Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 29.08.2009




В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Т. Пратчетт “Кот без прикрас”
С. Вестерфельд “Инферно. Последние дни”
Д. Абрахам “Предательство среди зимы”
К. Миллер “Невинный маг”
С. Майер “Гостья”
Ф. К. Каст, К. Каст “Обманутая”
М. Успенский “Райская машина”
А. Жвалевский, Е. Пастернак “Время всегда хорошее”
М. Тырин “Кладбище богов”
С. Волков “Стража последнего рубежа”
В. Иванова “Право быть”
В. Бодров “Охотник”
Ю. Иванович “Невменяемый скиталец”
С. Ковалев “Котт в сапогах. Поспорить с судьбой”
К. Измайлова “Странники”
Ю. Корчевский “Канонир”
Э. Аскеров “Месть амазонки”
Я. Валетов “Дураки и герои”
А. Трубников “Меченый Маршал”

“Эксмо” напечатало в серии “Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир” иллюстрированную книгу Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - ) “Кот без прикрас” (“The Unadulterated Cat: A Campaign for Real Cats”, 1989; перевод Н.Аллунан).

На самом деле, это переиздание книги, чуть ранее вышедшей в этой же серии в переводе Виктора Ланчикова под названием “Кот без дураков”.

Это необычное событие, видимо, напрямую связано с произошедшим в конце прошлого года конфликтом между переводчиком Ланчиковым и “Эксмо” («Издательство “Эксмо” не получало от меня или моих представителей разрешение на использование моего перевода, в частности, на его опубликование. Таким образом, имеет место незаконное использование моего произведения, а также нарушение положений и требований Закона»). Тогда переводчик потребовал в тридцатидневный срок изъять весь тираж из продажи.

Впервые на русском языке она была издана в переводе Ланчикова в 1994 году в серии “Вагриус юмориус” издательства “Вагриус”.

Описание “The Unadulterated Cat” из базы журнала “Locus”: «Ассоциативное произведение. Юмористическая книга про кошек, проиллюстрированная Gary Joliffe. Перечислена здесь для поклонников Пратчетта»

«Ассоциативная юмористическая книга рисунков про кошек с текстами Пратчетта».

Аннотация к западному изданию: «The unadulterated cat is becoming endangered as more people settle for the pussies that purr into their gold-plated food bowls on telly. This is a Campaign for Real Cats - the sort that never wear flea collars but will eat quiche (and anything else left on the table) if they can get away with it.»

Аннотация к российскому изданию: «Вначале было слово, и это слово было Кот. Эту неколебимую истину возвестил народам кошачий бог через послушного своего ученика Терри Пратчетта.

Итак, перед вами евангелие породы кошачьих. Вы узнаете о котах все. Из чего коты сделаны, их внутреннее устройство, законы, которые на них действуют и не действуют, что они едят и что пьют. Ну а чтобы было наглядней, книга снабжена картинками замечательного английского художника-графика Грея Джоллиффа. Да пребудет с вами кошачье благословение! Мяу!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Терри  Пратчетт
Терри Пратчетт `Кот без прикрас`
Terry Pratchett `The Unadulterated Cat`

“Эксмо” и “Домино” напечатали в серии “Сумерки” второй “неканонический вампирский роман” американо-австралийского фантаста Скотта Вестерфельда (Scott Westerfeld, 1963 - ) “Инферно. Последние дни” (оригинальное название “The Last Days”, 2006; выдвигался на “Locus”-2007 (10 место в категории “young adult book”) и “Aurealis”-2007 (в категории “young adult novel”); перевод Б.Жужунавы).

Это продолжение романа “Инферно: Армия ночи” (оригинальное название “Peeps”, 2005; номинировался на “Andre Norton Award”-2007, “Locus”-2006 (5 место в категории “young adult book”), а также на австралийские “Aurealis Award”-2006 (в категории “young adult novel”) и “Ditmar Award”-2006 (в категории “романы”)).

В оригинале слово “peeps” - это всего лишь сокращение от словосочетания “parasite positive”. В русском варианте эта фраза превратилась в “паразитоинфицированные”, а сокращение трансформировалось в “инфернов”, тем самым приобретя совсем уж потусторонний характер. Ну а довершили всё издательские маркетологи, заменившие название “Инферны” на “Инферно: Армия ночи”.

Описание “The Last Days” из базы журнала “Locus”: «Научно-фантастический подростковый роман про вампиров, свободное продолжение “Peeps”. Подростки пытаются создать рок-группу на фоне чумы и странных событий, происходящих в Нью-Йорке».

Из обзора книжных новинок середины сентября 2006 года на сайте “Locus”: «Роман в жанре фэнтези для старшего школьного возраста, продолжение “Peeps” (2005). Действие книги происходит в Нью-Йорке, где эпидемия превращает людей в каннибалов. Роман рассказывает о музыкальной группе из пятерых подростков, в чьих песнях можут содержаться ключ к происходящему».

Из обзора новых и стоящих внимания книг ноября 2006 года на сайте “Locus”: «Подростки пытаются организовать рок-группу в Нью-Йорке, всё больше осаждаемым странными событиями, среди которых и разносимая паразитами вампирская чума, показанная в “Peeps”. Поразительный подростковый современный нф-роман про вампиров».

Из рецензии Линн Рутан (Lynn Rutan) в “Booklist”: «Подростки будут наслаждаться картиной музыкальной группы, которая спасает мир, ища при этом свое звучание. Книгу проглотят и новые читатели, и поклонники “Peeps”».

Вестерфельд также может быть знаком нашим читателям по изданной в 2003-2004 году в ныне “убитой” эксмовской серии “Зарубежная фантастика” космооперной дилогии “Succession” (номинировалась на “Locus”-2004 (14 место)), состоящей из романов “Вторжение в империю” (“The Risen Empire”, 2003) и “Корабль для уничтожения миров” (“The Killing of Worlds”, 2003). Также “Эксмо” напечатало его трилогию подростковой “городской фэнтези” “Полуночники” (“Midnighters”), состоящую из романов “Тайный час” (“The Secret Hour”, 2004; награжден австралийской “Aurealis Award”-2004 (в категории “young adult novel”); номинировался на “Locus”-2004 (11 место в категории “young adult book”)), “Прикосновение Тьмы” (“Touching Darkness”, 2005; номинировался на “Locus”-2006 (9 место в категории “young adult book”), “Ditmar”-2006 и “Andre Norton Award”-2007) и “Черный полдень” (оригинальное название “Blue Noon”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (11 место в категории “young adult book”)). Кроме того, в эксмовской серии “Люди против магов” были напечатаны первые два романа из подростковой антиутопической трилогии “Уродцы” (“Uglies”) - “Мятежная” (оригинальное название “Uglies”, 2005; награжден “Hal Clement Award”-2006 (“Golden Duck”); выдвигался на “Ditmar Award”-2006 (среди романов) и “Aurealis Award”-2006 (в категории “young adult novel”)) и “Красивая” (оригинальное название “Pretties”, 2005), после чего издательство опять остановилось, так и не выпустив третий роман трилогии “Specials” (2006; номинировался на “Locus”-2007 (7 место в категории “young adult book”), не говоря уж про ее продолжение - “Extras” (2007; номинировался на “Locus”-2008 (4 место в категории “young adult book”), “Aurealis Award”-2008 (в категории “young adult novel”) и “Ditmar”-2008 (среди романов)) (и совсем уже молчу про путеводитель по миру цикла - “Bogus to Bubbly: An Insider's Guide to the World of Uglies” (2008)).

Подробнее о Скотте Вестерфельде можно прочитать в выпуске новостей от 24 июля 2004 года.

Аннотация к западному изданию: «A mysterious epidemic holds the city in its thrall and the chaos is contagious—black oil spews from fire hydrants, rats have taken over brooklyn, and every day, more people disappear. but all that matters to pearl, Moz, and Zahler is their new band. they ignore the madness around them and join forces with a vampire lead singer and a drummer whose fractured mind can glimpse the coming darkness. will their music stave off the end of the world . . . or summon it?

set against the gritty apocalypse that began in Peeps, The Last Days is about five teenagers who find themselves creating the soundtrack for the end of the world.»

Аннотация к российскому изданию: «Армия ночи, наполняющая подземные тайники и жаждущая завоевать мир, готовит новые удары против людей.

Единственные, кто может спасти планету, — это вампиры, так люди называют инфернов — часть человечества, инфицированную особым вирусом. Но сами люди в большинстве своем не знают о том, кто способен защитить их от гибели, — инферны им представляются таким же злом, как и обитатели подземного мира...

Впервые на русском языке!»

Скотт Вестерфельд
Скотт Вестерфельд `Инферно. Последние дни`
Scott Westerfeld `The Last Days`
Jacket design by Lauren Monchik

АСТ издало в “Золотой серии фэнтези” роман Дэниел Абрахам (Daniel Abraham; печатался на русском как Дэниэл Абрахам) “Предательство среди зимы” (“A Betrayal in Winter”, 2007; номинировался на “Locus”-2008 (12 место среди фэнтезийных романов); перевод Е.Мартинкевич).

Судя по информации на обороте титульной страницы, роман также должен выйти в серии “Век Дракона”.

Это вторая часть тетралогии “Суровая расплата” (оригинальное название “The Long Price Quartet”), начатого романом “Тень среди лета” (“Shadow in Summer”, 2006; номинировался на “Locus”-2007 (12 место среди дебютантов), “William L. Crawford - IAFA Fantasy Award”-2007 и немецкий “Phantastik Preis”-2008). В цикл также входят романы “An Autumn War” (2008) и “The Price of Spring” (вышел в июле 2009).

Описание “A Betrayal in Winter” из обзора новых и стоящих внимания книг октября 2007 на сайте “Locus”: «Во второй книге цикла "Long Price quartet" невольный ученик мага принц Ота вынужден вернуться ко двору после ряда убийств, посеявшего панику в его семье. В этой эпической фэнтези тайны, опасная магия, королевские интриги и потерянна любовь сплетаются с “... ощущением драмы - греческой или шекспировской трагедии, где любовные или семейные узы) могут лишь привести к несчастью, - и Абрахаму, с его стилистическим даром, хватает литературного мастерства, чтобы проделать это, не впадая в претенциозность”. [Фарен Миллер]».

Из обзора новых книг в бумажной обложке за июль 2008 на сайте “Locus”: «Фантастический роман, второй в "Long Price Quartet", следующий за "A Shadow in Summer". В этом томе Ота Мати, долгое время живший в изгнании вдали от своей семьи, возвращается [домой], когда его отец, правитель, оказывается при смерти».

Из интервью с писателем: «В: Для тех из нас, кто не знаком с вашим творчеством, что бы вы могли рассказать нам о вашем дебюте в фэнтези, "A Shadow in Summer"?

О: Роман задуман как отдельное произведение и при этом часть цикла из четырех книг под названием "The Long Price Quartet". Он должен был несколько отличаться от обычной фэнтези. Этот роман, в частности, знакомит читателя с миром, и помещает горстку мужчин и женщин в положение, когда они должны защитить Добро, спасти свой город и предотвратить геноцид. Выберите два варианта из трех.

В: Сколь сильно вам помог "патронаж" Джорджа Р. Р. Мартина? Его цитата на обложке "A Shadow is Summer" должно быть, помогла привлечь внимание публики к вам и книге.

О: Никому не повредит, если его имя будет упомянуто где-то рядом с Джорджем. Он был одним из моих учителей, когда я посещал Clarion West, и он был очень любезен, когда поддрежал меня и представил мою книгу своим поклонником. Надпись на обложке была великолепной, и, думаю, это помогло обратить на эту книгу внимание людей, которые, в другом случае, возможно, не купили бы ее.

При всем при том я не знаю, насколько в действительности помогает патронаж. Джордж ведь рекламировал не только мою книгу. Некоторые из них преуспели, некоторые нет. Хотел бы я, взывая к его имени, поднять продажи до небес, но, если честно, не думаю, что знаменитые друзья могут сделать или сломать тебе карьеру. Если книга достаточно хороша, и автору повезет, то она найдет свою аудиторию. Если книга плохая, или автору не посчастливилось, то даже 900-фунтовая горилла не сможет удержать его от провала.

В: Что вы можете рассказать потенциальным читателям о продолжении - "A Betrayal in Winter"?

О: Оно также задумывалось как отдельный роман. Его действие происходит через пятнадцать лет после событий первой книги (между всеми книгами цикла есть такие промежутки), и там участвуют не все герои из первой книги. Место действия - дальний север описываемого мира, тогда как в "A Shadow in Summer" события происходили далеко на юге. Со времени окончания предыдущей книги случилось многое, и люди уже не совсем такие, какими вы их видели в первом романе.

Если "A Shadow in Summer" рассказывает о юности, эмоциональности и безрассудности, то "A Betrayal in Winter" - о принятии решения о том, кем вы являетесь, или, возможно, понимании того, что между тем, что вы уже совершили, и миром, в котором живете, многое было уже решено за вас.

В: Что мы можем ожидать от двух следующих томов - "An Autumn War" и "The Price of Spring"?

О: "An Autumn War" чуть толще любой из предыдущих книг, но до "кирпича" еще не дотягивает. Ее действие опять происходит спустя 14 или 15 лет после "A Betrayal in Winter", и идет великая большая война за то, чтобы покончить со всеми войнами, большое решающее столкновение сил, которые были приведены в действие в первых двух книгах. Это звучит очень просто, как будто орки выходят на свет и начинают махать топорами или чем-то еще. Все сложнее. Меня очень интересует тема моральной неоднозначности. Надеюсь, к концу книги читатели перестанут понимать, на чьей они стороне.

"The Price of Spring" - книга, в которой война закончилась, и мы должны учиться жить в мире. И если это не актуальная тема, тогда я не знаю, что - актуальная».

Подробнее об Абрахаме можно прочитать в выпуске новостей от 16 мая 2009 года.

Отрывок из “A Betrayal in Winter” на английском можно прочитать здесь. Фрагмент из “Предательства среди зимы” на русском языке можно увидеть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Daniel Abraham delighted fantasy readers with his brilliant, original, and engaging first novel, A Shadow in Summer. Now he has produced an even more powerful sequel, a tragedy as darkly personal and violent as Shakespeare’s Macbeth.

As a boy, Otah Machi was exiled from his family, Machi’s ruling house. Decades later, he has witnessed and been part of world-changing events. Yet he has never returned to Machi. Now his father—the Khai, or ruler, of Machi—is dying and his eldest brother Biitrah has been assassinated, Otah realizes that he must return to Machi, for reasons not even he understands.

Tradition dictates that the sons of a dying Khai fall upon each other until only one remains to succeed his father. But something even worse is occurring in Machi. The Galts, an expansive empire, have allied with someone in Machi to bring down the ruling house. Otah is accused, the long-missing brother with an all-too-obvious motive for murder.

With the subtlety and wonderful storytelling skill of his first novel, Abraham has created a masterful drama filled with a unique magic, a suspenseful thriller of sexual betrayal, and Machiavellian politics.»

Аннотация к российскому изданию: «Странный, экзотический мир...

Здесь на руинах древней империи образовались города Хайема, коими управляют могущественные властители - хаи, и коим вечно угрожает воинственный сосед - царство Гальт.

Здесь поэзия имеет магическую силу, ибо только поэты в силах призывать и подчинять своей власти таинственных духов - андатов, способных помочь людям и в мирные дни, и в грозную годину войны.

Но Ота, знатный юноша из города Сарайкет, не хочет ни власти над андатами, ни жребия поэта, ни могущества политика. Он мечтает о свободе и преуспевании, которыми в этом мире могут обладать лишь купцы и мореплаватели...

Впрочем, судьба не спрашивает, хочет ли избранный ею соответствовать своему предначертанию.

И вскоре Ота и его лучшие друзья - поэты Маати и Семай - оказываются замешаны в смертельно опасный заговор, цель которого - уничтожить законного властителя Сарайкета и посадить на его место умную, сильную и хищную женщину, готовую на все ради вожделенной цели...»

Дэниэл Абрахам
Дэниел Абрахам `Предательство среди зимы`
Художники не указаны

Дэниел Абрахам `Предательство среди зимы`
Художник не указан

Daniel Abraham `A Betrayal in Winter`
Cover art by Stephan Martiniere

АСТ выпустило в серии “Век Дракона” роман Карен Миллер (Karen Miller) “Невинный маг” (“The Innocent Mage”, 2005 в Австралии; вышел в финал “Aurealis Award”-2005; перевод В.Сухановой).

Описание “The Innocent Mage” из обзора книжных новинок сентября 2007 года на сайте “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, первая книга дилогии "Kingmaker, Kingbreaker", второй том которой "The Awakened Mage" выходит в следующем месяце, рассказывает о сыне рыбака, который находит работу в королевском дворце».

В британское издание романа вошло несколько приложений, в том числе интервью с автором.

Карен Миллер родилась в канадском Ванкувере, а когда ей было два года, ее семья переселилась в Австралию. Ее отец родом из Австралии, а мать - англичанка. Карен рассказывает, что навсегда влюбилась в литературу после того, как еще в начальной школе прочитала роман Клайва Стейплза Льюиса (Clive Staples Lewis, 1898-1963) “Лев, колдунья и платяной шкаф” (“The Lion, the Witch and the Wardrobe”, 1950). Тогда же она впервые попробовала сочинять рассказы.

Карен Миллер училась в Сиднейском технологическом иституте (ныне университет - Sydney University of Technology), где получила степень бакалавра по коммуникативным технологиям (BA in Communications). После окончания вуза она отправилась в Англию, где успела поработать в центре социального здравоохранения (была уволена за отказ участвовать в психотренингах (EST - “система групповой терапии”)), была менеджером службы по обслуживанию клиентов в лондонском отделении DHL, затем по молодости ввязалась в совершенно подозрительную аферу с продажей страхования жизни, а потом вдруг решила осуществить свою детскую мечту о работе с лошадьми и стала конюхом в Бакингеме (в графстве Бакингемшир). Спустя три года Карен вернулась в Австралию и с тех пор почти все время жила в Сиднее и его окрестностях. Миллер некоторое время работала специалистом по связям с общественностью в администрации сиднейского округа Ку-ринг-гай (Ku-ring-gai Council), преподавала английский язык и деловое общение в TAFE (Technical and Further Education - австралийская система технического послешкольного профессионально-ориентированного образования) в городе Блэкторн (City of Blacktown), в трех десятках километрах от Сиднея, работала менеджером в австралийском отделении корпорации “McGraw Hill”, а затем даже была владелицей и управляющей специализировавшегося на фантастике и детективах книжного магазина “Phantasia” в сиднейском пригороде Пенриф (Penrith). При этом она еще и успела получить степень магистра искусств по детской литературе в Университете Маккуори (Macquarie University). Помимо прочих занятий, Миллер внештатно сотрудничает с несколькими австралийскими журналами, публикующими ее статьи на различную тематику.

Карен выступает в местном любительском театре “Castle Hill Players” в роли актера, суфлера, рекламщика, помрежа и режиссера, в том числе она ставит в там пьесы собственного сочинения. А одна из ее пьес была поставлена в профессиональном театре в Новой Зеландии.

“Невинный маг” (“The Innocent Mage”, 2005) - дебютная книга Карен Миллер. Роман стал финалистом австралийской премии “Aurealis Award”-2005. После его выхода Миллер была выдвинута на “Ditmar Award”-2006 (в категории “New talent”). “Невинный маг” - первая часть фэнтезийной дилогии “Kingmaker, Kingbreaker”, в которую также входит роман “Innocence Lost” (2005), изданный в США, Англии и Канаде под названием “The Awakened Mage”). В октябре 2009 выходит новый роман Миллер “The Prodigal Mage” (2009), начинающий трилогию “Fisherman's Children”, рассказывающую о событиях, произошедших спустя почти два десятилетия после окончания “Innocence Lost”.

В другой фэнтезийный цикл Миллер - трилогию, “Godspeaker” - входят романы “Empress of Mijak” (2007; в США, Англии, и Канаде издан в 2008 под названием “Empress”), “The Riven Kingdom” (2007; был выдвинут на “Aurealis Award”-2009) и “Hammer of God” (2008). Первые два романа цикла вошли в “почетный список” (honor list) “James Tiptree Jr Memorial Award”-2008.

Еще один цикл писательницы “Rogue Agent” печатается под псевдонимом К. Е. Миллс (K. E. Mills). В этот цикл к настоящему времени входят романы “The Accidental Sorcerer” (2008) и “Witches Incorporated” (2009).

Также Миллер написала два романа для межавторской серии по популярному фантастическому телесериалу “Звёздные врата SG-1” (“Stargate SG-1”) - “Stargate SG-1: Alliances” (2006) и “Stargate SG-1: Do No Harm” (2008).

Поучаствовала Карен и в другой межавторской серии “Звездные войны” (“Star Wars”). Здесь был напечатан ее роман “Wild Space” (2008; номинировался на “Scribe Award”-2008), вошедший в подцикл “Star Wars: The Clone Wars”.

Отрывок из “The Innocent Mage” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «"The Innocent Mage is come, and we stand at the beginning of the end of everything."

Being a fisherman like his father isn't a bad life, but it's not the one that Asher wants. Despite his humble roots, Asher has grand dreams. And they call him to Dorana, home of princes, beggars?and the warrior mages who have protected the kingdom for generations.

Little does Asher know, however, that his arrival in the city is being closely watched by members of the Circle, people dedicated to preserving an ancient magic.

Asher might have come to the city to make his fortune, but he will find his destiny.»

Аннотация к российскому изданию: «Говорят, некогда земли королевства Лур не отделяла от всего света магическая стена...

Говорят, давным-давно этими землями по праву владели миролюбивые олки - а светловолосые завоеватели доранцы, обладающие магической силой, пришли много позже...

А еще говорят, что первая королева Лура - великая доранская волшебница Барл - первым же своим законом запретила олкам заниматься магией...

Однако теперь - не до старых легенд.

Король, измученный и согбенный под угрозой лет, скоро умрет.

Его старший сын и наследник, принц Гар, лишен колдовского дара, а дочь - принцесса Фейн - обещает стать жестокой тиранкой.

Грядут Последние Дни.

Магическая стена слабеет - а по ту сторону уже ждет своего часа таинственный, всемогущий Властелин Тьмы Морг.

И спасти Лур от грядущего ужаса может лишь предсказанный в неясном пророчестве Невинный маг - чистокровный олк... »

Книга замечена в “Доме книги”.

Карен Миллер
Карен Миллер `Невинный маг`
Karen Miller `The Innocent Mage`

АСТ напечатало аж в двух вариантах оформления (внесерийно и в серии “Кинороман”) внецикловой роман Стефани Майер (Stephenie Meyer, 1973 - ) “Гостья” (оригинальное название “The Host”, 2008; перевод Н.Балашовой).

Описание “The Host” из обзора новых книг второй недели мая 2008 на сайте “Locus”: «НФ-роман об инопланетных паразитах, поселившихся в мозгу людей и установивших рай на Земле, уничтожив болезни и войны. Героини истории - Мелани Страйдер и живущая в ней инопланетянка Страннице (Wanderer), или Ванда (Wanda) - обе влюбляются в одного и того же человека».

На посвященной роману странице на сайте писательницы книга кратко характеризуется так: «Научная фантастика для людей, которые не любят научную фантастику».

Надпись на передней обложке: «Новый роман от создательницы легендарной вампирской саги “Сумерки”!»

Текст с задней обложки: «Новый роман от создательницы самой знаменитой саги начала XXI века “Сумерки”, писательницы, которую журнал “Times” включил в список самых влиятельных людей 2008 года». [Небольшое уточнение - в список 100 самых влиятельных людей 2008 года - “Time Magazine's 100 Most Influential People of 2008”]

«Человечество скоро окажется в рабстве у бессмертных хозяев? Так случится, если девушка, стоящая между миром завоевателей и миром людей, не совершит невозможное!»

Рекламные цитаты с задней обложки: «Многогранная, увлекательная и в то же время вдумчивая книга!» (Times)

«Стефани Майер словно сумела соединить в этом романе четыре таланта Роберта Хайнлайна и Стивена Кинга» (Ридли Пирсон)

«Увлекательная, обжигающе талантливая фантастика для нового поколения читателей!» (Кэтрин Нэвилл).

Стефани Майер скорее всего известна нашим читателям (или, скорее, юным романтичным читательницам) по циклу “Сумерки” (“Twilight”), состоящему из романов “Сумерки” (“Twilight”, 2005; номинировался на “Phantastik”-2007), “Новолуние” (“New Moon&rdquo, 2006;), “Затмение” (“Eclipse”, 2007) и “Рассвет” (“Breaking Down”, 2008). “Гостья” - первый “взрослый” роман Майер.

Отрывок из “The Host” на английском можно прочитать здесь. Фрагмент из романа на русском выложен здесь.

Аннотация к западному изданию: «Melanie Stryder refuses to fade away. The earth has been invaded by a species that take over the minds of human hosts while leaving their bodies intact. Wanderer, the invading "soul" who has been given Melanie's body, didn't expect to find its former tenant refusing to relinquish possession of her mind.

As Melanie fills Wanderer's thoughts with visions of Jared, a human who still lives in hiding, Wanderer begins to yearn for a man she's never met. Reluctant allies, Wanderer and Melanie set off to search for the man they both love.

Featuring one of the most unusual love triangles in literature, THE HOSTis a riveting and unforgettable novel about the persistence of love and the essence of what it means to be human.»

Аннотация к российскому изданию: «“Гостья” - новый роман, появление которого с нетерпением ждали на русском языке.

По сюжету, Земля - в опасности! Наше место скоро займут Души - лишенные плотской оболочки пришельцы, вытесняющие из человеческих тел разум и замещающие его разумом собственным. Большая часть человечества уже погибла. Немногие выжившие скрываются в жалкой попытке отсрочить неизбежное...

Теперь Душа пытается захватить тело юной Мелани. Однако происходит неожиданное: Мелани и ее Душа вынуждены сосуществовать в одном теле. Гостье надлежало выследить и выдать землян-повстанцев, с которыми связана Мелани, но она помогает своей носительнице...

Человечество скоро окажется в рабстве у бессмертных хозяев? Так случится, если девушка, стоящая между миром завоевателей и миром людей, не совершит невозможное!»

Стефани Майер
Стефани Майер `Гостья`
Стефани Майер `Гостья`
Stephenie Meyer `The Host`

Следом за успехом “Сумерек” Майер к нам из-за границы потянулись и другие “девчачьи вампирятники”. Вот и “Олма Медиа Групп” выпустила в серии “Дом Ночи” роман Ф.К. Каст (P.C. Cast - псевдоним Филис Каст (Phyllis Cast)) и Кристин Каст (Kristin Cast) “Обманутая” (“Betrayed”, 2007; перевод Вероники Максимовой).

Вообще-то это вторая часть цикла “Дом Ночи” (“House of Night”), начатого романом “Меченая” (“Marked”, 2007), но к нам в город, похоже, завезли только эту книгу. Об этом цикле я расскажу чуть ниже.

Филис Каст, публикующаяся под псевдонимом Ф.К. Каст, - американская писательница, специализирующаяся на романтической мистике (paranormal romances). Дату своего рождения Филис не сообщает, известно лишь, что родилась она в год Крысы, а по знаку зодиака она Телец. Филис Каст родилась в городе Ватсека (Watseka) в штате Иллинойс. В настоящее время она живет в городе Талса (Tulsa) в штате Оклахома. До того, как стать профессиональной писательницей, Филис преподавала английский в местной средней школе.

Кристин Каст - ее дочь. Кристин живет в Оклахоме, учится в Университете Талсы, собирается стать специалистом по “коммуникативным технологиям” (communications major). Журналистские работы и стихи Кристин Каст получили несколько наград. Цикл “Дом Ночи” - ее литературный дебют.

Ф.К. Каст дебютировала в литературе фэнтезийным романом “Goddes by Mystake” (2001), рассказывающем про школьную учительницу Шэннон Паркер, купившую на аукционе древнюю вазу и благодаря ей перенесшейся в мир оживших кельтских мифов Партолон (Partholon), где она стала верховной жрицей богини Эпоны. Роман получил несколько американских наград - “Prism”, “Holt Medallion” и “Laurel Wreath Award”, а также стал финалистом “National Readers' Choice Award”. В настоящее время цикл “Partholon” состоит из романов “Divine by Mistake” (так с 2006 года, возможно, после переработки, называется изданная в 2001 “Goddes by Mystake”), “Elphame's Choice” (2004), “Brighid's Quest” (2005), “Divine by Choice” (2006) и “Divine by Blood” (2007). Второй и третий романы этого цикла библиографы объединяют в дилогию с тем же названием “Partholon”, а первый и два последних - в трилогию “Divine” (она же “Shannon Parker”).

Другой фэнтезийный цикл писательницы “Goddess Summoning” состоит из романов “Goddess of the Sea” (2003), “Goddess of Spring” (2004), “Goddess of Light” (2005), “Goddess of the Rose” (2006), “Goddess of Love” (2008) и “Warrior Rising” (2008). По некоторым данным, в 2010 году цикл продолжится книгой “Goddess of Camelot”.

Но самым известным циклом Ф.К. Каст стал совместный с дочерью Кристин Каст (Kristin Cast) “Дом Ночи” (“House of Night”), который они начали писать в 2005 году. Напомню, роман Стефани Майер (Stephenie Meyer, 1973 - ) “Сумерки” (“Twilight”) вышел именно в 2005. Ф.К. Каст рассказывает, что идея написать “Дом Ночи” родилась у нее после разговора со своим литагентом, который предложил ей написать что-нибудь про “вампиров, заканчивающих школу” (“vampire finishing school”). Действие книг цикла происходит в альтернативном мире в столь знакомом писательнице оклахомском городе Талса, который населяют как люди, так и вампиры. Правда, пишется это название на английском не в каноническом виде - “vampyres” вместо “vampires”. Фились говорит, что такое написание просто нравится ей больше. Героиня цикла - шестнадцатилетняя Зои Редбирд (Zoey Redbird) была “отмечена” как кандидатка в вампиры и оказывается в Доме Ночи, школе, где должна произойти ее трансформация. В настоящее время этот цикл состоит из романов “Меченая” (“Marked”, 2007), “Обманутая” (“Betrayed”, 2007), “Избранная” (“Chosen”, 2008), “Непокорная” (“Untamed”, 2008) и “Загнанная” (“Hunted”, 2009). В октябре 2009 к ним добавится еще один роман - “Tempted” (2009). Но и это еще не конец, и в планах соавторов есть как минимум еще одна книга - “Burned”. В ноябре 2008 стало известно, что продюсеры Майкл Бирнбаум (Michael Birnbaum) и Джеремия С. Чечик (Jeremiah S. Chechik) приобрели право на экранизацию этого цикла.

В октябре 2009 у Ф.К. Каст в межавторской серии “Time Raiders” должен выйти новый роман “The Avenger”.

Также известно, что рассках Филис “Candy Cox and the Big Bad (Were) Wolf” (вариант названия - “Candy Cox and the Big Bad (Were)Wolf”) был опубликован в составе антологии “Bewitched, Bothered & BeVampyred” (2005). Затем этот рассказ вошел в антологию “Mysteria” (2006), - совместный проект Мэри Дженис Дэвидсон (MaryJanice Davidson, 1969 - ), Сюзан Грант (Susan Grant), Ф.К. Каст (P.C. Cast - псевдоним Филис Каст (Phyllis Cast)) и Джины Шоувалтер (Gena Showalter), который собрал под одной обложкой четыре мистические романтические истории о городе Мистерия (Mysteria). Сама писательница стала составительницей антологии “Immortal: Love Stories With Bite” (выйдет в октябре 2009).

Фрагмент из “Betrayed” на английском можно прочитать здесь. Отрывок из романа на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Betrayed, the second installment in the bestselling House of Night series, is dark and sexy, and as thrilling as it is utterly shocking.

Fledgling vampyre Zoey Redbird has managed to settle in at the House of Night. She’s come to terms with the vast powers the vampyre goddess, Nyx, has given her, and is getting a handle on being the new Leader of the Dark Daughters, the school’s most elite group. Best of all, Zoey’s made some new friends and she finally feels like she belongs--like she really fits in. She actually has a boyfriend…or two. And despite the best efforts of her mother and step-loser John to humiliate her publically during parent visitation, she’s earned the respect of her professors and High Priestess, Neferet.

Then the unthinkable happens: human teenagers are being killed, and all the evidence points to the House of Night, straining human-vamp tensions in Tulsa to a breaking point. While danger stalks the humans from Zoey’s old life, she finds herself drawn into an intoxicating forbidden flirtation that threatens to distract her from the growing crisis. Then, when she needs her new friends the most, death strikes the House of Night. Too late, Zoey begins to realize that the very powers that make her so unique might also threaten those she loves, and she must find the courage to face a betrayal that could break her heart, her soul, and jeopardize the very fabric of her world.»

Аннотация к российскому изданию: «Кандидатке в вампиры Зои Редбирд удается прижиться в Доме Ночи - школе для юных Кандидатов в вампиры. Со временем она понимает, что именно здесь ее настоящее место, тем более что Зои выбирают Предводительницей элитной группы старшеклассниц - “Темные сестры”. Но самое главное - у Зои, наконец-то, появляется новый бойфренд... и даже целых два.

Кажется, все прекрасно, но тут случается трагедия - кто-то убивает подростков-невампиров и следы ведут в Дом Ночи. Страшная опасность нависает над прежними и новыми друзьями Зои.

Постепенно девушка начинает понимать, что могучие силы, дающие ей особую власть в мире вампиров, несут угрозу тем, кого она любит. В это непростое время ей, как никогда, необходима поддержка и понимание друзей.

Неожиданно в Дом Ночи приходит смерть, и Зои находит в себе силы и мужество для борьбы с предательством, которое разбивает ей сердце, ранит душу и разрушает весь ее мир».

Книга замечена в “Доме книги”.

Кристин Каст и Ф. К. Каст
Ф. К. Каст (Филис Каст)
Кристин Каст
Ф. К. Каст и Кристин Каст `Обманутая`
P. C. Cast, Kristin Cast `Betrayed`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” стартовало серию “Проект Fiction” новым романом Михаила Успенского (Михаил Глебович Успенский, род. 1950) “Райская машина”.

Текст с задней обложки: «Михаил Успенский известен своей многогранностью. Любители юмористической прозы знают его блестящие монологи, украсившие репертуар такого мастера “разговорного жанра”, как Геннадий Хазанов. Ценители фантастики в восторге от “жихаревской” трилогии “Там, где нас нет”. Знатоки постмодернистской прозы ставят цикл “Посмотри в глаза чудовищ”, написанный в соавторстве с Андреем Лазарчуком и Ириной Андронати, на одну полку с признанными мировыми шедеврами. Лауреат “Золотого Остапа”, а также полутора десятков литературных премий, номинант Букера - Успенский открывает нам новую грань своего таланта».

Аннотация: «Роман Мерлин, прожив несколько лет в тайге, в полном отрыве от мира, возвращается к людям — и не узнает ничего. Россия оккупирована международными силами ООН, все твердят об эвакуации, потому что вот-вот с Землей столкнется огромный астероид, а где-то в глубине Вселенной ждет Химэй, в котором места хватит для всех. Это и есть древняя родина человечества, куда пора вернуться, забытый Эдем.

Идти со всеми? Или остаться с немногими? Тем более что есть подозрение: кто-то крупно врет. Но кто? И зачем? Просто конец света какой-то...»

Книга напечатана огромным шрифтом с большими полями. Видимо, издатели обожают толстые книги и ненавидят деревья.

Михаил Успенский `Райская машина`

Издательство “Время” напечатало в серии “Время - детство” роман Андрея Жвалевского (Андрей Валентинович Жвалевский, род. 1967) и Евгении Пастернак (Евгения Борисовна Пастернак) “Время всегда хорошее”.

Любителям фантастики Жвалевский более всего известен как автор написанных совместно с Игорем Мытько (Игорь Евгеньевич Мытько, род. 1965) очень веселых и остроумных романов из цикла “Порри Гаттер” - “Порри Гаттер и Каменный Философ” (2003), “Личное дело Мергионы, или Четыре чертовых дюжины” (2003) и “Девять подвигов Сена Аесли: Эпохальные хроники или хронический эпос” (“Подвиги 1-4” (2004) и “Подвиги 5-9” (2005)), а также отдельного романа “Здесь вам не причинят никакого вреда” (2006).

В соавторстве с Пастернак Жвалевский написал свежеэкранизированный роман “М + Ж”.

Аннотация: «Что будет, если девчонка из 2012 года вдруг окажется в 1980 году? А мальчик из 1980 года перенесется на ее место? Где лучше? И что такое “лучше”? Где интереснее играть: на компьютере или во дворе? Что важнее: свобода и раскованность в чате или умение разговаривать, глядя в глаза друг другу? И самое главное - правда ли, что “время тогда было другое”?

А может быть, время всегда хорошее, и вообще, все зависит только от тебя...»

Книга обнаружена в “Дирижабле”.

Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак `Время всегда хорошее`
Художник Вера Коротаева

“Эксмо” выпустило в серии “Абсолютное оружие” новый роман Михаила Тырина (Михаил Юрьевич Тырин, род. 1970) “Кладбище богов”.

Аннотация: «Если солдат не идет на войну, значит, война идет к солдату. Бывший десантник Влад Самохин хотел завербоваться по контракту в горячую точку. Но не взяли. Ну и пришлось бойцу с горя напиться и подраться. И загреметь в обезьянник, как водится. А оттуда одна дорога... в другой мир. Вместе с родным городком, который за одну ночь превратился в город-призрак, населенный не только обезумевшими людьми, но и кое-кем похуже. Одни только черепахоподобные великаны-вурды чего стоят. Тут даже верный “калаш” не поможет. Впрочем, Влад привык рассчитывать на собственные кулаки, бойцовую стойкость и умение выживать в экстремальных условиях. Такие везде пригодятся. Даже в мире, медленно, но верно превращающемся в кладбище богов».

Михаил Тырин `Кладбище богов`
Художник В.Нартов

АСТ издало в серии “Заклятые миры” роман Сергея Волкова (Сергей Юрьевич Волков, род. 1969) “Стража последнего рубежа”.

Аннотация: «Управление Т - самое секретное подразделение Федеральной службы безопасности России. Его сотрудники противостоят незнатям - порождениям Темного мира, которых простые граждане считают персонажами из мифов и легенд. В самом сердце Москвы завязывается головокружительная интрига вокруг древнего артефакта - Рога Одина. За ним охотятся Кош, тайный владыка московских незнатей, жаждущий власти над всем миром, и немецкий маг Убель Хорст, мечтающий возродить арийскую расу. Судьба мира висит на волоске, и переломить ситуацию могут только сотрудники Управления Т - ведь другие люди даже не подозревают о существовании магии и Темного мира...

Лейтенант Управления Т Тамаре Поливановой предстоит столкнуться с ужасными созданиями, могучими колдунами, зловещим наследием “Анаэребе”, пройти через огонь и смерть, чтобы доказать, что наш мир не беззащитен и у его последнего рубежа есть надежная стража».

Второй абзац аннотации именно так и выглядит в печатном варианте.

Дебютный роман Сергея Волкова “Потревоженное проклятие” вышел в 1996 году в издательстве “Омега”. Также Волков может быть знаком нашим читателям по образующими дилогию романам “Великое Лихо” (1999) и “Владыки Земли” (1999), изданным “Центрполиграфом” в серии “Загадочная русь”, а также по романам “Пасынок судьбы. Искатели” (2005) и “Пасынок судьбы. Расплата” (2005), “Твой демон зла. Ошибка” и “Твой демон зла. Поединок” вышедшим в серии “Русский проект” издательства “Олма-пресс”, и выпущенным “Олма медиа групп” в серии “Супер-фэнтези” романам из цикла “Пастыри” - “Последнее желание” (2007), “Четвертый поход” (2008) и “Черные бабочки” (2008). В 2009 году роман Волкова “Объект “Зеро” (2009) был напечатан в эксмовской серии “Абсолютное оружие”. Рассказы этого автора печатались в антологиях “Новые легенды-2” (2005) и “Академия Шекли” (2007; составитель Алан Кубатиев (Алан Кайсанбекович Кубатиев, род. 1952)), а также в журналах “Реальность фантастики” и “Реальный мир”. Также Волков является автором нескольких книг стихов для детей.

Сергей Волков `Стража последнего рубежа`
Художник М.Калинкин

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился новый роман Вероники Ивановой (Вероника Евгеньевна Иванова, род. 1974) “Право быть”.

Это восьмая часть цикла цикла “Третья сторона зеркала”, начатого романами “И маятник качнулся...” (2005), “На полпути к себе” (2005), “Вернуться и вернуть” (2005), “Право учить. Повторение пройденного” (2006), “Свобода уйти, свобода остаться” (2006), “Право учить. Работа над ошибками” (2007) и “Раскрыть ладони” (2007).

Аннотация: «Все пути однажды заканчиваются. Одни тонут в безлунной ночи сомнений, другие тают под ослепительным светом прозрений. Одни хочется завершить поскорее, потому что продолжать не хватает сил — ни духовных, ни физических; за другие цепляешься до последнего мига всем своим существом. Но когда стремительно или смиренно делаешь шаг с обрыва, под ногами вдруг снова оказывается твердь, свежая брусчатка совсем нового, совсем иного пути. И остается только одно: начать сначала!»

В серии “Магия фэнтези” у Ивановой также был опубликован роман “Узкие улочки жизни” (2008). Также Вероника Иванова также может быть знакома нашим читателям по образующим цикл романам “Берег Хаоса” (2006) и “Паутина долга” (2006), изданным в серии “Боевая фантастика” издательства “Лениздат”. Также сайт Вероники Ивановой сообщает, что вышедшая в альфакнижной серии юмористической фантастики книга Рональда и Асии Уэно “Ко(с)мическая опера” (2006) написана Ивановой “в соавторстве с Асией Уэно”.

Вероника Иванова `Право быть`
Художник О.Бабкин

В этой же серии вышел роман Виталия Бодрова (Виталий Витальевич Бодров) “Охотник”.

С текстом романа можно познакомиться здесь.

Аннотация: «Были когда-то великие времена, великие города и великие народы. Но однажды мир дрогнул, принимая огненное море, рожденное неведомой силой, и все изменилось. В местах, где бушевали смертельные битвы, где побеждали и погибали, теперь встал лес. Остерегись, заходящий в тот лес! Здесь ты не только охотник, но и — добыча».

Бодров может быть знаком читателям по тетралогии, состоящей из романов “Неизведанные пути” (2007), “Шутки судьбы” (2007), “Кольцо из чистого дерева” (2007) и “Не буди лихо” (2007).

Виталий Бодров `Охотник`
Художник С.А.Григорьев

В другой альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился новый роман Юрия Ивановича (род. 1958) “Невменяемый скиталец”.

Это продолжение цикла, начатого романами “Невменяемый колдун” (2007), “Месть колдуна” (2007), “Жемчужный орден” (2008), “Невменяемый дракон” (2008) и “Война Невменяемого” (2009).

Отрывок из новой книги можно прочитать здесь.

Аннотация: «Любое послевоенное время характеризуется если не разрухой и экономическим упадком, то уж общественным хаосом точно. Порой в этом хаосе довольно легко потерять нити судеб сотен, а то и тысяч разумных созданий, и тогда эти создания пропадают без вести, становятся несчастными бродягами или скитальцами в поисках лучшей доли. При этом судьба может устроить так, что странствующий герой лишается друзей, наживает новых врагов, вступает в связь со старыми возлюбленными и непроизвольно выполняет данные когда-то давно клятвы. Меж тем во всем остальном мире о нем помнят, восторгаются им, оплакивают его, одаривают наградами и... торжественно хоронят. А потом еще со стыдом и удивляются: “Кого же мы похоронили?”»

Иванович также может быть знаком нашим читателям по выходившей в альфакнижной серии омнибусов тетралогии “Принцесса Звездного престола” (2006) и внецикловому роману “Полдня до расплаты” (2008). В “эксмовской” серии “Русский фантастический боевик” были изданы его романы “Уникумы Вселенной” (2008) и “Уникумы Вселенной-2” (2009), а также романы из цикла “Отец императоров” (“Демонический мир Изнанки”) - “Дочь - повелительница Зари” (2008) и “Алексей Справедливый” (2009).

Юрий Иванович `Невменяемый скиталец`
Художник О.Юдин

Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии юмористической фантастики роман Сергея Ковалева (Сергей Юрьевич Ковалев) “Котт в сапогах. Поспорить с судьбой”.

Надпись на обложке: «Настоящий мужчина не может гулять сам по себе, без компании и кампании!»

Это продолжение романов “Котт в сапогах” (2008) и “Котт в сапогах. Конкистадор” (2009).

Аннотация: «Вновь бывший капитан ландскнехтов Конрад фон Котт отправляется на поиски золотых табличек с рецептом волшебного зелья. Он бы и рад спокойно жить при дворе, да не дает покоя шкура кота — уж очень хочется Конраду вернуть себе человеческий облик. А тут еще страшное предсказание, что погибнет он в схватке, да не с кем-нибудь, а с самим посланцем ада. Путь Конрада лежит в Лапландию. Множество опасных приключений выпадет на его долю, но никакие опасности не страшны бравому Конраду фон Котту, когда рядом верные спутники: могучий гигант Андрэ, отважный ярл Николас, хитроумный изобретатель Архимед и назойливый призрак Хосе Альфонсо Фигейро да Бухоралес».

Сергей Ковалев `Котт в сапогах. Поспорить с судьбой`
Художник С.А.Григорьев

В этой же серрии появился роман Киры Измайловой (Кира Алиевна Измайлова, род. 1982) “Странники”.

Надпись на обложке: «Два к одной, что будет весело!..»

Аннотация: «Если ты, обычная студентка, мирно спишь у себя дома, а на тебя вдруг сваливается настоящий маг из другого мира — это еще можно пережить. Когда магов оказывается двое — это полбеды. Когда выясняется, что незваные гости (то ли заклятые враги, то ли неразлучные друзья) заблудились между мирами и давно уже ищут дорогу домой, а для путешествия им необходим некий магический Источник и этим Источником оказываешься ты — это тоже еще не беда. А вот когда, на твое несчастье, маги решают захватить тебя с собой, чтобы не искать Источник в каждом новом мире, уже стоит начать волноваться. Тем более что захватить-то они тебя захватили, но в другом мире ты свои свойства потеряла и пользы от тебя теперь никакой... Только и остается уповать на то, что маги не бросят тебя, не умеющую ни колдовать, ни сражаться, ни даже быстро бегать! И, возможно, тебя даже вернут домой. Когда-нибудь. Если ничего не случится...

А оно непременно случится. И тебе еще предстоит выяснить, что волшебные миры — еще не значит сказочные!»

Измайлова может быть знакома читателям по своему дебютому роману “Городская магия” (2008).

Кира Измайлова `Странники`
Художник С.А.Григорьев

“Лениздат” пополнил серию “Боевая фантастика” романом Юрия Корчевского (Юрий Григорьевич Корчевский, род. 1951) “Канонир”.

Это четвертая часть цикла “Пушкарь”, начатого романами “Пушкарь” (2008), “Бомбардир” (2008) и “Пушечный наряд” (2009).

Текст об авторе с задней обложки: «Корчевский Юрий

Родиля в 1951 году. Закончил медицинский институт, работает врачом-урологом в Ставропольском крае».

Аннотация: «Вернувшись из свадебного путешествия с Натальей, которое едва не закончилось трагически, Юрий Кожин рассматривает привезенные сувениры. Его внимание привлекает полустертая уйгурская надпись на раме старинного зеркала из Неаполя. Стараясь разгадать тану зеркала, наш герой оказывается... в незнакомой белюдной степи... на краю Руси в Диком поле, в лето 1571-го...

Беспощадные кромешники Ивана Грозного, янычары и турецкий визирь, московский пожар и осада Пскова шведами, плен, исцеление короля Швеции и его последствия, угроза попасть на дыбу...»

Также Корчевский может быть знаком читателям по циклу “Атаман”, который в настоящее время состоит из романов “Защитник Отечества” (2009), “Княжья служба” (2009) и “Стрелецкая казна” (2009).

Юрий Корчевский `Канонир`
Художник В.Гурков

В другой “лениздатовской” серии “Дракон” появился сборник Эльхана Аскерова (род. 1966) “Месть амазонки”.

В книгу вошли роман “Месть амазонки” и рассказ “Хищники”.

Текст с задней обложки: «Лин вскочила на стол, перебросив свой кинжал в левую руку и подобрав шпагу убитого. Клинок выскользнул, когда Тигр вскинул его хозяина над головой. При её росте она могла орудовать ею, не боясь зацепиться за что-то. Оружие было чуть тяжеловато для ее руки, но упоение боя придало ей силы.

В памяти моментально всплыло всё, чему она когда-то училась. Взамхнув для пробы шпагой, Лин приготовилась к бою. Размахивая мечами, бандиты бросились в атаку. Дальше всё смешалось в сплошном водовороте тел и вихре стали. Звон и лязг оружия, стоны раненых, крики нападающих и рёв огромного воина смешались в дикую какафонию звуков.

Бандиты отхлынули, пытаясь перегруппироваться и перевести дух. На полу остались семь трупов».

Аннотация: «Огромный воин, одержимый местью за близких, и крошечная амазонка, шпионящая ради своего государства. Что общего может быть у двух таких разных людей? Но они встретились и решили остаться вместе. Вопреки правилам и законам королевства амазонок. Вопреки воле богов. Вопреки всему, что может им помешать. Их всего двое против всего мира...»

Аскеров может быть знаком нашим читателям по романам “Бастарды” (2008; в серии “Дракон”), “Последний рейд” (2009; в серии “Боевая фантастика”) и “Рыцарь дорог” (2009; в серии “Боевая фантастика”).

Эльхан Аскеров `Месть амазонки`
Художник А.Аслямов

“Лениздат” вместе с “Эксмо” переиздали в новой серии “Mortal Zone”, по оформлению все также напоминающей перекупленную АСТ серию “S.T.A.L.K.E.R.”, роман украинского автора Яна Валетова (род. 1963) “Дураки и герои” (2008).

Это третья часть цикла, начатого романами “Ничья земля” (2008) и “Дети капища” (2008). В цикл также входит книга “Школа негодяев” (2008).

Аннотация: «Друзья или враги. Союзники или противники. Жизнь или смерть.

Император всея Руси, гетман Западной Конфедерации, президент Восточной республики...

Кому жить? Кому умереть? Кому кануть в небытие?

Все решится в тишине кремлевских кабинетов, в затопленном московском метро, в сомалийской пустыне...

Дураки и герои, которые пытаются хоть что-то изменить.

Зона Совместного Влияния».

Книга замечена в “Доме книги”.

Я Валетов `Дураки и герои`

“Вече” продолжило серию “История, которой не было” романом Александра Трубникова “Меченый Маршал”.

Это продолжение книги “Наследство тамплиеров” (2009).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Русич, бывший наемник латинского императора Балдуина, волею судьбы становится рыцарем и владетельным сеньором франкской Мореи. Он участвует в войне с ромеями, женится на дочери афинского герцога и готовится унаследовать его титул. Но жизнь его в одночасье рушится. После смерти жены и новорожденного сына он становится тамплиером и долгие годы проводит в Палестине, где за рану на лице получает прозвище Меченый Маршал.

В наше время его отдаленный потомок, киевский историк Дима Соларев, нанятый иерархами Киево-Печерской лавры для разгадки тайны похищения Туринской Плащаницы, вместе с новыми друзьями и компаньонами — бывшим бандитом Сергеем и грабителем музеев Франчсско — решает самостоятельно завладеть сокровищем. “Квест”, оставленный Дмитрием в XIII веке, приводит их сначала в Мосино-польское командорство тамплиеров, затем в Стамбул и в конце концов на Кипр. Из-за досадной ошибки Димы враги нападают на их след, и друзьям приходится спасаться бегством...

Роман является непосредственным продолжением криптоисториче-ского боевика “Наследство тамплиеров”».

Трубников может быть знаком читателям по циклу, состоящему из романов “Рыцарь Святого Гроба” (2008) и “Рыцарский долг” (2008).

Александр Трубников `Меченый Машал`
Художник не указан

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 5 сентября 2009 Новости от 22 августа 2009
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 31.08.09

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези