Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде.


Новости от 02.10.2004


Информация об авторах и книгах будет дополняться в течении недели.

Наконец-то дополз до Нижнего и изданный АСТ и “Ермаком” еще в феврале этого года в серии “Альтернатива: Фантастика” роман Филипа Дика (Philip K(indred) Dick, 1928 - 1982) “Помутнение” (“A Scanner Darkly”, 1977; награжден “British Science Fiction Award”-1979; номинировался на “John W. Campbell Memorial Award”-1978 (3 место) и “Locus”-1978 (6 место); перевод В.И.Баканова и А.Н.Круглова).

Вперые на русском этот роман публиковался в журнале “Юность” в 1989 году.

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Романы Дика последнего периода представляют собой в большей мере религиозно-философскую прозу, нежели НФ; к ним относятся: “Темное сканирование” [A Scanner Darkly] (1977; Британская премия НФ-79; рус.1989 - “Помутнение”); а также серия “VALIS”: “VALIS” [VALIS] (1981), “Божественное вторжение” [The Divine Invasion] (1981), “Трансмиграция Тимоти Эрчера” [The Transmigration of Timothy Archer] (1982); объединены в один том - “Трилогия «VALIS»” [The VALIS Trilogy] (1989); также опубликован дописанный Тимом Пауэрсом ранний черновик романа “VALIS” - “Радио «Свободный Албемут»” [Radio Free Albemuth] (1985); фрагм. включены в сб. “В преследовании VALIS: выборки из «Эксегезиса»” [In Pursuit of VALIS: Selections from the Exegesis] (1991).»

В июне этого года было объявлено, что режиссер Рик Линклэйтер (Rick Linklater) собирается снимать по “A Scanner Darkly” фильм по собственному сценарию. Среди актеров, которые должны сыграть в этой картине - Кину Ривз, Вайнона Райдер, Роберт Дауни-младший, Вуди Харрелсон и Рори Кокрэйн.

На сайте “Топ-книги” можно прочитать рецензию Алексея Кожемякина на роман “Помутнение” - “Человек в замке грез”. А на сайте PhilipKDickFans.Com можно прослушать отрывок из “A Scanner Darkly”, который читает сам Филип Дик (в формате Real Audio).

Аннотация к западному изданию: «Bob Arctor is a dealer of the lethally addictive drug Substance D. Fred is the police agent assigned to tail and eventually bust him. To do so, Fred takes on the identity of a drug dealer named Bob Arctor. And since Substance D - which Arctor takes in massive doses - gradually splits the user's brain into two distinct, combative entities, Fred doesn't realize he is narcing on himself.

Caustically funny, eerily accurate in its depiction of junkies, scam artists, and the walking brain-dead, Philip K. Dick's industrial-grade stress test of identity is as unnerving as it is enthralling.»

Аннотация к российскому изданию: «“Они всего лишь хотели повеселиться, словно дети, играющие на проезжей части. Одного за другим их давило, калечило, убивало - на глазах у всех, - но они продолжали играть”.

СТРАШНАЯ книга.

ВЕЛИКАЯ книга.

Магический реализм?

Хиппи-антиутопия?

Постмодернистская автобиография?

Просто - “ПОМУТНЕНИЕ”...»

Филип Дик
Филип Дик `Помутнение`
Philip K. Dick `A Scanner Darkly`

АСТ и “Ермак” издали в “Золотой библиотеке фантастики” роман Тэда Уильямса (Tad Williams, полное имя - Роберт Пол Уильямс (Robert Paul Williams), 1957 - ) “Гора из черного стекла” (“Mountain of Black Glass”, 1999; перевод А.Новикова, И.Кукушкина, Н.Нечипоренко и Н.Свидерской). Кроме самого романа в книгу опять оказалась включена краткая заметка Н.Свидерской “Несколько слов об авторе этой книги”.

“Гора из черного стекла” - третья часть очень приятного цикла “Иноземье” (“Otherland”), относимого разными критиками то к “кибер-фэнтези”, то к “эпической научной фантастике”. Первая книга тетралогии, “Город золотых теней” (“City of Golden Shadow”, 1996; номинировался на “Locus”-1997 (16 место)), вышла в этой же серии в начале прошлого года. Вторая часть цикла, “Река голубого пламени” (“River of Blue Fire”, 1998), была опубликована в июле 2004 года.

Неизданным пока остался лишь заключительный роман тетралогии - “Море серебристого света” (“Sea of Silver Light”, 2001; номинировался на “Locus”-2002 (9 место)).

В России Уильямс известен прежде всего трилогией “Орден манускрипта” (“Memory, Sorrow and Thorn”), которую относительно недавно переиздавала четырьмя томами “Азбука” в серии “Наследники Толкина”: “Трон из костей дракона” (“The Dragonbone Chair”, 1988), “Скала прощания” (“Stone of Farewell”, 1990), “Дорога ветров” (первая половина “To Green Angel Tower”, 1993) и “Башня Зеленого Ангела” (вторая половина “To Green Angel Tower”, 1993).

Вот что сам Тэд Уильямс пишет о “Горе черного стекла”: «Сейчас, составляя этот текст о “Горе из черного стекла” для вебсайта, я все еще пытаюсь найти здоровую отправную точку для того, чтобы рассказывать о собственных книгах – особенно для такого рода описаний своей “кухни” - не впадая ни в раздражающее самодовольство, ни в утомительное самоуничижение. Факт тот, что никто не испишет две или три тысячи страниц, не считая, что у него есть история, которую стоит того, чтобы ее рассказать. Никто не зарабатывает на жизнь писательством, не имея хоть капельку веры в то, чем занимается. Считаю ли я себя лучшим писателем всех времен и народов? О боже, нет. Считаю ли я, что мои книги стоит читать? Да, конечно, - если только вы не принадлежите к одной из читательских крайностей: к тем, кто может переваривать лишь публикуемые в “Ридерс Дайджест” рассказы о щенках, потерявшихся в канун Рождества, и все менее стереотипное повергает вас в уныние, или к обитателем страны грез, которые не выносят книг, написанных по большей части для развлечения публики.

Закончив третий том, я могу, наконец, посмотреть вниз с горы и увидеть, что, в конце концов, - если только во время прогулки кто-то не сбросит на меня пианино из пролетающего мимо грузового самолета, - я закончу цикл “Иноземье”. Конечно, что-то окажется не столь замечательным, как мне представлялось (грустный факт писательского труда: ваши надежды на то, чем что-то может стать, не всегда реализуются на бумаге), зато другие моменты оказались приятными сюрпризами, а никто в здравом уме не испытывает отвращения к счастливым случайностям.

Главное, однако, заключается в том, что я могу теперь ощутить, что наступает время, когда я могу сказать людям: “Нравится вам это или нет, цикл закончен, и вы можете судить о нем в целом.” Я думаю, только те, кто создает крупные произведения, выходящие по частям, могут понять, насколько это расстраивает в моем случае - хотеть, чтобы люди увидели, к чему все идет, как одно стыкуется с другим, и знать, что пройдет еще год или два прежде, чем вы хотя бы напишете этот кусок, а потом еще год до того, как его увидят обычные читатели.

(Нет, я не хочу намекнуть, что есть некие необычные читатели, получающие мои книги телепатически, по мере их написания, просто у меня есть несколько близких друзей и редакторов, которые читают книгу прежде, чем она выходит из печати.)

Но и многотомная история - все равно история, независимо от того, как много времени потребовалось на ее написание, и я все равно в глубине души остаюсь рассказчиком. Многое планировалось еще до того, как я написал первое слово, так что мне всегда трудно сдерживаться, когда люди обсуждают книгу, даже если они говорят (спасибо!) добрые и замечательные слова. Мне хочется крикнуть: “Да погодите! Вы же еще ничего не поняли! Понимаете, там только кажется, что...” Но, конечно, я не могу этого сказать, потому что тогда мне вполне здраво ответят либо “не портите нам удовольствия!”, либо “Прочтем, когда опубликуете, так что заткнитесь и пишите”.

Это чудесно и замечательно - миновать половину пути под названием Иноземье, и даже хотя в конце третьего тома ни одна из главных сюжетных линий в обычном смысле не завершается, думаю, люди наконец-то смогут увидеть часть завуалированных очертаний предстоящих развязок, и в финале третьей книги интуитивно отгадают некоторые (но не все, обещаю) виражи и повороты сюжета, ожидающие героев прежде, чем все закончится.

Отставив в сторону размышления о многотомных романах, “Гора из черного стекла” во многих отношениях писалась легче всех, поскольку к тому времени действие уже набрало хороший темп. (Ну, во всяком случае, так думал я. Вы можете считать иначе...). К тому же мне удалось вставить туда несколько своих навязчивых идей, что доставило мне наибольшее удовольствие при работе с идеей Иноземья: этот роман - самая что ни на есть солянка сборная, в рамках его концепции может использоваться все, что вообразит писатель, так что единственное требование - сделать так, чтобы об этой идее, событии или персонаже было интересно читать.

Так или иначе, мне нравилось писать эту книгу. Надеюсь, что вам понравится ее читать. Надеюсь, что заставляющий думать материал действительно заставляет думать, а страшный заставляет включить весь свет в доме, когда вы читаете вечером. И, конечно, я надеюсь, что вам захочется прочитать и последний том и получить ответ на все многочисленные загадки этой истории. С полной искренностью могу обещать вам, что тоже с нетерпением жду этого момента.»

Отрывок из “Горы из черного стекла” на русском языке можно посмотреть здесь. Фрагмент романа на английском выложен на сайте автора.

Аннотация к западному изданию: «She brought that message to Paul Jonas in a dream. He knew her so well—her oddly beautiful winged form, her sad eyes—but although the woman who described herself as a "shattered mirror" was achingly familiar, Paul's memories of who she was and what she meant to him had been stolen...Yet her cryptic messages to him were his only hope to survive the incredibly complex virtual reality network known as Otherland.

“All of you have been called. You will find that which you seek as the sun sets on Priam's Walls.”

Orlando Gartner had learned this from the mysterious sleeping woman. But what did it mean? And how could a terminally ill teenage boy, defending his life in a simulated Egypt where gods and mythical creatures were waging bloody war, possible answer this summons?

“The Grail Brotherhood has built the most powerful, sophisticated simulation network imaginable. At the same time, they have manipulated and injured the minds of thousands of children.”

This proclamation from the mysterious Mr. Sellars confirmed what Renie Suluweyo had feared to be true when she first broke into Otherland network in a desperate search for the cause of her brother Stephen's deathlike coma.

Now Renie, the Bushman !Xabbu, and their companions find themselves navigating a treacherous and ever-changing course—from a strangely unfinished land, to a seemingly endless labyrinthine House—pursuing a sociopathic killer who has abducted one of their group. To Renie's despair she is no closer to uncovering the secrets that could save Stephen's life, and now it appears that something may be wrong with the Otherland network itself.

As Paul Jonas, Orlando, Renie, and the rest gather at Priam's Walls, in the heart of Troy, they know that their quest is running perilously short of time. For the Grail Brotherhood has finally set the date for the Ceremony when they will make their bid for immortality, and thereby seal the fate of the Earth's children forever.

But before Renie and her allies can hope to stop the Brotherhood, they must first solve the mysteries of Otherland itself, and confront its darkest secret - an entity known only as the Other...»

Аннотация к российскому изданию: «Тэд Уильямс (р. в 1957) - знаменитый мастер фэнтези, прославленный прежде всего как автор трилогии “Память, горе и шип” - романов, переведенных на десятки языков и ставших бестселлерами, суммарный тираж которых составил два миллиона экземпляров. На написание “Памяти, горя и шипа” у Уильямса ушло восемь лет...

Но теперь перед вами другой Уильямс. Не мастер фэнтези, но автор масштабной фантастической тетралогии “Иноземье” - саги о “виртуальной реке”, связывающей множество миров - от великих империй прошлого до королевств, созданных воображением писателей. Перед вами - романы, вносящие новый смысл в само понятие “виртуальная реальность”. Романы, в которых эпический полет воображения автора превращает в реальность самые невероятные человеческие фантазии.

В Иноземье вы можете стать кем угодно и где угодно!»

Тэд Уильямс
Тэд Уильямс `Гора из черного стекла`
В качестве художника указан лишь М.Калинкин
, хотя верхняя картинка нарисована Дэвидом Маттингли
А вот обложка западного издания, очень красивая и стильная, нарисована Майклом Уэланом:
Tad Williams `Mountain of Black Glass` (cover art by Michael Whelan)
Cover art by Michael Whelan

В серии “Меч и магия” “Эксмо” и “Домино” издали книгу Дэвида Эддингса (David Eddings, 1931 - ) “Последняя игра чародеев”. Несмотря на то, что в библиографической информации книга выдается за один роман, романов в нее вошло все-таки два - “Обитель чародеев” (оригинальное название “Castle of Wizardry”, 1984; переводчик не указан) и “Последняя игра” (оригинальное название “Enchanters' End Game”, 1984; переводчик не указан). Они завершают один из самых известных фэнтезийных циклов Эддингса “Белгариад” (“Belgariad”).

Первые три роман цикла, “Рука судьбы” (“Pawn of Prophecy”, 1982), “Владычица магии” (“Queen of Sorcery”, 1982) и “Волшебный гамбит” (“Magician's Gambit”, 1983), вышли в этой же серии одним томом в мае 2004 года.

У “Белгариада” имеется продолжение - пенталогия “Маллореон” (“The Malloreon”), события которой происходят спустя десять лет после первого цикла. В нее входят романы “Часовые Запада” (“Guardians of the West”, 1987), “Властелин мургов” (“King of Murgos”, 1988), “Повелитель демонов из Каранды” (“Demon Lord of Karanda”, 1988), “Колдунья из Даршивы” (“Sorceress of Darshiva”, 1989) и “Келльская пророчица” (“The Seeress of Kell”, 1991). Кроме того, есть еще два романа-приквела, написанные в соавторстве с Ли Эддингс (Leigh Eddings) - “Belgarath the Sorcerer” (1995) и “Polgara the Sorceress” (1997). Также существует “The Rivan Codex” (1998) - иллюстрированная книга (также созданная в соавторстве с Ли Эддингс) об истории мира “Белгариада” и “Маллорелна”, содержащая, помимо множества текстов, 16 карт и 50 иллюстраций, нарисованных известным британским художником Geoff Taylor.

Текст с заднего форзмаца: «Признанный мастер современной фэнтези, автор широко известных циклов произведений “Белгариад” и “Эления” Дэвид Эддингс сумел органично соединить в своих произведениях рыцарский роман и высокое фэнтези в стиле Дж. Толкина.

Обладая непревзойденным даром рассказчика, писатель создает поистине захватывающие и интригующие произведения, вызывая у читателей иллюзию присутствия внутри волшебного и загадочного мира.»

Аннотация к западному изданию “Castle of Wizardry”: «END OF THE QUEST

It had all begun with the theft of the Orb that had so long protected the West from the evil God Torak. Before that, Garion had been a simple farm boy. Afterward, he discovered that his aunt was really the Sorceress Polgara and his grandfather was Belgarath, the Eternal Man. Then, on the long quest to recover the Orb, Garion found to his dismay that he, too, was a sorcerer.

Now, at last, the Orb was regained and the quest was nearing its end. Of course, the questors still had to escape from this crumbling enemy fortress and flee across a desert filled with Murgo soldiers searching for them, while Grolim Hierarchs strove to destroy them with dark magic. Then, somehow, they must manage to be in Riva with the Orb by Erastide. After that, however, Garion was sure that his part in these great events would be finished.

But the Prophecy still held future surprises for Garion - and for the little princess Ce'Nedra.

This continues the magnificent epic of The Belgariad, begun in Pawn of Prophecy, Queen of Sorcery, and Magician's Gambit - a fantasy set against a background of the war of men, Kings, and Gods that had spanned seven thousand years - a novel of fate, strange lands, and a prophecy that must be fulfilled!»

Аннотация к западному изданию “Enchanters' End Game”: «THE DRIVE OF PROPHECY

The quest was over. The Orb of Aldur was restored. And once again, with the crowning of Garion, there was a descendant of Riva Iron-grip to rule as Overlord of the West.

But the Prophecy was unfulfilled. In the east, the evil God Torak was about to awaken and seek dominion. Somehow, Garion had to face the God, to kill or be killed. On the outcome of that dread duel rested the destiny of the world. Now, accompanied by his grandfather, the ancient sorcerer Belgarath, Garion headed toward the City of Endless Night, where Torak awaited him.

To the south, his fiancee, the princess Ce'Nedra, led the armies of the West in a desperate effort to divert the forces of Torak's followers from the man she loved.

The Prophecy drove Garion on. But it gave no answer to the question that haunted him: How does a man kill an immortal God?

Here is the brilliant conclusion to the epic of The Belgariad, which began in Pawn of Prophecy - a novel of fate, strange lands, and a Prophecy that must be fulfilled - the resolution of the war of men, Kings, and Gods that had spanned seven thousand years!»

Аннотация к российскому изданию: «Древнее пророчество гласит, что коварный и злобный бог Торак однажды пробудится от сна и вновь попытается погрузить мир в Хаос и Тьму. И тогда наступит час жестокой решающей битвы, ибо похищенный Тораком магический амулет — Око Олдура — должен быть любой ценой возвращен его законным владельцам, потомкам рода Райве.

Во исполнение пророчества в великий поход против сил Тьмы отправляются могущественный маг Белгарат и его внук, юный чародей Гарион. Сила их велика, и войско защитников мироздания неисчислимо. Однако в пророчестве не сказано, каким образом люди — даже с помощью магии — могут одержать победу и уничтожить бессмертного бога...»

Я ничего не имею против отличного художника Ричарда Хескокса (Richard Hescox). Ну вот почему на книгу надо обязательно поместить обложку, не имеющую к ней ни малейшего отношения? И это при том, что есть просто шикарные иллюстрации известного британца Джоффа Тайлора (Geoff Taylor). А ведь книги Эддингса иллюстрировал и знаменитый Кит Паркинсон (Keith Parkinson).

Дэвид Эддингс
Дэвид Эддингс `Последняя игра чародеев`
“В оформлении переплета использована иллюстрация художника Р.Хескокс”

Бедный-бедный Richard Hescox. Его даже проскланять правильно не могут.
К тому же обложка явно рисовалась к совсем другой книге...
А вот обложки оригинальные:

David Eddings `Castle of Wizardry` (обложка американского издания)
David Eddings `Castle of Wizardry` (обложка британского издания; художник Geoff Taylor)
David Eddings `Enchanter's Endgame` (обложка американского издания)
David Eddings `Enchanter's Endgame`  (обложка британского издания; художник Geoff Taylor)

В этой же серии вышел роман Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - ) и не попавшей на обложку Саши Миллер (Sasha Miller; настоящее имя - Georgia Myrle Miller) “Рыцарь или трус” (оригинальное название “Knight or Knave”, 2001; перевод Н.Некрасовой).

Это вторая часть цикла “Книги Дуба, Ясеня, Рябины и Тиса” (“The Cycle of Oak, Yew, Ash, and Rowan”), начатого романом “Смерть или престол (оригинальное название - “To the King a Daughter”, то бишь “Королю - дочь” или “Дочь для короля”, 2000). В этот цикл также входит роман “A Crown Disowned” (2002).

Поскольку Нортон уже 92 года, не думаю, что ее вклад в написание этих книг столь уж велик. Ну а про ее соавтора, Сашу Миллер, вы можете узнать больше из выпуска новостей от 24 апреля 2004 года.

Кстати, подзаголовок у свежевышедшего романа “The Book of the Yew”, а вовсе не “The Book of the Oak”, в чем нас пытаются убедить издатели. “Книгой Дуба” был первый роман цикла. И у третьего романа подзаголовок тоже не про дуб - “The Book of the Ash and the Rowan”.

Описание “Knight or Knave” со страницы Саши Миллер: Второй том цикла “Дуб, Тис, Ясень и Рябина” - “Книга Тиса”. Ясенка, побочная дочь Борота, короля Рендела, продолжает являться проблемой для династии Дуба в лице нового короля Флориана. Она выходит замуж за Оберна из Морских пиратов, - союз на достаточно высоком уровне, чтобы не унизить ее происхождения, и все же достаточно удаленный от ренделианской политической сцены, чтобы вдовствующая королева Иса сочла его безопасным. Между Оберном и Флорином происходит ссора, и Флориан погибает в поединке. Затем она выходит замуж за своего возлюбленного, Гаурина, аристократа с севера, откуда маячит страшная угроза для страны.

Аннотация к западному изданию: «Times are changing in Rendelsham. The old King is dead, and the foolish Prince Florian has assumed the throne. Florian's mother, Queen Ysa of the House of Oak, still controls the land from behind the scences, but her job grows more difficult every day. Her unworthy, headstrong son is harder to control than her husband was, and she must spend more time than ever masking her own movements. Her husband's illegitimate daughter Ashen, heir to the nearly dead House of Ash, still causes trouble by her very existence, and must never be given an opening to the throne. The barbarian Sea-Rover clan presents problems from the edge of the Bog, Ysa's newest magical ally has been exposed as a traitor, and nothing is going as Ysa had planned.

And still the unknown yet encroaching threat from the North continues to grow.

Through births and deaths, marriages and duels, love and betrayal, magic and force, the four Houses of Rendelsham can only survive by the strength of their unity - but is unity possible in such a court of intrigue as this one?»

Аннотация к российскому изданию: «Король умер! Да здравствует король! Однако новый правитель Рендела Флориан глуп и безволен. Фактически вся власть сосредоточена в руках его матери, вдовствующей королевы Исы, чья главная цель – ни в коем случае не допустить к трону дочь покойного короля Ясенку, признанную отцом перед самой смертью и объявленную им законной наследницей.

Тем временем на севере разрастается и крепнет неведомая злая сила – Великая Тьма, готовая вот-вот обрушиться на Рендел...

Только объединившись и призвав на помощь магию, Четыре Великих Дома могут спасти государство и уберечь от истребления его жителей. Но разве возможно достичь согласия при дворе, где правят предатели и интриганы?»

Оригинальную обложку этого романа “Эксмо” уже использовало на книге Роберта Стоуна “Дорога смерти” (“Dark Waters”, 2001), так что пришлось выкручиваться и лепить что попалось под руку. А попалась издателям обложка Стива Юлла к роману Кристофера Сташефа (Christopher Stasheff, 1944 - ) “The Sage” (1996).

Еще веселее то, что и на третий роман цикла, “A Crown Disowned”, оригинальная обложка тоже не попадет - она была использована на книге Роберта Ньюкомба (Robert Newcomb) “Врата Рассвета” (“The Gates of Dawn”, 2003).

Андрэ Нортон
Саша Миллер (что поделать, скрывает она лицо и возраст ;)
Андрэ Нортон, Саша Миллер `Рыцарь или трус`
Художник Стив Юлл

Andre Norton, Sasha Miller `Knight or Knave`
Оригинальная обложка работы Луиса Ройо

“Азбука” начала новую серию “Science Fiction”, выпустив в ней сразу три книги.

Первая из них - сборник Кэролайн Дж. Черри (C. J. Cherryh (Carolyn Janice Cherry), 1942 - ) “Гордость Шанур”.

Состав книги:

Анжела Девис [“Свободу Анжеле Девис!”? ;)] “Женщина, обогнавшая собачью упряжку” (предисловие);

“Гордость Шанур” (“The Pride of Chanur”, 1981; номинировался на “Locus”-1982 (21 место), “Hugo”-1983 и “Locus”-1983 (4 место); перевод Инны Посредниковой);

“Выбор Шанур” (“Chanur's Venture”, 1984; номинировался на “Locus”-1985 (5 место); перевод Инны Посредниковой);

“Народы Соглашения” (приложение).

Романы, вошедшие в книгу, входят в цикл “Шанур” (“The Chanur Saga”), относящийся к миру “Alliance-Union”.

Всего цикл “Шанур” состоит из пяти романов: “The Pride of Chanur” (1981; номинировался на “Locus”-1982 (21 место), “Hugo”-1983 и “Locus”-1983 (4 место)), “Chanur's Venture” (1984; номинировался на “Locus”-1985 (5 место)), “The Kif Strike Back” (1985; номинировался на “Locus”-1986 (14 место)), “Chanur's Homecoming” (1986; номинировался на “Locus”-1987 (6 место)) и “Chanur's Legacy” (1992; “Locus”-1993 (7 место)). Пятая книга рассказывает уже о следующем поколении героев. Кстати, на обложку свежевышедшего сборника попала именно картинка с “Chanur's Legacy”.

Нашим читателям творчество Черри может быть знакомо по циклу “Хроники Моргейн” (“The Chronicles of Morgaine” или “The Morgaine Saga”). Больше узнать о Кэролайн Черри можно из выпуска от 12 октября 2002 года.

Из комментариев Черри к ее циклам: «“Шанур”

Хейни – кошкоподобные странники космоса, своенравные и снисходительные к своим вспыльчивым и агрессивным мужчинам; и – да, я добавила небольшое примечание об отношениях полов, но вместе с тем постаралась рассказать незамысловатую, веселую и хулиганскую историю об очень разных инопланетянах и одном блудном землянине. Пианфар никогда не хотела заполучить его в качестве пассажира… но, раз уж так вышло… ну, жизнь просто не могла не измениться.

И если вы считаете, что махинации махендо-сет берут через край… Пианфар с этим согласна.

Когда Пианфар сталкивается с крайне рассудочной и агрессивной политикой, ее девиз - “Сделай что-то совершенно иррациональное, и пусть враг задумает себя до смерти”.

“The Pride of Chanur” {номинировался на “Hugo Award” за лучший роман} “Chanur's Venture” “The Kif Strike Back” (не шутите с названиями, а то ваш издатель может взять да и одобрить его) “Chanur's Homecoming” (Пианфар ничем не хуже Улисса)

И следующее поколение:

“Chanur's Legacy”.»

Вот что пишут о Черри на Futurefiction.com: «Черри пишет необыкновенно плавно. Она любит подробно исследовать причины поведения героев, их эмоциональный мир, поэтому, даже при неизменно качественных сюжетах, ее книги мало похожи на погоню за героическими приключениями. Вдумчивые читатели оценят, как она использует в книгах свои знания в антропологии, ботаники, климатологии и техники. Черри пишет как научную фантастику, так и фэнтези; ее НФ-произведения достаточно насыщены техническими подробностями, чтобы создаваемые ею миры выглядели достоверно, но и не до такой степени, чтобы превратиться в иллюстрации к курсам физики и машиностроения в духе Азимова. Особенно часто Черри обращается к теме эволюции разумных хищников, посвятив ей несколько из созданных эпопей.»

Текст с задней обложки книги: «Кэролайн Джейнис Черри - известная американская писательница, автор нескольких завоевавших огромную популярность научно-фантастических и fantasy сериалов. Уже первое произведение писательницы было удостоено авторитетной премии Джона Кемпбелла в номинации “самому многообещающему автору”. В дальнейшем к этой награде прибавилась премия Хьюго - одна из самых престижных в литературном мире. Помимо напряженного приключенческого сюжета романы Черри привлекают читателей яркими характерами героев, умением создать достоверный и увлекательный мир, где происходит действие.»

Фрагмент из “The Pride of Chanur” на английском можно прочитать здесь. Отрывок из “Chanur's Venture” можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Pride of Chanur”: «No one at Meetpoint Station had ever seen a creature like the Outsider. Naked-hided, blunt-toothed and blunt-fingered. Tully was the sole surviving member of his company -a communicative, spacefaring species hitherto unknown -and he was a prisoner of his discoverer/captors the sadistic, treacherous kif, until his escape onto the hani ship THE PRIDE OF CHANUR.

Little did he know when he threw himself upon the mercy of THE PRIDE and her crew that he put the entire hani species in jeopardy and imperiled the peace of the Compact itself. For the information this fugitive held could be the ruin or glory of any of the species at Meetpoint Station.»

Аннотация к западному изданию “Chanur's Venture”: «Pyanfar Chanur thought she had seen the last of Tully, the lone human who had so disrupted the peace of Meetpoint Station and gained the Chanur clan the enmity of half a dozen races as well as their own. But in this striking sequel to the Hugo-nominated Pride of Chanur, Tully is back, bringing with him a priceless trade contract with human space. A contract which would mean vast power, riches, and a new hornet's nest for Pyanfar and The Pride!»

Аннотация к российскому изданию: «Капитан звездолета Пианфар Шанур никак не ожидала, что появление на борту “Гордости” беглеца неизвестной расы принесет столько проблем экипажу, родной планете и другим народам Соглашения.

Теперь экипаж “Гордости Шанур” сам должен спасаться от преследователей, которые не остановятся ни перед чем, чтобы вернуть своего пленника, — слишком большой куш поставлен на карту: новая, неисследованная звездная область, населенная существами, которые, похоже, не в состоянии себя защитить...»

Неожиданно приятно - в предисловие ссылаются на мои выпуски новостей. Надо же :)

К. Дж.  Черри
К. Дж. Черри `Гордость Шанур`
“Иллюстрация на обложке Майкла Вэлана” (то бишь Michael Whelan)

C. J. Cherryh `The Pride of Chanur` (Cover art by Michael Whelan)
C. J. Cherryh `Chanur's Venture` (Cover art by Michael Whelan)
Cover art by Michael Whelan

В этой же серии вышел роман роман Элизабет Мун (Elizabeth Moon, 1945 - ) “Герой поневоле” (“Once a Hero”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 (26 место); перевод Наталии Фроловой).

Эта книга относится к большому циклу “The Serrano Legacy” (“Familias Regnant Universe”), в который входят романы: “Hunting Party” (1993), “Sporting Chance” (1994), “Winning Colors” (1995), “Once a Hero” (1997), “Rules of Engagement” (1998), “Change of Command” (1999) и “Against the Odds” (2000).

Элизабет Мун известна у нас по фэнтезийной трилогии “Хроники Паксенаррион” (“Deed of Paksennarion”) - “Меч наемника” (“Sheepfarmer`s Dauther”, 1988; “Compton Crook Award”-1989, номинация на “Locus”-1989), “Клятва наемника” (“Divided Allegiance”, 1988) и “Путь наемника” (“Oath of Gold”, 1989). Приквелы к этой трилогии, “Surrender None: The Legacy of Gird” (1990) и “Liar's Oath” (1992), на русском языке не издавались.

Подробнее о писательнице можно прочитать в обзоре от 25 мая 2002 года.

Текст с задней обложки книги: «Впервые на русском языке выходит роман популярной американской. писательницы Элизабет Мун — автора знаменитых романов “Путь наемника”, “Меч наемника”, “Клятва наемника”, посвященных девушке-воину по имени Пакс. Эта трилогия, вышедшая недавно и на русском языке, принесла Элизабет Мун премию Хьюго и любовь миллионов читателей. И, хотя, героиню нового романа зовут иначе, и ее руки сжимают не меч, а штурвал управления космическим крейсером, главным оружием остаются мужество, стойкость и верность.»

Аннотация к западному изданию: «Esmay Suiza seemed to be a reasonably competent technical-track officer, but no ball of fire. That was before the battle of Xavier, when many comfortable assumptions about the Regular Space Service blew apart with treason, mutiny, invasion, and a narrow victory over the Compassionate Hand. Esmay saved the day... but who's going to save her from her new notoriety?

Arhos, Losa, and Gori head a small, struggling consulting group specializing in military weapons systems. They're finding it harder to compete with those who've had rejuvenations, but the price of rejuv just went through the roof because of scandal and war... so they might take a contract that isn't quite respectable, but isn't quite treason...

Barin Serrano is Admiral Vida Serrano's grandson, and Heris Serrano's distant cousin, an Academy graduate embedded in the Serrano family honor, born to command, and surely also born to be a hero...

The Bloodhorde, the military command of Aethar's World, want warships very badly. They can't build them, or buy them, and haven't been able to capture them. So a spacefaring shipyard otherwise known as the R.S.S. Koskiusko - a deepspace repair vessel - might be a good bet. Maybe they can buy someone, if not the whole ship...»

Аннотация к российскому изданию: «Эсмей Суиза не принадлежит ни к одной из элитных флотских династий. Своим офицерским званием она обязана лишь собственному упорству, выдержке и мужеству. Вряд ли она сможет когда-нибудь стать адмиралом и “поднять свой флаг”, но она считает, это не главное. Главное то, что она офицер Флота, частичка большой и надежной организации Правящих Династий.

Жизнь тем не менее распорядилась судьбой Эсмей иначе: во время рядового рейса ее корабль попадает в центр настоящей космической битвы. Суиза оказывается старшим из оставшихся в живых офицеров, и ей приходится принять командование кораблем на себя - у нее нет выбора. Эсмей никогда не хотела быть героем, но, похоже, в сложившейся ситуации ей придется стать “героем поневоле”.»

Элизабет Мун
Элизабет Мун `Герой поневоле`
“Иллюстрация на обложке Антона Ломаева”

Elizabeth Moon `Once a Hero` (узнаете? эта картинка часто мелькала на обложках книг АСТ)

Третья новинка в этой серии - роман Дэвида Вебера (David Weber, 1952 - ) и Стива Уайта (Steve White, настоящее имя - Robert McGarvey, 1948 - ) “Выбор Шивы” (“The Shiva Option”, 2002; перевод Дмитрия Сухих).

Книга продолжает цикл цикл “Галактический шторм” (“Starfire”), начатый романами “Восстание” (“Insurrection”, 1990), “Крестовый поход” (“Crusade”, 1992) и “Земля смерти” (“In Death Ground”, 1997), изданными в серии “Звездный десант” (ныне закрытой).

В основу сериала положен мир настольной военной игры “Starfire”. Критики характеризуют этот цикл словами «военно-приключенческая космическая фантастика в духе Дэвида Дрэйка и Джерри Пурнеля».

FAQ юзнетовской конференции alt.books.david-weber сообщает, что согласно внутренней хронологии цикла романы следует расставить в таком порядке: “Crusade”, “In Death Ground”, “The Shiva Option” и “Insurrection”.

Отрывок из романа “The Shiva Option” на английском можно прочитать здесь.

Текст с задней обложки книги: «Дэвид Вебер (род. 1952) - известный американский писатель, один из родоначальников и самых ярких авторов жанра военной фантастики. За мастерство в изображении межзвездных баталий его окрестили “певцом космических флотов”. Перу Вебера принадлежит множество завоевавших огромную популярность у читателей произведений, в том числе знаменитый цикл “Виктория Харрингтон”. “Выбор Шивы” - одна из книг, посвященных бойцам Военно-космического флота, созданных Дэвидом Вебером в соавторстве со Стивом Увитом. На русском языке публикуется впервые»

Аннотация к западному изданию: «The war wasn't going well.

The mind-numbingly alien Arachnids were an enemy whose like no civilized race had ever confronted. Like some carnivorous cancer, the "Bugs" had overrun planet after planet... and they regarded any competing sentient species as only one more protein source. They couldn't be reasoned with, or even talked to, because no one had the least idea of how to communicate with a telepathic species with no recognizable language...and whose response to any communication attempt was a missile salvo. No one knew how large their civilization - if it could be called a "civilization"- actually was, or how it was organized, but the huge fleets they threw against their opponents suggested that it was enormous.

The Grand Alliance of Humans, Orions, Ophiuchi, and Gorm, united in desperate self-defense, have been driven to the wall. Billions of their civilians have been slaughtered. Their most powerful offensive operation has ended in shattering defeat and the deaths of their most experienced and revered military commanders. The edge in technology with which they began the war is eroding out from under them and whatever they do, the Bugs just keep coming.

But the warriors of the Grand Alliance know what stands behind them and they will surrender no more civilians to the oncoming juggernaut. They will die first...and they will also reactivate General Directive 18, however horrible it may be. Because when the only possible outcomes are victory or racial extermination, only one option is acceptable.

The Shiva Option.»

Аннотация к российскому изданию: «Процесс расселения человечества по Галактике проходил отнюдь не гладко. Первая межзвездная война между землянами и орионцами оказалась лишь начальным аккордом многолетнего кровопролития. Трехсторонний конфликт землян, орионцев и “змееносцев”, известный как Вторая межзвездная война, закончился неожиданным объединением бывших врагов перед лицом общей опасности - нападением ригельцев, получившим впоследствии название Третьей межзвездной войны.

Воцарившееся затишье было прервано тревожными событиями: астрографическая флотилия наткнулась на неизвестного противника - флот арахнидов. Враг загадочен, коварен и безжалостен, он располагает высокоразвитой промышленностью, мощным флотом и ориентирован на тотальное уничтожение обитателей покоренных звездных систем. Среди личного состава Девятнадцатой астрографической флотилии, направляющейся под командованием адмирала Эйлин Соммерс к одному из узлов пространства - месту предполагаемого нападения противника, распространились тревожные слухи о том, что “пауки”, более трех лет господствующие в человеческих мирах, не только пожирают население покоренных планет, но и разводят на мясо разумных существ...»

Забавно, предыдущие книги издавались в “хардковере”, а эта вышла в бумажной обложке.

Дэвид Вебер
Дэвид Вебер, Стив Уайт `Выбор Шивы`
Кто тут нарисовал обложку, я не понял, но во всяком случае: “Дизайн и оформление Александра Золотухина”

Steve White, David Weber `The Shiva Option` (эту обложку рисовал Дэвид Маттингли)
Художник Дэвид Маттингли

АСТ и “Транзиткнига” издали в “Золотой серии фэнтези” пятый роман Марка Энтони (Mark Anthony, 1966 - ) из неплохого фэнтезийного цикла “Последняя руна” (“The Last Rune”) - “Врата Зимы” (“The Gates of Winter”, 2003; перевод А.Бушуева).

Первая часть цикла, “За гранью” (“Beyond the Pale”, 1998), была переиздана в “Золотой серии фэнтези” в сентябре прошлого года. Следом, в октябре, там же вышли вторая и третья части - “Цитадель огня” (“The Keep of Fire”, 1999) и “Тьма остается” (“The Dark Remains”, 1999). Четвертая, “Кровь тайны” (“Blood of Mystery”, 2002), появилась здесь же в марте 2004 года.

Неизданным остался лишь последний роман цикла - “Первый камень” (“The First Stone”, 2004). Кстати, его нет и в общем списке романов, приведенных на задней стороне обложки книги.

Фрагмент “The Gates of Winter” на английском языке можно прочесть на сайте автора.

Также на сайте Марка Энтони можно скачать рассказ “The King of Winter”, написанный в 1999 году для “Dragon Magazine” и рассказывающий об истории мира, описанного в “The Last Rune”.

Аннотация к западному изданию: «In a masterwork of brilliant storytelling, the epic fantasy of two parallel worlds - mystical Eldh and modern Earth - takes a surprising turn in Book Five of Mark Anthony’s thrilling saga of magic, suspense, and adventure, The Last Rune.

The Gates of Winter

The enigmatic Shemal has known only two Runebreakers. One, her rival Kelephon, serves the Pale King and his army of apocalypse. The other is Travis Wilder, the Runebreaker of prophecy. Now, in outcast and newly made Runebreaker Larad, Shemal has found a weapon to open the door between worlds.

As the shadow of Shemal’s master, the vengeful god Mohg, Lord of Nightfall, looms, Grace Beckett seeks to harness wild magic. and Travis Wilder joins her in the struggle between warriors and mages, witches and kings, and betrayers of every form.

As the time of final reckoning approaches, Travis and Grace will find themselves facing a dark conspiracy of evil whose virulence threatens to overwhelm anyone who stands in its way. Yet if they don’t succeed in stopping it, two worlds will be lost forever.»

Аннотация к российскому изданию: «Это - мир за гранью.

Сумрачный, сумеречный параллельный мир, где стоят высокие замки и царят высокие боги. где грядущее повинуется закону тайных рун и закону могущественных заклинаний. Здесь обитают чудовищные монстры. Здесь в дворцовых коридорах плетутся тончайшие интриги, рождаются дерзкие заговоры, льется кровь и творится будущее. Это - мир за гранью. Мир, который века и века стоял рядом с миром нашим - неведомый, недоступный, чуждый. Но однажды граница меж

Землей и миром за гранью перестала существовать. И тогда...

И тогда безжалостный темный бог, вырвавшийся из тысячелетнего заточения, нашел путь в мир за гранью... И тогда полчища порождений Мрака, прошедшие через Рунные Врата, обрушились на земли Зеи. И тогда снова - возможно, в ПОСЛЕДНИЙ РАЗ! - настала необходимость действовать Тревису Уайлдеру - человеку, способному бродить между мирами. Человеку, обладающему великим даром - властью разбить и создать Первую Руну...»

Марк Энтони `Врата Зимы`
Художники не указаны

Правда картинки к содержанию книги все равно никакого отношения не имеют.
Зато не использована стильная обложка Стивена Юлла:

Mark Anthony `The Gates of Winter` (cover art by Stephen Youll
Cover art by Stephen Youll

АСТ и “Люкс” издали в “Золотой библиотеке фантастики” второй сборник Чарльз Ингрид (Charles Ingrid), составленный из четвертого, пятого и шестого романов военно-фантастического цикла “Песчаные войны” (“Sand Wars”) - “Салют чужака” (“Alien Salute”, 1989; перевод А.Пережогина), “Ответный удар” (“Return Fire”, 1989; перевод А.Пережогина) и “Вызов принят” (“Challenge Met”, 1990; перевод С.Вишневского).

В июле этого года в этой же серии выши одним томом первые три романа цикла - “Последний рыцарь” (оригинальное название “Solar Kill”, 1987), “Лазертаунский блюз” (“Lasertown Blues”, 1988) и “Небесный хит-парад” (“Celestial Hit List”, 1988). Весь цикл также переиздавался на Западе в виде двухтомника.

Напомню, что Чарльз Ингрид - псевдоним Ронди А. Вилотт Салситц (Rhondi A. Vilott Salsitz), которая также использует имена Р.А.В. Салситц (R.A.V. Salsitz), Ронди Вилотт (Rhondi Vilott), Энн Найт (Anne Knight), Элизабет Форест (Elizabeth Forrest) и Эмили Дрейк (Emily Drake). Подробнее об этой писательнице можно узнать из моего обзора от 3 июля 2004 года.

Аннотация к западному омнибусу “The Sand Wars, Volume 2”: «Long out of print, The Sand Wars is Charles Ingrid's classic saga of military science fiction. This special omnibus edition includes the first three books of the series-Solar Kill, Lasertown Blues, and Celestial Hit List-together for the first time.

Jack Storm was one of the last Knights-a soldier abandoned by his own people to fight a battle he couldn't possibly win. His only defense: a suit of armor that has been altered by his alien enemies...armor that could, if worn too long, transform him into an inhuman killing machine... But Jack Storm is not a machine. He is a man-on a one-man crusade of vengeance...»

Аннотация к российскому изданию: «Лучшие из лучших воинов галактической Империи Доминионов. “Рыцари”. Элитные солдаты, каждый из которых стоил сотни солдат обычных.

Они приняли на себя первый удар напавших на Империю “чужих” - разумных насекомых, уничтожавших на своем пути все живое, - и погибли. Все - кроме одного! Его имя - Джек Шторм.

Его война продолжается - и будет продолжаться, пока не погибнет последний из траков.

И терять ему - нечего!

Один из самых масштабных сериалов за всю историю “боевой фантастики”!»

Ронди А. Вилотт Салситц, она же Ронди Вилотт, Элизабет Форест, Чарльз Ингрид  и Эмили Дрейк
Чрльз Ингрид `Салют чужака. Ответный удар. Вызов принят`
Художники не указаны

Charles Ingrid `The Sand Wars, Volume 2`

А эта новость, возможно, кого-то (не меня) даже приведет в состояние буйной радости. В серии “Век Дракона” АСТ выпустило двумя томами еще один роман Терри Гудкайнда (Terry Goodkind, 1948 - ) из цикла “Меч истины” (“Sword of Truth”). До конца верное традиции, унаследованной еще от видеопиратов, издательство присвоило восьмой части сериала имя “Восьмое правило волшебника, или Голая империя” (“Naked Empire”, 2003; перевод Ю.Друниной).

Предыдущий роман сериала, “Седьмое правило волшебника, или Столпы творения” (“The Pillars of Creation”, 2001), вышел в этой же серии в апреле прошлого года. Известно, что девятый роман цикла будет называться “Chainfire” и должен выйти в январе 2005 года.

Отрывок из романа на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The long awaited new standalone novel from bestselling author Terry Goodkind. Fantasy adventure on a grand scale featuring the popular wizard-hero Richard Cypher. The Sword of Truth is Terry Goodkind's wonderfully creative, seamless, and stirring epic fantasy set in a fascinating world rich in detail, history and incredible violence. Reluctant hero turned magical warrior Richard Rahl has long since learned the wizard's first rule (People are stupid and will believe almost anything) and accepted his fate. With his beloved Kahlan Amnell, the last Mother Confessor, he has battled unearthly adversaries, military foes, the Underworld, the malign and wild magic of the Old World, even the elements themselves. Now Terry Goodkind, acclaimed and superlatively gifted storyteller, delivers another thrilling novel, with all the complexity and taut characterization we've come to expect from this master of fantasy.»

Из аннотации к российскому изданию: «Идти - и сражаться. Сражаться - дабы принести свободу землям, стонущим под властью безжалостного Сноходца Джеганя, и людям, которых мучают и истезают стальные воины Имперского Ордена. Это - жребий и крест легендарного Ричарда Сайфера, лорда Рала, Искателя Истины. Это - предначертание для супруги, Матери-Исповедницы Кэлен, и судьба, которую по доброй воле избрала его юная сестра Дженнсен. Слишком долго искал повелитель Мрака их. Теперь они ищут его - чтобы в муках, крови и опасности познать Восьмое Правило Волшебника...»

А еще злые языки утверждают, что Гудкайнд черпает свое вдохновение в романах Роберта Джордана (Robert Jordan, настоящее имя - James Oliver Rigney, Jr., 1948 - ) из цикла “Колесо Времени”, выпуская каждый следующий роман через некоторое время после выхода нового романа Джордана ;)

Терри Гудкайнд
Терри Гудкайнд `Восьмое правило волшебника`
Художник не указан

Terry Goodkind `Naked Empire` (cover art by Keith Parkinson)
Художник Keith Parkinson

Еще одна новинка в “Веке Дракона” - изданный АСТ и “Люксом” роман Холли Лайл (Holly Lisle, 1960 - ) “Испытание пламенем” (оригинальне название “Memory of Fire”, 2002; перевод Е.В.Моисеевой).

Это первая часть трилогии “Мир Врат” (“The World Gates”), в которую также входят романы “The Wreck of Heaven” (2003) и “Gods Old and Dark” (2004).

Лайл известна нашим читателям по трилогии “Секретные тексты” (“The Secret Texts”): “Дипломатия Волков” (“Diplomacy of Wolves”, 1998), “Месть Драконов” (“Vengeance of Dragons”, 1999) и “Отвага Соколов” (“Courage of Falcons”, 2000). Также существует отдельный роман-приквел к “Секретным текстам” - “Vincalis the Agitator”. Он описывает времена существования великой империи Драконов - Hars Ticlarim. В России он пока не издавался.

Кстати, за роман “Fire in the Mist” (1992) из одноименного цикла Лайл получила “Philip K. Dick Award” (1992) и “Compton Crook Award” (1993).

Вот что рассказывает о себе сама Холли Лайл: «Я родом из Огайо, родилась в Салеме в октябре 1960. Мое детство прошло во множестве мест - в Гнаденхаттене, штат Огайо, в моравском детском доме к северо-западу от Кветлука, штат Аляска, в Новой Филадельфии, штат Огайо, в Сан-Хосе в Коста-Рике, где я училась в частной школе для англоязычных детей и стала на тот момент самым молодым студентом, когда-либо принятым в Instituto de Lengua Espanola (мне тогда было лет тринадцать или четырнадцать), в квакерской миссии в Чикуимула в Гватемале, в Восточном Ливерпуле, штат Огайо.

Моя семья часто переезжала, и я отлично научилась каждый раз все начинать сначала, умение, которое очень помогло мне в дальнейшем. В 1979 году я закончила среднюю школу в Бивере, а в 1981 - Ричмондский технический колледж с дипломом медсестры.

Я пела в ресторанах, продавала рекламные места в газете , преподавала начинающим игру на гитаре, подрабатывала художником, продавала гамбургеры в “Макдональдсе” и работала медсестрой до 1993 года, когда смогла оставить эту работу, чтобы полностью посвятить себя литературе. Хотя я слишком поторопилась с уходом с работы, и последующие годы мне пришлось попотеть, чтобы свести концы с концами.

У меня трое детей и несколько кошек, я дважды была замужем и дважды разводилась. Я получила Compton Crook Award за лучший дебютный роман, дважды попадала в финал премии “John W. Campbell Award for Best New Writer”, несколько моих книг вошло в список бестселлеров журнала “Locus”. “Дипломатия волков” также два месяца фигурировала в списке бестселлеров “Waldenbooks”. Думаю, что писать романы – самая лучшая работа, которая только может быть у человека; надеюсь, что буду писать продуктивно и продавать свои книги до конца жизни.»

Отрывок из романа на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Lauren Dane discovers a doorway to another reality in Cat Creek, North Carolina - and she crosses over, driven by a strange compulsion she can neither resist nor comprehend. Molly McColl is brought there against her will - kidnapped from her trailer and carried into a realm that traps her, terrifies her... yet offers her a strange and wondrous escape.

In an extraordinary universe of magic and monsters, two strangers sharing only pain and loss must now pursue the destiny that has united them. Because worlds are suddenly threatened by an evil beyond imagining - the world they have entered... and the one the have left behind.»

Аннотация к российскому изданию: «Есть множество миров, и между ними - множество переходов... Попав из мира “низшего” в мир “высший”, ты потеряешь плоть, но обретешь удивительные способности, в мире же “нижшем” - станешь великим магом. Однако переходы из мира в мир могут быть чреваты опасными последствиями - а потому всякие Врата испокон веков защищают не знающие страха и жалости Стражи. Но теперь трое Стражей, соблазненные посулами сторонников Тьмы, задумали ужасное предательство - и, если им удастся совершить задуманное, погибнет и наш мир, и ближний к нему мир Ории. Спасти же миллиарды невинных жизней в силах лишь две женщины - дочь орианца и землянки Мэгги и способная сотворять новые Врата Лорен...»

Холли Лайл
Холли Лайл `Испытание пламенем`
Художник не указан

Holly Lisle `Memory of Fire` (cover art by Alan Pollack)
Cover art by Alan Pollack

“Эксмо” издало первый роман британского детского писателя Джонатана Страуда (Jonathan Stroud) из фэнтезийной “Трилогии Бартимеуса” (“The Bartimaeus”) - “Амулет Самарканда” (“The Amulet of Samarkand”, 2003; перевод А.Хромовой).

Эта книга была очень хорошо принята западными читателями. Она была названа “American Library Association Notable Book”-2004 и “Bank Street Best Book of the Year”-2004, попала в списки “Best Books for Young Adults Top Ten Pick”-2004 и “Booklist Top 10 Fantasy Book for Youth”-2004. А студия “Miramax” мгновенно среагировала на популярность книги и купила права на ее экранизацию.

Кроме “The Amulet of Samarkand” в “Трилогию Бартимеуса”, рассказывающую о приключениях юного ученика волшебника Натаниэля и пятитысячелетнего джинна (djinni) Бартимеуса, в настоящее время также входит роман “The Golem's Eye” (2004).

Английский писатель Джонатан Страуд родился в Бедфорде, сейчас живет в городе Сент-Олбанс, где прошло его детство. Страуд учился в Йоркском Университете, работал в издательствах “Walker” (в отделах игровых и научно-популярных книг) и “Kingfisher Publications” (редактировал научно-популярные книги для детей). Страуд является автором нескольких игровых и познавательных книг для детей, изданных “Walker”, в том числе “The Lost Treasure of Captain Blood: How the Infamous Spammes Escaped the Jaws of Death And Won a Vast And Glorious Fortune” (1996) и “The Viking Saga of Harri Bristlebeard: A Heroic Puzzle Adventure” (1997).

В 1999 году вышел дебютный роман Страуда - детская книга “Buried Fire”. Вторая фэнтезийная приключенческая книга писателя, “The Leap”, вышла в 2001 году. Изданный в 2003 году “The Amulet of Samarkand” принес Страуду известность.

Вот что рассказывается о Страуде на сайте, посвященном его творчеству: «Джонатан Страуд родился в Бедфорде, Англии и вырос в Cент-Олбансе. Ему всегда страстно хотелось написать книгу, которую ему самому захотелось бы прочитать, когда он был помладше, так что после окончания Йоркского Университета он выбрал для себя издательскую и писательскую карьеру в отделе игровой и популярной литературы в “Walker Books”. Затем он перешел в “Kingfisher Publications”, где работал редактором детской научно-популярной литературы, и какое-то время сочетал работу и писательство. Но теперь Джонатан стал профессиональным писателем.

В мае 1999 года Джонатан ворвался в мир детской книги со своим первым романом “Buried Fire”. В этой сильной и притягательной книге сочетаются элементы фэнтези и мифологии на фоне современной обстановки. Это динамичная история, показывающая, что темное прошлое продолжает жить и может сохранять злое влияние на настоящее.

Вторая фэнтезийно-приключенческая книга Джонатана, "The Leap", вышла в январе 2001 в новой серии “Definitions”. "The Leap" рисует опустошительность горя, а также искушения и опасности, сопутствующие созданию мира внутри мира: Чарли опустошена после трагического несчастного случая, происшедшего на заброшенной Мельничной Запруде c ее лучшим другом Максом. Отказываясь поверить в то, что Макс погиб, она отправляется в волнующее путешествие по своим мечтам. Скоро придуманный мир становится для нее важнее всего, и фантазия и реальная жизнь начинают сливаться, вызывая странные события в повседневном мире.

В 2003 году вышел совсем новый роман под названием «Амулет Самарканда» – первая часть “Трилогии Бартимеуса”, увлекательной новой фэнтезийной трилогии о хулиганском, остроумном и совершенно неотразимом “джинне”. Эта волшебная эпопея с искусно построенным изобретательным сюжетом и композицией и яркой атмосферой представляет нам Страуда во всем блеске.»

Цитата с обложки: «На самом деле единственное существенное сходство между Страудом и Роулинг состоит в том, что они не считают своих юных читателей глупее или ранимее взрослых.» (“Нью-Йорк Таймс”)

Отрывок из “Амулета Самарканда” на русском языке можно прочитать здесь. Отрывок из “The Amulet of Samarkand” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Nathaniel is a young magician’s apprentice, taking his first lessons in the arts of magic. But when a devious hotshot wizard named Simon Lovelace ruthlessly humiliates Nathaniel in front of everyone he knows, Nathaniel decides to kick up his education a few notches and show Lovelace who’s boss. With revenge on his mind, he masters one of the toughest spells of all: summoning the all-powerful djinni, Bartimaeus. But summoning Bartimaeus and controlling him are two different things entirely, and when Nathaniel sends the djinni out to steal the powerful Amulet of Samarkand, Nathaniel finds himself caught up in a whirlwind of magical espionage, murder, blackmail, and revolt. Set in a modern-day London spiced with magicians and mayhem, this extraordinary, funny, pitch-perfect thriller will dazzle the myriad fans of Artemis Fowl and the His Dark Materials trilogy. And with the rights sold in more than a dozen countries, and a major motion picture in the works, the Bartimaeus trilogy is on the fast track to becoming a classic.»

Аннотация к российскому изданию: «Эта история произошла в Лондоне, в начале третьего тысячелетия. Вот только это вовсе не тот Лондон, который мы знаем. Хотя бы потому, что волшебники там - весьма обыденное явление. Равно как и демоны - джинны, бесы, африты и многие другие.

Волшебники призывают демонов и при помощи заклинаний принуждают их выполнять свои приказы. Демонам это, разумеется, совсем не нравится. Так что, когда юный ученик волшебника вызвал джинна по имени Бартемеус, джинн хотел только одного: побыстрее выполнить прихоть хозяина - выкрасть могущественный Амулет Самарканда у другого волшебника - и забыть о настырном мальчишке. Однако все оказалось далеко не так просто...»

Джонатан Страуд
Джонатан Страуд Амулет Самрканда`
Художник С.Шикин

Jonathan Stroud `The Amulet of Samarkand`

В альфакнижном “Фантастическом боевике” вышел роман Дэниела Киза Морана (Daniel Keys Moran, 1962 - ) “Последний танцор” (“The Last Dancer”, 1993; перевод - М.Поповец и А.Дубов).

Это третья книга цикла “Tales of the Continuing Time”. Первая часть, “Изумрудные глаза” (“Emerald Eyes”, 1987), вышла в этой же серии в июле 2004 года, вторая, “Большие гонки” (“The Long Run”, 1989), появилась в середине сентября. Цикл “Tales of the Continuing Time” относится к мультивселенной (multiverse) “The Great Wheel of Existence”, в которой происходит действие большинства произведений Морана.

“The Last Dancer” (1993) повествует о приключениях Denice Castanaveras в 2072-2076 годах, а также о событиях Tricentennial Revolution. Следующей книгой цикла должна была стать “Players: The AI War”. Но поскольку Моран разругался с издательством “Bantam Books”, печатавшим предыдущие романы, публикация была отложена и пока так и не состоялась. Известно название и его продолжения - “Lord November: The Man-Spacething War”.

Подробнее о Дэниеле Кизе Моране и других его произведениях можно узнать из обзоре от 31 июле 2004 года.

Аннотация к российскому изданию: «Извлеченному из хроносферы Седону не очень понравилась жизнь во второй половине XXI века, но он приспособился, привык и опять вознамерился посягнуть на мировое господство - как ни крути, а эти жалкие людишки, при всех их недостатках, все-таки были отдаленными потомками тех, кто когда-то отправился в изгнание вместе с ним. Эмпат и экстрасенс, он легко подчинил своей воле главарей оппозиции, хладнокровно и безжалостно уничтожив всех, кто стоял на его пути, и снова возглавил восстание, угрожая ядерным шантажом мировому сообществу. Но только двое из десяти миллиардов населения планеты - бессмертный Защитник Мара, современник и бывший друг Седона, и телепатка Дэнис Кастанаверас, у которой открылся божественный Дар Танцора, - нашли в себе силы и мужество, чтобы бросить ему вызов и сорвать кровожадные планы новоявленного диктатора.»

Дэниел Киз Моран
Дэниел Моран `Последний танцор`
Художник П.Трофимов

Daniel Keys Moran  `The Last Dancer`

Издательский центр “Максима” продолжает и проект по изданию книг серии “Забытые королевства” (“Forgotten Realms”). На этот раз вышел роман Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) “Служитель кристалла” (“Servant of the Shard”, 2001; перевод Евгении Фурсиковой). Это вторая книга цикла “Paths of Darkness”, начатого романом “Хребет мира” (“The Spine of the World”, 2000). В этот цикл также входит “Sea of Swords” (2001).

Аннотация к западному изданию: «This is the latest offering from New York Times bestselling author R. A. Salvatore, best known for his immensely popular Forgotten Realms novels. In Servant of the Shard, Salvatore focuses on two of his greatest villains.

Having seized the Crystal Shard at the end of The Silent Blade, the dark elf Jarlaxle now struggles to control it. Grudgingly aided by the assassin Artemis Entreri, they must desperately look elsewhere for help before the gem destroys them and all that they worked for.

The Assassin

Surrounded by dark elves, Artemis Entreri tightens his grip on the streets of Calimport. While he urges caution, his black-skinned sponsor grows ever more ambitious. The assassin will soon find himself on a path his most hated enemy has walked before him--a path that leads to a place where someone like Entreri would never be welcome.

The Drow

Jarlaxle has ascended from dark Menzoberranzan with only evil intentions. The malevolent Crystal Shard’s influence on him intensifies until even the drow agents he brought with him grow fearful. When Bregan D’aerthe itself begins to turn on him, Jarlaxle will be forced to find a savior in the man he’s come to enslave.»

Аннотация к российскому изданию: «Безжалостный убийца Артемис Энтрери обрел небывалую власть в городе Калимпорте, оказывая поддержку банде темных эльфов. Но внешне благополучную жизнь омрачают тревоги и страхи. Его покровитель Джарлакс теперь владеет волшебным еристаллом Креншинибином, точнее – кристалл овладел душой Джарлакса и внушает ему честолюбивые замыслы новых завоеваний и создания собственной империи. Но не все подчиненные разделяют эти грандиозные устремления. Положение Джарлакса становится шатким, но с его падением и Энтрери ждет неминуемая гибель. Чтобы выжить, убийце необходимо не только справиться с противником своего покровителя, но и уничтожить власть ненасытного кристалла.»

Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе `Служитель кристалла`
Художник Антон Ломаев

R. A. Salvatore `Servant of the Shard` (cover art by Todd Lockwood)
Художник Todd Lockwood

Теперь перейдем к отечественным авторам.

Только на прошлой неделе “Эксмо” выпустило в новой красочной серии новый роман Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963) “Череп в небесах”, вторую книгу цикла “Империя превыше всего”. А уже на этой неделе в этой же серии был переиздан и первый роман сериала - “Череп на рукаве”, впервые изданный еще в 2002 году в серии “Абсолютная магия” (она же “Фэнтези Ника Перумова”).

Аннотация: «Этот роман – фантастический боевик, написанный в лучших традициях жанра. Герои книги - Руслан Фатеев, уроженец плпнеты Новый Крым, - идеальный солдат грядущей войны с Чужими, жуткими и загадочными монстрами, остановить которых не в силах никто и ничто. Но это будет потом, а пока форма имперского десантника, до боли напоминающая форму солдат вермахта времен Второй мировой, ложится на его плечи как клеймо предателя, покинувшего свой дом и вступившего в ряды оккупантов.»

Напомню, что в середине сентября в этой же серии была переиздана трилогия Перумова “Кольцо Тьмы”.

Ник Перумов `Череп на рукаве`
Художник Владимир Бондарь

В эксмовской серии “Баллады о Ричарде Длинные Руки” переиздан еще один роман Гая Юлия Орловского из сериала о длинноруком Ричарде - “Ричард Длинные Руки - сеньор”. Впервые он был напечатан в 2003 году в серии “Абсолютное оружие”.

Ранее в серии “Баллады” уже были переизданы первые три романа сериала - “Ричард Длинные Руки”, “Ричард Длинные Руки - воин Господа” и “Ричард Длинные Руки - паладин Господа”. Там же вышел новый, пятый роман цикла - “Ричард де Амальфи”.

Аннотация: «Паладин почти свободно проходит по зачарованным землям, получает от гномов волшебный молот, от феи - Зеленый меч, он не поддается чарам могущественных колдунов... однако что будет, когда он столкнется с такими же могучими рыцарями, которые в свое время не устояли перед соблазнами Дьявола?

Ричард верит в свою правоту, хотя его понятия весьма расходятся как с мнением инквизиции, так и ее основного противника - Сатаны.»

Гай Юлий Орловский `Ричард Длинные Руки - сеньор`
Художник А.Дубовик

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” переиздан роман Натальи Игнатовой (Наталья Владимировна Игнатова) “Чужая война”, в 2001 году выходивший в серии “Фантастический боевик”.

Аннотация: «Все достигнуто, все свершено. И отчего бы не поиграть? Отчего бы не подвигать вычурные фигурки по расчер­ченной тобою доске Бытия? Ставка настолька высока, что недолго и голову потерять от азарта. Новая война нависает над уставшим от сражений миром. Пророки предвещают конец света. Поднимаются из могил мертвецы. Погибают драконы, а их повелитель сходит с ума, оставшись в одиночестве. Игра идет. Но не все так просто. И вот уже четверо, не желая быть пешками, спрыгивают с доски и берут за грудки самих игроков. И стремительный росчерк Меча устанавливает в Игре свои правила.»

Напомню, что у Игнатовой в серии “Фантастический боевик” в 2001 году также вышли романы “Змея в тени орла” и “Последнее небо”, а в 2003 к ним добавился “Врагов выбирай сам”.

Наталья Игнатова `Чужая война`
Художник И.Варавин

В серии “Абсолютное оружие” “Эксмо” издало сборник Алексея Евтушенко (Алексей Анатольевич Евтушенко) “Отряд 3: Контрольное измерение”. Как легко догадаться из названия, в книгу вошло продолжение романов “Отряд” и “Отряд 2”. Кроме заглавного романа в сборник также включены рассказы “Мальчик и облака”, “Ночной тариф” и “Слуга”.

Аннотация: «Кровавым летом 1943 года эти солдаты были похищены из самого пекла войны сварогами – могущественными владыками космической империи. Но ни русские, ни немцы не захотели сражаться друг с другом на потеху инопланетянами и плечем к плечу встали против них… Так начался боевой путь Отряда. Много миров пришлось повидать бойцам Отряда, много славных дел совершить, и в конце концов оказалось, что лишь они могут спасти Вселенную, уничтожив зловещую Воронку Реальностей. И они уничтожили. Ценой собственной жизни. Но высшие силы подарили им новую жизнь. И притом в местности, подозрительно напоминающей библейский Рай. В общем, Отряд наконец-то обрел покой. Но ненадолго...»

Похоже, Лео Хао изобразил на обложке одного из актеров, игравших в телесериале “Спецназ”.

Алексей Евтушенко `Отряд-3: Контрольне измереине`
Художник Лео Хао

АСТ и “Люкс” пополнили серию “Заклятые миры” романом Сергея Иванова (Сергей Григорьевич Иванов) “Обходной путь героя”. Это очередная книга о приключених богатыря с чрезвычайно героическим именем Светлан. Предыдущая часть сериала, “Иное королевство”, вышла в этой же серии в апреле 2004 года.

Из аннотации: «Приключения богатыря Светлана, попавшего из нашего мира в мир сказочный, продолжаются! На этот раз ему предстоит спасти Рауля, маленького сына короля Эльдинга Луи и его фаворитки, графини Жизель де Компре, по праву занимающей высокое место в Гильдии магов. Ведь Рауль похищен страшным магистром ордена меченосцев герцогом Людвигом, давним недругом и короля Луи, и Светлана.»

Сергей Иванов `Обходной путь героя`
Художник не указан

В альфакнижном “Фантастическом боевике” появился новый роман Олега Маркелова (Олег Владимирович Маркелов) “Токсимерский оскал”. Это продолжение вышедшей в начале года книги “Имперская мозаика”.

Аннотация: «В одном из окраинных уголков Империи наблюдаются аномальные явления в космосе, схожие с теми, которые происходили, когда Империя впервые соприкоснулась с враждебным миром Граниса. С целью прояснить ситуацию на появившуюся из иного измерения планету с признаками разумной жизни направляется группа имперских ученых под прикрытием спецназа 1-го Земного флота.»

Олег Маркелов `Токсимерский оскал`
Художник О.Бабкин

В этой же серии вышел роман Дмитрия Сафонова (Дмитрий Геннадьевич Сафонов) “Радио Судьбы”.

Аннотация: «Тонкая, исчезающая, неуловимая грань между Светом и Тьмой, Добром и Злом, Жизнью и Смертью… Где она проходит? Возможно, где-то совсем близко — в подмосковном лесу. А может, еще ближе? Один лишний шаг — и ты уже на Территории Зла. В запретной зоне, откуда нет выхода…

Будь осторожен. Это может случиться сегодня. Это может случиться с тобой.»

Дмитрий Сафонов `Радио Судьбы`
Художник В.Федоров

“Азбука” начала новую фэнтезийную серию “Магический порталл” романом Алексея Семенова “Чужестранец”.

Текст на обложке сообщает, что Семенов родом из Петерборга, он активный участник ролевого движения и автор книги “Мир Волкодава: Листья полыни”, изданной “Азбукой” в 2001 году.

Аннотация: «Где бы ни обитал человек — среди современной техники, в космических пространствах будущего, в далеком прошлом, в историческом или выдуманном мире, — он всегда ищет свое место в мире. И ради этого он порой отваживается на поступки, никак не вяжущиеся со здравым смыслом, традицией или моралью. Так происходит в мире, который открывается перед читателями на страницах романа Алексея Семенова, — мире, поразительно напоминающем древнюю славянскую Русь. Чтобы найти свое место в жизни, свою долю, герою романа предстоит пережить немало потерь, попробовать на вкус жизнь — такую, как она есть, научиться быть достойным своей судьбы, ждать и верить. Но даже этого порой оказывается слишком мало...»

Алексей Семенов `Чужестранец`
Художник Владимир Гурков

“Рипол Классик” начало новую серию “Русская фантастика” (не путать с одноименной эксмовской) сборником Андрея Саломатова (Андрей Васильевич Саломатов, род. 1953) “Клондайк”.

В книгу вошли повести “Клондайк”, “Г” и “Время божьего гнева”, а также рассказы “Големиада”, “Император” и “Клубника со сливками”.

Аннотация: «Москва в недалеком будущем может стать довольно зловещим городом. Спальные районы, Медведково, служат пристанищем торговцам клонами - искусственно созданными организмами на основе человеческой клетки. Как остановить фабрику клонирования, как не стать жертвой клонирования? Главный герой выполняет секретное задание с надеждой распутать клубок преступлений, загадок и тайн подпольного синдиката.»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Андрей Саломатов `Клондайк`

В этой же серии вышел сборник, составленный из романов Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Нечаянная встреча” и В.Райдо “Светлая сторона Апокалипсиса”.

Аннотация: «В сборник включены два произведения, объединенные одной общей идеей — спасение Цивилизации. Космические приключения Романа Злотникова переносят нас в дебри отдаленной планеты, в далекое будущее, в котором главный герой должен выжить, спасти мир и обрести любовь. В. Райдо путешествует в параллельные миры, которые описаны так достоверно, что перед глазами встают яркие картины разворачивающихся событий, главными действующими лицами которых становятся Добро и Зло с большой буквы.»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роман Золотников `Нечаянная встреча`, В.Райдо  `Светлая сторона апокалипсиса`

Издательство “Крылов” продолжило серию “Мужской клуб: Историческая авантюра” романом Андрея Горюнова “На пути Орды”.

Аннотация: «Грозные тумены Батыя, разорив пол-Руси, катятся на север. Кто не преклонит колен перед ними, тот станет пищей для воронья. Вот уже каких-то двести верст осталось до новгородских сокровищ.

Да только не подозревают монголо-татарские завоеватели, что ученые из российского ВПК случайно забросили в тринадцатый век старшего лейтенанта спецвойск Николая Аверьянова. А он, между прочим, не давал подписки о невмешательстве в исторический процесс...»

Вобщем, как обычно, крутой спец из будущего кажет всем в прошлом кузькину мать.

Андрей Горюнов  `На пути Орды`
Рисунок на обложке Павла Борзенца

Ну и под конец выпуска - изданная “Эксмо” повесть Дмитрия Емеца (Дмитрий Александрович Емец, род. 1974) “Мефодий Буслаев. Маг полуночи”.

Аннотация: «В Книге Судеб записано, что Мефодий Буслаев пройдет лабиринт Храма Вечного Ристалища в день своего тринадцатилетия. Мальчишка, родившийся в минуту полного солнечного затмения, впитал тайный страх миллионов смертных. Именно тогда в нем пробудился дар. Благодаря своему дару, не осознавая того, он аккумулирует в себе самые разные энергии окружающих: любви, боли, страха, восторга, злости - и трансформирует их в абсолютную магию. Его дар и то, что он вынесет из Храма Вечного Ристалища, нужны стражам Тьмы, нужны и стражам Света... Как, сделав выбор между Светом и Тьмой, остаться собой? На этот вопрос Мефодию придется искать ответ самому...»

В серии “Мефодий Буслаев” также должны выйти книги “Свиток желаний” и “Третий всадник мрака”.

Дмитрий Емец `Мефодий Буслаев. Маг полуночи`

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 9 октября 2004  Новости от 25 сентября 2004
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 04.10.2004

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези