Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 01.10.2016



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Р. Брэдбери “Надвигается беда”
Т. Пратчетт “Делай деньги!”
М. Суэнвик “Полет феникса”
К. С. Робинсон “Красный Марс”
Б. Литтл “Страховщик”
С. Дреннард “Видящая истину”
Э. Йохансен “Королева Тирлинга”
К. Касслер, Д. Касслер “Гавайский шторм”
П. Фехервари “Каста огня”
И. Ефремов “Туманность Андромеды. Час Быка”
Е. Лукин “Грехи наши тяжкие”
А. Зорич “Стальной лабиринт”
Ю. Иванович “Обладатель-полусотник”
Е. Красницкий “Отрок. Бешеный Лис”
А. Ардова “Мое проклятие”
Н. Жильцова “Глория. Капкан на четвертого”
А. Пехов “Созерцатель”
В. Сахаров “Ведьмак”
В. Чиркова “Заложница. Сделка”
А. Одувалова “Дерзкая”
К. Храбрых “Жнец: Печать Змеи”
А. Андросенко “Замок Толор”

Издательство “Э” переиздало в серии “Серебряная коллекция фантастики” роман Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Надвигается беда” (“Something Wicked This Way Comes”, 1962; номинировался на “Locus”-1987 (22 место в категории “all time fantasy novel”) и “Locus”-1998 (32 место в категории “fantasy novel (before 1990)”); экранизирован; перевод Н.Григорьевой и В.Грушецкого).

Роман создан на основе рассказа “Чертово колесо” (“The Black Ferris”, в мае 1948 в “Weird Tales”).

Название “Something Wicked This Way Comes” - это строчка из шекспировского Макбета. Роман также публиковался на русском языке как “Чую, что зло грядёт”, “... И духов зла явилась рать”, “Недобрый гость”, а также под некоторыми другими названиями.

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Ранние (в основном, “страшные”) рассказы Брэдбери составили сборник “Темный карнавал” [Dark Carnival] (1947; сокр. 1948; сокр. 1962 - “Маленький убийца” [Small Assassin]); часть их вошла в сборник “Октябрьская страна” [The October Country] (1955)... К теме инфернального Зла (олицетворяемых в поэтическом образе “людей осени”), противостоять которому способны лишь знание, заключенное в книгах, и невинный детский смех, Брэдбери вернулся в одной из лучших книг, мрачной “карнавальной” феерии “Что-то страшное грядет” [Something Wicked This Way Comes] (1962; рус.1992; др. - “Надвигается беда”, “...И духов зла явилась рать”). Действие ее происходит в заштатном американском городке, куда прибывает зловещий владелец “смертельных аттракционов” со своей свитой; имя владельца - Dark (Тьма) - не оставляет сомнений в намерениях последнего; а против Зла выступают любимые герои Брэдбери - подростки и отец одного из них, городской библиотекарь...»

Аннотация к западному изданию “Something Wicked This Way Comes”: «Few American novels written this century have endured in the heart and memory as has Ray Bradbury's unparalleled literary classic SOMETHING WICKED THIS WAY COMES. For those who still dream and remember, for those yet to experience the hypnotic power of its dark poetry, step inside. The show is about to begin.The carnival rolls in sometime after midnight, ushering in Halloween a week early. The shrill siren song of a calliope beckons to all with a seductive promise of dreams and youth regained. In this season of dying, Cooger & Dark's Pandemonium Shadow Show has come to Green Town, Illinois, to destroy every life touched by its strange and sinister mystery. And two boys will discover the secret of its smoke, mazes, and mirrors; two friends who will soon know all too well the heavy cost of wishes. . .and the stuff of nightmare.

Few American novels written this century have endured in the heart and memory as has Ray Bradbury's unparalleled literary classic SOMETHING WICKED THIS WAY COMES. For those who still dream and remember, for those yet to experience the hypnotic power of its dark poetry, step inside. The show is about to begin.»

Аннотация к российскому изданию: «Завертелась жуткая карусель, в зловещий Зеркальный лабиринт вошли первые посетители - это приехал разъездной карнавал. Маленький городок оказался во власти злых и жестоких сил, и только чистые душой способны спасти жителей от превращения в ужасных уродцев».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери `Надвигается беда`
Ray Bradbury `Something Wicked This Way Comes`

Издательство “Э” издало в серии “Терри Пратчетт” роман Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - 2015) “Делай деньги!” (“Making Money”, 2007; перевод Елизаветы Шульги).

Это трилцать шестой плоскомирный роман и вторая часть подцикла о Мокрице фон Липвиге (Moist von Lipwig), начатого книгой “Держи марку!” (оригинальное название “Going Postal”, 2004).

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Making Money”: «Amazingly, former arch-swindler-turned-Postmaster General Moist von Lipwig has somehow managed to get the woefully inefficient Ankh-Morpork Post Office running like . . . well, not like a government office at all. Now the supreme despot Lord Vetinari is asking Moist if he'd like to make some real money. Vetinari wants Moist to resuscitate the venerable Royal Mint-so that perhaps it will no longer cost considerably more than a penny to make a penny.

Moist doesn't want the job. However, a request from Ankh-Morpork's current ruling tyrant isn't a "request" per se, more like a "once-in-a-lifetime-offer-you-can-certainly-refuse-if-you-feel-you've-lived-quite-long-enough." So Moist will just have to learn to deal with elderly Royal Bank chairman Topsy (nee Turvy) Lavish and her two loaded crossbows, a face-lapping Mint manager, and a chief clerk who's probably a vampire. But he'll soon be making lethal enemies as well as money, especially if he can't figure out where all the gold has gone.»

Аннотация к российскому изданию: «О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?

Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.

Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций "Королевского банка Анк-Морпорка".

Впервые на русском языке!».

Терри  Пратчетт
Терри Пратчетт `Делай деньги!`
Художник Анатолий Дубовик

Terry Pratchett `Making Money`

Издательство “Э” выпустило в серии “Большая фантастика” роман Майкла Суэнвика (Michael (Jenkins) Swanwick, 1950 - ) “Полет феникса” (“Chasing the Phoenix”, 2015; номинировался на “Locus”2016 (15 место); перевод М.В.Манелис).

Роман продолжает циклы “Даргер и Довесок” (“Darger and Surplus”), начатый рассказами “Пес сказал гав-гав” (“The Dog Said Bow-Wow”, 2001), “The Little Cat Laughed to See Such Sport” (2002) и “Я тоже жил в Аркадии” (“Girls and Boys, Come Out to Play”, 2005) и романом “Танцы с медведями” (“Dancing With Bears”, 2011; финалист “John W. Campbell Memorial Award”-2012).

Описание “Chasing the Phoenix” из обзора книжных новинок от 11 августа 2015 года на сайте журнала “Locus”: «Пост-апокалиптический научно-фантастический роман о мошенниках Даргере и Довеске, героях нескольких рассказов, напечатанных за минувшее десятилетие, и романа 2011 года "Dancing with Bears"».

Из обзора новых и стоящих внимания книг за сентябрь 2015 года на сайте журнала “Locus”: «Дуэт аферистов Даргера и Довеска - невзрачного гениального мощенника-человека и созданного биоинженерией красноречивого разумного пса, соответственно, - возвращается во втором романе-приключении по их опустошенному пост-утопическому миру, в этот раз с миссией объединить враждующие земли, некогда бывшие Китаем,... и попутно разбогатеть. "Безусловно, это самая многогранная, доставляющая удовольствие и увлакательная история о Даргере и Довеске к настоящему времени" [Гэри К. Волф (Gary K. Wolfe)]»

Отрывок из русского идания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Chasing the Phoenix: a science fiction masterpiece from a five-time Hugo Award winner Michael Swanwick!

In the distant future, Surplus arrives in China dressed as a Mongolian shaman, leading a yak which carries the corpse of his friend, Darger. The old high-tech world has long since collapsed, and the artificial intelligences that ran it are outlawed and destroyed. Or so it seems.

Darger and Surplus, a human and a genetically engineered dog with human intelligence who walks upright, are a pair of con men and the heroes of a series of prior Swanwick stories. They travel to what was once China and invent a scam to become rich and powerful. Pretending to have limited super-powers, they aid an ambitious local warlord who dreams of conquest and once again reuniting China under one ruler. And, against all odds, it begins to work, but it seems as if there are other forces at work behind the scenes. Chasing the Phoenix is a sharp, slick, witty science fiction adventure that is hugely entertaining from Michael Swanwick, one of the best SF writers alive.»

Аннотация к российскому изданию: «Далекое будущее. Страна, что некогда носила гордое имя Китай, ныне - лишь множество враждующих меж собой царств. После всемирной катастрофы утрачены не только знания и достижения, но и сами названия городов и провинций.

Именно сюда в одеянии монгольского шамана и прибывает песьеголовый Довесок с трупом своего друга Обри Даргера, потому что только Непогрешимый Целитель способен вернуть жизнь в хладное тело. И эта рискованная операция проходит успешно. Воскресшего Даргера и его бессмертного компаньона Довеска ожидают смертельно опасные приключения, ведь Восток, как его ни назови, - дело тонкое.

Рассказ о похождениях Даргера и Довеска - своеобразный поклон пятикратного обладателя премии "Хьюго" Фрицу Лейберу и его культовому циклу "Фафхрд и Серый Мышелов".

Впервые на русском языке!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Майкл Суэнвик
Майкл Суэнвик `Полет феникса`
Художник В.Половцев

Michael Swanwick `Chasing the Phoenix`

Издательство “Э” издало в серии “Sci-Fi Universe” роман Кима Стэнли Робинсона (Kim Stanley Robinson, 1952 - ) “Красный Марс” (“Red Mars”, 1992; награжден “Nebula”-1994, “British SF Association Award”-1993, “Ignotus”-1997, “Seiun”-1999 (разделил 1 место); попал в шорт-лист “James Tiptree Jr Memorial Award”-1993; номинировался на “Hugo”-1993, “Arthur C. Clarke Award”-1993 (2 место), “Locus”-1993 (2 место); по результатам “Science Fiction Chronicle Readers Poll”-1993 занял 3 место; перевод А.И.Агеева).

Это первая часть трилогии “Марс” (“Mars”), в которую также входят романы “Green Mars” (1994; награжден “Hugo”-1994, “Locus”-1994, “Ignotus”-1998; номинировался на “Nebula”-1995, “British SF Association Award”-1994, “Seiun”-2002; по результатам “Science Fiction Chronicle Readers Poll”-1994 занял 3 место) и “Blue Mars” (1996; награжден “Hugo”-1997, “Locus”-1997, “Prix Ozone”-1998; попал в шорт-лист “Arthur C. Clarke Award”-1997; номинировался на “British SF Association Award”-1997, “John W. Campbell Memorial Award”-1997 (2 место); по результатам “Science Fiction Chronicle Readers Poll”-1997 занял 2 место). К циклу примыкают произведения из сборника “The Martians” (1999; награжден “Locus”-2000).

Описание “Red Mars” из базы журнала “Locus”: «Эпический научно-фантастический роман о колонизации Марса», «НФ-роман, первая книга трилогии о колонизации и терраформировании Марса».

Рекламная цитата с передней обложки: «Потрясающая книга! Лучший роман о колонизации Марса из когда-либо написанных» (Артур Кларк)

Текст с задней обложки: «Трилогия Робинсона о Марсе - это современная классика, завоевавшая самые престижные премии: "Хьюго", "Небьюла", "Локус", а также Премию Британской ассоциации научной фантастики.

В 2017 году состоится премьера одноименного сериала от режиссера Грега Яйтанса ("Герой", "Остаться в живых")».

Рекламные цитаты с задней обложки: «"Красный Марс" — это захватывающий роман, который предлагает вызывающий, убедительный взгляд на весьма вероятный сценарий колонизации Марса...» (Джентри Ли, руководитель планирования полета аппарата "Викинг" на Марс)

«Великолепные персонажи в блестяще воплощенном и предельно убедительном мире! Завораживающая мозаика из науки и политики, любви и предательства, выживания и открытий, убийств и революций» (Kirkus Reviews)

«Роскошная книга! Научные обоснования в высшей степени убедительны, а когда история подходит к своей кульминации, создается такое ощущение времени и разворачивающихся событий, какое редко можно встретить в мировой литературе» (Пол Андерсон)

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Winner of the Nebula Award for Best Novel • Soon to be a series on Spike TV

Discover the novel that launched one of science fiction’s most beloved, acclaimed, and awarded trilogies: Kim Stanley Robinson’s masterly near-future chronicle of interplanetary colonization.

For centuries, the barren, desolate landscape of the red planet has beckoned to humankind. Now a group of one hundred colonists begins a mission whose ultimate goal is to transform Mars into a more Earthlike planet. They will place giant satellite mirrors in Martian orbit to reflect light to the surface. Black dust sprinkled on the polar caps will capture warmth and melt the ice. And massive tunnels drilled into the mantle will create stupendous vents of hot gases. But despite these ambitious goals, there are some who would fight to the death to prevent Mars from ever being changed.»

Аннотация к российскому изданию: «Марс был пуст, пока на нем не появились мы.

В 2026 году первые колонисты с Земли отправляются на Красную планету. Их миссия – создание благоприятных условий для жизни на Марсе, на поверхности которого первопроходцев уже дожидаются разнообразные устройства и механизмы, заброшенные сюда грузовыми кораблями. Будущие марсиане планируют растопить полярные шапки, поднять температуру атмосферы и заселить поверхность планеты бактериями… Но среди колонистов есть те, кто не согласен изменять первозданный облик Красной планеты, те, кто желает объявить Марс независимым от Земли государством, и они готовы сражаться за свои убеждения до последнего!»

Ким Стэнли Робинсон
Ким Стэнли Робинсон `Красный Марс`
Художник Н.Плутахин

Kim Stanley Robinson `Red Mars`
Cover art by Don Dixon

Издательство “Э” выпустило в серии “Стивен Кинг поражен...” роман Бентли Литтла (Bentley Little, 1960 - ) “Страховщик” (оригинальное название “The Policy”, 2003; перевод Н.Л.Холмогоровой).

Описание “The Policy” из базы журнала “Locus”: «Роман ужасов о дьявольской страховой компании»

Цитата из обзора новых и стоящих внимания книг октября 2003 на сайте журнала “Locus”: «Роман ужасов, действие которой происходит в Тусоне (Tucson), о людях, на которых оказывается давление, чтобы они приобретали невероятные страховые полисы».

Отрывок из романа на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Policy&rdquo: «Unemployed, divorced, and living in a new state, Hunt Jackson would be considered a risk by most insurance companies. Lucky for him, he's found one that will give him a policy. All he has to do is sign on the dotted line-and note a minor provision: they require a pound of flesh for their investment. No backing out. No joke. No running away.»

Аннотация к российскому изданию: «Хант Джексон – молодой специалист, недавно разведенный, бездетный, уволившийся с хорошей работы и переехавший жить в другой штат – крайне рискованный клиент для большинства страховых компаний. А в США без хорошей страховки жизнь невозможна. Но – вот удача! – он находит одну контору, которая готова застраховать его по самым разным случаям, причем на самых выгодных условиях. Однако, как и многие до него, Хант не вчитался в "мелкий шрифт" в конце договора…

… Если в качестве страхового взноса компания потребует от Вас все, что угодно, Вы не имеете права на отказ.

Это

Условие

СТРАХовки»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Бентли Литтл
Бентли Литтл `Страховщик`
Bentley Little `The Policy`

АСТ напечатало в серии “Код магии” роман Сьюзан Деннард (Susan Dennard, 1984 - ) “Видящая истину” (оригинальное название “Truthwitch”, 2016; перевод О.Грушевской).

Сьюзан Деннард - американка. Она родилась 25 февраля 1984 года в маленьком городке в Джорджии. В детстве много читала и сочиняла истории для своей сестры. Сьюзан собиралась изучать английскую словесность, но в итоге получила в Университете Джорджии степень бакалавра по рыбоводству и статистике, а затем - степень магистра по морской биологии в Институте Великих озер по исследований окружающей среды (Great Lakes Institute for Environmental Research) в канадском Виндзоре, провинция Онтарио. Сьюзан занималась проблемами чрезмерного отлова рыбы и успела побывать на шести из семи континентов Земли. Она начала работать над докторской диссертацией, но в 2009 году отказалась от этой идеи, переселилась к своему мужу в Европу и полностью посвятила себя занятиям литературой.

В июле 2012 вышел её дебютный роман “Something Strange and Deadly” (2012), начавший трилогию подростковой стимпанковской фэнтези о борьбе с зомбями в 19 веке “Something Strange and Deadly” (“Eleanor Fitt”), которую затем продолжили “A Darkness Strange and Lovely” (2013) и “Strange and Ever After” (2014). Приквелом к трилогии является повесть “A Dawn Most Wicked” (2013).

Роман “Видящая истину” (оригинальное название “Truthwitch”, 2016) - первая часть цикла подростковой фэнтези “Колдовские земли” (“Witchlands”; наши издатели почему-то снабдили цикл полоумным названием “Код магии”). Второй роман цикла “Windwitch” должен выйти зимой 2017 года.

Описание “Truthwitch” из обзора книжных новинок от 5 января 2016 года на сайте журнала “Locus”: «Роман для старшего школьного возраста, первая часть цикла, о Ведьме Истины (Truthwitch) и Ведьме Связи (Threadwitch) в стране, которой грозит война».

Действие “Witchlands” происходит в фэнтезийном мире, который поделен между тремя империями. В этом мире некоторые люди обладают особым колдовским даром (“witchery”). Умеющая отличить правду от лжи ведьма истины Сафия (Safiya, сокращенно Сафи) и её подруга Исолт (Iseult, так её имя произносит сама автор), которая может видеть связи между другими людьми, оказываются втянуты в тайную борьбу между империями. Другие герои цикла - принц Мерик (Prince Merik), капитан корабля, обладающий силой контролировать ветер, и Эдуан (Aeduan) - воспитанный как каравенский монах колдун крови и наемник

Циклу посвящен отдельный сайт

В настоящее время Сьюзан с мужем живут на Среднем Западе США. У них две собаки и две кошки, собак зовут Азимов и Принцесса Лея. Сьюзан ведет блог и новостную рассылку, чтобы помочь начинающим авторам работе над текстатми, поиске литературных агентов и работе с ними, а также о работе с издателями.

Сьюзан Деннард до сих пор обожает читать, она также увлекается карате, игрой в компьютерные игры, любит выгуливать своих собак.

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «The instant New York Times bestseller from the author of the Something Strange and Deadly series!

On a continent ruled by three empires, some are born with a "witchery," a magical skill that sets them apart from others.

In the Witchlands, there are almost as many types of magic as there are ways to get in trouble--as two desperate young women know all too well.

Safiya is a Truthwitch, able to discern truth from lie. It's a powerful magic that many would kill to have on their side, especially amongst the nobility to which Safi was born. So Safi must keep her gift hidden, lest she be used as a pawn in the struggle between empires.

Iseult, a Threadwitch, can see the invisible ties that bind and entangle the lives around her--but she cannot see the bonds that touch her own heart. Her unlikely friendship with Safi has taken her from life as an outcast into one of of reckless adventure, where she is a cool, wary balance to Safi's hotheaded impulsiveness.

Safi and Iseult just want to be free to live their own lives, but war is coming to the Witchlands. With the help of the cunning Prince Merik (a Windwitch and ship's captain) and the hindrance of a Bloodwitch bent on revenge, the friends must fight emperors, princes, and mercenaries alike, who will stop at nothing to get their hands on a Truthwitch.»

Аннотация к российскому изданию: «В Колдовских землях некоторые рождаются с колдовским даром, отличающим их от других. Разновидностей магии здесь почти столько же, сколько способов угодить в беду. Сафи владеет магией Истины, позволяющей отличить истину от лжи. Многие готовы на что угодно, лишь бы заполучить ее — ту, которая видит Истину. И Сафи приходится скрывать свой дар, чтобы не стать пешкой в борьбе империй».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сьюзан Деннард
Сьюзан Деннард `Видящая истину`
Susan Dennard `Truthwitch`
Cover art by Scott Grimando

АСТ напечатало роман Эрики Йохансен (Erika Johansen) “Королева Тирлинга” (“The Queen of the Tearling”, 2014; перевод Полины Кисилевой).

Эрика Йохансен - американка. Она выросла в районе залива Сан-Франциско, училась в Суортморском колледже (Swarthmore College) в Пенсильвании, изучала юриспруденцию. Также Эрика - обладательница диплома магистра изящных искусств и выпускница “Iowa Writers' Workshop”, курса писательского искусства в Университете Айовы.

По словам Эрики, идея написать цикл о юной идеалистичной героине Келси Глинн родилась у нее, когда она услышала речь тогда еще сенатора Обамы в 2007 году. “The Queen of the Tearling” была написана за четыре года, пока Эрика изучала юриспруденцию. В настоящее время она работает юристом, но обещает, что писать не бросит.

“Королева Тирлинга” (“The Queen of the Tearling”, 2014) - дебютный роман автора и первая часть трилогии подростковой фэнтези “Королева Тирлинга” (“The Queen of the Tearling”), в которую в настоящее время также входит роман “The Invasion of the Tearling” (2015). Заключительная книга цикла - “The Fate of the Tearling” - должна выйти в конце ноября 2016 года.

Кинокомпания “Warner Bros” обирается экранизировать первую книгу цикла. Заявлено участие в проекте Эммы Уотсон (Emma Watson) в качестве актрисы и исполнительного продюсера и Дэвида Хеймана (David Heyman) в качестве продюсера.

Рекламные цитаты с обложки: «Я не спала целую неделю, потому что эта книга заворожила меня!» (Эмма Уотсон)

«Именно такими должны быть все фэнтезийные романы!» (CULTUREFLY)

«Эта книга очаровала меня: к тому моменту как я поняла, что она меня зацепила, было слишком поздно» (Лорен Оливер, автор трилогии "Делириум" и романа "Паника")

«Дебютный роман Эрики Йохансен — это жанровый мэшап: средневековое фэнтези переплетается с дистопическим будущим. Незабываемое приключение» (USA Today)

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «A #1 Indie Next Pick and LibraryReads Selection

Magic, adventure, mystery, and romance combine in this epic debut in which a young princess must reclaim her dead mother’s throne, learn to be a ruler—and defeat the Red Queen, a powerful and malevolent sorceress determined to destroy her.

On her nineteenth birthday, Princess Kelsea Raleigh Glynn, raised in exile, sets out on a perilous journey back to the castle of her birth to ascend her rightful throne. Plain and serious, a girl who loves books and learning, Kelsea bears little resemblance to her mother, the vain and frivolous Queen Elyssa. But though she may be inexperienced and sheltered, Kelsea is not defenseless: Around her neck hangs the Tearling sapphire, a jewel of immense magical power; and accompanying her is the Queen’s Guard, a cadre of brave knights led by the enigmatic and dedicated Lazarus. Kelsea will need them all to survive a cabal of enemies who will use every weapon—from crimson-caped assassins to the darkest blood magic—to prevent her from wearing the crown.

Despite her royal blood, Kelsea feels like nothing so much as an insecure girl, a child called upon to lead a people and a kingdom about which she knows almost nothing. But what she discovers in the capital will change everything, confronting her with horrors she never imagined. An act of singular daring will throw Kelsea’s kingdom into tumult, unleashing the vengeance of the tyrannical ruler of neighboring Mortmesne: the Red Queen, a sorceress possessed of the darkest magic. Now Kelsea will begin to discover whom among the servants, aristocracy, and her own guard she can trust.

But the quest to save her kingdom and meet her destiny has only just begun—a wondrous journey of self-discovery and a trial by fire that will make her a legend . . . if she can survive.»

Аннотация к российскому изданию: «В день девятнадцатилетия Келси Рэйли за ней пришли стражники, чтобы сопроводить ее — будущую правительницу Тирлинга — на королевский трон. Келси выросла вдалеке от родного дома — ее спрятали в небольшом коттедже в лесу с двумя слугами, которые на протяжении всей ее жизни воспитывали и обучали девушку. Теперь ей предстоит не только доказать всем, что она готова стать королевой, но и спасти Тирлинг от неминуемого краха. И спастись самой — ведь охота за ней уже началась...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Эрики Йохансен `Королева Тирлинга`
Erika Johansen `The Queen of the Tearling`

Издательство “Э” продолжило серию “Грандмастер приключений” романом Клайва Касслера (Clive [Eric] Cussler, 1931 - ) и Дирка Касслера (Dirk Cussler) “Гаванский шторм” (“Havana Storm”, 2014; перевод В.А.Гольдича, И.А.Оганесовой).

Это двадцатьтретья часть некогда популярного книжного сериала Касслера о приключениях Дирка Питта (“Dirk Pitt Adventure”), книги и ответвления от которого я, с вашего позволения, перечислять не буду.

По большей части романы Касслера скорее приключенческие, чем фантастические.

Аннотация к западному изданию: «Dirk Pitt returns, in the thrilling new novel from the grand master of adventure and #1 New York Times bestselling author.

While investigating a toxic outbreak in the Caribbean Sea that may ultimately threaten the United States, Pitt unwittingly becomes involved in something even more dangerous-a post-Castro power struggle for control of Cuba. Meanwhile, Pitt’s children, marine engineer Dirk and oceanographer Summer, are on an investigation of their own, chasing an Aztec stone that may reveal the whereabouts of a vast treasure.

The stone was supposedly destroyed on the battleship Maine in Havana Harbor in 1898, which brings them both to Cuba as well-and squarely into harm’s way. The three of them have been in desperate situations before…but perhaps never quite as dire as the one facing them now.»

Аннотация к российскому изданию: «Фидель Кастро, переживший войну и множество покушений, мирно скончался от старости. Новым лидером Кубы должен стать его брат Рауль, готовый пойти на политику смягчения режима и сближения с США. Но не всем по нраву новые порядки: кто-то хотел бы захватить власть сам, а кто-то лишь рад подогреть конфликт и нажиться на беспорядках. Все это так и осталось бы внутренними делами Кубы, но неутомимый Дирк Питт из американского Национального управления подводных исследований, искавший сокровища ацтеков, совершил тревожное открытие: кубинские честолюбцы сделали разменной пешкой в своей игре мировой океан, поставив мир на грань глобальной экологической катастрофы...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Клайв Касслер
Клайв Касслер, Дирк Касслер `Гаванский шторм`
Художник В.Коробейников

Clive Cussler, Dirk Cussler `Havana Storm`

Издательство “Фантастика Книжный Клуб” напечатало в серии “Warhammer 40000” роман Петера Фехервари (Peter Fehervari, 1948 - ) “Каста огня” (“Fire Caste”, 2013; перевод Ю.Войтко).

Про автора известно не так уж и много. Петер Фехервари родился 17 апреля 1948 года в Будапеште (Венгрия). На IMDB он упоминается дважды - как координатор постпроизводственных работ (post-production coordinato) документального фильма “The Fear of God: 25 Years of “The Exorcist” (1998) и как оператор на съемках ужастика “Dead Creatures” (2001).

“Каста огня” - первый и единственный роман Фехервари. Также он является автором нескольких повестей и рассказов по миру “Warhammer 40,000”.

Аннотация к западному изданию: «First Black Library novel starring the mysterious alien race the tau

In the jungles of the Dolorosa Coil, a coalition of alien tau and human deserters have waged war upon the Imperium for countless years. Fresh Imperial Guard forces from the Arkhan Confederates are sent in to break the stalemate and annihilate the xenos. But greater forces are at work, and the Confederates soon find themselves broken and scattered. As they fight a desperate guerrilla war, their only hope may lie in the hands of a disgraced commissar, hell-bent on revenge.»

Аннотация к российскому изданию: «Первый роман Black Library, знакомящий читателя с загадочной расой ксеносов — тау.

В джунглях Клубка Долорозы союз чужаков-тау и людей-дезертиров уже долгие годы ведет войну против Империума. Свежие силы Имперской Гвардии — полк Арканских Конфедератов — брошены в бой, чтобы переломить ход кампании и уничтожить ксеносов. Однако после вмешательства таинственных влиятельных врагов арканцы оказываются сломленными и разделенными. Теперь конфедераты ведут отчаянную партизанскую войну, а их единственной надеждой может стать опальный комиссар, помешанный на мести».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Петер Фехервари `Каста огня`
Peter Fehervari `Fire Caste`
Cover art by Hardy Fowler

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ выпустило в серии “Звезды советской фантастики” сборник Ивана Ефремова (Иван Антонович Ефремов, 1907 - 1972), составленный из переизданий его романов “Туманность Андромеды” (роман, фрагм. 1957; доп. 1957; 1958) и “Час Быка” (роман, сокр. 1968; доп. 1970).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Квинтэссенцей социальных и философских размышлений Ефремова о далеком будущем, определившей новый этап развития отечественной НФ, стала масштабная и беспрецедентная в советской литературе утопия - роман “Туманность Андромеды” (фрагм. 1957; доп. 1957; 1958); вместе с повестью “Звездные корабли” объединен в один том - “Туманность Андромеды. Звездные корабли” (1965); откровенно неудачно экранизирован.

Начало публикации романа в год Спутника и в разгар хрущевской “оттепели” возвестило о смелом прорыве границы “ближнего прицела”. Действие романа отодвигалось от реального времени на тысячелетия (в последнем издании Ефремов остановился на 30-х вв.), а тематика не имела ничего общего с заполонившими тогда отечественную НФ “производственными проблемами” или разоблачением происков буржуазных агентов. Широкими мазками, подменяя (иногда сознательно) художественный анализ популярными “лекциями”, писатель нарисовал впечатляющую панораму коммунистического будущего на объединенной Земле, общество, населенное принципиально новыми людьми. Они решили большинство известных современникам Ефремова социальных и технических проблем, перестроили планету, превратив ее в цветущий сад, вышли к звездам, влились в “Великое Кольцо” коммуникаций с иными цивилизациями, готовясь преодолеть последние ограничения, накладываемые законами природы на скорость “межзвездной связи”. Главное новаторство Ефремова, однако, заключалось не в научой и технической дерзости его идей: впервые в советской НФ так смело и широко говорилось о физическом и духовном совершенстве жителей утопии, их радикально перестроенной духовной жизни, мировоззрении, быте, семье, труде и отдыхе, взаимоотношении полов, воспитании детей, даже об их пенитенциарной системе и об оценке “утопистами” всей предшествовавшей истории человечества. Иными словами, обо всей сфере человеческих отношений, художественно анализируемых “мягкой” (гуманитарной) НФ.

Высоко подняв планку “советской утопии”, Ефремов сам еще лишь дважды возвращался в созданный им мир. ... Вторым и последним стал масштабный, многослойный и во многом спорный роман “Час Быка” (сокр. 1968; доп. 1970), вышедший под занавес творческого и жизненного пути Ефремова и знаменовавший собой изменения во взглядах писателя, неизбежные за прошедшее десятилетие, во всяком случае ставивший знак вопроса на постоянно декларируемом “социальном оптимизме Ефремова”. Конец “оттепели”, окончательный крах “коммуно-утопических” идеалов начала 1960-х гг. привели к тому, что в далеком будущем по Ефремову появилась естественная и неизбежная “сестра” утопии - антиутопия. Автор благоразумно поместил ее на “край Вселенной” - планету Торманс (название заимствовано, видимо, у Д.Линдсея), куда, на заре межзвездных перелетов, “занесло” один из “звездных ковчегов” последних представителей классово разделенной Земли, и куда - также случайно - попадает звездолет землян (дело происходит спустя 300 лет после событий, описанных в “Туманности Андромеды”). В мире Торманса царит жестокая диктатура, планета близка к экологической глобальной катастрофе, и технологически и “идеологически” более могущественные земляне оказываются перед дилеммой: “невмешательство”-“прогрессорство”; герои Ефремова, хотя и с оговорками и сомнениями, явно тяготеют к последнему. Тщательно продуманный автором маскирующий антураж - философско-футурологический, мифологический, даже религиозный и непривычно (для советской НФ) эротический, обильно раскиданные по тексту ссылки на “американский империализм и китайский ревизионизм” не обманули бдительных цензоров. Результатом явился запоздалый, но бескомпромиссный запрет на роман, на любое упоминание о нем в печати (возвращение его в библиотеки, к читателям состоялось только с началом “перестройки”)...»

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Ивана Ефремова можно назвать самым успешным провидцем из советских фантастов. Он предсказал открытие месторождения алмазов в Якутии и ртутных руд на Южном Алтае, описал поведение жидких кристаллов и трехмерное телевидение с параболическим вогнутым экраном. В его произведениях появились костюм-экзоскелет, электронная книга и омоложение кожи посредством лазерной и радиоволновой терапии. Описывая идеальное будущее, Иван Ефремов предсказал нынешнее настоящее, и, возможно, именно этим его творчество притягивает современного читателя».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Иван Ефремов `Туманность Андромеды. Час Быка`

АСТ издало в серии “Звездный лабиринт” сборник Евгения Лукина (Евгений Юрьевич Лукин, род. 1950) “Грехи наши тяжкие”.

Вот что вошло в книгу:

“Грехи наши тяжкие” (2014);

“Дело о причиндалах” (2014);

“Розыгрыш” (2014);

“Клопики” (2013);

“Из материала заказчика” (2014);

“Они тебя защитят” (2014);

“Четвёртое Ахау” (2014);

“Витёк с планеты Земля и его питомец” (2016);

“Понерополь” (2015);

“Прошка с большой буквы” (2015);

“Полюшко-поле” (2015);

“Словесники” (1996; награды - “Интерпресскон”-1997, “Странник”-1997);

“Там, за Ахероном” (1995; награды - “Малый Золотой Остап”-1996, “Бронзовая улитка”-1996, “Интерпресскон”-1996).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Каждый раз, открывая очередной сборник Евгения Лукина, читатель предвкушает увлекательное путешествие в неизведанные миры. И путешествие тем интереснее, что миры эти находятся буквально на расстоянии вытянутой руки. Это наше вероятное будущее. Это наше гротескное настоящее.

Лукину, как никакому другому автору, удается удивить и заинтересовать читателя с помощью обычной магии слова "если".

Что, если собрать в одном городе-государстве весь криминальный мир?

Что, если объявить беспощадную войну пришельцам из будущего и самому этому будущему?

Что, если гаджеты-шпионы проникнут в жизнь каждого человека и ни одну секунду частной жизни невозможно будет скрыть от окружающих?

Читайте – и переживайте вместе с автором.

Читайте – и задумывайтесь.

Читайте – и наслаждайтесь!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Евгений Лукин `Грехи наши тяжкие`
Художник А.Дубовик

Издательство “Э” переиздало в серии “Военная фантастика Александра Зорича” роман Александра Зорича (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) “Стальной лабиринт” (2014).

Впервые роман был издан в 2014 году в серии “Panzer Fiction” издательства “Тактикал Пресс”.

Еще в 2014 году у “Стальнго лабиринта” было заявлено продолжение - “Стальные грозы”. Этот роман должен выйти в октябре.

Роман продолжает цикл Зорича “Завтра война” (“Вселенная “Завтра война”), в который входят трилогия “Завтра война”, состоящая из книг “Завтра война” (2003), “Без пощады” (2004) и “Время - московское!” (2006), цикл “На корабле”, в который входят “На корабле утро” (2008) и “На корабле полдень” (2013), и цикл “Муромчанка”, начатый романом “Пилот-девица” (2012).

К циклу также относятся повести “Дети Онегина и Татьяны” (впервые опубликована в 2006 в журнале “Мир фантастики” №4, 2006 (журнальный вариант); отрывок выложен здесь), “Четыре пилота” (2008 в антологии “Убить Чужого” (2008; составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961))) и “Броненосец инженера Песа” (2008; в антологии “Спасти Чужого” (составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961))).

В мире “Завтра война” также происходит действие цикла Зорича и Клима Жукова “Пилот”, состоящего из романов “Пилот мечты” (2011), “Пилот вне закона” (2011), “Пилот особого назначения” (2012) и “Пилот на войне” (2012).

Также в мире “Завтра война” развивается действие цикла Зорича и Сергея Челяева (Сергей Васильевич Челяев) “Звездопроходцы”, в который входят романы “Три капитана” (2013) и “Звездопроходцы” (2013).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «XXVII век. Россия давно превратилась в могучую космическую сверхдержаву. Ей противостоит государство Конкордия, созданное религиозными фанатиками. Для молодого капитана танковых войск Константина Растова, война с Конкордией началась на планете Грозный. Рота средних танков Т-10, находящаяся под командованием Растова, вынужена вести оборонительные бои. Череда ожесточенных схваток, ночные рейды, поединки танковых асов: казалось бы, некогда думать о своих чувствах, но война любви не помеха…

"Стальной лабиринт" - танковое продолжение легендарного цикла Александра Зорича "Завтра война"».

Александр Зорич `Стальной лабиринт`
Художник Алексей Дурасов

Издательство “Э” издало в серии “Русский фантастический боевик” роман Юрия Ивановича (псевдоним Юрия Дзямко (род. 1958), также пишущего под именем Терентия Гравина) “Обладатель-полусотник”.

Это шестая (и, предположительно, последняя) часть сериала “Обладатель”, начатого книгами “Обладатель” (2012), “Обладатель-десятник” (2013), “Обладатель-двадцатник” (2013; авторское название “Обладатель - двудесятник”), “Обладатель-тридесятник” (2014) и “Обладатель-сороковник” (2014).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Удивительные иномирные устройства, сигвигаторы, позволяли своим земным обладателям совершать невероятное - создавать неотличимых от людей фантомов и даже управлять ведьмами. Иван Загралов и его союзники употребляли полученное могущество исключительно во благо человечества. Но зло вездесуще, да и от злостной зависти никто не застрахован. Свергнутый мэр Москвы по прозвищу Большой Бонза главной целью своей жизни постановил отомстить ненавистному Загралову. С помощью трансмутации Бонза превращает своего глуповатого племянника в чудовищного дракона и устраивает кровавую резню на улицах столицы...»

Юрий Иванович `Обладатель-полусотник`
Художник Г.Дзямко

АСТ и Издательский дом “Ленинград” переиздали в серии “Отрок” роман Евгения Красницкого (Евгений Сергеевич Красницкий, 1951 - 2013) “Отрок. Бешеный Лис” (2008).

Это вторая часть цикла “Отрок”, начатого книгой “Отрок. Внук сотника” (2008). В цикл также входят романы “Отрок. Покоренная сила” (2008), “Отрок. Ближний круг” (2008), “Отрок. Стезя и место” (2009) и “Отрок. Богам - божье, людям - людское” (2010). Также через три года после смерти автора был издан совместный роман Красницкого и Юрия Гамаюна “Отрок. Перелом” (2016).

Существует также “женское” ответвления от цикла “Отрок”, состоящее из романов Красницкого, Елены Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ирины Град “Отрок. Женское оружие” (2012) и “Отрок. Бабы строем не воюют” (2013).

У “Отрока” есть продолжение - цикл “Сотник”, состоящий из романов “Сотник. Беру все на себя” (2012) и “Сотник. Не по чину” (2014; собран из черновиков и отредактирован на основе аудиозаписей Еленой Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ириной Град).

Текст с задней обложки: «Самострел щелкнул, посылая в полет болт, и лучник скрючился, схватившись за живот. Мишка снова взвел оружие и уже смелее глянул поверх поклажи. Справа, сильно хромая, пятился от убитой лошади Немой. На него наседали сразу двое пеших, и Андрей отмахивался от них то мечом, то кистенем, примотанным к левой, искалеченной руке. Откуда-то из санного поезда вылетел болт и ударил в бедро одного из противников Немою. Лесовик вскрикнул и упал на четвереньки.

Мишка перевел взгляд влево — дед крутился на коне, умудряясь противостоять сразу троим конникам. Копья у него уже не было, в щите засели сразу четыре стрелы, а еще одна торчала из передней луки седла — деда явно расстреливали, как мишень в тире, но бывалый профессионал не утка на болоте — и сам уберегся, и коня уберег».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте — ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине ХХ столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?

Пока не набрал сил, пока великодушие — оружие сильного — не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Евгений Красницкий `Отрок. Бешеный Лис`
Художник не указан

АСТ пополнило серию “Руны любви” романом Алисы Ардовой “Мое проклятие”.

Это первая часть цикла “Мое проклятие”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Что вы знаете о предательстве? Мой ответ – ничего. Страшно ли это? Не страшнее, чем быть проклятой в день собственной свадьбы. Опасно ли это? Не опаснее, чем оказаться в чужом теле и чужом мире. Больно ли? Не больнее, чем лишиться невинности в объятиях незнакомого мужчины. Смертельно? Не настолько, сколько отмерено отверженной родом душе. Итак, что вы знаете о предательстве?»

Алиса Ардова `Мое проклятие`
Художник Александр Шапочкин

АСТ напечатало в серии “Магический детектив” роман Натальи Жильцовой (Наталья Сергеевна Жильцова, род. 1980) “Глория. Капкан на четвертого”.

Это вторая часть цикла “Глория”, начатого книгой “Глория. Пять сердец тьмы” (2016).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Меня зовут Глория. Я – дипломированный прорицатель-поисковик и с недавних пор весьма известный человек в королевстве.

Только радость от неожиданно свалившейся славы оказалась недолгой. Предотвратив покушение на короля, я заполучила могущественного врага и оказалась втянута в очередные крупные неприятности.

Официально – получила приказ расследовать убийство баронессы из свиты королевы. А по факту стала подставной невестой герцога и темным магом-приманкой, которую в любой момент могут убить как предшественницу.

И времени на поиск предателя осталось совсем мало»

Жильцова может быть знакома читателям по циклу “Проклятие некроманта” (“Тень”), в который входят романы “Проклятие некроманта” (2009), “Скрижаль Мораны” (2012), “Узоры тьмы” (2013) и “Ярость тьмы” (2014), по написанному в соавторстве со Светланой Ушковой (Светлана Васильевна Ушкова, род. 1987) приквелу к нему - дилогии “Две короны”, состоящей из романов “Две короны” (2013) и “Две короны. Турнир” (2015); по циклу “Источник”, начатому романом “Сила ведьмы” (2014); по циклу “Темные королевства”, в который входят романы “Полуночный замок” (2014), “Антимаг” (2015), “Колодец Мрака” (2015) и “Наследница мага смерти” (2016); по написанному в соавторстве с Анной Гавриловой (Анна Сергеевна Гаврилова) циклу “Академия Стихий”, в который входят романы “Академия Стихий. Танец Огня” (2014), “Академия Стихий. Душа Огня” (2014) и “Академия Стихий. Испытание Огня” (2015), и сольный роман Гавриловой “Академия Стихий. Покорение Огня” (2015); по написанному в соавторстве с Азалией Еремеевой (род. 1978) циклу “Порядок и Хаос”, состоящему из романов “Академия магического права. Брюнетка в законе” (2015), “Академия магического права. Брюнетка в защите” (2015), “Академия магического права. Брюнетка в осаде” (2016) и “Академия магического права. Брюнетка в бою” (2016).

Наталья Жильцова `Глория. Капкан на четвертого`
Художник Ирина Круглова

В альфакнижной серии “Фатастический боевик” появился новый роман Алексея Пехова (Алексей Юрьевич Пехов, род. 1978) “Созерцатель”.

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Риерта — город среди воды, сотканный из серебряных нитей дождя, пелены тумана, чугунной безнадеги и несбывшихся надежд. Родина нового индустриального бога — мотории, подмявшего под себя пар и уголь. Мотория принесла прогресс в каждый дом, а вместе с ним боль, смерть и страх перед теми, кто скрывается в развалинах затопленных улиц и кто уже давно перестал быть людьми.

Риерта недружелюбна к чужакам, и Итан Шелби, приехавший сюда, сам того не желая, ввязался в историю, сплетенную из мрачных тайн прошлого, опасностей и приключений».

Алексей Пехов `Созерцатель`
Художник М.Поповский

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Василия Сахарова (Василий Иванович Сахаров, род. 1977) “Ведьмак”.

Это третья часть цикла “Ходок”, начатого романами “Кромка” (2015) и “Ходок” (2016)

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Молодой ведьмак Олег Курбатов на распутье. Его база разрушена, а сам он с трудом пережил встречу с дампирами. Самое время отдохнуть и подучиться. Но он прислушивается к своему чутью, и оно снова ведет его навстречу опасностям.

Из мира Вейрат, который, как и Кромка, смыкается с Землей, веет тревогой и бедой. На людей надвигается угроза, и Олег, собрав рюкзак и набив разгрузку боеприпасами, отправляется в разведку.

Ведьмак идет в неизвестность и делает это без сомнений. Ведь таково его призвание».

Сахаров может быть знаком читателям по циклу “Кубанская Конфедерация”, в который входят романы “Солдат” (2011), “Мечник” (2012), “Приватир” (2013), “Дальний поход” (2013) и “Граф Мечников” (2014); по циклу “Империя Оствер”, состоящему из романов “Уркварт Ройхо” (2012), “Черная Свита” (2013), “Протектор Севера” (2013), “Колесо войны” (2013), “Ройхо Ваирский” (2014), “Имперская окраина” (2014), “Восточный фронт” (2015) и “Тень императора” (2015); по циклу “Принц Тор”, в который входят романы “Тор” (2013), “Принц Тор” (2014) и “Вице-адмирал” (2015); по циклу “Ночь Сварога”, в который входят романы “Ведун” (2015) и “Воин Яровита” (2016), “Северная война” (2016), “Тропы Трояна” (2016) и “Большой погром” (2016); по циклу “Свободные миры”, состоящему из романов “Война за Врата” (2011) и “Свободные миры” (2016); а также по роману “Последыш Древних” (2014).

Василий Сахаров `Ведьмак`
Художник В.Федоров

Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии “Романтическая фантастика” роман Веры Чирковой (Вера Андреевна Чиркова, род. 1948) “Заложница. Сделка”.

Это первая часть цикла “Заложница”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Почему-то так издавна повелось в различных мирах, что расплачиваться за неправедные поступки и грубые ошибки мужчин сполна приходится их женщинам. Матерям, невестам, сестрам».

Чиркова может быть знакома читателям по циклу “Королевское Око”, состоящему из романов “Женись на мне, дурачок!” (2011), “Портрет прекрасной принцессы” (2014; авторское название “Всё могут короли?!”) и “Все тайны проклятой расы” (2014); по циклу “Серпантин”, в который входят романы “Виражи чужого мира” (2013), “Бегущие по мирам” (2013), “Интриги темного мира” (2013) и “Тайны закрытого мира” (2013); по циклу “Личный секретарь”, в который входят романы “Личный секретарь младшего принца” (2013), “Ловушка для личного секретаря” (2013) и “Принцесса для младшего принца” (2014); по циклу “Маглор”, состоящему из романов “Маг для бастарда” (2013) и “Вожак для принцессы” (2013) и “Подруга для мага” (2013); по циклу “Сестры тишины”, состоящему из романов “Сестры тишины. Глупышка” (2014), “Сестры тишины. Тихоня” (2014), “Сестры Тишины. Кокетка” (2014) и “Сестры Тишины. Болтушка” (2014); по циклу “Княжна из клана Куницы”, в который входят романы “Княжна из клана Куницы. Книга первая. Свободный выбор” (2014), “Княжна из клана Куницы. Книга вторая. Выбор судьбы” (2014), “Княжна из клана Куницы. Книга третья. Выбор свободы” (2014) и “Княжна из клана Куницы. Книга четвертая. Выбор пути” (2015); по циклу “Судьба Изагора”, в который входят романы “Судьба Изагора. Семь звезд во мраке Ирнеин” (2014) и “Судьба Изагора. Сумерки светлого леса” (2014); по циклу “Свадьба отменяется”, состоящему из романов “Свадьба отменяется. Книга первая. Смотрины” (2015) и “Свадьба отменяется. Книга вторая. Осада” (2015); по циклу “Трельяж с видом на море”, в который входят романы “Трельяж с видом на море. Тайна зеркала” (2015), “Трельяж с видом на море. Цена дерзости” (2015), “Трельяж с видом на море. Право любви” (2015), “Трельяж с видом на море. Цвет победы” (2015) и “Трельяж с видом на море. Свет надежды” (2015); по циклу “Проклятый эксперимент”, состоящему из романов “Проклятый эксперимент. Бонна” (2016) и “Проклятый эксперимент. Магиня” (2016); по роману “Искаженное эхо” (2014).

Вера Чиркова `Заложница. Сделка`
Художник А.Клепаков

Издательство “Э” опубликовало в серии “Магия Стерв” роман Анны Одуваловой (Анна Сергеевна Одувалова, род. 1984) “Дерзкая”.

Надпись на обложке: «Яд не убивает, скорее наоборот».

Это вторая часть цикла “Ядовитая”, начатого книгой “Ядовитая” (2016).

Отрывок из романа можно прочитать здесь и здесь.

Аннотация: «Айрис Фелл - Яд теперь живет на берегу океана и мечтает уехать из Кэйптона после окончания Мерийского колледжа магии. Она больше не берется за расследования и не собирается связывать с ними свою жизнь, но все меняется, когда в городе происходит новое жуткое убийство. Клэр и Кэлз просят Яд о помощи, ведь погибла их подруга - Расти. Легко ли отказать тому, кто способен свести с ума одним поцелуем? Легко ли во имя собственного спокойствия закрыть глаза и позволить убийце терроризировать город дальше? Айрис придется решить для себя эти вопросы и сделать непростой выбор..»

Одувалова может быть знакома читателям по трилогии “Выбор ксари”, состоящей из романов “Низвергающий в бездну” (2009, “Ожерелье Лараны” (2009) и “Выбор ксари” (2010); по цикду “Змеиная школа”, в который входят романы “Первое испытание” (2013), “Королева нагов” (2013) и “Подруга бога” (2013); по циклу “Аферисты”, начатому романом “Горячая афера” (2015); по циклу “Несмертельные проклятия” (“Труселя”), состоящему из романов “Академия для строптивой” (2015; авторское название “Труселя, или Академия для строптивой”) и “Личная помощница ректора” (2016; авторское название “Труселя-2, или Личная помощница тирана”); а также по романам “Зеленоглазая авантюристка” (2011), “Опасное притяжение” (2012), “Тень скарабея” (2013 под псевдонимом Аннет О'Брайен), “Камень желаний” (2014), “Бабочка на ее плече” (2015), “В когтях тигра” (2015). Также у неё вышел роман “Клык Фенрира” (2013), написанный в соавторстве с Мариной Голубевой.

Анна Одувалова `Дерзкая`
Художник А.Дубовик

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в “Ведунской серии” роман Константина Храбрых (Константин Игоревич Храбрых) “Печать Змеи”.

Это первая часть цикла “Жнец” (“Маска Смерти”).

Текст с задней обложки: «К нам кинулись три мага, на ходу сплетая заклинания.

Однако Мире успел первым, используя амулет. Рой гудящих, словно стая злых ос, огненных шаров улетело в сторону магов, тут же закрывшихся полусферами щитов. В следующий миг я оказался позади магов. Костяное древко радостно прыгнуло мне в руки. Три взмаха — три тела.

В спину ударил ветвистый дуговой разряд молнии, рассыпавшись искрами при соприкосновении с плащом. Еще несколько заклинаний рассыпались при соприкосновении, а тупой конец древка гулко ткнулся в лоб мага в красной мантии.

— Хватайте жертвы и — бегом к печати! Остальные, убить наглецов!»

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Их ремесло — Смерть. Их суть — Смерть. О них не знает никто. Их дело вершится под покровом тишины. Они Наблюдатели и Вершители. Судеб смертных и даже Бессмертных. Именно они провожают души умерших в последний путь за грань.

Это очень ответственная работа. Требующая предельно серьезной подготовки. Поэтому юный Курт из рода Смерти идет за ней сюда, в мир простых смертных, где любят и ненавидят, живут и умирают. Он поступает в Магическую Академию, обзаводится друзьями и врагами.

Но спокойно жить, учиться, исследовать мир людей у Курта никак не выходит...»

Константин Храбрых `Жнец: Печать Змеи`
Оформление обложки Антонина Калласа

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустил в серии “Современный фантастический боевик” роман Александра Андросенко (Александр Дмитриевич Андросенко) “Замок Толор”.

Надпись на обложке: «Хочешь жить - борись!»

Это первая часть цикла “Замок Толор”.

Текст с задней обложки: «Им оставалось до ворот всего метров десять, когда маги все-таки начали колдовать. Причем, как и в замке, маги оказались среди рыцарей. Один из них неожиданно сделал круговое движение руками, как будто снимая с невидимого шара накрывавшее его покрывало, и толкнул двумя руками в сторону стены. Исол, что-то быстро шепнув, толкнул что-то наперерез, а я пустила стрелу. Маг, пораженный стрелой прямо в одну из шелей забрала, рухнул с коня. Ворота замка, снесенные как перекати-поле ураганом, влетели внутрь, чудом миновав каре солдат наместника. Бешеный порыв ветра, созданный Исолом, сбил с ног солдат с тараном. Колдун, вставая, что-то сказал, и вокруг нас вспыхнула голубая сфера, в которую угодило мошное заклятие от еше одного колдуна противника. Мы выстрелили одновременно с Олоком. Я снова попала в забрало, граф — в коня. Раненое животное рвануло в сторону и поташило упавшего из седла мага по полю».

С текстом чернового варианта романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Эрольды, потомки эльфов и людей, вынуждены скрываться по всему Алисону, преследуемые по древнему эдикту Императора. Тандела — не исключение, но ей несколько проще, чем прочим соплеменникам, — от отца ей достались высокий рост и мощное телосложение, нехарактерные для большинства существ, в которых течет кровь эльфов. Зато благодаря этому ей было достаточно просто устроиться наемницей, когда разбойничью шайку, в которой она росла, все-таки выследили и уничтожили.

Отмена императорского эдикта застает ее в Толоре, где она наконец обретает дом и семью и может больше не скры- вать свой магический дар.

Но над вновь обретенным домом нависает угроза: мятеж против императорской власти охватывает весь север Алисона, и замок Толор становится для наместника Императора спасительной соломинкой в водовороте интриг и предательств».

Андросенко может быть знаком нашим читателям по циклу “Нагибатель Всемогущий”, начатому романом “Нагибатор” (2014).

Александр Андросенко `Замок Толор`
Оформление обложки Антонина Калласа


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 8 октября 2016 17-24 сентября 2016
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 03.10.16

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези