|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 14.06.2014
“Эксмо” переиздало в серии “Классика фантастики” классический роман Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) “Князь Света” (“Lord of Light”, 1967; награжден “Hugo”-1968; номинировался на “Nebula”-1968; перевод В.Лапицкого).
Цитата из энциклопедии фантастики под редакцией Вл.Гакова: «... Вершина творчества Желязны этого периода - сложный, пронизанный мифологическими и культурологическими аллюзиями роман “Бог света” [Lord of Light] (1967; “Хьюго”-68; рус.1992; др. - “Князь света”)...»
Аннотация к западному изданию “Lord of Light”: «“Funny, wise, and infused with a sense of wonder and knowledge….Nobody else made myths real and valuable in the way Roger Zelazny could.” —Neil Gaiman
Lord of Light is a classic tale of the far future from the incomparable Roger Zelazny. Winner of the Hugo Award—one of six Zelazny received over the course of his legendary career, as well as three Nebula Awards and numerous other honors—Lord of Light stands with Joe Haldeman’s The Forever War and Frank Herbert’s Dune as one of the seminal novels that changed the way readers looked at science fiction. Experience it and you will understand why New York Times bestselling sf author Greg Bear says, “Reading Zelazny is like dropping into a Mozart string quartet as played by Thelonius Monk.”»
Аннотация к российскому изданию: «Это случилось после гибели Земли. На одной из дальних планет-колоний у власти оказалась группа людей, которые, используя достижения науки, достигли бессмертия и стали править своим миром как Боги индуистского пантеона. Но при этом остались людьми - в прямом смысле этого слова, сохранив человеческие чувства и желания, несмотря на приобретенные ими неограниченные возможности. И неизвестно, стало ли им от этого лучше…
Роман был удостоен премии "Хьюго". Роджер Желязны называл "Князя Света" своим самым любимым произведением».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ издало в серии “Сны разума” свежий роман Брайана Олдисса (Brian W(ilson) Aldiss, 1925 - ) “Птицы Марса” (“Finches of Mars”, 2013; перевод И.Судакевича).
Описание “Finches of Mars” из обзора новых книг за 11 июня 2013 года на сайте журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман о колонии на Марсе, где у женщин рождаются лишь мертвые дети.
Издатель цитирует Олдисса, который говорит, что это его последний фантастический роман. Сайт Олдисса, однако, упоминает в новостях еще два названия недавно заверщенных романов».
И действительно, не смотря на заявление Олдисса, на его сайте в новостях висит следующии сообщение: «Брайан сообщил, что написал два новых романа: "Я недавно закончил еще два романа. Они сейчас у моего агента. Первый - обычный роман с рабочим названием "Shades and Silences", тогда как другой - научная фантастика, озаглавленная "All the Planets of the Zodiac"».
Аннотация к западному изданию: «‘My final Science Fiction novel’ - Brian Aldiss
Brian Aldiss has announced that this book, Finches of Mars, will be his final science fiction novel. And what a way to end one of the most illustrious careers in the genre.
Set on the Red Planet, it follows a group of colonists and the problems they have in setting up a new society. Life can be sustained but new life will not prosper - the women on the planet only ever give birth to stillborn children.
Exploring many of the author’s classic themes, this is a landmark novel in any genre.»
Аннотация к российскому изданию: «Брайан Олдисс – один из влиятельнейших – и самых лучших писателей НФ, когда-либо рождавшихся в Англии
Брайан Уилсон Олдисс – классик английской и мировой фантастики, лауреат 2 премий Хьюго, 2 Небьюла, 5 премий Британской Ассоциации НФ, а также множества других наград, автор около 40 романов и более 30 сборников рассказов.
Перед вами – его последний роман.
Итак, свершилось!
Человечество, профинансированное Соединенными Университетами Мира, основало на Марсе колонию.
Шесть башен, заселенных по лингвистическому принципу.
Несколько тысяч человек из разных стран, твердо намеренных сделать эту негостеприимную планету своим домом.
В условиях дефицита воды и воздуха, при строжайшей дисциплине выжить могут только самые отважные, беззаветно преданные идее строительства нового мира.
Трудности? Ну и что?!
Испытания? Не страшно!
Однако за десять прошедших лет на Марсе не родилось ни одного живого ребенка…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” переиздало в серии “Классика фантастики” роман Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Ракетный корабль «Галилей»” (“Rocket Ship Galileo”, 1947; перевод Р.Волошина, А.Шарова).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: ««... Начиная с конца 1940-х гг., Хайнлайн пробует силы в новом для себя (и для американской НФ в целом) жанре - детской НФ; роман-дебют - “Космический корабль «Галилей»” [Rocket Ship Galileo] (1947; рус. 1992 - “Ракетный корабль «Галилео»”); экранизирован (“Цель: Луна”); - оказался настолько успешным, что на протяжении последующего десятилетия писатель создал серию из 12 книг, составивших “золотую библиотечку” подросткового чтения и не утративших прелести до сих пор (при очевидном старении заключенного в ней научного материала). К серии относятся: “автобиографический” роман “Космический кадет” [Space Cadet] (1948), “Красная планета: колониальный парень на Марсе” [Red Planet: A Colonial Boy on Mars] (1949; рус. 1991 - “Красная планета”), “Фермер в небе” [Farmer in the Sky] (1950; рус. 1992), “Меж планетами” [Between Planets] (1951; рус. 1992 - “Между планетами”), “Катящиеся камушки” [The Rolling Stones] (1952; др. - “Космическая семья Стоунов” [Space Family Stone]; рус. 1993 - “Беспокойные Стоуны”), “Звездолетчик Джонс” [Starman Jones] (1953; рус. 1992 - “Астронавт Джонс”, “Астронавт Джоунз”), “Звездный зверь” [The Star Beast] (1954; рус.1991; др. - “Звездное чудовище”), “Туннель в небо” [Tunnel in the Sky] (1955; рус. сокр. 1990; доп. 1991 - “Туннель в небе”), “Время звезд” [Time for the Stars] (1956; рус. 1993), “Гражданин Галактики” [Citizen of the Galaxy] (1957; рус. фрагм. 1987; доп. 1991), “Есть скафандр - в добрый путь” [Have Space Suit - Will Travel] (1958; рус. 1990 - “Имею скафандр - готов путешествовать”; др. - “Будет скафандр - будут и путешествия”).
Лучшие романы серии представляют собой одну из вершин творчества Хайнлайна, а все вместе они составляют «самый мощный вклад, когда-либо и кем-либо сделанный в становление жанра детской НФ» (Д.Прингл)...»»
Из Robert A. Heinlein FAQ: «В: Чем отличаются романы Хайнлайна для юношества и его произведения для взрослых?
О: Различие минимально. Большинство так называемых подростковых романов читается взрослыми с с огромным удовольствием, и большинство взрослых произведений доступны и приятны подросткам и даже маленьким детям. Главное отличие в том, что в двенадцати подростковых романов и горстке рассказов, написанных для журнала “Boys' Life”, нет никаких явных сексуальных отсылок и в них несколько упрощенны моральные проблемы.
Существует очень мало причин для того, чтобы проводить какое-либо различие между этими двумя категориями, особенно это касается романов.
Фактически, “Звездная пехота” была написана как подростковое произведение, но Скрибер (Scribner) его отклонил, и роман был издал в “Putnam” как взрослый. “Марсианка Подкейн&lrdquo; писалась как взрослый роман, но обычно классифицируется как подростковая книга из-за того, что там главный герой - девочка-подросток».
Аннотация к западному изданию: «From Robert A. Heinlein, the Grand Master of Science Fiction and the author of such novels as Starship Troopers and Stranger in a Strange Land, comes this classic story about pioneers at the dawn of space exploration.»
Аннотация к российскому изданию: «"Ракетный корабль "Галилей" - один из наиболее выдающихся романов "приключенческого" цикла знаменитого американского фантаста Роберта Хайнлайна». |
|
“Эксмо” переиздало в мягкой обложке в серии “Серебряная коллекция фантастики” еще один роман романов Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Дорога доблести” (“Glory Road”, впервые - в трех номерах (июль, август, сентябрь) “The Magazine of Fantasy and Science Fiction” в 1963; номинировался на “Hugo”-1964, “Locus”-1987 (17 место в категории “all time fantasy novel”) и “Locus”-1987 (24 место в категории “fantasy novel (before 1990)”); также издавался на русском языке под названием “Дорога славы”; перевод В.Ковалевского, Н.Штуцер).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Период 1950-60-х гг. явился пиком в творческой карьере Хайнлайна и одновременно наметил тенденцию к ее закату. В это время увидели свет оказавшие меньшее влияние на американскую НФ романы - ... “Дорога славы” [Glory Road] (1963; рус.1992; др. - “Дорога доблести”) - проба пера Хайнлайна в жанре фэнтези...»
В энциклопедии Клюта и Николса роман “Дорога славы” характеризуется фразой «весьма неудачная проба пера в жанре “меч и магия”», но, думаю, с этим многие не согласятся.
Аннотация к западному изданию “Glory Road”: «E. C. "Scar" Gordon was on the French Riviera recovering from a tour of combat in Southeast Asia , but he hadn't given up his habit of scanning the Personals in the newspaper. One ad in particular leapt out at him:"ARE YOU A COWARD? This is not for you. We badly need a brave man. He must be 23 to 25 years old, in perfect health, at least six feet tall, weigh about 190 pounds, fluent English, with some French, proficient in all weapons, some knowledge of engineering and mathematics essential, willing to travel, no family or emotional ties, indomitably courageous and handsome of face and figure. Permanent employment, very high pay, glorious adventure, great danger. You must apply in person, rue Dante, Nice, 2me e'tage, apt. D. "How could you not answer an ad like that, especially when it seemed to describe you perfectly? Well, except maybe for the "handsome" part, but that was in the eye of the beholder anyway. So he went to that apartment and was greeted by the most beautiful woman he'd ever met. She seemed to have many names, but agreed he could call her "Star." A pretty appropriate name, as it turned out, for the empress of twenty universes.Robert A. Heinlein's one true fantasy novel, Glory Road is as much fun today as when he wrote it after Stranger in a Strange Land. Heinlein proves himself as adept with sword and sorcery as with rockets and slide rules and the result is exciting, satirical, fast-paced, funny and tremendously readable -- a favorite of all who have read it. Glory Road is a masterpiece of escapist entertainment with a typically Heinleinian sting in its tail. Tor is proud to return this all-time classic to hardcover to be discovered by a new generation of readers.»
Аннотация к российскому изданию: «Рядовой Гордон по прозвищу Флэш - стопроцентный американец. Когда ему стукнул двадцать один год, он сам позвонил в призывную комиссию и потребовал, чтобы ему прислали повестку в армию. Совершенно естественно, что такой парень, увидев в газете объявление, начинающееся со слов: "Вы трус? Тогда это не для вас", - среагировал на него однозначно... Судьба забрасывала Гордона на разные планеты, он сражался с драконами и познакомился с красавицей Стар. Он с честью прошел по Дороге доблести и вернулся на Землю, чтобы понять, что его место - не в родной Америке, а там, где пролегает эта каменистая Дорога...
Любовь и невероятные приключения, безудержная фантазия и неподражаемый юмор в культовом романе великого Роберта Хайнлайна!» |
|
“Эксмо” продолжило серию “Отцы - основатели” (“Легенды фантастики”) сборником Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - 2005) “Королева Солнца”.
В книгу вошли переиздания первых четырех романов цикла “Королева Солнца” (“Solar Queen”):
“Саргассы в космосе” (“Sargasso of Space”, 1955; впервые был издан под именем Эндрю Норт (Andrew North); перевод С.Бережкова, С.Витина);
“Зачумленный корабль” (“Plague Ship”, 1956; впервые был издан под именем Эндрю Норт (Andrew North); перевод А.Малина);
“Планета Зомби” (оригинальное название “Voodoo Planet”, 1959; впервые был издан под именем Эндрю Норт (Andrew North); также издавался на русском как “Планета колдовства”; перевод А.Малина);
“На шемпеле - звезды” (“Postmarked the Stars”, 1969; также издавался на русском как “Проштемпелевано звездами”; перевод А.Малина).
В цикл “Королева Солнца” (“Solar Queen”) также входят написанный Нортон в соавторстве с П. М. Гриффин (P(auline) M. Griffin) “Аварийная планета” (“Redline the Stars”, 1993) и созданные совместно с Шервуд Смит (Sherwood Smith, наст. имя - Кристина И. Смит Ловентраут (Christine I. Smith Lowentrout), 1951 - ) “Покинутый корабль” (“Derelict for Trade”, 1997) и “Разум на торги” (“A Mind for Trade”, 1996). Также существует написанный еще в советские времена в Одессе фанфик “Чумная планета”, которые наши издатели время от времени также публикуют от имени Нортон.
Из статьи Вл.Гакова “Королева Солнца”: «Возникло это имя на отечественном небосводе во многом благодаря случаю - и обстоятельства его появления содержали некоторую тайну. Сейчас, впрочем, об этом знает каждый себя уважающий фэн, поэтому я просто напомню.
...Имя Андре Нортон впервые возникло на нашем горизонте в приснопамятном 1968 году, поставившем окончательную точку на недолго длившейся хрущевской оттепели. Тяжелым выпал год и для наших ведущих писателей-фантастов, братьев Стругацких: как раз прокатилась по ряду изданий волна “проработочных” статей, посвященных журнальным публикациям “Улитки на склоне” и “Сказки о Тройке”, начались долгие мытарства самой, вероятно, дорогой для братьев повести “Гадкие лебеди”... В это время перед ними начали сами собой закрываться двери издательств и редакций, встал вопрос о дополнительном заработке на хлеб насущный.
Что касается старшего брата, в совершенстве владевшего английским языком, то ему, как могли, старались помочь работники издательства “Мир” - основного в те времена “поставщика” зарубежной фантастики. Происходило это по накатанным рельсам: для того, чтобы из разливанного моря американской фантастики выбрать произведения для считанных запланированных книжек в год, существовал институт внештатных “внутренних рецензентов”. Вот и Аркадию Натановичу охотно подбрасывали время от времени образцы заокеанской science fiction.
Как признавался автору этих строк сам покойный писатель - в основном, макулатуру, предназначенную на беспощадный и безусловный “отсев”. (Впрочем, надо было знать старшего из братьев Стругацких, чтобы заранее предсказать полную неудачу подобной затеи. Чтобы он хоть раз в жизни “зарубил” пусть даже совершенно беспомощное произведение, не попытавшись отыскать в нем крупицу чего-то “стоящего”... Для этого нужно было подобрать нечто “за гранью добра и зла”!)
Поэтому, когда в серии “Зарубежная фантастика” вышел очередной американский роман - “Саргассы в космосе”, никому тогда не ведомого Эндрю Нортона, но с предисловием самих братьев Стругацких! - к книге отнеслись серьезно. И читатели, и критики - последние еще долго после этого, распространяясь о “космической опере”, за полным неведением других образцов ее, приводили в пример совсем нетипичные для этого жанра “Саргассы”...
Из предисловия, между прочим, читатель узнал, что “Эндрю”, оказывается, - женщина. Что это имя достаточно хорошо известно американским читателям фантастики. И что предлагаемое произведение - конечно, “не Брэдбери”, “не Азимов” и “не Шекли”, но и с такой литературой имеет смысл познакомиться.
Что касается самого романа, то наш любитель фантастики разочарован не был: в меру добротное и увлекательное чтение, лишенное какой-то высокой философии или оригинальных идей, но также - и банальности, пошлости, “картона”.
Но вот чего тогда наш читатель в массе своей при всем желании не мог выудить из предисловия и выходных данных, так это “тайны” одного из переводчиков романа - С.Бережкова. Под этим псевдонимом скрывался сам Аркадий Натанович Стругацкий...
После первой публикации Эндрю-Андре (а как позже выяснили критики и знатоки зарубежной фантастики, еще и Алису-Мэри-...) Нортон запомнили. Запомнили, правда, по одним “Саргассам” - для писательницы вещи не то, чтобы не характерной, но во всяком случае не самой значительной, проходной. Только значительно позже, когда в самиздате начали гулять “дикие” переводы ее фэнтези и особенно романы из серии о Колдовском Мире, наши фэны с запозданием обнаружили, что автор-то в своем жанре и, скажем так, для определенной возрастной категории - оригинальный и любопытный...»
Аннотация к западному изданию “Sargasso of Space”: «Almost half a century ago, renowned science fiction and fantasy author Andre Norton introduced apprentice cargo master Dane Thorson in Sargasso of Space and Plague Ship.
Dane signed on with the independent cargo ship Solar Queen looking for a career in off-world trade.
In Sargasso of Space, the Solar Queen free traders win exclusive rights to trade with the planet Limbo, but the crew arrives to find most of the planet's surface charred, with little signs of life. They find a valley with life, but others may still lurk. Worse yet, a strange force threatens to cripple the Queen. They must solve the planet's mysteries if they hope to escape not only with tradeable goods, but their lives.»
Аннотация к западному изданию “Plague Ship”: «The tramp-freighter spaceship Solar Queen had exclusive trading rights to Sargol and its fabulous gems. But the crew's bravery and resourcefulness strained to the breaking point as they met Sargol's three challenges: the enigmatic obstinancy of the planet's catlike natives, ruthless incursions of an illegal competitor, and worst of all -- an invisible, undetectable stowaway whose presence branded the Solar Queen a plague ship . . . off limits to the rest of the galaxy!»
Аннотация к западному изданию “Voodoo Planet”: «Dane Thorson of the space-trader Solar Queen found himself embroiled in a desperate battle of minds between the rational science of the spaceways and the hypnotic witchcraft of the mental wizard that ruled the Voodoo Planet.»
Аннотация к западному изданию “Postmarked the Stars”: «The tramp-freighter spaceship Solar Queen had exclusive trading rights to Sargol and its fabulous gems. But the crew's bravery and resourcefulness strained to the breaking point as they met Sargol's three challenges: the enigmatic obstinacy of the planet's catlike natives, ruthless incursions of an illegal competitor, and worst of all -- an invisible, undetectable stowaway whose presence branded the Solar Queen a plague ship . . . off limits to the rest of the galaxy!»
Аннотация к российскому изданию: «В данное издание вошли первые романы из культового цикла Андрэ Нортон "Королева Солнца"- "Саргассы в Космосе", "Зачумленный корабль", "Планета колдовства" и "На штемпеле - звезды". Приключения выпускника Космической школы Дэйна Торсона, который получает назначение на корабль вольных торговцев - "Королеву Солнца" - привели в восторг миллионы читателей и закрепили за Андрэ Нортон славу настоящего мастера жанра. В России этот цикл знаком читателям прежде всего по переводу романа "Саргассы в космосе", который блестяще выполнили братья Аркадий и Борис Стругацкие - большие поклонники творчества Андрэ Нортон».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик
|
АСТ напечатало в серии “Дзен” роман С. Дж. Брауна (S[cott] G. Browne, 1965 - ) “Похититель удачи” (оригинальное название “Lucky Bastard”, 2012; перевод К.Егоровой).
Надпись на обложке: «Безусловно, самая опасная и увлекательная профессия в мире».
Браун может быть знаком нашим читателям по дебютному роману “Живые зомби” (оригинальное название “Breathers: A Zombie's Lament”, 2009).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 10 марта 2012 года.
Отрывок из “Lucky Bastard” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Meet Nick Monday: a private detective who’s more Columbo than Sam Spade, more Magnum P.I. than Philip Marlowe. As San Francisco’s infamous luck poacher, Nick doesn’t know whether his ability to swipe other people’s fortunes with a simple handshake is a blessing or a curse. Ever since his youth, Nick has swallowed more than a few bitter truths when it comes to wheeling and dealing in destinies. Because whether the highest bidders of Nick’s serendipitous booty are celebrities, yuppies, or douche bag vegans, the unsavory fact remains: luck is the most powerful, addictive, and dangerous drug of them all. And no amount of cappuccinos, Lucky Charms, or apple fritters can sweeten the notion that Nick might be exactly what his father once claimed—as ambitious as a fart.
That is, until Tuesday Knight, the curvy brunette who also happens to be the mayor’s daughter, approaches Nick with an irresistible offer: $100,000 to retrieve her father’s stolen luck. Could this high-stakes deal let Nick do right? Or will kowtowing to another greedmonger’s demands simply fund Nick’s addiction to corporate coffee bars while his morality drains down the toilet? Before he downs his next mocha, Nick finds himself at the mercy of a Chinese mafia kingpin and with no choice but to scour the city for the purest kind of luck, a hunt more titillating than softcore porn. All he has to do to stay ahead of the game is remember that you can’t take something from someone without eventually paying like hell for it. . . .»
Аннотация к российскому изданию: «С. Дж. Браун. Писатель, чей дебютный роман "Живые зомби" был номинирован на престижную премию Брэма Стокера.
Писатель, считающий своими литературными наставниками Чака Паланика, Стивена Кинга и Курта Воннегута.
И его новый роман – о человеке, встреча с которым для каждого из нас может стать роковой…
Дед говорил мне: красть нехорошо.
Сестра твердила, что такая жизнь не доведет до добра.
Отец считал меня отморозком.
Но что же делать, если красть у людей удачу в моей натуре? Ведь это так просто, так приятно и прибыльно!
Если ты выжил в страшной автокатастрофе или сорвал главный приз в лотерее, не спеши радоваться – потому что рядом бродит похититель удачи, только и поджидающий удобного момента.
НЕ УЛЫБАЙСЯ незнакомцу.
НЕ ХВАСТАЙ своим везением.
И никогда, ни при каких обстоятельствах НЕ ПОЖИМАЙ протянутую тебе РУКУ!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило роман Джеффа Карлсона (Jeff Carlson, 1969 - ) “Наночума. Проклятый год” (оригинальное название “Plague Year”, 2007; перевод С.Рюмина)
“Наночума. Проклятый год” - первая часть трилогии “Наночума” (“Plague”), в которую также входят романы “Plague War” (2008; финалист “Philip K Dick Award”-2008) и “Plague Zone” (2009).
Джефф Карлсон - американец. Он родился 20 июля 1969 года в городе Саннивейл (Sunnyvale) в семье начальника одного из отделов Ливерморской национальной лаборатории (Livermore National Laboratory). Его дед по материнской линии был поклонником фантастики, и в его библиотеке, среди прочих, была подписанная Азимовым трилогия “Академия” (“Foundation”). В школьные годы Джефф не только увлекался спортом, но и много времени посвящал чтению. Он читал всё подряд - книги Фрэнка Баума ([Lyman] Frank Baum, 1856 - 1919), Джеймса Миченера (James [Albert] Michener, 1907 – 16, 1997), Джин М. Ауэл (Jean M[arie] Auel,1936 - ), Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ), Джона Ирвинга (John [Winslow] Irving, 1942 - ), Венди Пини (Wendy Pini, 1951 - ), Джона Варли (John (Herbert) Varley, 1947 - ) и Джо Холдемана (Joe W(illiam) Haldeman, 1943 - ).
В пятнадцать лет Джефф разом сдал все экзамены и закончил школу. Окончание учебы он отметил, написав эпический апокалиптический роман в миллион слов, который, разумеется, не стало печатать ни одно издательство. Карлсон успел поработать водителем, прессовщиком, продавцом, официантом, представителем телефонной компании, кассиром и рабочим на стройке.
Он жил в нескольких городах на побережье Калифорнии, затем отправился в Аризону, где закончил колледж и получил степень бакалавра искусств по английской литературе. Затем жил и работал в Колорадо и Айдахо, а в 1997 вернулся в Калифорнию. В настоящее время живет неподалеку от Сан-Франциско с женой Дианой и сыновьями.
Дебютный рассказ Карлсона “Exit” был напечатан в 1994 году в буклете конвента “MosCon XVI”. В 1999 году этот рассказ был перепечатан в журнале “Dreams & Nightmares”. Затем рассказы и статьи Джеффа печатались в различных журналах, в том числе в “Fantastic Stories”, “Strange Horizons” и “Asimov's Science Fiction Magazine”.
В 2007 году вышел дебютный роман писателя - триллер о нанотехнологиях “Наночума. Проклятый год” (оригинальное название “Plague Year”, 2007). Роман начал трилогию “Наночума” (“Plague”), в которую затем вошли также входят романы “Plague War” (2008; финалист “Philip K Dick Award”-2008) и “Plague Zone” (2009).
После выхода дебютного романа Карлсон был выдвинут на “John W. Campbell Memorial Award”-2007 в категории дебютантов. Но в правила присуждения награды были внесены измененения, из-за которых ранние публикации в “Strange Horizons” уже не давали Джеффу возможности претендовать на премию, так что он снял себя с голосования.
В 2011 году у Джеффа вышел сборник рассказов “Long Eyes” (2011).
На основе своей повести о контакте с разумными амфибиями, живущими под замерзшей поверхностью океана на шестой луне Юпитера, “The Frozen Sky” (2007; заняла 1-е место на конкурсе “Writers of the Future”) Карлсон написан роман “The Frozen Sky” (2011), начавший новый цикл, который затем был продолжен романом “Betrayed” (в апреле 2014).
Также Карлсон является автором внециклового романа “Interrupt” (2013).
Сайт автора утверждает, что Джефф, соавторстве с Дэвидом Брином ((Glen) David Brin, 1950 - ), работает над новым приключенческим циклом “Colony High”, в основу которого положена выходившая отдельным изданием повесть Брина “Sky Horizon” (2007).
Отрывок из “Plague Year” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «The nanotechnology was designed to fight cancer. Instead, it evolved into the machine plague, killing nearly five billion people and changing life on Earth forever.
The nanotech has one weakness: it self-destructs at altitudes above ten thousand feet. Those few who've managed to escape the plague struggle to stay alive on the highest mountains, but time is running out. There is famine and war, and the environment is crashing worldwide. Humanity's last hope lies with a top nanotech researcher aboard the International Space Station... and with a small group of survivors in California who risk a daring journey below the death line...»
Аннотация к российскому изданию: «Так ли безопасны нанотехнологии, как нас пытаются убедить в этом?
Может ли утечка прототипа новейшего лекарства, призванного спасти миллионы, погубить миллиарды?
Способен ли ареал обитания человека в считанные дни сузиться до высоты в 3000 метров над уровнем моря?
Как остаться людьми в нечеловеческих условиях?
А может, все происходящее на планете - лишь начало нового витка борьбы за власть?
И все это происходит уже сейчас?..»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” пополнило серию “Книга-загадка, книга-бестселлер” романом Бретта Кинга (Brett King) “Радикс” (“The Radix”, 2010; перевод Н.Рейн).
Бретт Кинг родился и вырос в маленьком американском городе в штате Колорадо. Любовь всей своей жизни Чери Томпсон (Cheri Thompson) он встретил еше во время учебы в школе. Они поженились, когда ей было 19 лет, а ему 20. Сначала Бретт собирался стать художником, но на первом курсе колледжа открыл для себя психологию, которая изменила всю его жизнь. Вместе с Чери он получил степень бакалавра психологии, а затем они продолжили учебу в аспирантуре. В 24 года Бретту предложили читать лекции по истории психологии, и преподавать ему понравилось. В 27 лет Бретт Кинг защитил диссертацию по судебной психологии и получил докторскую степень. А спустя месяц после защиты диссертации он стал преполавателем на кафедре психологии и неврологии в Колорадском университете в Боулдере (University of Colorado at Boulder). С тех пор его лекции прослушали более 35 тысяч студентов. За свою преподавательскую деятельность он был удостоен нескольких университетских наград. Кинг - автор множества статей и двух книг по психологии и истории науки. Попробовать себя в написании художественной литературы Бретта уговорили жена и несколько его студентов. “Радикс” (“The Radix”, 2010) стал его деютным романом. Это приключенческий триллер про поиски легендарного артефакта Радикса, который, согласно легенде, обладает целительной силой. За артефактом, разумеется, охотится не только главный герой, но и куча других людей, в том числе наследники рода Борджиа, наемные убийцы и т.д и т.п. У Радикса есть продолжение - “The False Door” (2013).
Бретт Кинг живет в Колорадо с женой и тремя детьми.
Аннотация к западному изданию: «For centuries, the Radix existed in rumor and secrecy. Saints whispered its legend. Alchemists craved its power. Armies fought and died to possess it. Five hundred years ago, it vanished from the earth. History's greatest mystery, lost to the ages. Until now. The Radix tells the story of a legendary relic thought to possess extraordinary powers. Paleopathologist and elite government agent John Brynstone is the latest in a series of adventurers and researchers who have searched for the Radix. Across continents, Brynstone and his team must unravel riddles and ancient mysteries no one has been able to solve for five centuries. He's not alone in his quest. The modern-day descendants of the infamous Borgia family will stop at nothing to wield the power of the Radix. At the same time, another organization has sent a nameless assassin to kill Brynstone before he can steal their prize. The Radix is packed with historical mysteries, psychological thrills, nonstop-adventure, and international suspense.»
Аннотация к российскому изданию: «Радикс. Один из величайших секретов мироздания. Корень райского Древа жизни, обладающий властью над жизнью и смертью. Его тайну пытались разгадать алхимики, за него проливали кровь крестоносцы, его жаждали во дворцах и боялись в Ватикане. Но пятьсот лет назад он исчез. Прошли века – и след утерянной реликвии был найден. В гонку за ней вступили спецслужбы и корпорации, мальтийские рыцари и просто отчаянные авантюристы. Чтобы завладеть Радиксом, им придется прочесть манускрипт, написанный на не известном науке языке, проникнуть в секреты да Винчи и семейства Борджиа… Но готово ли человечество обрести силу Радикса? Ведь Древо жизни способно не только исцелять, но и убивать…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” выпустило в серии “Романтическая мистика” роман Алисон Ноэль (Alison Noël) “Зачарованные” (оригинальное название “Fated”, 2012; перевод Ф.Гомоновой).
Это первая часть мистико-романтического цикла “Искатели душ” (“Soul Seekers”), в который также входят “Echo” (2012), “Mystic” (2013) и “Horizon” (2013). Приквелом к циклу является повесть “Daire Meets Ever” (2012), выходившая только в электронной форме.
Циклу посвящен отдельный сайт.
Права на экранизацию цикла приобретены компанией “Cheyenne Enterprises”.
Ноэль может быть знакома нашим читателям по издававшемуся в “Астрели” подростковому циклу “Бессмертные” (“The Immortals”), состоящему из романов “Вечность” (оригинальное название “Evermore”, 2009), “Волшебная луна” (оригинальное название “Blue Moon”, 2009), “Призрачная страна” (“Shadowland”, 2009), “Темное пламя” (“Dark Flame”, 2010), “Night Star” (2011) и “Everlasting” (2011).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 24 апреля 2010 года.
Отрывок из “Fated” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «From the #1 New York Times bestselling author of The Immortals, Alyson Noel, comes Fated—a breathtaking new saga brimming with magic, mystery, and an intoxicating love story that will steal your heart away. Meet The Soul Seekers.
Strange things are happening to Daire Santos. Crows mock her, glowing people stalk her, time stops without warning, and a beautiful boy with unearthly blue eyes haunts all her dreams. Fearing for her daughter’s sanity, Daire’s mother sends her to live with the grandmother she’s never met. A woman who recognizes the visions for what they truly are—the call to her destiny as a Soul Seeker—one who can navigate the worlds between the living and dead.
There on the dusty plains of Enchantment, New Mexico, Daire sets out to harness her mystical powers. But it’s when she meets Dace, the boy from her dreams, that her whole world is shaken to its core. Now Daire is forced to discover if Dace is the one guy she's meant to be with...or if he’s allied with the enemy she's destined to destroy.»
Аннотация к российскому изданию: «Юная Дайра не такая, как все. Вместе с матерью, она кочует по свету, нигде подолгу не задерживаясь. Отец Дайры погиб при загадочных обстоятельствах еще до ее рождения, а бабушка вообще как сквозь землю провалилась. Дайру часто преследуют видения. Светящиеся люди и стаи воронов, говорящие отрубленные головы - не оставляют ее в покое. Врачи считают Дайру психически больной, но на ее горизонте вовремя возникает бабушка — Палома Сантос. И Дайра вынуждена отправиться в городок Очарование, в штате Нью-Мексико, где Палома вводит ее в курс дела. Оказывается, представители рода Сантос являются потомственными шаманами. Отныне Дайре предстоит обучиться магии, стать Искателем и поддерживать равновесие между мирами.
Впервые на русском языке!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В.Коробейников
|
АСТ переиздало роман Питтакуса Лора (Pittacus Lore) “Сила шестой” (“The Power of Six”, 2011; перевод С.Меринова).
Ранее роман печатался на русском под названием “Сила шести”.
Это вторая часть подросткового фантастического цикла “Наследие Лориена” (“Lorien Legacies”), начатого романом “Я - четвертый” (“I Am Number Four”, 2010). В настоящее время цикл также входят романы “The Rise of Nine” (2012) и “The Fall of Five” (2013). В августе 2014 должен выйти следующий роман цикла - “The Revenge of Seven” (2014). Изначально предполагалось, что в цикле будет шесть книг, теперь идет речь о семи. К циклу примыкают входящие в сериал “I Am Number Four: The Lost Files” повести и сборники рассказов “Secret Histories” (2013) и “Hidden Enemy” (2014)
Циклу посвящен отдельный сайт.
В случае первого романа цикла, Питтакус Лор (Pittacus Lore) - псевдоним Джеймса Фрея (James [Christopher] Frey, 1969 - ) и Джоби Хьюджеса (Jobie [Aaron] Hughes, 1980 - ). Если быть совсем точным, начинающий писатель Хьюджес написал роман по страничному синопсису Фрея, а Фрей потом отредактировал книгу.
С кем Фрей соавторствовал над остальными книгами цикла, мне не известно.
“Я - четвертый” был издан на Западе в августе 2010, но еше в июне 2009 кинокомпания “DreamWorks Pictures” приобрела права на его экранизацию. Премьера фильма “Я - четвертый” (“I Am Number Four”) состоялась 18 февраля 2011 года.
Подробнее о соавторах можно прочитать в выпуске новостей от 20 февраля 2011 года.
Заглянуть внутрь американского издания “The Power of Six” можно здесь.
Аннотация к западному изданию: «I've seen him on the news. Followed the stories about what happened in Ohio. John Smith, out there, on the run. To the world, he's a mystery. But to me . . . he's one of us.
Nine of us came here, but sometimes I wonder if time has changed us - if we all still believe in our mission. How can I know? There are six of us left. We're hiding, blending in, avoiding contact with one another . . . but our Legacies are developing, and soon we'll be equipped to fight. Is John Number Four, and is his appearance the sign I've been waiting for? And what about Number Five and Six? Could one of them be the raven-haired girl with the stormy eyes from my dreams? The girl with powers that are beyond anything I could ever imagine? The girl who may be strong enough to bring the six of us together?
They caught Number One in Malaysia.
Number Two in England.
And Number Three in Kenya.
They tried to catch Number Four in Ohio - and failed.
I am Number Seven. One of six still alive.
And I'm ready to fight.»
Аннотация к российскому изданию: «После гибели далекой планеты Лориен на Землю был отправлен космический корабль с десятью детьми и их наставниками, которым предстояло много лет скрываться от своих врагов, могадорцев, чтобы когда-нибудь вернуться на Лориен и восстановить планету. После первого открытого столкновения с могадорцами на Земле, в котором погибает его наставник, Джон Смит решает найти остальных посланников Лориен, чтобы объединиться и вместе победить зло. Однако это оказывается не так просто: за ним по пятам следуют могадорцы, он в федеральном розыске, а единственный близкий человек неожиданно предает его».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Олма Медиа-Групп” напечатала в серии “Сварог - фантастический боевик” роман Александра Бушкова (Александр Александрович Бушков, род. 1956) “Король и его королева”.
Это шестнадцатая книга из сериала “Сварог”. В настоящее время он состоит из романов “Рыцарь из ниоткуда” (1996), “Летающие острова” (1996), “Нечаянный король” (2001), “Железные паруса” (2004), “По ту сторону льда” (2004), “Чужие берега” (2002), “Чужие паруса” (2002), “Чужие зеркала” (2002), “Пленник Короны” (2004), “Враг Короны” (2005), “Спаситель Короны” (2005), “Печать Скорби” (2006), “Чертова Мельница” (2011), “Слепые солдаты” (2013), “Из ниоткуда в никуда” (2013) и “Король и его королева” (2014).
Первую главу нового романа можно скачать здесь.
Аннотация: «Отгремели церемониальные марши, затих брачный пир. Над первой ночью влюбленных венценосцев забрезжил кроваво-красный рассвет. Не только светило всходит над окрестностями Велордерана, но и токереты, конечно, узнав о торжестве, шлют свой смертельный подарок.
Грядет великая битва, в которой столкнутся точный коварный расчет и искусство Древнего Ветра. Но значит ли хоть что-то великое волшебство против суровой науки? Или все решит искусство хитрой политической дипломатии, которым в совершенстве овладел Сварог, король королей? Тот самый майор ВДВ Станислав Сергеевич Сварог — рыцарь из ниоткуда.
Хотя излишняя дипломатия порой только вредит. Например, когда чьи-то грязные руки рвут кружевное белье на твоей любимой женщине».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник С.Иващук |
“Эксмо” издало в серии “Эдуард Веркин. Современная проза для подростков” фантастический роман (повесть) Эдуарда Веркина “Через сто лет”.
Аннотация: «Эдуард Веркин – писатель, неоднократный лауреат литературной премии "Заветная мечта", лауреат конкурса "Книгуру", победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают, переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром.
События книги происходят в далеком будущем, где большая часть человечества в результате эпидемии перестала быть людьми. Изменившийся метаболизм дал им возможность жить бесконечно долго, но одновременно отнял способность что-либо чувствовать. Герои, подростки, стремясь испытать хотя бы тень эмоций, пытаются подражать поведению влюбленных из старых книг. С гротескной серьезностью они тренируются в ухаживании, совершая до смешного нелепые поступки. Стать настоящим человеком оказывается для них важнее всего. "Через сто лет" - фантастическая повесть, где под тонким слоем выдумки скрывается очень лиричная и одновременно пронзительная история любви. Но прежде всего это высококлассная проза».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник О.Селянко |
АСТ переиздало в серии “Фантастические романы Юлии Зонис” романы Юлии Зонис (Юлия Александровна Зонис, род. 1977) из цикла “Время Химеры” - “Геном Пандоры” (2012 под названием “Время Химеры. Геном Пандоры”) и “Биохакер” (2013)
Аннотация к роману “Геном Пандоры”: «Ближайшее будущее. В результате биогенной катастрофы по всей Земле распространяются опасные виды животных-химер. Люди живут в анклавах и находятся в сложных отношениях с киборгами-андроидами, которые отстаивают свою независимость. Людьми руководят Бессмертные — генмодифицированная элита с весьма своеобразными вкусами. Кое-кто из них развлекается с помощью препарата "Вельд", пытаясь временно контролировать химер, прочие занимаются научными проектами по возрождению человечества или симбиозу с новой биосферой… Однако новая агрессивная биосфера непроста — она обладает собственным разумом и координирующими центрами. Власть над одним из таких центров сулит неограниченные возможности, но для начала необходимо найти виновников катастрофы…»
Аннотация к роману “Биохакер”: «Ближайшее будущее. В результате биогенной катастрофы по всей Земле распространяются опасные виды животных-химер. Последние выжившие ютятся в анклавах. Лишь стены и солдаты-андроиды стоят между ними и быстро эволюционирующими тварями. Но и эта преграда хрупка. Андроиды поднимаются на борьбу за независимость. Существо, называющее себя леди Феникс, стремится стать суперцентром новой биосферы. Со дна морского восстает чудовищная армия. А в научном городке в России вырывается на волю то, что способно уничтожить и людей, и андроидов, и химер. Итак, "вторая фаза" эксперимента Алекса Вечерского начинается. Старый мир гибнет, но родится ли на его развалинах новый? Смогут ли люди, Бессмертные, андроиды и химеры объединиться, чтобы противостоять общей опасности? Продолжение событий "Генома Пандоры", романа-победителя Интерпресскона-2013, в новой книге Юлии Зонис "Биохакер"».
Рассказы Зонис вошли в авторский сборник “Боевой шлюп “Арго” (2012). Юлия является автором написанного в соавторстве с Александром Шакиловым романа “Культурный герой” (2009), написанного в соавторстве с Екатериной Чернявской (Екатерина Александровна Чернявская) романа “Хозяин зеркал” (2013) и сольных внецикловых романов “Дети богов” (2010) и “Инквизитор и нимфа” (2011).
Книги замечены в “Дирижабле”. |
Художник В.Манюхин
Художник В.Манюхин |
“Эксмо” выпустило в серии “Новый фантастический боевик” роман Евгения Щепетнова (Евгений Владимирович Щепетнов) “Нед. Свет и Тьма”.
Это третья часть цикла “Найденыш” (“Нед”), начатого книгами “Нед. Путь Найденыша” (2014) и “Нед. Черный маг” (2014).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Сын проклятого народа ардов, вчерашний найденыш Нед, всю жизнь обреченный быть рабом, избежал этой участи. Теперь он сержант, маг и счастливый муж. Правда, с двумя последними обстоятельствами возникли проблемы. Магических способностей Нед лишился, случайно впустив в свое тело демона, а с любимой женой Сандой ему пришлось на время расстаться. И в довершение всех неурядиц Нед умудрился вляпаться в многоходовую дворцовую интригу, которую затеяли адепты тайного братства Ширдуан. Впрочем, ему не впервые приходится выбирать между Светом и Тьмой...»
Щепетнов может быть знаком читателям по “Истринскому циклу”, состоящему из романов “Лекарь” (2012), “Маг” (2012), “Военначальник” (2012) и “Серый Властелин” (2013);
по циклу “Нищий”, в который входят романы “Нищий” (2012) и “Нищий. Дикие земли” (2012);
по циклу “Монах”, состоящему из романов “Монах” (2013), “Монах. Путь к цели” (2013), “Монах. Предназначение” (2013) и “Монах. Боль победы” (2013);
по циклу “Слава”, состоящему из романов “Слава. Гладиатор поневоле” (2013), “Слава. Звездный волк” (2013), “Слава. Звездный посланник” (2013), “Слава. Возрождение” (2013) и “Слава. Наследник” (2013);
по циклу “Грифон”, в который входят романы “Грифон” (2013) и “Возвращение грифона” (2013);
а также по романам “Манагер” (2012) и “Блуждающие тени” (2012). |
Художник не указан |
“Эксмо” издало в серии “Колдовские миры” роман Анны Гавриловой (Анна Сергеевна Гаврилова) “Эмелис. Путь долга и любви”.
Это вторая часть дилогии “Эмелис”, начатой книгой “Эмелис. Путь магии и сердца” (2104). “Эмелис”, насколько я понимаю, входит в цикл “Семь миров”. К “Семи мирам” также относится изданная в “Армаде - Альфа-книге” дилогия “Соули”, состоящая из романов “Соули. Девушка из грез” (2013) и “Соули. В объятиях мечты” (2014).
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Боевики и защитницы - извечный симбиоз и извечное противостояние. Но никто не предполагал, что это противостояние может быть настолько жестким! И несколько десятков щитов против сотен боевых молний - только начало. Ректор уже поседел, декан факультета защитной магии написал прошение об отставке, а главный сухарь академии, профессор Ликси, впервые в жизни посетил храм. И все это из-за меня, Эмелис из рода Бьен. Впрочем, нет, ничего бы не случилось, если бы не он, Кир, Кирстен, мой синеглазый кошмар, самый несносный из боевых магов. После того, что он вытворил, вообще знать его не желаю. И пусть делает что угодно, хоть к самому королю за помощью обращается! Хотя... с него станется. Ведь он грозился, что не отпустит... А в том, что этот парень слово держать умеет, я уже убедилась...»
Гварилова может быть знакома читателям по романам “Уши не трогать!” (2013) и “Большая и грязная любовь” (2014). В соавторстве с Дмитрием Гавриловым (Дмитрий Анатольевич Гаврилов) она написала историко-приключенческие романы “Кровь на мечах. Нас рассудят боги” (2012) и “Смерть за смерть. Кара грозных богов” (2012). Также она является автором книг “Слово сильное, заговорное. Заговоры и их воздействие на человека” (2010), “Языческие корни русской свадьбы” (2010) и “Языческие свадьбы славян” (2013; авторское название “Язычество славянской свадьбы”). |
Художник А.Дубовик |
АСТ пополнило межаторскую серию “Профессиональный оборотень” романом Алексея Верта “Штрих-кот”.
Действие романа происходит в мире цикла Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) и Галины Черной “Профессиональный оборотень”.
Аннотация: «Лучший способ научить кого-то плавать - столкнуть его в воду. Так думают некоторые люди. А лучший способ проверить новичков в деле - отправить их в подводный город, атакованный гремлинами. Так считает Профессор, прославленный герой Базы, внезапно обнаруживший в себе педагогические таланты. С его подачи на дело отправляется молодая оперативная группа: боевик, два техномага и инженер. Правда, техномаги начинающие, боевик уж слишком воинственный, а инженер и вовсе - котенок, но, по опыту старших, наличие в группе говорящих животных только добавляет веселья и приключений!»
Верт может быть знаком читателям по роману “Дзен-софт” (2012).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ продолжило серию “Роза миров” романом Игоря Минакова (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) и Максима Хорсуна (Максим Дмитриевич Хорсун) “Избранник Газового космоса”.
Аннотация: «Он видел гибель собственного мира в ядерной войне. Астролетчик и первопроходец, он умер на большой луне, которую его народ называет Старшей Сестрой. Он воскрес в чужом теле на борту дирижабля, прокладывающего путь... с планеты на планету сквозь Газовый космос. Против него — враждебный и безумный мир, населенный чудовищами, мутантами, кровожадными дикарями. Мир, где не прекращаются войны, а высшие касты плетут интриги и заговоры. Когда-то его звали орбитер-майором Лазаром, а теперь он Сандро Урия — рабовладелец, тиран, промышленник и... изгой».
Игорь Валерьевич Минаков может быть известен по сольному роману “Обмен мирами” (2012), по совместным с Ярославом Веровым (псевдоним Глеба Гусакова, род. 1966) романам “Десант на Европу” (2008) и “Десант на Сатурн, или Триста лет одиночества” (2008) и сборнику “Операция “Вирус” (2010). Также у него вышел написанный в соавторстве с Максимом Хорсуном (Максим Дмитриевич Хорсун) роман “Егерь. Девушка с Земли” (2011). В межавторской серии “Обитаемый остров” у Минакова вышли написанные в соавторстве с Антоном Первушиным (Антон Иванович Первушин, род. 1970) и Максимом Хорсуном (Максим Дмитриевич Хорсун) романы “Отдел “Массаракш” (2011) и “Пираты Тагоры” (2012).
При этом он не является автором романа “Можно, я попробую еще раз?!” (2005), вышедшего в альфакнижной серии юмористической фантастики в 2005. Этот роман написал Игорь Александрович Минаков.
Хорсун может быть знаком читателям по романам “Ушелец” (2009) и “Рождение Юпитера” (2010), а также по образующим цикл романам “Солдаты далекой Империи” (2010) и “Ржавые земли” (2011). В соавторстве с Игорем Минаковым (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) он написал роман “Егерь. Девушка с Земли” (2011). В межавторской серии “Обитаемый остров” у него вышли совместные с Антоном Первушиным (Антон Иванович Первушин, род. 1970) и Игорем Минаковым (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) романы “Отдел “Массаракш” (2011) и “Пираты Тагоры” (2012). В соавторстве с солисткой группы “Мельница” Натальей О`Шей (Хелависа) он написал роман “Ангелофрения” (2013).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Руденко |
“Эксмо” стартовало межавторскую серию “Проект Survarium” романом Андрея Левицкого (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) “Один из леса”.
Действие происходит в мире массового многопользовательского онлайн-шутера “Survarium”, разработанного украинской компанией “Vostok Games”.
Аннотация: «Захватывающий остросюжетный роман-боевик представляет собой новеллизацию игры Survarium. В 21-м веке сама Земля вступила в схватку с человечеством, стремясь уничтожить его. На планете возникла чудовищная биоаномалия – Лес с его мутировавшими растениями и животными. Мало кому удалось выжить в новом мире свирепых мутантов и аномальной природы. Люди сбиваются в банды, кланы и группировки, которые соперничают в борьбе за то немногое, что осталось от разрушенной цивилизации. Главный герой романа, охотник Стас Логин, балансируя между жизнью и смертью, в одиночку сражается против банды варваров-кочевников и пытается разгадать тайну зловещего Полигона Смерти».
У Андрея Левицкого был издан совместный с Виктором Ночкиным (псевдоним Виктора Исьемини) роман “Эромагия” (2008). В серии “ТЕХНОТЬМА” вышли написанные Левицким в соавторстве с Алексеем Боблом (род. 1975) романы “Пароль: “Вечность” (2010), “Кланы Пустоши” (2010), “Варвары Крыма” (2010), “Джагер” (2010) и “Песчаный блюз” (2010), а также сольный роман Левицкого “Воин Пустоши” (2011; прямое продолжение романа “Кланов Пустоши”). В серии “S.T.A.L.K.E.R.” вышли сольные романы Левицкого “Выбор оружия” (2007), “Сердце Зоны” (2008) и “С.Х.В.А.Т.К.А.” (2010), а также написанные в соавторстве со Львом Жаковым (Лев Захарович Жаков) “Охотники на мутантов” (2009) и с Виктором Ночкиным (псевдоним Виктора Исьемини) “Череп мутанта” (2009), а также начинающий трилогию “Сага Смерти” “Мгла” (2009) и написанный Левицким вместе со Львом Жаковым (Лев Захарович Жаков) приквел к ней - “Змееныш” (2009). В серии “STALKER” вышли совместные романы Левицкого и Бобла “Я - сталкер. Осознание” (2013) и “Я - сталкер. Антизона” (2013), а также содьные романы Левицкого “Я - сталкер. Тропами мутантов” (2013) и “Я - сталкер. Трое против Зоны” (2013).
В межавторской серии “Нашествие” вышли романы Левицкого “Нашествие. Москва-2016” (2011) и “Нашествие. Буря миров” (2011). В серии “S.E.C.T.O.R.” были напечатаны совместные романы Левицкого, Виктора Глумова и Антона Кравина “Путь одиночки” (2012) и “Темные тропы” (2012), а также роман Левицкого и Глумова “Дети сектора” (2013).
Илья Новак долгое время был известен гораздо больше Левицкого. Он может быть знаком им по изданным “Азбукой” романам “Клинки сверкают ярко” (2004; авторское название “Грязный эльф”; серия “Магический портал”) и “Гордость расы” (2005; серия “Звездные врата”), а также “Мир вне закона” (2007), первому в цикле “Реальность под контролем” (“Конгломерат”). В 2007 в “Эксмо” вышла переработанная версия “Клинки сверкают ярко” - “Высокая магия” (2007). Кроме того, в “Эксмо” издавался совместный цикл Новака и Льва Жакова (Лев Захарович Жаков) “Похитители миров” (“Игра в космос”), в который в настоящее время входят романы “Аквалон” (2007) и “Бешенство небес” (2007). Также Новак является автором изданного тем же издательством в серии “Герои уничтоженных империй” цикла “Аквадор: Герои уничтоженных империй”, основанного на мире компьютерной игры, в который в настоящее время входят романы “Некромагия” (2006), “Магия в крови” (2006) и “Битва деревьев” (2006). Также к циклу примыкают некоторые произведения из сборника “Книга дракона” (2006). Кроме того, в серии “Другая сторона” издательства “Форум” у Новака в 2006 году вышел роман “Demo-сфера” (2006). В 2008 году у Новака вышел еще один (на сей раз имеенно как у Новака) совместный с Виктором Ночкиным (псевдоним Виктора Исьемини) роман “Русский космос” (2008). |
Художник не указан |
“Эксмо” выпустило в серии “LitRPG” роман Дмитрия Распопова (Дмитрий Викторович Распопов) “Жить заново”.
Авторское описание: «Старость, не радость, но все зависит от того, в какой век она приходит, а также как вы сами, к этому относитесь. Таков девиз главных героев, отправившихся покорять игру с полным погружением в виртуальную реальность».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Когда-то он решил, что игровая реальность отнимает слишком много времени и что пора сосредоточиться на работе. Бизнес не игрушка, а суровая действительность. Решение оказалось правильным, своему сыну Дмитрию Евгений Владимирович оставил процветающую компанию. Но Дмитрий не оправдал доверия. Ввязался в сомнительную авантюру и задолжал громадную сумму депутату с бандитским прошлым. Единственный надежный способ добыть большие деньги – это заставить раскошелиться тех, кто зарабатывает на продаже аккаунтов в суперпопулярной игре "Наследие". Пришлось Евгению Владимировичу вспомнить былые времена, когда гильдии прокачанных персов сходились на виртуальных полях сражений…»
Распопов может быть знаком читателям по образующим цикл книгам “Мастер клинков. Начало пути” (2009) и “Мастер клинков. Клинок выковывается” (2010), по дилогии, состоящей из романов “Осколки сердец” (2010, авторское “Осколки Сердец”) и “Рыцарь смерти” (2011; авторское название “Осколки сердец: Рыцарь Смерти”), а также роману “Сын галактики” (2010). |
Художник В.Манюхин |
ИК “Крылов” напечатал в серии “Историческая авантюра” роман Кирилла Кириллова “Булат”.
Это продолжение книги “Афанасий Никитин: Время сильных людей” (2011).
Аннотация: «Ему дал поручение сам великий князь – добыть секрет выплавки легендарной булатной стали. И он, простой русский купец, сделал это: дошел до Индии и добыл секрет. Однако добыть мало, надо доставить мешок с заветным порошком домой. А на дворе пятнадцатый век. Путь от Индии долог и чрезвычайно опасен. Особенно, когда ты в одиночку идешь через чужие земли. Этот подвиг немногим по плечу.
Индия, Персия, таинственные диковины загадочного Востока, неведомая древняя земля, населенная дикарями, пустыни, пиратские корабли, Черный континент, моря, океаны… Приходится прибиваться к попутным караванам, приходится выдавать себя невесть за кого, быть обманутым и обманывать самому, приходится драться насмерть, приходится идти в наемники, в миссионеры… как только не приходится изворачиваться, чтоб выжить, прорваться и продолжить путь.
А по следу идут и те, кто хочет вернуть украденный порошок, и те, кто хочет забрать секрет себе. Не говоря уж о простых разбойниках, которых везде и всегда хватало с избытком. Но надо, надо все преодолеть. Ведь Русь, овладев секретом булата, станет сильнее...»
Кирилл Кириллов может быть знаком читателям по циклу, состоящему из романов “Земля ягуара” (2010) и “Земля Великого змея” (2011); а также по роману “Витязь особого назначения” (2011). |
Художник не указан |
АСТ издало в серии “Аномалия” роман Марии Чурсиной (Мария Александровна Чурсина, род. 1988) “Петербург 2018. Дети закрытого города”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «В этом городе произошла катастрофа и те, кто выжил - стали "новыми людьми". У города теперь другое имя и другая жизнь. Он закрыт от внешнего мира двумя высокими стенами с пулемётными вышками.
Учительница биологии Вета Раскольникова попадает сюда извне, и в полумраке улиц ей открывается второе лицо города: жуткое, нечеловеческое. Её ученикам грозит опасность. В битве потусторонних сил и спецслужб их жизни ничего не стоят. Пути отступления перекрыты ночными обитателями улиц.
Ещё немного, и Вета останется один на один с тем, кто владеет судьбами здешних жителей».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательский дом “Ленинград” выпустил в серии “Современный фантастический боевик” роман Владимира Ралдугина (псевдоним Бориса Сапожникова (Борис Владимирович Сапожников, род. 1983)) “Викториум”
Надпись на обложке: «Сталь, пар, ложь и обман!»
Цитата: «Роман написан на основе первого российского стим-панк варгейма Victorium».
Текст с задней обложки: «И закипела жестокая рукопашная схватка. Первым упал Александр Сергеевич. Он расстрелял весь барабан своего револьвера. Шесть человек упали перед ним. Седьмой же словно злобный дух пустыни перепрыгнул через тела своих павших товарищей. Взмахнул саблей. Александр Сергеевич — бывалый дуэлянт — успел подставить под первый удар свой револьвер. Тот отлетел куда-то в сторону бесполезным куском металла. Второй, столь же стремительный удар прикончил русского посла. Тяжелый клинок сабли обрушился на плечо Александра Сергеевича, сокрушая ребра, глубоко погружаясь в грудь.
Его убийцу через секунду прикончил сотник Лызнов. Но было поздно. Русский посол уже лежал на полу. Он был мертв еше до того, как упал».
Аннотация: «Мир пара и металла — Викториум. Мир, где правит капитал и нажива. Мир, где страны готовы вот-вот сорваться в пучину всеобщей войны. И уже никто не избегнет ее.
В далёком Леванте вырезано посольство Русской империи. Станет ли это поводом для войны между могучими государствами? Кто и что стоит за этим?
Молодому офицеру Третьего отделения предстоит найти ответы на эти и многие другие вопросы. Загадочный Восток не обманет его – ведь за каждой улыбкой тут скрывается кинжал, а за сладкой патокой речей легко следует выстрел».
Сапожников можер быть знаком читателям по дилогии “Наука побеждать”, состоящей из романов “Авантюра” (2010) и “Война” (2010), а также по роману “Звезда и шпага” (2010).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Издательский дом “Ленинград” продолжил серию “Боевая фантастика” романом Станислава Сергеева (Станислав Сергеевич Сергеев, род. 1975) “Вторая попытка”.
Это восьмая часть сериала “Достойны ли мы отцов и дедов”, начатого книгами “Всегда война” (2010), “Война сквозь время” (2011), “Пепел войны” (2011), “Памяти не предав” (2012), “И снова война” (2013), “Время войны” (2013) и “Враги дедов” (2013).
Текст об авторе с задней обложки: «Станислав Сергеев
Родился в 1975 году в городе Симферополе. По окончании Симферопольского государственного университета по специальности "радиофизика и электроника" в 1997 году отслужил срочную службу в вооруженных силах Украины и остался служить на профессиональной основе. В 2002 году закончил Севастопольский военно-морской институт. После увольнения из рядов Вооруженных Сил Украины работает в сфере IT-технологий. Во время событий февраля-марта 2014 года принимал участие в обороне Севастополя в составе полка самообороны АР Крым».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Мир ближайшего будущего. Отгремела Третья мировая война, и планета погрузилась в кошмар ядерной зимы. Остатки людей тихо умирают от радиации, болезней и голода в разного рода бункерах и укрытиях, яростно враждуя между собой за остатки продуктов и горючего. В Крыму офицер российской морской пехоты сумел воспользоваться разработками секретного института, пробить туннель в прошлое и вмешаться в ход истории. Контрнаступление под Москвой 1941–1942 гг. в этой реальности при поддержке пришельцев из будущего привело к полному разгрому группы армий "Центр", и после гибели Гитлера Германия начала переговоры о выводе войск с оккупированных территорий СССР, но главный герой не останавливается на достигнутом и пробивает туннель в мир 1914 года, где тоже идет война и тысячами погибают русские люди...»
Сергеев может быть знаком читателям по романам “Товарищ жандарм” (2012; авторское название “Меч дедов”) и “Солдаты Армагеддона” (2012).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Оформление обложки В.Гуркова |
АСТ издало роман Натальи Солнцевой (Наталья Анатольевна Солнцева) “Пассажирка с “Титаника”.
Это девятая часть цикла “Глория и другие”, начатого книгами “Копи царицы Савской” (2011), “Портрет кавалера в голубом камзоле” (2011), “Танец семи вуалей” (2012), “Полуденный демон” (2012), “Натюрморт с серебряной вазой” (2013), “Шулер с бубновым тузом” (2013), “Джоконда и Паяц” (2014) и “Эликсир для Жанны д'Арк” (2014).
Аннотация: «Так устроен человек: он изобретает либо эликсир вечной жизни, либо совершенное средство для мгновенной смерти. И все ради того, чтобы получить Власть и Деньги...
Откуда могла знать девочка из далекого, всеми забытого поселка о том, что станет орудием в руках такого человека?
Он окунул ее в пучину прошлых воспоминаний, заставил вытащить оттуда самые чудовищные образы и приказал убивать ради любви. Ее мир раздвоился на прошлое и будущее, а она изо всех сил пытается стать счастливой и любимой в настоящем».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” переиздало в серии “Военно-фантастический бестселлер” роман Алексея Евтушенко (Алексей Анатольевич Евтушенко, род. 1957) “Отряд” (2000).
Это первая часть цикла “Отряд”, в который также входят романы “Отряд 2” (2002), “Отряд 3: Контрольное измерение” (2004) и “Отряд 4. Битва за небеса” (2009). Последняя книга объединяет “Отряд” с дилогией, состоящей из романов “Стража Реальности” (2007) и “Солдаты Вечности” (2008).
Аннотация: «Великая Отечественная война. В заброшенной деревне встретились две группы разведчиков — бойцы Красной Армии и подразделение Вермахта. И быть бы бою, но вмешались инопланетяне, которым срочно понадобилась боевая группа для своих целей. Бойцы обоих отрядов заключили временное перемирие для борьбы с третьим врагом».
Также Евтушенко является автором романов “Пока Земля спит” (2010) и “Колдун и Сыскарь” (2011) и “Минимльные потери” (2012).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В.Нартов |
“Яуза” и “Эксмо” переиздали в серии “Украина - поле боя. Фантастический боевик” роман своего ведущего специалиста по “картону” Георгия Савицкого “Поле боя – Севастополь. Город-Герой против НАТО” (2009 под названием “Поле боя - Севастополь”).
Это четвертая часть трэшового “патриотического” (условного) сериала “Поле боя”, начатого книгами “Поле боя - Украина. Сломанный трезубец” (2009), “Поле боя - Америка. Родина или смерть!” (2009) и “Поле боя - Арктика” (2009). В сериал также входят “Поле боя - Тбилиси” (2010), “Поле боя - Сибирь” (2010), “Поле боя - Китай” (2010) и “Поле боя — Пекин. Штурм Запретного города” (2010).
Аннотация: «Продолжение бестселлера "Поле боя – Украина"!
Фантастический боевик о самом страшном варианте развития событий в Крыму. НАТО спешит на помощь Киевской хунте – чтобы предотвратить крах своих марионеток, американский флот атакует Севастополь.
Что мы можем противопоставить атомному авианосцу и линкору янки, которые вопреки всем международным соглашениям входят в Черное море? Готова ли Россия к прямому военному столкновению с США? Хватит ли у нас сил, чтобы отстоять Крым и Город-Герой Севастополь?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Заикин |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 21 июля 2014 Новости от 7 июля 2014
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 16.06.14
|