|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 02.07.2016
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Звезды мировой фантастики” сборник Генри Каттнера (Henry Kuttner, 1914 - 1958) “Лучшее. Том 1. Робот-зазнайка”.
Отсутствие на обложке книг Каттнера имени его жены Кэтрин Мур (Catherine Lucille Moore, 1911 - 1987) - большая несправедливость. Напомню, что большая часть произведений Каттнера написана им совместно с нею. «После нашей свадьбы мы работали вместе практически над всем, что писали... Теперь почти невозможно сказать, кто из нас написал какую часть того или иного рассказа».
Вот что вошло в книгу:
“Идеальный тайник” (“Time Locker”, в январе 1943 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett);; перевод Н.Гузнинова);
“Этот мир - мой!” (“The World Is Mine” в июне 1943 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett);; перевод Н.Гузнинова);
“Робот-зазнайка” (“The Proud Robot”, в октябре 1943 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); из цикла об изобретателе Гэллегере (“Galloway Gallegher”); перевод Н.Евдокимовой);
“Гэллегер Бис” (“Gallegher Plus”, в ноябре 1943 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод Н.Гузнинова);
“Ex Machina” (“Ex Machina”, в апреле 1943 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод Н.Гузнинова);
“Привет от автора” (“Compliments of the Author”, в октябре 1942 в “Unknown” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод Н.Гузнинова);
“Твонк” (“The Twonky”, в сентябре 1942 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Люис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод И.Невструева);
“Лучшее время года” (“Vintage Season”, в сентябре 1946 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Лоуренс О'Доннелл (Lawrence O'Donnell); перевод В.Скороденко);
“De Profunds” (“De Profundis”, 1953 в сборнике “Ahead of Time” (1953); перевод Н.Берденникова);
“Порочный круг” (“Deadlock”, в августе 1942 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Люис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод А.Тетеревниковой);
“Жил-был гном” (“A Gnome There Was”, в октябре 1941 в “Unknown”; перевод Г. Л. Олди);
“Сим удостоверяется...” (“By These Presents”, в марте-апреле 1953 в “Fantastic” под названием “Satan Sends Flowers”; перевод Г.Корчагина);
“Все тенали бороговы...” (“Mimsy Were the Borogoves”, в 1943 в журнале “Astounding” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод Л.Черняховской);
“Большая Ночь” (“The Big Night”, в июне 1947 в “Thrilling Wonder Stories” под псевдонимом Хадсон Хастингс (Hudson Hastings); перевод Б.Жужунавы);
“Только не смотрите!” (“The Black Sun Rises”, в июне 1944 в “Super Science Stories”; перевод Б.Жужунавы);
“Самая большая любовь” (“No Greater Love”, в апреле 1943 в “Unknown Worlds”; перевод Н.Гузнинова)
“Алмазная свинка” (“Piggy Bank”, в декабре 1942 в “Astounding Science-Fiction” под псевдонимом Люис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод Н.Гузнинова);
“Не сегодня, так завтра” (“Rain Check”, в июле 1946 в “Astounding Science Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод И.Тетериной);
“Жилищный вопрос” (“Housing Problem”, в октябре 1944 в “Charm”; перевод И.Евдокимовой);
“Невероятная догадка” (“A Wild Surmise”, в 1953 в антологии “Star SF Stories #1” (составитель Фредерик Пол (Frederik [George] Pohl[, Jr.], 1919 - )); перевод Б.Жужунавы);
“Недреманное око” (“Private Eye”, в январе 1949 в “Astounding Science Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод Н.Гузнинова);
“Нимб” (“The Misguided Halo”, в августе 1939 в “Unknown”; перевод Н.Гузнинова);
“Железный стандарт” (“The Iron Standard”, в декабре 1943 в “Astounding Science Fiction” под псевдонимом Льюис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод Г.Корчагина);
Пленник разума. Перевод О. Зверевой
“Пленник разума” (“The Prisoner in the Skull”, в феврале 1949 в “Astounding Science Fiction” под псевдонимом Люис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод О.Зверевой);
“Мокрая магия” (“Wet Magic”, в феврале 1943 в “Unknown”; перевод Н.Берденникова);
“Андроид” (“Android”, в июне 1951 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод О.Зверевой);
“Хеппи-энд” (“Design for Dreaming”, в феврале 1942 в “Unknown Worlds”; перевод Г.Корчагина);
“И вечность впереди...” (“ Перевод О. Зверевой
“И вечность впереди...” (“Time Enough”, в декабре 1946 в “Astounding Science Fiction” под псевдонимом Люис Пэджетт (Lewis Padgett); перевод О.Зверевой).
Аннотация: «В созвездии авторов, составивших Золотой век американской фантастики, Генри Каттнер - одно из самых ярких светил. Его творчество уникально, неповторимо. "Мы - Хогбены, других таких нет", - так начинается знаменитый рассказ о Хогбенах и "прохвессоре", которого из-за его дурацких вопросов пришлось держать в бутылке на подоконнике. То же самое можно сказать о создателе этого удивительного семейства: "Он - Каттнер, другого такого нет".
В двухтомник рассказов Каттнера, который мы представляем читателю, вошло лучшее из малой прозы писателя в лучших из существующих переводов - это блестящие переводы Нинель Евдокимовой, ставшие классикой переводческого искусства в жанре фантастики (цикл о Хогбенах, "Робот-зазнайка", "Авессалом"), это переводческие работы Ирины Гуровой, Светланы Васильевой, Владимира Скороденко, Олега Битова, Владимира Баканова, Игоря Почиталина и других не менее замечательных переводчиков.
Мы делали двухтомник с любовью, чтобы читатели, еще не знающие этого автора, его полюбили. Ну а те, кто знает, любит его давно».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник С.А.Григорьева |
Издательство “Э” переиздало в серии “The Best of Sci-Fi Classics” классический роман Клиффорда Саймака (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Город” (“City”, создан на основе рассказов, публиковавшихся в журнале “Astounding” с 1944 по 1947 - “City” (май 1944), “Huddling Place” (июль 1944), “Census” (сентябрь 1944), “Desertion” (ноябрь 1944), “Paradise” (июнь 1946), “Hobbies” (ноябрь 1946), “Aesop” (декабрь1947), к которым добавлен рассказ “The Simple Way”, напечатанный в январе 1951 в “Fantastic Adventures”; переработанный вариант опубликован отдельной книгой в 1952; расширенная версия романа вышла в 1976, в новое издание вошла заключительная новелла, впервые опубликованная в 1973 в антологии “Astounding: The John Campbell Memorial Anthology”; награжден “International Fantasy Award”-1953; дважды выдвигался на приз “Astounding/Analog All-Time Poll” - по результатам голосования в 1956 (2 место) и 1966 (9 место); номинировался на “Locus”-1987 (30 место) в категории “all time sf novel” и “Locus”-1998 (38 место) в категории “sf novel (before 1990)”; перевод Л.Л. Жданова).
Роман предваряется статьей Аркадия Руха “Преданья старины глубокой”.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Все творчество Саймака, одного из самых ярких (наряду с Р.Брэдбери) представителей “пасторальной” темы в американской НФ, певца контакта с “братьями по разуму” и духовной общности различных цивилизаций во Вселенной, проникнуто идеей Галактической Школы, куда человечество вступает на положении “первоклассника”; на дальнейшую перспективу развития человеческой цивилизации автор, не чуждый сентиментальности, смотрит в целом оптимистично. Исключение составляет одно из лучших произведений писателя, цикл новелл, впоследствии изданный как роман “Город” [City] (1944-47; 1951; Международная премия по фантастике-52; рус. 1974)...»
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “City”: «Jenkins was a loyal servant--the best that money could buy, or man could create. Jenkins was a robot. He was built to be the perfect worker, tireless and uncomplaining, but quite unexpectedly he also became a close companion to generation after generation of his owners as the human race matured, moved beyond the confines of its one tiny planet, and eventually changed beyond all recognition. And then, because he was a faithful and dutiful servant, Jenkins went on to serve Earth's inheritors...»
Аннотация к российскому изданию: «Куда приведет человека развитие цивилизации и безумная жажда власти над природой и себе подобными? Какими будут последствия применения новейших технологий и создания все более разрушительных видов оружия? А что, если когда-либо в будущем обитателям Земли придется все начинать заново? Кто будет в ответе за судьбы мира?
"Город" - культовый роман мастера "гуманитарной" НФ Клиффорда Саймака, завоевавший Международную фантастическую премию!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” и “Азбука-Аттикус” напечатали в серии “Мир фантастики” сборник Эдмонда Гамильтона (Edmond Moore Hamilton, 1904 - 1977) “Звездные короли” (перевод С.Удалина).
Вот что вошло в книгу:
“Звездные короли” (роман “The Star Kings”, в сентябре 1947 в “Amazing Stories”; первое книжное издание - 1949);
“Возвращение на звезды” (роман “Return to the Stars”, 1969);
“Старк и зведные короли” (рассказ “Stark and the Star Kings”, 2005 в сборнике “Stark and the Star Kings” (2005); в соавторстве с Ли Брэкетт (Leigh Brackett, урожденная Leigh Douglas, 1915 - 1978; жена Эдмонда Гамильтона (Edmond Moore Hamilton)))
“Звездный охотник” (повесть “The Star Hunter”, в сентябре 1958 в журнале “Space Travel”);
“Татуированный человек” (повесть “The Tattooed Man”, в марте 1957 в журнале “Imaginative Tales”);
“Хронология двух тысяч веков истории человечества и звездных королевств” (“Hamilton's Own Chronology of the Two Thousand Centuries and the Kingdoms of the Stars”);
“Эдмонд Гамильтон о себе. Автобиографический этюд” (“Edmond Hamilton in His Own Words. An Autobiographical Sketch”).
“Звездные короли” и “Возвращение на звезды” образуют дилогию о Джоне Гордоне. Остальные произведения сборника примыкают к этой дилогии.
Рассказ “Старк и зведные короли” связывает цикл Гамильтона с циклом Брекетт об Эрике Старке. Он был написан для так и не изданной антологии Харлана Эллисона (Harlan (Jay) Ellison, 1934 - 2018) “The Last Dangerous Visions”, которая планировалась к выходу в 1973 году.
Обе вошедшие в книгу повести, действие которых происходит спустя тысячелетия после событий дилогии о Джоне Гордоне, были переизданы в 2014 году в книге “The Last of the Star Kings: The Lost Finale to the Cosmic Saga”. Судя по всему, включенные в книгу дополнительные материалы также взяты из “The Last of the Star Kings”
“Звездные короли” - одна из самых популярных космических опер Эдмонда Гамильтона. Впервые “The Star Kings” были опубликованы в “Amazing Stories” в сентябре 1947, а в 1949 вышли отдельной книгой и с тех пор многократно переиздавались. В одном из переизданий название было изменено на гораздо менее звучное “Beyond the Moon”. В “Звездных королях” Гамильтон переносит своего героя в будущее. Джон Гордон, обитатель земли 1940-ых годов, поменялся местами с ученым, живущим через 200 тысяч лет в будущем. Ученый, как предполагалосься, должен был попольззоваться телом Гордона, чтобы узнать об этом периоде истории Земли, в то время как Гордон должен был ждать в теле ученого. Но все, естественно, пошло совсем не так, как планировалось. Гордон оказывается пойман в ловушку в теле ученого, и ему прежде чем он получит возможность вернуться в свое время, предстоит пережить множество приключений. Поклонникам Гамильтона эта история очень понравилась, и они долго требовали от писателя продолжения. Наконец в 1964 он сдался и написал рассказ “Kingdoms of the Stars”, который был напечатан в “Amazing Stories” в сентябре 1964. За ним последовали “The Shores of Infinity” (в “Amazing Stories”, апрель 1965), “The Broken Stars” (в “Fantastic”, декабрь 1968) и “Horror from the Magellanic” (в “Amazing Stories”, май 1969). Затем эти рассказы были переработаны и объединены в роман “Return to the Stars”, вышедший в 1969 году сразу в двух издательствах. Эта книга, как часто случается с продолжениями, не имела столь большого успеха, как начальное произведение. В Британи оба романа о Джоне Гордоне были напечатаны одним томом под названием “Chronicles of the Star Kings” (1986).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... В послевоенный период Гамильтон публиковался реже, среди его наиболее известных книг - популярный роман, название которого стало синонимом бесшабашной, динамичной и сюжетно насыщенной “космической оперы” - “Звездные короли” [The Star Kings] (1949; др. - “За Луной” [Beyond the Moon]; рус. 1990); продолжения - сборник “Возвращение к звездам” [Return to the Stars] (1970; рус.1991 - “Возвращение на звезды”) и роман “Долина Творения” [The Valley of Creation] (1948; испр. 1964); первые две книги объединены в один том - “Хроники звездных королей” [Chronicles of the Star Kings] (1986)...»
Аннотация к западному изданию “The Star Kings”: «Flung across space and time by the sorcery of super-science, John Gordon exchanges bodies with Zarth Arn, Prince of the Mid-Galactic Empire 2000 centuries in the future! Suddenly John is thrust into a last-ditch battle between the democratic Empire World and the tyranny of the Black Cloud regime. Only one weapon—the terrifying Disruptor—can win the struggle for the Empire Forces...But it is so powerful that unless John uses it correctly it could destroy not only the enemy but the cosmos. Could his 20th Century mind cope with the technology of 200,000 years from now?»
Аннотация к западному изданию “The Last of the Star Kings: The Lost Finale to the Cosmic Saga”: «The newly discovered finale to the Star Kings saga!
As Analog said of The Star Kings, here you will find "Roistering adventure, beautiful heroines, color and imagery, a final world-smashing slug-fest. Good fun.”
Edmond Hamilton's The Star Kings (Amazing Stories in 1949) is one of the jewels in the crown of early space opera, rivaled only by E. E. Smith's Lensmen Series and Jack Williamson's Legion of Space Saga. Then in 1957 Hamilton penned two additional novels in the Star Kings universe, that languished undiscovered in the pages of Imaginative Tales, until earlier this year when the editors of FuturesPast Editions found both stories, one (set millennia after the events of The Star Kings) the capstone to the entire saga.
Here, for the first time restored to their place as part of the worlds of the Star Kings, are those two epic tales, The Star Hunter, which tells the story of the founding of one of the great star kingdoms, and The Tattooed Man, the story of a quest for a legendry location that turns out to the long fallen throneworld of the Star Kings empire. Here is one of the three grandmasters of classic space opera, writing at the top of his form, fast-moving, poetic, romantic, cosmic in conception, but at the same time matured in outlook.
The Last of the Star Kings is a FuturesPast pulp reprint "Ultimate Edition". In addition to the original magazine text of the story, this ebook edition features a cover adapted from the original magazine cover, a new introduction, Edmond Hamilton's own chronology covering the two thousand centuries between our own time and that of the Star Kings, plus newly discovered material about the millennia that follow, biographical sketch by Hamilton himself, the magazine covers for The Star Hunter and The Tattooed Man in full color, and notes on how the dates of both stories were established».
Аннотация к российскому изданию: «Бывший военный летчик Джон Гордон обменивается телами с Зартом Арном, наследным принцем королевства Фомальгаута, чтобы из своего родного двадцатого века перенестись на двести тысяч лет в будущее. И узнает, что космос, разделенный между империями и королевствами, пронизанный интригами и истерзанный войнами, балансирует на грани катастрофы. Шорр Кан, предводитель Лиги Темных Миров, замыслил убить Зарта Арна и разрушить союз звездных королей. С великой неохотой Гордон берет на себя роль принца, чтобы сорвать планы заговорщиков и не допустить низвержения Вселенной в пучину анархии.
В настоящее издание, кроме романов из знаменитого цикла, вошли произведения, действие которых происходит во вселенной "Звездных королей".
Все произведения, вошедшие в книгу, переведены заново.
Повести "Звездный охотник" и "Татуированный человек" на русском издаются впервые».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательство “Э” издало в серии “Современная зарубежная фантастика. Только бестселлеры” внецикловой постапокалиптический триллер М.Р. Кэри (M. R. Carey - псевдоним Майкла Р. Кэри (Michael R. Carey), 1959 - ) “Дары Пандоры” (оригинальное название “The Girl With All The Gifts”, 2014; перевод А.А.Доля).
Описание “The Girl With All The Gifts” в обзоре книжных новинок от 10 июня 2014 года на сайте журнала “Locus”: «Фэнтезийный триллер, действие которого происходит после зомби-апокалипсиса. Героиня - маленькая девочка в больнице, где ученые пытаются вылечить пораженных болезнью детей».
Роман написан на основе рассказа “Iphigenia In Aulis” (2012 в антологии “An Apple for the Creature” (2012; составители Тони Л. П. Келнер (Toni L. P. Kelner) и Шарлин Харрис (Charlaine Harris, в замужестве Charlaine Schulz, 1951 - )); награжден “Edgar Award”-2012).
По роману снят фильм “The Girl with All the Gifts” (сценарий писал сам автор книги), мировая премьера которого должна состояться 23 сентября 2016 года. Российская премьера фильма назначена на 6 октября 2016 года. В нашем прокате фильм почему-то получил идиотское название “Новая эра Z”.
Автор может быть известен нашим читателям под именем Майк Кэри (Mike Carey, 1959 - )) как автор цикла свехъестественных триллеров “Феликс Кастор” (“Felix Castor”), из которого АСТ смогло издать только два романа - “Мой знакомый призрак” (оригинальное название “The Devil You Know”, 2006 в Англии, 2007 в США) и “Порочный круг” (“Vicious Circle”, 2006 в Англии, 2008 в США). Между тем, в цикл также входят романы “Dead Men's Boots” (2007 в Англии), “Thicker Than Water” (2008 в Англии) и “The Naming of the Beasts” (2009).
Подробнее о Майке Кэри можно прочитать в выпуске новостей от 9 августа 2008 года.
Отрывок из западного издания “The Girl With All The Gifts” можно прочитать здесь.
Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “The Girl With All The Gifts”: «Melanie is a very special girl. Dr Caldwell calls her "our little genius."
Every morning, Melanie waits in her cell to be collected for class. When they come for her, Sergeant keeps his gun pointing at her while two of his people strap her into the wheelchair. She thinks they don't like her. She jokes that she won't bite, but they don't laugh.
The Girl With All the Gifts is a groundbreaking thriller, emotionally charged and gripping from beginning to end.»
Аннотация к российскому изданию: «Мелани - совершенно особенная девочка.
Каждое утро она послушно ждет, пока солдаты заберут ее из комнаты. Приковывая ее к креслу и держа на мушке, солдаты дрожат от страха. Мелани шутит: "Я не кусаюсь", но никто не смеется.
Только в этом мире, где население Бирмингема равно нулю, где зубы - оружие пострашнее ружья, 10-летняя девочка способна наводить ужас на потрепанных жизнью солдат. Она же просто ребенок... или нет?
Впервые на русском языке!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В.Половцев
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
Издательство “Э” продолжило серию “Маги и Моторы” (“Маги и Моторы. Технофэнтези-боевик”) романом Артема Каменистого (псевдоним Артура Смирнова (Артур Сергеевич Смирнов)) “Люди пепла”.
Ранее в серии были изданы романы Каменистого “Демон-самозванец” (2016) и “Демоны Юга” (2016).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Гигран — мир разделенный Срединным хребтом. Мир хранящий по обе стороны от хребта множество тайн. И одна из них: рашмеры — люди пепла. Прикоснувшиеся к древнему яду, едва не погубившему мир, отобранные из тысяч, бесправные рабы церкви, завладевшей их душами и телами. Расходный материал, который веками гонят на земли Краймора, где большая часть избранных находит смерть в первые годы, а выжившие до конца своих дней не могут разорвать незримую нить, крепко привязавшую их к Крайнему Югу. Этой партии новичков не повезло с самого начала. Церковь скупа и ухитряется извлекать выгоду даже при перевозке своей добычи, и на этот раз экономия привела к гибели живого груза. Редкие счастливчики, которым повезло вырваться из трюма, угодили во власть великого круговорота соленых вод, и он неизбежно выбросит деревянную скорлупку на камни Краймора. Но не факт, что до этого момента удастся дожить, ведь под досками палубы скрываются те, с кем пепел обошелся куда безжалостнее. Их много, они сильны и голодны, а доски, увы, долго не продержатся...».
Каменистый-Смирнов может быть знаком читателям по отдельным романам “Запретный мир” (2006), “Радиус поражения” (2010), “Сафари для победителей” (2011), “Самый страшный зверь” (2015); циклу “Пограничная река”, состоящему из романов “Пограничная река” (2006), “Земли Хайтаны” (2006), “Четвертый год” (2009), “Это наш дом” (2010) и “Чужих гор пленники” (2015); по образующим цикл “Практикантка” книгам “Практикантка” (2006) и “Боевая единица” (2006), а также примыкающему к циклу роману “S-T-I-K-S. Человеческий улей” (2016); по составляющим цикл “Время одиночек” романам “Время одиночек” (2010) и “Дороги смертников” (2010); по образующим цикл “Девятый” романам “Девятый” (2011), “На руинах Мальрока” (2011), “Рождение победителя” (2012), “Адмирал южных морей” (2013), “Сердце для стража” (2014) и “Тайны Ордена” (2016); по циклу “Рай беспощадный”, в который входят романы “Рай беспощадный” (2012) и “На краю архипелага” (2013); по циклу “Самый странный нуб”, в который входят романы “Самый странный нуб” (2014) и “Раб Запертых Земель” (2014); по циклу, состоящему из романов “Исчадия техно” (2013), “Холод юга” (2014) и “Весна войны” (2014). |
Художник Владимир Нартов |
Издательство “Э” издало в серии “Колдовские миры” роман Галины Гончаровой (Галина Дмитриевна Гончарова) “Полудемон. Счастье короля”.
Это вторая часть цикла “Полудемон. Король. Алекс”, начатого романом “Полудемон. Месть принцессы” (2016).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Власть... к ней стремятся, во что бы то ни стало добиваясь своей цели, и словно околдованные, забывая, что счастья она не дает. Вот и Алекс, сын принцессы Мишель, сев на трон и отомстив за мать, осознает: он одинок и несчастен. У него есть друзья, есть близкие, есть даже жена, но при этом он все чаще отгораживается от мира, все чаще обращается к своей демонической сути. Сможет ли он найти человека, который станет для него якорем в этом мире? Женщину, которая сможет сделать счастливым полудемона? Невозможно? Полудемоны не знают слова "невозможно"!».
Гончарова может быть знакома читателям по циклу “Средневековая история”, состоящему из романов “Средневековая история. Первые уроки” (2014), “Средневековая история. Домашняя работа” (2014), “Средневековая история. Интриги королевского двора” (2014), “Средневековая история. Изнанка королевского дворца” (2014) и “Средневековая история. Цена счастья” (2015); по циклу “Жизнь космического корабля”, в который входят романы “Проект “Крейсер” (2014) и “Сердце крейсера” (2014); по циклу “Магический универ” (авторское название “Ёлка и Тёрн”), в который входит роман “Магический универ. Книга первая. “Учиться, влюбиться... убиться?” (2014), “Магический универ. Книга вторая. Летняя практика” (2014), “Магический универ. Книга третья. Корни зла” (2015) и “Магический универ. Книга четвертая. Дорога домой” (2015); по циклу “Амальдея”, в который входят романы “Некромант. Рабочие будни” (2015) и “Некромант. Работа словно праздник” (2015); по циклу “Юлия Евгеньевна Леоверенская”, состоящему из романов “Против лома нет вампира” (2015) и “Не сотвори себе вампира” (2016); по тетралогии “Аз есмь Софья” (авторское название “Аз есмь”), в которую входят романы “Азъ есмь Софья. Сестра” (2016), “Азъ есмь Софья. Царевна” (2016) и “Азъ есмь Софья. Государыня” (2016); по романам “Волшебникам не рекомендуется” (2015; авторское название “Эльфы, волшебники и биолухи”), “Волк по имени Зайка” (2016).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик |
В этой же серии издательство “Э” выпустило сборник Киры Измайловой (Кира Алиевна Измайлова, род. 1982) “Драконьи истории”.
В книгу вошли повести из цикла “Драконьи истории”:
“Дракон, который не любил летать”;
“Рыжий дракон”;
“Дракон в крапинку”;
“Отставной дракон”.
С текстами повестей цикла можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «В этом замке на берегу моря драконы жили веками. Все как положено: летали, дышали огнем, пугали народ, изредка похищали принцесс, чтобы потом разнообразить свое меню рыцарями, явившимися на выручку красавицам. Но однажды порядок нарушился, потому что вместо принцессы младший отпрыск драконьего семейства случайно притащил... впрочем, об этом позже. Главное, это повлекло за собой цепь неожиданных и удивительных событий, а еще дало возможность понять: для полета нужны не только крылья. Истинное счастье в небе может дать только настоящая любовь и тот, кто готов лететь с тобой хоть на край света. Главное — вместе».
Измайлова может быть знакома читателям по дилогии “Случай из практики”, состоящей из романов “Случай из практики” (2010) и “Случай из практики. Возвращение” (2012), а также по романам “Городская магия” (2008), “Странники” (2009) и “Случай из практики” (2010). Также она является автором написанного в соавторстве с Анной Орловой (род. 1980) романа “Пятый постулат” (2011) и цикла “Футарк”, состоящего из романов “Футарк. Первый атт” (2014) и “Футарк. Второй атт” (2014).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик |
Еще одна новинка в этой серии - роман Евгении Сафоновой (род. 1992) “Риджийский гамбит. Дифференцировать тьму”.
Это первая часть цикла “Риджийский гамбит”.
С текстом романа можно познакомиться здесь.
Аннотация: «Шахматный гений, хакер, опытный геймер, ботан и очкарик, — это Снежка. Колючая и серьёзная, недоверчивая и мстительная, без иллюзий и сантиментов. Вот такая… И вдруг — попадает в сказку. Правда, не совсем весёлую: там вместо любви прекрасного принца — участь куклы колдуна, вместо магического дара — рабский ошейник. А ещё мир на грани войны, жестокие Тёмные и совсем не светлые Светлые.
Снежка решается вступить в игру, где ставка — свобода и жизнь. Но помогут ли способности и немного удачи обыграть того, кто стал её тюремщиком, того, кого впервые в жизни она готова назвать достойным противником? Ведь когда всё вокруг оборачивается не тем, чем кажется, это круто меняет правила. Так же, как и чувство к игроку по другую сторону доски…» |
Художник А.Дубовик |
АСТ выпустило в серии “Волшебная академия” роман Вари Медной “Принцесса в академии. Драконий клуб”.
Это вторая часть цикла “Бунтарка”, начатого романом “Принцесса в академии” (2015).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Ливи думала, что в Затерянном королевстве обрела себя и любимого, но преследователь настигает ее, спутывая все карты, и увозит в замок, овеянный огромным количеством мрачных слухов. Там принцесса вынуждена готовиться к таинственному Ритуалу, в котором ей отведена главная роль, и искать способ вернуться обратно, ведь только она знает тайну, угрожающую благополучию всего королевства. Вдали от друзей и без малейшей надежды на помощь Ливи предстоит ответить на вопрос: можно ли убежать от судьбы, которая умеет летать?»
Медная может быть знакома читателям по роману “Паук приглашает на танец” (2015; авторское название “Замок из паутины”). |
Художник Ирина Круглова |
Издательство “Э” напечатало в серии “Новые герои” роман Бориса Давыдова (Борис Алексеевич Давыдов) “Московит”.
Надпись на обложке: «Наш человек в параллельном мире».
Отрывок из книги можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Бывший спецназовец Андрей Русаков решил отдохнуть на египетском курорте. В самолете он оказался рядом с красавицей Анжелой. Любуясь сексапильной соседкой, Андрей и не подозревал, что судьба надолго связала их вместе. Несколько неприятных минут турбулентности и… Андрей и Анжела оказываются в незнакомом месте, где немедленно подвергаются нападению вооруженных до зубов всадников, явно азиатского происхождения. Отстояв свою жизнь, а заодно – честь прекрасной Анжелы, Андрей пришел к неутешительному выводу, что неведомые силы забросили их в далекое прошлое. А точнее – на Украину 1648 года, когда казаки атамана Хмельницкого вели беспощадную войну с польскими панами. Пришлось Андрею вспомнить о своих специальных навыках, и не только о них…» |
Художник Е.Деко |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Александра Башибузука “Оранжевая страна. Фельдкорнет”.
Это первая часть цикла “Оранжевая страна”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «На рубеже веков две маленькие бурские республики вступили в жестокую борьбу с могучей Британской империей. Казалось бы, все уже предопределено: силы неравны и даже отчаянный героизм буров не может спасти положение. Но в дело вступает совершенно неожиданный фактор — обыкновенный мичман Краснознаменного Тихоокеанского флота России Михаил Орлов, волей судьбы закинутый в Южную Африку из двадцать первого века. Он реально оценивает свои силы и знания, к тому же считает, что это не его война, но череда событий в буквальном смысле заставляет мичмана вступить в дело. И все встает с ног на голову…».
Башибузук может быть знаком читателям по циклу “Страна Арманьяк” (изначально заявлялся как фанфик-приквел к циклу Дмитрия Старицкого (род. 1954) “Фебус”), состоящему из романов “Страна Арманьяк. Бастард” (2015), “Страна Арманьяк. Рутьер” (2015) и “Страна Арманьяк. Дракон Золотого Руна” (2015). |
Художник М.Поповский |
В альфакнижной серии юмористической фантастики вышел роман Анны Рассохиной (Анна Александровна Рассохина) “К чему приводят девицу... Дивные сны”.
Надпись на обложке: «Красивая, добрая, умная женщина в одном лице стоит трех!»
Это вторая часть цикла “К чему приводят девицу...”, начатого книгой “К чему приводят девицу... Ночные прогулки по кладбищу” (2016).
Согласно Самиздату, авторами этих текстов являются Анна и Валентина Верещагины.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Боги управляют Омуром, вершат судьбы его жителей. Вот и обручили приличную девицу Нилию с драконом то ли по своей прихоти, то ли в назидание, то ли еще зачем. И теперь корит себя главная героиня за то, что угораздило ее одной зимней ночью попросить романтики у богини удачи. С некоторых пор этой самой романтики в ее жизни хоть отбавляй! То эльф замуж позовет, то демон в любви признается, то дракон во сне явится, то некромант на свой праздник пригласит, а на торжестве этом девица познакомится с одним из богов. Сама же девушка мечтает о новом учителе, который прибыл в их академию по просьбе самого государя. Хорош новый боевой маг, вот только не человек он… а кто? Как во всем этом разобраться юному созданию?» |
Художник В.Успенская |
Альфакнижная серия “Романтическая фантастика” пополнилась романом Светланы Ушковой (Светлана Васильевна Ушкова, род. 1987) “Связанные одной смертью”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Думала ли городская девушка Екатерина Графская, что вместо спокойного долгожданного отпуска ей придется переместиться в другой мир, удирать от городской стражи, пробираться по лесам и учиться магии? И все это с двумя незнакомыми мужчинами, которые нахально лезут в родственники и проводники? А уж оказаться в центре драки за право владения древнейшим артефактом она и подавно не рассчитывала. Но судьба диктует свои правила. И, чтобы выжить, Катерине придется справиться со всеми трудностями».
Ушкова может быть знакома читателям по написанной в соавторстве с Натальей Жильцовой (Наталья Сергеевна Жильцова, род. 1980) дилогии “Две короны”, состоящей из романов “Две короны” (2013) и “Две короны. Турнир” (2015), а также по сольному роману “Запретный ключ” (2015). |
Художник А.Клепаков |
Еще одна новинка в этой серии - роман Екатерины Азаровой “Университет Высшей Магии. Сердце Океана”.
Это первая часть цикла “Университет Высшей Магии”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Сбежать из дома, сдать вступительные экзамены в лучший в мире университет магии и заключить фиктивную помолвку… Мне казалось, план продуман до мелочей, но проблемы начались на последнем пункте. В любом случае я не собираюсь отказываться от мечты. Если для этого необходимо в срочном порядке поменять жениха, за две недели подготовиться к соревнованиям и рискнуть всем ради спасения друга, я готова. Со своим сердцем я тоже сумею договориться. Или нет?»
Азарова может быть знакома читателям по циклу “Охотники за луной”, состоящему из романов “Охотники за луной” (2014) и “Охотники за луной. Ловушка” (2014); по циклу “Хозяйка гор”, состоящему из романов “Хозяйка гор. Подмена” (2015) и “Хозяйка гор. Тайны Халлеи” (2015); по циклу “Институт неблагородных девиц”, начатому романом “Институт неблагородных девиц. Глоток свободы” (2016). |
Художник Е.Никольская |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Современный фантастический боевик” роман Павла Абсолюта (род. 1988) “Конструирующий”.
Надпись на обложке: «Магия должна быть красивой!»
Это вторая часть цикла “Конструирующий”, начатого романом “Постигающий” (2016).
Текст с задней обложки: «— Я привык исполнять данные обещания, — произнес я и активировал пробивное плетение.
Лисфольд открыл рот, чтобы что-то ответить, но че успел. Вспыхнула артефактная зашита, воздушный диск просвистел, попав точно в шею. Голову отбросило на мостовую, забрызгав дорогу кровью. Тело Лисфольда покачнулось, но на несколько мгновений продолжило стоять с поднятой рукой. Будто пытаясь сказать то, что не успел Шемон. Красная жидкость тугим потоком выбивалась из шейных сосудов. В следующий ьллг тело Дознающего мешком рухнуло вниз. Похоже, он до последнего момента был уверен, что я не решусь на подобное при свидетелях.
Никаких угрызений совести я не испытывал совершенно. Это противостояние могло закончиться только так — смертью одного из нас».
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Приключения Селина продолжаются! После долгой дороги через враждебные страны перед героем встает вопрос о выборе своего дальнейшего пути. Конечно, сердце Колдующего лежит к магии. Однако необычные черты характера могут привести к тяжелым последствиям: плен, рабство и тюрьма. Но те же черты помогают сбежать из плена Черной Ведьмы, заодно прихватив ее с собой, достигнуть высот в магии, подружиться с наследной принцессой.
Мечты о спокойной жизни, семье, достатке — все пойдет прахом после необдуманного поступка, а впрочем, так ли он был необдуман».
Абсолют может быть знаком читателям по циклу “Миры Знака”, состоящему из романов “Знак” (2015) и “Абсолютный ноль” (2016). |
Оформление обложки Антонина Калласа |
АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Военная фантастика” роман Виталия Храмова (Виталий Иванович Храмов) “Сегодня - позавчера”.
Это первая часть цикла “Сегодня - позавчера”.
Текст с задней обложки: «С разбега вломился в заросли крапивы, споткнулся и, как пушечное ядро, пробил дыру в заборе из ветхих досок, который скрывался за крапивой, плюхнулся в грядки, тут же перекатился вправо, ещё вправо, к покосившемуся дровяному сараю. Встал на колено, автомат — на избу.
Дверь с грохотом распахнулась, выбежал человек в каске, в одном сапоге, но в серой исподней рубашке. В одной руке — винтовка, в другой — сапог, ремень и китель. Автомат дёрнулся в моих руках, немца снесло обратно в избу. Я вскочил, прыгнул вперёд, перекатываясь через левое плечо, туда, к порогу. А в доски сарая впились десятки пуль. Похоже, меня они совсем не видели — стреляли на звук. Колпачок с ручки "колотушки" — долой, с яростью дёрнул за появившийся шнурок, гранату — в распахнутую дверь, сам — к стене, пониже. Как этот выступ называется — фундамент или завалинка? Не важно, сжался у основания. Бухнуло, аж уши заложило. Впрыгнул в открытую дверь, опять через плечо перекатился в угол, выставил автомат. Один лежал в дверях — этого я ещё от сарая успокоил, один в углу, тоже без движения. Кинул вторую колотушку в комнату, короткой очередью "проконтролировал" того, что был в углу, сменил рожок. После взрыва сунул автомат в дверь — очередь в один угол, очередь в другой, спрятался обратно, присел. В косяк двери надо мной и в стену позади меня врезались несколько пуль, осыпав меня пылью и комками глиняной штукатурки»
С текстом романа можно познакомиться здесь или здесь.
Аннотация: «Из XXI века в 1941 год. Год знаковый, переломный. Но почему именно он, обычный человек? Не генерал, не физик-ядерщик? Почему он? За что? Что ему делать? К Сталину, к Берии прорываться? А как им в глаза посмотреть? Как сказать им, что их бой – напрасен? Что СССР больше нет? Может, лучше рядовым пехотным Ваней на фронт? выполнить долг сына России? Но мы предполагаем, а кто-то уже всё решил за него, и его ждёт судьба Героя». |
Оформление обложки Владимира Гуркова |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 9 июля 2016 Новости от 25 июня 2016
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 04.07.16
|