|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 25.01.2014
АСТ переиздало внецикловой роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Бессонница” (“Insomnia”, 1994; номинировался на “Bram Stoker Award”-1995 и “Locus”-1995 (3 место в категории “темная фэнтези / романы ужасов”); перевод Н.Гордеевой, О.Ращупкиной, Т.Покидаевой).
В базе журнала “Locus” “Insomnia” описывается так: «Роман ужасов, действие которого происходит в вымышленном городе Дерри (Derry)»,
«Роман ужасов. Вдовец считает, что страдает галлюцинациями, видя цветные ауры вокруг людей, которых встречает, и, несомненно, сходит с ума, потому что только он видит лысых врачей, собирающихся при каждой смерти».
Аннотация к западному изданию: «You’ll lose a lot of sleep.
Ralph does. At first he starts waking up earlier. And earlier. Then the hallucinations start – the colours, shapes and strange auras. Not to mention the bald doctors who always turn up at the scene of a death.
That’s when Ralph begins to lose a lot more than sleep. When he begins to understand why his hitherto mild-mannered friend, Ed, is getting out of control – dangerously so. And why his home town is about to become the new Armageddon…
Insomnia is a relentless waking nightmare in which the master of horror and suspense guarantees you sure won’t rest in peace.»
Аннотация к российскому изданию: «Бессонница рано или поздно проходит — так подсказывает житейский опыт. Но что делать, если она растягивается на многие месяцы? Если бессонные ночи наполнены кровавыми видениями, которые подозрительно напоминают реальность? Ральф Робертс не знает ответов на эти вопросы; наверняка ему известно лишь одно — еще немного, и он сойдет с ума...» |
|
АСТ переиздало известный роман Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Никогде” (оригинальное название “Neverwhere”, 1997; получил французскую “Julia Verlanger Award”-1997; выдвигался на “Mythopoeic Award”-1998; перевод М.Мельниченко и Н.Конча).
Впервые на русском языке этот роман был напечатан в 2005 году в серии “Альтернатива. Фантастика” в переводе Анны Комаринец под названием “Задверье”.
Действие этой книги, первого полноразмерного романа писателя, происходит в удивительном мире, расположенном глубоко под Лондоном. Роман написан на основе сценария, который Гейман написал для шестисерийного фэнтезийного телефильма “Neverwhere”, шедшего по BBC в 1996 году. Комапания “Jim Henson Productions” приобрела права на съемки фильма по “Neverwhere”, а Гейман написал сценарий для будущего фильма. Роман был переведен на чешский, датский, финский, французский, немецкий, испанский и шведский языки. С июня 2005 года “Vertigo”, подразделение “DC Comics”, начало выпуск серии комиксов, созданных на основе “Neverwhere” Майком Кэйри (Mike Carey) и художником Гленом Фебри (Glen Fabry); всего было запланировано девять выпусков комикса.
Из ответов Геймана на часто задаваемые вопросы, раздел о романе “Neverwhere”: «В: Будет продолжение?
О: Рано или поздно я напишу другой роман о Neverwhere. Вероятно, он будет называться “The Seven Sisters” (“Семь сестер”).
В: Планируете ли вы написать продолжение “Neverwhere”? Ну пожалуйста, скажите “да”! И не нанимайте литературного негра! И пусть оно выйдет не хуже, а даже лучше “Neverwhere”! И пусть оно выйдет буквально вот сегодня!
О: 1) Да. 2) Хорошо, обойдусь без негров. 3) Постараюсь. 4) Эх ... вот этого обещать не могу. Сперва я должен этот роман написать, и не думаю, что это будет моя следующая книга. Так что насчет “сегодня” - никаких шансов.
В: Как вы придумывали имена для персонажей?
О: Хм, давайте посмотрим Ричард был назван в честь Генри Мэйхью, который написал “London Labour” и “London Poor”. У Двери [д'Верь в переводе Комаринец] и всей ее семьи имена имеют самое буквальное значение - вещи, через которые вы проходите (Портик, Арка, Вход и так далее [у Комаринец - Портико, Арч]). Маркиз де Карабас получил имя из сказки “Кот в сапогах”. Большинство персонажей из мира под Лондоном названо в честь лондонских мест (Олд Бейли - название лондонского уголовного суда, Хаммерсмит - район, Ангел Ислингтон - по названию станции метро Энджел в лондонском районе Ислингтон).
Анестезия так названа, потому что это должно быть имя девочки; не знаю, откуда взяли свои имена Джессика или мистер Стоктон. Имя Ламия описывает то, чем она занимается, то же касается и Охотника.
А мистера Крупа и мистера Вандемара называют мистером Крупом и мистером Вандемаром, потому что так они называют друг друга, и никто не посмел бы называть их как-то иначе».
Из старого интервью с писателем: «В: Звери и графы, поезда метро и ангелы? Что же такое на самом деле Neverwhere?
О: Частично я вдохновлялся воспоминаниями о том, как в детстве часто представлял себе Лондон волшебным городом, таким как Багдад в сказках “Тысячи и одной ночи”, только более таинственным. И я размышлял над некоторыми из названий и задавался вопросами, кем был Граф Графской площади [лондонский район Earls Court] и был ли действительно рыцарь на Рыцарском мосту [Knightsbridge, район Вестминстера]. И были ли клоуны в Оксфордском Цирке [Oxford Circu, место в Лондоне в районе пересечения Риджент-стрит и Оксфорд-стрит]...
Так что я просто сел и написал то, что хотел бы увидеть на телевидении, но так и не увидел, представляя, как тамошний народ будет меня редактировать и ужимать; а на самом деле получилось так, что я потребовал невозможного, и телевизионщики почувствовали себя очень-очень-очень неуютно и долгие-долгие часы трудились, чтобы сделать так, как мне хотелось.
Пока что я сделал очень очень очень успешную карьеру, сочиняя истории на темы, которые я люблю. Я не пишу вещи для массовой аудитории, потому что я понятия не имею, что массовые зрители любят или хотят. Так что я пишу то, что сам хотел бы видеть, и часто оказывается, что очень многим людям тоже нравятся подобные вещи.
“Neverwhere” - это не комедия, не ужасы, это не готика. Это современная фэнтези для взрослых, в которой есть что-то забавное и кое-что страшное, кое-что сверхъестественное и что-то увлекательное. Тут есть кровь, есть волнение, есть сверхъестественность; думаю, там может быть и парочка эротических эпизодов...»
Подробнее о Геймане можно прочитать в выпуске новостей от 8 ноября 2003 года.
Отрывок из “Neverwhere” на английском можно прочитать здесь или здесь.
Отрывок из русского перевода романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Richard Mayhew is an unassuming young businessman living in London, with a dull job and a pretty but demanding fiancee. Then one night he stumbles across a girl bleeding on the sidewalk. He stops to help her - and the life he knows vanishes like smoke.
Several hours later, the girl is gone too. And by the following morning Richard Mayhew has been erased from his world. His bank cards no longer work, taxi drivers won't stop for him, his hundred rents his apartment out to strangers. He has become invisible, and inexplicably consigned to a London of shadows and darkness a city of monsters and saints, murderers and angels, that exists entirely in a subterranean labyrinth of sewer canals and abandoned subway stations. He has fallen through the cracks of reality and has landed somewhere different, somewhere that is Neverwhere.
For this is the home of Door, the mysterious girl whom Richard rescued in the London Above. A personage of great power and nobility in this murky, candlelit realm, she is on a mission to discover the cause of her family's slaughter, and in doing so preserve this strange underworld kingdom from the malevolence that means to destroy it. And with nowhere else to turn, Richard Mayhew must now join the Lady Door's entourage in their determined - and possibly fatal - quest.
For the dread journey ever-downward - through bizarre anachronisms and dangerous incongruities, and into dusty corners of stalled time - is Richard's final hope, his last road back to a "real" world that is growing disturbingly less real by the minute.
If Tim Burton reimagined The Phantom of the Opera, if Jack Finney let his dark side take over, if you rolled the best work of Clive Barker, Peter Straub and Caleb Carr into one, you still would have something that fell far short of Neil Gaiman's NEVERWHERE. It is a masterful debut novel of darkly hypnotic power, and one of the most absorbing reads to come along in years.»
Аннотация к российскому изданию: «По улицам Лондона существует мир, о котором большинство людей и не подозревает. В нем слово становится настоящей силой. Туда можно попасть, только открыв Дверь. Этот мир полон опасностей, населен святыми и монстрами, убийцами и ангелами...» |
Художник Андрей Ферез
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “The Big Book” роман Бенджамина Перси (Benjamin Percy, 1979 - ) “Красная луна” (“Red Moon”, 2013; перевод Д.Кальницкой).
Бенджамин Перси - американец. Он родился в 1979 году и вырос в Центральном Орегоне. Он с отличием закончил Университет Брауна (Brown University, в Провиденс, штат Род-Айленд), получив степень бакалавра искусств, а затем получил степен магистра изящных искусств в Университете Южного Иллинойса (Southern Illinois University, в Карбондейле, штат Иллинойс). Он преподает литературу в Колледже Святого Олафа (St. Olaf College; в Норфилде, штат Миннесота), читает лекции будущим магистрам в Тихоокеанском университете (Pacific University, в Орегоне) и ведет занятия на писательском семинаре “Iowa Writers’ Workshop”.
Рассказы и статьи Перси печатаются в “Esquire” (где он является пишущим редактором), “GQ”, “Time”, “Men’s Journal”, “Outside”, “The Wall Street Journal”, “The Paris Review”, “McSweeney’s”, “Glimmer Train” и “Tin House”, а также звучат в эфире американского Национального общественного радио (National Public Radio) и звучат в литературных программах “Symphony Space” на Бродвее.
Рассказ писателя “Находка” (“Unearthed”, 2006) был опубликован в антологии “Дети Эдгара По” (оригинальное название “Poe's Children”, 2008; вариант названия “Poe's Children: The New Horror: An Anthology”; составитель Питер Страуб (Peter Straub, 1943 - )).
Рассказы Бенджамина Перси собраны в двух авторских сборниках - “The Language of Elk” (2006) и “Refresh, Refresh” (2007). По рассказам из последнего был создан комикс “Refresh, Refresh: The Graphic Novel” (2009).
Дебютный роман Перси - триллер “The Wilding” (2010).
Второй роман писателя - триллер про оборотней “Красная луна” (“Red Moon”, 2013).
В январе 2015 года ожидается выход еще одного романа Перси - “The Deadlands” (2015). Ранее его выход анонсировался на 2014 год.
В настоящее время Бенджамин Перси работает над сценариями экранизаций своих романов. Телесериал по “Красной луне” собирается снимать канал “FOX TV”. Продюсером этого проекта будет Айлин Стапл (Ilene Staple), а режиссером - известный актер, режиссер и сценарист Акива Голдсман (Akiva Goldsman). Экранизацию “The Wilding” собирается снимать режиссер Таня Уэкслер (Tanya Wexler).
Среди наград Бенджамина Перси - творческая стипендия от Национального фонда поддержки искусств (National Endowment for the Arts), “Whiting Writers’ Award”, две премии “Pushcart Prize” и премия “Plimpton Prize”.
Аннотация к западному изданию: «Award-winning author Benjamin Percy presents an explosive and deeply layered literary thriller set in the American West.
They live among us.
They are our neighbors, our mothers, our lovers.
They change.
When government agents kick down Claire Forrester's front door and murder her parents, Claire realizes just how different she is.
Patrick Gamble was nothing special until the day he got on a plane and hours later stepped off it, the only passenger left alive, a hero.
Chase Williams has sworn to protect the people of the United States from the menace in their midst, but he is becoming the very thing he has promised to destroy.
So far, the threat has been controlled by laws and violence and drugs. But the night of the red moon is coming, when an unrecognizable world will emerge...and the battle for humanity will begin.»
Аннотация к российскому изданию: «Они живут среди нас. Это наши соседи, матери, возлюбленные. Они меняются. Клэр Форрестер внезапно осознает, насколько она не похожа на других людей, когда к ней в дом врываются агенты правительства и убивают ее родителей. Патрик Гэмбл – самый обыкновенный парень, но в один прекрасный день он садится в самолет, а спустя несколько часов выходит из него героем. Потому что ему, единственному из всех пассажиров, удалось уцелеть. Чейз Уильямс становится той самой угрозой, от которой поклялся любой ценой защитить свою страну. До сих пор беду удавалось сдерживать с помощью насилия, законов и опасных медикаментов. Но близится ночь красной луны, когда мир перестанет быть прежним и начнется битва за человечество и человечность».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ напечатало в серии “под Майер” роман Лизы Джейн Смит (L[isa] J[ane] Smith) безвестного литературного негра “Дневники вампира: Охотники. Фантом” (“The Vampire Diaries: The Hunters: Phantom”, 2011; перевод И.Нечаевой).
Это первая часть трилогии “Охотники” (“The Hunters”), в которую также входят романы “The Vampire Diaries: The Hunters: Moonsong” (2012) и “The Vampire Diaries: The Hunters: Destiny Rising” (2012).
Лиза Джейн Смит более всего известна своим циклом “Дневники вампира” (“The Vampire Diaries”), состоящим из романов “Пробуждение” (“The Awakening”, 1991), “Голод” (“The Struggle”, 1991), “Ярость” (“The Fury”, 1991), “Темный альянс” (оригинальное название “Dark Reunion”, 1992; вариант названия “The Reunion”).
Цикл продолжает трилогия “Возвращение” (“The Return”), в которую входят романы “Дневники вампира: Возвращение. Тьма наступает” (оригинальное название “Nightfall”, 2009; вариант названия “The Return: Nightfall”), “Дневники вампира: Возвращение. Души теней” (оригинальное название “Shadow Souls”, 2010; вариант названия “The Return: Shadow Souls”) и “Дневники вампира: Возвращение. Полночь” (“Midnight”, 2011; вариант названия “The Return: Midnight”).
Писательница прямо сообщает на своем сайте, что не имеет отношения ко всем “Дневникам”, вышедшим после “Midnight”.
Это отнонсится и к продолжающему “Дневники” циклу “Охотники” (“The Hunters”), в который входят романы “Дневники вампира: Охотники. Фантом” (“The Vampire Diaries: The Hunters: Phantom”, 2011) и “The Vampire Diaries: The Hunters: Moonsong” (2012) и “The Vampire Diaries: The Hunters: Destiny Rising” (2012). Смит начала писать первую книгу трилогии, а затем “Alloy Entertainment, Inc.”, обладающие копирайтом на “Vampire Diaries”, отстранили её от работы (по-просту говоря, уволили), так что автором “The Hunters” является анонимный литературный негр-“ghostwriter”. Писательнице удалось лишь “забрать” когда-то запланированное ею название “Eternity” с обложки третьей части “Охотников” чтобы написать роман “Eternity: A Vampire Love Story”, никак не связанный с “Дневниками”.
Приквелом к циклу “Дневники вампира” являются “Дневники Стефана” (“Stefan's Diaries”), состоящие из романов “Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Начало” (“The Vampire Diaries: Stefan's Diaries #1: Origins”, 2010), “Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 2. Жажда крови” (“Bloodlust”, 2011), “Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 3. Влечение” (“The Craving”, 2011), “Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 4. Потрошитель” (оригинальное название “The Ripper”, 2011) и “Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 5. Убежище” (“The Asylum”, 2012). В цикл также входит “The Compelled” (2012).
На самом деле, автором “Дневников Стефана”, написанных скрорее на основе терелериала, чем книг Смит, является безвестный литературный негр-“ghostwriter”, приглашенный компанией “Alloy Entertainment, Inc.”. Писательница прямо пишет об этом на своем сайте. На обложках западных изданий “Дневников Стефана” стоят имена Лизы Джейн Смит и сценаристов телесериала Кевина Уильямсона (Kevin Williamson) и Джули Плек (Julie Plec).
К своему циклу “Дневники вампира” Смит смогла вернуться лишь в 2014 году и то лишь неофициально. Дело в том, что оналйновый магазин Amazon.Com запустил проект “Миры Киндл” (“Kindle Worlds”), позволивший людям выкладывать собственные фанфики на некоторые книги, фильмы, телесериалы, игры и т.п. В том числе Amazon.Com получил лицензию на включение “The Vampire Diaries” в свои “Миры Киндл”. Таким образом в качестве фанфиков к циклу (с подзаголовком “A Vampire Diaries fanfic novel”) Лизе Джейн Смит удалось опубликовать в электронной форме роман “Evensong: Paradise Lost” (23 января 2014) и первую часть романа “Evensong: The War of Roses” - “Evensong: The War of Roses: Part 1” (23 января 2014). Эти произведения считаются именно фанфиками и не включаются в официальный книжный сериал. Действие подцикла “Evensong”, в который также должен войти роман “Into the Wood”, происходит после “Midnight” в альтернативном мире, в котором события пошли совсем не так, как описано в официальных “литнегровских” книгах цикла.
Также писательница может быть знакома нашим читателям по трилогии “Тайный круг” (“The Secret Circle”) - “Ритуал” (ориг. название “The Initiation”, 1992), “Пленница” (“The Captive”, 1992), “Могущество” (“The Power”, 1992). Писательница не имеет никакого отношения к написанным Обри Кларк (Aubrey Clark) продолжениям трилогии - “Раскол” (“The Divide”, 2012), “Преследование” (оригинальное название “The Hunt”, 2012) и “Искушение” (“The Temptation”, 2013).
Еще у нас были изданы романы из ее цикла “Ночной мир”: “Тайный вампир” (“Secret Vampire”, 1996), “Дочери тьмы” (“Daughters of Darkness”, 1996), “Колдунья” (“Spellbinder”, 1996; вариант названия - “Enchantress”), “Темный ангел” (“Dark Angel”, 1996), “Избранная” (“The Chosen”, 1997), “Предначертание” (“Soulmate”, 1997) и “Охотница” (“Huntress”, 1997; вариант названия “The Huntress”), “Черный рассвет” (“Black Dawn”, 1997) и “Колдовской свет” (“Witchlight”, 1998).
Кроме того, у нас издавалась ее трилогия “Запретная игра” (“The Forbidden Game”), состоящая из романов “Охотник” (“The Hunter”, 1994), “Погоня” (“The Chase”, 1994) и “Убийство” (“The Kill”, 1994).
Также на русском были изданы ее романы “Предчувствие” (оригинальное название “The Strange Power”, 1994), “Одержимость” (оригинальное название “The Possessed”, 1995) и “Страсть” (“The Passion”, 1995), образующие трилогию “Темные видения” (“The Dark Visions”).
Аннотация к западному изданию: «The past is never far. . . .
Elena Gilbert and her friends saved Fell's Church from evil spirits bent on destroying it, but the town's freedom came at a price: Damon Salvatore's life.
Damon's death changes everything. He and his vampire brother, Stefan, had been locked in a vicious battle for Elena's heart. Now that he's gone, Elena and Stefan can finally be together. So why can't Elena stop dreaming of Damon? As Elena's feelings for Damon grow, a new darkness is brewing in Fell's Church. Elena has been to hell and back, but this demon is like nothing she's ever seen. Its only goal is to kill Elena and everyone she loves».
Аннотация к российскому изданию: «Новая серия романов от автора культовой вампирской саги.
Прошлое всегда рядом...
Елена Гилберт и ее друзья сумели спасти свой родной городок Феллс-Черч от злых духов, намеревавшихся его уничтожить, но цена спасения оказывается слишком дорогой - это жизнь Дамона.
После смерти Дамона все меняется. До сих пор братья-вампиры вели вечную битву друг с другом за сердце Елены. И теперь, после гибели одного из братьев, Елене, казалось бы, ничто не мешает воссоединиться со Стефаном. Так почему же ей постоянно снится Дамон? Любовь Елены к Дамону крепнет день ото дня, а на Феллс-Черч тем временем снова опускается тьма. Елене не привыкать бороться с нечестью, но демон, угрожающий городу на этот раз, не похож ни на что из того, с чем ей приходилось сталкиваться раньше. Его единственная цель - убить Елену и всех, кого она любит». |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” продолжило cерию “Маги и Герои” романом несклоняемого автора с псевдонимом Василий Горъ (Василий Гозалишвили (Василий Тамазович Гозалишвили)) “Игрушка Двуликого”.
Это четвертая часть цикла “Нелюдь”, начатого книгами “Меченый” (2013), “Щит” (2013) и “Хейсар” (2013).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Ожидание Бельварда из Увераша закончилось. Леди Мэйнария, баронесса д'Атерн и ее возлюбленный Кром Меченый, названный Бездушным, прибыли в Шаргайл. Кроме того, выяснилось, что Бездушный тяжело ранен и нескоро сможет покинуть сарти, что по-хейсарски означает "дом-крепость". Такой шанс поквитаться с давним врагом выпадает только раз. Но Бельварду незачем спешить. Сарти, расположенный в центре города, не возьмешь штурмом. К тому же, после недавних событий, въезд для не-хейсаров в Шаргайл строго запрещен. И хотя в длительной вражде побеждает тот, кто умеет ждать, Кром Меченый не из тех, кого можно взять на измор...»
Горъ может быть знаком читателям по циклу “Пророчество”, в который входят романы “Пророчество” (2008), “Враг моего врага” (2008), “Понять пророка” (2008), “Аз воздам” (2008), “Чужая кровь” (2009), “Каменный клинок” (2009) и “Джокер для Паука” (2010); по циклу “Демон”, состоящему из романов “Демон” (2010), “Шаг в преисподнюю” (2010), “Изгнанники” (2011), “Перемирие” (2011) и “Ход конем” (2012); по циклу “Граф”, в который входят романы “За гранью долга” (2011), “Законник” (2011) и “Клинок его Величества” (2012); а также по романам “Инкуб” (2009) и “Проклятие короля” (2011). |
Художник не указан |
“Эксмо” напечатало в серии “Новые герои” роман Сергея Садова (настоящее имя - Сергей Александрович Диденко, род. 1975) “Загадка Торейского маньяка”.
Надпись на обложке: «Наш человек в мире магии».
Это третья часть цикла “Загадки Моригата”, начатого романами “Загадка старика Гринвера” (2011 в одноименном сборнике) и “Загадка имперского посла” (2011).
Аннотация: «Даже прилежное изучение магии не гарантирует полной безопасности...
Загадочное убийство двух девушек-лицеисток заставило власти острова Торей обратиться за помощью к правительству Моригатской республики. Расследование было поручено Фелоне, которая поступила в магический лицей под видом новой ученицы. Жестокому маньяку, орудующему на острове, было невдомек, что в облике глуповатой блондинки скрывается не только лучший следователь республики, но и русская девушка Наташа Астахова, некогда призванная могущественным магом из нашего мира. Впрочем, Фелоне от этого не легче. С первых же шагов расследования выяснилось, что далеко не все заинтересованы, чтобы загадка Торейского маньяка была раскрыта...»
Садов может быть известен нашим читателям по
трилогии “Рыцарь Ордена”, состоящей из романов “Наследник Ордена” (2005), “Рыцарь двух миров” (2006) и “Клинки у трона” (2006); дилогии, которую образуют романы “Кристалл Альвандера” (2007) и “Корабль Альвандера” (2007); входящим в цикл “Князь Вольдемар Старинов” книгам “Уйти, чтобы выжить” (2010) и “Чужая война” (2010); а также отдельным романам “Цена победы” (2002; в 2008 был переиздан двумя томами - “Курсант с Земли” и “Цена победы”), “Горе победителям” (2003; в 2008 был переиздан двумя томами - “Жизнь после смерти” и “Оружие хоргов”), “Адская практика” (2004 под названием “Дело о неприкаянной душе”) и “Преодоление” (2012). Также у Садова было издано два совместных с Иаром Эльтеррусом (настоящее имя Игорь Тертышный, род. 1966) романа из цикла “Три дороги во Тьму” - “Три дороги во Тьму. Постижение” (2008) и “Три дороги во Тьму. Изменение” (2009). |
Художник Е.Деко |
В этой же серии появился роман Александра Новичкова (Александр Александрович Новичков) “Второе пришествие”.
Надпись на обложке: «Наш человек среди гоблинов и вампиров»
Аннотация: «Наш современник Максим приходит в себя на опушке незнакомого леса. При Максиме мобильник и плеер, но он почти ничего не помнит из своего прошлого и не уверен даже в собственном имени. Случайная встреча с лесным оборотнем заканчивается плохо для... оборотня. Максим понимает, что сам стал чудовищем. В поисках источника своей невероятной силы он встречает юную искательницу приключений, княжну Лилию. Девушка единственная, кто не боится проклятого окрестными магами Максима. Рядом с ним она готова сражаться со всем миром... Миром, населенным колдунами, орками, гоблинами, вампирами и неуловимыми демонами...» |
Художник Е.Бондарь |
“Эксмо” стартовало новую серию “Фэнтези-бестселлер” романом Виталия Башуна (Виталий Михайлович Башун) “Звезды князя”.
Это вторая часть цикла “Звезда конструктора”, начатого романом “Звезда конструктора” (2012), опубликованным совсем в другой серии - “Маги и Герои”.
Черновой вариант романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Для Гаррада зи Сонтеза, обедневшего Бахрийского князя, спасение девушек от неминуемой гибели, дело привычное. Вопрос в том, что после этого каждая норовит стать его законной супругой. Гаррад, в общем-то, и не отказывается, но... у него хватает и других проблем. Одна из них – поиск приличной работы. Попробуй прокорми такую ораву законных жен... Ну и вскоре подвернулась работенка. Да не где-нибудь, а в императорском дворце! Работа, конечно, пыльная и не творческая. Охота дипломированному магу-конструктору возиться с ветхими, требующими частого ремонта, артефактами? Однако чего не сделаешь для любимых женщин! Тем более – в непосредственной близости от императорского трона. А какой князь не мечтает стать... Ну вы поняли!»
Башун может быть знаком читателям по циклу “Будь здоров”, состоящему из романов “Будь здоров” (2010) и “Его высочество господин целитель” (2011; рабочее название “Господин Целитель”), а также по роману “Сэр Троглодит” (2010). |
Художник не указан |
“Эксмо” издало в серии “Научная Фантастика” роман Жанны Поярковой (Жанна Михайловна Пояркова) “Фрагментация памяти”.
Авторское описание: «КРУПНАЯ ФОРМА. Долгожданный новый роман. Киберпанк/sci-fi/контркультура. "Если бы я хотела стать матерью, я бы родила атомную бомбу"
В послевоенном мире, который окончательно погрузился в вирт, их осталось четверо – четверо людей, полных безумия и непредсказуемых планов, способных рисковать ради самых дерзких идей. Бродяга-радиоэлектроник, повернутый на ретро-музыке. Трикстер, работавший и священником, и мясником. Рыжеволосая женщина из корпорации с опасными мечтами. Джокер, бесстрастный и отчаянно красивый. Они встретились, хотя не должны были, и в ответ мир опрокинулся. Всего лишь четыре человека из мертвого города, которым суждено совершить революцию».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Разочарованные жизнью в трущобах, техник-самоучка Грайнд и мошенник Гарри решили, что зря тратят время в дешевых вирт-забегаловках для бродяг и что пора отмочить что-нибудь громкое. Вскоре подворачивается подходящий случай. Грайнд крадет, а затем уничтожает созданный им для подпольного танцевального клуба программный продукт, моментально оказываясь вне закона. Гарри, рассудив, что хуже другу уже не будет, предлагает заодно обокрасть и дилеров KIDS - местной хакерской группировки, которые распространяют ключи для входа в Среду. Друзья и не подозревают, что за вход в эту разветвленную виртуальную реальность, сотканную из множества миров, придется заплатить очень дорого...»
Пояркова может быть известна читателям по роману “Дети Лезвия” (2005). |
Художник Николай Плутахин |
“Эксмо” напечатало в серии “Абсолютное оружие” роман Василия Головачева (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Возвращение настоящего”.
Аннотация: «Новый день встретил Артема Бойцова ощущением беды. Интуиция не подвела. Выйдя из дома, бывший спецназовец обнаружил, что в городе, в стране, а может, и на всей планете он остался совершенно один. Дома, машины, работающее метро, даже Интернет и мобильная связь — все как вчера. И ни одного человека. Что произошло? Что представляет собой та сила, которая оказалась способна смести человечество с лица Земли? Зачем ей это понадобилось? И как теперь быть? Вопросы... Вопросы, ответы на которые, как оказалось, теперь предстоит искать в глубинах времен... и с оружием в руках». |
Художник В.Нартов |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Андрея Круза и Марии Круз “Странник”.
Это четвертая часть цикла “На пороге Тьмы”, начатого книгами “На пороге Тьмы” (2010, авторское название “У порога Тьмы”), “Двери во Тьме” (2012) и “Возле Тьмы. Чужой” (2012). Также Круз написал сольный “вбоквел” к этому циклу “Нижний уровень” (2013).
С черновым фрагментом из романа можно ознакомиться здесь. Отрывок из печатной версии романа выложен на сайте издательства.
Аннотация: «Миров бесконечно много, они живут, они развиваются, они умирают, а в умирающие приходит Тьма. И в такие миры начинают проваливаться люди: кто случайно, а кто, как выясняется, нет. Но большинству обитателей таких миров не до размышлений о сложности мироустройства: они выживают и пытаются построить себе даже на фоне наступающей Тьмы нормальную жизнь. Или хотя бы похожую на нормальную. Как могут, как умеют».
Андрей Круз может быть знаком нашим читателям по дилогии (точнее, двухтомному роману) “У Великой реки”, состоящей из книг “У Великой реки” (2008) и “У Великой реки. Битва” (2009), циклу “Эпоха мертвых”, начатому книгами “Начало” (2009), “Москва” (2009) и “Прорыв” (2009), в мире которого также происходит действие составляющих трилогию романов “Я еду домой!” (2009), “От чужих берегов” (2010) и “Те, кто выжил” (2011), а также по написанному в соавторстве с Марией Круз циклу, в который входят романы “Земля лишних. Исход” (2009), “Земля лишних. Новая жизнь” (2009) и “Земля лишних. За други своя” (2009) Также Круз является автором романа “Рейтар” (2013). |
Художник О.Юдин |
В этой же серии вышел роман Василия Сахарова (Василий Иванович Сахаров, род. 1977) “Принц Тор”.
Это вторая часть цикла “Принц Тор”, начатого книгой “Тор” (2013).
Отрывок из черновой версии романа можно прочитать здесь. Фрагмент из печатной версии книги выложен на сайте издательства.
Аннотация: «Политика — грязная вещь, и принц Тор, молодой аристократ Новоросской империи, сторонился ее. Однако судьба решает за него. Когда против императора устраивают заговор, жизнь того оказывается в руках Тора. И пусть до недавнего времени принц считал себя сиротой, не зная, что самый могущественный человек в государстве его дед. Пусть нет у него к императору теплых родственных чувств, он не может бросить его на произвол судьбы и вступает в бой».
|
Художник О.Юдин |
В другой альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Алексея Переяславцева “Негатор. Исправление неправильного попаданца”.
Это третья часть цикла “Негатор”, начатого книгами “Негатор” (2013) и “Негатор. Вживание неправильного попаданца” (2013).
Авторское описание: «Мой герой - неправильный попаданец, пытающийся исправиться. Он угодил в магический мир, не имея совершенно никаких магических способностей. У него не получилось создать пулемет и пушки, он все еще предпочитает дипломатию и логику всем способам смертоубийства. Но мой герой все же старается исправиться. Он обрел таинственного врага. Он создал самозарядные винтовки и пистолеты, хотя сам использовать их не может. Он продолжил формирование команды. Он все еще полагает, что знает об этом мире крайне мало, и старается узнать больше. В этом он вполне правилен».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Герой этой книги оказался в мире магии, не имея навыков бойца спецназа, без оружия, а равно без знаний местных реалий и языка. Магических способностей не было абсолютно. Вот почему он назвал себя неправильным попаданцем. Ему удалось выжить, вжиться в этот мир. Он выучил несколько здешних языков, заработал авторитет среди механиков, алхимиков, мореходов и стеклоделов. У него появилась команда единомышленников. Он даже начал обзаводиться союзниками. Но у героя есть и могущественные враги. Не имея возможности вступать в открытое противостояние, он пытается противопоставить им интриги, логические ловушки, дезинформацию и подкуп. Битвы и поединки случаются лишь тогда, когда избежать их совершенно невозможно. Но хватит ли такой стратегии для того, чтобы выйти победителем? Для этого наш герой должен стать правильным попаданцем». |
Художник С.Дудин |
В этой же серии вышел роман Николая Степанова (Николай Викторович Степанов) “Князь Сигасы”.
Это продолжение книги “Курьер” (2013).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Даже собственное имя может обернуться проклятием, если оказаться в ненужное время в ненужном месте, каковым для сержанта Дюзана стало крохотное княжество Сигаса. Здесь его вызвали на дуэль, огрели булыжником по голове, а потом новостью: дескать, кресло правителя ждет не дождется, когда парень водрузит на него свою... персону. И попробуй отказаться, когда за каждым его шагом присматривают могущественные небожители и коварные обитатели нижнего мира, которые не только мечтают, чтобы он скорее свернул себе шею, но и всячески этому способствуют. Как при таком раскладе выполнить данное обещание? Тут хотя бы выжить...»
Николай Степанов также может быть знаком читателям по трилогии “Магистр”, состоящей из романов “Под знаком Дарго” (2003), “Магистр” (2003) и “Магистры пятого знака” (2004); по дилогии “Танцор”, в которую входят “Танцор” (2004) и “Возвращение танцора” (2004); по “теневой” трилогии, в которую входят “Тень огня” (2006), “Тень власти” (2007) и “Тень надежды” (2007); по циклу, состоящему из книг “Арлангур” (2005) и “Сила изгоев” (2005); циклу, в который входят “Проводник” (2008) и “Путь к трону” (2009); по циклу “Змееносец”, состоящему из романов “Змееносец” (2010), “Змеиный король” (2011) и “На стыке трех миров” (2011); а также по романам “Легко!” (2006), “Азоринд” (2008) и “Из чужого мира” (2012). |
Художник С.А.Григорьев |
Здесь же появился роман Виктора Ятаганова “Хроники Вергилии. Изгой”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Если вы любите приключения, загадки, сражения и магию, то эта книга для вас. Вы окунетесь в таинственный и уникальный мир Вергилии ХIV. Вместе с Эриком-изгоем, полуорком, получеловеком, и его побратимом одноруким эльфом Элем пересечете пол-Лагарона, Эвиленд и великую пустыню Наска. Вам предстоит пережить предательства и потери, вы обретете новых друзей и неожиданных врагов. Столкнетесь с таинственным некромагом Севера и его ходячими мертвецами. Сразитесь с драконом, темными тварями и огромной армией Проклятых. И конечно же вы будете готовы к тому, чтобы спасти мир. Но вот удастся ли вам это сделать — покажет время, ведь быть героем ох как нелегко, и порой это требует слишком больших жертв...» |
Художник С.А.Григорьев |
Еще одна новинка от издательств “Армада - Альфа-книга” - роман Милены Завойчинской (Милена Валерьевна Завойчинская) “Дом на перекрестке. Под небом четырех миров”, вышедший в серии “Романтическая фантастика”.
Это третья часть цикла “Дом на перекрестке”, начатого книгами “Дом на перекрестке” (2013) и “Дом на перекрестке. Резиденция феи” (2013).
Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь. Отрывок из печатной версии книги выложен на сайте издательства.
Аннотация: «Легко ли быть феей? Наверное, легко, если у тебя есть волшебная палочка и учебник по фейскому волшебству. А если у тебя вместо волшебной палочки — говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника — список обязанностей по баронству и Замок, собравший под своей крышей разношерстную компанию из разных рас и миров? Тогда фее-недоучке нужно засучить рукава и приниматься за работу, и начать, пожалуй, стоит с личного счастья своих домочадцев. А там и до драконов дело дойдет, и до эльфов, и даже до демонов. Тем более королевство Вике досталось хорошее — есть где развернуться, ведь его владения находятся под небом четырех миров».
Завойчинская может быть знакома читателям по романам “Тринадцатая невеста” (2013) и “Алета” (2013).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Клепаков |
“Эксмо” напечатало в серии “Любовь и тайна. Романы Татьяны Корсаковой” роман Татьяны Корсаковой (род. 1975) “Хозяйка колодца”.
Аннотация: «Есть в густом яблоневом саду старинный колодец. Даже в самый жаркий день местные жители не приходят к нему за водой. Рассказывают, что, если заглянуть в почерневший от времени сруб, можно увидеть ее – призрачную деву, хозяйку. Говорят также, что она охраняет сокровища старого графа, сокрытые на дне колодца. Причем так хорошо, что их до сих пор никто не достал. Всех же, кто пытался к сундуку подступиться, находили мертвыми... Строго следит хозяйка за своим золотом».
Корсакова - автор женских мистико-детективных романов “Полное погружение” (2007), “Время Черной луны” (2009), “Дом у Чертова озера” (2009), “Слеза ангела” (2009), “Старинный орнамент везенья” (2009), “Лунные драконы” (2010), “Паутина чужих желаний” (2010), “Печать Василиска” (2010), “Ведьмин клад” (2010), “Пепел феникса” (2011), “Третий ключ” (2011), “Музы дождливого парка” (2012) и “Проклятый дар” (2012), а также дилогии “Самая темная ночь”, в которую входят романы “Самая темная ночь” (2012) и “Час перед рассветом” (2013).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” продолжило серию “MYST. Черная книга 18+” антологией “Пазл” (составитель М.С.Парфенов).
В книгу вошли рассказы:
Александр Варго “Зефир в шоколаде”;
Александр Подольский “Пазл”;
Мария Артемьева “Шрам”;
Максим Кабир “Грешница”;
Максим Маскаль (Максим Викторович Маскаль, род. 1981) “Терминатор против Пиковой дамы”;
Сергей Карпов “Вечером они смотрели телик”;
Дмитрий Тихонов “Трапеза”;
М. С. Парфенов “Бабай”;
Александр Матюхин (Александр Александрович Матюхин, род. 1981) “Таймер”;
Михаил Киоса “Паразиты памяти”;
Александр Подольский “Метео”;
Мария Артемьева “Шатун”;
Александр Варго “Кошкин дом”.
Аннотация: «Эта игра – страшна и чудовищна по своей жестокости. И все же ее организатору удалось собрать команду добровольцев, которые очень нуждались в деньгах. А суть игры такова: каждый из игроков должен раздобыть одну часть человеческого тела, чтобы затем, соединив их вместе, собрать новое тело, этакий сатанинский Паззл. Если все фрагменты тел совпадут, и Паззл соберется, победителя ждет щедрая награда. Старт дан, игра началась...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательский дом “Ленинград” пополнил серию “Боевая фантастика” сборником Алексея Бессонова (наст. имя Алексей Игоревич Ена, род. 1971) “Ветер и сталь”.
Вот что вошло в книгу:
“Ветер и сталь” (роман, 1996);
“Маска власти” (роман, 1996);
“Мир в красном камне” (рассказ, 1996);
“Змеи Эскулапа” (роман, 2001);
“Сожгите всех” (повесть, 2001; вариант названия “Сожгите всех!” (2001)).
Первые три произведения образуют цикл “Алекс Королев”. Последние роман и повесть входят в цикл “Миры Конфедерации”, в который также входят романы “Стратегическая необходимость” (2004) и “Пройдя сквозь дым” (2007). Оба цикла являются частями большого цикла “Мир Алекса Королева”.
Текст с задней обложки: «Стоило мне высунуть нос из-за угла, как откуда-то из темноты полоснула длинная очередь. Что-то обошло мне правую скулу. "Ну привет", — сказал я себе, клубком выкатываясь на оперативный простор и от души расходуя боеприпасы. Уж не знаю, кто мог уцелеть в этой темной пыльной кишке, но через облака дымящейся штукатурки огненным глазом вновь блеснул чей-то ствол, Это было сделано зря, я сразу понял, где притаился мой многоуважаемый оппонент, тем более что я победил темноту, глядя на мир через прицел моего "нокка". Большой палец коснулся сенсора перевода огня, и пахнущая адом машинка послушно отозвалась сладким пением смертоносного квартета. Ответом был долгий, переходящий в предсмертное клокотание крик».
Аннотация: «Такой шанс выпадает не каждому — и уж точно не каждый день. Молодой лейтенант Имперской Службы Безопасности Алекс Королев, застрявший на никчемной должности в столице, неожиданно для себя получает возможность поучаствовать в настоящем деле: легендарному полковнику Йоргу Детерингу строчно требуется специалист-ксенолог, хорошо знакомый с Рогнаром - одним из миров, заселенных людьми, когда-то "украденных" с Земли. Пройдя через кровь и отчаяние, Алекс Королев выполнит свою задачу хотя бы для того, чтобы двигаться дальше...» |
Оформление обложки А.Аслямова |
В этой же серии Издательский дом “Ленинград” выпустил сборник Николая Романова (псевдоним питерского писателя и переводчика Николая Романецкого (Николай Михайлович Романецкий, род. 1953)) “Избранник”.
В книгу вошли первые три романа цикла “Избранник”:
“Гвардеец” (2006);
“Инсургент” (2007);
“Регент” (2008).
В цикл также входят “Император” (2009, “Завоеватель” (2011) и “Победитель” (2012).
Текст с задней обложки: «А когда мгла ушла, открылась обитаемая Вселенная. Осетр видел сотни планет одновременно, и на всех на них не было мира. Полыхали ажурные здания, разлетались в пыль, рушились обломками на землю, медленно и величаво — словно лепестки умерших цветов облетали... С неба на землю рвались некие каплеобразные создания, и среди них распускались живые цветы, пылающие, разбухающие. Если такой цветок касался каплеобразного создания, оно взрывалось и продолжало мчаться к земле пылающей кометой. Но цветов по сравнению с каплеобразными было мало, и львиная доля атакующих достигала поверхности, и тут у них словно вспарывались боковые стенки, распахиваясь наружу неким подобием десантных люков, и на волю вываливалась толпа существ, в которых даже малообразованная женщина признала бы солдат. Вооруженные неведомыми предметами, они неслись по улицам городов, сея смерть и разрушение, шестилапые, похожие на пауков с крокодильими головами, стремительные, как молния, и неуязвимые, как ураганный ветер, и там где они проходили, не оставалось ничего, кроме засыпанных пылью обломков и залитых кровью останков...»
Аннотация: «Если судьба призвала тебя возродить силу звездной империи, будь готов к схватке с судьбой.
Если враги хотят помешать, ты должен их уничтожить.
Если близким грозит опасность, защити каждого.
Ты избран поднять державу с колен, а потому не щади стоящих на пути твоем.
Иначе сможешь ли ты смотреть в глаза своим учителям?!
Иначе какой из тебя избранник?!» В “Лениздате” у “Романова” также выходил цикл “Экспансия”, состоящий из романов
“Питомец "Ледового рая"” (2006), “Генерал от машинерии” (2006), “Битва местного значения” (2007) и “Курс лечения” (2009). Но немало произведений Николая Романецкого опубликовано и под его собственным именем, в том числе его самый известный цикл “У мертвых кудесников длинные руки”, состоящий из романов “Узревший слово” (1996; лауреат премии “Большой Зилант”-2005, рукопись романа стала вторым призером “Белого пятна”-1994) и “Утонувший в кладезе” (2000). |
Оформление обложки В.Гуркова |
Издательский дом “Ленинград” напечатал в серии “Боевая фантастика” дебютный роман Сергея Мельника (Сергей Витальевич Мельник, род. 1981) “Попаданец: Барон Ульрих”.
Это первая часть цикла “Попаданец”.
Текст об авторе с задней обложки: «Сергей Мельник
Родился в Ростове-на-Дону в 1981 году в семье военного, по образованию инженер-гидролог, в данный момент работает инженером-механиком на Ростсельмаше. "Попадаиец" это дебют автора в литературе, его первое произведение. Из увлечений, помимо литературы, отмечает страсть к рыбалке, кулинарии, а также всеобъемлющую любовь к своему маленькому сыну».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Его имя барон Ульрих фон Рингмар. Его земли зажаты между вековечными лесами севера и непроходимыми лесами востока. Его пытается убить регентнаставник, его преследует клан убийцвампиров, а на его землю идет война. Кто же он? Он наш соотечественник, волею судьбы перенесенный в тело мальчика на окраине мира, вынужденного через боль, кровь и страдания крепко встать на ноги, дабы никто не усомнился в его праве сказать: "Я здесь хозяин!"» |
Оформление обложки В.Гуркова |
Издательский дом “Ленинград” пополнил серию “Современный фантастический боевик” романом Михаила Маришина (Михаил Егорович Маришин) “Дизель решает всё” (авторское название “Звоночек”).
Надпись на обложке: «Делай, что должно, и будь, что будет».
Это первая часть цикла “Реинкарнация победы”.
Текст с задней обложки: «Лишь только рукоять ножа оказалась в руке молодив, как лицо его неузнаваемо переменилось. Мне показалось, что оно резко посерело, оскалилось, а глаза приобрели жестокое, решительное выражение и стальной блеск.
— Х-ха!
Все произошло а момент, а я, находившийся в расслабленном состоянии, не успел среагировать. Если бы не броник, то нож торчал бы у меня в левом подреберье. Мой теперь уже противник твкого резвития событий явно не ожидал и на миг растерялся, что дало мне возможность пврехввтить кисть вооруженной руки левой и крутануть ее наружу, одновременно нанося в лицо хук с правой. Парень отрубился сразу, перевернуть его на живот и связать руки за спиной было уже делом техники».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Весь мир насилья мы разрушим до основанья, а затем... Мог ли наш современник Семен Любимов подумать, что эти слова станут для него актуальны? Став из-за абсолютно невероятной случайности виновником разрушения собственной реальности, герой видит катастрофические для него последствия его вмешательства — СССР, лишившись одного из главных факторов Победы, разрушен сокрушительным ударом гитлеровского Рейха. План "Ост" доведен до своего логического завершения и к началу двадцать первого века коренного населения на территории Европейской России практически не осталось.
Осознав произошедшее, Семен отправляется в прошлое, в точку изменения реальности, и вступает в борьбу за то, чтобы вернуть историю в изначальное русло. На дворе СССР конца двадцатых годов, индустриализация и коллективизация стоят первыми пунктами в повестке дня. Сумеет ли герой, начав с самого малого, обрести достаточное влияние на окружающую действительность и достичь своей цели? Ведь любые его действия, с какими бы благими намерениями он их не совершал, могут иметь самые непредсказуемые последствия». |
Оформление обложки В.Гуркова |
“Центрполиграф” выпустил в серии “Наши там” роман Василия Сахарова (Василий Иванович Сахаров, род. 1977) “Граф Мечников”.
Это пятая часть цикла “Кубанская Конфедерация”, начатого книгами “Солдат” (2011), “Мечник” (2012), “Приватир” (2013) и “Дальний поход” (2013).
Первые семь глав романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Получен новый приказ диктатора ККФ Симакова, и граф Александр Мечников вновь оставляет родину и пускается в путь. Он и его дружинники вместе с переселенцами и семьями должны колонизировать берега одичавшего Пиренейского полуострова. Задача сложная, поскольку Испания — вотчина людоедских племён, которые не рады чужакам. Но граф отступать не собирается, а его воины верят в свои силы. Поэтому вскоре на Пиренеях появляется кубанский форт. Русские корабли совершают набеги на Англию и торговые походы на Балтику и в Северное море. Поисковики собирают оружие и ценные трофеи, которые остались под развалинами городов. Дипломаты ведут переговоры и производят наём скандинавских викингов и питерских повольников. Строители восстанавливают инфраструктуру и возводят укрепления. И когда орды дикарей подобно всесокрушающему смерчу накатываются на земли графа, он встречает их так, как привык: с оружием в руках».
Сахаров может быть знаком читателям по циклу “Империя Оствер”, состоящему из романов “Уркварт Ройхо” (2012), “Черная Свита” (2013), “Протектор Севера” (2013) и “Колесо войны” (2013); а также по роману “Война за Врата” (2011). |
Художник Сергей Атрошенко |
В этой же серии “Центрполиграф” напечатал роман Ольги Куно (род. 1977) “Шпионка в графском замке”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Разведслужба герцога Левансийского получает тревожащую информацию: в графстве Эвендейл проводятся опасные магические эксперименты. Дениза и Тео, агенты тайной службы герцога, отправляются в Эвендейл, чтобы выяснить, кто проводит эти эксперименты и с какой целью. Устраиваясь на работу в замок графа, Дениза ещё не знает, что ей не удастся долго оставаться в стороне от внутренних дел его обитателей. Покушения на убийство, похищения, козни охотящегося на магов инквизитора - всё это не позволит шпионке заскучать. А вскоре она окажется перед сложным выбором. На одной чаше весов - профессиональный долг и преданность герцогу, а на другой - вспыхнувшее против воли чувство».
Куно может быть знакома читателям по роману “Записки фаворитки Его Высочества” (2013). |
Художник Вячеслав Люлько |
АСТ выпустило в серии “Форпост” роман Дмитрия Матяша (Дмитрий Юрьевич Матяш, род. 1980) “Изоляция” (авторское название “иZоляция”).
Авторское описание: «События происходят на Украине - после волны пандемии, последующей эвакуации и изоляции. Боевик. Мутантов и аномалий нет. Населен алчными, жадными мародерами и их группировками».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Смертельный вирус ударил внезапно. В считаные дни рухнула привычная жизнь, исчезли правительства, распались государства, наступил хаос. Вся Восточная Европа превратилась в кладбище.
Но умерли не все.
И те, кто выжил, позавидовали мертвым.
Власть захватили бывшие уголовники. Бандиты и отморозки надели черную форму и стали - Хозяевами. А все остальные превратились в "тягачей", бесправных рабов, тянущих срок в одной огромной Зоне.
"Тягач" Глеб Салманов оказался в непростой ситуации: заклятый враг спас ему жизнь. А взамен попросил выполнить одно деликатное поручение. И Салман, как его теперь называют, согласился. Тогда он еще не знал, что этот путь будет опасен и непредсказуем, устлан стреляными гильзами и пропитан кровью, а за каждым углом, затаившись, его будет поджидать очередная смертельная угроза...»
Матяш может быть знаком читателям по своему дебютному роману “Выход 493” (2011), а также по роману “АТРИум” (2011) из межавторского цикла “АТРИ”.
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Яуза” и “Эксмо” продолжили серию “Военно-историческая фантастика” романом Юрия Валина (Юрий Павлович Валин) “Десант стоит насмерть. Операция “Багратион”.
Это четвертая часть цикла “Самый младший лейтенант”, начатого романами “Самый младший лейтенант. Корректировщик истории” (2011), “Самый старший лейтенант. Разведгруппа из будущего” (2011) и “Мы одной крови”. Десант из будущего” (2012).
Аннотация: «Новый военно-фантастический боевик от автора бестселлеров "Самый младший лейтенант" и "Мы одной крови!" Сверхсекретное подразделение ГРУ продолжает боевую работу по корректировке истории, забрасывая разведывательно-диверсионные группы из XXI века на Великую Отечественную войну. Их очередное задание – рейд по немецким тылам летом 1944 года, в разгар операции "Багратион". Но на этот раз им придется столкнуться не только с отступающими частями Вермахта и ваффен-СС, не только с карателями и полицаями, но и с ягд-командой тайной нацистской организации "Hopfkuc" ("Кукушка"), созданной для изменения реальности и готовой на всё, чтобы переиграть Вторую Мировую войну в пользу гитлеровского Рейха...»
Валин может быть знаком читателям из циклу “Мир дезертиров”, в который входят романы “Война дезертиров. Мечи против пушек” (2012), “Война после войны. Пропавшие без вести” (2013), “Дезертир флота” (2009), “Посмертно. Нож в рукаве” (2012) и “Пожизненно. Цитадель в огне” (2012); по циклу “Выйти из боя”, состоящему из романов “Выйти из боя. Контрудар из будущего” (2010 под названием “Выйти из боя”), “Товарищ “Маузер”. Братья по оружию из будущего” (2012; авторское название “Вариант 19”), “Наш бронепоезд. Даешь Варшаву!” (2012);
по входящим в цикл “Окраина” романам “Окраина. “Штрафники” (2012) и “Окраины. Штурмовая группа” (2012). |
Художник П.Ильин |
“Яуза” и “Эксмо” отметились в серии “Военно-фантастический боевик” книгой Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971) “Период полураспада. В ядерном аду”.
Текст книги составлен из переработанных и переделанных романов “Эпицентр Тьмы” (2011; в соавторстве с Борисом Орловым (Борис Львович Орлов)) и “Бредун. Изгой Тьмы” (2011).
Аннотация: «Ядерная война 2014 года поставила человечество на грань полного уничтожения. Все крупные города лежат в руинах. Целые страны превращены в радиоактивную пустыню. Москва сгорела дотла в атомном огне. Россия распалась на мелкие анклавы, разделенные тысячами километров зараженных земель, где свирепствуют лучевая болезнь и банды "бредунов"-мародеров, готовых убивать за кусок хлеба, глоток чистой воды, один-единственный патрон...
Как спастись в этом ядерном аду? На какие жертвы придется пойти ради Возрождения? Сможет ли Россия выстоять в эту темную эпоху, пережить ПЕРИОД ПОЛУРАСПАДА и вновь восстать из пепла?»
Махров может быть знаком нашим читателям по роману “В вихре времен” (2004), по совместному с Дмитрием Политовым (Дмитрий Валерьевич Политов, род. 1971) роману “Ниже ада” (2007 под названием “Круг доступа ограничен”); по “типично яузовскому” циклу, образуемому романами Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971) и Бориса Орлова (Борис Львович Орлов) “... спасай Россию! Десант в прошлое” (2009), Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971), Бориса Орлова (Борис Львович Орлов) и Сергея Плетнева “Вставай, Россия! Десант из грядущего” (2009; под названием “Вставай, Россия! Десант из будущего”), Алексея Махрова (Алексей Михайлович Махров, род. 1971) и Бориса Орлова (Борис Львович Орлов) “Хозяин Земли Русской. Третий десант из будущего” (2010) и “Царствуй на страх врагам! “Прогрессор” на престоле” (2012). Также Махров является автором цикла, состоящего из романов “Диверсанты времени. Поле битвы - Вечность” (2010), “Каратели времени” (2010) и “Контрудар из будущего. Время, вперед!” (2011). Роман Махрова “Спасибо деду за Победу! Это и моя война” (2012) начинает новый “попаданческий” сериал.
|
Художник И.Варавин |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 1 февраля 2014 Новости от 18 января 2014
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 27.01.14
|