Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 23.07.2011

В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Г. Ф. Лавкрафт “Зов Ктулху. Рассказы. Повести”
Ф. Герберт “Дюна”
А. Сапковский “Меч Предназначения”
С. Коллинз “Голодные игры. И вспыхнет пламя”
Б. Рэвис “Через вселенную”
А. Айви “Бессмертие страсти”
А. Бушков “Чернокнижники”
Ю. Иванович “Миры Доставки. Книга третья. На родном Оилтоне”
Н. Мазова, В. Гончаров “Свита мертвого бога”
М. Князев “Полный набор. Месть тёмной эльфийки”
Р. Злотников, А. Корнилов “Время твари”
В. Мясоедов “Растущий лес”
Ю. Фирсанова “Божий промысел по контракту”
Е. Никитина “Саламандра”
О. Багнюк, М. Багнюк, Ю. Карасева “Алмазные горы. Души нижних миров”
В. Кононюк “Я - меч, я - пламя!”
А. Посняков “Дикое поле”
О. Верещагин “Оруженосец”
А. Грановский “Вервольф. Имперский крест”
Д. Хван “Хозяин Амура”
С. Ролдугина “Ключ от всех дверей”
А. Афанасьев “Год колючей проволоки”
Ф. Вихрев “Звездный легион смерти. Пленных не брать!”
С. Самаров “Департамент “Х”. Нано-убийцы”
А также августовский номер “Мира фантастики”

“Эксмо” выпустило в серии “Библиотека всемирной литературы” сборник Говарда Филлипса Лавкрафта (Howard Phillips Lovecraft, 1890 - 1937) “Зов Ктулху. Рассказы. Повести”.

Вот что вошло в книгу:

Алексей Зверев “Храм Гекаты” (предисловие);

“Дагон” (рассказ “Dagon”, написан в июле 1917, первая известная публикация - в ноябре 1919 года в №11 “The Vagrant”; перевод Л.Володарской);

“Усыпальница” (рассказ “The Tomb”, написан в июне 1917; впервые напечатан в марте 1922 в “The Vagrant”; перевод В.Кулагиной-Ярцевой);

“Полярис” (рассказ “Polaris”, написан весной-летом 1918; впервые напечатан в декабре 1920 в журнале “Philosopher”; перевод Л.Биндерман);

“Рок, покаравший Сарнат” (рассказ “The Doom That Came to Sarnath”, написан 3 декабря 1919; напечатан в июне 1920 в “The Scot”; перевод Л.Биндеман);

“Белый корабль” (рассказ “The White Ship”, написан в октябре 1919; впервые опубликован в ноябре 1919 в “The United Amateur”; перевод Л.Биндеман);

“Артур Джермин” (рассказ “Artur Jermin”, написан в 1920; другие названия - “Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family” и “The White Ape”; напечатан в апреле 1924 в “Weird Tales”; перевод Л.Биндеман);

“Кошки Ултара” (рассказ “The Cats of Ulthar”, написан 15 июня 1920; опубликован в ноябре 1920 в журнале “Tryout”; перевод Л.Биндеман);

“Селефаис” (рассказ “Celephais”, написан в начале ноября 1920; напечатан в мае 1922 в “Rainbow”; перевод Л.Биндеман);

“Из потустороннего мира” (рассказ “From Beyond”, написан 16 ноября 1920; напечатан в июне 1934 в “The Fantasy Fan ”; перевод Л.Биндеман);

“Картина в доме” (рассказ “The Picture in the House”, 12 декабря 1920; напечатан в летом 1921 в “The National Amateur” (номер датирован июлем 1919); перевод Л.Биндеман)

“Дерево” (рассказ “The Tree”, написан в январе-июне 1920; напечатан в октябре 1921 в “The Tryout”; перевод Л.Володарской);

“Музыка Эриха Занна” (рассказ “The Music of Erich Zann”, декабрь 1921; опубликован в марте 1922 в “National Amateur”; перевод Л.Биндеман);

“Другие боги” (рассказ “The Other Gods”, 14 августа 1921; впервые опубликован в ноябре 1933 в “The Fantasy Fan” 1, №3; перевод Л.Володарской)

“Искания Иранона” (рассказ “The Quest of Iranon”, написан 28 февраля 1921; опубликован впервые в июле-августе 1935 в журнале “Galleon”; перевод Л.Володарской);

“Херберт Уэст, оживляющий мертвых” (рассказ “Herbert West - Reanimator”, сентябрь 1921 - середина 1922; экранизирован как “Реаниматор”; впервые напечатан в феврале-июле 1922 в шести номерах “Home Brew”; перевод Н.Кротовой);

“Гипнос” (рассказ “Hypnos”, написан в марте 1922; опубликован в мае 1922 в “National Amateur”; перевод Л.Биндеман);

“Притаившийся ужас” (ассказ “The Lurking Fear”, написан в ноябре 1922; впервые опубликован в январе-апреле 1923 в четырех номерах “Home Brew”;, перевод В.Кулагиной-Ярцевой);

“Праздник” (рассказ “The Festival”, написан в октябре 1923; опубликован в январе 1925 в “Weird Tales”; перевод Л.Володарской);

“Крысы в стенах” (рассказ “The Rats in the Walls”, август-сентябрь 1923; первая публикация - в марте 1924 года в “Weird Tales”; перевод В.Кулагиной-Ярцевой);

“Заточенный с фараонами” (рассказ “Imprisoned with the Pharaohs”, авторское название “Under the Pyramids”, написан в феврале-марте 1924; впервые напечатан в мае-июле 1924 в журнале “Weird Tales” под именем известного фокусника и трюкача Гарри Гудини (Harry Houdini, 1874 - 1926); перевод Л.Володарской);

“Он” (рассказ “He”, написан 11 августа 1925; опубликован в сентябре 1926 в журнале “Weird Tales”; перевод Л.Володарской);

“Кошмар в Рэд-Хуке” (рассказ “The Horror at Red Hook”, написан 1-2 августа 1925; напечатан в январе 1927 в “Weird Tales”; перевод Л.Биндеман);

“В склепе” (рассказ “In the Vault”, 18 сентября 1925; впервые напечатан в ноябре 1925 в журнале “The Tryout”; перевод В.Кулагиной-Ярцевой);

“Зов Ктулху” (повесть “The Call of Cthulhu”, написан летом 1926; опубликована в феврале 1928 в “Weird Tales”; перевод Е. Любимовой)

“Фотография с натуры” (рассказ “Pickman's Model”, сентябрь 1926; напечатан в октябре 1927 в “Weird Tales”; перевод Л.Володарской);

“Серебряный ключ” (рассказ “The Silver Key”, написан в 1926; опубликован в январе 1929 в “Weird Tales” перевод Е.Любимовой);

“Таинственный дом в туманном поднебесье” (рассказ “The Strange High House in the Mist”, написан 9 ноября 1926; впервые напечатан в октябре 1931 в журнале “Weird Tales”; перевод Л.Володарской);

“Цвет из иных миров” (рассказ “The Colour Out of Space”, написан в 1927, впервые опубликован в сентябре 1927 года в “Amazing Stories”; из цикла “Cthulhu Mythos”; перевод Е.Любимовой);

“Жизнь Чарльза Декстера Варда” (роман “The Case of Charles Dexter Ward”, написан в 1927, впервые опубликован в мае-июле 1941 в “Weird Tales”; из цикла “Cthulhu Mythos”; перевод Л.Володарской);

“Данвичский кошмар” (повесть “The Dunwich Horror”, лето 1928; опубликован в апреле 1929 в “Weird Tales”; перевод Л.Володарской);

“Шепчущий во тьме” (повесть “The Whisperer in Darkness”, февраль-сентябрь 1930; опубликована в августе 1931 в “Weird Tales”; перевод Е.Любимовой);

Людмила Володарская “Примечания”.

Аннотация: «Американский писатель Говард Филлипс Лавкрафт при жизни не опубликовал ни одной книги, печатаясь только в журналах. Признание пришло к нему спустя десятилетия после смерти. Лавкрафта называют основателем литературы "сверхъестественного ужаса", "литературным Коперником" и "Эдгаром По ХХ века". Фигура писателя окружена покровом домыслов, мифов и загадок. "Страх — самое древнее и сильное из человеческих чувств, а самый древний и самый сильный страх — страх неведомого". Г. Лавкрафт»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Говард Филлипс Лавкрафт
Говард Филлипс Лавкрафт `Зов Ктулху. Рассказы. Повести`

АСТ и “Астрель” переиздали в серии “Новая коллекция фантастики” роман Фрэнка Герберта (Frank (Patrick) Herbert, 1920 - 1986) “Дюна” (“Dune”, 1965; создан на основе повестей “Dune World”, печатавшейся с декабря 1963 по февраль 1964 в “Analog Science Fact” и выдвигавшейся на “Hugo”-1964, и “The Prophet of Dune”, опубликованной с января по май 1965 в “Analog”; награжден “Nebula”-1965, “Hugo”-1966, “Seiun Award”-1974; на основании голосования читателей журнала “Locus” трижды признавался лучшим романом - в 1975 в категории “All Time Novel”, в 1987 - “All Time SF Novel”, а в 1998 - “SF Novel (before 1990)”; перевод Павла Вязникова).

Напомню, что в классический “дюнный” цикл Фрэнка Герберта также входят романы “Мессия Дюны” (“Dune Messiah”, , впервые печатался с июля по ноябрь 1969 в “Galaxy Science Fiction”), “Дети Дюны” (“Children of Dune”, впервые печатались с января по апрель 1976 в “Analog”; выдвигались на “Hugo”-1977 и “Locus”-1977 (4 место)), “Бог-Император Дюны” (“God Emperor of Dune”, 1981), “Еретики Дюны” (“Heretics of Dune”, 1984) и “Капитул Дюны” (“Chapterhouse Dune”, 1985).

Что же касается сверхмногочисленных фанфиков Брайана Герберта (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ) и Кевина Дж. Андерсона (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ), то они слишком противоречат классическому циклу, чтобы их можно было принимать всерьез.

Аннотация к юбилейному сороковому западному изданию романа: «The all-time science fiction masterpiece...now in a special hardcover edition.

"Unique...I know nothing comparable to it except Lord of the Rings."--Arthur C. Clarke

Here is the novel that will be forever considered a triumph of the imagination. Set on the desert planet Arrakis, Dune is the story of the boy Paul Atreides, who would become the mysterious man known as Maud'dib. He would avenge the traitorous plot against his noble family--and would bring to fruition humankind's most ancient and unattainable dream.

A stunning blend of adventure and mysticism, environmentalism and politics, Dune won the first Nebula Award, shared the Hugo Award, and formed the basis of what is undoubtedly the grandest epic in science fiction. Frank Herbert's death in 1986 was a tragic loss, yet the astounding legacy of his visionary fiction will live forever.»

Аннотация к российскому изданию: «В "Дюне" Фрэнку Герберту удалось совершить невозможное - создать своеобразную "хронику далекого будущего". И не было за всю историю мировой фантастики картины грядущего более яркой, более зримой, более мощной и оригинальной.

Цикл "Дюна" был и остается уникальным явлением - самым грандиозным, самым дерзким, самым масштабным творением за всю историю мировой фантастики».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт `Дюна`
Frank Herbert `Dune`

АСТ, “Астрель” и “Полиграфиздат” переиздали в серии “Ведьмак” сборник Анджея Сапковского (Andrzej Sapkowski, род. 1948) “Меч Предназначения” (“Miecz przeznaczenia”, 1992).

Это вторая книга цикла “Ведьмак” (“Wiedzmin”), начатого романом в повестях/сборником “Последнее желание” (“Ostatnie zyczenie”, 1990).

Напомню, что в цикл “Ведьмак” также входят романы “Кровь эльфов” (“Krew elfow”, 1994), “Час Презрения” (“Czas pogardy”), “Крещение огнем” (“Chrzest ognia”, 1996), “Башня ласточки” (“Wieza Jaskolki”, 1997) и “Владычица озера” (“Pani Jeziora”, 1999).

К циклу примыкает рассказ-апокриф “Что-то кончается, что-то начинается” (“Coś się kończy, coś się zaczyna”, 1993).

Аннотация к российскому изданию все так же нелепа (а обложка ей подстать): «Ведьмак - это мастер меча и мэтр волшебства, ведущий непрерывную войну с кровожадными монстрами, которые угрожают покою сказочной страны.

"Ведьмак" - это мир на острие меча, ошеломляющее действие, незабываемые ситуации, великолепные боевые сцены».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Анджей Сапковский
Анджей Сапковский `Меч Предназначения`/td>

АСТ, “Астрель” и “Полиграфиздат” выпустили сборник Сьюзен Коллинз (Suzanne Collins, 1963 - ), составленный из романов “Голодные игры” (“The Hunger Games”, 2008; награжден “Cybil Award”-2008 (“The Children's and YA Bloggers' Literary Award”; в категории “Young Adult”); перевод Алексея Шипулина) и “И вспыхнет пламя” (оригинальное название “Catching Fire”, 2009; перевод Юлии Моисеенко)

Это первая и вторая части подростковой фантастической трилогии “Голодные игры” (“The Hunger Games”), в которую также входит роман “Mockingjay” (2010). Также известно, что киностудия “Lionsgate” приобрела права на экранизацию первой книги цикла. По слухам, сценарий к фильму создает сама Коллинз.

Описание “The Hunger Games” из обзора книжных новинок октября 2008 на сайте “Locus”: «НФ-роман для подростков, первый в трилогии. Действие происходит в пережившей катастрофу Америке, в которой молодых людей вынуждают биться до смерти перед телекамерами».

Описание “The Hunger Games” из рецензии Франсиски Голдсмит (Francisca Goldsmith) в “Booklist”: «Это феерическое начала нового цикла автора "Хроник Подземья". Шестнадцатилетняя Китнисс крадет пищу для своей овдовевшей матери и маленькой сестры из леса, находящегося вне законных границ Района 12, беднейшего из дюжины районов, составляющих Панем (Panem), североамериканское антиутопическое государство, которое в не слишком отдаленном будущем пришло на смену США. Ее навыки охотника и следопыта сослужат ей хорошую службу, когда она окажется выбрана для участия в ежегодных национальных Голодных играх, борьбе до смерти, в которой соперники должны сражаться с суровой местностью, искусственно созданными погодными условиями и двумя соперниками-подростками от каждого из районов Панема. Вторая половина "дани" от Района 12 - сын пекаря Пит, который влюблен в Китнисс с пятилетнего возраста. Каждый новый поворот сюжета накаляет обстановку, двигая историю вперед и держа читателя в напряжении. Хотя Китнисс умело обращается с луком и является экспертом по предугадыванию следующих шагов своих противников, ей еще многое надо узнать о чувствах, особенно собственных. Это превосходная история, состоящая из приключений, политического триллера и любовного романа, населенная объемными персонажами. Для учеников 9-12 классов».

Описание “Catching Fire” из обзора новых и стоящих внимания книг ноября 2009 на сайте “Locus”: «Во второй книге трилогии "Голодные игры" Китнисс не удается насладиться своей победой в этих играх, поскольку она все время находится в центре общественного внимания - и невольно становлении центром восстания против репрессивного правительства. Мощная, наполненная действием история для читателей всех возрастов».

Из обзора новыз книг начала сентября 2009 на сайте “Locus”: «НФ-роман для подростков, второй в трилогии, начавшейся с популярного романа "The Hunger Games" (2008), действие которого происхолит в мире антиутопии будущего, где пары подростков из двенадцати районов Паема вынуждены сражаться до смерти. В этой книге выжившие Китнисс и Пит отправляются в победный тур перед следующим 75-м раундом ежегодных игр».

Из рецензии в "School Library Journal": «Для 7 класса и старше. - Каждый год в Панеме, антиутопическом государстве, существующем на месте США, Капитолий организует транслируемое по телевидению состязание, в котором двое подростков - "дань" от каждого из ближайших районов - вступают в ужасную схватку до смертельного исхода. В "Голодных играх" Китнисс Эвердин и Пит Мелларк, ставшие данью от обедневшего Района Двенадцать, расстроили планы создателей игры, вынудив их позволить обоим остаться в живых. В этом безумно долгожданном продолжении Китнисс, от лица которой вновь ведется повествование, вернувшись домой, оказывается еще больше в центре внимания, чем прежде. Зловещий президент Сноу, к ее удивлению, наносит ей визит, и когда они встречаются наедине, страх Китнисс осязаем и оправдан. "И вспыхнет пламя" разделено на три части: вынужденное победное турне Китнисс и Пита по районам, приготовления к 75-м ежегодным Голодным играм и сокращенная версия самих игр. Продолжение, менее динамичное, чем предыдущая книга, исследует Панем: структуру его власти, слухи о секретном районе и распространение восстания, загоревшегося после подрывающей устои победы Китнисс и Пита. Характер Китнисс также приобретает большую глубину. Хотя сначала она испытывает растерянность от обрушившегося на нее внимания, она затем почти принимает свой статус символического лидера мятежников. Хотя большая часть книги происходит за пределами арены, а не на ней, второй том цикла достаточно динамичен, чтобы понравиться поклонникам "Голодных игр". И остается достаточно дразнящих вопросов, чтобы читатели пылко ждали выхода продолжения».

Из отзыва в "Publishers Weekly": «Китнисс и Пит недолго почивали на лаврах после своей невероятной победы в ежегодных Голодных играх, - они должны принять участие в устроенном Капитолием победном турне. Но назревают неприятности: президент Сноу прямо сказал Китнисс, что не потерпит того, чтобы его перехитрили, и она нечаянно услышала новость о восстаниях в районах Панема. Вскоре наступит время следующего раунда игр, и поскольку это 75-я годовщина соревнований, запланировано нечто необычное. Хотя вторая книга цикла тратит слишком много времени на пересказ событий из первого тома, это не разочаровывает, когда она переходит ожидаемому читателями головокружительному действию. Герои предыдущего тома вновь появляются на сцене под аплодисменты: Цинна (Cinna), стилист Китнисс, доказывает, что он занимается больше, чем модой; Хеймитч (Haymitch) приобретает больше объема. Но звездой книги остается Китнисс, чья храбрость, честность и ироничный цинизм цинизм служат двигателем истории. (О своем штате косметологов она язвительно замечает: "Они никогда не просыпаются до полудня. Только если произойдет что-то вроде национального чрезвычайного положения, например волосы на моих ногах"). Коллинз также создала для своей героини изяшный напряженный любовный треугольник. Забудьте Эдварда и Джекоба: к концу книги (и к ее кульминация), читатели будут выбирать сторону, - Пит или Гэйл? Для 12 лет и старше».

Из рецензии в "Bookmarks Magazine": «Рецензенты были счастливы сообщить, что трилогия "Голодные игры" жива и здорова, и после потрясающего финала этой книги все с нетерпением ждут третьей части. Но они не смогли прийти к единому мнению, было ли "И вспыхнет пламя" столь же хорошо, как оригинальные "Голодные игры", или должно рассмотреться как своего рода "кризис второкурсника". Некоторые критики, которых не впечатлила любовная дилемма Китнисс, делали нелестные сравнения ее с состоящим из человека, вампира и оборотня любовным треугольником из цикла Майер "Сумерки". Но большинство рецензентов посчитало, что "И вспыхнет пламя"- все равно успех, поскольку Коллинз снова удалось сбалансировать действие, насилие и героизм так, чтобы увлечь юных читателей, не вызывая у них (слишком много) кошмаров».

Из отзыва в "Kirkus Reviews": «В продолжении чрезвычайно популярных "Голодных игр" (2008) Китнисс Эвердин и Пит Мелларк, выиграв ежегодные Игры, получили богатство и известность - и оказались в ловушке выдумки о том, что они любовники. Их считают угрозой Капитолию, их необычный способ победы считают бунтарским актом, который может вдохновить восстание по всему Панему. Зная, что ее жизни угрожает опасность, Китнисс хочет сбежать вместе с семьей и друзьями, но вместо этого неохотно принимает роль мятежника, будучи практически принуждена к этому угрозами злокозненного президента Сноу. В книге, которую читатели сочтут крайне увлекательной, помимо искусного миростроительства, острых комментариев на социальные темы и большой группы полностью раскрывшихся героев, есть динамизм, интрига, любовь и немного надежды. Коллинз вплела в роман достаточно предыстории, чтобы его можно было читать отдельно, но у тех, кто читал первый том и полюбил Китнисс, Пита, Хаймитча и остальных отчаянных обитателей этой антиутопии, он вызовет намного больше ощущений. Шикарная книга с невероятным финалом заставит читателей шумно требовать третьего тома. (Научная фантастика. Для 12 лет и старше)».

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 23 января 2010 года.

Фрагмент из “The Hunger Games” на английском можно посмотреть здесь. Отрывки из “Голодных игр” на русском можно посмотреть здесь и здесь.

Фрагмент из “Catching Fire” на английском можно посмотреть и послушать здесь.

Отрывки из “И вспыхнет пламя” на русском можно посмотреть здесь и здесь.

Аннотация к западному изданию “The Hunger Games”: «In the ruins of a place once known as North America lies the nation of Panem, a shining Capitol surrounded by twelve outlying districts. The Capitol is harsh and cruel and keeps the districts in line by forcing them all to send one boy and one girl between the ages of twelve and eighteen to participate in the annual Hunger Games, a fight to the death on live TV. Sixteen-year-old Katniss Everdeen, who lives alone with her mother and younger sister, regards it as a death sentence when she is forced to represent her district in the Games. But Katniss has been close to dead before-and survival.»

Аннотация к западному изданию “Catching Fire”: «In the ruins of a place once known as North America lies the nation of Panem, a shining Capitol surrounded by twelve outlying districts. The Capitol is harsh and cruel and keeps the districts in line by forcing them all to send one boy and one girl between the ages of twelve and eighteen to participate in the annual Hunger Games, a fight to the death on live TV. Sixteen-year-old Katniss Everdeen, who lives alone with her mother and younger sister, regards it as a death sentence when she is forced to represent her district in the Games. But Katniss has been close to dead before-and survival.»

Аннотация к российскому изданию: «»

Сьюзен Коллинс
Сьюзен Коллинз `Голодные игры. И вспыхнет пламя`
Suzanne Collins `The Hunger Games`
Cover art by Tim O'Brien

Suzanne Collins `The Hunger Games`
Cover art by Tim O'Brien

“Астрель” и “Полиграфиздат” напечатали дебютный роман Бет Рэвис (Beth Revis) “Через вселенную” (“Across the Universe”, 2011; перевод Алины Курышевой).

Бет Рэвис - американка. Она родилась и выросла в Северной Калифорнии. Рэвис, рассказывает, что со школы увлекалась фэнтези и пыталась сочинять рассказы прямо во время уроков. Своим самым любимым писателем она называет Клайва Стейплза Льюиса (Clive Staples Lewis, 1898-1963). Бет поступила в Университете Северной Калифорнии (NC State University), где изучала педагогику, английскую литературу (с уклоном в фэнтези) и историю. Училась по обмену в Англии. Она получила степень бакалавра по преподаванию английского и магистра по английской литературе и работала учителем литературы. Бет с мужем живет в сельской местности в Северной Калифорнии. Она обожает путешествовать и объехала уже сорок один штат США и побывала в десяти странах мира (Бет в этом соревнуется со своей матерью, которая постила сорок семь штатов и девять стран).

“Через вселенную” (“Across the Universe”, 2011) - дебютный роман Бет Рэвис. По ее словам, предыдущие десять ее романов были отвергнуты издателями, и их рукописи покоятся под ее кроватью. Роман начинает запланированную трилогию, вторая книга которой - “A Million Suns” - должна выйти в январе 2012 года.

Вот как он описывается в обзоре книжных новинок начала января 2011 на сайте журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман для старшего школьного возраста, дебютный роман автора, рассказывающий о космическом корабле "Годспид", посланном в 300-летнюю экспедицию для колонизации нового мира. Семнадцатилетняя Эми просыпается от криогенного сна на его борту, когда после старта прошло всего лишь 50 лет».

У “Across the Universe” существует официальный сайт - http://acrosstheuniversebook.com, где, помимо прочего, можно поближе познакомиться с устройством космического корабля "Годспид".

Из рецензии Дэниела Крауса (Daniel Kraus) в "Booklist": «С этим хитроумным триллером Рэвис вступает в жанр "что-то неладное творится на этом космическом корабле". Мир шестнадцатилетнего Старшего (названного так потому, что он после смерти Старейшего заменит его на посту командира корабля) пошатнулся, когда он обнаружил, что нижнем уровне корабля находятся десятки замороженных людей, которые должны быть разморожены, когда корабль "Годспид" завершит свое трехсотлетнее путешествие к новой планете. Один человек был разбужен преждевременно - семнадцатилетняя Эми (повествование ведется попеременно то от лица Старшего, то от лица Эми), которая подавлена тем, что очнулась за много десятилетий до запланированного срока. Эми погружается в замкнутое необычное пространство "Годспида" , где каждый из 2 312 пассажиров (или узников?) рассортирован по категориям в духе романа "О дивный новый мир" ("Brave New World"). С помощью Эми, выступившей катализатором, Старший начинает разгребать ложь, скрывающую сокрушительную правду об их миссии. Иногда история выглядит не слишком правдоподобно (несколько запертых дверей могли бы успешно остановить сюжет), но безудержная живость Рэвис в основном уравновешивает эти недостатки, и в результате мы имеем увлекательный роман, от которого трудно оторваться и который понравится многим. Бонус для библиотекарей: благодаря двусторонней суперобложке книгу можно давать как любителям любовных историй, так и поклонникам научной фантастики, и при этом и те и другие получат огромное удовольствие. Для 8-11 класса».

Из отзыва Хизер М. Кэмпбелл (Heather M. Campbell) в "School Library Journal": «Для 10 класса и старше. - Представьте, каково это, бросить всё, чтобы быть с людьми, которых вы любите, и в итоге оказаться ни с чем. Эми и ее родители были подвергнуты криогенной заморозке, чтобы пробудиться через 300 лет, когда их космический корабль достигнет планеты, которую им предстоит колонизовать. К сожалению, Эми размораживают на 50 лет раньше. Ее родители слишком важны для колонии, чтобы будить их до наступления срока, так что к тому времени, когда она снова их увидит, она будет старше их. Обстановка на корабле незнакома, и все, кого Эми встречает, либо бесчувственные роботы, либо живут в изоляторе для душевнобольных. Но ей некогда оплакивать потерю своей прежней жизни, потому что кто-то размораживает других колонистов и оставляет их умирать. Чтобы найти убийцу, Эми нужно объединиться со Старшим, подростком - будущим лидером корабля. Но все обитатели корабля обмануты, и есть секреты, о которых не знает даже Старший. В этом захватывающем романе повествование ведется попеременно от лица Эми и Старшего. Эми - современный человек, оказавшийся в положении рыбы, вынутой из воды, и в книге реалистично показаны ее горе и страхи. И когда Старший узнает правду о корабле, начинается его убедительно описанное взросление. Тайна двигает сюжет вперед, и нарождающийся на фоне антиутопического общества роман между Эми и Старшим должен привлечь даже тех читателей, которым не нравится научная фантастика. Волнующий дебютный роман Рэвис намекает на появление других отличных книг автора».

Отрывок из “Across the Universe” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Seventeen-year-old Amy joins her parents as frozen cargo aboard the vast spaceship Godspeed and expects to awaken on a new planet, three hundred years in the future. Never could she have known that her frozen slumber would come to an end fifty years too soon and that she would be thrust into the brave new world of a spaceship that lives by its own rules.

Amy quickly realizes that her awakening was no mere computer malfunction. Someone - one of the few thousand inhabitants of the spaceship - tried to kill her. And if Amy doesn't do something soon, her parents will be next.

Now, Amy must race to unlock Godspeed's hidden secrets. But out of her list of murder suspects, there's only one who matters: Elder, the future leader of the ship and the love she could never have seen coming.»

Аннотация к российскому изданию: «Более двухсот лет назад семнадцатилетняя Эми вместе со своими родителями покинула Землю в числе специальных пассажиров на космической станции "Годспид". Погруженные в сон и замороженные в криокамерах еще на Земле, они должны проснуться после прибытия на новую планету. Но неожиданно кто-то начинает отключать замороженных пассажиров, обрекая их на смерть. Чудом избежав печальной участи, Эми оказывается одна среди незнакомых и враждебно настроенных людей в замкнутом пространстве корабля».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Бет Рэвис
Бет Рэвис `Через вселенную`
Beth Revis `Across the Universe`

АСТ и “Астрель” переиздали в серии “Любовь и вампиры” роман Александры Айви (Alexandra Ivy, псевдоним Деборы Рэли (Deborah Raleigh)) “Бессмертие страсти” (“Darkness Everlasting”, 2008; перевод Татьяны Черезовой).

Впервые на русском языке он был издан в 2010 году.

Это третья часть “вампирского” цикла “Стражи вечности” (“Guardians of Eternity”), начатого романами “Когда приходит тьма” (“When Darkness Comes”, 2007) и “В объятиях тьмы” (“Embrace the Darkness”, 2007). В цикл также входят “Darkness Revealed” (2009), “Darkness Unleashed” (2009) и “Devoured by Darkness” (2010). В декабре 2011 к ним должен присоединиться “Bound by Darkness”.

Подробнее об Александре Айви можно прочитать в выпуске новостей от 29 января 2011 года.

Аннотация к западному изданию: «Darcy Smith always sensed she was different from everyone else - if only she knew how different. Possessing a secret strong enough to end an entire race of demons, Darcy unwittingly becomes a pawn in an epic battle between the vampires and the weres as she discovers a new world filled with ecstasy-and dark passions...Consumed with lust for Darcy, Styx - the Anasso of vampires - will do everything in his power to keep her out of the lair of Salvatore Giuliani, the deadly leader of the weres. But protecting the woman he loves could cost Styx the ultimate price...Salvatore Giuliani knows time is running out for the weres. Pushed to the brink of extinction, he will stop at nothing to make Darcy his ultimate conquest and queen - for she alone holds the key to his survival. But which of these men can Darcy truly trust? For all it takes is one bite to plunge her into a lifetime of servitude - or a lifetime of pleasure...»

Аннотация к российскому изданию: «Юная Дарси Смит всегда чувствовала, что ей уготована необычная судьба, но никак не предполагала, что жизнь ее, как карту, будут разыгрывать двое могущественных мужчин.

Стикс, сильный и смелый воин, любит ее до безумия и готов на все, лишь бы Дарси принадлежала ему...

Его соперник, жестокий Сальваторе, уверовал в древнее пророчество, гласящее, что Дарси станет его женой...

С Сальваторе она будет несчастна.

Со Стиксом - познает блаженство разделенной страсти.

Но выбирать, кто из двоих станет ее господином и повелителем, придется не Дарси...»

Дебора Рэли, также известная как Александра Айви
Александра Айви `Бессмертие страсти`
Alexandra Ivy `Darkness Everlasting`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Олма Медиа-Групп” издала в серии “Мамонты” роман Александра Бушкова (Александр Александрович Бушков, род. 1956) “Чернокнижники” (ранее обещался под названием “Хранители”).

Это пятая часть запланированного сериала, начатого книгами “Золотой Демон” (2010) и “Завороженные” (2010), “Поэт и Русалка” (2010) и “Стражи” (2011). Далее обещан “2061, Апрель. Странники”.

Официальный сайт проекта - http://www.mamont-kniga.ru.

Аннотация: «В пятом романе серии "Мамонты" поручик Савельев отправляется в восемнадцатый век в самую сердцевину елизаветинской поры. От разбирательства о выгодных "негоциях во времени" никто не ждал неожиданностей. Но одно упоминание имени генерал-фельдмаршала Якова Брюса, снискавшего славу чернокнижника и чародея, подсказывает Савельеву, что контрабандой сквозь эпохи дело не ограничивается».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Александр Бушков `Чернокнижники`

“Эксмо” и “Домино” пополнили серию “Русский фантастический боевик” романом Юрия Ивановича (род. 1958) “Миры Доставки. Книга третья. На родном Оилтоне” (2006).

Это продолжение книг “Миры доствки. Книга первая. На древней земле” (2006) и “Миры Доставки. Книга вторая. Дорога между звезд” (2006). Ранее они выходили в “Армаде” в сборнике “Принцесса Звездного престола” (2006). Четвертая часть цикла называется “Торжество справедливости” (2006).

Ранее в “Армаде” были также изданы входящие в цикл “Миры Доставки” романы “Полдня до расплаты” (2008), “Оскал фортуны” (2009), “Капризная фортуна” (2011) и “Дорога к Звездному престолу” (2010).

Фрагмент романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Для того чтобы приблизиться к принцессе Патрисии и войти в ее окружение, Тантоитан Паралорский меняет внешность и преврашается на время в барона Артура Армстронга. И пускается в невиданную авантюру: под видом иного человека вновь пытается завоевать сердце своей любимой. Мог ли предположить прославленный и отважный воин, что тем самым он натравит на себя не одну армию наемных убийц, а целых четыре. Теперь в его смерти заинтересованы: те, кто жаждет извести Армстронгов; те, кто хочет уничтожить самого Тантоитана Парадорского и ею друзей; те, кто ненавидит правящий в Оилтонской империи род Реммингов; и, наконец, те, кто считает его конкурентом в борьбе за руку самой богатой невесты Галактики».

Иванович также может быть знаком нашим читателям по циклу, состоящему из романов “Невменяемый колдун” (2007), “Месть колдуна” (2007), “Жемчужный орден” (2008), “Невменяемый дракон” (2008), “Война Невменяемого” (2009), “Невменяемый скиталец” (2009) и “Выбор Невменяемого” (2010). В “эксмовской” серии “Русский фантастический боевик” были изданы его романы из цикла “Родная империя Солнца” - “Уникумы Вселенной” (2008) и “Уникумы Вселенной-2” (2009), романы из цикла “Отец императоров” (“Демонический мир Изнанки”) - “Дочь - повелительница Зари” (2008), “Алексей Справедливый” (2009), “Империя иллюзий” (2009) и “Рыцарский престол” (2010), а также образующие цикл “Торговец эпохами” “Торговец эпохами. Книга первая: Рай и ад Земли” (2009), “Торговец эпохами. Книга вторая. Спасение из ада” (2010), “Торговец эпохами. Книга третья. Спасение рая” (2010), “Торговец эпохами. Книга четвертая. Сбой реальности” (2011) и “Торговец эпохами. Книга пятая. Поиск врага” (2011) и входящие в цикл “Раб из нашего времени” “Раб из нашего времени. Книга первая. Найти себя” (2010) и “Раб из нашего времени. Книга вторая. Шагнуть в неизвестность” (2010).

Юрий Иванович `Миры Доставки. Книга третья. На родном Оилтоне`
Художник Владимир Гурков

“Эксмо” выпустило в серии “Боевая магия” роман Натальи Мазовой (род. 1974) и Власлава Гончарова (Владислав Львович Гончаров, род. 1970) “Свита мертвого бога”.

Текст с задней обложки: «Свет колдовских шаров слепил находящихся на помосте, поэтому на появление противника они отреагировали с большим запозданием. Костер под ведьмой разгорался медленно - видимо, лаумарцам не пришло в голову пропитать поленья смолой. Так что Зеркалу не составило труда перерезать ведьмины веревки парой точных движений, прежде чем на Джарвиса кинулись четыре черных латника с обнаженными мечами».

Аннотация: «Рыцарь Джарвис, странствующий в поисках утраченной магической силы, спасает от костра осужденную ведьму и вместе с ней попадает в Замок Тысячи Лиц. Здесь каждый может обрести любой облик, стать тем, кем пожелает, — чтобы превратиться в марионетку, куклу в руках хозяина замка, то ли демона, то ли божества Элори Вил'Айена.

Однако именно тут Джарвис неожиданно обретает друзей, с которыми ему придется отправиться в дальнее путешествие через экзотические острова Анатаормины и негостеприимную Вайлэзскую империю, участвовать в морских сражениях и магических поединках».

Наталья Мазова - автор сольных романов “Исповедь зеленого пламени” (2002) и “Когда ангелы плачут” (2005; в межавторской серии “Секретные материалы”), написанного в соавторстве с Дмитрием Володихиным романа “Золотое солнце” (2002), а также около дюжины рассказов и более десятка статей.

Повести Владислава Гончарова выходили в межавторской серии “Секретные материалы”. Сам он является составителем нескольких антологий, в том числе “Первый удар” (2008), “Священная война” (2008) и “Ядерное лето 39-го” (2008).

Наталья Мазова, Владислав Гончаров `Свита мертвого бога`
Художник О.Корж

“Эксмо” продолжило серию “Новые герои” романом Милослава Князева “Полный набор. Месть тёмной эльфийки”.

Надпись на обложке: «Наш человек среди эльфов и гномов».

Это вторая часть цикла “Полный набор”, начатого дебютной книгой автора “Полный набор. Великая Миссия” (2011).

Фрагмент романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Итак, добро пожаловать в полный набор. О том. чего не будет, автор уже говорил в прошлый раз, так что теперь — поподробнее о том, что все же будет.

Ну, разумеется, будет все (иначе какой же это полный набор?). Будут ушастые эльфийки (светлая и темная), будут бородатые гномы с большими топорами, будут совсем не бородатые, но зато настоящие северные варвары, будет рыцарский турнир, будут пираты (и пиратские сокровища), будет много наемников (плохих и хороших), будут рыжие полуэльфы, зеленые орки, красные комиссары, будут не забывшие про свой разбитый алтарь сликовники и много чего еще. И чуть не упустил самого главного — фотосессии тоже будут (как же без них?)».

Мирослав Князев `Полный набор. Месть тёмной эльфийки`
Художник А.Деко

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился двухтомный роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) и Антона Корнилова “Время твари”.

Это третья часть цикла “Рыцари Порога”, начатого романами “Путь к Порогу” (2010) и “Братство Порога” (2010).

Отрывки из романа можно прочитать здесь и здесь.

Аннотация к первому тому: «Накрепко скованы могуществом Константина сердцевинные земли великого Гаэлона. Однако феодалы дальних рубежей этого королевства не признали власти мага-узурпатора, в чьих жилах не течет ни капли благородной крови. И, чтобы узаконить свое право государя, Константин решает взять в жены дочь убитого им короля — принцессу Литию... Но она давно уже в пути к загадочным и жутким Туманным Болотам, где стоит на страже всех Шести Королевств Болотная Крепость Порога. И двое рыцарей Братства Порога сопровождают ее высочество. Каждый из этих двоих готов умереть за свою госпожу, и каждый — стоит целой армии. Но получится ли у них противостоять магам и демонам Константина? Сумеет ли остановить идушие к Болотной Крепости бесчисленные полчища узурпатора сэр Эрл — рыцарь Братства Порога, вставший во главе тех, кому Долг и Честь велят сражаться во имя свержения с гаэлонского престола лжекороля?»

Аннотация ко второму тому: «Настало время решающей битвы. Битвы, о которой еще долгие века будет помнить мир Шести Королевств. Потому что воины Высокого Народа вновь вышли к людям. Но не с тем. чтобы сражаться с ними. А чтобы встать на их сторону в жестоком противостоянии с древним злом Блуждающего Бога... И никто из людей в тяжкие те дни не задумывался, чем придется платить за помощь эльфов...»

Антон Корнилов может быть знаком читателям по вышедшему в этой же серии роману “Кость войны” (2008).

Роман Злотников, Антон Корнилов `Время твари. Том 1`
Художник В.Федоров

Роман Злотников, Антон Корнилов `Время твари. Том 2`
Художник В.Федоров

В этой же серии вышел роман Владимира Мясоедова (Владимир Михайлович Мясоедов) “Растущий лес”.

Это продолжение романа “Новые эльфы” (2010).

Отрывок из новой книги можно прочитать здесь.

Аннотация: «Восемь человек из нашего мира, которые оказались в другом. Много это или мало? А если они помимо знаний еще имеют эльфийские тела и магическую поддержку? Хватит ли этого, чтобы выжить? А если да — то где предел открывающихся перед ними возможностей?»

Мясоедов может быть знаком читателям по роману “И имя мне - легион” (2011).

Владимир Мясоедов `Растущий лес`
Художник А.Сальников

В серии юмористической фантастики этого же издательства появился роман Юлии Фирсановой (Юлия Алексеевна Фирсанова) “Божий промысел по контракту”.

Надпись на обложке: «Работать, как черти, получать - как боги!»

Это первая часть запланированного цикла “Божий промысел по контракту”.

Фрагмент романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Вам сделали странное предложение о работе на Совет богов? И кто, черти? Если вы не вызываете "скорую", а соглашаетесь, тогда собирайте вещи и вперед к новым друзьям за увлекательными приключениями! Ах, за это еще и платить будут?!

Веселая компания, собранная по правилам квеста: красавец-маг, вор, жрица-целительница, компьютерный гений, воин и обычная девчонка Элька... Они готовы помочь любому, чья жалоба угодила к ним в руки!»

Фирсанова может быть знакома читателям по дилогии “Рыжее братство”, состоящей из романов “Рыжее братство. Точное попадание” (2011; авторское название “Рыжее братство. Начало”) и “Рыжее братство. Возвращение” (2011; авторское название “Рыжее братство. Возвращение или”).

Юлия Фирсанова `Божий промысел по контракту`
Художник В.Успенская

В этой же серии вышел роман Елены Никитиной (Елена Викторовна Никитина) “Саламандра”.

Надпись на обложке: «Гори все огнем!..»

Аннотация: «Вы — Великий Полоз, Хранитель Золота и единственный наследник Владыки Золотоносных Гор и Подземного Царства? Вам наскучила спокойная размеренная жизнь? Нет? Все равно придется жениться. Да не на ком-нибудь, а на дочери ненавистного врага и беспробудного пьяницы Змея Горыныча, правителя Царства Долины. Глядишь, союз этот и межгосударственные конфликты уладит, и наконец-то от древнего проклятия род избавит. А то что царевна саламандра и категорически против свадьбы с самым завидным женихом Мира Царств, никого не волнует. Кроме самой саламандры, ведь этот брак может стоить ей жизни».

Никитина может быть знакома читателям по циклу, состоящему из романов “А что вы хотели от Бабы-яги” (2007) и “Баба-Яга бессмертная” (2008).

Елена Никитина `Саламандра`
Художник Е.Синиговец

В другой альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Ольги Багнюк (Ольга Юрьевна Багнюк), Михаила Багнюка (Михаил Петрович Багнюк) и Юлии Карасевой “Алмазные горы. Души нижних миров”.

Это продолжение романов Ольги и Михаила Багнюк “Путешествие в Алмазные горы” (2009) и “Возвращение в Алмазные горы” (2010).

Отрывок из нового романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Когда ты ощутишь усталость и тебе захочется покоя, ты поймешь: все только начинается! А прошедшие испытания — это прелюдия, сон.

Хельга, воительница из боевого братства, прошла огонь и воду, и вот из ниоткуда раздался едва уловимый зов медных труб. Зов крови. И снова в поход! Армия тьмы выставит своих лучших бойцов в преддверии финальной битвы. "Сестра моя, мы пойдем с тобой разными дорогами к одной цели. Нам нужна окончательная победа, и компромиссов быть не может"».

Ольга Багнюк, Михаил Багнюк, Юлия Карасева `Алмазные горы. Души нижних миров`
Художник М.Поповский

Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии “Фантастическая История” роман Василия Кононюка (Василий Владимирович Кононюк) “Я - меч, я - пламя!”.

Это первая часть цикла “Ольга”.

Авторское описание: «Год 1935. Девочка, не стонущая под грузом интеллекта и знаний, начавшая свою жизнь на самом дне, среди городской шпаны, вдруг узнает... очень много... Как изменится ее жизнь? Сможет ли она что-то изменить в себе и вокруг себя? Может ли один, что-то изменить, или его удел плыть сорванным листом по течению времени, в ожидании своего часа уйти на дно и стать удобрением?»

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Это год 1935-й. В Германии уже пришла к власти нацистская партия, но в СССР еще никто не ждет войны.

В провинциальном городке малолетняя шалава и воровка Ольга Стрельцова приходит в себя после удара по голове, чтобы обнаружить, что теперь ее сознание слито с сознанием другого человека. Человека из будущего, ученого-радиотехника, увлекавшегося военной историей, тактикой и оружейным делом. Она точно знает - зенитки РККА не могут причинить серьезный ущерб юнкерсам, а танковые войска не обеспечены запчастями. Ради достижения своей цели Ольга готова идти по головам.

Способна ли новая Жанна д'Арк изменить ход истории и спасти хотя бы 15 миллионов человек из тех, что погибли в ходе великой войны? У нее есть всего шесть лет, чтобы попробовать сделать это».

Ранее в этой же серии вышел другой “втелопопаданческий” роман Кононюка - “Шанс? Параллельный переход” (2011).

Василий Кононюк `Я - меч, я - пламя!`
Художник С.А.Григорьев

“Лениздат” напечатал роман Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Дикое поле”.

Это четвертая часть цикла “Ратник”, начатого романами “Меч времен” (2010), “Крестоносец” (2010) и “Демоны крови” (2010.

Текст с задней обложки: «Искры! Скрежет! И узкие ненавидящие глаза, злобные, как глаза оборотня!

— Ышшь, Ышшь!

— Шипи, шипи, — усмехнулся молодой человек, с оттяжкой нанося удар.

Враг отскочил в сторону, и Михаил бросился в атаку, изгоняя поднявшуюся было в душе ярость — сердце воина всегда должно оставаться холодным.

Удар! Удар! Удар! И яростный скрежет, и злобный шепот, блеск глаз...

Еще удар! Ага, не шибко хорошо владеешь ты своей саблей! А вот, попробуй так... Ударь, ударь... бросься! Миша нарочно поддался, якобы поскользнулся в мокрой траве, упал...

Торжествуя, противник бросился на него... и наткнулся брюхом на меч! Захрипел, выронил саблю... Ратников отпихнул его ногой, огляделся, вытирая о траву окровавленный меч... С остальными, похоже, все было кончено».

Аннотация: «Сидел себе Михаил Ратников на террасе с друзьями, виски потягивал и представить себе не мог, что все его налаженное житье-бытье скоро закончится...

Михаил и гостивший у него приятель, по прозвищу Веселый Ганс, вынуждены срочно лететь на Азовское море, где утонул при загадочных обстоятельствах старший сын Артем...

Оказавшись на юге, приятели сразу же начинают расследование, ход которого приводит в один странный профилакторий, где Ратников неожиданно сталкивается со старой знакомой — медсестрой Алией, отделавшейся условным сроком за участие в банде людокрадов и торговцев человеческими органами.

Ратников вновь оказывается в прошлом, в 1245 году, на территории, известной как Дикое поле. Враждующие кочевья и всякий прочий сброд делают почти нереальной возможность выбраться... А ведь надо отыскать Артема, следы которого неожиданно появляются именно здесь, в прошлом.

Пришлось Михаилу ехать в город Сарай, новую столицу Батыя, завести там верных друзей и откровенных врагов. И выбраться удалось не сразу, пришлось оказаться в 1948 году и повидаться там с тем... с кем меньше всего ожидал.

А еще повстречалась Михаилу степная красавица Ак-ханум...»

Посняков также может быть знаком нашим читателям по циклам: “Новгородская сага”, в который входят романы “Шпага Софийского Дома” (2004), “Посол Господина Великого” (2004), “Корсар с Севера” (2005), “Час новгородской славы” (2005) и “Воевода заморских земель” (2005); “Вещий князь”, состоящему из романов “Сын ярла” (2005), “Первый поход” (2005), “Из варяг в хазары” (2006) и “Черный престол” (2006), “Ладожский ярл” (2006), “Властелин Руси” (2007), “Зов Чернобога” (2007) и “Щит на вратах” (2007); “Рысь”, состоящему из романов “Секутор” (2007), “Рудиарий” (2007), “Легионер” (2008), “Патриций” (2008) и “Легат” (2008); “Отряд тайных дел”, в который входят “Разбойный приказ” (2008), “Грамота самозванца” (2008) и “Московский упырь” (2008); по циклу “Орда”, состоящему из романов “Месяц седых трав” (2008), “Шпион Темучина” (2008), “Стальная империя” (2009) и “Синяя луна” (2009); по циклу “Фараон”, состоящему из романов “Сокол Гора” (2009), “Трон фараона” (2009) и “Демоны огня” (2009); “Русич”, состоящему из романов “Перстень Тамерлана” (2006), “Шпион Тамерлана” (2006), “Око Тимура” (2006), “Молния Баязида” (2007), “Кольцо Зла” (2007) и “Последняя битва” (2008); “Царьград”, в который входят “Удар судьбы” (2008), “Тайный путь” (2008), “Крестовый поход” (2008), “Враг императора” (2009), “Битва за империю” (2009) и “Страж империи” (2009); “Ацтеки”, состоящий из романов “Мир пятого солнца” (2010) и “Индейский трон, или Крест против идола” (2010); “Драконы моря” (2010), “Призрак Карфагена” (2011) и “Черные плащи” (2011), входящим в цикл “Вандал”; “Человек из будущего” (2011) из цикла “Варвар”; а также романы “Черный зверь” (2010) и “Кокон” (2010).

Андрей Посняков `Дикое поле`
Оформление обложки Николая Зубкова

“Лениздат” пополнил серию “Дракон” романом Олега Верещагина (Олег Николаевич Верещагин, род. 1973) “Оруженосец”.

Текст с задней обложки: «Ах! Гранёный молот в руке орка бьёт рыцаря в лоб — ловко! Бессильно падает рука с окровавленным полэксом, и орк с торжествующим воем вскидывает молот для удара в затылок, от которого не спасёт шлем... Эйнор принимает удар на щит и слышит, чувствует, как хрусткобольно ломается кость. Открыв рот, он кричит и принимает на себя всю тяжесть безвольно склонившегося на сторону рыцаря, одновременно обняв его сломанной рукой и закрыв щитом, не давая упасть.

Орк рычит и вновь поднимает своё страшное оружие, чтобы вмять в плечи черноволосую голову наглого щенка вместе с лёгким шлемом... Поздно! Латный кулак перехватывает вооружённое запястье, гнёт назад... Орк хрипит, но не может освободиться, а в левой руке пришедшего на помощь другого рыцаря мелькает — раз, два, три! — узкий нож, ловко пронзая более слабую металлическую чешую на открытом боку орка... И второй оруженосец закрыл щитом уже и самого Эйнора, и начавшего шевелиться оглушённого рыцаря...»

Аннотация: «Эльфы — дивные, орки - мразь, и никак иначе. Люди... Вот люди — разные. Время действия — Третья Эпоха, до Войны Кольца ещё почти две тысячи лет. Вот туда и попадает современный четырнадцатилетний пацан. Достанется ему с лихвой, но и научится он многому...»

Верещагин может быть знаком читателям по циклу “...я иду искать!”, состоящему из романов “Воля павших” (авторское название “...я иду искать!”), “Красный вереск” (2009), “Не вернуться никогда” (2009) и “Последний день войны” (2010), по дилогии “Мир вашему дому!”, в которую входят “Чужая земля” (2009) и “Новая родина” (2010), а также по отдельным романам “Горячий след” (2009) и “Клятва разведчика” (2010).

Олег Верещагин `Оруженосец`
Оформление обложки Айрата Аслямова

“Эксмо” выпустило в серии “Новые Супергероии” роман Антона Грановского “Вервольф. Имперский крест”.

Надпись на обложке: «Гитлер капут, и что толку?»

Это продолжение романа “Вервольф. Мастер гнева” (2011) и “Вервольф. Темный горизонт” (2011).

Аннотация: «Эксперименты профессора Терехова с Машиной Времени продолжаются! На этот раз русский гений решает забросить своего преданного вервольфа Егора Волкова в ставку Гитлера. Оказавшись в теле очередного «носителя» - агента Абвера Георга Грофта, Егор не только соблазняет Еву Браун, но и решает покончить с самим фюрером. В параллельной реальности, возникшей в результате этого, мир превратился в мрачную Преисподнюю. Сменивший бесноватого фюрера Герман Геринг к 1943 году создал ядерную бомбу и уничтожил столицы союзников, а заодно с ними и большую часть человечества. Уцелевшие превращены в рабов "высшей расы". Сумеет ли Егор, вернувшись в прошлое, исправить роковую ошибку и спасти фюрера от... себя самого?»

Грановский может быть известен читателям по сериалу, состоящему из романов “Падшие боги” (2009), “Плащаница колдуна” (2009), “Война демонов” (2009), “Посланники Тьмы” (2010), “Тайный враг” (2010), “Властелин видений” (2010), “Темные врата” (2010), “Гончие смерти” (2010), “Обитель Тьмы” (2010) и “Сияние богов” (2010). Также он является автором романа “Тень” (2010). Кроме того, у Антона Грановского в серии “Детектив полуночи” вышел совместный с Евгенией Грановской роман “Приют вечного сна” (2010).

Антон Грановский `Вервольф. Имперский крест`
Художник Владимир Дворник

“Центрполиграф” напечатал в серии “Наши там” роман Дмитрия Хвана (Дмитрий Иванович Хван, род. 1978) “Хозяин Амура”.

Это четвертая часть цикла “Зерно жизни”, начатого книгами “Шаг в аномалию” (2010), “Ангарский сокол” (2010) и “Знак Сокола” (2011).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Все глубже проникает в окружающий мир держава, основанная нашими современниками в глубине Сибири XVII века. Все труднее приходится и ее руководителям, и рядовым гражданам. С каждым годом все больше вызовов выпадает на долю ангарцев. Жизнь человека - это всего лишь мгновение в существовании цивилизации, но за этот короткий срок Соколову и его товарищам необходимо оставить потомкам тот задел, который поможет им выжить в будущем. В Европе все еще продолжает бушевать Тридцатилетняя война, но ход ее уже не тот. В Московской Руси вновь назревает смута и кровавая борьба за власть - претенденты на трон готовятся к схватке. Ангарцы, не особенно того желая, вновь попадают в историю - укрывают у себя спасающихся людей проигравшей стороны конфликта. Не накликают ли они этим поступком на себя беды?.. А тут снова заявила о себе почти забытая всеми аномалия. Открывшийся ангарцам мир совсем не похож ни на один из прежде ими виденных. Однако их там ждут...»

В этой же серии появился роман Софьи Ролдугиной (род. 1989) “Ключ от всех дверей”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Каждому в Доме Камней и Снов, от мастера-кузнеца до знатной дамы, известно, что госпожа Лале из древнего рода Опал помешалась рассудком и годится лишь на то, чтобы веселить королеву и ее свиту. Немногие догадываются, что под маской взбалмошной дурочки прячется изворотливый ум и жестокость самой таинственной и страшной карты Расклада - Безумного Шута. И лишь единицы знают, что вычурная массивная подвеска, с которой не расстается Лале, не простой кусок драгоценного металла, не подарок от богатого поклонника, но ее благословение и проклятие - Ключ от всех дверей...»

Софья Ролдугина `Ключ от всех дверей`

“Яуза” и “Эксмо” продолжили серию “Третья мировая” романом Александра Афанасьева (Александр Владимирович Афанасьев, род. 1968) “Год колючей проволоки”.

Это вторая часть сериала “Период распада” (он же “Третья мировая война”), начатого романом “Период распада” (2011). Далее обещаны “Крушение иллюзий”, “Гнев божий”, “Зло именем твоим”, “Час героев” и “Падение Вавилона”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Ошиблись древние пророки! 6 2012 году конец света не случился, и счастливое человечество (точнее, лучшая его часть) продолжало наслаждаться прелестями мирной жизни. Правда, война на ближнем Востоке не прекращалась ни на минуту — темные афганцы никак не желали осознавать необходимость демократии и придумывали все новые способы уничтожения своих освободителей, кровавый иранский режим упорно не хотел рушиться под тяжестью своих преступлений, да и в целом крестовый поход против терроризма несколько затягивался. А тут еще и Турция внезапно решила восстановить Османскую империю, а Россия вдруг вспомнила о том, что когда-то была сверхдержавой, Но США — светоч мировой демократии — доблестно продолжали противостоять новым вызовам, посылая своих солдат в разные концы неспокойного мира и не замечая мину замедленного действия у собственного порога...»

Александр Афанасьев может быть знаком читателям по циклу “Бремя империи”, состоящим из романов “Бремя империи” (2010), “Адепты стужи. Книга первая. Под прикрытием” (2011) и “Адепты стужи. Книга вторая. Под прицелом” (2011).

Кстати, на странице автора на "Самиздате" можно узнать, что Афанасьев - горячий поклонник бредовых фантазий "историка" Николая Старикова. С чем я и поздравляю наивных читателей.

Александр Афанасьев `Год колючей проволоки`
"Фото на обложке: © U.S. Navy / Science Faction / Getty Images / Fotobank"

“Яуза” и “Эксмо” выпустили в серии “Звезды смерти. Космический боевик” роман Федора Вихрева “Звездный легион смерти. Пленных не брать!”.

Надпись на обложке: «СССР наносит ответный удар».

Это продолжение романа “Эскадрон смерти” из космоса. Звездные каратели” (2011).

Федор Вихрев - коллективный псевдоним нескольких участников махровского форума “В вихре времен”. На их счету уже есть романы “Третий фронт. Партизаны из будущего” (2011) и “Веду бой!” 2012. Вторая Великая Отечественная” (2011).

Аннотация: «НОВЫЙ роман от автора бестселлера "Эскадрон смерти" из космоса"! Продолжение войны против "звездных карателей". Советская Империя наносит ответный удар!

Инопланетное вторжение 1977 года провалилось. Космический десант гигантских боевых машин разгромлен вооруженными силами СССР и США. Объединившись перед лицом внешней угрозы, в кратчайшие сроки освоив трофейную технику и совершив грандиозный технологический рывок, Земля переходит в контрнаступление.

Первый Звездный легион СССР против армады Чужих. Непобедимая и легендарная Советская Армия против инопланетных "эскадронов смерти". Спецназ КГБ против пришельцев. На беспощадных Звездных войнах только один закон: ПЛЕННЫХ НЕ БРАТЬ!»

Федор Вихрев `Звездный легион смерти. Пленных не брать!`
Художник А.Дубовик

Чтобы показать, что мы трэш бывает еще более трешевым, “Эксмо” напечатало в серии “Спецназ ГРУ” роман Сергея Самарова (Сергей Васильевич Самаров) “Департамент “Х”. Нано-убийцы”.

Книга продолжает сериал “Департамент “Х”, начатый романом “Департамент Х. Прощальная молитва” (2011).

Аннотация: «Подполковник Кирпичников узнает, что неизвестные похитили его жену. Вместе со своим сыном Геннадием, капитаном спецназа ГРУ, он вышел на след похитителей и узнал, что жену держат в психбольнице особого типа. Подтянув своих бойцов из Департамента "X" - секретной спецслужбы, в которой служат люди с паранормальными способностями, - Кирпичников освобождает жену и еще нескольких людей. Оказывается, "пациентам" были вживлены микрочипы, через которые можно было осуществлять контроль и управление людьми. Кирпичников получает новое задание - разобраться, насколько эффективно действует это оборудование...»

Сергей Самарин `Департамент `Х`. Нано-убийцы`

Между тем, в продаже появился августовский номер журнала “Мир фантастики”.

С официальным содержанием свежего номера можно ознакомиться на сайте журнала.

`Мир фантастики` №8, 2011
"Обложка: Восстание планеты обезьян"

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 30 июля 2011 Новости от 16 июля 2011
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 25.07.11

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези