Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 27.07.2013

В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Р. Брэдбери “Вино из одуванчиков”
К. Уиллис “Книга Страшного суда”
Г. Бир “Корпус-3”
Дж. Р. Р. Мартин “Танец с драконами”
Дж. Р. Р. Мартин, Л. Татл “Шторм в Гавани Ветров”
М. Брукс “Успокоение, Ltd”
Л. Дж. Смит “Дневники вампира: Возвращение. Полночь”
Ю. Иванович “Раб из нашего времени. Книга пятая. Сумрачное дно”
А. Круз “Нижний уровень”
Е. Малиновская “Две сестры. Проклятье рода”
Г. Шаргородский “Заблудшая душа. Переселенец”
А. Черчень “Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя”
Я. Коваль “Пылающий Север”
В. Дубровский “Тайные тропы”
В. Жеребьёв “Я - обычный”
О. Швецова “Стоящий у двери”
А также августовский номер “Мира фантастики”

“Эксмо” переиздало в мини-версии серии “Интеллектуальный бестселлер” классически роман Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Вино из одуванчиков” (“Dandelion Wine”, 1957; перевод Э.Кабалевской).

Цитата о “Вине из одуванчиков” из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Детским годам жизни Брэдбери посвящен во многом автобиографический роман “Вино из одуванчиков” [Dandelion Wine] (1950-57; 1957; рус. 1967), а также роман “Серые тени, белый кит” [Green Shadows, White Whale](1992)...»

Роман создан на основе следующих рассказов:

“Illumination” (16 мая 1957 в “The Reporter”);

“Dandelion Wine” (в июне 1953 в “Gourmet”)

“Summer in the Air” (18 февраля 1956 в “Saturday Evening Post”);

“The Season of Sitting” (часть 1; в августе 1951 в “Charm”);

“The Night” (в июле 1946 в “Weird Tales”);

“The Lawns of Summer” (в феврале 1952 в “Nation’s Business”);

“The Happiness Machine” (14 сентября 1957 в “Saturday Evening Post”);

“Season of Disbelief” (25 ноября 1950 в “Collier's”);

“The Last, the Very Last” (2 июня 1955 в “The Reporter”);

“The Green Machine” (в марте 1951 в “Argosy”);

“The Trolley” (в июле 1955 в “Good Housekeeping”);

“Statues” (первая публикация);

“Exorcism” (первая публикация);

“The Window” (5 августа 1950 в “Colliers”);

“The Swan” (в сентябре 1954 в “Cosmopolitan”);

“The Whole Town's Sleeping” (в сентябре 1950 в “McCall's”);

“Good-by Grandma” (25 мая 1957 в “Saturday Evening Post”);

“The Tarot Witch” (первая публикация);

“Green Wine for Dreaming” (первая публикация);

“Dinner at Dawn” (в феврале 1954 в “Everywoman’s Magazine”);

“The Season of Sitting” (часть 2; в августе 1951 в “Charm”).

При написании романа некоторые из рассказов были кардинально переделаны. Так, в “The Season of Sitting” первоначально повествование велось от первого лица. В романе же точка зрения сместилась на одного из персонажей Бредбери, и рассказ ведется от третьего лица.

Позднее часть рассказов, образующих роман, печаталась отдельно в сборниках “R Is For Rocket” (1962) и “The Vintage Bradbury” (1965).

У “Вина из одуванчиков” есть позднее продолжение - роман “Лето, прощай” (“Farewell Summer”, 2006).

Аннотация к западному изданию “Dandelion Wine”: «Ray Bradbury's moving recollection of a vanished golden era remains one of his most enchanting novels. DANDELION WINE stands out in the Bradbury literary canon as the author's most deeply personal work, a semi-autobiographical recollection of a magical small town summer in 1928.

Twelve-year-old Douglas Spaulding knows Green Town, Illinois, is as vast and deep as the whole wide world that lies beyond the city limits. It is a pair of brand-new tennis shoes, the first harvest of dandelions for Grandfather's renowned intoxicant, the distant clang of the trolley's bell on a hazy afternoon. It is yesteryear and tomorrow blended into an unforgettable always. But as young Douglas is about to discover, summer can be more than the repetition of established rituals whose mystical power holds time at bay. It can be a best friend moving away, a human time machine who can transport you back to the Civil War, or a sideshow automaton able to glimpse the bittersweet future.

Come and savor Ray Bradbury's priceless distillation of all that is eternal about boyhood and summer.»

Аннотация к российскому изданию: «Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, главное из которых — ты живой, ты дышишь, ты чувствуешь!

"Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери — классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы».

Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери `Вино из одуванчиков`
Ray Bradbury `Dandelion Wine` (издание 1999 года, `Avon Books`)
Cover art by Tim O'Brien

АСТ издало в серии “Коллекционная фантастика” известный роман Конни Уиллис (Connie Willis (Constance Elaine Trimmer Willis), 1945 - ) “Книга Страшного суда” (“Doomsday Book”, 1992; награжден Hugo-1993 (разделил 1 место), Nebula-1993, Locus-1993, “Kurd Lasswitz Preis”-1994, “Ignotus”-1995, “Italia Award”-1995, попал в шортлист Arthur C. Clarke Award-1993, номинировался на British SF Association Award-1993, Mythopoeic Award-1993; по результатам Science Fiction Chronicle Readers Poll-1993 занял 2 место в категории “романы”; перевод М.Десятовой).

Название романа - отсылка к “Книге Страшного суда” (“Domesday Book”), своду материалов всеобщей поземельной переписи в Англии, произведенной по приказу Вильгельма Завоевателя в 1086 году.

Описание “Doomsday Book” из базы журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман о путешествиях во времени, действие которого происходит в 14-м и 21-м веке в Оксфорде», «НФ-роман о студенте-историке, отправляющемся в прошлое в Оксфорд 14-го века».

Роман является частью рассказывающего о путешествиях во времени историков из Оксфордского университета цикла “Time Travel” (“Oxford Time Travel”), в который также входят рассказ “Пожарная охрана” (“Fire Watch”, в феврале 1982 в “Isaac Asimov's Science Fiction Magazine”; вариант названия - “Firewatch”; награжден “Hugo”-1983, “Nebula”-1983, “SF Chronicle Award”-1983; выдвигался на “Locus”-1983 (4 место) и “Balrog”-1983), роман “To Say Nothing of the Dog” (1997; вариант названия “To Say Nothing of the Dog or How We Found the Bishop's Bird Stump At Last”; награжден “Hugo”-1999, “Locus”-1999, “Ignotus”-2000, “Prix Ozone”-2001, “Kurd Lasswitz Preis”-2002, номинировался на “Nebula”-1999, “Phantastik Preis”-2002, “Seiun”-2005, по результатам “SF Site Readers Poll”-1999 занял 3 место в категории “sf/fantasy book”) и двухтомный роман (дилогия) “Blackout/All Clear” (2010; награжден “Hugo”-2011, “Nebula”-2011, “Locus”-2011, стал финалистом “John W. Campbell Memorial Award”-2011, по результатам “SF Site Readers Poll”-2011 занял 7 место в категории “sf/fantasy book”), состоящий из “Blackout” (2010) и “All Clear” (2010).

На русском языке ранее выходили только два сборника рассказов Уиллис - “Неразведанная территория” (1997) и “Вихри Мраморной арки” (“The Winds of Marble Arch and Other Stories”, 2007; награжден “Locus”-2008).

Отрывок из “Doomsday Book” на английском можно прочитать здесь. Фрагмент из романа на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «For Kivrin, preparing an on-site study of one of the deadliest eras in humanity's history was as simple as receiving inoculations against the diseases of the fourteenth century and inventing an alibi for a woman traveling alone. For her instructors in the twenty-first century, it meant painstaking calculations and careful monitoring of the rendezvous location where Kivrin would be received.

But a crisis strangely linking past and future strands Kivrin in a bygone age as her fellows try desperately to rescue her. In a time of superstition and fear, Kivrin -- barely of age herself -- finds she has become an unlikely angel of hope during one of history's darkest hours.

Five years in the writing by one of science fiction's most honored authors, Doomsday Book is a storytelling triumph. Connie Willis draws upon her understanding of the universalities of human nature to explore the ageless issues of evil, suffering and the indomitable will of the human spirit.»

Аннотация к российскому изданию: «Один из лучших романов Конни Уиллис, собравший целый урожай наград, в том числе особенно престижные "Хьюго" и "Небьюла", и вызвавший бурю восторгов у критиков, называвших его "жестоким, честным, захватывающим" и "превосходящим самые восторженные похвалы". Роман, над которым писательница, по ее собственным словам, работала целых пять лет.

Завораживающая история студентки Оксфорда XXI века, по нелепой случайности оказавшейся в Англии страшного 1348 года - года Черной смерти, - не оставит равнодушным даже самого искушенного читателя.

Звонят, звонят колокола будущего, воспевающие непрерывность человеческих традиций, - и совсем иным, грозным, погребальным звоном отвечают им колокола далекого прошлого...»

Конни Уиллис
Конни Уиллис `Книга Страшного суда`
Оформление дизайн-студии "Три кота"

Connie Willis `Doomsday Book`

“Астрель” продолжила серию “Сны разума” (“Фантастика!”) внецикловым научно-фантастическим романом Грега Бира (Greg Bear - псевдоним Gregory Dale Bear, 1951 - ) “Корпус-3” (оригинальное название “Hull Zero Three”, 2010; попал в шортлист “Arthur C. Clarke Award”-2012, стал финалистом “John W. Campbell Memorial Award”-2011, номинировался на “Locus”-2011 (8 место); перевод М.Головкина).

Надписи на обложке: «Пять премий Nebula. Две премии Hugo».

«Чтобы вспомнить, он должен выжить. Чтобы выжить, придется вспомнить».

Действие романа происходит на борту корабля поколений (generation ship), сбившегося с пути при таинственных обстоятельствах.

Описание “Hull Zero Three” из обзора книжных новинок ноября 2010 года на сайте журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман о потерявшем память человеке, который просыпается из гибернации на борту находящегося посредине пути межзвездного корабля».

Рецензия в “Publishers Weekly” отмечает, что этот роман «Не для тех, кто предпочитает незатейливые космические оперы. Эта прекрасно выписанная история, в которой ничего не является тем, чем выглядит, порадует читателей с хорошо развитой способностью удивляться» Карл Хейс (Carl Hays) в рецензии в “Booklist” говорит, что «Этот заставляющий задуматься и хорошо продуманный роман Бира - одно из лучших его произведений на сегодняшний день».

Гэри К. Волф (Gary K. Wolfe) в своей рецензии, напечатанной в журнале “Locus” в ноябре 2010, пишет: «Самая сильная сторона "Hull Zero Three", по крайней мере для ветеранов-читателей жесткой НФ, - то, как изобретательно Бир создал эти зазеркальные головоломки, и то, как он в конце концов раскрывает их...»

Полностью эту рецензию Волфа можно прочитать на английском здесь.

Отрывок из на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «A starship hurtles through the emptiness of space. Its destination-unknown. Its purpose-a mystery.

Now, one man wakes up. Ripped from a dream of a new home-a new planet and the woman he was meant to love in his arms-he finds himself wet, naked, and freezing to death. The dark halls are full of monsters but trusting other survivors he meets might be the greater danger.

All he has are questions-- Who is he? Where are they going? What happened to the dream of a new life? What happened to Hull 03?

All will be answered, if he can survive the ship.

HULL ZERO THREE is an edge-of-your-seat thrill ride through the darkest reaches of space.»

Аннотация к российскому изданию: «Его называют Учителем.

Он пришел в себя на космическом корабле, несущемся сквозь пространство.

Кто он? Зачем он здесь?

Все, что он помнит - обрывки странного сна, - но возможно ли принять его на веру?

На корабле Учителю предстоит познакомиться со множеством людей и "чужих" - кто-то из них станет его верным другом, а кто-то под маской дружбы таит вражду и планы убийства.

Но почему его хотят убить?

Пока что Учителю ясно одно - тайна его личности неразрывно связана со столь же загадочной миссией корабля, направляющегося к далекой и неведомой цели...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Грег Бир
Грег Бир `Корпус-3`
Художник не указан

Greg Bear `Hull Zero Three`

АСТ переиздало в серии “Гигантская фантастика” роман Джорджа Мартина (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) “Танец с драконами” (“A Dance with Dragons”, 2011; перевод Н.И.Виленской), ранее выходивший двумя томами - “Танец с драконами. Звезды и пыль” (“A Dance with Dragons. Dreams and Dust”, 2011) и “Танец с драконами. Искры над пеплом” (“A Dance With Dragons. After the Feast”, 2011).

Это пятая часть цикла “Песнь льда и огня” (“A Song of Ice and Fire”), начатого романами “Игра престолов” (“A Game of Thrones”, 1996; награжден “Locus”-1997 и испанской премей “Ignotus”-2003; номинировался на “World Fantasy Award”-1997 и “Nebula”-1998), “Битва королей” (“A Clash of Kings”, 1998; награжден “Locus”-1999 и испанской премией “Ignotus”-2004; номинировался на “Nebula”-2000), “Буря мечей” (“A Storm of Swords”, 2000; награжден “Locus”-2001 и израильской премией “Geffen”-2002; номинировался на “Hugo” и “Nebula”) и “Пир стервятников” (оригинальное название “A Feast for Crows”, 2005; номинировался на “Hugo”-2006, “Locus”-2006 (2 место), “British Fantasy Award”-2006 и “Quill Award”-2006).

Известны названия еще двух следующих книг цикла “Песнь льда и огня” - “The Winds of Winter” и “A Dream of Spring”.

К циклу также примыкают повести Мартина: “Межевой рыцарь. Повесть Семи королевств” (“The Hedge Knight”, 1998; номинировалась на “World Fantasy Award”-1999 и “Locus”-1999 (3 место)), написанная для антологии “Легенды” (“Legends: Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 1998; награждена “Locus”-1999; номинировалсь на “World Fantasy Award”-1999; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 заняла 7 место; составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )), “Присяжный рыцарь” (“The Sworn Sword”; номинировался на “Locus”-2004 (4 место)), написанная для антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )), и “Таинственный рыцарь” (повесть “The Mystery Knight: A Tale of the Seven Kingdoms”, 2010 в этой антологии; номинировалась на “Locus”-2011 (9 место)), вошедшая в антологию “Воины” (“Warriors”, 2010; награждена “Locus”-2011; составители Джордж Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) и Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - )).

Аннотация к западному изданию “A Dance with Dragons”: «In the aftermath of a colossal battle, the future of the Seven Kingdoms hangs in the balance once again--beset by newly emerging threats from every direction. In the east, Daenerys Targaryen, the last scion of House Targaryen, rules with her three dragons as queen of a city built on dust and death. But Daenerys has three times three thousand enemies, and many have set out to find her. Yet, as they gather, one young man embarks upon his own quest for the queen, with an entirely different goal in mind.

To the north lies the mammoth Wall of ice and stone--a structure only as strong as those guarding it. There, Jon Snow, 998th Lord Commander of the Night’s Watch, will face his greatest challenge yet. For he has powerful foes not only within the Watch but also beyond, in the land of the creatures of ice.

And from all corners, bitter conflicts soon reignite, intimate betrayals are perpetrated, and a grand cast of outlaws and priests, soldiers and skinchangers, nobles and slaves, will face seemingly insurmountable obstacles. Some will fail, others will grow in the strength of darkness. But in a time of rising restlessness, the tides of destiny and politics will lead inevitably to the greatest dance of all. . . .

Dubbed “the American Tolkien” by Time magazine, George R. R. Martin has earned international acclaim for his monumental cycle of epic fantasy. Now the #1 New York Times bestselling author delivers the fifth book in his spellbinding landmark series--as both familiar faces and surprising new forces vie for a foothold in a fragmented empire.»

Аннотация к российскому изданию: «"Танцем драконов" издавна звали в Семи королевствах войну. Но теперь война охватывает все новые и новые земли. Война катится с Севера – из-за Стены. Война идет с Запада – с Островов. Войну замышляет Юг, мечтающий посадить на Железный Трон свою ставленницу. И совсем уже неожиданную угрозу несет с Востока вошедшая в силу "мать драконов" Дейенерис… Что будет? Кровь и ненависть. Любовь и политика. И прежде всего – судьба, которой угодно было свести в смертоносном танце великие силы».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джордж Мартин
Джордж Р. Р. Мартин `Танец с драконами`
Художник не указан

George R. R. Martin `A Dance with Dragons`

АСТ переиздало в серии “под Мартина” роман Джорджа Мартина (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) и Лизы Татл (Lisa Tuttle, 1952 - ; также печаталась на русском как Лиза Таттл) “Шторм в Гавани Ветров” (“Windhaven”, 1981; номинировался на “Locus”-1982 (2 место в категории “нф-романы”); перевод А.Корженевского, А.Жаворонкова, И.Гуровой).

Часть, получившая в романе название “Storms”, первоначально была опубликована в мае 1975 года в журнале “Analog” под названием “The Storms of Windhaven”. Часть “One-Wing” также была первоначально опубликована в журнале “Analog” в январе-феврале 1980 года. Обе части вошли в роман в отредактированном и несколько измененном виде.

Аннотация к западному изданию “Windhaven”: «George R. R. Martin has thrilled a generation of readers with his epic works of the imagination, most recently the critically acclaimed New York Times bestselling saga told in the novels A Game of Thrones, A Clash of Kings, and A Storm of Swords. Lisa Tuttle has won acclaim from fans of science fiction, horror, and fantasy alike— most recently for her haunting novel The Pillow Friend. Now together they gift readers with this classic tale of a brilliantly rendered world of ironbound tradition, where a rebellious soul seeks to prove the power of a dream.

The planet of Windhaven was not originally a home to humans, but it became one following the crash of a colony starship. It is a world of small islands, harsh weather, and monster-infested seas. Communication among the scattered settlements was virtually impossible until the discovery that, thanks to light gravity and a dense atmosphere, humans were able to fly with the aid of metal wings made of bits of the cannibalized spaceship.

Many generations later, among the scattered islands that make up the water world of Windhaven, no one holds more prestige than the silver-winged flyers, who bring news, gossip, songs, and stories. They are romantic figures crossing treacherous oceans, braving shifting winds and sudden storms that could easily dash them from the sky to instant death. They are also members of an increasingly elite caste, for the wings—always in limited quantity—are growing gradually rarer as their bearers perish.

With such elitism comes arrogance and a rigid adherence to hidebound tradition. And for the flyers, allowing just anyone to join their cadre is an idea that borders on heresy. Wings are meant only for the offspring of flyers—now the new nobility of Windhaven. Except that sometimes life is not quite so neat.

Maris of Amberly, a fisherman's daughter, was raised by a flyer and wants nothing more than to soar on the currents high above Windhaven. By tradition, however, the wings must go to her stepbrother, Coll, the flyer's legitimate son. But Coll wants only to be a singer, traveling the world by sea. So Maris challenges tradition, demanding that flyers be chosen on the basis of merit rather than inheritance. And when she wins that bitter battle, she discovers that her troubles are only beginning.

For not all flyers are willing to accept the world's new structure, and as Maris battles to teach those who yearn to fly, she finds herself likewise fighting to preserve the integrity of a society she so longed to join—not to mention the very fabric that holds her culture together.»

Аннотация к российскому изданию: «Некогда, в незапамятные времена Земля отправила своих детей колонизировать другие планеты.

Один из кораблей землян совершил вынужденную посадку в мире, почти целиком покрытом водой. Колонистам пришлось расселиться по множеству островков, объединенных в причудливые архипелаги, и вступить в схватку с опасными тварями, обитающими в океане. И тогда из корпуса погибшего корабля люди нарезали крылья…

Прошли века и века. Но и поныне крылья, позволяющие стремительно перекрывать расстояние между островами, доступны лишь сообществу летателей, равных самим Правителям планеты.

Юная Марис, дочь простого рыбака, не должна даже грезить полетом.

Однако кто может запретить ей мечтать - или, если угодно, добиваться, чтобы мечта стала явью?..»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джордж Мартин
Лиза Татл
Джордж Мартин, Лиза Татл `Шторм в Гавани Ветров`
Художник А.Дубовик

George R.R. Martin, Lisa Tuttle `Windhaven`
Cover art by Stephen Youll

АСТ издало в серии “Zомби” сборник рассказов Макса Брукса (Mах[imillian] Brooks, 1972 - ) “Успокоение, Ltd” (“Closure, Limited and Other Zombie Tales”, 2012; перевод Д.Евтушенко).

Надпись на обложке: «Пехота Апокалипсиса пленных не берет».

Вот что вошло в книгу:

“Предисловие” (“Introduction”);

“Успокоение, Ltd” (“Closure, LTD”, 2010 в антологии “The New Dead: A Zombie Anthology” (2010; составитель Кристофер Голден (Christopher Golden, 1967 - )); вариант названия “Closure, Limited”);

“Стив и Фред” (“Steve and Fred”, 2010 в антологии “Когда мертвые оживут” (оригинальное название “The Living Dead 2”, 2010; вариант названия “The Living Dead II”; составитель Джон Джозеф Адамс (John Joseph Adams, 1976 - )));

“Праздник вымирания” (“The Extinction Parade”, 14 января 2011 на сайте The Daily Beast);

“Великая стена: история из “Войны против зомби” (“The Great Wall: A Story from the Zombie War”, 2007 в антологии “Dark Delicacies II: Fear” (2007; составители Джефф Гелб (Jeff Gelb) и Дел Хоувайсон (Del Howison))).

Действие рассказов происходит в мире дебютного романа Брукса “Мировая война Z” (“World War Z: An Oral History of the Zombie Wa”, 2006; экранизирован в 2013).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 6 декабря 2008 года.

Аннотация к западному изданию: «Set in the same terrifying universe as his million-selling World War Z, Closure, Ltd is among the short stories found within this collection. In it, Max interviews the head of a company dedicated to finding emotional closure for survivors of the zombie war by assassinating their former zombie attackers. Written in his trademark style, these tales are a combination of horror, drama, and socio-political commentary.»

Аннотация к российскому изданию: «"Нападение живых мертвецов" - не шутка и не сказка.

Зомби в одночасье стали реальностью - и реальность эта грозит гибелью всему человечеству.

Гниющие, полуразложившиеся, они практически неуязвимы - зато мельчайшее ранение, нанесенное ими живому человеку, грозит превратить его в зомби.

Армия живых мертвецов захватывает страну за страной, континент за континентом.

Так не может быть.

Или все-таки может?

Кто знает? Предупрежден - значит, вооружен!

Сборник зомби-новелл, примыкающий к культовому роману "Война миров Z"!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Макс Брукс
Макс Брукс `Успокоение, Ltd`
Max Brooks `Closure, Limited and Other Zombie Tales`

АСТ выпустило в серии с условным названием “под Майер” роман Лизы Джейн Смит (L[isa] J[ane] Smith) “Дневники вампира: Возвращение. Полночь” (“Midnight”, 2011; вариант названия “The Return: Midnight”; перевод И.Нечаевой).

Это заключительный роман трилогии “Возвращение” (“The Return”), начатой романами “Дневники вампира: Возвращение. Тьма наступает” (оригинальное название “Nightfall”, 2009; вариант названия “The Return: Nightfall”), “Дневники вампира: Возвращение. Души теней” (оригинальное название “Shadow Souls”, 2010; вариант названия “The Return: Shadow Souls”).

Эта трилогия является продолжением цикла “Дневники вампира” (“The Vampire Diaries”), состоящего из романов “Пробуждение” (“The Awakening”, 1991), “Голод” (“The Struggle”, 1991), “Ярость” (“The Fury”, 1991), “Темный альянс” (оригинальное название “Dark Reunion”, 1992; вариант названия “The Reunion”).

На основе “Дневников” снят одноименный телесериал.

Писательница прямо сообщает на своем сайте, что не имеет отношения ко всем “Дневникам”, вышедшим после “Midnight”.

Безвестный литературный негр-“ghostwriter”, приглашенный компанией “Alloy Entertainment, Inc.”, является автором цикла приквелов к циклу “Дневники вампира” (“The Vampire Diaries”) “Дневники Стефана” (“Stefan's Diaries”), написанного скорее на основе терелериала, чем книг Смит. Этот цикл состоит из романов “Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Начало” (“The Vampire Diaries: Stefan's Diaries #1: Origins”, 2010), “Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 2. Жажда крови” (“Bloodlust”, 2011), “Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 3. Влечение” (“The Craving”, 2011), “Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 4. Потрошитель” (оригинальное название “The Ripper”, 2011), “Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 5. Убежище” (“The Asylum”, 2012;) и “The Compelled” (2012). На обложках “Дневников Стефана” стоят имена Лизы Джейн Смит и сценаристов телесериала Кевина Уильямсона (Kevin Williamson) и Джули Плек (Julie Plec).

Это относится и к продолжающему “Дневники” циклу “The Hunters”, в который входят романы “The Vampire Diaries: The Hunters: Phantom” (2011) и “The Vampire Diaries: The Hunters: Moonsong” (в марте 2012) и “The Vampire Diaries: The Hunters: Destiny Rising” (в октябре 2012). Смит работала только над первой книгой трилогии, а затем “Alloy Entertainment, Inc.”, обладающие копирайтом на “Vampire Diaries”, отстранили её от работы (по-просту говоря, уволили), так что автором второй и третьей части “The Hunters” опять-таки является анонимный литературный негр-“ghostwriter”. Писательнице удалось лишь “забрать” когда-то запланированное ею название “Eternity” с обложки третьей части “Охотников”, и теперь она сама пишет роман “Eternity: A Vampire Love Story”, никак не связанный с “Дневниками”.

Аналогично “Alloy Entertainment, Inc.” поступили с трилогией Смит “Тайный круг” (“The Secret Circle”), автором продолжения которой является Обри Кларк (Aubrey Clark).

Также писательница может быть знакома нашим читателям по трилогии “Тайный круг” (“The Secret Circle”) - “Ритуал” (ориг. название “The Initiation”, 1992), “Пленница” (“The Captive”, 1992) и “Могущество” (“The Power”, 1992).

Еще у нас были изданы романы из ее цикла “Ночной мир”: “Тайный вампир” (“Secret Vampire”, 1996), “Дочери тьмы” (“Daughters of Darkness”, 1996), “Колдунья” (“Spellbinder”, 1996; вариант названия - “Enchantress”), “Темный ангел” (“Dark Angel”, 1996), “Избранная” (“The Chosen”, 1997), “Предначертание” (“Soulmate”, 1997) и “Охотница” (“Huntress”, 1997; вариант названия “The Huntress”), “Черный рассвет” (“Black Dawn”, 1997) и “Колдовской свет” (“Witchlight”, 1998).

Кроме того, у нас издавалась ее трилогия “Запретная игра” (“The Forbidden Game”), состоящая из романов “Охотник” (“The Hunter”, 1994), “Погоня” (“The Chase”, 1994) и “Убийство” (“The Kill”, 1994).

Также на русском были изданы ее романы “Предчувствие” (оригинальное название “The Strange Power”, 1994), “Одержимость” (оригинальное название “The Possessed”, 1995) и “Страсть” (“The Passion”, 1995), образующие трилогию “Темные видения” (“The Dark Visions”).

Аннотация к западному изданию: «The devil you know . . .

With the help of charming and devious Damon, Elena rescued her vampire love, Stefan, from the depths of the Dark Dimension. But neither brother returned unscathed.

Stefan is weak from his long imprisonment and needs more blood than Elena alone can give him, while a strange magic has turned Damon into a human. Savage and desperate, Damon will do anything to become a vampire again—even travel back to hell. But what will happen when he accidentally takes Bonnie with him?

Stefan and Elena hurry to rescue their innocent friend from the Dark Dimension, leaving Matt and Meredith to save their hometown from the dangerous spirits that have taken hold of Fell's Church. One by one, children are succumbing to demonic designs. But Matt and Meredith soon discover that the source of the evil is darker—and closer—than they ever could have imagined. . . .»

Аннотация к российскому изданию: «Прибегнув к помощи обаятельного и коварного Дамона, Клеил спасает своего возлюбленного Стефана из Темного Измерения. Но ни одному из братьев-вампиров не удается вернуться невредимым. Стефан после долгого заключения ослаб, и ему требуется больше крови, чем в состоянии дать Елена, а Дамона странная магия превратила в человека. Отчаявшийся и доведенный до предела, Дамон готов пойти на любые меры, лишь бы снова стать вампиром,- даже отправиться обратно в ад. Но совершенно случайно он захватывает с собой и Бойки, подругу Елены.

Стефан и Елена бросаются вызволять бедняжку Бонни из Темного Измерения, а Мэтт и Мередит тем временем защищают город от обрушившихся на него темных сил.

Местные дети один за другим оказываются во власти демонов. Но вскоре выясняется, что истинный источник зла куда опаснее и ближе, чем можно было вообразить...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Лиза Джейн Смит
Л. Дж. Смит `Дневники вампира: Возвращение. Полночь`
L. J. Smith `Midnight`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” продолжило серию “Русский фантастический боевик” романом Юрия Ивановича (род. 1958) “Раб из нашего времени. Книга пятая. Сумрачное дно”.

Это пятая часть цикла “Раб из нашего времени”, начатого книгами “Раб из нашего времени. Книга первая. Найти себя” (2010), “Раб из нашего времени. Книга вторая. Шагнуть в неизвестность” (2010), “Раб из нашего времени. Книга третья. Стать победителем” (2012) и “Раб из нашего времени. Книга четвертая. Смертельный рейд” (2012).

Аннотация: «Оказавшись на Дне, Борис Ивлаев, которого называют в мире Набатной Любви Михой Резким, не впадает в отчаяние, а начинает действовать. Дно кишит хищными тварями и бандитами всех мастей, но и тут можно жить и надеяться вырваться с этой каторги. Наверху пытается ему помочь его друг Леонид Найденов, а по просторам Дна бродит вашшуна Шаайла, тоже надеясь на лучшее. Колонизаторы гаузы еще не знают, что их господству в мире Набатной Любви может прийти конец, потому что даже не догадываются об истинных возможностях Михи Резкого…»

Юрий Иванович `Раб из нашего времени. Книга пятая. Сумрачное дно`
Художник Г.Дзямко

“Эксмо” издало в серии “Новый фантастический боевик” роман Андрея Круза “Нижний уровень”.

По словам автора, это «боковое ответвление мира Тьмы», т.е., как я понимаю, “вбоквел” от написанного в соавторстве с Марией Круз цикла “Тьма”, состоящего из романов “На пороге Тьмы” (2010, авторское название “У порога Тьмы”), “Двери во Тьме” (2012) и “Возле Тьмы. Чужой” (2012).

С фрагментом из романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего – это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику, – и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь, и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…»

Андрей Круз может быть знаком нашим читателям по дилогии (точнее, двухтомному роману) “У Великой реки”, состоящей из книг “У Великой реки” (2008) и “У Великой реки. Битва” (2009), циклу “Эпоха мертвых”, начатому книгами “Начало” (2009), “Москва” (2009) и “Прорыв” (2009), в мире которого также происходит действие составляющих трилогию романов “Я еду домой!” (2009), “От чужих берегов” (2010) и “Те, кто выжил” (2011), а также по написанному в соавторстве с Марией Круз циклу, в который входят романы “Земля лишних. Исход” (2009), “Земля лишних. Новая жизнь” (2009) и “Земля лишних. За други своя” (2009) Также Круз является автором романа “Рейтар” (2013).

Андрей Круз `Нижний уровень`
Художник не указан

“Эксмо” напечатало в серии “Колдовские миры” роман Елены Малиновской (Елена Михайловна Малиновская, род. 1983) “Две сестры. Проклятье рода”.

Это первая часть цикла “Две сестры”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Непросто в двадцать лет начать самостоятельную жизнь в совершенно незнакомом городе. И намного тяжелее, когда приходится взять на себя заботу о младшей сестре, которую ты почти не знаешь. А тут еще странный сосед угрожает всяческими неприятностями, если ты немедленно не уедешь прочь. Только он пока не знает, с кем связался... Поскольку я, Хлоя Этвуд, никогда не отказываюсь от намеченной цели!

"Две сестры" - новый цикл Елены Малиновской о приключениях Хлои Этвуд, над которой тяготеет проклятье рода».

Малиновская может быть знакома нашим читателям по трилогии “Игры с Богами”, в которую входят романы “Танец над бездной” (2007), “Безымянный Бог” (2008) и “Конец игры” (2009); дилогии “Кровь на моем клинке”, состоящей из романов “Кодекс убийцы” (2009) и “Кодекс дракона” (2010); по образующим цикл “Кошка по имени Тефна” романам “Нечисть по найму” (2008), “Охота на нечисть” (2009) и “Западня для нечисти” (2010) и “Последняя жизнь нечисти” (2011); по входящим в цикл “Приключения Вулдижа, потомственного некроманта” романом “Практическая демонология” (2008) и “Правила черной некромантии” (2010); по циклу “Частная магическая практика”, в который входят “Частная магическая практика. Лицензия” (2010), “Частная магическая практика. Заговор” (2011) и “Частная магическая практика. Сны и явь” (2012); по роману “Тени” (2011), начинающему цикл “Черное солнце победы”; по роману “Демон-хранитель. Сделка” (2012), начинающему цикл “Демон-хранитель”; по циклу “Гадалка”, в который входят романы “Гадалка. Игра на желания” (2012), “Гадалка. Игра в прятки” (2012) и “Гадалка. Игра в кошки-мышки” (2013); а также по внецикловым романам “Наперекор канонам” (2007) и “Летопись безумных дней” (2008).

Елена Малиновская `Две сестры. Проклятье рода`
Художник А.Дубовик

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Григория Шаргородского (Григорий Константинович Шаргородский) “Заблудшая душа. Переселенец”

Это первая часть цикла “Заблудшая душа”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Новый мир, незнакомый и таинственный. Новое тело для погибшего на Земле человека и увлекательные приключения. Казалось бы, чего еще желать? Вот только пристанище для заблудшей души оказалось временным, а тот, кто организовал переселение, сделал это небескорыстно. Кем еще придется стать парню из российской глубинки: дворянином, пиратом, нелюдью-дари, генералом или даже императором? Это будет решать только могущественный кукловод, а "переселенцу" остается лишь надеяться, что из круговерти сплошных приключений все-таки есть выход».

Шаргородский может быть знаком читателям по циклу “Убивец магов”, состоящему из романов “Убивец магов. Калибр 9 мм” (2012) и “Убивец магов. Война нелюдей” (2013).

Григорий Шаргородский `Заблудшая душа. Переселенец`
Художник В.Аникин

В другой альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Александры Черчень (род. 1991) “Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя”.

Это первая часть цикла “Из жизни драконов изначального мира”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Вашему вниманию предлагается "коктейль Молотова" — брак огненной драконницы и ледяного дракона. Поцапаться при первой встрече? Куда уж проще. Угробить нежно лелеемый эксперимент мужа? Как нечего делать! Подружиться с мужем? Запросто! Сбежать от него? Да уже! Наткнуться на помесь "дракона с носорогом", которого вообще в природе быть не должно? А вот это уже интересно! Тем более "реликты" не знают о том, что их существование противоречит науке, и потому в свое удовольствие кушают всех, кто им попадается. Обломаем ископаемым зубки? А как же!»

Черчень может быть знакома читателям по циклу “Легенды Изначальной Империи”, начатому романом “Разное счастье нам выпадает” (2013).

Александра Черчень `Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя`
Художник Ева Никольская

Издательский дом “Ленинград” напечатал роман Ярослава Коваля (псевдоним Веры Ковальчук (род. 1980), также издававшейся под именами Игорь Ковальчук и В. Ковальчук) “Пылающий Север”.

Это шестая часть цикла “Чужак”, начатого книгами “Боец Демона-Императора” (2011), “Тропа смерти” (2011), “Сквозь бездну” (2011), “Могущество и честь” (2012) и “Под сенью короны” (2012).

Текст с задней обложки: «В следующий миг существо кинулось на меня столь молниеносно, что разом сняло все подозрения в слабости. Я покатился по земле, удачно избегая камней, на которые мог бы случайно напороться лицом. С лёгким стрекотом мимо меня промчал тритонов хвост, дробя обломки породы в пыль — пришлось сделать ещё один дополнительный кувырок. Вот бы этих мерзопакостей приручать и использовать на строительстве, на рубке тоннелей — цены б им не было. Сколько б человекочасов нам сэкономили, гады!

Теперь уже поединок с тварью для меня не был чем-то вроде скачки сквозь беспорядочно щёлкающие зубья циркулярных пил — я пребывал в отменной форме, и моё тело знало об этом, как и сознание. Теперь мы играли почти на равных, без малого. Теперь, в момент, когда адреналин сработал, словно механизм, срывающий все предохранители, я больше не совершал ни единого лишнего движения. Каждый толчок, каждый финт или оборот, да что там — каждое сокращение зрительных мышц было подчинено единой программе, совершенной, как сама природа».

Аннотация: «Прошло уже много лет с тех пор, как Сергей выбрал Империю своей новой родиной. Давным-давно уже гладиатор превратился в офицера, а офицер — в знатного лорда, полновластного хозяина огромной имперской провинции. Жизнь Сергея вошла в приятную колею: он богат, влиятелен, уважаем, у него прекрасная семья и буквально всё, чего только может желать человек.

И почему только судьбе неймётся именно тогда, когда больше всего мечтаешь о покое и об отсутствии каких-либо изменений?

Увы, его величество избрал не самое лучшее время, чтоб осмотреть север Империи и в своё удовольствие поохотиться здесь. Но откуда было знать и государю, и Сергею, распахнувшему перед ним объятия своего гостеприимства, что именно сейчас захватчики из чужого мира решат отхватить кусок Империи, чтоб присоединить его к собственным владениям? И врата они откроют именно здесь, возле лучших охотничьих угодий?

И что правильнее — спасать государя или свои земли, своих людей, свою семью? Поди угадай».

Ярослав Коваль - псевдоним питерской писательницы Веры Ковальчук (род. 1980). В издательстве “Крылов” под именем В. Ковальчук у нее вышла дилогия “Северный путь”, состоящая из романов “Северный путь” (2005) и “Младший конунг” (2006), а также первый роман из цикла “Эльфред” - “Эльфред. Юность короля” (2006). В “Лениздате” / “Ленинграде” Вера Ковальчук ранее печаталась под псевдонимом Игорь Ковальчук. Под этим именем у нее были изданы цикл “Бессметные”, в который входят романы “Бессмертные” (2006), “Черно-белая война” (2007), “Клановое проклятие” (2007) и “Дорога к вечности” (2008); сериал “Бастард”, состоящий из романов “Бастард: Сын короля Ричарда” (2005), “Бастард: Рыцарь-маг” (2005) и “Бастард: Скиталец” (2006); цикл “С тенью в душе”, состоящий из романов “С тенью в душе” (2013) и “Рассвет нового мира” (2013); а также роман “Северянин” (2008). В серии “Магия спецназначения” у Ярослава Коваля вышел цикл “Техномагия”, состоящий из романов “Магия спецназначения” (2008), “Магия чрезвычайных ситуаций” (2008), “Магия госбезопасности” (2009) и “Магия возможных действий” (2009). В серии “Дракон” у этого же автора вышли образующие цикл романы “Гибельный дар” (2009), “Шаг к удаче” (2010) и “Война за корону” (2010). Также Вера Ковальчук печатается под собственным именем в издательстве АСТ, где у нее вышел роман “Гибельный мир” (2008).

Ярослав Коваль `Пылающий Север`
Оформление обложки В.Дворник

Издательский дом “Ленинград” выпустил роман Виктора Дубровского “Тайные тропы”.

Это вторая часть цикла “Ворон” (“Атын”), начатого книгой “Кочевые дороги” (2013, авторское название “Белая птица Харкадара”).

Текст с задней обложки: «Ичил, Бэргэн и я спустились в пыточную, послушать, что напоют пташки, может, сознаются в том, чего не совершали. И началось. Ичил разделся до пояса, напялил кожаный фартук. Помощники его, молодые пацаны, раскочегарили жаровню с инструментом. Стерилизуют, наверное, чтобы заразу не занести. Привели первого подследственного, сноровисто вздёрнули на дыбу. Тот начал верещать ещё до того, как ему прищемили пальцы. Строго здесь с этим. Визит задержанного в кровавые застенки начинается с дыбы, так же как и театр с вешалки. Настраивает, знаете ли, на серьёзный разговор.

— Всё расскажу, я всё расскажу! — орал бедолага.

— Расскажешь, куда ты денешься, — ответил ему Ичил, — давай, начинай. Кто таков? Под кем ходишь?

Началась рутинная работа следственного отдела».

Фрагмент романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Мятеж старых родов против существующей власти только прикрывается заботой о народном счастье и мифом о мировой справедливости, а на самом деле всё просто. Реванш за давно проигранную войну, при помощи самых грязных методов: водки, наркотиков, огнестрельного оружия. В этой ситуации наш главный герой уже не может оставаться в стороне. Он берёт своих лучших бойцов и зачищает от мятежников целую провинцию. Во время путешествия по областям наш герой приходит в выводу, что кроме него в Харкадаре есть ещё один соотечественник. Совершенно неожиданно Вольдемар натыкается на следы столкновения двух могущественных цивилизаций, а впоследствии попадает на покинутую базу Третьей экспедиции Имперской Академии Наук. Однако не всё ему даётся просто и многое непонятно. Но нет преград для пытливого ума, и постепенно База открывает ему свои тайны. Вольдемар убеждается, что все мечты сбываются, но несколько своеобразным способом».

Виктор Дубровский `Тайные тропы`
Оформление обложки А.Аслямова

Издательский дом “Ленинград” пополнил серию “Боевая фантастика” романом Владислава Жеребьёва (род. 1980) “Я - обычный”.

Текст об авторе с задней обложки: «Владислав Жеребьёв

Родился в Ленинграде в 1980 году. Получил образование, живет и трудится инженером IT в Санкт-Петербурге. Любимый жанр — фантастика. Любимая еда — пельмени. Любимый напиток — гранатовый сок. Предпочитает пассивный отдых, любит домашний уют».

Аннотация: «Мир рухнул в одночасье. Неизвестный вирус превратил большую часть населения земного шара в алчущие живой плоти машины для убийства. Выжившие шаг за шагом терпят поражение в борьбе с неизвестным врагом. Армия бессильна, вирусологи разводят руками, правительство в панике.

Простой бухгалтер, Константин Рогожин, заперт со своими товарищами в офисе на пятнадцатом этаже небоскреба. Объединившись, они предпринимают попытку выбраться из обреченного здания, заполненного чудовищами, которых выжившие окрестили "бешеными".

Благодаря все еще работающей сети Интернет, Константин собирает крохи информации, находит оружие и готовит операцию по спасению своего небольшого отряда. Отсутствие навыков, паника, смерть товарищей, люди, которым нужна помощь, а впереди еще больше опасностей. Шансов ничтожно мало, но огромно желание выжить и остаться человеком».

Жеребьёв может быть знаком читателям по роману “Негоциант” (2012).

Владислав Жеребьёв `Я - обычный`
Оформление обложки А.Калласа

АСТ напечатало в межавторской серии “Вселенная Метро 2033” роман Ольги Швецовой “Стоящий у двери”.

Аннотация: «"Метро 2033" Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают "Вселенную Метро 2033", серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!

Что может быть важнее для выживших в ядерном безумии, погубившем мир, чем бункер? Убежище. Дом. Крепость. И что может быть важнее для бункера, чем дверь? Массивный гермозатвор с тяжелым "штурвалом". Он — граница между безопасным "тут" и смертоносным "там", терминатор между двумя мирами. Но всегда ли снаружи — враг, и всегда ли внутри — друг? Кто ты, стоящий у двери?..»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Ольга Швецова `Стоящий у двери`

А еще в продаже кое-где уже появился августовский номер журнала “Мир фантастики”.

С официальным содержанием свежего номера можно ознакомиться на сайте журнала.

`Мир фантастики` №8, 2013
Обложка: Элизиум

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 3 августа 2013 Новости от 20 июля 2013
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 29.07.13

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези