Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 12.06.2010



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Р. Хобб “Лесной маг”
А. Лёвенбрюк “Волчьи войны”
У. Фейхи “Фрагмент”
Д. Харрис “Рунная магия”
Л. Д. Смит “Темный ангел”
И. Ефремов “Собрание сочинений в двух томах”
Сб. “Настоящая фантастика 2010”
А. Ливадный “Пламя надежды”
А. Ливадный “Сталтех”
Р. Злотников “Царь Федор. Орел расправляет крылья”
А. Ясинский “Ник. Юзер”
Д. Распопов “Сын галактики”
Д. Корецкий “Отдаленные последствия: Иракская сага”
А. Дьяков “К свету”
С. Смирнов “Дао Дзе Дун”

“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Мастера меча и магии” роман Робин Хобб (Robin Hobb, другой псевдоним - Меган Линдхольм (Megan Lindholm), настоящее имя - Маргарет Астрид Лингхольм Огден (Margaret Astrid Lindholm Ogden), 1952 - ) “Лесной маг” (“Forest Mage”, 2006; награжден “Endeavour Award”-2007; номинировался на “Locus”-2007 (8 место); перевод В.Гольдича, И.Оганесовой).

Впервые на русском он был напечатан в 2008 году в серии “Короли Fantasy”.

Это вторая часть трилогии “Сын солдата” (“The Soldier Son Trilogy”), начатой романом “Дорога шамана” (“Shaman's Crossing”, 2005; номинировался на “Locus”-2006 (10 место)). В цикл также входит роман “Магия отступника” (“Renegade's Magic”, 2007 в Англии, 2008 в США).

Рекламная цитата с задней обложки: «Хобб вдохнула новую жизнь в жанр, который зачастую кажется слегка закосневшим» (Locus)

Из обзора новых и стоящих внимания книг за октябрь 2006 года на сайте журнала “Locus”: «Никогда еще быть толстым и презираемым не было столь увлекательно, как в этом впечатляющем втором томе фэнтезийной трилогии “Сын солдата”, где сын лорда Невар совершенно подавлен: из-за необычной реакции на чуму (и магию) он начинает безудержно полнеть, в результате - отчисление из военного училища и отправка на границув надежде найти командира настолько отчаявшегося, чтобы взять его на службу. “Одновременно мучительный, неожиданный и нравственно сложный... С нетерпением жду, что же случится потом” (Фарен Миллер (Faren Miller))»

Из рецензии Роланда Грина в “Booklist”: «Продолжая приключения, начатые в “Дороге шамана” (2005), Невар Бурвиль оказывается дома и обнаруживает, что чума, от которой его излечила магия, поразила его родину и семью. (Повествование от первого лица усиливает воздействие от испытываемых героем чувства вины и ужаса). Он возвращается в лес, чтобы найти лекарство при помощи древней магии, которую крайне трудно использовать и которая может причинить больше разрушений, чем исцеления. Лес описан языком изысканным и живым, напоминающим то, как Хобб рассказывала о реках и океане в трилогии “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”). Прекрасный пример того, как можно избежать спада, присущего вторым книгам трилогий».

Цитаты из интервью с Робин Хобб, опубликованного в журнале “Locus” в декабре 2005 года: «В моем творчестве существует довольно четкая граница между голосом Робин Хобб и голосом Меган Линдхольм, так что когда у меня появлеяется идея истории, я могу немедленно сказать, какой голос лучше для нее подходит. Если ко мне обратятся с просьбой поучаствовать в антологии с некой темой, я отвечу: “У меня нет об этом ни одного рассказа Робин Хобб, но зато у меня есть несколько рассказов Меган Линдхольм”. И они говорят: “Ага, подойдет...” Они хотят, чтобы рассказ был подписан Робин Хобб. Но весь смысл соотнесения с этим другим голосом другого имени был в том, чтобы читатели знали, чего ожидать. Для меня такая смена имени была бы большим обманом - как если бы на коробке с кукурузными хлопьями написали “Рейзин брэн” [Raisin Bran - сухие завтраки из пшеничных хлопьев с изюмом]. Когда на обложке моих британских изданий пишут: “Меган Линдхольм, которая также пишет как Робин Хобб”, разница четко формулируется. Это значит, что книга написана Меган Линдхольм...

Отклики на “Дорогу шамана” (“Shaman's Crossing”) были в духе: “Книга хорошая, но в ней очень много миростроительства и описаний”. Что ж, в первой книге трилогии это в любом случае должно присутствовать. И они говорят о предопределенности (потому что в этом мире ваш порядок рождения определяет то, чем вы будете заниматься всю жизнь), и идеях верности и долга, и что случится, когда решив поступить так, как должно, вы вступаете в конфликт с долгом преданности, усвоенным вами с детства. Возможно, я все время возвращаюсь к этой теме потому, что часто вижу такое в нашем мире: то, чего от тебя ждут, противоположно тому, что правильно...

Действие новой трилогии происходит в мире совсем другого рода, нежели описан в книгах из “Саги о видящих” (“Farseer”). Некоторые считают, что далеко отходить от средневекового антуража в фентези очень рискованно. Если место и время действия книги - наш сегодняшний мир, или Китай или древний Египет, или время, когда на Земле использовали паровые двигатели и порох, - многие читатели скажут: “Хе, это не настоящая фэнтези, не та, которая мне нужна”. Но я решила, что действие цикла будет происходить в то пограничное время, когда настоящие технологии начали пробивать свою дорогу к жизни, так что там есть пушки, и газовые трубы, ведущие в некоторые здания, и уже приближается время использования паровых двигателей.

Вместе с тем, это история завоевания одного народа другим. Я очень старалась, чтобы это не походило на американский запад, на коренных американцев, на экспансию “тринадцати колоний”. Если кто-то считает, что это про них, я могла бы взобраться на импровизированную трибуну и вопить о том, что читатель “понял это неправильно”, но если читатель вынесет из книги именно это, значит, именно это я кому-то рассказала. В конечном счете, думаю, читатель не может понять неправильно. Это похоже на попытку говорить с кем-то, кто заявляет: “Ваша история на меня не подействовала”. Сколько бы вы ни убеждали их, что им должно было понравиться, вы лишь выставите себя в глупом положении.

Когда что-то может сделать каждый, это не волшебство. Если вы пишете роман, где любой может щелкнуть пальцами и зажечь огонь, это становится привычной технологией. Обратным преобразованием из “любая достаточно продвинутая технология есть магия” получается “любая, достаточно распространенная магия есть технология”. Если жители вашего фэнтезийного мира используют магию настолько, что являются в ней сведущими, они воспринимают ее совсем иначе, чем как мы смотрели бы на кого-то, кто действительно может доставать кроликов из шляпы или вызывать огонь щелчком пальцев. Нас бы это поразило. Но представьте, что вы услышали бы, что кто-то в соседнем городе или все жители одного из восточных штатов могут делать это. Потом, когда они появились бы в вашем городе, вы бы пошли на них посмотреть, но не испугались бы и не были бы этим поражены. Когда гимнасты, выступающие на трапеции, приезжают в город, мы не думаем: “О, это магия!” Мы думаем: “Они много тренировались для этого, и это у них семейная традиция”.

Не знаю, вернусь ли к миру “Саги о видящих”. Если появится по-настоящему хорошая идея, то да. В этом цикле были герои, с которыми было действительно приятно работать. После завершения трилогии о Кораблях мне все еще продолжало казаться, что я слышу голос Фитца (даже когда я писала е-мэйлы!), так что я взяла и продолжила историю Фитца и Шута в трилогии “The Tawny Man” [в русском переводе - “Сага о шуте и убийце”]. Я не стану категорически утверждать, что их история закончилась, я усвоила урок. Но я действительно думаю, что ее закончила. Прямо сейчас меня очень волнует Невар: куда он идет, и что я буду делать с ним в новой трилогии...»

Отрывок из “Forest Mage” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: « Plague has ravaged the prestigious King's Cavalla of Gernia, decimating the ranks of both cadets and instructors. Yet Nevare Burvelle has made an astonishingly robust recovery, defeating his sworn nemesis while in the throes of the disease and freeing himself—he believes—from the Speck magic that infected him. And now he is journeying home to Widevale, anticipating a tender reunion with his beautiful fiance'e, Carsina, and a bright future as a commissioned officer.

But there is no haven in the bosom of his kinfolk, for his nights are haunted by grim visions of treachery—and his days are tormented by a strange side-effect of the plague that shames his family and repulses the lady of his heart. And as the still-potent magic in his blood roars to life, Nevare realizes a terrible truth: that the enemy who seeks to destroy everything he loves dwells perhaps not without but within him.»

Аннотация к российскому изданию: «Юный Невар Бурвиль обязан пойти по стопам отца и избрать своим ремеслом военное ремесло - таков закон. Повинуясь обычаю и воле отца, он отправляется в столицу, чтобы закончить Академию и стать офицером. Однако у судьбы на него другие виды. Три народа, три различные цивилизации противостоят друг другу. Это и королевство Герния, родина Невара, и вольные кочевники равнин, и загадочное племя людей с пятнистой кожей, живущих в восточных лесах. Магия железа, магия равнин и магия леса сошлись в жестокой схватке, и Невар оказался в эпицентре этого противостояния. Его собственная жизнь рушится - невеста бросает его, отец не желает иметь с ним дела. Но, возможно, ценой собственного благополучия Невару удастся сделать так, чтобы три мира не уничтожили друг друга...

“Лесной маг” - вторая книга новой трилогии “Сын солдата”, вышедшей из-под пера признанного мастера фэнтези Робин Хобб. Мир, где разворачивается действие книги, не менее своеобразен, чем мир “Саги о Видящих”, “Саги о живых кораблях” и “Саги о шуте и убийце”, уже снискавших заслуженную популярность среди читателей».

Робин Хобб - Меган Линдхольм - Маргарет Огден
Робин Хобб `Лесной маг`
Иллюстрация на переплете художника Jpkrasny©

Robin Hobb `Forest Mage`
Cover art by John Howe

“Иностранка” переиздала роман французского фэнтезиста Анри Лёвенбрюка (Henri Loevenbruck, 1972 - ) “Волчьи войны” (“La Moira, tome 2 : La Guerre des loups”, 2001; перевод Елены Агафонниковой).

Это вторая часть трилогии “Знак Мойры” (“La Moira”), начатой романом “Гаэльская волчица” (“La Moira, tome 1: La louve et l'enfant”, 2001). В цикл также входит роман “Ночь волчицы” (“La Moira, tome 3 : La Nuit de la louve”, 2001).

Циклу посвящен специальный раздел сайта автора.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 24 декабря 2005 года.

Отрывок из романа “Волчьи войны” на русском языке можно прочитать на сайте издательства “Иностранка”.

Аннотация к французскому изданию: «La destinée d'Aléa se complique. L'île entière semble dépendre de ses actes. Et tous sur l'île veulent mettre la main sur la jeune fille : Maolmordha, qui lance à ses trousses un mystérieux guerrier revenu d'entre les morts ; le Conseil des druides, plus impliqué encore depuis le décès de Phelim ; le Grand-Druide Finghin, qui cherche à la protéger ; le comte Feren Al'Roeg, avide de la convertir... Même Imala, la louve blanche, à la tête d'une meute grandissante, semble suivre Aléa. Aléa, la fille de la terre. Aléa, qui a accepté son destin de Samildanach. Aléa, entre les mains de qui résident l'avenir et les souffrances de milliers de vies humaines et animales. Car la guerre est proche et gronde...»

Аннотация к российскому изданию: «“Волчьи войны” - вторая книга трилогии “Знак Мойры”, события которой разворачиваются на таинственном и прекрасном острове Гаэлия, созданном воображением популярнейшего мастера европейского фэнтези Анри Левенбрюка. Христианам на Гаэлии по-прежнему противостоят друиды, но теперь их союзником становится древнее племя изгнанников-туатаннов, вышедшее из недр земли. А маленькая нищенка Алея, превратившаяся в прекрасную девушку и облеченная могуществом волшебника Самильданаха, бесстрашно вступает в борьбу с отвратительными герилимами, стремящимися уничтожить добро и свет. В этой борьбе ей на помощь неожиданно приходят волки...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Анри Лёвенбрюк
Анри Лёвенбрюк `Волчьи войны`
Henri Loevenbruck  `La moira, tome 2 : La Guerre des loups`

“Эксмо” и “Домино” напечатали в серии “Проект “Бестселлер” дебютный роман Уоррена Фейхи (Warren Fahy) “Фрагмент” (“Fragment”, 2009; номинирован на “BSFA Award”-2009 и “International Thriller Writers Best First Novel Award”-2010; перевод Н.Сосновской)

Об авторе известно не так уж и много. Уоррен Фейхи родился в штате Калифорния, в Голливуде. У него есть сестра-близнец и два старших брата. Он рассказывает, что впервые попробовал сочинить роман в двенадцать лет. Фейхи успел поработать продавцом книг и статистическим аналитиком, был ведущим редактором базы данных по видеофильмам, писал статьи для журнала “Schwann DVD Advance” и кинорецензии для одного из американских агентств печати. В настоящее время Фейхи работает в рекламном отделе корпорации WowWee, занимающейся производством игрушек.

Дебютный роман Фейхи “Фрагмент” (“Fragment”, 2009) был выдвинут на “BSFA Award”-2009 и “International Thriller Writers Best First Novel Award”-2010.

Большую рецензию на эту книгу на английском языке можно прочитать на сайте SF REVIEWS.NET.

Известно, что второй роман Фейхи должен выйти в издательстве “Delacorte Press” (подразделение “Dell Publishing”) в 2010 году.

Уоррен, его жена Нейт (Neith) и их дочь живут в Сан-Диего, штат Калифорния. У них в доме обитают две собаки, три кошки и две морских свинки.

Из обзора “Fragment” в “Publishers Weekly”: «Демонстрирующий богатое воображение дебют Фейхи дает новый импульс теме "выживания доисторических животных", ставшей популярной благодаря "Парку Юрского периода" (Jurassic Park). Когда члены съемочной группы кабельного реалити-шоу "SeaLife", находящиеся на борту корабля на юге Tихого океана, откликаются на передающий сигнал бедствия радиомаяк с острова Хендерса (Henders Island), несколько участвующих в шоу ученых оказывается растерзаны странными животными на этом далеком острове. После этого американское правительство блокирует остров Хендерса, чтобы сдержать серьезную биологическую угрозу, которую уникальная фауна острова представляет для человечества. Ботаник с судна Нелл Дакворт (Nell Duckworth) присоединяется к команде исследователей, которая быстро обнаруживает, что членистоногие на острове развились в изощренные и ужасные формы жизни. Особенно запоминаются и пугают существа, которых Нелл называет "паутиграми" (spigers = spider + tiger), у которыъ восемь ног, а размером они в два раза больше бенгальского тигра. Научный фон обеспечивают волнующие дебаты на такие темы как влияние генеративного размножения на развитие жизни на Земле».

Из рецензии Брэдли Скотта (Bradley Scott) в “Library Journal”: «Сьемочная группа и участники телевизионного реалити-шоу, высадившись на удаленный неисследованный остров в Тихом океане, получили значительно больше, чем они рассчитывали. Спустя какие-то минуты на них напали неизвестные науке смертельные суперхищники, существа, которые, кажется, развивались в совершенно другом направлении, чем все остальные формы жизни на Земле. Угрожает ли экосистеме острова контакт с людьми? На самом деле, скорее эти существа принесут катастрофу остальному миру. Хотя сюжет и образы героев книги едва ли назовешь искусными, этот дебютный триллер эффективно соединяет хаос приключенческого боевика, где чавкают костями и кровь бьет фонтанами, с увлекательной (хотя и малоправдоподобной) научной теорией. Тема книги и список благодарностей ее автора могут вдохновить некоторых читателей к изучению последней книги Стивена Джея Гулда (Stephen Jay Gould) "Wonderful Life" и других нехудожественных книг о ранней эволюции жизни и многих причудливых формах, которые она принимала. Годится для всех, кому нравятся динамичные приключенческие боевики с квазинаучным оттенком».

Отрывок из “Fragment” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «In this powerhouse of suspense - as brilliantly imagined as Jurassic Park and The Ruins - scientists have made a startling discovery: a fragment of a lost continent, an island with an ecosystem unlike any they've seen before . . . an ecosystem that could topple ours like a house of cards.

The time is now. The place is the Trident, a long-range research vessel hired by the reality TV show Sealife. Aboard is a cast of ambitious young scientists. With a director dying for drama, tiny Henders Island might be just what the show needs. Until the first scientist sets foot on Henders - and the ultimate test of survival begins . . .

For when they reach the island's shores, scientists are utterly unprepared for what they find - creatures unlike any ever recorded in natural history. This is not a lost world frozen in time, an island of mutants, or a lab where science has gone mad: this is the Earth as it might have looked after evolving on a separate path for half a billion years.

Soon the scientists will stumble on something more shocking than anything humanity has ever encountered: because among the terrors of Henders Island, one life form defies any scientific theory - and must be saved at any cost.»

Аннотация к российскому изданию: «Трудно поверить, что в XXI столетии на карте Земли еще может найтись белое пятно. Трудно поверить, что миллионы лет назад на уединенном клочке суши эволюция могла выбрать себе особый путь - и породить чудовищ.

Но именно это случилось с островком, затерянным в просторах Тихого океана.

Судно “Трезубец”, привлеченное сигналом бедствия, бросило якорь у берега. Никто на его борту пока не догадывается, какая катастрофа может постигнуть человечество, если обитатели острова переберутся на “большую землю”...

Головокружительный сюжет “Фрагмента”, его уникальный мир заинтересовали самого великого Стивена Спилберга, и кинокомпания “DreamWorks” уже ведет переговоры о создании киноленты по мотивам этой книги».

Книга замечена в “Доме книги”.

Уоррен Фейхи
Уоррен Фейхи `Фрагмент`
Warren Fahy `Fragment`

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Люди против магов” роман Джоан Харрис (Joanne Harris, 1964 - ) “Рунная магия” (“Runemarks”, 2007; перевод А.Килановой).

Описание “Runemarks” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези для старшего школьного возраста, рассказывающий о девочке, отмеченной магической руной и живущей в мире, где скандинавские боги выжили после Рагнарека, произошедшего за несколько веков до этого».

А вот как эта книга описывается в английской Википедии: «"Runemarks" - роман Джоан Харрис в жанре фэнтези для детей, впервые опубликованный в 2007 году. В нем оживают Один, Локи, Тор и другие скандинавские боги».

В настоящее время писательница работает над продолжением “Рунной магии” - романом “Runelight”.

Цитата со страницы “Сомнительные предположения, принимаемые за факты” (“Questionable Assumptions Adopted as Fact”): «"Runemarks" это "современная городская фэнтези для 9-12-летних детей" (цитата).

Не знаю, кто это придумал, но тут всё неправда. Фэнтези не современная, а основанная на тысячелетних легендах. Она даже близко не городская. И, хотя умный девятилетка мог бы осилить эту книгу, она определенно рассчитана на подростков (или даже более взрослых) читателей».

Писательница у себя на сайте перечисляет то, что повлияло на написание “Рунной магии”: “Горменгаст” (“Gormenghast”, 1950; “Royal Society of Literature” в 1950 наградило его “W.H. Heinemann Foundation Prize”) Мервина Пика (Mervyn (Laurence) Peake, 1911 - 1968), “Орёл Девятого легиона” (“The Eagle of the Ninth”, 1954) Розмари Сатклиф (Rosemary Sutcliff, 1920 - 1992; также издавалась на русском как Розмэри Сатклиф), все произведения Генри Райдера Хаггарда (Henry Rider Haggard, 1856 - 1925) и Эдгара Берроуза (Edgar Rice Burroughs, 1875 - 1950), “Куколки” (“The Chrysalids”, 1955) Джона Уиндема (John Wyndham - псевдоним Джона Уиндема Паркса Лукаса Бейнона Харриса (John Wyndham Parkes Lucas Beynon Harris), 1903 - 1969), пересказ скандинавских мифов Кевина Кроссли-Холланда (Kevin [John William] Crossley-Holland, 1941 - ), книга немецкого оккультиста Яна Фрайса (Jan Fries) “Helrunar: manual of rune magick” (1993), серия комиксов Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Sandman”, романы Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Надвигается беда” (“Something Wicked This Way Comes”, 1962; номинировался на “Locus”-1987 (22 место в категории “all time fantasy novel”) и “Locus”-1998 (32 место в категории “fantasy novel (before 1990)”); экранизирован), Доди Смит (Dodie Smith, настоящее имя Дороти Глэдис Смит (Dorothy Gladys Smith), 1896 - 1990) “I Capture the Castle” (1949), поэма Кристины Россетти (Christina [Georgina] Rossetti, 1830 – 1894) “Базар гоблинов” (“Goblin Market”, написана в 1859, опубликована в 1862), а также семилетний опыт ролевых игр и “рисования картинок в моей тетради по латыни”.

“Рунной магии” посвящена специальная страница на сайте автора, а также отдельный сайт.

Харрис прежде всего может быть известна у нас по довольно успешно экранизированному роману “Шоколад” (“Chocolat”, 1999), а также по его продолжению “Леденцовые туфельки” (“The Lollipop Shoes”, 2007; в США вышел под названием “The Girl with no Shadow” в 2008). Также на русском языке издавались ее романы “Спи, бледная сестра” (“Sleep, Pale Sister”, 1993), “Ежевичное вино” (“Blackberry Wine”, 2000), “Пять четвертинок апельсина” (“Five Quarters of the Orange”, 2001), “Блаженные шуты” (“Holy Fools”, 2003) и “Джентльмены и игроки” (“Gentlemen and Players”, 2005).

Многие произведения Джоан Харрис содержат фэнтезийные элементы. Случается, ее книги причисляют и к “магическому реализму”.

Отрывок из “Runemarks” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Seven o’clock on a Monday morning, five hundred years after the end of the world, and goblins had been at the cellar again. . . . Not that anyone would admit it was goblins. In Maddy Smith’s world, order rules. Chaos, old gods, fairies, goblins, magic, glamours–all of these were supposedly vanquished centuries ago. But Maddy knows that a small bit of magic has survived. The “ruinmark” she was born with on her palm proves it–and makes the other villagers fearful that she is a witch (though helpful in dealing with the goblins-in-the-cellar problem). But the mysterious traveler One-Eye sees Maddy’s mark not as a defect, but as a destiny. And Maddy will need every scrap of forbidden magic One-Eye can teach her if she is to survive that destiny.»

Аннотация к российскому изданию: «Мэдди Смит, рожденная с особой меткой на руке, всегда была чужой в своей родной деревне Мэлбри. Добрые люди в Мэлбри верят, что такая метка - “ведьмина руна”, как ее здесь называют,- является символом старых богов, знаком магии. А это, как всем известно, прямиком ведет к хаосу и опасности! И конечно, теперь, через пятьсот лет после Конца Света, никто не хочет, чтобы мир снова погряз в волшебстве.

Но Мэдди нравится творить чудеса. Ее лучший друг, таинственный чужак по прозвищу Одноглазый, с которым Мэдди встретилась несколько лет назад на холме Красной Лошади, объяснил девочке, что она отмечена знаком руны, и передал ей магические знания.

Теперь Мэдди готова выполнить самое важное поручение Одноглазого: спуститься в Подземный мир и найти там реликвию Древнего века. Иначе снова может наступить Конец Света, и на этот раз - окончательно».

Книга замечена в “Доме книги”.

Джоан Харрис
Джоан Харрис `Рунная магия`
Joanne Harris `Runemarks`

“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Ночной мир” роман Лизы Джейн Смит (L[isa] J[ane] Smith) “Темный ангел” (“Dark Angel”, 1996; перевод М.Клименко).

Впервые он был напечатан на русском языке в 2003 году в серии “Царство Ночи” издательства “Оникс 21 век”.

Это четвертая книга цикла “Ночной мир”, начатого романами “Тайный вампир” (“Secret Vampire”, 1996), “Дочери тьмы” (“Daughters of Darkness”, 1996) и “Колдунья” (“Spellbinder”, 1996; вариант названия - “Enchantress”). В цикл также входят романы “Избранная” (“The Chosen”, 1997), “Предначертание” (“Soulmate”, 1997), “Охотница” (“Huntress”, 1997), “Черный рассвет” (“Black Dawn”, 1997), “Колдовской свет” (“Witchlight”, 1998) и “Strange Fate” (вышел в апреле 2010).

К циклу также примыкают несколько рассказов, которые выложены на сайте автора в свободный доступ: “Ash & Mary-Lynnette: Those Who Favor Fire” (рассказывающий о событиях, произошедших после финала “Дочерей тьмы”), “Thicker Than Water” (герой дракон Келлер - из “Колдовского света”), “Jez and Morgead's Night Out” (герои из “Охотницы”) и “Brionwy's Lullaby” (героиня рассказа - из романа “Strange Fate”).

Описание “Dark Angel” из базы журнала “Locus”: «Роман ужасов для старшего школьного возраста, четвертый в цикле. Девушка пережила клиническую смерть, которая привела ее слишком близко к Ночному Миру».

А вот как описывается роман на сайте автора: «Искренняя и невинная Джиллиан Харман пытается спасти ребенка, когда слышт (его) крик в лесу, и, к своему собственному удивлению, умирает! Еще более ее удивляет то, что ее проводником в загробной жизни оказывается Гари Фаргеон, "ангел" с прекрасным телом и восхитительным лицом. Вернувшись к жизни, Джиллиан слушает слушается своего темного ангела во всем... и скоро оказывается кем угодно, но не искренней и невинной. Но все не то, чем кажется, и даже ангелы могут совершать ошибки. Вскоре Джиллиан начинает искать ответ на вопрос, что же Гэри совершил такого, чтобы оставаться в загробной жизни, и узнает тайну, принадлежащую миру, о существовании которого она никогда не знала - Ночному Миру».

Описание цикла из англоязычной Википедии: «Действие цикла происходит в мире, напоминающем наш собственный, но такой, где среди людей тайно живут вампиры, ведьмы, вервольфы и оборотни. Эти сверхъествественные расы создали тайное общество, известное как Ночной мир, которое следит за соблюдением двух фундаментальных законов, предотвращающих раскрытие их существования: 1) Людям никогда не должно быть позволено узнать о существовании Ночного мира, и, 2) никогда не влюбляться ни в одного из них.

У каждой книги цикла свой главный герой (это всегда девочка-подросток), который должен столкнуться с разными проблемами, среди которых любовь, "принцип второй половинки" ("soulmate principle") и строгие законы Ночного мира. Сюжеты первых шести романов посвящены тому, как главная героиня находит свою вторую половину и угрозе, которая возникает из-за этого. В седьмой книге цикла автор вводит идею о надвигающемся в конце тысячелетия апокалипсисе (millennial apocalypse). Хотя в книгах все еще присутствует тема "принципа второй половинки", сюжет теперь посвящен поиску четырех "Диких Сил" (Wild Powers), которые, согласно древнему пророчеству, или спасут мир или помогут его разрушению. Цикл 22 недели продержался в составленном "New York Times" списке детских книжных бестселлеров (по данным от 19 мая 2009 года)».

Лиза Джейн Смит может быть знакома нашим читателям по экранизированному вампирскому сериалу “Дневники вампира” (“The Vampire Diaries”), состоящему из романов “Пробуждение” (“The Awakening”, 1991), “Голод” (“The Struggle”, 1991), “Ярость” (“The Fury”, 1991), “Темный альянс” (оригинальное название “Dark Reunion”, 1992; вариант названия “The Reunion”), “The Return: Nightfall” (2009), “The Return: Shadow Souls” (2010) и еще не изданного “The Return: Midnight” (2010).

Также у нас издавалась ее трилогия “Запретная игра” (“The Forbidden Game”), состоящая из романов “Охотник” (“The Hunter”, 1994), “Погоня” (“The Chase”, 1994) и “Убийство” (“The Kill”, 1994).

Аннотация к западному изданию: «Love was never so scary... The Night World is all around us - a secret society of vampires, werewolves, witches and creatures of darkness. They're beautiful - and deadly - and it's so easy to fall in love...

Gillian is about to die. Then Angel appears – and becomes her secret protector. Gillian must give him absolute trust and obedience; in return he will make her the most sensational girl in the school. She’s ecstatic. Until he starts to draw her into the darkness of the Night World... Good Angel or bad Angel? Will Gillian live to find out?»

Аннотация к российскому изданию: «Ночной мир... Его нет на географической карте, но он существует. Это тайное общество вампиров, оборотней, ведьм, колдунов и других порождений тьмы, которые живут среди нас. Они красивы и опасны, их неудержимо тянет к людям, и никто из смертных не в силах устоять перед ними. Человеческие законы на обитателей Ночного мира не распространяются. Существуют лишь два запрета, которые любой представитель ночного племени обязан неукоснительно соблюдать: никогда не влюбляйся в смертного и не позволяй никому из смертных узнать о существовании царства тьмы. И горе тому, кто осмелится нарушить эти запреты.

Когда под ногами ломается корка льда и человек попадает в холодные объятия смерти, единственное, на что ему остается надеяться - это на чудо. С шестнадцатилетней Джиллиан Леннокс такое чудо произошло, руку помощи ей протянул золотоволосый ангел, ставший с той роковой минуты ее хранителем. Но с течением времени Джиллиан начинает понимать, что поступки, на которые ее толкает ангел-хранитель, совсем не ангельские. Кто же он, ее незримый защитник? Какую он преследует цель? И какую роль приготовил ей, юной и доверчивой девушке, в своих непонятных играх?»

Книга замечена в “Доме книги”.

Лиза Джейн Смит
Лиза Джейн Смит `Темный ангел`
Художник Е.Платов

L. J. Smith `Dark Angel`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Престиж Бук” и “Фирма Арбалет” выпустили двухтомное собрание сочинений классика отечественной НФ Ивана Ефремова (Иван Антонович Ефремов, 1907 - 1972).

Вот что вошло в первый том:

От автора;

Рассказы:

“Встреча над Тускаророй” (1944);

“Эллинский секрет”;

“Озеро Горных Духов” (1944);

“Путями старых горняков”;

“Олгой-Хорхой” (1944);

“Катти Сарк” (1944);

“Голец Подлунный” (1944);

“Белый Рог” (1945);

“Тень минувшего” (1945);

“Алмазная труба” (1946);

“Обсерватория Нур-и-Дешт” (1944);

“Бухта Радужных Струй” (1944);

“Последний марсель”;

“Атолл Факаофо” (1944);

“Адское пламя” (1948);

“Юрта Ворона”;

“Афанеор, дочь Ахархеллена” (1960);

“Пять картин”;

“Звездные корабли” (повесть; 1947, 1948);

“Туманность Андромеды” (роман, фрагм. 1957; доп. 1957; 1958);

“Сердце Змеи (Cor Serpentis)” (рассказ/повесть, 1959);

“Час Быка” (роман, сокр. 1968; доп. 1970);

Примечания к роману “Туманность Андромеды”.

А вот содержание второго тома:

“На краю Ойкумены” (роман, в этом сборнике назван повестью; состоит из отдельно публиковавшихся повестей “На краю Ойкумены” (1949) и “Путешествие Баурджеда” (1953), которые вышли одной книгой в 1956; другое название “Великая Дуга”);

“Таис Афинская” (роман, фрагм. 1972 - “Рок Персеполиса”; сокр. 1972; 1973);

“Лезвие бритвы” (роман, фрагм. 1963; сокр. 1963; 1964).

Аннотация к первому тому: «В предлагаемое вниманию читателей издание вошли все художественные произведения выдающегося ученого и писателя, классика русской-советской фантастики Ивана Антоновича Ефремова (1907—1972).

В первый том включены научно-фантастические сочинения: романы “Туманность Андромеды” и “Час Быка”, повести “Звездные корабли” и “Сердце Змеи”, все рассказы, а также вступительная статья автора. Следуя сложившейся традиции изданий романа “Туманность Андромеды”, примечания И. А. Ефремова помещены в конце тома.

В собрание не включены наброски и фрагменты незаконченных художественных произведений. За исключением незначительного количества примечаний редактора, отмеченных особо, все остальные примечания принадлежат И. А. Ефремову».

Аннотация ко второму тому: «В предлагаемое вниманию читателей издание вошли все художественные произведения выдающегося ученого и писателя, классика русской-советской фантастики Ивана Антоновича Ефремова (1907—1972).

Во второй том включены историческая повесть “На краю Ойкумены”, исторический роман “Таис Афинская” и роман приключений “Лезвие бритвы”.

В двухтомник не включены наброски и фрагменты незаконченных художественных произведений. За исключением незначительного количества примечаний редактора, отмеченных особо, все остальные примечания принадлежат И. А. Ефремову».

Иван Антонович Ефремов
Ефремов Иван Антонович `Собрание сочинений в двух томах. Том 1`
Ефремов Иван Антонович `Собрание сочинений в двух томах. Том 2`

“Эксмо” издало в серии “Русская фантастика” сборник “Настоящая фантастика 2010” (составитель Глеб Гусаков (род. 1966; публикуется под псевдонимом Ярослав Веров)).

Вот что вошло в книгу:

I. “И меч на киборга подняв”:

Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, род. 1963)) “Urbi et orbi, или Городу и миру” (фрагмент романа);

Марина Дяченко (Мария Юрьевна Дяченко (Ширшова-Дяченко), род. 1966) и Сергей Дяченко (Сергей Сергеевич Дяченко, род. 1945) “Мигрант” (фрагмент романа);

Павел Амнуэль (Павел (Песах) Рафаэлович Амнуэль, род. 1944) “Голубой Альциор” (в журнале “Если” №7, 2006);

Дмитрий Казаков (Дмитрий Львович Казаков, род.1976) “Дорога чудес” (2005 в антологии “Поваренная книга Мардгайла” (2005, составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961)));

Антон Первушин (Антон Иванович Первушин, род. 1970) “Чтоб ты сдох!!!”. Последний SMS-роман о любви” (в журнале “Мир фантастики” №7, 2006);

Ярослав Веров (псевдоним Глеба Гусакова, род. 1966) “Боевой алфавит” (в журнале “Реальность фантастики” №5, 2009);

Елена Первушина (Елена Владимировна Первушина, род. 1972) “Витязь и дракон”;

Алексей Калугин (Алексей Александрович Калугин, род. 1963) “Так держать, сталкер!”;

Андрей Дашков (Андрей Георгиевич Дашков) “На берегу Стикса” (2006);

Дмитрий Федотов (Дмитрий Станиславович Федотов, род. 1960) “Корпорация “Люцифер”;

Алексей Евтушенко (Алексей Анатольевич Евтушенко, род. 1957) “Дракон для принцессы”;

Константин Крапивко “Нечисть” (в журнале “Полдень, ХХI век” №2, 2010);

Дмитрий Лукин “Тюремщик”;

Николай Немытов “Планета мартышек”;

Владимир Деминский “Демоны Сталинграда”;

Дмитрий Лукин “Луна исчезла”;

Андрей Гальперин (Андрей Борисович Гальперин, род. 1974) “Панкратов sky”;

Ник Средин “Нинья”;

Арина Трой “Пифия”;

Антон Тудаков “Возвращение вождя”;

Сергей Чебаненко “Ларец старца Нинелия”;

Александр Юдин “Проект “Адам”;

Владимир Юрченко “Хорт”;

Игорь Вереснев (род. 1962) “Рассеченное время”;

II. “К вопросу о...”:

Андрей Валентинов (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Творцы “конструкта” (альтернативная история: новые тенденции)” (доклад с фестиваля фантастики “Звездный мост - 2008”);

Ярослав Веров (псевдоним Глеба Гусакова, род. 1966), Игорь Минаков (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) “Утоление жажды (к вопросу о некоторых мировоззренческих аспектах фантастики)” (в авторском сборнике “Операция “Вирус” (2010));

Дмитрия Володихина (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969) “Соотношение идей и “художества” в текстах братьев Стругацких 60—70-х годов”;

Анна Игнатенко “Большие трагедии маленькой иудеи”;

Андрей Шмалько (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958; пишет под псевдонимом Андрей Валентинов) “Тихо сам с собою...” (цветы и ягодки самиздата)” (доклад на конвенте “Портал - 2009”; опубликован в журнале “Реальность фантастики” №6, 2009);

Генри Лайон Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, род. 1963)), Андрей Валентинов (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Майское солнце Партенита” (в журнале “Реальность фантастики” №5, 2009).

Аннотация: «Настоящая фантастика - это когда фантазия авторов ограничивается только логикой и здравым смыслом. И больше никаких границ. Хотите пересечь космические бездны? Пожалуйста! Нравится бродить по пустошам Чернобыльской зоны? Сколько угодно! Интересуют инфернальные тайны Второй мировой? Милости просим. Все это и многое другое вы найдете в этой книге. Научная фантастика, фантастический боевик, городская фэнтези...

Сборник выпущен по итогам Международного фестиваля фантастики “Созвездие Аю-Даг-2009”. Авторами его стали не только ведущие мастера жанра НФ и фэнтези, такие как Павел Амнуэль, супруги Дяченко, Андрей Валентинов, Генри Лайон Олди, Ярослав Веров, Алексей Евтушенко, Антон Первушин, но и начинающие писатели, дерзнувшие бросить вызов мэтрам!»

Сборник `Настоящая фантастика 2010`
Художник М.Петров

“Эксмо” выпустило в серии “Абсолютное оружие” новый роман Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Пламя надежды”.

Это вторая часть запланированной трилогии “Наемник”, начатой романом “Наемник” (2009).

Цитата с сайта автора: «Хронология “Истории Галактики”...

18. 2634-2647 гг, роман “Наемник”

19. 2648 год, роман “Наемник. Пламя надежды”

20. 2650 год, роман “Наемник. Грань возможного” – В процессе написания...»

Аннотация: «В самом разгаре Галактической войны по приказу адмирала Вронцова у двадцати тысяч верно служивших людям андроидов была стерта личность,и они превратились в бездумных роботов-солдат.Война закончилась,и уцелевшие обладатели искусственного интеллекта решили отомстить тем,кто их предал.И на одной из планет Окраины в глубокой тайне начали создаваться клоны для подмены людей,занимавших ключевые посты в иерархии Центральных миров.Казалось,человеческая цивилизация обречена! На фоне вселенских катаклизмов что значила судьба пилота Глеба Дымова и второй половинки его души-"Одиночки" Ники-Рейчел? Но именно им суждено было сыграть ключевую роль в роковом противостоянии...

Роман “Пламя надежды” продолжает трилогию “Наемник”».

Андрей Ливадный `Пламя надежды`
Художник В.Нартов

“Эксмо” напечатало в серии “Зона смерти” роман Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Сталтех”.

Это заключительная часть трилогии “Титановая Лоза”, начатой книгами “Титановая Лоза” (2009) и “Черная Пустошь” (2010).

Аннотация: «Он попал в отчужденные пространства по воле злого рока. Он хотел выжить любой ценой, но ему предстояло пройти все круги техногенного ада, познать, сколь глубока человеческая подлость и сколь беспощадна равнодушная к людям сила техноса. Начинающий сталкер Максим не подозревал, что попал в неумолимый водоворот событий. Кому есть дело до инфицированного скоргами, погибающего новичка, когда военные и Орден Сталкеров стоят у порога разгадки тайны Узла, а армии механоидов сходятся в решающей битве? Но не все решают сильные мира сего) Только Максим и группа легендарной Титановой Лозы способны повлиять на неумолимый ход событий, открыть зловещие замысла техноса, заглянуть за черту жизни и смерти, чтобы разгадать тайну мрачного здания с логотипом “DRG”».

Андрей Ливадный `Сталтех`
Художник В.Нартов

В новой альфакнижной серии “Фантастическая История” появился роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Царь Федор. Орел расправляет крылья”.

Это продолжение книги “Царь Федор. Еще один шанс...” (2010).

Аннотация: «Какой могла бы стать Россия, если бы смогла избежать Смуты, избавиться от угрозы крымских набегов и получить в государи человека, способного направить в созидательное русло всю гигантскую энергию ее народа? Признайтесь, интересный вопрос! Но разве история терпит сослагательное наклонение? Ну, у кого как...»

Роман Злотников `Царь Федор. Орел расправляет крылья`
Художник С.А.Григорьев

В другой альфакнижной серии “Фантастический боевик” вышел роман Анджея Ясинского (род. 1973) “Ник. Юзер”.

Это продолжение дебютного романа автора “Ник” (2009).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Бывший ламер в инфомагии становится опытным пользователем. Пора браться за основы магических энергий и привлекать на свою сторону магические создания — элементалей стихий. Для начала — элементалей воздуха. Оптимизация инфомагических плетений позволяет подняться в иерархии магов на уровень выше и, более того, потянуть за собой тех, кто смог осилить новую науку. Понятно, что такой необычный прогресс в освоении магических наук не может не привлечь внимания неких сил, не любящих конкуренции на “вверенном им участке”. Герою придется столкнуться с нешуточным противостоянием и даже отстаивать свое право на силу… да и чего уж там, просто на жизнь… в прямом столкновении».

Анджей Ясинский `Ник. Юзер`
Художник М.Поповский

“Эксмо” издало в серии “Новые герои” роман Дмитрия Распопова (Дмитрий Викторович Распопов) “Сын галактики”.

Надписи на обложке: «Наш человек - покоритель Вселенной».

«Новый роман от автора “Мастера клинков”».

С текстом книги можно ознакомиться здесь.

Авторская аннотация: «В Галактике наступило спокойствие. Давно закончились войны с Берсеркерами и кажется уже ничего не угрожает её гражданам. Именно в это время, человек с другой Галактики, планеты Земля - находит корабль старого врага всего Содружества и летит на нём в поисках приключений. Что теперь ожидает Содружество: старая война или новый мир?»

Аннотация издательства: «Oн не просто капитан космического корабля, он подлинный вершитель судеб многих миров. Он создал могучий звездный флот и успешно противостоял вторжению роботов-берсеркеров. Даже искусственный суперинтеллект Келлер считает его гением. А ведущая галактического канала новостей Таша Ирда от него просто без ума. Между тем на своей родной планете будущий спаситель Галактики был настоящим изгоем. И долгое время единственной доступной ему радостью оставались компьютерные игрушки. И если бы не счастливая случайность... Впрочем, трудно назвать случайностью то, что было запланировано двести лет назад. Единственное, что нельзя было запланировать, так это то, что в ранг спасителя попадет обыкновенный земной парень».

Распопов может быть знаком читателям по дебютному роману “Мастер клинков. Начало пути” (2009)

Дмитрий Распопов `Сын галактики`
Художник не указан

АСТ и “Астрель” напечатали в серии “Фантастика настоящего и будущего” роман Данила Корецкого (Данил Аркадьевич Корецкий) “Отдаленные последствия: Иракская сага”.

Книга также вышла в другом оформлении вне серии.

Текст об авторе с задней обложки внесерийного издания: «Корецкий Данил Аркадьевич — Профессор Ростовского юридического института МВД РФ, доктор юридических наук, полковник милиции, заслуженный юрист России, почетный сотрудник МВД, член Союза Российских писателей. Работал, в органах прокуратуры, юстиции, с 1980 года — в органах внутренних дел. Автор более 400 газетно-журнальных публикаций о борьбе с преступностью, более 200 научных работ и ряда бестселлеров: “Антикиллер”, “Пешка в большой игре”, “Оперативный псевдоним”, “Секретные поручения”, “Атомный поезд” и др., общий тираж которых превышает 16 миллионов экземпляров. Трижды лауреат литературных премий МВД СССР и МВД России, лауреат Высшей юридической премий “Фемида”.

Доскональное знание преступности и методов борьбы с ней позволяет автору создавать достоверные образы и сюжеты, привлекающие внимание широких слоев читателей».

Аннотация: «Пробный запуск Большого адронного коллайдера закончился аварией, в результате которой взвод морских пехотинцев, занимавшийся поисками оружия массового уничтожения в Ираке, провалился неизвестно куда и оказался рядом с осажденной вражеским войском средневековой крепостью. Морпехов мало, но мощное вооружение дает им немалые преимущества.

Новый роман Данила Корецкого насыщен захватывающими приключениями и мастерски описанными боевыми сценами, характерными для творчества классика отечественного детектива».

Данил Корецкий `Отдаленные последствия: Иракская сага`
Художник не указан

Данил Корецкий `Отдаленные последствия: Иракская сага`

АСТ и “Астрель” продолжили межавторскую серию “Вселенная Метро 2033” романом Андрея Дьякова “К свету”.

Действие книги происходит в мире книг Дмитрия Глуховского (Дмитрий Алексеевич Глуховский, род. 1979) “Метро 2033” (2005) и “Метро 2034” (2009).

Ранее в серии вышли романы Владимира Березина (Владимир Сергеевич Березин, род. 1966) “Путевые знаки” (2009), Сергея Антонова (Сергей Валентинович Антонов, род. 1968) “Темные туннели” (2010) и Шимуна Врочека “Питер” (2010; авторское название “Питер-2033”).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «“Метро 2033” - Дмитрия Глуховского - культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж - полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают Вселенную “Метро 2033”, серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности на Земле, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!

“К свету” Андрея Дьякова - захватывающий и мрачный роман, у которого уже есть тысячи собственных поклонников. На портале Metro2033.ru эта книга победила в читательском голосовании. Теперь мы публикуем роман “К свету” на бумаге. Достойное продолжение “Вселенной Метро 2033”!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Андрей Дьяков `К свету`

АСТ, “Астрель” и “Полиграфиздат” выпустили роман Сергея Смирнова “Дао Дзе Дун”.

Я не уверен, что этот тот же Сергей Смирнов (Сергей Борисович Смирнов, род. 1957), который может быть известен нашим читателям по книге “Сидящие у Рва” (2005), а также по вышедшим под псевдонимом Сергей Арбенин романам “Собачий бог” (2006) и “Дети погибели” (2007).

Аннотация выглядит бредово: «В России после выборов президента русское раздолье кончилось законодательно. Благополучные и счастливые люди жили в охраняемых периметрах и отдыхали в рукотворных райских уголках.

Шанхай стал мировой бизнес-столицей. Иерусалим после теракта превратился в закрытую "чернобыльскую зону", переоборудованную в игровое пространство.

Словом, жизнь очень сильно изменилась. Миропорядок держится на законе уравниловки, требующем от всех жить одинаково. Одинаково богато, на уровне современного топ-менеджмента крупных компаний.

Но в этой продвинутой цивилизации существует необычный феномен - внутрикорпоративные войны. Каждая творческая бизнес-группа обладает навыками современного спецназа и готова отразить нападение внутреннего конкурента. Сражения менеджеров с применением арсенала военных спецподразделений стали основным стимулом бизнес-процессов и творческих разработок...

Александр Страхов - успешный владелец фирмы, занимающейся размещением рекламы в сновидениях, и его сотрудники вступают в бой с членами немецкой фирмы, ведущей аналогичный бизнес.

Это только начало истории, новой истории Александра Страхова - героя, способного повлиять на реальность».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сергей Смирнов `Дао Дзе Дун`

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 19 июня 2010 Новости от 5 июня 2010
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 14.06.10

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези