доме” (рассказ “The Picture in the House”, 12 декабря 1920; напечатан в летом 1921 в “The National Amateur” (номер датирован июлем 1919); также печатался на русском под названием “Картина в доме”);
“Тень над Иннсмутом” (повесть “The Shadow Over Innsmouth”, написана в 1931, впервые опубликована в 1936 в сборнике “The Shadow over Innsmouth”; из цикла “Cthulhu Mythos”; ранее также печаталась на русском под названиями “Тень над Инсмутом” и “Морок над Инсмутом”);
“Тень из Безвременья” (повесть “The Shadow Out of Time”, написана в 1934-1935, опубликована в июне 1936 в “Astounding Stories”; из цикла “Cthulhu Mythos”; также известна под названиями “Тень из безвременья”, “Тень безвременья” и “За гранью времен”).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Лучшие произведения Лавкрафта. Они бесконечно разнообразны и многогранны. Одни относятся к классическому "черному неоромантизму", другие – к викторианской литературе ужасов. Но в каждом живет гений писателя, подарившего нам лишь на шаг отстоящий от реальности причудливый мир "богов-демонов" — подводного Ктулху и безликого Азатота, таинственного Шуб-Ниггурата и великого Йог-Сотота».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” пополнили серию “Звезды мировой фантастики” сборником Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - 2012) “Билл - герой Галактики. Книга 2”.
В книгу вошли произведения из цикла “Билл - герой Галактики”:
Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - ), Дэвид Бишофф (David (Fredrick) Bischoff, 1951 - ) “Билл, герой Галактики, на планете непознанных наслаждений” (повесть “Bill, the Galactic Hero on the Planet of Tasteless Pleasure”, 1991; перевод Н.Михайлова);
Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - ), Джек Холдеман II (Jack C(arroll) Haldeman II, 1941 - 2002; старший брат Джо Холдемана (Joe W(illiam) Haldeman, 1943 - ) “Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров” (повесть “Bill, the Galactic Hero on the Planet of Zombie Vampires”, 1991; как отметили критики, весьма напоминает взрывную смесь “Мятежа на "Баунти"” и “Чужих”; перевод Алексея Иорданского);
Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - ), Дэвид Бишофф (David (Fredrick) Bischoff, 1951 - ) “Билл, герой Галактики, на планете десяти тысяч баров” (повесть/короткий роман “Bill, the Galactic Hero on the Planet of Ten Thousand Bars”, 1991; в Англии вышла под названием “The Planet Of Hippies From Hell”; перевод П.Жукова);
Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - ), Дэвид Харрис (David Harris) “Билл, герой Галактики: последнее злополучное приключение” (повесть/короткий роман “Bill, the Galactic Hero: the Final Incoherent Adventure”, 1992; перевод Н.Михайлова).
Предыдущие части цикла - “Билл - герой Галактики” (роман “Bill, the Galactic Hero”, 1965; перевод С.Соколова);
“Билл, герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск” (рассказ “Bill, the Galactic Hero's Happy Holiday”, впервые напечатан в сборнике “Galactic Dreams”, апрель 1994), “Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов” (роман “Bill, the Galactic Hero on the Planet of Robot Slaves”, 1989) и “Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов” (роман “Bill, the Galactic Hero on the Planet of Bottled Brains”, 1990; в соавторстве с Робертом Шекли (Robert Sheckley, 1928 - 2005)) - были опубликованы в сборнике “Билл - герой Галактики. Книга 1” (2016).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Талант Гаррисона-сатирика в полной мере проявился в антимилитаристском романе-пародии (в основном, на “Звездный десант” Р.Хайнлайна ) “Билл - герой Галактики” [Bill, the Galactic Hero] (1965; рус. 1990; др. - “Билл - галактический герой”; “Звездорубы”); в конце 1980-х гг. писатель вернулся к своему герою в романах: “Билл-герой Галактики на планете роборабов” [Bill, the Galactic Hero on the Planet of Robot Slaves] (1989), “Билл-герой Галактики на планете закупоренных мозгов” [Bill, the Galactic Hero on the Planet of the Bottled Brains] (1990 - в соавторстве с Р.Шекли), “Билл - герой Галактики на планете безвкусного удовольствия” [Bill the Galactic Hero on the Planet of Tasteless Pleasure] (1991 - в соавторстве с Д.Бишоффом), “Билл - герой Галактики на планете десяти тысяч баров” [Bill the Galactic Hero on the Planet of Ten Thousand Bars](1991 - в соавторстве с Д.Бишоффом ; др. - “Билл - герой Галактики на планете адских хиппи” [Bill the Galactic Hero on the Planet of the Hippies from Hell]), “Билл - герой Галактики на планете вампиров-зомби” [Bill the Galactic Hero on the Planet of the Zombie Vampires](1991 - в соавторстве с Джеком Холдеманом ), “Билл - герой Галактики: последнее несогласованное приключение” [Bill, the Galactic Hero: The Final Incoherent Adventure](1992 - в соавторстве c Дэвидом Харрисом)...»
Аннотация к западному изданию “Bill, the Galactic Hero on the Planet of Tasteless Pleasure”: «He's the perfect Spaceship Trooper: big, strong and completely brainwashed. He's the perfect hero: willing to do almost anything to save his own neck (perhaps one of the only body parts that's still his own).
Bill is in the hospital, vainly hoping for a real foot to replace the satyr's foot he's been lumbered with. Not that he has anything against satyrs - at least not until one grabs him by the foot and pulls him under the ocean into a world of unspeakable and endless pleasures!
Roaming this dimension of primordial desires, Bill faces dragons and gunslingers for the sake of true love - and a really good beer!»
Аннотация к западному изданию “Bill, the Galactic Hero on the Planet of Zombie Vampires”: «BILL - the perfect Starship Trooper: big, brawny, and brainwashed. Possessor of two right arms (impressive when it comes to saluting) and a foot that is threatening to turn into something more suited to being an umbrella stand than anything that could be squeezed into a size 11 sneaker.
BILL - a perfect recruit for the good ship Bounty, bound for the Chinger war and carrying a cargo of as nice a company of homicidal misfits and maniacs as you could wish to meet outside of a penitentiary asylum (which is where they've just come from).
BILL, THE GALACTIC HERO - he's back, he's bad and about to meet the most hideous alien lifeform of his entire career. He'd do anything to save his skin without rocking the boat - but mutiny? On the Bounty?»
Аннотация к западному изданию “Bill, the Galactic Hero on the Planet of Ten Thousand Bars”: «BARWORLD! For all the years that BILL had served in the Troopers, with all the hard beds, hard heads and no creds, any booze on offer was probably embalming fluid, or worse.
BARWORLD! An assignment there promised bubbly, brandy and beer galore - enough to give BILL's right arms (both of them) at last some idea of just what they were for.
But that was before Uncle Nancy's Cross-Dressing Emporium. And the Time/Space Resonation Nexus. And the Hippy from Hell.
They were enough to completely alter a person's perceptions of reality.
And, like, totally bum him out.»
Аннотация к западному изданию “Bill, the Galactic Hero: the Final Incoherent Adventure”: «BILL - the army's made him what he is today - the perfect Starship Trooper, proud possessor of two right arms and a lockerful of feet suitable for every occasion.
BILL - this time he really put his foot (the Swiss-Army one with the special attachments, secret compartments, collapsible mess-kit and condom-dispenser) right in it.
BILL's been volunteered to join a suicide squad run by Captain Cadaver to the well-known hell-hole planet of Eyerack. The orders are DEATH OR GLORY - and GLORY made a point of never returning the invitation to the war. So. Can this really be IT. The Long Goodbye? Zero Hour? Harmonicas at dawn? The end of a brilliantly undistinguished career of military mishaps? What can I tell you?
This IS BILL's final incoherent adventure!»
Аннотация к российскому сборнику: «Приключения Билла, героя Галактики, продолжаются. На то он, собственно, и герой, чтобы удача поворачивалась к нему передом, а не задом. Единственное, в чем Биллу не повезло, это утрата драгоценной ступни, но что такое ступня по сравнению с путешествием в подсознание в поисках источника войн, земных и космических, или с участием в операции на планете зомби-вампиров — о прогулках во времени в компании с мистером Дудли, одушевленным Порталом Времени, а уж тем более об усмирении планеты мятежников Вырви-глаз мы из скромности промолчим».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В.Еклерис
|
Издательство “Э” переиздало в серии “The Best of Sci-Fi Classics” классический роман Артура Кларка (Arthur C(harles) Clarke, 1917 - 2008) “2001: Космическая одиссея” (“2001: A Space Odyssey”, 1968; номинировался на “Locus”-1975 (разделил 28 место в категории “all time novel”), “Locus”-1987 (разделил 38 место в категории “all time sf novel”), “Locus”-1998 (27 место в категории “sf novel (before 1990)”); награжден “Hugo”-1969 и “Balrog Award”-1980; перевод Я.Берлина, Норы Галь).
Текст Кларка предваряется статьей Аркадия Руха “Отложенное будущее”.
Это первая часть тетралогии “Космическая Одиссея” (“A Space Odyssey”), в которую также входят романы “2010: Одиссея два” (“2010: Odyssey Two”, 1982; номинировался на “Hugo”-1983, “Locus”-1983 (2 место) и “SF Chronicle Award”-1982 (3 место)), “2061: Одиссея три” (“2061: Odyssey Three”, 1988; номинировался на “Locus”-1989 (10 место)) и “3001: Последняя одиссея” (“3001: The Final Odyssey”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (10 место)).
Напомню, что первый роман цикла “Космическая Одиссея” родился на основе сценария фильма Стэнли Кубрика (Stanley Kubrick) “2001 год: Космическая одиссея” (“2001: A Space Odyssey”, 1968; номинировался на премию “Оскар”), который в свою очередь создан на основе рассказы Артура Кларка “Часовой” (“The Sentinel”, 1951).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл. Гакова: «... Только благодаря кинофантастике Кларк вернулся к темам и масштабам двух своих главных романов: его ранний рассказ “Страж” (1951; рус.1973 - “Часовой”) был взят С.Кубриком за основу одного из лучших НФ фильмов - “2001: космическаяодиссея”, а Кларк переписал сценарий в роман “2001: космическая одиссея” [2001: A Space Odyssey] (1969; рус. 1970; 1970 - в переводе опущена последняя глава); история работы над фильмом изложена Кларком в книге “Потерянные миры 2001-го” [The Lost Worlds of 2001] (1972). Заметно уступающий фильму, роман рассказывает о находке на Луне артефакта инопланетян и об экспедиции к Юпитеру, во время которой неожиданно взбунтовался бортовой компьютер; единственный оставшийся в живых член экипажа достигает цели, встречается с неведомым Сверхразумом и в качестве его “нематериального” посланца - Звездного мальчика - отправляется на Землю для предотвращения назревающей ядерной войны. Продолжения - “2010: одиссея-2” [2010: Odyssey Two] (1982; рус. фрагм. 1984; 1989-90; 1991); экранизирован и “2061: одиссея-3” [2061: Odyssey Three] (1988; рус.1991) - менее интересны (хотя имели коммерческий успех, окончательно утвердив за автором репутацию безотказного “поставщика бестселлеров”)...»
Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “2001: A Space Odyssey”: «2001: A Space Odyssey is the classic science fiction novel that changed the way we looked at the stars and ourselves....
2001: A Space Odyssey inspired what is perhaps the greatest science fiction film ever made- brilliantly imagined by the late Stanley Kubrick....
2001 is finally here.... »
Аннотация к российскому изданию: «В 1999 году на Луне был найден некий объект, посылающий мощный сигнал в космос. Ученым удалось выяснить, что сигнал направлен в сторону Япета, одного из спутников Сатурна. Именно туда через пару лет отправляется межпланетный корабль "Дискавери"...
"2001: Космическая Одиссея" - культовый НФ-роман, опередивший свое время!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ переиздало в серии “Мастера магического реализма” роман Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Сыновья Ананси” (“Anansi Boys”, 2005; награжден “British Fantasy Award”-2006 и “Mythopoeic Fantasy Award”-2006 (в категории “Adult Literature”); ранее издавался как “Дети Ананси”; перевод В.Гуриева).
Ранее на русском языке роман печатался под названием “Дети Ананси” в переводе А.А.Комаринец.
Характеристика “Anansi Boys” из базы журнала “Locus”: «Фэнтезийный роман, события которого происходят в том же мире, что описан в "Американских богах"».
«Современный роман фэнтези, продолжение “Американских богов”. Сын Ананси, Толстый Чарли, находит брата, о существовании которого не знал, такого же плута, как их покойный отец».
В издание, выпущенное издательством “Hodder Headline”, были включены комментарии для читателей, отрывок, который не был включен в окончательный вариант романа и интервью с автором.
“Сыновья Ананси” - не является прямым продолжением знаменитого романа Геймана “Американские боги” (“American Gods”, 2001; награжден “Hugo”-2002, “Bram Stoker Award”-2002 и “Locus”-2002, выдвигался на “World Fantasy Award”-2002, “British Fantasy Award”-2002, “British Science Fiction Association Award”-2002, “International Horror Guild Award”-2002 и “Mythopoeic Award”-2002), просто оба этих произведения описывают один и тот же мир (“Хотя, с другой стороны, несколько внимательных читателей уже указали на то, что это действие “Американских богов” происходит в том же самом мире, что описан в “Звездной пыли””). Тем не менее, у “Американских богов” есть и продолжение настоящее - рассказ “Повелитель Горной долины” (“The Monarch of the Glen”; номинировался на “Locus”-2004 (2 место)), опубликованный в известной антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место)), составленной Робертом Силвербергом (Robert Silverberg, 1935 - ).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 8 ноября 2003 года.
На нашем сайте вы можете прочитать перевод интервью, в котором писатель рассказывает о том, как он писал “Сыновей Ананси”.
Цитата из веб-журнала автора (запись от 25 мая 2005 года; ранее находилась по этому адресу): «Вопрос дня про “Сыновей Ананси”.
Странное дело с этим блогом - в нем появляются вопросы о том, о чем я хотел бы поговорить. Так происходит уже четыре года, так что я, казалось бы, мог бы к этому привыкнуть, но я так и не привык. Например, сегодня утром я долго разговаривал со своим агентом, а потом и редактором, о том, как убедить людей в том, чтобы они не считали “Сыновей Ананси” продолжением “Американских богов”. И этим вечером...
- Ответ очевиден, по-моему, но просто чтобы добиться полной ясности, являются ли “Сыновья Ананси” продолжением “Американских богов”?
Вот, хороший и своевременный вопрос. Нет, “Сыновья Ананси” - это не продолжение “Американских богов”. На самом деле, я придумал идею “Сыновей Ананси” за несколько лет до того, как начал писать “Американских богов”, и позаимствовал мистера Нэнси из “Сыновей Ананси” (который еще не был написан) для “Американских богов”. (Странное дело, сегодня, просматривая содержимое моего жесткого диска, я нашел ранний план “Сыновей Ананси”, и, как ни странно, четыре или пять страниц, начинающих несколько сцен из сценария “Сыновей Ананси”, который я написал прежде, чем решил, что лучше изложить историю в прозе). А значит, вы можете знать о мистере Нэнси, если уже знакомы с ним, что-то (его слабость к караоке, например, или его любовь к Кэрри), что прозвучит для вас иначе, чем в “Сыновьях Ананси”.
Полагаю, действие “Сыновей Ананси” происходит в том же самом мире, что и в “Американских богах”. (Хотя, с другой стороны, несколько внимательных читателей уже указали на то, что это действие “Американских богов” происходит в том же самом мире, что описан в “Звездной пыли”, и эти две истории друг на друга не похожи.)
Пока что единственное настоящее продолжение “Американских богов” - новелла о том, что Тень делал дальше, “Повелитель Горной долины”, изданная в “Легендах II” Боба Сильверберга.
Вот как я описал “Сыновей Ананси” в сопроводительном письме к пробным экземплярам, которые рассылаются книготорговцам и читателям:
Мой новый роман - страшная история забавного рода: не совсем триллер, не вполне хоррор, и не очень подходит под определение книги о привидениях (хотя как минимум одно там есть) или романтической комедии (хотя там случается несколько романов, и книга совершенно точно могла бы быть названа комедийной, если бы не страшные фрагменты). Если вам так нужно классифицировать эту книгу, то, вероятно, это - “смесь ужасно-призрачно-волшебного триллера с семейно-романтическим комедийным эпосом”, хотя в таком определении пропадают элементы детектива и почти все, связанное с едой.»
Отрывок из “Anansi Boys” на английском можно прочитать здесь.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Anansi Boys”: «One of fiction's most audaciously original talents, Neil Gaiman now gives us a mythology for a modern age -- complete with dark prophecy, family dysfunction, mystical deceptions, and killer birds. Not to mention a lime.
Anansi Boys
God is dead. Meet the kids.
When Fat Charlie's dad named something, it stuck. Like calling Fat Charlie "Fat Charlie." Even now, twenty years later, Charlie Nancy can't shake that name, one of the many embarrassing "gifts" his father bestowed -- before he dropped dead on a karaoke stage and ruined Fat Charlie's life.
Mr. Nancy left Fat Charlie things. Things like the tall, good-looking stranger who appears on Charlie's doorstep, who appears to be the brother he never knew. A brother as different from Charlie as night is from day, a brother who's going to show Charlie how to lighten up and have a little fun ... just like Dear Old Dad. And all of a sudden, life starts getting very interesting for Fat Charlie.
Because, you see, Charlie's dad wasn't just any dad. He was Anansi, a trickster god, the spider-god. Anansi is the spirit of rebellion, able to overturn the social order, create wealth out of thin air, and baffle the devil. Some said he could cheat even Death himself.
Returning to the territory he so brilliantly explored in his masterful New York Times bestseller, American Gods, the incomparable Neil Gaiman offers up a work of dazzling ingenuity, a kaleidoscopic journey deep into myth that is at once startling, terrifying, exhilarating, and fiercely funny -- a true wonder of a novel that confirms Stephen King's glowing assessment of the author as "a treasure-house of story, and we are lucky to have him.»
Аннотация к российскому изданию: «Как и почти все на свете, эта история началась с песни…
Вот как был создан мир, как разделили пустоту, как появились на свете страны и звезды, сны и малые боги, звери.
Толстяк Чарли Нанси, скромный, лишенный амбиций житель Лондона, ведет приготовления к свадьбе, когда узнает о смерти своего горе-папаши. Вечно ставивший Толстяка Чарли в неловкое положение, тот и умер словно в насмешку: флиртуя с девушками в караоке-баре. С этого момента жизнь Толстяка Чарли начинает рушиться. Чтобы вновь обрести себя, ему придется обратиться за помощью к ведьмам, отправиться на край света, потерять невесту и спеть?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ переиздало в серии “Хроники Дюны” роман Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986) “Дети Дюны” (“Children of Dune”, впервые печатались с января по апрель 1976 в “Analog”; выдвигались на “Hugo”-1977 и “Locus”-1977 (4 место)); перевод А.Н.Анваера).
Это третья часть “дюнного” цикла, начатого знаменитым романами “Дюна” (“Dune”, 1965; создан на основе повестей “Dune World”, печатавшейся с декабря 1963 по февраль 1964 в “Analog Science Fact” и выдвигавшейся на “Hugo”-1964, и “The Prophet of Dune”, опубликованной с января по май 1965 в “Analog”; награжден “Nebula”-1965, “Hugo”-1966, “Seiun Award”-1974; на основании голосования читателей журнала “Locus” трижды признавался лучшим романом - в 1975 в категории “All Time Novel”, в 1987 - “All Time SF Novel”, а в 1998 - “SF Novel (before 1990)”) и “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”).
В цикл также входят романы “Бог-Император Дюны” (“God Emperor of Dune”, 1981), “Еретики Дюны” (“Heretics of Dune”, 1984) и “Капитул Дюны” (“Chapterhouse Dune”, 1985).
Все остальные книги - сиквелы, приквелы и т.п., которые выходили, выходят и выйдут в будущем с конвейера имени Брайана Герберта (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ; сын создателя “Дюны”) и Кевина Дж. Андерсона (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ), к циклу отнести практически невозможно, поскольку они не только написаны слабее оригинала, но и попросту ему противоречат.
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... После десятка НФ рассказов, прошедших почти незамеченными, и удачного первого романа о психологических проблемах у экипажа субмарины близкого будущего - “Дракон в море” [Dragon in the Sea] (1955 - “Под давлением”; 1956; др.- “Субмарина XXI века” [21st Century Sub], “Под давлением” [Under Pressure]; рус. 1995) - Херберт приобрел всемирную известность, в основном, благодаря серии романов о песчаной планете Дюна.
Повести “Мир Дюны” (1963-64; рус. 1990) и “Пророк Дюны” (1965) были объединены в роман “Дюна” [Dune] (1965; “Хьюго”-66; “Небьюла”-65; рус.1992), ставший бесспорной классикой современной НФ (в результате опроса в журнале “Локус” назван лучшим НФ романом всех времен); экранизирован. Это один из самых многослойных современных НФ романов, удачно совмещающий: галактическую интригу в квазифеодальном (в “исламском” варианте) далеком будущем, романтизированную биографию харизматического лидера-мессии - изгнанника, воина, политика и пророка Пола Муад'диба (по тону и психологической глубине напоминающая дилогию Генриха Манна о короле Генрихе IV); один из самых комплексных и запоминающихся миров НФ (песчаная планета Арракис, или Дюна, где добывается уникальное Снадобье, позволяющее генетически трансформированным членам Космической гильдии совершать межзвездные космические полеты-прыжки), и где обитают гигантские песчаные черви, играющие значительную роль в местной экологии); и многие другие темы и проблемы, которые Херберт сумел органично соединить в своего рода сагу, беспрецедентную по охвату и вымышленному культурно-историческому фону, сообщающему дополнительную глубину нарисованному фрагменту галактической истории.
После менее успешного романа-продолжения - “Мессия Дюны” [Dune Messiah] (1969; рус.1992), в котором разрабатывается в основном тема дворцовой интриги, заговоров и борьбы за власть, национальным бестселлером стал третий роман, “Дети Дюны” [Children of Dune] (1976; рус. 1993), повествующий о наследниках Пола Муад'диба; три романа объеденены в один том - “Великая трилогия Дюны” [The Great Dune Trilogy] (1979). На волне коммерческого успеха Херберт закончил еще три книги серии - “Бог-Император Дюны” [God Emperor of Dune] (1981; рус. 1993), “Еретики Дюны” [Heretics of Dune] (1984; рус. 1993) и “Глава дома Дюны” [Chapter House Dune] (1985; рус. 1995); объединены в один том - “Вторая великая трилогия Дюны” [The Second Great Dune Trilogy] (1987)... Последние книги теперь уже “семейно-династической” саги только разрабатывают и углубляют ранее намеченные сюжетные линии, сообщая мало качественно нового (исключением является интересное развитие тем клонов и планетарной инженерии); в целом цикл о Дюне остается самым амбициозным и масштабным (и в то же время коммерчески успешным) творением современной НФ.
Богатство выписанного автором “фона” (история Дюны и более общая галактическая хронология, политич. устройство, природа, религия, культура, язык и т.п.) позволили группе исследователей под редакцией У.Мак-Нелли создать не менее амбициозную “Энциклопедию Дюны” [The Dune Encyclopedia] (1984), мистифицированную под реальный научный труд, якобы созданный спустя тысячелетия после событий, описанных в книгах цикла...»
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Children of Dune”: «The desert planet of Arrakis has begun to grow green and lush. The life-giving spice is abundant. The nine-year-old royal twins, possesing their father's supernatural powers, are being groomed as Messiahs.
But there are those who think the Imperium does not need messiahs...»
Аннотация к российскому изданию весьма лаконична: «На политическом ландшафте Арракиса появляются новые игроки – наделенные сверхспособностями и даром предвидения дети Пола Атрейдеса, близнецы Лето и Ганима. Дети, лишенные детства. Дети, которым придется проявить мудрость и стойкость, чтобы выжить самим и спасти человечество…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Пятая волна” сборник Орсона Скотта Карда (Orson Scott Card, 1951 - ), составленный из романов “Тень Великана” (“Shadow of the Giant”, 2005; перевод К.Плешкова) и “Бегство теней” (“Shadows in Flight”, 2012; перевод К.Плешкова).
Это четвертая и пятая часть “Теневого цикла” (“Сага теней” (“Shadow Saga”)), начатого романами “Тень Эндера” (“Ender's Shadow”, 1999; награжден “Geffen”-2001; номинировался на “Locus”-2000 (5 место) и “Seiun Award”-2001), “Тень Гегемона” (“Shadow of the Hegemon”, 2001; номинировался на “Locus”-2002 (2 место)) и “Театр теней” (“Shadow Puppets”, 2002). Обещана и еще одна книга цикла - “Shadows Alive”.
События цикла происходят параллельно описанным с основным циклом об Эндере Виггине, в который входят романы “Игра Эндера” (“Ender's Game”, 1985; создан на основе рассказа “Игра Эндера” (“Ender’s Game”, в августе 1977 в “Analog”; номинировался на “Hugo”-1978 и “Locus”-1978 (9 место)); награжден “SF Chronicle Award”-1986, “Hugo”-1986 и “Nebula”-1985; номинировался на “Locus”-1986 (2 место) и “Locus”-1998 (9 место)), “Говорящий от Имени Мертвых” (оригинальное название “Speaker for the Dead”, 1986; награжден “Hugo”-1987, “Nebula”-1987, “Locus”-1987 и “Kurd Lasswitz Preis”-1989, “SF Chronicle Award”-1987; номинировался на “John W. Campbell Memorial Award”-1987 (3 место); также выходил на русском языке под названиями “Голос Тех, Кого Нет” и “Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера”), “Ксеноцид” (“Xenocide”; 1991; номинировался на “Hugo”-1992 и “Locus”-1992 (2 место)) и “Дети разума” (“Children of the Mind”, 1986; номинировался на “Locus”-1997 (15 место) и “Seiun”-2002).
Не так давно этот цикл был разбавлен романами “A War of Gifts: An Ender Story” (2007), рассказывающим о первом годе Эндера в боевой школе, и “Эндер в изгнании” (“Ender in Exile”, 2008), действие которого развивается между “Игрой Эндера” и “Голосом Тех, Кого Нет”.
Также в соавторстве с Аароном Джонстоном (Aaron Johnston) Кард написал трилогию “Formic War”, состоящую из романов “Earth Unaware” (2012), “Earth Afire” (2013) и “Earth Awakens” (в июне 2014). Трилогия является приквелом ко всему циклу об Эндере Виггине и прочих.
В мире “Вселенной Эндера” (“Enderverse” или “Ender saga”) также происходит действие рассказов “Gloriously Bright” (в январе 1991 в “Analog Science Fiction and Fact”), “Советник по инвестициям” (“Investment Counselor”, 1999 в антологии “Далекие горизонты” (“Far Horizons: The Great Worlds of Science Fiction”, 1999; составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - ))), “The Polish Boy” (2002 в сборнике “First Meetings” (2002)), “Teacher's Pest” (2003 в дополненном сборнике “First Meetings in Ender's Universe” (2003)), “Mazer in Prison” (2005 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Pretty Boy” (2006 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Cheater” (2006 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “A Young Man with Prospects” (2007 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “The Gold Bug” (2007 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Ender's Stocking” (2007 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Ender's Homecoming” (2008 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”) и “Ender in Flight” (2008 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”).
Согласно выведенной библиографами хронологии цикла все эти произведения должны выстроиться примерно так: “Earth Unaware”, “Earth Afire”, “Earth Awakens”, затем четыре рассказа из сборника “First Meetings in Ender's Universe” (2003) - “The Polish Boy”, “Teacher's Pest”, “Игра Эндера” (рассказ) и “Советник по инвестициям”, затем романы “Игра Эндера”, “Тень Эндера” (события происходят параллельно “Игре Эндера”), “A War of Gifts: An Ender Story” (события происходят как бы параллельно с “Игрою Эндера” и “Тенью Эндера”), “Тень Гегемона”, “Shadow Puppets”, “Shadow of the Giant”, “Ender in Exile” (начало романа соответствует событиям “Тени Гегемона”, а далее действие запараллеливается с “Shadow of the Giant”), “Shadows in Flight”, “Голос Тех, Кого Нет”, “Ксеноцид”, “Дети разума” и “Shadows Alive”.
Из всего этого я бы порекомендовал к прочтению только “Игру Эндера” и “Говорящего от Имени Мертвых”. Остальное, по-моему, сильно уступает этим книгам и не заслуживает потраченного времени.
Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “Shadow of the Giant”: «Bean's past was a battle just to survive. He first appeared on the streets of Rotterdam, a tiny child with a mind leagues beyond anyone else. He knew he could not survive through strength; he used his tactical genius to gain acceptance into a children's gang, and then to help make that gang a template for success for all the others. He civilized them, and lived to grow older. Then he was discovered by the recruiters for the Battle School.
For Earth was at war - a terrible war with an inscrutable alien enemy. A war that humanity was near to losing. But the long distances of interstellar space has given hope to the defenders of Earth - they had time to train military geniuses up from childhood, forging them into an irresistible force in the high-orbital facility called the Battle School. That story is told in two books, Orson Scott Card's beloved classic Ender's Game, and its parallel, Ender's Shadow. Now, in Shadow of the Giant, Bean's story continues.
Bean was the smallest student at the Battle School, but he became Ender Wiggins' right hand, Since then he has grown to be a power on Earth. He served the Hegemon as strategist and general in the terrible wars that followed Ender's defeat of the alien empire attacking Earth. Now he and his wife Petra yearn for a safe place to build a family - something he has never known - but there is nowhere on Earth that does not harbor his enemies - old enemies from the days in Ender's Jeesh, new enemies from the wars on Earth. To find security, Bean and Petra must once again follow in Ender's footsteps. They must leave Earth behind, in the control of the Hegemon, and look to the stars.»
Аннотация к западному изданию “Shadows in Flight”: «Ender's Shadow explores the stars in this all-new novel...
At the end of Shadow of the Giant, Bean flees to the stars with three of his children--the three who share the engineered genes that gave him both hyper-intelligence and a short, cruel physical life. The time dilation granted by the speed of their travel gives Earth's scientists generations to seek a cure, to no avail. In time, they are forgotten--a fading ansible signal speaking of events lost to Earth's history. But the Delphikis are about to make a discovery that will let them save themselves, and perhaps all of humanity in days to come.
For there in space before them lies a derelict Formic colony ship. Aboard it, they will find both death and wonders--the life support that is failing on their own ship, room to grow, and labs in which to explore their own genetic anomaly and the mysterious disease that killed the ship's colony.
Shadows in Flight is the fifth novel in Orson Scott Card's Shadow Series.»
Аннотация к российскому изданию: «В центре повествования романов "Тень Великана" и "Бегство теней", вошедших в настоящий сборник, – судьба одного из главных соратников Эндера в войне с жукерами, Джулиана Дельфики, в Боевой школе получившего прозвище "Боб" за свой маленький рост. Теперь же его зовут Великаном, и не только за рост.
Напряженное действие, масштабные события, непростые этические вопросы и глубокие размышления о проблемах, стоящих перед человечеством, – все это вы найдете в эпической саге одного из лучших американских фантастов. Цикл Орсона Скотта Карда об Эндере Виггине, юноше, который изменил будущее человечества, принадлежит к лучшим произведениям писателя. В "фантастических" книжных рейтингах "Игра Эндера", первая книга цикла, неизменно попадает в пятерку лучших за всю историю жанра и даже часто оказываются в лидерах, оставляя позади книги таких гигантов фантастики, как Азимов, Кларк, Брэдбери, и других именитых авторов.
Продолжение саги об Эндере – цикл произведений под общим названием "Сага теней" – составляют романы, раскрывающие закулисную историю великой борьбы и победы человечества, позволившей ему вырваться на просторы Вселенной».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В.Еклерис
|
Издательство “Книжный клуб “Клуб семейного досуга” напечатало новый внецикловой роман Дина Кунца (Dean R(ay) Koontz, 1945 - ) “Эшли Белл” (“Ashley Bell”, 2015; перевод О.Буйвола).
Описание “The City” из обзора книжных новинок от 8 декабря 2015 года на сайте журнала “Locus”: «Фэнтезийный триллер о девушке, которая получает спасение от смертельной болезни с условием, что она должна спасти неизвестную по имени Эшли Белл».
Аннотация к западному изданию: «The girl who said no to death.
Bibi Blair is a fierce, funny, dauntless young woman—whose doctor says she has one year to live.
She replies, “We’ll see.”
Her sudden recovery astonishes medical science.
An enigmatic woman convinces Bibi that she escaped death so that she can save someone else. Someone named Ashley Bell.
But save her from what, from whom? And who is Ashley Bell? Where is she?
Bibi’s obsession with finding Ashley sends her on the run from threats both mystical and worldly, including a rich and charismatic cult leader with terrifying ambitions.
Here is an eloquent, riveting, brilliantly paced story with an exhilarating heroine and a twisting, ingenious plot filled with staggering surprises. Ashley Bell is a new milestone in literary suspense from the long-acclaimed master.»
Аннотация к русскому изданию: «Узнав, что впереди лишь один год жизни, молодая начинающая писательница Биби Блэр ответила: "Посмотрим!". И на следующее утро проснулась здоровой, шокировав лучших врачей… Таинственная незнакомка поставила Биби невероятное условие ее исцеления: ей нужно спасти от смерти Эшли Белл. Но кто она такая? Где ее искать? И какая неведомая опасность ей грозит? Счет идет на часы…
Дин Кунц — непревзойденный мастер психологического триллера. Его путь к вершинам литературной славы был непрост: от простого мальчика из бедной семьи, которому отец-алкоголик запрещал брать в руки книги до одного из самых успешных писателей мир».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Пятая волна” роман Рика Янси (Rick Yancey) “Последняя звезда” (“The Last Star”, 2016; перевод И.Русаковой).
Это заключительная часть фантастической трилогии “5-я волна” (“The 5th Wave”), начатой книгами “5-я волна” (“The 5th Wave”, 2013) и “Бесконечное море” (“The Infinite Sea”, 2014).
Нашим читателям Янси может быть известен по циклу подростковых ужастиков “Монстролог” (“Monstrumologist”), состоящему из романов “Ученик монстролога” (оригинальное название “The Monstrumologist”, 2009; награжден “Michael L. Printz Honor Award”-2010; финалист “Amelia Elizabeth Walden Award”), “Ученик монстролога. Проклятье вендиго” (оригинальное название “The Curse of the Wendigo”, 2010), “Кровавый остров” (“The Isle of Blood”, 2011) и “Ступени, ведущие в бездну” (оригинальное название “The Final Descent”, 2013.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 2 июля 2011 года.
Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “The Last Star”: «The highly-anticipated finale to the New York Times bestselling 5th Wave series.
The enemy is Other. The enemy is us. They’re down here, they’re up there, they’re nowhere. They want the Earth, they want us to have it. They came to wipe us out, they came to save us.
But beneath these riddles lies one truth: Cassie has been betrayed. So has Ringer. Zombie. Nugget. And all 7.5 billion people who used to live on our planet. Betrayed first by the Others, and now by ourselves.
In these last days, Earth’s remaining survivors will need to decide what’s more important: saving themselves . . . or saving what makes us human.»
Аннотация к российскому изданию: «Они наверху. Они внизу. Они везде и нигде. Им хочется завоевать Землю. Им хочется, чтобы Земля осталась у нас. Иные пришли, чтобы уничтожить человечество. Иные пришли, чтобы его спасти.
Но под этими загадками лежит простая правда: Кэсси — жертва предательства. Как и ее товарищи: Рингер, Зомби, Наггетс. Как и семь с половиной миллиардов жителей планеты.
Сначала людей предали иные. Потом люди предали сами себя.
Последняя битва за жизнь состоится не на суше и не на море, не в горах и не на равнине, не в джунглях и не в пустыне. Она закончится там, где началась — в отправной точке. И передний край этой битвы — сердце человека».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” напечатали в серии “Звезды новой фэнтези” роман Марка Чарана Ньютона (Mark Charan Newton, 1981 - ) “Разбитые острова” (“The Broken Isles”, 2012; перевод Натальи Масловой).
Описание “The Broken Isles” из обзора британских книжных новинок июля 2012 на сайте журнала “Locus”: «Роман в жанре эпической фэнтези, четвертый в цикле, начатом дебютным романом автора "Nights in Villjamur" (2009) и романами "City of Ruin" (2010) и "The Book of Transformations" (2011). Действие происходит в городе-крепости, противостоящем ледниковому периоду».
Это четвертая часть тетралогии эпической фэнтези “Легенды красного солнца” (“The Legends of the Red Sun”), начатой книгами “Ночи Виллджамура” (“Nights of Villjamur”, 2009, испр. 2012), “Город холодных руин” (оригинальное название “City of Ruin”, 2010). В цикл также входит роман “The Broken Isles” (2012) и “Книга Превращений” (“The Book of Transformations”, 2011.
Судя по рецензии Фарена Миллера (Faren Miller), опубликованной в августе 2011 года в журнале “Locus”, действие “Легенд красного солнца” происходит в том же мире, что описан в дебютном романе писателя “The Reef” (2008; хотя почему-то называет его “The Deep”). Миллер, среди прочего, отметил, что место действия книги - планета, на которой смешались научная фантастика и фэнтези - являет собой дань уважения циклу Джека Вэнса (Jack (Holbrook) Vance, 1916 - 2013) “Умирающая Земля” (“The Dying Earth”), а также еще более близкой жанровой литературе, и всё это переплетено с тысячелетними мифами.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 25 октября 2014 года.
Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «War spills into the Boreal Archipelago, as two rival cultures bring their eternal battle into this adjacent realm.
Fresh from a military victory, Commander Brynd Lathraea plans to rebuild the city of Villiren, where he is confronted with a dilemma. There are friendly forces who have no other choice but to live alongside his own people, and their numbers will be required to fight in the looming conflict. The commander turns politician as he seeks to build bridges and embrace mysterious new technologies to further his ambitions. However, many in Villiren are sceptical of aliens coming to their city, tensions run high, and even the dream of a peaceful future brings with it inevitable clashes of beliefs.
Meanwhile, Villjamur has been destroyed. A vast swathe of refugees from the legendary city are now on the run from an immense alien presence in the sky. Villages are being cleared and people are dying en masse. And Inquisitor Fulcrom finds himself at the helm of an operation to aid the refugee exodus to the coast, but it's a race against time before this threatened genocide is complete. Ancient civilisations line up on the field of battle. Exotic creatures and a possible god walk alongside citizens of the Empire. As the Legends of the Red Sun series draws to a close, there will be one final and immense conflict to decide the fate of multiple cultures forever.»
Аннотация к российскому изданию: «Великолепное завершение серии "Легенды красного солнца". Впервые на русском языке!
Война затопила Бореальский Архипелаг — две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.
Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.
Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.
Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
В этой же серии “Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали сборник Питера В. Бретта (Peter V. Brett, 1973 - ; также печатался на русском под именем Питер Бретт) “Война с демонами. Мертвые демоны” (перевод А.К.Смирнова).
В книгу вошли примыкающие к циклу “Война с демонами” (“Demon Cycle”) повести:
“Великий Базар” (“The Great Bazaar”, 2010 в сборнике “The Great Bazaar and Other Stories” (2010));
“Брайнс-Голд” (“Brayan’s Gold”, 2011);
“Наследник Вестника” (“Messenger’s Legacy”, отдельным изданием в 2014; расширенный вариант повести “Mudboy” (2013 в антологии “Unfettered: Tales by Masters of Fantasy” (2013; составитель Шон Спикмен (Shawn Speakman))).
Сам цикл “Война с демонами” (“Demon Cycle”) состоит из романов “Война с демонами. Книга 1. Меченый” (оригинальное название “Painted Man”, 2008 в Англии; в США издан в 2009 под названием “The Warded Man”; номинировался на “Locus”-2009 (7 место средит дебютантов); также издавался на русском как “Заступник”), “Война с демонами. Книга 2. Копье пустыни” (оригинальное название “Desert Spear”, 2010; номинировался на “David Gemmel Legend Award”-2011 (“Locus”-2011; 16 место)) и “Война с демонами. Книга 3. Дневная битва” (оригинальное название “The Daylight War”, 2013).
К циклу примыкает вышедший ограниченным тиражем сборник “The Great Bazaar and Other Stories” (2010), в который вошли рассказ, несколько фрагментов текста, не включенных в окончательный вариант “Painted Man”, глоссарий и информация о магии мира цикла.
Цикл рассказывает о мире когда-то довольно развитой человеческой цивилизации, погрузившейся в “темные века” из-за атак могущественнных демонов, которые каждую ночь приходят из-под земли и убивают людей.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 24 марта 2015 года.
Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию сборника “The Great Bazaar & Brayan's Gold”: «From the dangerous world of the Demon Cycle comes the early adventures of Arlen, Peter V. Brett’s quintessential fantasy hero. These exciting origin tales follow Arlen as he learns to navigate a world where the elemental forces of evil conjure themselves from the earth each night.
Humanity has barely survived a demonic onslaught by using magical wards that protect their cities and homes. Only a handful of mercenaries and explorers risk traveling after the sun sets. Arlen, seeking adventure and fortune, is barely protected by the warded armor upon which he has inscribed intricate defensive runes. From a journey ferrying a wagonload of dynamite to a mountain stronghold, to a dangerous mission to recover desert treasures, Arlen faces friends and enemies with a strong arm and a cunning wit.»
Аннотация к западному изданию “Messenger's Legacy”: «Humanity has been brought to the brink of extinction. Each night, the world is overrun by demons--bloodthirsty creatures of nightmare that have been hunting the surface for over 300 years. A scant few hamlets and half-starved city-states are all that remain of a once proud civilization, and it is only by hiding behind wards, ancient symbols with the power to repel the demons, that they survive. A handful of Messengers brave the night to keep the lines of communication open between the increasingly isolated populace.
Briar Damaj is a boy of six in the small village of Bogton. Half-Krasian, the village children call him Mudboy for his dark skin. When tragedy strikes, Briar decides the town is better off without him, fleeing into the bog with nothing but his wits and a bit of herb lore to protect him.
After twenty years, Ragen Messenger has agreed to retire and pass on his route to his protege, Arlen Bales. But for all that he's earned the rest, he has no idea what to do with the rest of his life. When he learns Briar, the son of an old friend, is missing, Ragen is willing to risk any danger to bring him safely home.»
Аннотация к российскому сборнику: «Три тысячи лет назад люди сумели объединиться и с помощью магического меченого оружия разгромили демонов. Победа была столь велика, что люди поверили: свирепых подземников больше нет и ночь уже не страшна.
А уцелевшие враги отступили в Недра, куда никто не мог последовать за ними, и затаились. Им, бессмертным, надо было лишь дождаться, когда наверху забудут об их существовании, и накопить силы.
Умерли от старости победители, потом их дети, внуки и правнуки. Для нового поколения Первая война была всего лишь мифом, а древние символы, которые на ней применялись, — обрывками народных легенд. Вот тогда-то и поднялись из Недр, чтобы взять реванш, неисчислимые полчища.
С тех пор уже три века идет беспощадная охота на людей. Человечество поставлено на грань исчезновения, слабеет его магическая защита. Лишь горстка бесстрашных вестников бросает вызов тьме, что разделяет тающие островки цивилизации».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Рипол Классик” переиздал в серии “Миры Патрика Несса” роман Патрика Несса (Patrick Ness, 1971 - ) “Голос монстра” (“A Monster Calls”, 2011; награжден британской премией “Kitschies”-2011; перевод А.Самариной, А.Тихоновой).
Ранее роман выходил в переводе Л.Соловьевой.
Переиздание приурочено к выходу киноэкранизации книги (мировая премьера - 9 сентября 2016; премьера в России - 27 февраля 2017) и использует на обложке постер фильма.
“Голос монстра” - внецикловая подростковая фэнтези, вдохновленная одной из идей британской писательницы и социальной активистки Шевон Доуд (Siobhan Dowd, 1960-2007), которая в предыдущем “риполовском” издании была названа Шиван. Оригинальное издание богато украшено иллюстрациями Джима Кея (Jim Kay).
Из обзора книжных новинок за 6 декабря 2011 года на сайте журнала “Locus”: «Роман для подростков в жанре фэнтези, "вдохновленный одной из идей Шиван Доуд" и рассказывающий о 13-летнем мальчике, к которому пришел монстр, рассказавший ему три притчи и потребовавший взамен, чтобы тот рассказал ему свои, правдивые, истории».
Патрик Несс может быть знаком читателям по подростковой фантастической трилогии “Поступь хаоса” (“Chaos Walking”), состоящей из романов “Поступь хаоса” (оригинальное название “The Knife of Never Letting Go”, 2008; награжден “James Tiptree Jr. Memorial Award”-2009; номинировался на “Locus”-2009 (11 место в категории “young adult novel”)), “Вопрос и ответ” (“The Ask and the Answer”, 2009; награжден “Costa Book Award”-2009; номинировался на “Locus”-2010 (7 место в категории “young adult novel”)) и “Война хаоса” (оригинальное название “Monsters of Men”, 2010; попал в шортлист “Arthur C Clarke Award”-2011; номинировался на “Locus”-2011 (11 место в категории “young adult novel”)).
Таже Несс дописал короткий роман-приквел к трилогии, “The New World” (2010), начатый Шевон Доуд (Siobhan Dowd, 1960-2007). Это произведение распространяется только в электронной форме и через амазоновский Kindle. Кроме того, он является автором подростковой фэнтези “Голос монстра” (“A Monster Calls”, 2011; награжден британской премией “Kitschies”-2011), также вдохновленный одной из идей Шевон Доуд.
Кроме того, Несс - автор романа “Жена журавля” (“The Crane Wife”, 2013; переиздавался под названием “Исчезнувшая в облаках”), написанного на основе старой японской сказки, и внециклового подросткового фэнтезийного романа “Больше, чем это” (“More Than This”, 2013; номинировался на “Locus”-2014 (9 место среди книг для подростков); стал финалистом “Carnegie Medal”-2015 и “Red Tentacle”-2013 (“Kitschies Award”)).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 26 ноября 2011 года.
Отрывок из романа на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «An unflinching, darkly funny, and deeply moving story of a boy, his seriously ill mother, and an unexpected monstrous visitor.
At seven minutes past midnight, thirteen-year-old Conor wakes to find a monster outside his bedroom window. But it isn't the monster Conor's been expecting-- he's been expecting the one from his nightmare, the nightmare he's had nearly every night since his mother started her treatments. The monster in his backyard is different. It's ancient. And wild. And it wants something from Conor. Something terrible and dangerous. It wants the truth. From the final idea of award-winning author Siobhan Dowd-- whose premature death from cancer prevented her from writing it herself-- Patrick Ness has spun a haunting and darkly funny novel of mischief, loss, and monsters both real and imagined.»
Аннотация к российскому изданию: «Это Тис — монстр, который появляется через семь минут после полуночи. А это Конор — мальчик, у которого есть тайна. И три истории, рассказанные Тисом. Они помогают мальчику понять себя и суть этого мира, который не делится на белое и черное. Патрик Несс — автор трилогии "Поступь хаоса", мирового бестселлера, перевернувшего все современные представления об антиутопии. Книга "Голос монстра" впервые в истории была удостоена сразу двух медалей — Карнеги и Кейт Гринэуй. Уникальный случай в английской литературе. Шиван Доуд — британская писательница. Умерла от онкологического заболевания в возрасте сорока семи лет и была посмертно награждена медалью Карнеги за достижения в области литературы».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ издало в серии “Уголек в пепле” роман Сабы Тахир (Sabaa Tahir) “Факел в ночи” (“A Torch Against The Night”, 2016; перевод Е.Шолоховой).
Это вторая часть подросткового фэнтезийного цикла “Уголек в пепле” (“An Ember in the Ashes”), начатого дебютным романом автора “Уголек в пепле” (“An Ember in the Ashes”, 2015).
Циклу посвящен отдельный сайт.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 28 ноября 2015 года.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Set in a rich, high-fantasy world inspired by ancient Rome, Sabaa Tahir's AN EMBER IN THE ASHES told the story of Laia, a slave fighting for her family, and Elias, a young soldier fighting for his freedom.
Now, in A TORCH AGAINST THE NIGHT, Elias and Laia are running for their lives.
After the events of the Fourth Trial, Martial soldiers hunt the two fugitives as they flee the city of Serra and undertake a perilous journey through the heart of the Empire.
Laia is determined to break into Kauf—the Empire’s most secure and dangerous prison—to save her brother, who is the key to the Scholars' survival. And Elias is determined to help Laia succeed, even if it means giving up his last chance at freedom.
But dark forces, human and otherworldly, work against Laia and Elias. The pair must fight every step of the way to outsmart their enemies: the bloodthirsty Emperor Marcus, the merciless Commandant, the sadistic Warden of Kauf, and, most heartbreaking of all, Helene—Elias’s former friend and the Empire’s newest Blood Shrike.
Bound to Marcus's will, Helene faces a torturous mission of her own—one that might destroy her: find the traitor Elias Veturius and the Scholar slave who helped him escape...and kill them both.»
Аннотация к российскому изданию: «Лайе и Элиасу удалось вырваться из оцепленной меченосцами Серры. Им предстоит пройти долгий и опасный путь, чтобы добраться до Кауфа — самой страшной тюрьмы Империи, — и вызволить оттуда Дарина, брата Лайи. Они готовы противостоять целому миру: Коменданту, Надзирателю Кауфа, Князю Тьмы, а также новому Кровавому Сорокопуту. Ведь Элен Аквилла, связанная узами клятвы, должна исполнить волю Императора Маркуса: поймать Элиаса и казнить его».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Lady Fantasy” роман Киры Касс (Kiera Cass, 1983 - ) “Корона” (“The Crown”, 2016; перевод О.Александровой).
Это пятая часть антиутопического девочкового цикла “Отбор” (“The Selection”), начатого романами “Отбор” (“The Selection”, 2012), “Элита” (“The Elite”, 2013), “Единственная” (оригинальное название “The One”, 2014) и “Наследница” (“The Heir”, 2015).
Приквелами к этому циклу являются повести “Королева” (“The Queen”, 2014) и “Принц” (“The Prince”, 2014). Действие повестей “Гвардеец” (“The Guard”, 2014) и “Фаворитка” (“The Favorite”, 2015) происходит между “Элитой” и “Единственной”.
Повести “Принц” и “Гвардеец” были напечатаны на русском языке в составе сборника “Принц и Гвардеец” (оригинальное название “The Selection Stories: The Prince & The Guard”, 2014). Повести “Королева” и “Фаворитка” вошли в сборник “Королева и фаворитка” (“The Selection Stories #2: The Queen & The Favorite”, не был издан в 2015). Сборник “The Selection Stories #2: The Queen & The Favorite” планировался на Западе к выходу в 2015, но затем, вместо него, с той же обложкой, вышел сборник “Happily Ever After: Companion to the Selection Series” (2015), в который были включены все четыре повести цикла. Причем про “Королеву” и “Фаворитку” в аннотации было сказано, что они публикуются впервые.
Права на экранизацию первых трех романов цикла приобрел телеканал CW.
Также Касс является автором романа “Сирена” (“The Siren”, 2009).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 23 августа 2014 года.
Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Kiera Cass’s #1 New York Times bestselling Selection series has captured the hearts of readers from its very first page. Now the end of the journey is here. Prepare to be swept off your feet by The Crown—the eagerly awaited, wonderfully romantic fifth and final book in the Selection series.
In The Heir, a new era dawned in the world of The Selection. Twenty years have passed since America Singer and Prince Maxon fell in love, and their daughter is the first princess to hold a Selection of her own.
Eadlyn didn’t think she would find a real partner among the Selection’s thirty-five suitors, let alone true love. But sometimes the heart has a way of surprising you…and now Eadlyn must make a choice that feels more difficult—and more important—than she ever expected.»
Аннотация к российскому изданию: «"Корона" — это удивительно романтичная и последняя книга в серии "Отбор".
Идлин соглашается снова устроить Отбор только для того, чтобы отвлечь внимание подданных, ведь, по ее мнению, найти среди тридцати пяти незнакомых юношей настоящую любовь невозможно. Довольно быстро и достаточно жестко принцесса избавляется от большинства претендентов на ее руку и корону. Однако из-за событий во дворце Идлин оказывается в центре внимания, ее решения ожидает вся страна. Даже если она не найдет настоящую любовь, как сумели найти ее родители, Идлин должна сделать свой выбор. Но порой сердце способно удивить вас…
Впервые на русском языке!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Assassin’s Creed” роман Оливера Боудена (Oliver Bowden - псевдоним Антона Джилла (Anton Gill, 1948 - )) “Assassin's Creed. Откровения” (“Assassin's Creed: Revelations”, 2011; перевод И.Иванова).
Это четвертая часть основанного на серии одноименных компьютерных игр цикла “Assassin's Creed” (“Assassin's Creed”), начатого книгами “Assassin’s Creed. Ренессанс” (“Assassin's Creed: Renaissance”, 2009), “Assassin’s Creed. Братство” (“Assassin's Creed: Brotherhood”, 2010) и “Assassin’s Creed. Тайный крестовый поход” (“Assassin's Creed: The Secret Crusade”, 2011). В цикл также входят романы “Assassin's Creed: Forsaken” (2012), “Assassin's Creed: Black Flag” (2013), “Assassin's Creed: Unity” (2014) и “Assassin's Creed: Underworld” (2015). Как сообщается, автор сначала играет в игры про ассасина, а уже потом приступает к написанию их новеллизаций.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 5 ноября 2016 года.
Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Older, wiser, and more deadly than ever, Master Assassin Ezio Auditore embarks on an epic journey to find the lost library of Altaїr in this novel based on the Assassin's Creed™ video game series.
The library holds not only hidden knowledge but also the most unsettling secret the world has ever known; a secret the Templars hope to use to control humankind’s destiny. Five keys are needed to access the library—to find them, Ezio must travel to the troubled city of Constantinople, where a growing army of Templars threaten to destabilise the Ottoman Empire.
Walking in the footsteps of his predecessor, Altaїr, Ezio must defeat the Templars for the final time. For the stakes have never been higher, and what started as a pilgrimage has become a race against time...
An Original Novel Based on the Multiplatinum Video Game from Ubisoft.»
Аннотация к российскому изданию: «Прошли годы, но нисколько не потускнел блестящий ум Наставника, не утратил роковую силу и точность его удар. Эцио Аудиторе отправляется в эпическое путешествие, чтобы найти пропавшую библиотеку Альтаира — а заодно, быть может, и ключ к победе над тамплиерами, заклятыми врагами братства ассасинов. Путь ведет в неспокойный Константинополь, где растущая армия рыцарей ордена Храма угрожает Османской империи. Идя по следам своего великого предшественника Альтаира, Эцио должен в последний раз сокрушить тамплиеров. Ставки непрерывно повышаются, и то, что начиналось как паломничество, превратилось в гонку против времени».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Звездные войны” роман Тимоти Зана (Timothy Zahn, 1951 - ) “Дело чести” (оригинальное название “Allegiance”, 2007; перевод А.Бугреевой).
Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Never before has the incendiary mix of action, politics, and intrigue that has become Timothy Zahn’s trademark, been mmore evident that in this new Star Wars epic. On the heels of the stunning events chronicled in Star Wars: A New Hope, the newly minted heroes of the Rebellion–fledgling Jedi Luke Skywalker, smuggler turned reluctant freedom-fighter Han Solo, and Princess Leia Organa, a bold leader with a world to avenge–must face the harsh realities of the cataclysmic conflict into which they have so bravely plunged. From this point forward, legends will grow, treachery will abound, and lives will be irrevocably altered, in the long, hard fight to counter the fist of tyranny and restore hope to a galaxy too long in darkness.
The destruction of the Death Star by the Rebel Alliance was a decisive blow against the Empire, but Palpatine and his monstrous enforcer, Darth Vader, are no less of a threat. The brutal extermination of Alderaan not only demonstrated the magnitude of their murderous power, but served as a chilling testament to their resolve to crush the Rebel uprising. Standing against them, Skywalker, Solo, and the Princess remain uncertain opponents. Luke is gifted and brave, but unschooled in the power he possesses. Han has doubts about waging someone else’s war–and his contentiousness is one more burden for Leia to bear as she struggles to help keep the Rebellion alive. The three have been sent to mediate a dispute between Rebel Alliance factions in Shelsha Sector–agitating matters by forcing Han to deal not only with pirates, but with his more dreaded enemy, politics. At the same time, Mara Jade–all of eighteen and years away from her fateful meeting with Luke–is serving her evil master, Palpatine, well in her role as the Emperor’s Hand: tracking suspected treachery in the Empire to what may be high places–while trying to stay out of Darth Vader’s way.
But the Rebels will prove to be only one of the Empire’s concerns. For Imperial Stormtrooper Daric LaRone, his faith in the Empire shaken by the wanton destruction of Alderaan, will commit a sudden and violent act of defiance, and take four other enforcers with him, in a desperate bid to elude their masters’ wrath.
Each of these fateful actions, whether sanctioned, secret, or scandalous, will expose brutality and corruption, spur upheavals destined to shake the Empire to its core, and shape momentous events yet to come.»
Аннотация к российскому изданию: «После ошеломительных событий "Новой надежды" новоиспеченные герои восстания — начинающий джедай Люк Скайуокер, контрабандист Хан Соло и отважная принцесса Лея Органа, мстящая за уничтоженную родную планету, — обнаруживают себя в центре галактического конфликта. Взорвав "Звезду Смерти", Альянс повстанцев нанес Империи решительный удар, но Палпатин и Дарт Вейдер по-прежнему опасные противники. Выстоят ли против них Скайуокер, Соло и принцесса? Люк талантлив и храбр, но он еще не умеет пользоваться Силой, которой обладает. Хан не питает иллюзий по поводу участия в чужой войне, и его упрямый нрав становится еще одной проблемой для Леи, которая пытается удержать Альянс на плаву.
В это же время Мара Джейд — ей всего восемнадцать лет, и до судьбоносной встречи с Люком еще далеко — служит своему владыке в качестве Руки Императора. Она распутывает нити заговора, ведущие к высокопоставленным персонам, и старается при этом лишний раз не попадаться на глаза Дарту Вейдеру.
Повстанцы — не единственная проблема Империи. Имперский штурмовик Дерик ЛаРон, чья вера в Империю серьезно пошатнулась после жестокого уничтожения Алдераана, вместе с четырьмя братьями по оружию уходит в бега…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by John van Fleet |
Издательство “Фантастика Книжный Клуб” выпустило в серии “The Horus Heresy” 128-страничную повесть Джона Френча (John French) “Талларн: “Палач” (“Tallarn: Executioner”, 2013; перевод Анастасии Липинской).
Книга является частью вархаммерного сериала “Ересь Хоруса” (“The Horus Heresy”).
Про автора известно совсем уж немного.
Джон Френч - писатель и геймдизайнер-фрилансер, живущий в Ноттингеме в Англии. Он является автором различных вархаммерных произведений: цикла “Ahriman”, состоящего из романов “Ahriman: Exile” (2013), “Ahriman: Sorcerer” (2014) и “Ahriman: Unchanged” (2015) и повести “Ahriman: Exodus” (2015), а также романов “Tallarn: Ironclad” (2015) и “Praetorian of Dorn” (выйдет в январе 2017) и повестей “The Crimson Fist” (2012), “Fateweaver” (2012), “Талларн: “Палач” (“Tallarn: Executioner”, 2013) и некоторых других повестей и рассказов. Кроме того, на его счету два романа из трилогии “лавкрафтовских” ужасов “The Lord of Nightmares” (из серии “Arkham Horror”) - “The Lies of Solace” (2012) и “The Hungering God” (2014; в соавторстве с Аланом Блигом (Alan Bligh)).
Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «As one of the many staging grounds for the forces serving in the Great Crusade, the verdant world of Tallarn has long served as a transfer point for the personnel and war machines of the Imperial Army. Now, destroyed by a deadly virus-bomb attack launched by the battered Iron Warriors fleet, the entire world is reduced to a toxic wasteland where the survivors must fight to defend what little remains of their home. The remnants of the once mighty Jurnian 701st armoured regiment emerge from their underground shelters, and the opening movements of the Battle of Tallarn begin... even as more clandestine powers seek to manipulate events on both sides of the conflict.»
Аннотация к российскому изданию: «Во времена Великого крестового похода цветущий мир Талларн служил перевалочной базой для войск и боевых машин Имперской Армии. Теперь он разрушен смертоносными вирусными бомбами Железных Воинов и обращен в ядовитую пустыню. Выжившим приходится сражаться за то немногое, что осталось от их родины. Уцелевшие из некогда могучего 701-го танкового полка выходят из подземных убежищ, и битва за Талларн начинается… Однако тайные силы стремятся управлять событиями — с обеих противоборствующих сторон».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Neil Roberts |
АСТ напечатало в серии “Вселенная Марвел” роман Девин Грейсон (Devin [Kalile] Grayson) “Доктор Стрэндж. Участь снов” (“Doctor Strange: The Fate of Dreams”, 2016; перевод Юрия Павлова и Анастасии Горбатовой).
Девин Грейсон - американская писательница и автор комиксов. Она родилась в семье хиппи в Нью-Хевен (New Haven), штат Коннектикут. Два года спустя после её рождения родители развелись, и Девин с матерью переселились в Беркли (Berkeley), штат Калифорния. В детстве она мечтала стать актрисой и занималась в различных тептральных студиях и школах искусств, но затем её интересы сменились, её увлекло писательство, и Девин поступила в местный колледж, а затем училась в нью-йоркском Бард-Колледже (Bard College).
Девин Грейсон с мужем и двумя приемными детьми живет на севере Калифорнии. Она с давних пор болеет диабетом 1 типа и всюду ходит со специально обученной собакой Коди, которая помогает ей справляться с болезнью.
Грейсон получила известность как автор комиксов, в том числе о Бэтмене, Женщине-кошке, Супермене, Найтвинге, людях Икс, Вампирелле, Рыжей Соне, Черной Вдове и т.п. За работу над комиксами Девин дважды номинировалась на “Comics Buyer's Guide Award” и один раз на “GLAAD Media Award”.
Также она является автором романов “Batman: Rise of Sin Tzu” (2003 на основе одноименной игры; в соавторстве с автором игрового сценария Флинтом Дилли (Flint Dille)), “Smallville: City” (2004), “DC Universe: Inheritance” (2006) и “Доктор Стрэндж. Участь снов” (“Doctor Strange: The Fate of Dreams”, 2016).
Кроме того, для “Perfect World Entertainment” Грейсон работала над сюжетной частю американской версии ММОРПГ “Kung Foo!”.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «The world is falling apart. Violent crime is surging while the global economy craters. Doctor Stephen Strange, the Sorcerer Supreme, has defeated demonic hordes, battled evil wizards and tirelessly defended our realm against invading interdimensional armies. But when a dangerous dream begins inspiring normal people to act out their darkest ambitions, even Doctor Strange is pushed to his very limits. Working alongside his longtime nemesis, Nightmare, the Sorcerer Supreme must delve into the nightmares, delusions and desires of an entire planet. To save the Dream Realms, he'll have to give up some illusions of his own - including his heroism. And in the fallout, what dreams will haunt the Sorcerer Supreme?»
Аннотация к российскому изданию: «Привычный мир рушится. На фоне падения мировой экономики растет уровень преступности. Верховному Магу Земли Доктору Стивену Стрэнджу не впервой сражаться со злыми колдунами и полчищами демонов, неустанно защищая нашу планету от захватчиков из других измерений, но сможет ли он противостоять опасным сновидениям, толкающим простых людей на преступления? Вступив в вынужденный альянс со своим заклятым врагом Кошмаром, Доктор Стрэндж погружается в пучину жутких снов, иллюзий и алчных желаний целого мира. Чтобы спасти Измерение Снов, ему придется забыть про героизм и признать свои заблуждения. Но справится ли Верховный Маг с собственными кошмарами?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ выпустило в серии “Книги Александра Беляева” сборник Александра Беляева (Александр Романович Беляев, 1884 - 1942), составленный из переизданий романа “Остров погибших кораблей” (1926) и повестей “Последний человек из Атлантиды” (1925) и “Небесный гость” (1937).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «"Остров погибших кораблей". 1920-е годы. В океане терпит крушение трансатлантический лайнер. Чудом уцелевших пассажиров – Реджинальда Гатлинга, арестованного за преступление, которого он не совершал, конвоирующего его в Штаты сыщика Симпкинса и прекрасную Вивиану Кингман – течением относит куда-то в стоячие воды страшного и таинственного Саргассова моря, где они оказываются пленниками обитателей загадочного рукотворного острова...
"Последний человек из Атлантиды". Загадочный остров, находившийся в древности где-то за Геркулесовыми столпами, могущественная империя, простиравшая свое влияние на половину обитаемого мира и в один день потерявшая все... Американский миллиардер Соли организует поисковую экспедицию в надежде найти хоть какие-то следы мифического государства. За 10 лет до приключений Конана-киммерийца, за полвека до "Таис Афинской" Беляев оживил легенду, показав читателю мир на заре истории глазами человека из Атлантиды.
"Небесный гость" – таким поэтическим именем назвали двойную звезду, которая должна пройти в непосредственной близости от Земли, при этом оторвав часть земной атмосферы и океанической массы. Отважные ученые конструируют сверхпрочный глубоководный аппарат, рассчитывая переместиться в нем на поверхность космического агрессора. Их не останавливает даже понимание того, что вернуться на Землю будет невозможно».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Olga Tereshenko |
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” пополнили серию “Мир фантастики” сборником избранных произведений классика советской научной фантастики Владимира Савченко (Владимир Иванович Савченко, 1933 - 2005) “Отрытие себя” (составитель Александр Жикаренцев).
Вот что вошло в книгу:
“Открытие себя” (роман, 1967);
“Призрак времени” (повесть, 1963);
“Испытание истиной” (повесть-исследование, 1973);
“Встречники” (повесть, 1980);
“Похитители сутей” (повесть, 1988);
“Пятое измерение” (повесть, 1988);
“Пятое путешествие Гулливера” (повесть, 1988);
“Визит сдвинутой фазианки” (рассказ, 1991).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Рус. сов. прозаик, один из ведущих авторов отечественной НФ 1960-70-х гг. Род. в Полтаве (ныне - Украина), окончил Моск. энергетический ин-т, работал инженером-электриком. Печататься начал с 1955 г. (пишет на рус. яз., хотя ряд произв. выходил только в переводах на укр. яз.). Чл. СП. Первая публикация - "Навстречу звездам" (1955; др. - "Где вы, Ильин?..."). Живет в Киеве (ныне - Украина).
Уже ранние произв. С., яркого представителя сов. "твердой" (естественнонаучной) НФ, вошедшие в сб. "Черные звезды" (1960), продемонстрировали круг авторских пристрастий: парадоксальные, даже "безумные" гипотезы с переднего края науки, столь отличные от еще господствовавшей тогда фантастики "ближнего прицела", - демонстрация парадоксов теории относительности в рассказе-дебюте; открытие антивещества в повести (не свободной от политич. штампов времен "холодной войны") "Черные звезды" (1959), кристаллическо-кибернетическая внеземная жизнь в одном из самых оригинальных произв. ранней сов. НФ - "Вторая экспедиция на Странную планету" (1960), и т.п. Эта принципиальная ставка на "безумную" идею присутствует и в произв. С. 1960-х гг. - повести "Алгоритм успеха" (1964) и пьесе "Новое оружие" (1966), в к-рой сов. и амер. ученые-физики одновременно приходят к открытию, "закрывающему" ядерное оружие.
В первые ряды отечественной НФ вывел С. роман "Открытие себя" (1967), написанный выработанным к тому времени, характерным для С. стилем (соединение иронии, элементов детективной и сатирической. НФ, реализма в описании жизни ученых, и обязательно оригинальной - "патентной чистоты" - авторской идеи). Герои романа - сотрудники совр. НИИ - открывают способ создания человеческих двойников на основе кибернетической информации; само по себе чудесное изобретение и открытие для автора не самоцель, а лишь завязка последующих парадоксальных - сюжетных, психол., нравственных поворотов. Дальнейшее развитие "детектива мысли" (в духе Г.Альтова и С.Лема ) предпринято С. в двух интересных, хотя и неровных, повестях - "Тупик" (1972) и "Испытание истиной" (1973); их герои совершают фундаментальные открытия, далеко уводящие первооткрывателей - во всех смыслах: от привычного мировоззрения и из "нашей" реальности. Как и роман "Открытие себя", эти повести написаны мистифицирующим ироническим языком, слегка снижающим - специально или неосознанно - науч. дерзость и уникальность совершенных героями открытий. К этому же направлению тв-ва С. примыкают повести - "Жил-был мальчик" (1979) и "Встречники" (1980); сюжет последней построен на идее путешествий во времени.
Произв. С. 1980-х гг. оказались не столь интересны, в лучшем случае "светя отраженным светом" от ранее опубликованного. Комбинации переизд. и нов. материала составили сб. - "Алгоритм успеха" (1983), "Открытие себя" (1983), "Похитители сутей" (1988); выделяется короткая повесть "Перепутанный" (укр. 1982; рус. 1983), герой к-рой - "радиокосмонавт" (транслируемый в космос в виде радиоволн) - по возвращении на Землю неожиданно начинает "видеть ушами" и "слышать глазами". Откровенной неудачей представляется утопический роман "За перевалом" (1984), герой к-рого, на манер Спящего Г.Уэллса , попадает в идиллическое далекое будущее; по сути это переработанный и сильно растянутый ранний р-з С. "Пробуждение профессора Берна" (1956). Попытка построить альтернативную. историю в повести "Пятое измерение" (1988) также малоуспешна. На укр. яз. вышла повесть С. "Привидение времени" (укр. 1964)».
Аннотация: «Владимир Савченко одна из главных фигур в отечественной фантастике второй половины XX века, во всяком случае в пятерку лучших он входит точно. Его роман "Открытие себя" удостоился выхода сольной книжкой в знаменитой молодогвардейской 25-томной "Библиотеке современной фантастики", куда попасть писателю было практически невозможно, если ты, конечно, не Иван Ефремов, братья Стругацкие или Роберт Шекли. И знаете, в чем секрет? В том, что Владимир Савченко более чем фантаст. Это человек, мерявший жизнь людей по меркам Вселенной и Вселенную — масштабами человека и человечества. Идея о бесконечности мира и единстве мира и человека, не новая в мировой мысли, в фантастике Владимира Савченко обогатилась дополнительными оттенками. Плюс современный, живой язык. Все это, вместе взятое, и есть тот благодатный магнит, притягивающий к книгам писателя новые поколения читателей».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник С.Шикин |
АСТ переиздало в серии “Мировые шедевры. Иллюстрированное издание” роман / повесть Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933 - 2012) “Пикник на обочине” (1972).
Текст произведения Стругацких предваряется статьей Бориса Вишневского (Борис Лазаревич Вишневский, род. 1955) и Марианны Алферовой (Мариана Владимировна Алферова, род. 1956) “Двойная звезда”.
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Из произведений Стругацких 1970-х гг. выделяется повесть “Пикник на обочине” (1972; фрагм. 1973), вместе с повестями “Извне” и “Малыш” объединенная в один том - сборник “Неназначенные встречи” (1975); дополнительную славу повести принесла вольная экранизация А.Тарковского; один из вариантов сценария опубликован в виде киноповести “Машина желаний” (1981). В центре повествования - драматический и психологически убедительный образ “сталкера” Рэда Шухарта, неплохого, но запутавшегося паренька, на свой страх и риск совершающего смертельно опасные вылазки в т.н. “зоны Посещения” - места транзитных посадок таинственных пришельцев, оставивших после себя множество непонятных артефактов; именно последние составляют горький хлеб сталкеров (за нежданными инопланетными дарами нелегально охотятся все - от ученых до военных и криминальных структур)...»
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «После взрыва на Чернобыльской атомной электростанции и создания вокруг нее тридцатикилометровой зоны отчуждения стали говорить о пророческом даре братьев Стругацких.
Культовое произведение советской фантастики, чей вымышленный мир во многом стал нынешней реальностью».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Азбука-Фэнтези” вторую книгу романа Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) “Сильные” - “Черное сердце”.
Ранее в серии вышла первая часть - “Пленник железной горы” (2016).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Тебя зовут Белый Юноша. Ты родился богатырем. А что? Обычное дело. Не ты первый, не ты последний. Твою невесту похищает великан из Нижнего мира, твою сестру похищает младший брат великана, тебе же предлагают в жены сестру похитителей — скорее чудовище, чем женщину. Ведь семейная сага, как говорит зрячий слепец Сарын-тойон, куда опаснее и подлее любых сказаний о подвигах.
Новый роман Г. Л. Олди "Сильные" приглашает читателя в фантастическое Трехмирье, где за ожившими легендами древности встает призрак "теории времени" академика Козырева — живой легенды нашего века. "Черное сердце" — вторая, заключительная книга романа "Сильные"».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В.Аникин |
Издательство “Э” издало в серии “Русский фантастический боевик” роман Юрия Ивановича (псевдоним Юрия Дзямко (род. 1958), также пишущего под именем Терентия Гравина) “Обладатель-шестидесятник”.
Это седьмая часть сериала “Обладатель”, начатого книгами “Обладатель” (2012), “Обладатель-десятник” (2013), “Обладатель-двадцатник” (2013; авторское название “Обладатель - двудесятник”), “Обладатель-тридесятник” (2014), “Обладатель-сороковник” (2014) и “Обладатель-полусотник” (2016).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «На Землю нежданно свалилась беда в виде серой глыбы неразрушимого вещества, бомбардирующего планету с явной целью уничтожения всего живого. Если кто ей и сможет что-то противопоставить, то лишь союз обладателей. Они и пытаются это сделать, используя уникальные возможности сигвигаторов и прикрываясь вывеской якобы прибывших из космоса "братьев по разуму". Но именно Иван Загралов благодаря своему резко возросшему рангу шестидесятника и верно подобранной команде фантомов имеет шанс спасти человеческую цивилизацию…»
|
Художник Г.Дзямко |
АСТ издало в серии “Время SUPER героев” роман Алексея Фомичева (Алексей Сергеевич Фомичев) “Истина как награда”.
Роман продолжает цикл “Отражения”, начатый повестью “След отражения” (повесть; 2005 в сборнике “Атлантида”) и романами “Услышать эхо” (2007) “Ответить эху” (2008), а также подциклом “Эталон”, состоящим из романов “Эталон зла” (2012), “Побочный эффект” (2012) и “Стратегия блицкрига” (2013, в продаже не видел), “Эталон победы” (2013), “Эталон истины” (2013) и “Империя под ударом” (2013).
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Враг должен быть уничтожен! Где бы он ни находился, как бы он не прятался! Только когда времени в запасе нет, поиск превращается в бешеную гонку на краю бездны. И совсем плохо, когда гонка проходит посреди войны.
Поисковые группы Комитета идут по следу "ковбоев", встречая на пути то друзей, то врагов. К сожалению, врагов всегда больше. Зато друзья настоящие. Однако, ни враги, ни война, ничто другое не может отменить главную задачу – отыскать "ковбоев" и взять их живьем. Права на ошибку нет, второго шанса не будет. Значит, медлить нельзя!» |
Художник Иван Хирвенко |
Издательство “Э” выпустило в серии “100% фантастика” (до странности похожей на серию “Русская фантастика”) роман Александры Ковалевской (Александра Викентьевна Ковалевская) “Война Моря и Суши” (2014).
Впервые он был опубликован в 2014 году в канадском издательстве “Altaspera”.
Авторское описание: «ПЕРВОЕ МЕСТО В КОНКУРСЕ РОМАНОВ "100%-НАЯ ФАНТАСТИКА". Двести лет назад несколько миллионов добровольцев ушли под воду, чтобы основать новый мир: Подводные Колонии. С той поры на Земле, пережившей последствия ядерного безумия, развиваются параллельно две человеческие цивилизации. Но эпоха мирного сосуществования подходит к концу. Психологический роман о путях развития человечества, о самоотверженности и верности идеалам гуманизма. В августе 2014 г. опубликован в издательстве "Altaspera" Ontario, CANADA. ISBN 9781312464018».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Далекое будущее…
В преддверии Третьей Мировой войны лучшие ученые планеты основали в глубинах Мирового океана Подводные Колонии. Ядерный кошмар глобального апокалипсиса отбросил обитателей Суши на уровень первобытных дикарей, которым пришлось мучительно долго восстанавливать свою цивилизацию. Миновало двести лет. Подводные Колонии достигли небывалого прогресса и готовы жестко отстаивать свои интересы. Они провоцируют начало войны с Сушей, перейдя от тактики силового сдерживания к открытому вооруженному наступлению. Сотрудники Главного Управления Подводных Колоний Марк Эйджи и Артемий Валевский втянуты в водоворот военных событий. Друзья должны во что бы то ни стало остановить надвигающийся новый кошмар…
Победитель конкурса "100% фантастика"!»
Книга замечена в «Дирижабле». |
Художник М.Петров |
АСТ издало в серии “Дивные новые миры” роман Галины Манукян (Галина Викторовна Манукян) “Дикторат” (рабочее название “Эффект молнии”).
Надпись на обложке: «Я вне закона. Но я буду свободной!»
Это первая часть запланированного цикла “Эффект молнии”.
Орывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Мир стал иным: деревья проросли сквозь мостовые и здания, человечество одичало, вода на вес золота, кланы победнее платят дань злобным глоссам, в том числе людьми.
Семнадцатилетняя Лисса должна была стать наложницей, но после удара молнией у нее появляется дар управлять электричеством.
Она - живая батарейка для электроприборов, которыми давно уже никто не пользуется. Глосс Эдэр много лет стоит на страже Закона, а сам нарушает его, балансируя на грани жизни и смерти.
Рискованная попытка понять загадки "прошлых людей" приведет их к раскрытию Секрета настоящего. Однако некоторые тайны стоят слишком дорого. Чем придется расплатиться за них Эдэру и Лиссе?»
Манукян может быть знакома читателям по роману “Ученица чародея” (2015; авторское название “Чернокнижник”). |
Художник Виктория Лебедева |
АСТ выпустило в серии “Волшебная академия” роман Соры Наумовой и Марии Дубининой (Мария Александровна Дубинина, род. 1991) “Университет прикладной магии. Раз попаданец, два попаданец”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Как же хочется кого-нибудь убить, когда голодная и уставшая после тренировки попадаешь не на свою уютную кухню, а в Университет Прикладной Магии, в компанию студентов-революционеров! А у меня дома назначено свидание с тренером моей мечты. Только вот беда — парни в другом мире, как назло, один краше другого. К тому же Совет магов плетет интриги, все от меня чего-то хотят, и чтобы вернуться, придется исполнить пророчество, которое даже не обо мне!"»
Наумова и Дубинина могут быть знакомы читателям по циклу “Дзюсан”, начатому романом “Дзюсан. Академия-фантом” (2016). |
Художник Александр Шапочкин |
АСТ пополнило серию “Другие миры” романом Алины Лис “Маг и его кошка”.
Это первая часть цикла “Изнанка мира”.
Текст с задней обложки: «До дня, когда он надел ошейник, я не знала вкуса ненависти. Я думала, ненависть знакома мне, но то была не она — гнев. Гнев ярок, но недолог и проходит без следа. Ненависть жжет душу раскаленным железом днем и ночью.
Говорят, кто не любил, тот не жил. Я же скажу — не жил тот, кто не пробовал ненавидеть. Знаю это, потому что испытала и первое, и второе. Ненависть сильнее и ярче, она приходит в двери сердца незваной, и ее не прогнать так просто. Она дает силы жить и ждать».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Когда тебе несколько сотен лет, вокруг уже ничего не удивляет — надоело. Какой смысл в огромной магической силе, если в мире для тебя нет равного противника? Остается только одно — искать развлечений, шагая через хрупкие человеческие жизни.
А когда человеку, за чей счет ты хочешь развлечься, всего шестнадцать, исход схватки предопределен. И юная девушка, что мечтала о свободе и любви, получает рабский ошейник и возможность оборачиваться кошкой. Казалось бы, легкая победа.
Но твоя победа может обернуться поражением, ведь даже у могущественных магов есть сердце».
|
Худоник Вероника Акулич |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Константина Калбазова (Константин Георгиевич Калбазов) “Несгибаемый. Не буди лихо...”.
Это третья часть цикла “Несгибаемый”, начатого книгами “Несгибаемый” (2016) и “Несгибаемый. Враг почти не виден” (2016).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Завораживающий, будоражащий кровь и вызывающий всплеск адреналина рев двигателя. В общем-то ничего особенного для нашего мира. Но только не для того, в который попал наш современник Петр Пастухов.
Здесь середина двадцатых годов двадцатого же столетия и балом правит пар при полном отсутствии двигателей внутреннего сгорания. Ну не называть же таковым те единицы, что были созданы горе-энтузиастами на собственные скромные средства. Почему "горе"? Так ведь каждый попытавшийся покуситься на монополию паровых машин рискует сложить голову от рук тайного клуба. Неизвестно, чем бы все это обернулось, знай Петр обо всем этом с самого начала. Но теперь у него нет другого выхода: либо он сломит хребет клубу, либо тот прокатится по нему тяжелым катком».
Калбазов может быть также знаком читателям по циклу “Рыцарь”, в который входят романы “Рыцарь. Царство небесное” (2012), “Рыцарь. Степь” (2012), “Рыцарь. Кроусмарш” (2012) и “Рыцарь. Еретик” (2012); по циклу “Росич”, в который входят романы “Росич. Концерн” (2012), “Росич. И пришел с грозой военной...” (2012) и “Росич. Мы наш, мы новый...” (2012); по циклу “Вепрь”, состоящему из романов “Вепрь. Скоморох” (2012), “Вепрь. Лютый зверь” (2012) и “Вепрь. Феникс” (2012); по циклу “Пес”, состоящему из романов “Пес. Страж” (2013) и “Пес. Боец” (2013); по циклу “Робинзоны”, состоящему из романов “Рубикон” (2012) и “Рубикон. Дважды в одну реку” (2013); по циклу “Фронтир”, состоящему из романов “Фронтир. Пропавшие без вести” (2013), “Фронтир. Перо и винтовка” (2013) и “Фронтир. Дорога на двоих” (2013); по циклу “Бульдог”, в который входят романы “Бульдог. В начале пути” (2014) и “Бульдог. Экзамен на зрелость” (2014) и “Бульдог. Хваткат” (2015); по циклу “Колония”, состоящему из романов “Колония” (2014), “Колония. Ключ” (2014) и “Колония. Дубликат” (2015); по циклу “Одиночка”, в который входят романы “Одиночка. Акванавт” (2015), “Одиночка. Охотник за головами” (2015) и “Одиночка. Патриот” (2015); по циклу “Кукловод”, состоящему из романов “Кукловод. Книга первая. Кавказец” (2016), “Кукловод. Книга 2. Партизан” (2016), “Кукловод. Книга третья. Князь” (2016) и “Кукловод. Книга 4. Капер” (2016). |
Художник В.Федоров |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Антона Демченко (Антон Витальевич Демченко, род. 1982) “Небесный Артефактор” (авторское название “Киты по штирборту: Юнец Торгового Флота”).
Это вторая часть цикла “Киты по штирборту”, начатого книгой “Небесный бродяга” (2016; авторское название “Киты по штирборту. Второй шанс”).
Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Остались позади тяжелые годы на "китовом" кладбище разоренного Меллинга и приключения в небесах над Италией. Жизнь вроде бы вошла в свою колею, и не надо никуда торопиться. Идут экзамены в штурманском училище, работа над артефактами приносит неплохой доход, а на верфях Китеж-града строится заказанный дирижабль. Но не в привычках сильных мира сего отказываться от куска, проплывающего мимо их рта. Мирный Новгород оказывается не таким уж безопасным местом, и здесь приходится опасаться не только охотников за меллингскими секретами и обычных уличных бандитов, но и напыщенных снобов из Золотых поясов, очень не любящих конкурентов, особенно если те не могут похвастаться происхождением. Впрочем, когда это Кирилл отступал перед трудностями? Есть цель и мечта, а остальное побоку!»
|
Художник С.А.Григорьев |
В альфакнижной серии юмористической фантастики появился роман Александра Рудазова (Александр Валентинович Рудазов, род. 1981) “Арифмоман. В небесах”.
Надпись на обложке: «»
Это вторая часть дилогии “Арифмоман”, начатой книгой “Арифмоман. Червоточина” (2016).
Отрывок из книги можно прочитать здесь.
Аннотация: «День Костяного Тигра 1514 года по календарю Парифата. По земному… вероятно, 9 декабря 2016 года. Не уверен точно. Нахожусь в небе другой планеты… возможно, параллельного мира. Этот вопрос еще не прояснен окончательно.
12 августа сего года я, Исидор Яковлевич Эйхгорн, 1973 года рождения, совершил открытие, обнаружив туннель в пространстве. То явление, что в быту именуют "червоточиной" или "кротовиной". Сочтя своим долгом исследовать находку более близко, я последовал внутрь и обнаружил на другой стороне совершенно новый мир. В чем-то похожий и даже идентичный нашему, а в чем-то — абсолютно другой.
Среди самых серьезных отличий стоит назвать необычные, порой даже аномальные образчики флоры и фауны, а также уникальные вещества. А кроме того — явление, которое туземцы именуют "магией". Во многом это действительно похоже на волшебство из сказок, однако я уверен, что со временем смогу найти рациональное объяснение».
Действие большинства произведений Рудазова происходит в одной “метавселенной”. В ней происходит действие цикла “Архимаг”, состоящего из романов “Архимаг” (2004), “Рыцари Пречистой Девы” (2005), “Самое лучшее оружие” (2005), “Серая чума” (2006), дилогии “Война колдунов. Вторжение” (2007) и “Война колдунов. Штурм цитадели” (2007), а также романов “Дети Судного Часа” (2010), “Совет Двенадцати” (2010), “Битва полчищ” (2013) и “Заря над бездной” (2016). С циклом “Архимаг” пересекается и дилогия о мудрецах, состоящая из романов “Три мудреца в одном тазу” (2005) и “Тайна похищенной башни” (2009), цикл “Яцхен”, в который входят книги “Три глаза и шесть рук” (2004), “Шестирукий резидент” (2005), “Демоны в Ватикане” (2008) и “Сын архидемона” (2011; рабочее название “Худший из врагов”), дилогия “Арифмоман”, а также романы “Преданья старины глубокой” (2006), начинающий одноименый цикл, “Экипаж” (2005) и “Властелин” (2010) и рассказы из сборников “Рассказы из правого ботинка” (2007) и “Шумерские ночи” (2011). Также у Рудазова вышел сборник “Зверолов” (2014), объединяющий рассказы из одноименного цикла. |
Художник И.Воронин |
В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Юлии Славачевской (Юлия Владимировна Славачевская) и Марины Рыбицкой (Марина Борисовна Рыбицкая) “Девять с половиной”.
Это первая часть цикла “Амариллис”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Простой рецепт счастья: мужчина, девушка, любовь. Приправы: гарем, яды и соперницы. В итоге получаем девять камней. Не понятно? Зато весело».
Славачевская и Рыбицкая могут быть знакомы читателям по циклу “Черный Властелин”, состоящему из романов “Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы” (2011) и “Замужем за Черным Властелином, или Божественные каникулы” (2012); по начинающим трилогию “Девочки” романам “Зачем вы, девочки, красивых любите, или Оно мне надо?” (2011) и “Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?” (2012); по циклу “Блондя”, состоящему из романов “Одинокая блондинка желает познакомиться, или Бойтесь сбывшихся желаний!” (2012) и “Заверните коня, принц не нужен, или Джентльмены в придачу” (2014); по циклу “Алиса”, начатому романом “Если вы не в этом мире, или Из грязи в князи” (2013); по романам “Богатые тоже скачут, или Где спит совесть” (2013) и “Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды” (2013).
В соавторстве с Людмилыой Гетманчук (Людмила Леонидовна Гетманчук) [и, неофициально, той же Рыбицкой] Славачевская написала роман “Шерше ля фам, или Возврату не подлежит!” (2013).
|
Художник А.Клепаков |
Еще одна новинка в этой серии - роман Алины Лис “Школа гейш”.
Это первая часть цикла “Гейша по имени Мия”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «В жизнь лучшей воспитанницы школы гейш ворвались двое мужчин. Один из них — жестокий и безжалостный. Другой — таинственный и опасный. И оба жаждут овладеть маленькой гордячкой. Ревность других воспитанниц, угрозы директора, дружба с оборотнем, которую приходится скрывать. А еще нужно учиться, чтобы стать лучшей среди лучших.
Как быть? Согласиться, что женщина — покорная вещь в руках мужчины, или попытаться все же пойти своим путем?»
Лис может быть знакома читателям по написанному в соавторстве с Юрием Пашковским (Юрий Юрьевич Пашковский) роману “Птенцы Виндерхейма” (2012), начинающему цикл “Птенцы Виндерхейма”. |
Худоник Ева Никольская |
АСТ напечатало в серии “Пятьдесят оттенков магии” роман Марьяны Суриковой “Не зная пощады”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Опасно обладать даром, когда вокруг царят смутные времена, когда сгущаются над головой тучи, а ведьмы собираются под началом самой жестокой и могущественной из колдуний. Люди считают нас злом и сами же уничтожают в душах добро. Никому не дано понять, каково это, разрываться между светом и тьмой, каково быть гонимой всеми и постоянно скрываться от единственной Силы, способной нам противостоять. Инквизиторы – извечные враги, звери, идущие по следу, герои в глазах простых людей. Они не останавливаются и не сдаются, ведомые своим предводителем, самым идеальным из охотников, от которого невозможно сбежать. Мой жестокий враг, чьим проклятием я стала. Одно лишь время покажет, достаточно ли сильна его ненависть, чтобы поймать и убить свое наваждение». |
Художник Дмитрий Семенов |
АСТ выпустило в серии “Самая страшная книга” антологию рассказов ужасов “Самая страшная книга 2017” (составитель М.С.Парфенов (Михаил Сергеевич Парфенов)).
Вот что вошло в книгу:
“Здесь пугают” (предисловие);
М.С. Парфенов (Михаил Сергеевич Парфенов) “Снежки”;
Женя Крич “Бескрайнее море любви”;
Елена Щетинина “Лягушка – прожорливое брюшко”;
Анатолий Уманский “Америка”;
Александр Подольский “Ветки”;
Сергей Буридамов “Красные”;
Наталья Алферова “На ведьминой заимке”;
Олег Кожин “Человек-крот”;
Дмитрий Костюкевич, Максим Кабир “Крапива”;
Александр Матюхин (Александр Александрович Матюхин, род. 1981) “Дальние родственники”;
Дарья Бобылева “Баба огненная”;
Ольга Рэйн (она же О'Рэйн), Майк Гелприн (род. 1961) “Арктическая история”;
Дмитрий Костюкевич, Максим Кабир “Морой”;
Елена Щетинина “Только маме не говорим...”;
Ольга Рэйн (она же О'Рэйн) “Синего Озера хозяйка”;
Майк Гелприн (род. 1961) “Все остальное до фонаря”;
Ярослав Землянухин “Перегуды”;
Михаил Павлов “Холодные звонки”;
Игорь Кром “Субстрат”;
Елена Щетинина “Царский гостинец”;
Максим Кабир “Черви”.
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Здесь пугают.
Из года в год серия "Самая страшная книга" собирает на своих страницах лучший хоррор на русском языке. Страхи разных эпох и народов. До боли знакомые кошмары и твари из Неведомого, порождения буйной фантазии уже хорошо известных авторов (Майк Гелприн, Дарья Бобылева, Олег Кожин...) и талантливых дебютантов (Женя Крич, Ольга Рэйн, Анатолий Уманский...).
Пугают так, что мало не покажется, на любой вкус: до мурашек по коже; до волос, шевелящихся на затылке; до дрожи в пальцах. До ужаса. На страницах "Самой страшной книги 2017" каждый найдет свой страх, ведь ее создавали такие же читатели, как и вы. И даже больше. Теперь в главной хоррор-антологии страны представлены и лучшие рассказы крупнейшего жанрового конкурса "Чертова дюжина".
Здесь пугают. И только одного можно не бояться: того, что страшно — не будет».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Авис Вейльски |
Издательство “Э” напечатало в серии “MYST. Черная книга 18+” сборник Александра Варго (издательский псевдоним) “Пуповина”.
Вот что вошло в книгу:
“Пуповина” (роман);
“Достал” (рассказ);
“Береги голову” (рассказ).
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Врач Кузнецов возвращался домой после работы. В подземном переходе к нему пристал оборванный бомж с удивительно красивой голубоглазой девочкой лет пяти. Кузнецов дал бродяге крупную купюру. Тот раскланялся. А девочка вдруг сказала "папа". Кого она имела в виду, Владимир понял на следующий день, когда решил проверить, где теперь та странная парочка. Девочка была все там же, а рядом с ней на полу валялся труп бомжа. Владимир вызвал полицию и скорую. Ночью он случайно выглянул в окно и снова увидел на качелях ту же девочку. Выглянувшая из-за туч луна вдруг осветила омерзительное зрелище…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник не указан |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “БФ-коллекция” сборник Антона Демченко (Антон Витальевич Демченко, род. 1982) “Хольмградские истории”.
В книгу вошли образующие заглавный цикл романы:
b>“Человек для особых поручений” (2013);
“Самозванец по особому поручению” (2015);
“Беглец от особых поручений” (публикуется впервые).
Текст с задней обложки: «Хавсигер поднял руку, и шум стих, пусть не сразу, но довольно скоро.
— Начали!
Взметнулся над кругом, полыхнув радужными разводами, защитный полог, оградивший спорщиков от возможных неприятностей со стороны зрителей, и бой начался.
Как я и говорил, МПЛ не предназначена для фехтования, работа с ней больше похожа на бой топором, с тем отличием, что лопата позволяет наносить не только рубящие, но и длинные секущие, а в некоторых случаях и очень эффективные тычковые удары. Вот одним из таких "нежданчиков" Лейф и "порадовал" своего противника. Скользнув под косой удар падающего сверху палаша, новик скрутился взводимой пружиной, и отточенное лезвие лопаты вошло точно подмышку вооруженной руки Нестора, заставив тяжелый абордажник упасть на моментально заалевший песок. Климин взревел от боли и ярости, а в следующий миг Лейфа унесло к самому бордюру от мощного пинка противника».
Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.
Отрывок из третьего романа цикла можно прочитать здесь.
Аннотация: «Из начала двадцать первого века — в конец века девятнадцатого. Да полно, а только ли отсюда туда? С каких это пор Новгород стал Хольмградом, да еще и столицей? А магия? Разве в нашем просвещенном девятнадцатом веке она была в ходу? Вопросы, вопросы… И интерес Особой канцелярии на закуску...
Спокойствие... Это слово, кажется, начисто отсутствует в словаре бывшего офицера, не менее бывшего детектива и почти настоящего князя Виталия Родионовича Старицкого. Уважаемый директор серьезного учебного заведения, заводчик и титулованный дворянин… Судьба щедро одаривает его приключениями и вовсе не желает признать, что всякого рода авантюры попросту не приличествуют человеку его статуса. Но может, избавившись от груза обязанностей, непременно сопутствующих достигнутому положению, Виталий Родионович сможет отдохнуть от незавидной роли игрушки Рока?»
Антон Демченко может быть знаком читателям по циклу “Охотник из Тени”, состоящему из романов “Охотник из Тени” (2011), “Игры с тенью” (2012) и “Тень дракона” (2014); по циклу “Воздушный стрелок”, в который входят романы “Воздушный стрелок. Боярич” (2015), “Воздушный стрелок. Учитель” (2015) и “Воздушный стрелок. Гранд” (2016); по циклу “Истории о Коте”, начатому романом “Охотник на духов” (2016; авторское название “Кот и Шредер”); по циклу “Проснувшийся”, начатому романом “Проснувшийся” (2016). |
Художник не указан |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в “Ведунской серии” роман Константина Храбрых (Константин Игоревич Храбрых) “Печать Леса”.
Это вторая часть цикла “Жнец” (“Маска Смерти”), начатого книгой “Печать Змеи”.
Текст с задней обложки: «Скорее всего, это был первый раз в жизни, когда я ощутил злость и желание нарушить главный запрет моего народа. Запрет на лишение разумного его жизни!
"Нет, так легко ты не уйдешь!"
Схватив эльфийку за плечо, я впервые применил энтропию к живому разумному!
Ты будешь умирать долго! И никто и никогда не сможет тебяН:пасти! Я заплачу свою цену за нарушение запрета, но ни один из моего народа не снимет это проклятие! Это мое право!
"Надо торопиться!"
Проклятый меч светлых эльфов сделал то, что в принципе не мог и не должен делать, но сделал. Он рассек нить жизни, скрепляющую душу Олеса с его телом. И еще он поглотил всю внутреннюю энергию Олеса. Душа должна умереть без того, что выпил из нее меч»
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Нельзя стать Смертью так, как представляем это мы, получив только атрибуты власти и силы. Каждый из жнецов, который возложит на свои плечи груз ответственности, должен пройти ряд испытаний, назначенных на его долю высшими силами. И экзаменаторы будут не добры и человечны, они будут справедливы. Юному жнецу, чтобы достичь своей цели, придется пройти сквозь огонь, воду и медные трубы, через ложь и предательство». |
Оформление обложки Антонина Калласа |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Боевая фантастика” роман Матвея Курилкина (Матвей Геннадьевич Курилкин, род. 1985) “Охотник”.
Это первая часть цикла “Охота”
Текст об авторе с задней обложки: «Матвеи Курилкин
Родился в 1985 году в городе Дзержинске в семье инженеров. Проживает в Нижнем Новгороде, работает в сфере информационных технологий. Главная страсть — чтение. Перечитывать любимые книжки в который раз показалось скучным, поэтому начал писать».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Несмотря на то, что профессия охотника на одержимых выглядит очень романтично и будоражит своей таинственностью, мало кто всерьез собирается стать охотником. Аксель готовился пойти по стопам отца и стать горным инженером. Не получилось. Если у тебя обнаруживается способность чувствовать одержимых, особого выбора у тебя нет. Вот и приходится уезжать из родного дома, чтобы поступить в обучение к эксцентричной и немного циничной наставнице. Только спокойным обучение столь опасной профессии быть не может. Будущие охотники не сидят за партами — они посещают самые темные уголки города, общаются с убийцами и отбросами общества, иногда им приходится делать работу властей — искать преступников, попутно охотясь на одержимых. А что делать? Ведь это теперь твоя работа…»
Курилкин может быть знаком читателям по роману “Сын лекаря” (2016), начинающему запланированный цикл “Сын лекаря”. |
Оформление обложки Николая Плутахина |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали роман Ростислава Марченко (Ростислав Александрович Марченко) “Гадюкинский мост” (авторское название “Гадюкинский мост, или девять жизней лейтенанта Суровова”).
Текст с задней обложки: «Далее последовал ставший уже традиционным тычок пальцем в его физкультурную грудь:
— Что на фронте прорыв, знаем? Обрывайте все провода, звоните кому хотите, но чтобы в кратчайшие сроки на станции был эшелон для эвакуации госпиталя. Времени у вас — до темноты. Если нам очень повезет, то на Гадюкинском мосту смогу выиграть сутки. Немцы в десяти километрах. При вызове железнодорожного транспорта уточните, что требуется восемь большегрузных платформ для совершенно секретной техники специальной танковой группы, вставшей в прикрытие эвакуации. Сдача секретных машин врагу даже в поврежденном виде является преступлением, которое будет расследоваться Москвой, и мало никому не покажется. И вам в первую очередь. Вам понятно?
Особист растерялся. Так с ним кроме начальства явно никто не разговаривал».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Командир парашютно-десантного взвода лейтенант Александр Суровов, провалившийся вместе с подчиненными в 1941 год в результате неизвестного науке феномена, не склонен предаваться рефлексиям. Хотя Александр неглуп, самолюбив и жаждет отличиться, он не только не рвется во встречном бою наголову разгромить танковую группу генерал-полковника Эриха Гёпнера, но даже не готов замахнуться на любой из его танковых батальонов. Все, что ему нужно под гнетом сложившихся обстоятельств, - максимум сутки оборонять брод и железнодорожный мост через реку Чернянка в районе деревни Гадюкино, не допуская переправы там войск противника, и после выполнения данной задачи оторваться от них, очень желательно не оставив в трофеях врага никаких хайтеков из будущего.
Хотя на первый взгляд стоящая перед Александром задача и кажется довольно простой, враг имеет привычку создавать множество неожиданных проблем…».
Марченко может быть знаком читателям по трилогии “Орк”, состоящей из романов “Вторая жизнь” (2009), “Убийца Эльфов” (2010) и “Властелин островов” (2013).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
ИК “Крылов” выпустил в серии “Библиотека “Мужского клуба” роман Владимира Кривоногова (Владимир Александрович Кривоногов, род. 1968) “Два врага”.
Текст об авторе с задней обложки: «Кривоногов Владимир Александрович родился 23 апреля 1968 года в зауральском городе Кургане. Закончил высший колледж связи в Екатеринбурге. Служил в вооруженных силах СССР и специальных службах РФ. Имеет ведомственные награды. Отдав долг Родине, стал военным пенсионером. В настоящее время работает в администрации Курганской области. Автор романа "Санай и Сарацин". Женат. Воспитывает дочь Дарью и сына Кирилла».
Аннотация: «Враги бывают разные: заклятые, непримиримые, классовые… Но совсем другая история, когда твоим личным врагом становится инопланетянин. И не просто врагом, а кровником.
Ты не можешь просчитать логику этого врага, неспособен проникнуть в его мысли. Не можешь понять, что им движет, кому он служит, чему он верен. Ты не знаешь все его возможности. Но ты должен попытаться его хоть как-то просчитать, потому что только так ты можешь выжить и победить.
Эта вражда не может закончиться примирением. Эта вражда до победы одной из сторон. И этот бой может затянуться надолго…»
Кривоногов может быть знаком читателям по роману “Санай и Сарацин” (2013). |
Художник не указан |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 17 декабря 2016 Новости от 26 ноября 2016
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 05.12.16
|