|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 21.03.2009
“Фантастика” издала в серии “Лучшее...” антологию “Монстры” (“The Mammoth Book of Monsters”, 2007; награждена “British Fantasy Award”-2008), составителем которой является Стивен Джонс (Stephen [Gregory] Jones, 1953 - ).
Вот содержание книги:
Стивен Джонс (Stephen [Gregory] Jones, 1953 - ) “Как создать монстра” (предисловие “Introduction: How to Make a Monster”; перевод В.Двининой);
Дэвид Шоу (David J. Schow) “Затянувшийся визит” (“Visitation”, осенью 1984 в “Weird Tales”; перевод П.Гордеевой);
Рэмси Кэмпбелл ((John) Ramsey Campbell, 1946 - ; также печатался на русском как Рэмси Кемпбелл) “Там” (“Down There”, 1978; перевод М.Савиной-Баблоян);
Скотт Эдельман (Scott Edelman, 1955 - ) “Тот, каким он был прежде” (“The Man He had Been Before”, первая публикация; перевод Н.Киктенко);
Деннис Этчисон (Dennis [William] Etchison, 1943 - ) “Созывая монстров” (“Calling All Monsters”, в июне 1973 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод В.Двининой);
Рональд Четвинд-Хейс (Ronald [Henry Glynn] Chetwynd-Hayes, 1919 - 2001) “Шедмок” (“The Shadmock”, 1976 в авторском сборнике “The Monster Club”; перевод Т.Казаковой);
Кристофер Фаулер (Christopher Fowler, 1953 - ) “Паучий поцелуй” (“The Spider Kiss”; номинировался на “British Fantasy Award”-2008; перевод В.Двининой);
Нэнси Холдер (Nancy Holder, 1953 - ) “Кафе “Бесконечность”. Весенний дождь” (“Cafe Endless: Spring Rain”, 1994 в антологии “Love in Vein” (1994; составители Поппи З. Брайт (Poppy Z. Brite, 1967 - ; также издавалась у нас как Поппи Брайт) и Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - ); награжден “Bram Stoker Award”-1995; перевод Е.Коротян);
Томас Лиготти (Thomas [Robert] Ligotti, 1953 - ) “Медуза” (“The Medusa”, 1996 в авторском сборнике “he Nightmare Factory” (1996); перевод Н.Кудрявцева);
Джемма Файлс (Gemma Files, 1968 - ) “Бедная растерянная девочка” (оригинальное название “In the Poor Girl Taken by Surprise”, 2004 в авторском сборнике “The Worm in Every Heart” (2004); перевод В.Полищук);
Сидней Баундс (Sydney J[ames] Bounds, 1920 - 2006) “Старый рынок” (“Downmarket”; перевод Е.Третьяковой);
Роберт Ирвин Говард (Robert E(rvin) Howard, 1906 - 1936) “Ужас из кургана” (“The Horror from the Mound”, в мае 1932 в “Weird Tales”; перевод Е.Третьяковой);
Джей Лейк (Jay Lake (Joseph E. Lake), 1964 - ) “Толстяк” (“Fat Man”, первая публикация; перевод М.Савиной-Баблоян);
Брайан Ламли (Brian Lumley, 1937 - ) “Тонкие” (оригинальное название “The Thin People”, в октябре 1987 в журнале “Whispers” № 23-24; перевод К.Тверьянович);
Танит Ли (Tanith Lee (Tanith Lee Kaiine), 1947 - 2015) “Холм” (“The Hill”, первая публикация; перевод Е.Третьяковой);
Джо Лэнсдейл (Joe R[ichard Harold] Lansdale, 1951 - ; также печатался на русском как Джо Р. Лэнсдейл) “Программа двенадцати шагов для Годзиллы” (“Godzilla's Twelve Step Programme”, 1997 в авторском сборнике “Writer of the Purple Rage” (1997); др. название “Godzilla's Twelve Step Program”; перевод Е.Коротян);
Карл Эдвард Вагнер (Karl Edward Wagner, 1945 - 1994) “Патрон 22 Свифт” (“.220 Swift”, 1980 в антологии “New Terrors #1” (1980; составитель Рэмси Кэмпбелл ((John) Ramsey Campbell, 1946 - ; также печатался на русском как Рэмси Кемпбелл)); перевод Т.Казаковой);
Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - ) “Мадонна динозавров” (“Our Lady of the Sauropods”, в сентябре 1980 в “Omni”; номинировался на “Hugo”-1981, “Locus”-1981 (3 место); перевод В.Двининой);
Бэзил Коппер (Basil Copper, 1924 - ) “Хлюпперы” (“The Flabby Men”, 1977 в авторском сборнике “And Afterward, the Dark” (1977); перевод Т.Казаковой);
Роберт Холдсток (Robert [Paul] Holdstock, 1948 - ) “Серебрение” (“The Silvering”, 1992 в антологии “Narrow Houses” (1992; составитель Питер Кроутер (Peter Crowther, 1949 - )); перевод Н.Киктенко);
Майкл Маршалл Смит (Michael Marshall Smith, 1965 - ) “Чужие проблемы” (оригинальное название “Someone Else's Problem”, в “Chills” № 10, 1996; перевод И.Киктенко);
Клайв Баркер (Clive Barker, 1952 - ) “Король Кровавая Башка” (оригинальное название “Rawhead Rex”, 1984 в авторском сборнике “The Books of Blood Volume Three” (1984; награжден “World Fantasy Award”-1985); публиковался на русском под названием “Король Голый Мозг”; перевод В.Коротян);
Ким Ньюмен (Kim (James) Newman, 1959 - ; также издавался как Ньюман) “Мертвая хватка невидимого” (“The Chill Clutch of the Unseen”, первая публикация; перевод Е. Третьяковой).
Аннотация к западному изданию: «A World of Monsters. Everybody knows the most memorable monsters—vampires, werewolves, zombies, mad scientists' creations—and you will find all of those classic creatures well represented in this monsterrific new anthology from multiple award-winning editor Stephen Jones. But other monstrosities are also ably represented within these pages . . . An academic goes in search of a mythological creature in Thomas Ligotti's "The Medusa", a stone gargoyle is brought to life in "Downmarket" by Sydney J. Bounds, and a reclusive islander shares his world with shape-changing selkies in Robert Holdstock's haunting tale "The Silvering". Late-night office workers are menaced by hungry horrors in Ramsey Campbell's claustrophobic "Down There", while the monsters of both Brian Lumley's "The Thin People" and Basil Copper's "The Flabby Men" share only a semblance with humanity. The King of the Monsters himself turns up in "Godzilla's Twelve Step Programme" by Joe R. Lansdale, R. Chetwynd-Hayes' "The Shadmock" and Clive Barker's "Rawhead Rex" are genuinely new monsters, and the last monster-fighter and the last classic monster confront each other in Kim Newman's "The Chill Clutch of the Unseen". If you like monsters, then there are plenty to choose from in this creature-filled collection featuring some of the biggest names in horror, fantasy and science fiction.»
Аннотация к российскому изданию: «Настоящая энциклопедия монстров от знатока современного хоррора, всемирно известного составителя сборников Стивена Джонса! Впервые на русском языке в серии “Лучшее”!
Классические чудовища - зомби, вампиры, оборотни; человекоподобные монстры и существа, лишь отдаленно напоминающие людей; полюбившиеся герои, вроде Годзиллы, и совершенно новые персонажи, созданные силой воображения таких мастеров, как Клайв Баркер, Роберт Говард, Ким Ньюман, Роберт Сильверберг, и многих других! Двадцать два великолепных рассказа, внушающих страх, лишающих сна и аппетита!
Чудовища подстерегают повсюду: снежный человек охотится на детей, по паркам разгуливают кровожадные динозавры, каменные статуи превращаются в жестоких убийц, изголодавшиеся твари скрываются в подвалах современных офисов, а души взбесившихся насекомых в любой момент могут завладеть вашим телом.
Стивен Джонс предупреждает: монстры среди нас!»
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Терри Пратчетт” роман Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - ) “Джонни и мертвецы” (“Johnny and the Dead”, 1993; перевод Е.Александровой).
Это вторая часть подростковой фантастической трилогии, главным героем которой является Джонни Максвелл (Johnny Maxwell). Ранее в этой серии был переиздан первый роман цикла - “Только ты можешь спасти человечество” (“Only You Can Save Mankind”, 1992).
В цикл также входит роман “Джонни и бомба” (“Johnny and the Bomb”, 1996).
Отрывок из “Johnny and the Dead” на английском языке можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Продать кладбище? Только через их трупы...
Мало кто из людей может видеть мертвых (мало кто и захочет). Вот двенадцатилетний Джонни Максвелл - может. И у него для них плохая новость: мэрия хочет продать кладбище под строительную площадку. Но мертвые кое-чему научились у Джонни. Они не собираются спокойно лежать и смотреть, что происходит... особенно учитывая, что завтра Хэллоуин.
Кроме того, они начинают понимать, что жизнь стала гораздо веселее, чем когда они были... ну... живы. Особенно если нарушить несколько правил...»
Аннотация к российскому изданию: « Не стоит называть призраков призраками. Это невежливо. В конце концов, они ведь просто граждане, перешедшие в новое качественное состояние. С поражением в праве на дыхание. Кстати, пребывать в этом состоянии чудовищно скучно. Не проходит и полвека, как даже родственники перестают навещать. К тому же перешедших в новое качественное состояние граждан никто в упор не замечает - у живых есть более важные дела. У всех, кроме некоего Джона Максвелла, двенадцати лет, обладателя крайне вредной привычки видеть то, чего не видят другие».
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
В “Эксмо”, вероятно, решили, что регулярная смена книжных серий для очередного переиздания произведений Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) - не самый оригинальный ход. Поэтому издатели попытались поступить нестандартно и запустили новую серию “Без маски”, где стали переиздавать произведения Олди, но теперь под собственными именами авторов. В новой серии уже успело выйти два переиздания - романы “Пасынки восьмой заповеди” (1996; награжден премией “Лунный Меч”-1997) и “Мессия очищает диск” (1997; на фестивале фантастики “Звездный мост - 1999” получил 3-ю премию “Мастер Фэн-до” (3 место - “Черный пояс 1-го дана”)).
Аннотация к “Пасынки восьмой заповеди”: «Странным даром обладают приемные дети Самуила-бацы из глухого села в Нижних Татрах: люди как люди, а есть у них способности, коими человек обладать не должен. Воры они, но не кошельки у зевак срезают, а крадут тайные помыслы, чаяния, навыки и знания. Неплохо устроились в жизни “пасынки восьмой заповеди”: Ян - аббат в тынецком монастыре бенедиктинцев, и скоро быть ему епископом; Тереза - жена богатого купца; пан Михал - воевода в графском замке, такие шляхтичи в бурный XVII век нарасхват. А вот с младшенькой, с Мартой, не заладилось...
Ярко и сочно воссоздавая образ Старой Польши в традициях Сенкевича и Тетмайера, авторы разворачивают мистическое действие на фоне тщательно выписанных исторических реалий. Авантюрный сюжет сочетается в романе с глубокими размышлениями о природе веры - и о том, каждому ли доступно спасение души. А вдруг свою проклятую душу захочет спасти уставший от искушений дьявол?..».
Аннотация к “Мессия очищает диск”: « Кто не слышал о знаменитом монастыре Шаолинь, колыбели воинских искусств? Сам император благоволит к бритоголовым монахам - воинам в шафрановых рясах, чьи руки с выжженными на них изображениями тигра и дракона неотвратимо творят политику Поднебесной империи. Но странные вещи случаются иногда в этом суетном мире Желтой пыли...
Китай XV века предстает в книге ярким, живым и предельно реалистичным. Умело сочетая традиции плутовской новеллы с приемами современной прозы, тонкую иронию и высокую трагедию, динамичный сюжет в духе “Путешествия на Запад” - с оригинальными философскими идеями, авторы добиваются того, что вращение Колеса Кармы предстает перед читателем в абсолютно новом свете».
Книги замечены в “Дирижабле” и “Доме книги”. |
|
АСТ и “Астрель” издали роман Дмитрия Глуховского (Дмитрий Алексеевич Глуховский, род. 1979) “Метро 2034”.
Уже по названию понятно, что это продолжение романа “Метро 2033” (2005), впервые напечатанного в 2005 году в эксмовской серии “Русская фантастика”.
Глуховский также может быть известен нашим читателям по роману “Сумерки” (2008)
“Метро 2034” посвящен отдельный сайт, где можно ознакомиться с текстом романа.
Аннотация: «Роман Дмитрия Глуховского “Метро 2033” - главный бестселлер 2007 года. 300 000 проданных книг, популярная компьютерная игра и планы по экранизации в Голливуде. Лучший фантастический дебют Европы. Книга переведена на десятки языков.
Действие нового романа “Метро 2034” разворачивается во вселенной, описанной в первой части дилогии. Весь мир разрушен ядерной войной. Остатки человечества коротают последние дни в бункерах и бомбоубежищах, самое большое из которых - Московский Метрополитен...
Все те, кто оказался в нем, когда на столицу падали боеголовки ракет, спаслись. Для уцелевших после Судного дня метро стало новым Ноевым ковчегом. Поверхность планеты заражена радиацией и населена чудовищами. Отныне жизнь возможна только под землей. Станции превратились в города-государства, а в туннелях властвует тьма и страх. Жители Севастопольской - маленькой подземной Спарты, ценой невероятных усилий выживают на своей станции и обороняют ее.
Но однажды Севастопольская оказывается отрезана от большого метро, и всем ее обитателям грозит страшная гибель. Чтобы спасти людей, нужен настоящий герой». |
|
“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Русский фантастический боевик” новый роман Юрия Ивановича (род. 1958) “Алексей Справедливый”.
Это вторая часть цикла “Отец императоров” (“Демонический мир Изнанки”), начатого книгой “Дочь - повелительница Зари” (2008).
Автор о цикле: «У главного героя в этом мире одна цель: вернуть своих детей на Землю. Но для этого надо вначале провести техническую револючию в нежелающей меняться закостенелой в своих догмах магической обстановке. А перед тем - устроить свою жизнь. А ещё - выучить местные языки и традиции. А самое главное - просто выжить».
Фрагменты из нового романа можно прочитать здесь и здесь.
Аннотация: «мает, как с помощью магической силы подчинить себе ближнего своего. Чтобы удостоиться титула Справедливый, герою нового романа Юрия Ивановича придется выдержать опасную битву с правителем королевства Мрак, войти в контакт с подземными демонами и завладеть таинственным артефактом, способным укрощать силы зла. А заодно обрести надежду, что где-то на окраине мира существует некая Святая долина, откуда открывается путь на Землю».
Иванович также может быть знаком нашим читателям по издававшемуся в альфакнижном “Фантастическом боевике” циклу, состоящему из романов “Невменяемый колдун” (2007) и “Месть колдуна” (2007), “Жемчужный орден” (2008) и “Невменяемый дракон” (2008), по выходившей в альфакнижной серии омнибусов тетралогии “Принцесса Звездного престола” (2006) и внецикловому роману “Полдня до расплаты” (2008), а также по изданному в “эксмовской” серии “Русский фантастический боевик” роману “Уникумы Вселенной” (2008). |
Художник С.Шикин |
“Эксмо” напечатало в серии “Абсолютное оружие” роман Павла Марушкина (Павел Олегович Марушкин) “Земля негодяев”.
Аннотация: «Нелегок хлеб простого российского опера! Думал ли Сан Саныч Гаргулов, пускаясь в погоню за Неуловимым Джо (да-да, тем самым), что поезд-призрак завезет его в мир стимпанка? В мир, где по улицам ездят паромобили, а гигантские вороны, тайная полиция герцога Фигассэ, - отнюдь не самые странные из обитателей? Меж тем в маленьком сибирском городке появились с “ответным визитом” двое нелюдей - голубоглазые медноволосые детишки самого Господина Высокое Небо...
Но ничто не в силах остановить капитана российской милиции в его стремлении причинять добро и наносить справедливость!»
Марушкин может быть знаком нашим читателям по трилогии “Каюкер и Ухайдакер”, состоящей из романов “Дети непогоды” (2006), “Музыка джунглей” (2006) и “Старая Контра” (2007). |
Художник В.Нартов |
“Яуза” и “Эксмо” переиздали в серии “Война на пороге” роман луганского автора Глеба Боброва (Глеб Леонидович Бобров, род. 1964) “Эпоха мертворожденных” (2008). На сей раз он вышел с “расширенным” названием - “Второй Украинский фронт. Эпоха мертворожденных”
Впервые он был издан в 2008 году в серии “Военно-историческая фантастика”.
Биографию авторе можно прочитать, например, в русской Википедии.
Цитата из вступления к интервью с автором: «Достаточно редкое явление в современной Украине, чтобы литературное произведение, не успев как следует выйти в свет, уже вызывало серьезную полемику. Яркий тому пример – новый роман Глеба Боброва (Луганск) “Эпоха мертворожденных”. Тема более чем провокативна – предельно реалистичная картина грядущей на Украине гражданской войны. Чем является роман: предостережением, предвидением, ощущением неминуемого? Об этом мы беседуем с автором».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Другие произведения Боброва можно прочитать на сайте Art Of War или в Библиотеке Мошкова.
Авторская аннотация: «Друзья! Перед вами - плод трехлетних размышлений, полутора годов кропотливой работы и одного обширного инфаркта. Роман о реальном настоящем и возможном будущем... Сразу хочу обратиться к любителям кидаться мокрыми шароварами и порванными на груди рубахами: Панове! Властью данной мне Господом - способностью творить - я свою часть общей работы сделал: смоделировал крайний сценарий развития событий. Это вам ходули, стремянка - дабы вы смогли заглянуть в открывающуюся бездну грядущего. Теперь ваш черед - сделайте так, что бы описанное будущее не стало реальностью. Praemonitus, praemunitus. Внимание! Ограничение по возрасту: только для совершеннолетних! Реальная жесть, плюс ненормативная лексика».
Издательская аннотация не изменилась: «Этот роман уже стал культовым.
Это — одна из самых читаемых книг русскоязычного Интернета, по количеству скачивании соперничающая с “Метро 2033” Глуховского и “Мародером” Беркема аль Атоми.
Это — лучшая антиутопия о надвигающейся гражданской войне.
Ближайшее будущее. Русофобская политика “оранжевых” разрывает Украину надвое. “Западенцы” при поддержке НАТО пытаются силой усмирить Левобережье. Восточная Малороссия отвечает оккупантам партизанской войной. Наступает беспощадная “эпоха мертворожденных”...» |
Художник В.Нартов |
АСТ издало в серии “Заклятые миры” роман Натальи Колесовой “Прогулки по крышам”.
Надпись на обложке: «Ник Перумов рекомендует».
Колесова может быть знакома нашим читателям по роману “Карты судьбы” (2007).
Цитата из журнала “Мир фантастики” №11, 2007: «Наталья Колесова закончила отделение журналистики филологического факультета Кемеровского университета. Член новокузнецкого КЛФ “Контакт”. Старый, “закаленный в боях” ролевик. Поет и играет на гитаре. Рисует. По итогам семинара Ника Перумова, проходившего в рамках фантастической конференции “Роскон 2007”, роман Колесовой “Прогулки по крышам” был рекомендован для публикации - так что у читателей есть радежда продолжить знакомство с ее творчеством».
Аннотация: «Вот уже больше десяти лет, как закончилась последняя Война магов. Чернокнижники давно подчиняются Службе Контроля за Магией, дети в обязательном порядке проходят проверку на магические способности, волшебников, преступивших закон, лишают магического дара Слухачи-Инквизиторы... Так было. Но будет ли так и дальше? Ведь в провинциальном городке живет юная Агата Мортимер — дочь легендарных магов — преступников, чьи дерзкие эксперименты с материей и послужили причиной к началу Войны. И сейчас в деревушке пробуждается наследственная Сила, с которой, похоже, не в силах справиться даже самые опытные Инквизиторы. Сила, необычная хотя бы тем, что нарастает всякий раз, когда Агата оказывается — или думает, что оказывается, — в опасности...» |
|
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Андрея Круза и Марии Круз “Земля лишних. Исход”.
Авторское описание: «Боевая фантастика о приключениях главного героя в параллельном мире. Приключения, джипы, винтовки, девушки, главное зло».
Фрагмент новой книги можно прочитать здесь. Кстати, соавтор Андрея Круза фигурирует там под именем Мария Лурдес.
Аннотация: «Бывает так, что, когда привычная жизнь рушится, неожиданно появляется не только новый выход из ситуации, но за этим выходом — целый новый мир. И в нем человек может найти новый смысл своей жизни, новых друзей и даже любовь, хотя за все это ему придется драться, против новых врагов и против старых. Так и случилось в жизни Андрея Ярцева, казалось бы состоявшегося и уже успокоившегося в этой жизни сорокалетнего человека».
Андрей Круз может быть знаком нашим читателям по дилогии (точнее, двухтомному роману) “У Великой реки”, состоящей из книг “У Великой реки” (2008) и “У Великой реки. Битва” (2009). |
Художник М.Поповский |
Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии юмористической фантастики роман Людмилы Астаховой (Людмила Викторовна Астахова, род. 1970) и Яны Горшковой (Яна Александровна Горшкова, род. 1980) “НЧЧК. Теория Заговора”.
Надпись на обложке: «Если заговора нет, придется его придумать! И организовать!»
Это заключительная книга трилогии “НЧЧК”, начатой романами “НЧЧК. Дело рыжих” (2008) и “НЧЧК. Командировка” (2008).
Отрывок из нового романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Аномальная жара установилась в городе Распадок, но маго-преступный элемент не дремлет. Таинственный похититель в буквальном смысле пускает кровь представителям Волшебных Рас, и на раскрытие этого дела капитану ап-Телемнару дано всего-навсего три дня. А между тем в жизни бравого энчечекиста и так все очень непросто: старый друг внезапно застрелился, желтая пресса не дает проходу, любимая девушка замуж идти отказывается, очередное звание не дают, а новенькая стажерка точь-в-точь похожа на бывшую подругу. Подозрительно? Еще как! Так, может быть, это действительно Заговор?»
Астахова также может быть знакома нашим читателям по изданной в серии “Магия фэнтези” тетралогии “Знающий не говорит”, состоящей из романов “Наемник Зимы” (2007), “Армия Судьбы” (2007), “Другая река” (2007) и “Пригоршня вечности” (2007), а также по роману в двух частях “Злое счастье” (2009), напечатанному в эксмовской серии “Эпоха доблести”. |
Художник О.Бабкин |
В этой же серии появился новый роман Татьяны Устименко (Татьяна Ивановна Устименко) “Дочь Господня”.
Надпись на обложке: «Все совпадения - случайны! При том что случай - не слепой!»
Это первая часть запланированной трилогии “Экзорцисты”.
Первые десять глав романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Ох и не простое это оказывается дело — учиться на экзорцистку, набираясь благочестия в специализированном католическом монастыре. И вроде бы в молитвах я пока особо не поднаторела, а уже приходится утихомиривать ангелов, знакомиться с вервольфом, стрелять, драться со стригоями и спасать священный Грааль. В общем, по полной программе оправдывать звание избранной Дочери Господней, коей предназначено найти ключи от рая и ада. А между тем положение у нас неважнецкое — дети Тьмы замутили что-то непонятное и ушли составлять заговор. Ну да ничего, отобьемся, ибо мы еще “ушлее”!»
Устименко может быть знакома читателям по первым двум романам из запланированной трилогии “Хроники Рыжей” - “Сумасшедшая принцесса” (2008) и “Лицо для Сумасшедшей принцессы” (2008). |
Художник В.Успенская |
“Эксмо” продолжило межавторскую серию “S.T.A.L.K.E.R.” романом Алексея Бобла (род. 1975) “Воины Зоны”.
Аннотация: «Загадочная сила сбивает над Зоной Отчуждения армейский вертолет. Спецгруппа военных сталкеров отправляется на поиски упавшей машины, чтобы спасти ее единственного пассажира. Неожиданно на десантников начинается охота. Зловещие сообщения приходят на ПДА, их отправитель неизвестен. Бывшие товарищи становятся врагами, странные существа и ранее неизвестные аномалии встают на пути. С боем пробиваясь через Зону, военсталы пытаются понять, что происходит, кто заманил их в смертельную ловушку... Автор этой книги служил в воздушно-десантных войсках. Чтобы добиться максимальной реалистичности, он посетил Зону отчуждения ЧАЭС, пересек Чернобыль, заброшенные поселки и мертвый город Припять, побывал возле Саркофага и других объектов Зоны».
Ранее в этой серии вышли сборники “Тени Чернобыля” (2007) и “Чистое небо” (2008) и романы
Василия Орехова “Зона поражения” (2007) и “Линия огня” (2008),
Алексея Степанова “Дезертир” (2007),
Алексея Калугина (Алексей Александрович Калугин, род. 1963) “Дом на болоте” (2007), “Мечта на поражение” (2008) и “Пустые земли” (2009),
Вячеслава Шалыгина (Вячеслав Владимирович Шалыгин, род. 1968) “Обратный отсчет” (2007), “Черный Ангел” (2008) и “Тринадцатый сектор” (2008),
Андрея Левицкого (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) “Выбор оружия” и “Сердце Зоны” (2008), Андрея Левицкого (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) и Льва Жакова (Лев Захарович Жаков) “Охотники на мутантов” (2009),
Романа Глушкова (Роман Анатольевич Глушков) “Холодная кровь” (2008) и “Свинцовый закат” (2008), Дмитрия Янковского (Дмитрий Валентинович Янковский, род. 1967) “Эпицентр удачи” (2008), Сергея Недоруба (род. 1982) “Песочные Часы”, Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Контрольный выброс” (2009). |
Художник И.Хивренко |
“Лениздат” продолжил серию “Боевая фантастика” романом Андрея Земляного (Андрей Борисович Земляной, род. 1964) “Академик”.
Это продолжение цикла, начатого книгами “Проект “Оборотень” (2008) и “День драконов” (2008).
Текст об авторе с задней обложки: «Андрей Земляной
Родился в 1964 году в городе Донецке на Украине. Закончил Институт культуры, затем служил в армии и правоохранительных органах. Первые пробы пера относятся к 1982 году. Публиковался в малотиражных газетах. Преподавал в КГУ, работал начальником службы безопасности группы “Аквариум”. Работал начальником криминальной лаборатории.
В 2002 году переехал в Казань. Первые крупные публикации в журнале "Самиздат" при интернет-библиотеке Мошкова.
Интересуется литературой, музыкой и компьютерной графикой.
Женат. Есть сын».
Повторю лишь, что фраза “первые крупные публикации в журнале “Самиздат” при интернет-библиотеке Мошкова” означает всего лишь “не публиковался нигде”.
С текстом новой книги можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Покинув звездную империю и должность палача, Рей оказывается в самом интересном месте обитаемой вселенной - Академии Сопряжения Миров. Что сильнее? Магия или звездные корабли, друзья или враги?
Куда приводит путь долга и чести?» |
Художник А.Аслямов |
В продаже появился свежий мартовский номер журнала “Если”.
В этот выпуск вошли:
- рассказ Уилла Макинтоша (Will McIntosh) “Шар “Синяя полночь” (оригинальное название “Midnight Blue”, в сентябре 2008 в “Asimov's Science Fiction”; перевод Назиры Ибрагимовой);
- рассказ Пола Карлсона (Paul Carlson, 1956 - ) “Место для стрелка” (оригинальное название “Shotgun Seat”, в июле-августе 2008 в “Analog Science Fiction and Fact”; перевод Татьяны Перцевой);
- рассказ Майка Резника (Mike Resnick, настоящее имя - Michael D(iamond) Resnick, 1942 - ) “Предмет веры” (“Article of Faith”, в октябре 2008 в “Jim Baen's Universe”; перевод Татьяны Муриной);
- рассказ Тони Баллантайна (Tony Ballantyne) “Операционная система “Аристотель” (“Aristotle OS”, 2007 в антологии “Fast Forward 1: Future Fiction from the Cutting Edge” (2007; составитель Лу Андерс (Lou Anders)); перевод Катерины Александровой);
- в рубрике “Видеодром” - статья “Сказка от тройки” - отзывы Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968), Эдуарда Геворкяна (Эдуард Ваганович Геворкян, род. 1947) и Александра Громова (Александр Николаевич Громов, род. 1959) на фильм “Обитаемый остров. Фильм первый” (2009; режиссер Федор Бондарчук) [Если мне не изменяет память, это тексты из писательских блогов в “Живом журнале”];
- кинорецензии:
Степана Кайманова на фильмы “Тариф новогодний” (2008; режиссер Евгений Бедарев) и “Любовь-морковь 2” (2008; режиссер Максим Пежемский);
Алексея Старкова на фильм “Сумерки” (“Twilight”, 2008; режиссер Кэтрин Хардуик) и мультфильм “Вольт” (“Bolt”, 2008; режиссеры Байрон Ховард и Крис Уильямс);
- рассказ Владимира Покровского (Владимир Валерьевич Покровский, род. 1948) “Таблицы Роршаха”;
- повесть Джина Вулфа (Gene [Rodman] Wolfe, 1931 - ) “Вспомни” (“Memorare”, в апреле 2007 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; номинировалась на “Nebula”-2008, “Hugo”-2008, “Theodore Sturgeon Memorial Award”-2008 (2 место) и “Locus”-2008 (2 место); перевод Евгения Дрозда);
- рассказ Владимира Михайлова (Владимир Дмитриевич Михайлов, 1929 - 2008) “Про любовь”;
- статья Николая Калиниченко (Николай Валерьевич Калиниченко, род. 1980) “Время великих прозрений” (про книгу Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) и Андрея Валентинова (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Алюмен. Книга первая. Механизм времени” (2008));
- рецензии на книги:
Андрея Щербака-Жукова (Андрей Викторович Щербак-Жуков, род. 1969) на
- антологию “Порох в пороховницах” (2008; составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961));
- книгу Александра Долгова “Цой. Черный квадрат” (2008);
- роман Харви Джейкобса (Harvey Jacobs, 1930 - ) “Американский голиаф” (“American Goliath”, 1997; номинировался на “World Fantasy Award”-1998);
- роман Сергея Палия (Сергей Викторович Палий, род. 1979) “Чужой огонь” (2008);
Дмитрия Володихина (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969) на
- роман Юлии Остапенко (Юлия Владимировна Остапенко, род. 1980) “Тебе держать ответ” (2008);
Сергея Алексеева на - роман А. Ли Мартинеса (A. Lee Martinez, 1973 - ) “Хроники Людоедского отряда” (оригинальное название “In the Company of Ogres”, 2006);
- статья Ярослава Верова (псевдоним Глеба Гусакова, род. 1966) и Игоря Минакова (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) “На своем поле” (“поговорим о столь серьезной составляющей любого НФ-произведения, как ФАНТАСТИЧЕСКОЕ ДОПУЩЕНИЕ”);
- рассказ Юрия Гузенко (Юрий Юрьевич Гузенко, род. 1966) “Возвращение” (победил в проводившемся журналом конкурсе “Альтернативная реальность”);
- новостная рубрика “Курсор”;
- краткая биографическая информация об авторах, чьи произведения напечатаны в этом номере (материал подготовили Михаил Андреев и Юрий Коротков). |
Художник Игорь Тарачков |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 28 марта 2009 Новости от 14 марта 2009
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 23.03.09
|