Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 22.07.2006

В этом обзоре:
Переводные книги: Отечественные:
Д. Летем “Крепость одиночества”
П. Страуб “Мистер Икс”
С. Мак-Дугалл “Граждане Рима”
К. Бритен “Зеленый всадник”
Э. Дрейк “Дракон на страже”
К. Стивермер “Академия магии”
Р. Сальваторе “Ночные Маски”
М. Уэйс, Т. Хикмэн “Второе поколение”
Д. Грабб “Последний Страж”
В. Рыбаков “Гравилет "Цесаревич"”
А. Мартьянов “Большая охота”
В. Ночкин “Тварь из Бездны”
Н. Андреев “Глоток свободы”
И. Ревва “Испытательный срок”
А. Ветер “Тайна Третьего мира”
А. Каменистый “Практикантка”
Е. Константинов, А. Штерн “Факультет рыболовной магии”
А также августовский номер “Мира фантастики”

АСТ и “Хранитель” издали в серии “Альтернатива” роман Джонатана Летема (Jonathan (Allen) Lethem, 1964 - ) “Бастион одиночества” (“Fortress of Solitude”, 2003; перевод Ю.Волкова).

Надпись на обложке: «"Регтайм" нашего времени...»

Описание “Fortress of Solitude” из базы журнала “Locus”: «Ассоциативный роман про двух мальчишек, белого и черного, которые растут в Бруклине в 1970-ые годы и оба помешаны на супергероях».

“Крепость одиночества” - роман во многом автобиографический. Можно начать хотя бы с того, что один из героев книги, Дилан Эбдус, в 1970-е годы жил с родителями в Бруклине в квартале Boerum Hill, как и Джонатан Летем. Отец Дилана (Авраам Эбдус), как и отец Джонатана (Ричард Браун Летем), - художник-авангардист, а матери обоих - активистки общественных движений (и обе умерли, когда их сыновья были еще подростками). И т.д. и т.п. Большое место в книге отводится напряженным расовым взаимоотношениям и детству героев, проведенному в Бруклине в 1970-е годы.

Кстати, Летем не удержался и изобразил в романе в довольно ироническом ключе один из фантастических конвентов. Да и вообще, совсем уж без фантастики тут не обошлось, есть в книге одно необычное колечко, которое дает владельцу... Впрочем, обойдемся без спойлеров.

Роман стал одной из девяти книг, отобранных редакторами “New York Times” в список лучших книг 2003 года. “Крепость одиночества” была переведена на пятнадцать языков мира. Пока что это самый новый из вышедших романов Летема, и критики уже нарекли его лучшим произведением писателя.

Традиционно бредовый текст с задней стороны обложки: «Джонатан Летем.

Автор, которому доступны ЛЮБЫЕ ЖАНРЫ - от саркастических антиутопий до изысканных “фантастических притч”, от гениальных “субкультурных мемуаров” до умных фантасмагорий, балансирующих на грани между сюром и магическим реализмом, от “канонной” контркультурной прозы - до ядовитых НФ-пародий на детективную классику...

Его прозу сравнивают с фильмами “Беспечный ездок” и “Забриски Пойнт”, с произведениями Филипа К. Дика и Курта Воннегута... но в действительности Летем ВСЕГДА остается Летемом!»

Летем прежде всего может быть знаком нашим читателям по неоднократно выходившим в АСТ романам “Пистолет с музыкой” (“Gun, With Occasional Music”, 1994; награжден “Locus Award”-1995 за лучший дебют и “IAFA/Crawford Award”-1995; номинировался на “Nebula”-1995 и “SF Chronicle Award”-1995 (3 место)), “Амнезия Творца” (“Amnesia Moon”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (11 место)). Если астовский аннотатор считает их ядовитыми пародиями, то это его проблемы. Кроме того, в серии “Лекарство от скуки” издательства “Иностранка” в 2002 году был напечатан его роман “Сиротский Бруклин” (“Motherless Brookyln”, 1999; “National Book Critics Circle Award for Fiction”-1999).

Но действительно, иногда критики отмечают, что стиль Летема напоминает Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982) и Джеймса Грэма Балларда (J(ames) G(raham) Ballard, 1930 - ).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 7 августа 2004 года.

Большой обзор романа “The Fortress of Solitude” можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «This is the story of two boys, Dylan Ebdus and Mingus Rude. They are friends and neighbors, but because Dylan is white and Mingus is black, their friendship is not simple. This is the story of their Brooklyn neighborhood, which is almost exclusively black despite the first whispers of something that will become known as "gentrification."

This is the story of 1970s America, a time when the most simple human decisions—what music you listen to, whether to speak to the kid in the seat next to you, whether to give up your lunch money—are laden with potential political, social and racial disaster. This is the story of 1990s America, when no one cared anymore.

This is the story of punk, that easy white rebellion, and crack, that monstrous plague. This is the story of the loneliness of the avant-garde artist and the exuberance of the graffiti artist.

This is the story of what would happen if two teenaged boys obsessed with comic book heroes actually had superpowers: They would screw up their lives.

This is the story of joyous afternoons of stickball and dreaded years of schoolyard extortion. This is the story of belonging to a society that doesn't accept you. This is the story of prison and of college, of Brooklyn and Berkeley, of soul and rap, of murder and redemption.

This is the story Jonathan Lethem was born to tell. This is THE FORTRESS OF SOLITUDE.»

Аннотация к российскому изданию: « "В поисках утраченного времени" - по Бруклину 1970-х!"

"Одиссея памяти во времени и пространстве..."

"Регтайм" нашего времени..."

Вот лишь немногие из восхищенных эпитетов, которыми критики наградили этот роман - историю одного из кварталов Бруклина, в которой сплелись реальность и фантазия, юмор и откровенная жестокость полной искренности.»

Джонатан Летем
Джонатан Летем `Бастион одиночества`
Jonathan Lethem `The Fortress of Solitude`

“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Шедевры мистики” роман Питера Страуба (Peter Straub, 1943 - ) “Мистер Икс” (“Mr. X”, 1999; награжден “Bram Stoker Award”-2000; номинировался на “Locus”-2000 (8 место в категории “fantasy novel”), “International Horror Guild Award”-2000 и “British Fantasy Award”-2001 (“August Derleth Award”); перевод А.Кышана).

Описание из базы журнала “Locus”: «Роман современной темной фэнтези с лавкрафтианскими мотивами, рассказывающий о человеке, у которого есть двойник-доппельгангер.»

Отрывок из романа на русском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «For more than two decades Peter Straub has engrossed, entertained, and terrified us with his dazzling blend of cool artistry and mad, spine-tingling imagination. With Mr. X, the bestselling author of Ghost Story, The Talisman (with Stephen King), and The Hellfire Club takes us into the darkest dimensions of the human psyche and proves once again that he is without peer in the realm of psychological suspense and horror, a master storyteller whose unique and powerful gifts qualify him to be called the Edgar Allan Poe of our times.

Mr. X is Straub's original and startling take on the theme of the doppelganger. Ned Dunstan's birthday is fast approaching, and every year on this date, Ned experiences a paralyzing seizure in which he is forced to witness scenes of ruthless slaughter perpetrated by a mysterious and malevolent figure in black whom Ned calls Mr. X.

Ned has been drawn back to his hometown, Edgerton, Illinois, by a premonition that his mother, Star, is dying. Before she loosens her hold on life, she imparts to Ned the name of his father, never before disclosed, and warns him that he is in grave danger. Despite her foreboding, Ned's determination to learn as much as possible about his absent father ignites a series of extraordinary adventures that gradually reveal the heart of both his own identity and that of his entirely fantastic family: He discovers that he is shadowed by an identical twin brother who can pass through doors and otherwise defy the laws of nature; he becomes the lead suspect in three violent deaths; he investigates the secret shadow-world within Edgerton; he learns to "eat time" and remembers the one occasion when he and his sinister brother united into a single being. Finally, at the moment of battle, he must call upon everything he has learned to save his own life.

Brimming with the author's trademark wit, understated eloquence, vibrant characters, and brilliant sense of pace, Mr. X displays Peter Straub at the top of his form. »

Аннотация к российскому изданию: «35-летний нью-йоркский программист Нэд Данстен с детства подвержен странным припадкам: каждый день рождения он проваливается в какую-ту иную реальность, видит страшного человека в черном, некоего мистера Икса, и наблюдает убийства, которые этот человек совершает. Дальше — больше. Сны начинают материализовываться, Мистер Икс обрастает плотью и теперь уже преследуют Нэда Данстена наяву... Роман одного из ведущих мастеров, работающих в жанре мистического триллера, на русском языке выходит впервые.»

Питер Страуб
Питер Страуб `Мистер Икс`
“В оформлении использована репродукция художника Accomero, Franco via Agentur Shluck. Gmb”

Peter Straub `Mr  X`

“Амфора” издала в серии “Вечная империя” роман Софии Мак-Дугалл (Sophia McDougall, 1981 - ) “Граждане Рима” (“Romanitas: Volume One”, 2005; вышел в финал “Sidewise Awards”-2006; перевод В.В.Симонова).

Рекламная цитата: «Интригующий сюжет, изящный стиль и живой язык - блестящий дебют молодой английской писательницы и поэтессы Софии Мак-Дугалл.» (The Guardian)

София Мак-Дугалл - молодая английская писательница и поэтесса. Сейчас ей двадцать пять лет, и она живет в Лондоне. Мак-Дугалл с отличием окончила оксфордский женский колледж Святой Хильды (St Hilda's College), где изучала английскую словесность, а затем получила степень магистра за работу по методам исследования на примере литературы позднего Ренессанса.

“Граждане Рима” - дебютный роман Софии и первая часть запланированной альтернативно-исторической трилогии “Romanitas”, в которой Римская империя не распалась и дожила до нашего времени. В обзоре, опубликованном “The Sunday Telegraph”, высказано предположение, что на Мак-Дугалл при создании романа во многом оказали влияние несколько романов, в том числе “Roma Eterna” (2003) Роберта Сильверберга (Robert Silverberg, 1935 - ). “Romanitas” вошли в шотлист присуждаемой альтернативно-историческим произведениям премии “Sidewise Awards” этого года и будут претендовать на саму награду, обладатель которой еще не определился.

В интервью писательница признается, что полюбила Рим с тех пор, как попала туда впервые со школьной экскурсией в 17 лет. Тем не менее, она понятия не имеет, откуда ей в голову пришла идея начать писать трилогию о современной Римской империи. Когда-то в школе она изучала латынь, но уже порядком ее подзабыла, да и в книги по древней истории не заглядывала давненько, и вообще у нее нет классического образования. Просто однажды в 23-летнем возрасте «внезапно у меня в голове вспыхнула аннотация: “Трилогия о Римской Империи в наши дни. Главные герои: рабы - брат и сестра, и... о, да, мальчик - вероятный наследник престола”»

В апреле 2007 года в Англии должен выйти второй роман трилогии - “Rome Burning” (2007), действие которого будет происходить спустя три года после окончания первой части трилогии.

Кроме того Мак-Дугалл является автором двух пьес - “Jacob's Children” и “The Ribbon Cage”.

Одно из западных рекламных описаний “Romanitas”: «Первый роман потрясающей трилогии, объединяющей магнетизм “Фатерланда” и эпический размах “Гладиатора”».

На сайте автора можно посмотреть табличку с важнейшими событиями, произошедшими в Римской империи с 180 года нашей эры по 2004 год включительно, семейное дерево правящей императорской династии и политическую карту описываемого в трилогии мира.

Отрывок из романа на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Imagine the Roman Empire is still flourishing today...

In 2756 AC (2004 AD in Christian terms), magnetic railways span Roman territory from Persia to Terranova, and mechanised crucifixes are ranked along the banks of the Thames. As volume one of ROMANITAS opens, Marcus Novius Faustus Leo, heir apparent to the Imperial throne, is mourning the death of his parents following a tragic accident. However, as information about the last days of his father's life becomes known to him, Marcus realises that his father's death was no accident and that his own life is in danger.

Meanwhile, an escaped slave girl called Una, who possesses the power to look inside others' minds, struggles to save her brother, Sulien, from a London prison ship. In a fortune teller's stall in a Gallic flea-market, Marcus, Una and Sulien's paths cross, and the fate of the Empire rests on their shoulders...

ROMANITAS takes you into an amazing world which is recognisably contemporary and yet also far removed from our own.»

Аннотация к российскому изданию: «Римская империя не рухнула. Она существует в параллельной исторической реальности, захватив большую часть мира. И граждане Рима живут вполне цивилизованно: разъезжают на автомобилях, говорят по дальнодиктору и смотрят дальновизор. Для них, римских граждан, существуют и свобода, и законность, а тяжелые работы по-прежнему выполняют многочисленные бесправные рабы, которых распинают за неповиновение на механизированных крестах, воздвигнутых на окраинах городов. Тем, кто хочет изменить существующий порядок, трудно остаться в живых, какое бы положение в обществе они не занимали...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

София Мак-Дугалл `Граждане Рима`
Sophia McDougall `Romanitas`

АСТ и “Транзиткнига” выпустили в серии “Век Дракона” роман Кристен Бритен (Kristen Britain) “Зеленый Всадник” (“Green Rider”, 1998; вышел в финал “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-1998 (среди дебютных романов); номинировался на “Locus”-1999 (5 место среди дебютных романов); перевод М.С.Рыжковой).

Описание “Green Rider” из базы журнала “Locus”: «Фэнтезийный роман. Умирающий всадник и его необычайно умный конь вручают девушке жизненно важное послание для короля. Дебютная книга.»

Сразу вспоминаются “Герольды Вальдемара” (“Valdemar : Heralds of Valdemar”) Мерседес Лэки (Mercedes R(itche) Lackey, 1950 - ), но я надеюсь, что тут все-таки не все так плохо. Тем более, что автор действительно с детства обожает лошадей и неплохо с ними знакома, так что хотя бы в этом отношении глупостей там быть не должно.

Кристен Бритен родилась в Батавии, штат Нью-Йорк. Ее детство прошло в районе нью-йоркских озер Фингер-Лейкс. Кристен полюбила читать с раннего возраста, и это увлечение переросло в любовь к сочинительству. В девять лет она начала сочинять свой первый роман - подводное фэнтези, героями которого была она сама и ее друзья. Уже в седьмом классе она заглянула в свою рукопись, ужаснулась и порвала ее в мелкие клочки. Тем не менее, уже подростком она взялась писать еще один фэнтезийный роман и даже довела его до финала. Он никогда не будет опубликован, но эта работа дала ей уверенность, что она все-таки может довести дело до конца. Кстати, именно из этого школьного творчества растут корни “Зеленого Всадника”.

Бритен рассказвывает, что первая ее книжка вышла в 13 лет - это был сборник рисунков “Horses and Horsepeople”. Кристен вообще с детства обожает лошадей. Ребенком она проглатывала все книги и журналы о лошадях, какие могла достать. Кроме того, она старалась проводить побольше времени около этих замечательных животных, помогала в конюшне, взамен получая уроки верховой езды. Она даже зарабатывала доллар-другой, вышагивая лошадей во время игры в поло. Целый год ей была доверена забота о большом мерине по кличке Фокс, так что она могла вдосталь наслаждаться поездками на нем.

В 1987 году Кристен Бритен закончила факультет коммуникаций местного Колледжа Итаки (Ithaca College), где изучала кинопроизводство с дополнительной специализацией по литературному творчеству, и получила степень бакалавра наук, а потом, как с юмором говорит сама Бритен, «совершенно логично (?!) перепрыгнула» от кино к работе в Службе национальных парков США (National Park Service). Работа в качестве сезонного паркового рейнджера (park ranger - это гибрид лесничего с полицейским, полного аналога у нас и не найти) позволила ей много путешествовать по стране. Каждые 4-8 месяцев она перебиралась на новое место, так что успела поработать в шатах Нью-Йорк, Кентуки, Мэриленд, Колорадо, Массачусеттс и Мэйн. Среди прочего, она читала лекции в классах, водила туристов по пещерам и совершала патрульные поездки на велосипеде. В 1992 году Кристен все-таки решила завязать с кочевой жизнью и осталась жить в штате Мэн. Она все еще работает в Службе национальных парков, живет в рубленом доме вместе с котом и собакой, которые часто составляют ей компанию, когда она занимается одним из своих любимых дел. Среди них - чтение и сочинение книг, рисование, игра на гитаре. А еще она обожает исследовать окружающие ее “волшебные места”, так что часто ее можно обнаружить путешествующей по лесу, взбирающейся на лесистую гору, или сидящей на скалистом берегу в размышлениях и мечтах. Как рассказывает писательница, опыт работы парковым рейнджером подарил ей способность свободно чувствовать в любых природных и исторических условиях.

Со временем у Бритен появилось несколько нехудожественных публикаций, но все ее фэнтезийные рассказы были отвергнуты в журналах и издательствах. В конце концов, ей надоело, что ее рассказы все время отвергают, и она вернулась к своей первой любви - сочинению романов. Так что в 1992 году она приступила к написанию того, что затем стало ее дебютным романом “Зеленый Всадник” (“Green Rider”, 1998; вышел в финал “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-1998 (среди дебютных романов)). Как видите, процесс этот занял долгие годы, но, как говорит сама Кристен, она использовала это время, чтобы отточить свое мастерство и побольше узнать о мире. Кристен вообще пишет очень медленно, так что опубликованных произведений у нее не так много.

У “Зеленого Всадника” есть продолжение, которое вышло спустя пять лет после дебютного романа, оно называется “Зов Первого Всадника” (“First Rider's Call”, 2003; рабочее название - “Mirror of the Moon”). События, описанные во второй книге, происходят через два года после окончания первой. На вопросы читателей, когда же появится третья книга цикла, Кристен в FAQ на своем сайте долгое время честно отвечала, что не знает: “после того, когда я закончу ее писать, а это будет через столько месяцев, что мои издатели пока даже не включают ее в планы”. Но когда роман будет готов, писательница обещает сообщить читателям на своем сайте. Согласно июльским новостям оттуда, писательница сейчас “шлифует” рукопись перед тем, как отослать ее своему редактору (в этом месяце): “Я ожидаю, что она захочет, чтобы я исправила там кое-что. Работа над книгой заняла дооолгое время, и трудно сказать, кто кого больше замучил - я или мои герои”. Тем не менее, у этого романа пока нету даже названия.

Также у Бритен опубликовано два рассказа - “Avalonia” (первая публикация - в 1999 на немецком в антологии “Marion Zimmer Bradleys Jenseits Von Avalon” под названием “Avalonein”; первая публикация на английском - в 2001 в американском издании этой же антологии “Marion Zimmer Bradley's Out of Avalon” (составитель Дженнифер Роберсон (Jennifer Roberson, 1953 - ))) и “Linked, on the lake of Souls” (2002, в антологии “DAW Books 30th Anniversary: Fantasy” (составители - Бетси Воллхейм (Betsy Wollheim) и Шейла Гилберт (Sheila Gilbert))). В 2007 году в антологии “Misspelled” (2007; составитель Джулия Чернеда (Julie E. Czerneda)) будет напечатан еще один рассказ Бритен - “Chafing the Bogey Man”.

Также Кристен Бритен написала вступительную статью для антологии “Fantastic Companions” (2005; составитель Джулия Чернеда (Julie E. Czerneda); вторая книга серии “Realms of Wonder”), которая вышла в Канаде в июне 2005 года и появится в США только в августе.

Отрывок из “Green Rider” на английском можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация к западному изданию: «On her long journey home from school after a fight which will surely lead to her expulsion, Karigan G'ladheon ponders her future as she trudges through the immense forest called Green Cloak. But her thoughts are interrupted by the clattering of hooves as a galloping horse bursts from the woods, the rider slumped over his mount's neck, impaled by two black-shafted arrows. As the young man lies dying on the road, he tells Karigan that he is a Green Rider, one of the legendary messengers of the king, and that he bears a "life and death" message for King Zachary. He begs Karigan to carry his message, warning her not to read it, and when she reluctantly agrees, he makes her swear on his sword to complete his mission "for love of country." As he bestows upon her the golden winged-horse brooch which is the symbol of his office, he whispers on his dying breath, "Beware the shadow man..."

Karigan's promise changes her life forever. Pursued by unknown assassins, following a path only her horse seems to know, and accompanied by the silent specter of the original messenger, she herself becomes a legendary Green Rider. Caught up in a world of deadly danger and complex magic, compelled by forces she cannot understand, Karigan is hounded by dark beings bent on seeing that the message, and its reluctant carrier, never reach their destination.»

Аннотация к российскому изданию: «Изгнанная из престижной школы боевых искусств за слишком удачную дуэль с аристократом Кариган подумывает повторить судьбу своего отца - податься в наемники и охранять купеческие караваны. Но за девушку делает выбор сама Судьба... Ей предстоит стать одним из Зеленых Всадников - тайных королевских гонцов, перевозящих послания, от которых зависит судьба страны - а возможно, и всего мира. Отныне она - носитель таинственной магической силы, защищающей каждого зеленого всадника, и... новая мишень порождений Мрака, вновь и вновь пытающихся ее уничтожить. Теперь уже ее охраняют призраки предыдущих гонцов... Теперь уже на нее охотится загадочный человек-тень... Но послание короля должно быть доставлено вовремя!»

Эх, насколько ужасна астовская обложка, если сравнить ее с оригинальной работой Кита Паркинсона (к сожалению, уже покойного)...

Кристен Бритен
Кристен Бритен `Зеленый Всадник`
Художник не указан

Kristen Britain `Green Rider`
Cover art by Keith Parkinson

АСТ и “Астрель” пополнили серию “АСТ-юниор” романом Эмили Дрейк (Emily Drake) “Дракон на страже” (“The Dragon Guard”, 2003; перевод А.Гарибова).

Это третья (!) часть цикла “Волшебники” (“The Magickers”). Первый роман цикла так и называется - “Волшебники” (“The Magickers”, 2001). Название второго - “Проклятие Аркада” (“The Curse Of Arkady”, 2002), а третьего - “Костяные Врата” (“The Gate of Bones”, 2004).

Теперь об авторе. Эмили Дрейк - один из псевдонимов писательницы Ронди А. Вилотт Салситц (Rhondi A. Vilott Salsitz, 1949 - ), используемый ею при написании детской фэнтези. Собственно говоря, нашим читателям она может быть знакома под другим своим псевдонимом - Чарльз Ингрид (Charles Ingrid), под которым в АСТ в 2004 году выходили ее романы из военно-фантастического цикла “Песчаные войны” (“Sand Wars”) - “Последний рыцарь” (оригинальное название “Solar Kill”, 1987), “Лазертаунский блюз” (“Lasertown Blues”, 1988), “Небесный хит-парад” (“Celestial Hit List”, 1988), “Салют чужака” (“Alien Salute”, 1989), “Ответный удар” (“Return Fire”, 1989) и “Вызов принят” (“Challenge Met”, 1990).

Кроме того, книги писательницы публикуются на Западе под именами Р.А.В. Салситц (R.A.V. Salsitz), Ронди Вилотт (Rhondi Vilott), Энн Найт (Anne Knight) и Элизабет Форест (Elizabeth Forrest).

Подробнее об этой писательнице можно узнать из выпуска новостей от 3 июля 2004 года.

Аннотация к западному изданию: «As the Magickers seek the third and most important Gate into the magic-filled land of Haven, the elder members are being stricken by a strange ailment that drains their power and ages them. And the Dark Hand is more than willing to take advantage of the Magickers' weakness to strike...»

Аннотация к российскому изданию: «Юные МАГИ и ВЕДЬМЫ.

Обычные парни и девчонки, обладающие даром ТВОРИТЬ ВОЛШЕБСТВО и обучающиеся в МАГИЧЕСКОЙ ШКОЛЕ. Их жизнь — череда приключений, иногда веселых, но чаще — СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫХ.

Потому что Светлой магии испокон веку противостоит магия Темная.

Потому что безжалостный Орден Черной Руки снова и снова пытается подчинить своей власти ВЕСЬ МАГИЧЕСКИЙ МИР.

И снова и снова вынуждены противостоять ему ВЕЛИЧАЙШИЙ из юных магов ДЖЕЙСОН АДРИАН и его друзья Трент и Бейли!

...Летний лагерь для юных ведьм и волшебников Равенвинг РАЗРУШЕН. Его обитатели вынуждены скрываться среди ОБЫЧНЫХ ЛЮДЕЙ, и теперь для них уже НЕ СУЩЕСТВУЕТ БЕЗОПАСНОГО МЕСТА, куда не могли бы проникнуть адепты Черной Руки и их чудовищные союзники — волкошакалы, ПОЖИРАЮЩИЕ МАГИЮ.

Единственная надежда для Адриана, Бейли и Трента — открыть таинственные Драконьи Врата, ПОСЛЕДНИЕ ВРАТА, ведущие в мир СВЕТЛОЙ МАГИИ. Но КАК это СДЕЛАТЬ?!»

Ронди А. Вилотт Салситц, она же Ронди Вилотт, Элизабет Форест, Чарльз Ингрид  и Эмили Дрейк
Эмили Дрейк `Волшебники. Дракон на страже`
Emily Drake `The Dragon Guard`

“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Детская fantasy” роман Кэролайн Стивермер (Caroline Stevermer, 1955 - ) “Академия магии” (оригинальное название “A College of Magics”, 1994; номинировался на “Locus”-1995 (12 место в категории “fantasy novel”) и “James J. Tiptree Memorial Award”-1995; перевод Н.Ибрагимовой).

На обложке западного издания красуется цитата из отзыва Джейн Йолен (Jane Yolen, полное имя Jane Hyatt Yolen Stemple, 1939 - ): «Большой шаг вперед... от Гарри Поттера».

Описание “A College of Magics” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, действие которого происходит в Европе альтернативного мира. Наследница маленького герцогства должна изучить магию, чтобы свергнуть своего деспотичного дядю, узурпировавшего власть».

«Фэнтезийный роман. В начале века в школе для девочек их учат правильному поведению и магии».

У “Академии магии” есть продолжение - “A Scholar of Magics” (2004). Также существует приквел - “King Comes Home” (2000), действие которого присходит за несколько столетий до событий “Академии”.

Детство Кэролайн Стивермер прошло “в милях от всего на свете” на молочной ферме на юго-востоке Миннесоты. Она не единственный ребенок в семье, - у нее есть сестра и двое братьев. После окончания школы она поступила в пеннсильванский Брин Мавр Колледж (Bryn Mawr College), где изучала историю искусств и получила степень бакалавра. В ее биографиях отмечается, что машину водить Кэролайн научилась только двадцать лет спустя. Кэролайн рассказывает, что с восьми лет мечтала стать писательницей. Свои рассказы она записывала прямо в школьные тетради. Как с юмором рассказывает сама Кэролайн, ко времени окончания колледжа она поняла, что надо зарабатывать деньги какими-то другими способами. Тем не менее, она продолжала писать. Первая ее профессиональная публикация состоялась в 1980 году, когда в “Ace” вышел ее “The Alchemist” (под именнем C. J. Stevermer). На следующий год в том же издательстве вышел ее “The Duke and the Veil” (1981, под именем C. J. Stevermer). А вот следующая ее книга вышла только спустя семь лет - “The Serpent's Egg” (1988). За прошедшее с тех пор время она сменила несколько разных рабочих мест и продолжала писать.

Сейчас Кэролайн Стивермер - довольно известный автор подростковых фэнтезийных романов и рассказов. Чаще всего отмечают два ее цикла, в которых альтернативная история сочетается с магией.

Во-первых, в соавторстве с Патрицией Рэде (Patricia C. Wrede) писательница создала два романа, действие которых происходит в альтернативной Англии времен Регентства (в библиографиях этот цикл называют “Cecelia and Kate”): “Sorcery and Cecelia or The Enchanted Chocolate Pot: Being the Correspondence of Two Young Ladies of Quality Regarding Various Magical Scandals in London and the Country” (1988; незначительно переработан в 2003) и “The Grand Tour: Being a Revelation of Matters of High Confidentiality and Greatest Importance, Including Extracts from the Intimate Diary of a Noblewoman and the Sworn Testimony of a Lady of Quality” (2004). Довольно необычные названия, не правда ли? Хотя бы из-за своей длины. Как однажды описал эти книги один из критиков: “Джейн Остин (Jane Austen) и Джоржетт Хейер (Georgette Heyer) зазвали Дж. Р. Р. Толкиена попить чаю - или шоколада”. В ноябре 2006 года выходит третья часть этого цикла - “The Mislaid Magician or Ten Years After”.

Ну и, во-вторых, это ее сольный цикл “Галазон” (“Galazon”), состоящий из “Академии магии” (оригинальное название “A College of Magics”, 1994; номинировался на “Locus”-1995 (12 место в категории “fantasy novel”) и “James J. Tiptree Memorial Award”-1995) и его “полу-продолжения” “A Scholar of Magics” (2004), действие которых происходит в альтернативной Европе начала 20 века, а также приквела к ним “King Comes Home” (2000), описывающего уже средневековье.

Кроме того можно отметить роман “River Rats” (1992), награжденный “Hal Clement Award”-1993 (“Golden Duck Award” - за книги для подростков) и попавший в финал “Minnesota Book Awards”. Это книга о постапокалиптических приключениях по Миссиссипи, в которой чувствуются отзвуки произведений Марка Твена.

В настоящее время Кэролайн Стивермер живет в Миннеаполисе, штат Миннесота. Она обожает произведения Марка Твена (что не может не радовать; кстати, отсюда и появился роман “River Rats”) и портретные миниатюры Николаса Хилларда (Nicholas Hilliard). Также среди своих увлечений она называет бейсбол.

Также писательница участвовала в межавторском проекте Терри Виндлинг (Terry Windling, 1958 - ) “Borderland”.

Фрагмент романа на русском выложен здесь.

Аннотация к западному изданию: «Teenager Faris Nallaneen is the heir to the small northern dukedom of Galazon. Too young still to claim her title, her despotic Uncle Brinker has ruled in her place. Now he demands she be sent to Greenlaw College. For her benefit he insists. To keep me out of the way, more like it!

But Greenlaw is not just any school-as Faris and her new best friend Jane discover. At Greenlaw students major in . . . magic.

But it's not all fun and games. When Faris makes an enemy of classmate Menary of Aravill, life could get downright . . . deadly.»

Аннотация к российскому изданию: «Юная Фэрис Налланин – наследная герцогиня Галазона – отправляется в Гринло, один из лучших колледжей королевства, чтобы не только постичь все науки, но и усвоить хорошие манеры, ведь со временем ей предстоит стать правительницей герцогства. Кто же мог знать, что девочку ждут в Гринло совсем иные уроки? С помощью лучшей подруги и наставницы, дипломированной колдуньи Джейн она должна развить до совершенства прежде всего магические способности и выполнить свое главное предназначение: восстановить когда-то нарушенное равновесие мира.

Книги Кэролайн Стивермер, написанные в лучших традициях детской фэнтези, тем не менее по-своему уникальны и, несомненно, доставят удовольствие всем любителям жанра.»

Оригинальная обложка этого романа, нарисованная Томом Киддом, была использована АСТ (без указания художника) на книге Сары Зеттел (Sarah [Anne] Zettel, 1966 - ) “Наследие чародея” (“A Sorcerer’s Treason”, 2002).

Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”.

Кэролайн Стивермер
Кэролайн Стивермер `Академия магии`
Caroline Stevermer `A College of Magics`
Cover art by Tom Kidd

Московский издательский центр “Максима” пополнил серию “Забытые королевства” (“Forgotten Realms”) романом Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) “Ночные Маски” (“Night Masks”, 1992; перевод Ивана Шейко).

Эта третья часть цикла “Клерикальный квинтет” (в английском варианте название звучит как-то более по-человечески - “The Cleric Quintet”), начатого книгами “Гимн Хаоса” (оригинальное название “Canticle”, 1991) и “Серебристые тени” (оригинальное название “In Sylvan Shadows”, 1992). В цикл также входят романы “The Fallen Fortress” (1993) и “The Chaos Curse” (1994).

Аннотация к западному изданию: «Caradoon, city of shadows, city of assassins. Through its dark streets flit the killers of the Night Mass, led by the thin, sinister killer known as Ghost. In the city's evil alleyways Cadderly, struggling against the horrible Chaos Curse, must fight an additional battle against sudden, silent death.»

Аннотация к российскому изданию: « Новый роман Роберта Сальваторе, автора знаменитого “Темного эльфа”, о приключениях начинающего волшебника Кэддерли. Впервые на русском языке!

Кэддерли, юный жрец Денира, получает от своего божественного покровителя дар магической Песни, которая звучит в его сердце и подчас пугает неопытного волшебника своим могуществом. Тем временем колдун Абаллистер из Замка Тринити нанимает Ночные Маски — гильдию наемных убийц. В своей борьбе против Библиотеки Назиданий злобный маг не брезгует ничем и не останавливается даже перед убийством собственного сына.

Нелегкие испытания ожидают Кэддерли, но всегда рядом с ним верные друзья-дворфы и возлюбленная Данника. А теперь на его стороне еще и могущественная магия.»

Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе `Ночные Маски`
Художник не указан

Robert Salvatore `Night Masks`

Тот же издательский центр “Максима” выпустил в серии “DragonLance” книгу Маргарет Уэйс (Margaret Weis, 1948 - ) и Трейси Хикмэна (Tracy (Raye) Hickman, 1955 - ) “Второе поколение” (“Second Generation”, 2002; перевод Алексея Альбинского; перевод стихов Веры Полищук).

Описание “Second Generation” из базы журнала “Locus”: «Оригинальный сборник из пяти рассказов, продолжающий Сагу о Копье, со стихами Майкла Уильямса (Michael Williams) и иллюстрациями Неда Дэмирона (Ned Dameron)».

Аннотация к западному изданию: «Years have passed since the end of the War of the Lance. The people of Ansalon have rebuilt their lives, their houses, their families. The Companions of the Lance, too, have returned to their homes, raising children and putting the days of their heroic deeds behind them.

But peace on Krynn comes at a price. The forces of darkness are ever vigilant, searching for ways to erode the balance of power and take control. When subtle changes begin to permeate the fragile peace, new lives are drawn into the web of fate woven around all the races. The time has come to pass the sword -- or the staff - to the children of the Lance.

They are the Second Generation.

An all-new repackaged paperback edition of a classic Dragonlance novel.

This book of five novellas bridges the gap between the Chronicles and Legends trilogies and Dragons of Summer Flame. While detailing their adventures, The Second Generation also sets up key events and characters in future Dragonlance novels.»

Аннотация к российскому изданию: «Новые герои Кринна вступают в противоборство с Силами Тьмы!

Годы миновали с той поры, как завершилась кровопролитная Война Копья. Жители Ансалона успели восстановить свои жилища и позабыть об опасности. Герои Копья сложили оружие и вернулись к повседневным заботам. Они растят детей и наслаждаются тихой, благополучной жизнью. Однако мир на Кринне хрупок и недолговечен. Силы Тьмы не дремлют и по-прежнему стремятся обрести абсолютную власть. Кто на сей раз осмелится бросить им вызов? Детям Героев Копья настал черед взять в руки меч воина или посох мага. Ибо они — ВТОРОЕ ПОКОЛЕНИЕ.»

Маргарет Уэйс
Трэйси Хикмэн
Маргарет Уэйс, Трэйси Хикмэн `Второе поколение`
Cover art by Matt Stawicki

`Second Generation` by Margaret Weis, Tracy Hickman

“Азбука” издала в серии “Warcraft” роман Джеффа Грабба (Jeff Grubb, 1957 - ) “Последний Страж” (“The Last Guardian”, 2002; перевод Владимира Иванова).

Это третья книга из серии новеллизаций известной компьютерной игры, начатой романами Ричарда Кнаака (Richard A. Knaak, 1961 - ) “Месть орков” (оригинальное название “Warcraft. Day of the Dragon”, 2001) и Кристи Голден (Christie Golden, 1963 - ) “Повелитель кланов” (“WarCraft. Lord of the Clans”, 2001).

Грабб может быть знаком нашим читателям по роману “Война братьев” (“The Brothers' War”, 1998) из межавторского цикла “Артефакты” (“Magic: The Gathering: Artifacts”) из серии “Magic: The Gathering”, посвященной миру одноименной коллекционной карточной игры, по книге “Крестовый поход Либерти” (“Liberty's Crusade”, 2000) из межавторской серии новеллизаций компьютерной игры “Starcraft”, а также по рассказам из антологий “Драконы Кринна” (“The Dragons of Krynn”, 1994) и “Драконы войны” (“The Dragons At War”, 1996).

Подробнее о Джеффе Граббе можно прочитать в выпуске новостей от 11 сентября 2004 года.

Аннотация к западному изданию: «In the mist-shrouded haze of the past, long before the beginning of recorded time, there stood the world of Azeroth. Every kind of magical being strode the countryside among the tribes of man, and all was at peace -- until the arrival of the demons and horrors of the Burning Legion and their baneful Lord Sargeras, dark god of chaotic magic. Now Dragons, Dwarves, Elves, Goblins, Humans, and Orcs all vie for supremacy across the scattered kingdoms - part of a grand, malevolent scheme that will determine the fate of the world of

The Guardians of Tirisfal: a line of champions imbued with godlike powers, each one through the ages charged with fighting a lonely secret war against the Burning Legion. Medivh was fated from birth to become the greatest and most powerful of this noble order. But from the beginning a darkness tainted his soul, corrupting his innocence and turning to evil the powers that should have fought for good. Torn by two destinies, Medivh's struggle against the malice within him became one with the fate of Azeroth itself...and changed the world forever.

THE LAST GUARDIAN

An original tale of magic, warfare, and heroism based on the bestselling, award-winning electronic game from Blizzard Entertainment.»

Аннотация к российскому изданию: «“Последний Страж” — новая книга сериала WarCraft, основанного на одной из популярнейших компьютерных игр нашего времени.

В мире, где магия является частью жизни каждого человека, жить непросто. Порой сложно понять, где правда, где ложь, где прошлое, а где будущее.

Пытаясь разобраться во всем, юный Кхадгар и отправился в таинственную башню могущественнейшего из магов, чтобы стать его учеником. Но Медивх слывет очень странным человеком. Никому не удается заглянуть в его душу. Поступки мага не поддаются логическому объяснению. На чьей он стороне: Света или Тьмы?

Не сразу, но любопытный и внимательный ученик сумел понять, что происходит со старым магом. Его сущность изменчива: он — единое воплощение добра и зла. Кто же победит — могущественный и справедливый маг или главный враг человечества Заргерас — повелитель Пылающего Легиона?»

Джефф Грабб
Джефф Грабб `Последний Страж`
Художник Вячеслав Коробейников

Jeff Grubb `The Last Guardian`
Cover art by Sam Didier

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” издало в серии “Шедевры отечественной фантастики” сборник Вячеслава Рыбакова (Вячеслав Михайлович Рыбаков, род. 1954) “Гравилет "Цесаревич"”.

Вот состав книги:

“Дерни за веревочку” (роман, 1996);

“Не успеть” (повесть, впервые напечатана в журнале “Нева” №12, 1989);

“Гравилет "Цесаревич"” (роман, впервые напечатан в журнале “Нева” № 8—9, 1993; награжден премией “Меч в зеркале”-1995);

“Трудно стать богом” (повесть, 1996 в межавторском сборнике “Миры братьев Стругацких. Время учеников”);

“Хроники смутного времени” (киноповесть; впервые напечатана в журнале “Нева” № 2, 1998);

“На будущий год в Москве” (2003).

Аннотация: «Вячеслав Рыбаков – популярный писатель-фантаст, ученый-востоковед, публицист, киносценарист. Обладатель множества литературных премий, лауреат Государственной премии РСФСР за сценарий фильма “Письма мертвого человека” (1987). Автор идеи и один из участников книжного проекта “Хольм Ван Зайчик. “Плохих людей нет (Евразийская симфония)””.

В этот том вошли популярные произведения автора, которые можно объединить под общим названием “На будущий год в Москве”.

Их тема – наше ближайшее будущее и те невероятные катаклизмы, которые оно сулит и российскому государству в целом, и обычному человеку, живущему с нами на одной лестничной площадке.»

Сборник замечен в “Дирижабле” и “Доме книги”.

Вячеслав Рыбаков `Гравилет `Цесаревич``
Художник “Таргете”

То бишь Jean Pierre Targete

“Лениздат” выпустил в серии “Боевая фэнтези” роман Андрея Мартьянова (род. 1973) “Большая охота”.

Это пятая часть цикла “Вестники времен”, начатого романами “Вестники времен: Знамя над Тауэром”, “Дороги старушки Европы”, “Рождение апокрифа” и “Законы заблуждений”. Согласно списку, приведенному в новой книге, будет еще, как минимум, одна часть цикла - “Время вестников”.

Ранее этот цикл публиковался в астовской серии “Звездный лабиринт” в таком составе: “Вестники времен” (1998), “Творцы апокрифов” (1999), “Низвергатели легенд” (2000). Четвертая книга была отвергнута издательством и не вышла.

Аннотация: «...Вы — добропорядочный и вполне заурядный средневековый рыцарь. Скромная мечта вашей жизни — стать участником грядущего Крестового похода. Вы тащитесь по извилистым дорогам Прованса, размышляя о далекой Палестине и препираясь с компаньоном, и вдруг жизнь начинает вытворять с вами такое...

А ведь вас предупреждали: враги повсюду, бдительность должна быть на высоте!

Что, спрашивается, делать честному рыцарю, если везде сплошные обманщики да заговорщики? Ваш напарник оказывается королевским лазутчиком, попутчица — шпионкой конкурентов, окружающие стремятся втянуть в авантюры со смертельным исходом. Вдобавок позарез необходимо вернуть похищенный архив канцлера Англии, изловить оборотня и уцелеть самому...

Тут уж не до Крестовых походов!..»

Мартьянов может быть также знаком нашим читателям по несколько раз печатавшемуся “толкинистскому” роману “Звезда Запада” (1997), а также выходящему в лениздатовской серии “Боевая фэнтези” циклу “Войти в бездну”, в который в настоящее время входят романы “Войти в бездну” (2005, впервые был издан в составе сборника “Кредо”), “Конкистадоры Гермеса” (2005) и “Стоя на краю” (2006). Известно название и еще не изданной четвертой части этого цикла - “Бич Божий”.

Андрей Мартьянов `Большая охота`
Художник не указан

“Эксмо” издало в серии “Боевая магия” роман Виктора Ночкина (псевдоним Виктора Исьемини) “Тварь из бездны”.

Ночкин может быть знаком нашим читателям по изданной АСТ в серии “Заклятые миры” тетралогии “Король-демон Ингви”, в которую входят романы “Король-демон” (2003), “Все сказки мира” (2005), “Под знаменем Воробья” (2006) и “За горизонтом” (2006). Точнее, автор считает эти четыре произведения частями одного романа. Также в мире “Короля-демона” также происходит действие еще одного романа Ночкина - “Меняла” (2004), вышедшего в конце 2004 года в “азбучной” серии “Магический портал”.

В конце июня автор на своем форуме поделился своими дальнейшими планами и в том числе сообщил, что “Тварь из бездны” - непрямое продолжение романа “Меняла” (2004), а также поделился дальнейшими планами: «Будут не то, чтобы прямые продолжения, но сиквелы к “Меняле”:

1. “Оборотни и красотки” (в соавторстве с Бэллой Крейниной)

2. “Тварь из Бездны” моя сольная. В обоих Хромой появляется как второстепенный персонаж.

Договоры на обе книги подписаны, и ТиБ вроде вот-вот должна выйти.

Есть еще приквел к “Меняле” - “Лаура”.»

Отрывок из нового романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Уставший терять товарищей наемник Ральк избрал самую мирную профессию — нанялся в городскую стражу тихого благопристойного Верна. Но ему нет покоя и здесь. Едва город отражает нападение северных варваров, объявляется новая напасть — Тварь из Бездны, что приходит с приливом. Каждую ночь в Верне идет дождь, каждую ночь загадочная Тварь возвращается за новой жертвой, и Ральк клянется расправиться с ней. Что за Тварь, откуда она является в Верн — наемника не слишком волнуют сложные вопросы. Он солдат, и убивать — его работа.»

Виктор Ночкин `Тварь из Бездны`
Художник О.Корж

АСТ и “Северо-Запад Пресс” издали в серии “Звездный лабиринт/ Звездный взвод” роман Николая Андреева (род. 1965) “Глоток свободы”.

Это шестая книга цикла “Звездный взвод”. Ранее тут же вышли третья и четвертая части сериала - “Сектор мутантов” и “Стальная кожа”.

Кроме того, недавно в серии “Звездный лабиринт: Коллекция” двумя томами вышли первый и второй, а также седьмой и восьмой романы цикла - “Лучшие из мертвых” и “Ад для живых”, и “Воины света” и “Наемники”.

Всего в цикл “Звездный взвод” входят десять романов: “Лучшие из мертвых”, “Ад для живых”, “Сектор мутантов”, “Стальная кожа”, “Глоток свободы”, “Конец Империи”, “Воины света”, “Наемники”, “Хищники будущего” и “Слепой охотник”.

С 2005 года эти произведения издаются в астовской серии “Звездный взвод” (не тот, который совместный со “Звездным лабиринтом”), из которой я “вживую” не видел ни одной книги.

“Лучшие из мертвых” были впервые изданы в 2003 году в серии “Заклятые миры” под названием “Воскрешение” (2003).

Аннотация: «Они были мертвы — но вернулись к жизни. Они убивали — и будут убивать вновь. Но теперь они служат не мелким земным князькам, а всесильной сверхцивилизации. Они покоряют неизвестные миры, населенные чудовищными мутантами. Прочь с дороги — звездный взвод наступает!»

Николай Андреев `Глоток свободы`
Художник В.Савватеев

“Азбука” продолжила серию “Русское Anime” романом Игоря Реввы (Игорь Юрьевич Ревва, род. 1965) “Испытательный срок”.

Информация о серии: «Земля пережила глобальную катастрофу, но ее причиной стала не ядерная война и не нарушение экологического баланса. Сокрушительный удар человечеству нанесли пришельцы, демоны из иного измерения. Но война продолжает тлеть годами: злая воля пришельцев столкнулась с железной волей лучших представителей человечества. Пулеметы против магии, хитрость против силы, ловкость против коварства... Читайте роман из цикла “Русское Anime”, развивающий лучшие традиции японской анимации и боевой фантастики!»

Ранее в этой серии вышли книги Кирилла Клёна и Дмитрия Володихина (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969) “Команда бесстрашных бойцов” (2005) и Всеволода Глуховцева (Всеволод Олегович Глуховцев, род. 1965) и Андрея Самойлова “Смерти нет” (2006).

Цитата из блога Игоря Реввы: «Я просто хотел показать, насколько сложно (а подчас и бессмысленно) бороться с искушениями, и насколько прекрасны могут быть мир и женщина, если по-настоящему любишь и то, и другое. Даже если этот мир - Ад. А женщина - властительница Преисподней...

В романе “Испытательный срок” использованы миры, созданные Дмитрием Володихиным и Кириллом Кленом, и описанные ими в рассказе “Маяк Хааргад” (Д.Володихин) и романе “Команда бесстрашных бойцов” (Д.Володихин и К.Клен).»

Отрывки из “Испытательного срока” автор выложил здесь, здесь и здесь.

Аннотация: «Их осталось не так уж много – людей, способных противостоять орде захватчиков, уничтоживших современную цивилизацию Земли. Обращенные в руины города Срединного мира кишат пришельцами из иного измерения, полицаи из корпуса Верных защитников выслеживают и уничтожают разрозненные отряды Секретного войска людей, партизанская война идет с переменным успехом. Но и среди представителей Кганата Раш нет полного единства. Зачем они явились на Землю из Коренного мира Багнадоф? Что заставило их пойти на этот шаг? И какие цели ставят перед собой демоны из иного измерения? Может быть, именно здесь кроется ключ к тайне, которая позволит нанести сокрушительный удар по магическому воинству пришельцев?..

Встречайте третью книгу из серии “Русское Anime”!»

Ревва может быть знаком нашим читателям по выходишим в “Фантастическом боевике” романам “Последнее заклятие” (2003), “Сила бессмертных” (2003), “Бессмертный принц” (2003), “Зона власти” (2004) и “Власть проклятия” (2005), а также по изданным в астовской серии “Звездный лабиринт-мини” сборнику “Возвращение” (2002) и роману “Выбор” (2003).

Игорь Ревва `Испытательный срок`
Художник Anry

Альфакнижная серия юмористической фантастики пополнилась романом Анны Ветер “Тайна Третьего мира”.

Надпись на обложке: «Третий - не лишний!»

Ранее у Анны Ветер в этой же серии вышли романы “Миледи Трех Миров” (2005) и “Предсказание Совета” (2006).

Аннотация: «как-то не так, все запутано и запущено настолько, что придется с этим срочно разбираться. Кому? Конечно же самому молодому, сильному и изобретательному волшебнику — принцу трех миров и сыну Миледи Александру. Конечно же он раскроет тайну этого мира, и не одну. Принцу даже удастся узнать древнее имя Третьего мира и вернуть ему прошлое, а значит, настоящее и будущее... Этот веселый и остроумный роман, написанный в духе “Предсказания Совета”, откроет вам новые горизонты фантазии.»

Анна Ветер `Тайна Третьего мира`
Художник В.Успенская

В другой альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Артема Каменистого (псевдоним Артура Смирнова (Артур Сергеевич Смирнов)) “Практикантка”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Авторская аннотация: «При “синей тревоге” не гибнут, но бывают исключения. Поисковая группа уничтожена, уцелела только юная практикантка, впервые покинувшая стены сурового учебного заведения. Чтобы выжить, надо всего лишь дождаться помощи. Но она действует по инструкции и начинает опасное преследование. Вокруг начинается битва: сверхмощные бомбы сметают деревни, гибнут самолеты, спецназ Ордена ищет пропавшую девушку, ведь от нее зависит исход сражения. Все тщетно: против людей не только враги, главный противник - тайга.»

Аннотация издательства: «Тысячелетия могущественный Орден защищает Землю от вторжения внешних врагов — демонов, которые охотятся за человеческими жизнями. Битва эта нескончаема: очередной пробой астрального поля Земли — и в зависимости от степени опасности объявляется тревога — “синяя”, “желтая” или “красная”, после чего на ликвидацию врага отправляются воины Ордена.

Воспитанница спецучилища, или Монастыря, Алина Ветрова, прибыв на предвыпускную практику, попадает в группу, поднятую по “синей тревоге”. Рутинный поиск внезапно оборачивается гибелью группы и многодневной гонкой преследования высшего демона, в которой Алине приходится пройти страшные испытания, сразиться с целой ордой низших демонов и в конце концов вызвать на себя огненное море напалма и многотонный удар авиабомб. Выжить в этом аду невозможно, но для практикантки важнее всего — победить!»

В прошлом месяце в этой же серии вышел роман Каменистого-Смирнова “Запретный мир” (2006).

Артем Каменистый `Пракикантка`
Художник И.Воронин

В еще одной серии издательства “Армада - Альфа-книга” “Магия фэнтези” вышел роман Евгения Константинова (Евгений Михайлович Константинов) и Алексея Штерна (Алексей Леонидович Штерн) “Факультет рыболовной магии”.

Аннотация: «Что страшнее — провалиться на экзаменах по магической рыбалке или струсить перед лицом опасности, грозящей уничтожением всего мира? Способен ли благородный эльф оказаться предателем, а омерзительный гоблин — другом? Не спасует ли в самый ответственный момент умудренный опытом декан факультета рыболовной магии? На чьей стороне окажутся ведьмы и вампиры, могучие тролли и щуплые с виду лекпины, коварные русалки и загадочный серебристый рыбодракон? И, самое главное, сбудется ли древнее Пророчество о спасении цивилизации двенадцатью Избранными?!»

Евгений Константинов, Алексей Штерн `Факультет рыболовной магии`
Художник О.Бабкин

В продаже появился свежий августовский номер журнала “Мир фантастики”.

В этот выпуск вошли:

- статья о прилагаемом на DVD фильме “Судья Дредд” (“Judge Dredd”, 1995; режиссер Дэнни Кэннон);

- “Литературные новости” от Бориса Невского, Анатолия Гусева [Ээ, ребята, Шервуд Смит - не мужчина, это женщина!! “I am a middle aged woman, employed as a part time teacher in elementary school, as well as a writer. I have been married for over twenty years, and have two kids, one in college, and one in elementary school. We have two dogs, and a house full of books - about ten thousand or so. That's because my husband is a professor, and I studied history in graduate school, and we both love reading!” Достаточно? Настоящее имя “Шервуда Смита” - Christine I. Smith Lowentrout. Так что говорить о Шервуд Смит (Sherwood Smith, наст. имя - Кристина И. Смит Ловентраут (Christine I. Smith Lowentrout), 1951 - ) в мужском роде как-то странно.

Да, и почему роман Стивена Браста (Steven (Karl) (Zoltan) Brust, 1955 - ) “Dzur” вдруг стал “Джуром”, откуда там “ж”? Ни в одном из изданных у нас переводов такого не было, насколько я помню.

А новость о приезде Орхана Памука в Россию каким боком к фантастике относится?];

- интервью с Элейн Каннингем (Elaine Cunningham) “Первая леди королевств” (с писательницей беседовал Дмитрий Злотницкий) [Забавно видеть в тут слово “дроу”, после того, как редакция когда-то долго убеждала всех, что знает, как правильнее писать название этих темных эльфов по-русски - “драу”, и никаких гвоздей. Кстати, не объясните, что за “пил” имеется ввиду в предложении: “В “Звездных войнах” никого не удивит женщина на месте блестящего пила или лидера повстанцев”?];

- рецензии на книги различной свежести в разделе “Книги номера” (с зачастую вызывающими недоумение чрезвычайно щедрыми оценками):

Ксении Голубковой на

- роман Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Поводыри на распутье” (2006) [Оценка “МФ” - 9 баллов];

- романы Энн Райс (Anne O`Brien Rice, 1941 - 2021) “Мэйфейрские ведьмы” (оригинальное название “The Witching Hour”, 1990; награжден “Locus”-1991) и “Лэшер” (“Lasher”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (5 место)) [Оценка “МФ” - 9 баллов];

Бориса Невского на

- роман Сюзанны Кларк (Susanna [Mary] Clarke, 1959 - ) “Джонатан Стрендж и мистер Норрелл” (“Jonathan Strange & Mr Norrell”, 2004; награжден “Hugo”-2005, “World Fantasy Award”-2005, “Locus”-2005 (в категории “дебютный роман”) и “Mythopoeic Award”-2005; номинировался на “Locus”-2005 (10 место в категории “фэнтезийный роман”), “British Fantasy Award”-2005 (“August Derleth Award”), “British SF Award”-2005, “International Horror Guild Award”-2005 и “Quill Award”-2005) [Оценка “МФ” - 10 баллов];

- сборник Джеффа Вандермеера (Jeff Vandermeer) “Город святых и безумцев” (“City of Saints and Madmen”) [Оценка “МФ” - отсутствует];

- роман Тома Холта (Tom Holt (Thomas Charles Louis Holt), 1961 - ) “Переносная дверь” (“The Portable Door”, 2003) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

- роман Максима Димова “Трон” (2006) [“Итог: банально, но миленько. Если Димов не ограничится простым переписыванием классиков, возможности творческого роста у него, похоже, есть” Оценка “МФ” - 6 баллов];

Аллы Гореликовой (род. 1968) на

- роман Елизаветы Дворецкой (род. 1970) “Стоячие камни” (1997) [Оценка “МФ” - 9 баллов];

- роман Галины Романовой (Галина Львовна Романова) “Тайна лорда Мортона” (2006) [“Впрочем, если вас раздражают слишком откровенные параллели с Ролинг, лучше почитайте что-то другое”. Непременно воспользуюсь вашим советом. Оценка “МФ” - 7 баллов. Просто эпическая щедрость.];

- роман Александра Попова (Александр Иванович Попов) “Безумная практика” (2006) [Оценка “МФ” - 6 баллов];

Василия Владимирского (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975) на

- роман Сергея Жарковского “Я Хобо: времена смерти” [Оценка “МФ” - 8 баллов];

- роман Кристофера Фаулера (Christopher Fowler, 1953 - ) “Верхний мир” (“Roofworld”, 1988; также издавался в России под названием “Крыши”) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

- роман Брэйна Дауна “Код Онегина” [“Незлая пародия на самый скандальный бестселлер последнего времени”. Кстати, в комментариях в одном из “живых журналов” Дмитрий Быков (Дмитрий Львович Быков, род. 1967) версию о соавторстве в некотором смысле подтвердил и других соавторов сдал. Оценка “МФ” - 7 баллов.];

- роман Михаила Кликина (Михаил Геннадьевич Кликин, род. 1973) “Личный друг бога” (2006) [Оценка “МФ” - 7 баллов];

Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев) на

- книгу Вадима Эрлихмана (Вадим Викторович Эрлихман) “Король Темной Стороны: Стивен Кинг в Америке и России” [Оценка “МФ” - 8 баллов];

- роман Томаса Р. П. Мильке (Thomas R. P. Mielke) “Сакриверсум” (“Sakriversum”) [Издано в Киеве тиражем 1 тыс. экземпляров. До России всяко не доберется. Оценка “МФ” - 7 баллов];

Дмитрия Злотницкого на

- роман Джеффа Грабба (Jeff Grubb, 1957 - ) “Крестовый поход Либерти” (“Liberty's Crusade”, 2000) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

- романы Уильяма Кинга (William [John] King, 1959 - ) “Коготь Рагнара” (“Ragnar's Claw”, 2000) и “Серый охотник” (“Grey Hunter”, 2002) [Оценка “МФ” - 6 баллов];

- роман Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) “Поцелуй теней” (“Kiss of Shadows”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (13 место)) [“Лорел Гамильтон явно не хватает хорошего - не редактора даже, а цензора, который выкидывал бы из ее книг всю лишнюю эротику, только затормаживающую развитие сюжета”. Оценка “МФ” - 6 баллов];

- роман Кейт Эллиот (Kate Elliott, настоящее имя Alis A. Rasmussen, 1958 - ) “Дитя пламени” (“Child of Flame”, 2000) [Оценка “МФ” - 6 баллов];

Константина Бобова на

- роман Жана-Луи Фетжена (Jean-Louis Fetjaine, 1956 - ) “Ночь эльфов” (“La nuit des elfes”, 1999) [Оценка “МФ” - 7 баллов];

- роман Эндрю Фокса (Andrew [Jay] Fox, 1964 - ) “Блюз белого вампира” (оригинальное название “Fat White Vampire Blues”, 2003; награжден “Lord Ruthven Award”-2004 (присуждается за произведения о вампирах)) [“Как бы не стремилась убедить в этом читателя аннотация, но "Блюз белого вампира" - не пародия” Оценка “МФ” - 7 баллов];

- роман Алекса Орлова “Золотой пленник” (2006) [Оценка “МФ” - 6 баллов];

Антона Курина на

- роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) и Антона Краснова “Леннар. Сквозь Тьму и... Тьму” (2006) [Оценка “МФ” - 5 баллов];

Петра Тюленева на

- романы Марианны де Пьерс (Marianne de Pierres) “Нейлоновый ангел” (“Nylon Angel”, 2004; вышел в финал “Aurealis Award”, 2004) и “Черный код” (“Code Noir”, 2004; вышел в финал “Aurealis Award”, 2005) [Оценка “МФ” - 5 баллов];

Андрея Щербака-Жукова (Андрей Викторович Щербак-Жуков, род. 1969) на

- сборник Брэма Стокера (Bram Stoker, 1847 - 1912) “Дракула. Гость Дракулы”, составленный из романа “Дракула” (роман “Dracula”, 1897; многократно экранизирован; полный английский текст есть, например, здесь) и рассказа “Гость Дракулы” (“Dracula's Guest”; этот текст был вырезан издателем из оригинальной рукописи “Дракулы”, чтобы уместить роман в книжный формат; спустя два года после смерти Стокера, в 1914 году, этот отрывок был издан в качестве рассказа; также издавался на русском языке под названием “В гостях у Дракулы”) [“Именно достоверный колорит позволил, в общем-то, посредственному литератору написать роман, который стал классикой жанра, пережил годы и породил целую литературную и кинематографическую традицию”. А автор, видимо, совсем ни при чем? ;) А Ленина в сноске лягнули по принципу “Казалось бы, при чем тут Лужков”? Оценка “МФ” - 10 баллов];

- раздел “Новинки издательств” (обложки и аннотации следует искать на прилагающемся к номеру диске);

- большая статья Сергея Чекмаева (Сергей Владимирович Чекмаев, род. 1973) “Там, где нас ждут. Как опубликоваться” (в рубрике “Писательское мастерство”);

- статья Михаила Попова “Гражданин Галактики. Роберт Хайнлайн”;

- статья Бориса Невского “Восток - дело тонкое... Ориентальная фантастика”;

- рецензии на нефантастические книги (так обещано) в разделе “Другие книги”:

Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев) на “Мыс Трафальгар” (“Cabo Trafalgar”) Артуро Перес-Реверте (Arturo Perez-Reverte), “Остров и другие рассказы” (“Острово и околне приче”) Горана Петровича и сборник “Книга странствий”;

Аллы Гореликовой (род. 1968) на роман Елизаветы Дворецкой (род. 1970) “Ветер с Варяжского моря” (1997);

- “Новости киноиндустрии” от Александра Чекулаева;

- новости со съемочных площадок от Михаила Попова;

- кинорецензии в разделе “После финальных титров”:

Михаила Попова на “Люди Икс: последняя битва” (“X-Men: The Last Stand”; реижссер Бретт Ратнер) [Оценка “МФ” - 7 баллов], “Омен” (“Omen”; режиссер Джон Мур) [Оценка “МФ” - 6 баллов], “Робот-полицейский” (“Robocop”, 1987; режиссер Пол Верховен) [Оценка “МФ” - 10 баллов];

- “Новости аниме” от Ксении Аташевой;

- статья Ксении Аташевой “Силой песни и любви” (об аниме-сериале “Erementar Gerad” (2005; режиссер Сигеру Уэда));

- “Новинки цифрового видео” от Александра Чекулаева и Ксении Аташевой;

- рецензии на нефантастические фильмы в разделе “Другое кино” (ведущий раздела - Михаил Попов): “Альфа-дог” (“Alpha Dog”), “Волчья яма” (“Wolf Creek”), “Он, я и его друзья” (“You, me and Dupree”) и “Рейс 93” (“United 93”);

- рубрика “Новости вселенных” (ведущие - Дмитрий Воронов, Александр Натаров, Дмитрий Злотницкий и Анжелика Худина);

- большая статья Николая Пегасова (род. 1977) “От Врат Бальдура до Туйганской орды. География Забытых королевств”;

- большая статья Михаила Попова “Последний сын Криптона. Супермен”;

- статья Петра Тюленева “Выход из тупика. Анклавы” (о цикле Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Анклавы”);

- статья Михаила Попова “Огнедышащие и хладнокровные. Драконы в фантастике и фэнтези”;

- рубрика “Фантастический информаторий” (на вопросы читателей отвечает Борис Невский);

- рубрика “Хронология фантастики” (ведущий Александр Чекулаев);

- статья Михаила Попова “Наука на кофейной гуще. Гадания и предсказания”;

- статья Михаила Попова “Знаки голубой крови. Геральдика”;

- статья Игоря Края “Веревка на палке. Конструкция и способы изготовления средневековых луков”;

- рубрики Алексея Талана “Будущее сегодня” (новости науки и техники) и “Из жизни роботов”;

- 8 страниц не по теме журнала;

- рубрика “Сети интернета” (ведущий Алексей Талан);

- в “Читальном зале” - рассказы Леонида Каганова (Леонид Александрович Каганов, род. 1972) “Дело правое” и Алексея Гравицкого “Последний рыцарь”;

- в “Комнате смеха” - рассказ Олега Пелипейченко “Скажи "Друг"” (из серии “Как это было на самом деле”);

На прилагаемом к журналу DVD-диске можно найти:

- фильм “Судья Дредд” (“Judge Dredd”, 1995; режиссер Дэнни Кэннон);

- короткометражный любительский фильм “Prey Alone” (режиссеры и сценаристы - Стивен Лигер и Джеймс Мазе);

- архив 17 выпусков радиопостановки “Сын Криптона” (про Супермена, разумеется);

- отрывок из работы Геннадия Прашкевича (Геннадий Мартович Прашкевич, род. 1941) “История русской фантастики”;

- фрагмент романа Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Поводыри на распутье” (2006);

- произведения читателей журнала: “Актуализация” Вита Авдеева; “Поиск” Александра Басова; “Рыцарь и Др.” Натальи Головановой и Светланы Головановой; “Поролоновое небо” Елены Карповой; “Земля отцов” Леонида Кирина; “Искупление” Анны Клименко (Анна Борисовна Клименко); “Идеальный мир” Александра Корвуса; “Крис” Ксении Малининой; “Древней Трое не хватало лошадей” Пётра Мамченко; “Квест”, “Кто к нам жениться придёт” и “Правильное решение” Олега Пелипейченко; “Цок-Цок” (окончание) Ильи Полякова; “Побочный эффект” и “Тук-тук” Михаила Рашевского; “Покинутый и чужак”, “Последняя игра” и “Последний эксперимент” Василия Спринского; “Наш старый князь” Озара Ворона Смельдинга; “Предмет спора” Романа Шемякина;

- аннотации и сканы обложек новых книг, перечисленных в журнале в разделе “Новинки издательств”;

- запись интервью с Николаем Пегасовым и Сергеем Чекмаевым (Сергей Владимирович Чекмаев, род. 1973) на радио “Свобода”;

- архив журнала “Легион” (№№1-20);

- географические карты Фаэруна;

- каталог материалов, опубликованных в “Мире фантастики” в 2003—2005 г.г.

Более подробно с официальным содержанием номера можно ознакомиться здесь.

`Мир фантастики` №8, 2006
Художник Тодд Локвуд

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 29 июля 2006  Новости от 15 июля 2006
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 24.07.06

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези