|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 29.04.2006
АСТ и “Транзиткнига” выпустили в серии “Библиотека фантастики” омнибус Джона Варли (John (Herbert) Varley, 1947 - ), составленный из романов “Титан” (“Titan”, 1979; впервые напечатан в четырех номерах журнала “Analog Science Fiction/Science Fact”; награжден “Analog”-1979 и “Locus”-1980; номинировался на “Hugo”-1980, “Nebula”-1980 и “Ditmar”-1980), “Фея” (оригинальное название “Wizard”, 1980; номинировался на “Hugo”-1981 и “Locus”-1981 (4 место)) и “Демон” (“Demon”, 1984; выдвигался на “Locus”-1985 (2 место)), образующих трилогию “Гея” (“The Gaean Trilogy”).
Согласни информации, представленной в сборнике, перевод выполнен М. Кондратьевой.
В 1997-1999 годах эти романы были напечатаны в серии “Современная фантастика” издательства “Терра - Книжный клуб”. Тогда переводчиком значился Михаил Кондратьев.
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл. Гакова: «Варли (Varley), Джон (Херберт) (р.1947).
Американский прозаик, один из ведущих авторов НФ США 1970-80 гг. Родился в Остине (штат Техас), окончил Мичиганский университет в Ист-Лэнсинге; с 1973 г. - профессиональный писатель. Дебютировал сразу двумя рассказами - “Пикник поблизости” и “Табло” (оба - 1974). Живет в Юджине (штат Орегон).
Успех Варли принесли первые же повести и рассказы, составившие сборники - “Постоянство видения” [The Persistence of Vision] (1978; др. - “Во дворце марсианских королей” [In the Hall of the Martian Kings]), “Убийцы Барби” [The Bаrbie Murders] (1980; др. - “Пикник поблизости” [Picnic on Nearside]), “Голубое шампанское” [Blue Champagne] (1986; “Локус”-87 - за лучший авторский сборник). В психологически точной повести-притче “Постоянство видения” (1978; “Хьюго”-79; “Небьюла”-79; “Локус”-79) “нормальные” люди оказываются настолько отчуждены друг от друга и не способны к самообразованию и коммуникации, что надежда остается только на слепоглухих обитателей специальной лечебницы, обладающих экстрасенсорным восприятием и общающихся посредством осязания. Интересная “реанимация” темы Марса предпринята в повести “Во дворце марсианских королей” (1977): потерпевшие на планете крушение земляне спасены странной формой внеземной жизни (см. Инопланетяне); в рассказе “Леденец и малышка Тар” (1977) представлена разумная черная дыра; генная инженерия в рассказе “На выбор” (1979) позволяет жителям близкого будущего широко экспериментировать с собственной сексуальной жизнью. Успех собравшей урожай высших премий повести “Нажмите Ввод...” (1984; “Хьюго”- 85; “Небьюла”-84; “Локус”-85; рус. 1990) изначально гарантировал полный комплект ударных образов: “компьютерные” мошенники, министерские бюрократы, влюбленная пара (эпилептик - ветеран корейской войны и вьетнамская девушка вдвое его моложе). Рассказ “Воздушный рейд” (1977 - под псевдонимом Херб Бём), в котором жители “загнивающего” далекого будущего похищают из прошлого жертв катастроф за мгновение до наступления смерти (с целью предотвратить “хроноклазмы”), был переделан в роман “Тысячелетие” [Millennium] (1983) и экранизирован. Из других произведений короткой формы выделяются: повесть “Голубое шампанское” (1981; “Локус”-82) и рассказ “Толкач” (1981; “Хьюго”-82; “Локус”-82).
Действие первого романа Варли, “Горячая линия со Змееносцем” [The Ophiuchi Hotline] (1977), развертывается в 25 в.: человечество давно изгнано с Земли другой цивилизацией (цели этой акции неизвестны) и скитается по Вселенной, поддерживая контакт между отдельными колониями с помощью “горячей линии связи”; люди сами радикально изменились, перейдя к поголовному клонированию. Романом “Титан” [Titan] (1979) начата трилогия о залетевшем в Солнечную систему “звездолете” - инопланетянине размером с планету - им оказался “спутник” Юпитера Титан, скрывающий внутри целую микро-Вселенную; продолжения - “Волшебник” [Wizard] (1980), “Демон” [Demon] (1984). Героиня трилогии, обнаружившая “пришельца”, помимо своей воли становится его агентом, но впоследствии восстает против управляющего ею “чужого” сверхразума.
Успех и еще одну высшую премию принес Варли роман “Стальной берег” [Steel Beach](1992; “Хьюго”-93).»
Со времени написания статьи к списку романов Варли добавились “Золотой глобус” (“The Golden Globe”, 1998; награжден “Prometheus Award”-1999; выдвигался на “Locus”-1999 (5 место) и “Endeavour Award”-1999), “Красный гром” (“Red Thunder”, 2003; награжден “Endeavour Award”-2004; попал в финал “John W. Campbell Memorial Award”-2004) и “Мамонт” (“Mammoth”, 2005)
В 2004 году вышел объемный сборник его рассказов - “The John Varley Reader: Thirty Years of Short Fiction” (2004; награжден “Locus”-2005).
Кстати, рассказы Джона Варли ранее печатались в издававшихся у нас различных сборниках и антологиях, в том числе “Божье око” (оригинальное название “The Good New Stuff: Adventure SF in the Grand Tradition”; 1999; номинировалась на “Locus”-2000; составитель Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - )), “Лорд фантастики” (“Lord of the Fantastic: Stories in Honor of Roger Zelazny”, 1998; номинировалась на “Locus”-1999; составитель - Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg, 1941 - ), посвящена памяти Роджера Желязны), “Лучшее за год: Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк” (оригинальное название “The Year's Best Science Fiction: Twenty-First Annual Collection”, 2004; составитель Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - )).
Аннотация к западному изданию “Titan”: «When Cirrocco Jones, captain of the spaceship Ringmaster, and his crew are captured by Gaea, a planet-sized creature that orbits around Saturn, they find themselves inside a bizarre world inhabited by centaurs, harpies, and constantly shifting environments.»
Аннотация к западному изданию “Wizard”: «Second in the Gaean Trilogy. Human explorers have entered the sprawling mind of the alien Gaea. Now they must fight her will. For she is much too powerful. And definitely insane.»
Аннотация к западному изданию “Demon”: «The satellite-sized alien Gaea has gone completely insane. She has transformed her love of old movies into monstrous realities. She is Marilyn Monroe. She is King Kong. And now she must be destroyed.»
Аннотация к российскому сборнику: «ГИГАНТСКОЕ ПОЛОЕ КОЛЕСО, окружающее одну из лун Сатурна. Загадочный артефакт древней инопланетной цивилизации, управляемый искусственным сверхразумом, который зовет себя Геей.
“Мир-тюрьма”, в которой обитают представители десятков гуманоидных и негуманоидных рас “чужих”.
Мир, в плену которого оказываются капитан земного звездолета Сирокко и его команда.
Но... что такое это Колесо?!
Чего добивается oт пленников, поневоле его осваивающих, Гея?!
И - каковы цели тех, что оставили этот странный артефакт?!
Поклонники “Мира-Кольцо” Л.Нивена и “Хичи” Ф.Пола!
Читайте классическую трилогию Джона Варли!»
Сборник замечен в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” и “Домино” пополнили новую серию “Мона Лиза” довольно неожиданным для американского писателя Джеффри Форда (Jeffrey Ford, 1955 - ) романом - историческим (“нью-йоркским”) триллером с мистико-фэнтезийными мотивами “Портрет миссис Шарбук” (“The Portrait of Mrs. Charbuque” (2002; номинировался на “World Fantasy Award”-2003 и “Locus”-2003 (8 место в категории “фэнтезийный роман”); перевод Г.Крылова).
В базе журнала “Locus” “The Portrait of Mrs. Charbuque” характеризуется так: «Фэнтезийный роман. Художник должен нарисовать портрет человека, не видя его.»
Ранее у Джеффри Форда в астовской серии “Альтернатива: Фантастика” вышло два романа из фэнтезийной трилогии “Well-Built City” (или “Cley”) -
“Физиогномика” (“The Physiognomy”, 1997; награжден “World Fantasy Award”-1998; назван “New York Times Notable Book of the Year”-1997) и “Меморанда” (“Memoranda”, 1999; назван “New York Times Notable Book of the Year”-1999).
Своими произведениями Форд заработал себе репутацию одного из лучших американских авторов фэнтези, и не только ее. В одной из статей, посвященной творчеству Джеффри Форда, его называют ведущим автором “твердой фэнтези”, согласно определению Майкла Суэнвика (Michael (Jenkins) Swanwick, 1950 - ), представляющей собой фантастическую литературу, которая “является истинно оригинальной по сравнению с традиционной благополучной фэнтези, которая бьет точно в сюрреальную сердцевину человеческого естества свежей, бесстрашной новизной и своеобразием”.
Подробнее о Джеффри Форде можно прочитать в обзоре от 17 сентября 2005 года.
Из интервью с писателем: «В: О чем ваш следующий роман? Трудно ли было оторваться от мира “The Beyond”?
О: “Портрет миссис Шарбук” рассказывает о живописце Пиамбо, живущем в Нью-Йорке в 1893 году. Это было время, когда фотография стала широко использоваться, и каждый чернорабочий и тому подобное мог завести собственный портрет. Чтобы подчеркнуть социальное различие, богатые требовали, чтобы их портреты писали художники. Портретная живопись в те времена переживала настоящий бум. Самые известные живописцы того времени оказались вовлеченными в это дело, хотя многие из них, подобно Джону Синджеру Сардженту, ненавидели это занятие, поскольку, пусть даже это приносило очень неплохой доход, но отвлекало их от того, что они считали подлинным творчеством. Пиамбо почти полностью посвятил себя портретной живописи, но с радостью бы бросил ее и занялся разработкой собственных идей в области живописи. Затем некая женщина, миссис Шарбук, заказывает ему написать ее портрет. Есть только одно условие: ему не разрешется на нее смотреть. Она сидит за ширмой и рассказывает ему о своей жизни и мыслях, и, опираясь на это, он должен создать ее портрет. Если ему удастся запечатлеть ее истинный облик, она сделает его невообразимо богатым. Он берется за заказ, надеясь преуспеть, чтобы использовать деньги и бросить портретную живопись. Скоро его захватывают рассказы миссис Шарбук. Одни кажутся слишком фантастичными, чтобы быть правдой, другие трагичны, третьи комичны, а затем история принимает мрачный оборот, когда однажды маленький мальчик на улице передает ему записку. Она подписана Шарбуком, и в ней говорится: “Почему вы видитесь с моей женой?” Шарбук - кровожадный псих, который держится в тени и не показывается, но начинает преследовать Пиамбо. В конце концов, преследуя неописуемое, Пиамбо сам оказывается преследуем невидимым...
Мне нетрудно было расстаться с трилогией, тогда как, когда “The Beyond” был закончен, я достиг того, что наметил для этой конкретной сюжетной линии.»
Цитата из другого интервью:
«В: Некоторые из ваших произведений - “Something By the Sea”, “Creation”, “The Delicate”, ваш недавний рассказ “Summer Afternoon” (в котором ... есть кот?) - явно связаны со снами. В своем “The Fantasy Writer's Assistant” Майкл Суэнвик пишет об этом повторяющемся использовании образов сна, логики сна. Как часто ваши произведения на самом деле основываются на снах, и почему?
Только однажды я взял весь рассказ из сна, и когда это произошло, я фактически видел строчки, ползшие вниз подобно тексту на мониторе. Автор [журнала] “The Science Fiction” Билл Уоткинс (Bill Watkins) сказал мне, что пару раз с ним происходило то же самое. Из снов я в основном беру обрывки образов, имена, атмосферу. Имя титульного персонажа моей книги “Портрет миссис Шарбук” пришло ко мне во сне. Однажды летним вечером мы с другом выпивали на заднем крыльце моего дома. Я заснул в кресле-качалке часа в 3 ночи. На следующее утро, как раз перед тем, как открыть глаза, я услышал голос, отчетливо произнесший: “Шарбук”. Я слышал это слово как наяву, так что не мог его забыть. Несколько месяцев спустя, когда я начал писать книгу, и мне нужно было имя для таинственной женщины, скрывающейся за ширмой, я немедленно понял, что ее зовут миссис Шарбук. Когда я пишу, я могу достичь состояния, которое очень напоминает сон. Время течет незаметно, а я погружен в некое видение драмы. Один мой учитель часто говорил, что написание художественных текстов состоит в создании “яркого и непрерывного сна”. Мне показалось, что Суэнвик написал очень умное предисловие к сборнику. Многого из того, что он упоминает, я не осознавал, будучи слишком близок к собственным рассказам. Его замечания о некоторых аспектах моего творчества действительно стали для меня открытием. Прочитав их, я написал для “Leviathan 3” рассказ “The Weight of Words”, и мысли, высказанные Суэнвиком в этом вступлении, по-настоящему повлияли на него.»
Отрывок из “The Portrait of Mrs. Charbuque” на английском можно прочитать здесь. Фрагмент романа на русском языке выложен здесь.
Аннотация к западному изданию: «A mysterious and richly evocative novel, The Portrait of Mrs. Charbuque tells the story of portraitist Piero Piambo, who is offered a commission unlike any other. The client is Mrs. Charbuque, a wealthy and elusive woman who asks Piambo to paint her portrait, though with one bizarre twist: he may question her at length on any topic, but he may not, under any circumstances, see her. So begins an astonishing journey into Mrs. Charbuque's world and the world of 1893 New York society in this hypnotically compelling literary thriller.»
Аннотация к российскому изданию: «Пьеро Пьямбо - удачливый портретист, светский лев; ему рады в самых модных нью-йоркских гостиных конца XIX века. Но несмотря на преуспевание, его снедает чувство творческой неудовлетворенности, поэтому он с радостью хватается за необычный заказ от некой миссис Шарбук - написать ее портрет, не видя ее, а лишь ведя беседы с ней из-за ширмы. Но пока удивительная миссис Шарбук рассказывает ему о своей удивительной жизни, город потрясает серия кровавых, ничем не мотивированных убийств, и Пьямбо начинает понимать, что они как-то связаны с его таинственной заказчицей...» |
|
“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир” роман Марка Хелприна (Mark Helprin, 1947 - ) “Зимняя сказка” (“Winter's Tale”, 1983; перевод Александра Чеха под редакцией В. Гретова).
В базе журнала “Locus” эта книга характеризуется фразами “фэнтезийный роман” и “роман литературной фэнтези”.
Марк Хелприн родился 28 июня 1947 года в Нью-Йорке. Его родители - Элеанор Линн (Eleanor Lynn) и Моррис Хелприн (Morris Helprin). Моррис - сын эмигрантов, был кинокритиком в “The New York Times”, работал в рекламных отделах нескольких крупных кинокомпаний, а затем стал президентом “London Films”. Детство Марка Хелприна прошло в Нью-Йорке, на берегах Гудзона и Британской Вест-Индии. Марк учился в Гарвардском университете и Гарвардской Высшей школе искусств и наук (Harvard's Graduate School of Arts and Sciences). Степень бакалавра искусств он получил в 1969 году. В 1972 Хелприн закончил обучение в Гарвардском Центре изучения Среднего Востока (Harvard Center for Middle Eastern Studies) и получил степень магистра искусств. Также он занимался в аспирантуре в Оксфордском университете. Также он служил в британском торговом флоте, в армии и военно-воздушных силах Израиля.
Хелприн - известный консервативный журналист и публицист, автор множества статей. Активно сотрудничает с различными американскими изданиями, такими как “The New Yorker”, “The Atlantic Monthly”, “The New Criterion”, “National Review”, “The American Heritage”, “The Wall Street Journal” и “The New York Times”.
В 1996 Хелприн был советником по внешнеполитическим вопросам в команде кандидата в президеныт Боба Доула (Bob Dole).
Первая публикация - рассказ “Because of the Waters of the Flood”, напечатаннй 27 сентября 1969 в журнале “The New Yorker Magazine”. Тогда автору был 21 год и еще учился в университете.
В настоящее время Хелприн является автором пяти романов: “Refiner's Fire” (1977), “Зимняя сказка” (“Winter's Tale”, 1983), “A Soldier of the Great War” (1991), “Memoir from Antproof Case” (1995) и “Freddy and Fredericka” (2005).
Также у него вышло три сборника рассказов - “A Dove of the East and Other Stories” (1975), “Ellis Island and Other Stories” (1981) и “The Pacific and Other Stories” (2004).
Кроме того, рассказы Хелприна пубилковались в составе различных антологий, в том числе “The World of the Short Story” (1986),
“American Short Story Masterpieces” (1987), “Sudden Fiction International” (1989), “Other People's Mail: An Anthology of Letter Stories” (2000) и “Wizards” (2001).
Хелприн в сотрудничестве с художником Крисом Ван Оллсбургом (Chris Van Allsburg) создал три детских иллюстрированных книги - “Swan Lake” (1989; адаптация сюжета классического балета “Лебединое озеро”), “A City in Winter” (1996; номинировалась на “Locus”-1997 (8 место в категории “art book”)) и “The Veil of Snows” (1997; номинировалась на “Locus”-1998 (разделила 7 место в категории “art book”)).
При этом новелла Хелприна “A City in Winter” (1996), ставшая основой одноименной иллюстрированной книги, была награждена “World Fantasy Award”-1997, а другая новелла “The Veil of Snows” (1997), легшая в основу следующей книги, выдвигалась на “Locus”-1998 (15 место).
Фрагмент “Зимней сказки” на русском языке выложен здесь.
Аннотация к западному изданию: «Книга раскрывает жизнь Нью-Йорка, этого необычайного людского муравейника, какой только можно вообразить, величайшего из когда-либо построенных домов, над которым царствуют арктические ветра, темные ночи и белый свет фонарей. Нет никого, кто мог бы обуздать его кипучую жизненную силу. Однажды зимней ночью Питер Лэйк, искусный механик и перекати-поле, пытается ограбить напоминающий крепость дом в Верхнем Вест-Сайде.
Хотя он думает, что никого нет, дочь хозяина оказывается дома. Так начинается любовь между Питером Лэйком, взломщиком-ирландцем средних лет, и Беверли Пенн, умирающей девушкой.
Питера Лэйка, простого необразованного человека, любовь, которую он поначалу не до конца осознает, заставляет остановить время и вернуть умершую. Его великая борьба в вечно светящемся собственной энергией и осажденном невиданными зимами городе - одна из самых прекрасных и необычных историй в американской литературе.»
Аннотация к российскому изданию: «Впервые на русском - краеугольный камень нью-йоркского магического реализма, история любви, способной повернуть время вспять и воскресить мертвых. Вы увидите облачную стену, смешивающую времена и народы, и мифическое озеро Кохирайс; познакомитесь с белым конем, который умеет летать, и с красавицей-дочерью газетного магната, вынужденной в мороз ночевать на крыше, с главарем уличной банды, мечтающим положить в карман все золото зари, и с инженером-строителем, из века в век возводящим лестницу в небо...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” напечатало в серии “Хроники Перна” новый роман из знаменитого пернского цикла (“The Dragonriders of Pern”) “Кровь драконов” (“Dragonsblood”, 2005; перевод А.Гришина), написанный Тоддом Маккефри (Todd (Johnson) McCaffrey, 1956 - ).
Что бы не писали наши издатели, этот роман Тоддом Маккефри (Todd (Johnson) McCaffrey, 1956 - ), сын Энн Маккефри (Anne (Inez) McCaffrey, 1926 - ), сочинил самостоятельно, а его мать для этой книги написала лишь предисловие...
Ранее в этой серии уже выходил совместный роман Энн Маккефри (Anne (Inez) McCaffrey, 1926 - ) и Тодда Маккефри (Todd (Johnson) McCaffrey, 1956 - ) “Драконий родич” (“Dragon's Kin”, 2003).
Действие “Драконьего родича” и “Крови драконов” происходит во время третьего Прохождения Алой Звезды, между Вторым Прохождением, описанным в романе Энн Маккефри “Глаз дракона” (“Dragonseye”, 1997; впервые роман вышел в Великобритании в 1996 под названием “Red Star Rising (The Second Chronicles of Pern)”; Второе Прохождение) и ее дилогией “Древний Перн” - “Морета - повелительница драконов” (“Moreta: Dragonlady of Pern”, 1983; номинировался на “Hugo”-1984 и “Locus”-1984 (6 место)) и “История Нерилки” (“Nerilka's Story: A Pern Adventure”, 1986; номинировался на “Locus”-1987 (15 место)) - описывающей Шестое Прохождение.
В долгосрочных планах у сына Маккефри есть еще четыре продолжения к “Dragonsblood”, про которые известно лишь предположительное название третьего - “Dragonharper”
Подробнее о Тодде Джонсоне Маккефри можно прочитать в выпуске новостей от 21 мая 2005 года.
Отрывок из романа на русском языке можно скачать отсюда.
Аннотация к западному изданию: «A deadly plague has begun to wipe out the dragons and fire-lizards, leaving mankind no defence against the deadly Thread which has just begun to fall in the Third Pass. Tantalized by a song that seems to suggest that Lorana can find out how to heal the dragons, the Harper Kindan and Lorana race against time to solve the clues that Wind Blossom left behind.
Can they find the cure in time to save Lorana's queen, Arith, and the rest of the dragons?If they don't, there will be no dragons left, and all life on the planet will be devoured.
And how could Wind Blossom, Pern's last geneticist, know of a peril 400 Turns after her death?»
Аннотация к российскому изданию: «Никогда еще за всю долгую и полную драматических перипетий историю планеты Перн не происходило такой беды, как та, с которой столкнулась молодая всадница Лорана. Драконов косит неведомая смертоносная болезнь. Эпидемия распространяется со скоростью лесного пожара засушливым летом... а до начала следующего цикла Падения смертоносных Нитей остаются считанные дни. Лоране необходимо каким-то образом найти путь к спасению, прежде чем все драконы – и среди них ее несравненная Арит'а – падут жертвами заболевания, оставив беззащитный Перн обреченным на вымирание...» |
Cover art by Les Edwards |
“Эксмо” продолжило серию “Дин Кунц. Коллекция” романом Дина Кунца (Dean R(ay) Koontz, 1945 - ) “Очарованный кровью” (“Intensity”, 1995; перевод В.А.Гришечкина).
В базе журнала “Locus” “Очарованный кровью” описывается так: «Ассоциативный триллер. Молодая женщина оказывается запертой в логове серийного убийцы.»
«Ассоциативный триллер об авантюристе с манией убийства и девушке, которая единственная выжила после его последнего кровавого загула.»
Аннотация к западному изданию “Intensity”: «Past midnight, Chyna Shepherd, twenty- six, gazed out a moonlit window, unable to sleep on her first night in the Napa Valley home of her best friend's family. Instinct proves reliable. A murderous sociopath, Edgler Forman Vess, has entered the house, intent on killing everyone inside. A self-proclaimed "homicidal adventure," Vess lives only to satisfy all appetites as the arise, to immense himself in sensation, t o live without fear, remorse or limits, to live with intensity. Chyna is trapped in his deadly orbit.
Chyna is a survivor, toughened by a lifelong struggle for safety and self-respect. Now she will be tested as never before. At first her sole aim is to get out alive-until, by chance, she learns the identity of Vess's next intended victim, a faraway innocent only she can save. Driven by a newly discovered thirst for meaning beyond mere self-preservation, Chyna musters every inner resource she has to save an endangered girl - as moment by moment, the terrifying threat Edgler Foreman Vess intensifies.»
Аннотация к российскому изданию: «Молодая привлекательная женщина Кот Шеперд лишь чудом уцелела в кровавой резне, учиненной неизвестным преступником на отдаленной ферме в Калифорнии. Трудно забыть весь ужас происшедшего, сбросить с себя липкую паутину страха.
И когда уже кажется, что все позади, безжалостная судьба снова сталкивает Кот с убийцей. Только одному из них суждено уцелеть в этой беспощадной схватке.»
Книга замечена в “Доме книги”.
Ранее в этой же серии вышли “Темные реки сердца” (“Dark Rivers of the Heart”, 1994; номинировался на “Prometheus Award”-1995), “Мистер Убийца” (“Mr. Murder”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (4 место)), “Сумерки” (“The Servants of Twilight”, впервые издан в 1984 под псевдонимом Ли Николс (Leigh Nichols) и под названием “Twilight”; под именем автора вышел в 1988; экранизирован в 1991 году режиссером Джеффри Оброу (Jeffery Obrow)), “Лицо в зеркале” (“The Face”, 2003), “Живущий в ночи” (“Fear Nothing”, 1997; номинировался на “Bram Stoker Award”-1999), “Странный Томас” (“Odd Thomas”, 2003), “Скованный ночью” (“Seize the Night”, 1999), “Ангелы-хранители” (“Watchers”, 1987) и “Неведомые дороги” (сборник “Strange Highways”, 1995; номинировался на “Bram Stoker Award”-1996 и Locus-1996 (9 место))), “При свете Луны” (“By the Light of the Moon”, 2002), “До рая подать рукой” (“One Door Away from Heaven”, 2001), “Холодный огонь” (“Cold Fire”, 1991), “Слезы дракона” (“Dragon Tears”, 1983), “Молния” (“Lightning”, 1988), “Дверь в декабрь” (“The Door to December”, 1991), “Тик-так” (“Ticktock”, 1996), “Незнакомцы” (“Strangers”, 1986; номинировался на “World Fantasy Award”-1987), “Логово” (“Hideaway”, 1991; номинировался на “Bram Stoker Award”-1993), “Ложная память” (“False Memory”, 1999), “Краем глаза” (“From the Corner of His Eye”, 2000), “Франкенштейн: Блудный сын” (“Prodigal Son”, 2005; в соавторстве с Кевином Дж. Андерсоном (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - )),
“Нехорошее место” (“The Bad Place”, 1990), “Фантомы” (“Phantoms”, 1983), “Полночь” (“Midnight”, 1989), “Зимняя луна” (“Winter Moon”, 1994), “Дом грома” (“The House of Thunder”, впервые издан в 1982 под псевдонимом Ли Николс (Leigh Nichols)). |
|
В серии “Отцы-основатели” “Эксмо” издало книгу Теодора Крулика (Theodore [David] Krulik, 1948 - ) “Полная энциклопедия Амбера” (“The Complete Amber Sourcebook”, 1996; перевод Н.Ляпковой).
Теодор Крулик является автором еще одной книги - исследования творчества Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) - “Roger Zelazny” (1986).
Цитата из “Введения”: «Первые пять романов, вошедших в “Хроники Амбера” Роджера Желязны, более десяти лет были необычайно популярны у читателя, всерьез увлеченного научной фантастикой. Со времени их написания, с 70-х, они часто переиздавались и до сих пор занимают почетное место в отделах научной фантастики любого книжного магазина. С опубликованием в мае 1985 г. нового романа Желязны об Амбере, “Карты судьбы”, ряды читателей пополнились “новобранцами”, теми, кто обратился к серии Амбера впервые, а “Карты судьбы” и более поздние романы серии пополнили историю Амбера новым поколением героев. Главный герой “Карт судьбы” Мерлин — сын Корвина, героя “Хроник Амбера”, а противники, с которыми он сталкивается на страницах романа, — потомки злодеев, стоявших на пути Корвина в первых пяти романах. Новые герои, обладающие новыми магическими силами, невиданные существа и неизведанные миры, все усложняющиеся по ходу действия... Оказалось, что, по мере того как от романа к роману раскрывались тайны Амбера, возникла необходимость в путеводителе по Янтарному Королевству, где бы читатель мог найти сведения о его территории, об устройстве государства и о его жителях. Для того и была написана “Полная энциклопедия Амбера”.
По внешнему виду и наукообразному стилю книга напоминает энциклопедию - с расположенными в алфавитном порядке статьями. Они подробно познакомят вас с жизнью героев Амбера и оживят перед вами миры, в которых они странствуют, взрослеют и мужают. Открыв эту энциклопедию, читатель сможет подробно прочесть о чудесах, с которыми уже познакомился в “Хрониках Амбера”, во всем разобраться и выстроить у себя в голове некую целостную картину, что порой затруднительно сделать по прочтении отдельных книг. Здесь вы найдете ответы на все вопросы, возникшие у вас при чтении романов, а также подробно изложенные факты из истории Янтарного Королевства и биографий его героев.
Хотя энциклопедия рассматривает романы Р. Желязны об Амбере и представляет их читателю как бы с научной точки зрения, стиль ее легок для восприятия и выдержан в духе “Хроник”. И хотя мы оставили за собой возможность строить предположения о тайной подоплеке событий, происходивших в Янтарном Королевстве и окружающих его Тенях, тем не менее мы всякий раз будем сообщать читателю о своих измышлениях и приводить доказательства в их подтверждение из романов самого Роджера Желязны. Таким образом, открывая эту книгу, читатель вступит на новую землю и в то же время узнает уже знакомый ему мир.»
Фрагмент книги на русском языке выложен здесь.
Аннотация к российскому изданию: «Вечное противостояние Порядка и Хаоса, противоборство Огненного Пути и Логруса, Единорога и Змея... Вот уже три с половиной десятилетия, с момента опубликования первого романа, “Хроники Амбера” необычайно популярны у читателя и занимают почетное место в отделе фантастики любого книжного магазина. И неудивительно, ведь по словам самого Роджера Желязны, “Амберский цикл” - своего рода комментарий к размышлениям о природе реальности и восприятии этой реальности людьми”.
От романа к роману все более закручивалась интрига, появлялись новые герои, обладающие новыми магическими способностями, невиданные существа и неизведанные земли. В какой-то момент назрела необходимость в неком труде, где читатель мог бы найти сведения о территории Янтарного Королевства, государственном устройстве, факты из истории и, конечно же, биографии его героев. И вот он перед вами - “Полная энциклопедия Амбера”. Откройте ее, и вы сможете найти ответы на все вопросы и выстроить целостную картину мира.»
Примечательно, что на обложке использована работа Донато Джианколо (Donato Giancola), нарисованная именно на тему амберского цикла Желязны - “The Court of Amber”. Правда, четверо персонажей картинки на обложку не поместились. |
Художник Донато Джанколо
Cover art by Glen Orbik |
АСТ и “Транзиткнига” издали в серии “Век Дракона” роман Фионы Макинтош (Fiona McIntosh, 1960 - ) “Предательство” (“Betrayal”, 2001; перевод М.Жуковой).
Фиона Макинтош - популярная австралийская фэнтезистка. В основном, ее книги издавались в Австралии и Великобритании. В 2005 году некоторые ее романы были изданы в США.
Вот что она рассказывает о себе: «Я родилась в Брайтоне на южном побережье Англии - известном тем, что его облюбовали влюбленные для тайных уикэндов, а также своими замечательными викторианскими пирсами и сказочным "шоппингом". Мои родители были иммигрантами, которым поначалу жилось нелегко. Мы снимали сырой полуподвал на набережной. Однако все мы были счастливы, и у меня было по-настоящему счастливое детство.
В середине 60-ых мой отец был послан работать на золотые прииски в Гане в Западной Африке, и наша жизнь кардинально изменилась. Добрую часть раннего детства я провела, беззаботно бегая по африканскому бушу; моими друзьями были были чернокожие ребята с огромными улыбками, а домашними животными - чешуйчатые существа, греющиеся на нашей веранде. Теперь я понимаю, что такая жизнь привила мне вкус к путешествиям и приключениям, который не исчез и когда я повзрослела.
В школе учителя английской литературы отчаялись повлиять на девочку, которая читала лишь сказки. Конечно, это было совершенно безнадежно, раз уж я прошла через этот "платяной шкаф"... Мне нужна была только фэнтези. Когда я стала достаточно взрослой, чтобы работать, лондонский район W.1 мне как раз подошел, и я нашла работу в маленькой, но процветающей фирме по связям с общественностью на задворках Оксфорд-Стрит. Я очень любила Лондон, но мои ноги уже просились в дорогу.
Как только я скопила достаточно денег, то купила себе билет во Францию. После этого мне очень захотелось посмотреть остальной мир. Я вытащила семейный атлас и выбрала Австралию! (Там у них забавный английский акцент; мужчины грубы, а по улицам скачут кенгуру - во всяком случае, так меня заверила доброжелательная и довольно древняя секретарша на моей работе). Мне только исполнилось 20 лет, когда я прибыла в Сидней и влюбилась в его искрящуюся гавань и общительных, счастливых людей. Через год или около того, проведенных в неопределенности, я получила место маркетинга в Элис Спрингс, и там я встретила моего будущего мужа, Йена. В 1985 мы переехали в Аделаиду.
К тому времени я работала в комиссии по туризму, рекламном агентстве и на международную авиакомпанию. Мой муж был редактором отдела путешествий в News Ltd. И мы оба были “словоплёты” и обожали путешествия, так что казалось естественным объединить наши таланты и значать издавать собственный журнал о путешествиях.
“Travelnews Australia” выходит до сих пор, и мне очень повезло, поскольку по работе я много путешествую по миру. ... Я всю жизнь мечтала написать книгу. Во время занятий на летних писательских курсах в Тасмании в 2000 Брюс Куртене (Bryce Courtenay) вырвал у меня обещание, что я наконец напишу книгу, которая меня распирала. »
“Предательство” (“Betrayal”, 2001) - дебютный роман писательницы и первая книга трилогии героической фэнтези “Троица” (“Trinity”), в которую также входят романы “Месть” (“Revenge”, 2002) и “Судьба” (“Destiny”, 2002).
Следом за этой трилогией вышел еще один фэнтезийный цикл Фионы Макинтош - трилогия “Пробуждение” (“The Quickening”), состоящая из романов “Дар Миррен” (“Myrren's Gift”, 2003), “Кровь и память” (“Blood and Memory”, 2004) и “Мост Душ” (“Bridge of Souls”, 2004).
В настоящее время писательница работает над новым фэнтезийным циклом - трилогией “Першерон” (“Percheron”). В ноябре 2005 в Австралии была издана первая часть - “Одалиска” (“Odalisque”, 2005). В октябре 2006 должен выйти второй роман “Эмиссар” (“Emissary”, 2006), а в октябре 2007 - третий, “Богиня” (“Goddess”, 2007).
Фиона Макинтош в настоящее время они живет в Южной Австралии в Аделаиде с мужем Йеном и двумя сыновьями-подростками Уиллом и Джеком.
Цитата из интервью с писательницей: «Дебби Ледесма (Debbie Ledesma): Во-первых, не могли бы вы рассказать нам о ваших книгах, для читателей, которые, возможно, с ними не знакомы?
Фиона Макинтош: я пишу “отличные, большие и толстые романы в жанре фентези”. Я собираюсь приступить к написанию третьего цикла, а второй цикл, “Пробуждение”, появится в продаже в США в начале 2005.
Моя первая трилогия - “Троица” - эпическая сага о борьбе добра против зла, где перед ее сладостно-горьким финалом строчки начинают расползаться перед глазами. Это - история о путешествии человека в поисках своего подлинного “я” и источника его странных, скрытых сил в то время, когда инквизиторы рыскают по стране, чтобы искоренять всех чувствующих (sentients). В этом цикле есть много слоев: он о дружбе, преданности, предательстве и искуплении. Он жесток и полон магии. Здесь есть замечательный злодей, которого, конечно, можно неистово ненавидеть, а в центре сюжета - трогательная история любви, но головокружительный темп повествования означает, что читатели согласны, что это - “энергичное, добротное приключенческое произведение, отвечающее всем требованиям фэнтези”, как выразился один рецензент. “Ого! Фиона Макинтош в “Предательстве” ни времени, ни слов впустую не тратит. Эта книга не для тех, кто хочет спокойного чтива на сон грядущий - стоит ее открыть, как приходится все время придерживать шляпу!” В трилогию входят “Предательство”, “Месть” и “Судьба”.
Следующий цикл - “Пробуждение”, более мрачная история на тревожном магическом фоне. Жизнь генерала Уила Тирска совершает пугающий поворот после того, как он присутствовал на суде и последующем сжигании ведьмы. Темп снова неумолимый: невзгоды Вила усиливаются зловещей природой Дара Миррен. В цикл входят: “Дар Миррен”, “Кровь и Память”, “Мост Душ”....
ДЛ: Почему Вы выбирали жанр фэнтези?
ФМ: Я, так или иначе, всегда была любительницей фэнтези. Я прочитала много других доступных популярных фэнтезийных циклов и ни один не захватил мое внимание, так что я решила вместо того, чтобы искать что-то достойное прочтения, написать что-то, что я хотела бы прочитать. Результатом стало "Предательство". Даже после шести романов я все еще чувствую, что мне предстоитдолгий путь, чтобы стать в какой-либо степени столь же хорошей как мои любимые книги и авторы, но это то, что заставляет меня продолжать бороться. Хотя, говоря честно, я так никогда и не вылезла обратно через тот платяной шкаф в детстве - очутившись в Нарнии, я не хотела возвращаться. Фэнтези для меня - самое удобное место, и я блаженствую оттого, что могу просто дать волю воображению и сочинять на ходу. Реальная жизнь меня не ограничивает. Кроме того, я не могу не любить обстановку традиционного европейского средневековья, и фэнтезийные книги так хорошо фунциклируют они в этой структуре.»
Отрывок из романа “Betrayal” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Deep in the folklore of Tallinore lies a dark story of betrayal and destruction, the story of a powerful sentient called Orlac who once razed the famed city of Caremboche, almost destroying the entire Land. Now, all sentients are feared and, once discovered, subjected to the barbaric practice of bridling and branding. But in a village, far from the royal city, a young man, Tor Gynt, blazes with great power and healing abilities.
Tor leaves his home - and his love, Alyssa to become apprentice to the royal physic, Merkhud, and with that act starts unknowingly upon his destined path. For Merkhud believes that Tor is the One, the power that will call the ten Paladin back into being, and bring forth the Trinity that will be the salvation of all Tallinore.
The trouble is, Tor has no idea of his own destiny. His only guide is his constant companion Cloot - a man who has been shapeshifted into a falcon in the magical Heartwood forest and Lys, the mysterious woman who appears to him in his dreams. Aware of the magnitude of his powers but unsure to what end he is to use them, Tor embarks on a journey that will test his courage and his heart, and demand a choice between survival and betrayal.»
Аннотация к российскому изданию: «Века и века назад сын бога войны Орлак, пожелавший поработить этот мир, потерпел поражение и был навеки заточен в магическую тюрьму на далеком Севере, где его вечно охраняют двенадцать Паладинов-чародеев. Но существует древнее пророчество, согласно которому бог-узник однажды вырвется из заточения и вновь начнет кровавую войну за власть, если один из Паладинов не найдет Троицу — троих людей, обладающих ПРИРОДНОЙ магической Силой, способной уничтожить Орлака. И однажды пророчество стало СБЫВАТЬСЯ... Власть Паладинов ослабевает — и один из них отправляется на поиски Троицы. Однако КАК НАЙТИ трех могущественных магов в мире, где Инквизиция наложила ЗАПРЕТ НА КОЛДОВСКОЕ ИСКУССТВО, а любой уличенный в обладании Силой заплатит за свой дар либо жизнью, либо разумом?..» |
Художник не указан
|
“Азбука” издала первую книгу из серии новеллизаций известной компьютерной игры “StarCraft” - роман Джеффа Грабба (Jeff Grubb, 1957 - ) “Крестовый поход Либерти” (“Liberty's Crusade”, 2000; перевод Владимира Кнари).
Грабб может быть знаком нашим читателям по роману “Война братьев” (“The Brothers' War”, 1998) из межавторского цикла “Артефакты” (“Magic: The Gathering: Artifacts”) из серии “Magic: The Gathering”, посвященной миру одноименной коллекционной карточной игры, а также по рассказам из антологий “Драконы Кринна” (“The Dragons of Krynn”, 1994) и “Драконы войны” (“The Dragons At War”, 1996).
Подробнее о Джеффе Граббе можно прочитать в выпуске новостей от 11 сентября 2004 года.
Аннотация к западному изданию: «Far in the future, 60,000 light-years from Earth, a loose confederacy of Terran exiles is locked in battle with the enigmatic Protoss and the ruthless Zerg Swarm. Each species struggles to ensure its own survival among the stars in a war that will herald the beginning of mankind's greatest chapter - or foretell its violent, bloody end.
Danny Liberty was a good reporter...too good. When his investigations struck too close to the heart of the corrupt Terran Confederacy, he faced a simple choice: continue his current series of expose's, or take a hazardous new assignment covering the Marines on the front lines of the Koprulu Sector. It didn't take him long to decide....
Behind the attacks of the Zerg and the Protoss lies the story of a lifetime, but every piece of information blurs the mystery further. Thrown into the middle of a war where the outcome will determine mankind's very survival, the only thing that Danny Liberty knows for sure is that the only person he can trust to keep him alive is himself.»
Аннотация к российскому изданию: «Знаменитая стратегия “StarCraft” хорошо знакома любителям компьютерных игр во всем мире. Впервые в России — вселенная “StarСraft” предстанет на страницах книги, в которой читатель найдет все составляющие увлекательного боевика. Судьба человечества в руках героя-одиночки, сражающегося в далеком космосе с могущественным и коварным врагом!
В необозримом будущем на расстоянии шестидесяти тысяч световых лет от Земли Конфедерация Терран втянута в войну с таинственными протоссами и безжалостными зергами. Эта война возвещает о начале величайшей главы в истории человечества или же предрекает его отчаянный кровавый финал.
Репортер Майкл Либерти брошен в самое пекло войны, результат которой определит, выживет ли человеческая раса. Только одно Либерти знает точно: единственный человек, которому он может доверить свою жизнь, — это он сам.»
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
“Азбука” продолжила серию “Warhammer 40000” романом Уильяма Кинга (William [John] King, 1959 - ) “Коготь Рагнара” (“Ragnar's Claw”, 2000; перевод А. Алейникова).
Это вторая книга из цикла “Космический волк” (“Space Wolf”), начатого романом “Космический волк” (“Space Wolf”, 1999). В цикл также входят книги “Grey Hunter” (2002) и “Wolfblade” (2003).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 5 ноября 2005 года.
Отрывок из “Ragnar's Claw” на английском выложен здесь.
Аннотация к западному изданию: «From the death-world of Fenris come the Space Wolves, the most savage of the Emperor's Space Marines. Ragnar's Claw explores the bloody beginnings of Space Wolf Ragnar's first mission as a young Blood Claw warrior. From the jungle hell of Galt to the polluted cities of hive world Venam. Ragnars mission takes him on an epic trek across the galaxy to face the very heart of evil itself.»
Аннотация к российскому изданию: «Сорок первое тысячелетие. Могучие военные флоты пересекают зараженные демоническими миазмами пространства Варпа - единственной дороги к отдаленным звездам. Их путь освещают Астрономиконы - провозгласители воли Императора. Огромные армии в бесчисленных мирах идут в битву с его именем на устах. Величайшие из его солдат - Адептус Астартес, Космодесантники, генетически сконструированные супервоины. Имя его соратникам - легион: Имперская Гвардия и планетарные оборонительные войска, недремлющая Инквизиция и техножрецы Адептус Механикус. Но, несмотря на многочисленность, их еле-еле хватает на то, чтобы сдерживать постоянную угрозу, исходящую от чуждых рас, предателей, еретиков и мутантов.
Забудь о могуществе технологии и науки, как забыл о многом, ушедшем безвозвратно.
Забудь об обещаниях прогресса и согласия, ибо в свирепой тьме будущего есть только война. Нет мира меж звезд, только вечность бойни и резни, и смех жаждущих богов.
Аэриус, один из миров великого Империума, охвачен чудовищной эпидемией чумы. Согласно пророчеству Оракула, единственное, что может спасти гибнущую планету, - Талисман Ликоса. Но две тысячи лет назад этот артефакт был расколот на три части и разнесен по разным концам галактики. Инквизиция предпринимает титанические усилия, чтобы воссоединить Талисман. Орден Космических Волков отправляет в помощь инквизиторам отряд Кровавых Когтей, среди которых и молодой Рагнар. Сражения с орками и тиранидами становятся лишь прелюдией к судьбоносной битве, от исхода которой зависит будущее не только Аэриуса, но и всего Империума.»
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
“Эксмо” переиздало в новой серии “Амбер. Хроники Янтарного королевтва” роман отличного коммерсанта и издателя и весьма посредственного писателя Джона Грегори Бетанкура (John Gregory Betancourt, 1963 - ) “Хаос и Амбер” (“Roger Zelazny`s Chaos and Amber”, 2003; перевод Н.Сосновской).
Это вторая книга из серии приквелов к желязновским “Хроникам Амбера” (“The Chronicles of Amber”), посвященной приключениям молодого Оберона. Роман уже издавался в серии “Стальная Крыса” в мае 2004 года.
Цитата из сетевой рецензии:
«То, что центральной фигурой цикла оказался Оберон, разочаровало многих поклонников Амбера, которые, прочтя цикл о Мерлине и поняв, что Желязны почти наверняка планирует еще один цикл, чтобы завершить историю, которая, в сущности, была прервана на полуслове, надеялись как раз на такое завершение. Цикл “Dawn of Amber”, вероятно, благоразумно начался не с того места, где завершился цикл о Мерлине, учитывая несколько отрицательную реакцию поклонников на стиль Бетанкура и его недостаточное мастерство в создании характеров.
Кроме того, цикл, кажется, противоречит некоторым идеям Амбера. Например, Тень существовала до Лабиринта, что прямо противоречит оригинальным десяти книгам.»
На прошлой неделе в серии “Амбер. Хроники Янтарного королевтва” была переиздана первая книга цикла, “Заря Амбера” (“Roger Zelazny`s The Dawn of Amber”, 2002), и впервые вышел третий роман этого сериала “Правь Амбером” (“To Rule in Amber”, 2004).
Первоначально объявлялось, что Бетанкур напишет трилогию, но он на этом решил не останавливаться, так что в сериал в настоящее время также входит роман “Shadows of Amber” (2005), а в 2006 году к ним добавится “Sword of Chaos”.
Напомню, что этот сериал написан Бетанкуром по заказу родственников Роджера Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) и вопреки воле покойного Мастера.
Снова приведу цитату из архивов журнала Нила Гэймана (Neil (Richard) Gaiman):
«Другой часто задаваемый в письмах вопрос: Я только недавно услышал, что этот тип, Джон Бетанкур, который купил права на написание романов об Амбере, собирается выпустить трилогию-приквел ко вселенной Амбера, и я хотел бы знать, имеете ли Вы, как друг и поклонник творчества М-ра Желязны, какие-либо мысли по этому вопросу, которыми бы хотели поделиться?
Действительно, я помню, что Роджер говорил мне и Стиву Брасту. Мы как раз высказали мысль, что если бы он собрал антологию рассказов “другие авторы пишут об Амбере”, то мы бы согласились поучаствовать (преуменьшение), а он попыхтел трубкой и сказал, чрезвычайно твердо, что он не хотел бы, чтобы кто-то еще кроме него писал рассказы об Амбере.
Я не думаю, что он в дальнейшем изменил свое мнение по этому вопросу.
(Однако, когда Роджер уже знал,что умирает, он не стал менять завещание. Таким образом, его литературным наследием сейчас занимается родственник Роджера, с которым тот поддерживал не слишком тесные отношения. Не такой человек, чтобы ставить желания Роджера превыше всего. А жаль.)
Был бы я счастлив написать рассказ об Амбере? Господи, конечно. А Стив Браст? Безусловно. Напишем мы их? Нет, потому что Роджер сказал нам, что однозначно не хочет этого.
Стану ли я читать книги Джона Бетанкура об Амбере? Нет. (Но я вероятно не стал бы их читать, даже если бы они были написаны с ведома, одобрения и благословения Роджера.) Думаю ли я, что они являются плохими или злыми или чем-то подобынм? Да нет - я мало что о них знаю, и очень даже возможно, что точка зрения Бетанкура такова, что если это все равно должно случиться, это вполне можно сделать с уважением (соображение, которое в прошлом побудило меня ввязаться в несколько проектов).»
Также на всякий случай напомню ссылку на перевод интервью с Бетанкуром. Оно многое поясняет в подходе Бетанкура к наследию Желязны.
Возможно, Нил Гэйман (Neil (Richard) Gaiman), Стивен Браст (Steven (Karl) (Zoltan) Brust, 1955 - ) или Уолтер Йон Уильямс (Walter Jon Williams, 1953 - ), писатели, по мастерству на несколько голов выше Джона Грегори Бетанкура (John Gregory Betancourt, 1963 - ), могли бы создать великолепные произведения об Амбере. Возможно, Джордж Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ), к которому, по слухам, пытались обратиться родственники Желязны, мог написать об Амбере книгу, которая потрясла бы всех. Но Гейман, Браст, Уильямс и Мартин чтут волю покойного. Бетанкур же, какими бы словами он не прикрывался, на нее наплевал...
Фрагмент “Chaos and Amber” на английском можно увидеть здесь. Отрывок из русского перевода можно посмотреть на сайте “Озона”.
Аннотация к западному изданию: «In Chaos And Amber, Dworkin and his son Oberon arrive at the Courts of Chaos to discover, and confront, their hidden enemies. But things don't go as planned. Oberon has a terrible physical reaction to being in Chaos, while assassination attempts are made on both his and Dworkin's lives-and the traitor in their family remains a hidden but quite real threat.
Dworkin takes Oberon on a desperate journey, pressing deeper into Shadow than ever before. Here, Oberon discovers more of the true nature of his father...and of his real mother. But they have been followed, and a horde of hell-creatures attacks. Ultimately, Dworkin must create a new Pattern with his own blood to save himself, his family, and the future.»
Аннотация к российскому изданию: «Настоящий подарок поклонникам Роджера Желязны! Вторая часть новой амберской трилогии, написанной Джоном Грегори Бетанкуром по черновикам великого мастера!
Откуда на самом деле взялись Тени? Что связывает Дворкина и единорога? Почему первым королем Амбера стал именно Оберон?
Читайте “Хаос и Амбер”, и вы все узнаете!»
Смею заявить, что Бетанкур при создании своего сериала не пользовался ни черновиками Роджера Желязны, ни помощью Джейн Линдсколд (Jane M. Lindskold, 1962 - ), как бы ни лгали об этом эксмовские аннотаторы и рекламщики. |
Художник П.Трофимов
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
Еще в прошлом году АСТ и “Terra Fantastica” выпустили в серии “Книжная полка” омнибус Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933), составленный из следующих произведений:
“Страна багровых туч” (1959; испр. 1967);
“Путь на Амальтею” (1960);
“Стажеры” (1962);
“Хищные вещи века” (1965);
“Отягощенные злом, или Сорок лет спустя” (1988; 1989).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... В ряде ранних рассказов братья Стругацкие впервые успешно опробовали метод построения собственной истории будущего - первой и по сей день остающейся непревзойденной в советской НФ. В отличие от аналогичных масштабных построений Р.Хайнлайна, П.Андерсона, Л.Нивена и других, близкое будущее по Стругацким не имело с самого начала четко заданной хронологической схемы (ее позже восстановили читатели-энтузиасты из исследовательской группы “Людены”), зато в большей мере был отточен метод “сквозных” персонажей, переходящих из книги в книгу и упоминаемых эпизодически; в результате отдельные фрагменты со временем сложились в яркую, многокрасочную, внутренне эволюционирующую и органичную мозаику - один из самых значительных миров НФ в отечественной литературе.
Первый хронологический этап этой схемы приходится на конец 20 - начало 21 вв., когда происходит интенсивное освоение (ближнего) космоса, а на Земле в основном завершается мирный переход от разделенного общества к всепланетному коммунизму. Произведения этого периода, составившие трилогию повести - “Страна Багровых Туч” (1959; испр. 1967 - в ант.), “Путь на Амальтею” (1960), “Стажеры” (фрагм. 1962 - “Генеральный инспектор”; фрагм. 1962 - “Должен жить”; 1962); вторая повесть вместе с рассказами составила сборник “Путь на Амальтею” (1960); - объединены общими героями-космонавтами (Быков, Юрковский, Крутиков), чья история простирается от первой героической высадки на Венеру (в “Стране Багровых Туч”) до внешне “рутинного” инспекционного вояжа по почти освоенной Солнечной системе (в заключительной книге трилогии). Отдавая дань традиционной космической романтике, ранние книги братьев Стругацких в то же время выгодно отличались на общем фоне советской НФ живостью языка, психологической обрисовкой характеров; к достоинствам этих произведений можно также отнести оригинальную разработку многих “проходных” тем НФ, а также интересную и глубокую - по сравнению с другими произведениями той поры постановку социальных проблем “переходного периода” от разделенного общества к коммунизму...
Из других ранних произведений сатирической НФ в творчестве братьев Стругацких выделяется стоящая особняком повесть “Хищные вещи века” (1965); впервые изданная вместе с “Попыткой к бегству” в одном томе - сборнике “Хищные вещи века” (1965). Это оригинальная для своего времени попытка развенчать потребительскую “утопию” - рай сытых и бездуховных мещан, представляющий собой, по мнению авторов, “питательный бульон” для зарождения фашизма; всем довольные и обеспеченные жители некоей Страны Дураков готовы полностью отдаться сладостному наркотику потребления - и уже добровольно испытывают на себе реальный супернаркотик, выводящий наружу подсознательные желания и превращающий человека в их раба...
Среди последних произведений Стругацких наиболее значительным представляется объемный и многоплановый роман “Град обреченный” (1988 -89; 1989), фрагменты которого были написаны еще в начале 1970-х гг... Вместе с тем, в романе, как и в других поздних произведениях - повести “Отягощенные Злом, или Сорок лет спустя” (1988; 1989), пьесе “Жиды города Питера, или Невеселые беседы при свечах” (1990) и сценарии “Пять ложек эликсира” (1985), по которому был поставлен фильм “Искушение Б.”, - явственно отразились приметы определенного творческого кризиса бесспорных лидеров отечественной НФ, своеобразную трагическую точку в котором поставила безвременная смерть одного из соавторов - Аркадия Стругацкого...»
Аннотация: «Первый искусственный спутник был запущен в космос в 1957 году, а в 1961-м совершил свой полет Юрий Гагарин — первый человек, вышедший за пределы земного притяжения. Но когда прошло опьянение первыми успехами в изучении космоса, именно братья Стругацкие остро ощутили, что “главное всегда остается на Земле”. И действие своих основных романов они переносят на просторы родной планеты, а главной заботой становится создание предпосылок для Теории Воспитания Человека. В данном томе собраны романы, отражающие именно эту линию эволюции Стругацких. Вас ждет путь от авантюрной романтики “Страны багровых туч” до философских глубин “Отягощенных злом”. Per aspera ad astra! Через тернии — к звездам! Звездам человеческой души...»
Ранее в этой же серии вышел сборник Стругацких “В поисках Странников, или История космических свершений человечества в XXII веке”.
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ и “Транзиткнига” издали в серии “Звездный лабиринт: коллекция” сборник Иры Андронати (Ирина Сергеевна Андронати) и Андрея Лазарчука (Андрей Геннадьевич Лазарчук, род. 1958) “Космополиты”.
В книгу вошли романы из одноименного цикла:
“За право летать” (2002);
“Сироты небесные” (2003);
“Малой кровью” (2005);
Аннотация: «Впервые в одном томе — знаменитая трилогия авторского дуэта Иры Андронати и Андрея Лазарчука.» |
|
“Эксмо” выпустило в серии “Триумвират” книгу Андрея Валентинова (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Спартак”.
Кроме переиздания титульного романа “Спартак” (2002) в книгу вошли статьи Александра Зорича (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) “Неизвестная война” и Дианы Коденко “Истина где-то рядом...”.
У “Спартака” существует непрямое продолжение - роман “Ангел Спартака” (2006).
Аннотация: «Если ты не хочешь погибнуть на окровавленном песке арены, потешая зрителей, если Свобода для тебя - не просто слово, если ты уже и так мертвый, если... Имя Спартак известно каждому, но за именем прячется тайна. Спартаком греки звали одну знаменитую собаку, разорвавшую хозяина. Люди и боги, надменные римляне и бесстрашные гладиаторы, демоны, выпущенные из преисподней, проклятие, чуть не погубившее Рим, - все это сплелось кровавым клубком войны. А если бы Спартак победил?!
Читайте роман-исследование А. Валентинова, историка и писателя, одного из основателей жанра криптоистории.» |
Художник Владимир Бондарь |
“Эксмо” выпустило в серии “Экспансия: Тайное вторжение” сборник Вячеслава Шалыгина (Вячеслав Владимирович Шалыгин, род. 1968) “Они идут!”.
В книгу вошли повести:
“Восход "Водолея"”;
“Атака”;
“Перевернутые дни”;
“Враг внутри”;
“Сон грядущий”
Отрывок из книги можно скачать отсюда.
Аннотация: «Что же было на загадочной кассете, за которой охотились сразу несколько спецслужб? И кто растерзал террористов, захвативших самолет? Люди-роботы? Но кто, и главное как умудряется ими управлять?… И к тому же в эти тревожные дни природа словно обезумела - землетрясения, ураганы, наводнения следовали одно за другим. Возможно, это жестокая мудрость мироздания стремилась спасти человечество от него самого...» |
Художник не указан |
“Эксмо” напечатало в серии “Русский фантастический боевик” роман Алекса Орлова “Представитель”.
Отрывок из романа выложен здесь.
Аннотация: «На окраине империи находится планета Малибу, ее поверхность покрыта солью, лишь кое-где возвышаются острова с травой и деревьями. Фермеры разводят на них туков, из молока которых вырабатываются чрезвычайно ценную - мальзиву. А еще на Малибу есть кванзиновый уголь, добычей которого занимаются, жестко конкурирующие друг с другом, транспланетарные компании.
На одну из ферм, где жил сирота Майк Баварски, работавший за еду и кров пастухом, напала банда “собак”. Майку удается бежать, однако его захватывают люди из другой банды - “барсуков”. Он находит с ними общий язык и начинает свое восхождение от простого “барсука” до имперского представителя на Малибу.»
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
АСТ и “Транзиткнига” пополнили серию “Заклятые миры” романом Юлии Остапенко (Юлия Владимировна Остапенко, род. 1980) “Зачем нам враги”.
Юлия Остапенко может быть знакома нашим читателям по романам “Ненависть” (2005; попал в шот-лист премии “Дебют-2003” в номинации “Фантастика”) и “Игры рядом” (2005). Также рассказы Юлии публиковались в различных журналах, а также в сборниках и антологиях “Гуманный выстрел в голову” (2004), “Право на пиво” (2005) и “Что там, за дверью? Фантастика 2006” (2005), “Фэнтези - 2005. Выпуск 2” (2005; составитель В.Мельник), “Атлантида” (2005) и “Фэнтези-2006” (2006; составитель В.Мельник).
Аннотация: «Узы любви сильны. Но УЗЫ ВРАЖДЫ - много сильнее. Именно ВРАЖДА порождает неразрывную связь между холодным, безжалостным эльфийским князем Глоринделем и его телохранителем - наемником Натаном, некогда любившими и утратившими ОДНУ И ТУ ЖЕ ЖЕНЩИНУ... Именно ВРАЖДА заставляет прислужницу Эллен стать верной спутницей бежавшей из дома полубезумной принцессы Рослин, изучающей некромантию и мечтающей стать ученицей великих черных магов Тальварда. Однако есть на земле сила и больше ВРАЖДЫ, и имя ей - Судьба. И неспроста Судьба снова и снова сводит вместе Глоринделя, Натана, Рослин и Эллен, все глубже погружающихся во Тьму...» |
Художник Евгений Деко |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) и Антона Краснова “Леннар. Книга Бездн”.
Это продолжение книги “Леннар. Сквозь Тьму и... Тьму” (2006). В рекламе сообщается, что это “первые книги нового фантастического сериала”.
Аннотация: «У древних пророчеств есть замечательное свойство: они непременно сбываются. И потому так боятся их негодяи и узурпаторы, подлецы всех мастей, рьяно оберегающие свои тепленькие, уютные местечки. Отчего-то они знают, что, сбудься пророчество — и им, объявившим себя блюстителями веры, носителями Чистоты, ревнителями Благолепия, первым не сносить головы. Поэтому и бросают они в молох войны с “еретиками” все новые и новые тысячи одураченных, обманутых ими людей. Есть ли сила, способная остановить это безумие? Спасти мир, находящийся на грани гибели? Да, есть. Леннар, глава Обращенных, берет на себя эту трудную миссию. У него есть план, есть верные сторонники... Впрочем, все ли они верны ему? Но мудры, мудры древние пророчества — они предугадали даже предательство. Предначертание свершится!»
Про предыдущие книги Злотникова рассказывать, наверное, смысла не имеет. Что касается Краснова, то ранее у него в серии юмористической фантастики этого же издательства были напечатаны книги “Семь отмычек Всевластия” (2004), “Апокалипсис для шутников” (2004), “Миссия "Демо-2020"” (2005) и “Белый Пилигрим” (2005). |
Художник И.Воронин |
“Эксмо” продолжило новую серию “Герои уничтоженных империй” романом киевлянина Ильи Новака (род. 1971) “Магия в крови”.
Это вторая книга цикла, начатого романом “Некромагия” (2006). Обещано, что в цикл также войдут романы “Битва деревьев”, “Блистающий мир” и “Техноготика”.
О компьютерной игре “Герои уничтоженных империй”, предысторию мира которой описывает цикл Новака, можно узнать на ее официальном сайте.
Отрывок из “Магии в крови” можно прочитать здесь и здесь.
Пролог романа можно скачать с сайта игры или со страницы автора в журнале “Самиздат”.
Аннотация: «Теплая, Холодная, Механическая и Мертвая магия сошлись в последней битве.
Их четверо - верховных магов, управляющих Магическими Цехами. Один отправился в далекие земли, чтобы спрятать великую Корону Мира, а второй преследует его, чтобы завладеть Короной и возродить Империю. Третий пытается пробиться в недра горы, где находится таинственное заклинание, способное изменить судьбу Аквадора, но четвертый хочет помешать ему... ведь каждый жаждет власти и не желает делиться ею ни с кем.
Однако кроме хозяев колдовских гильдий есть и другие люди, быть может, не столь могущественные, но так же стремящиеся к своей цели. Бывший лесоруб, ныне - истребитель чудовищ, бывший слуга мага, ныне - вор и убийца... Гном, спасающий свой народ от полного уничтожения, капитан страшного корабля-призрака, воин из северного клана, пес-демон, дочь аркмастера гильдии оружейников, пытающаяся спасти себя и своего умирающего отца...
И все они - Герои Уничтоженной Империи.»
Новак может быть знаком нашим читателям по изданным “Азбукой” романам “Клинки сверкают ярко” (2004; серия “Магический портал”) и “Гордость расы” (2005; серия “Звездные врата”). |
|
“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Короли Хаоса” роман Владимира Брайта “Цвет крови - серый”.
Судя по списку, приведенному в начале книги, у этого романа будет два продолжения - “Цвет крови - черный” и “Цвет крови - красный”.
Напомню, что ранее в этой серии вышли романы Брайта “32.01. Безумие хаоса” (2006) и “32. Агония мира” (2006), а также книги из цикла “Империя неудачников” - “Королевства, проигранные в карты” (2006) и “Принц фальшивых героев” (2006).
Отрывок из романа можно скачать отсюда.
Аннотация: «Для богов мир - всего лишь игровое поле, смертные - не более чем пешки. И когда кто-то из небожителей затевает большую игру, мир меняется до неузнаваемости. Однако порой и пешка доходит до последней линии, а человек - до последней черты, за которой в нем остается мало человеческого. И теперь уже не только от капризов богов, но и от него, сына вождя небольшого горного племени, зависит, каким станет мир. Насмехаясь над врагом, он назвался Хрустальным Принцем. Судьбе шутка понравилась.» |
Художник Сергей Шикин |
“Эксмо” пополнило серию “Абсолютное оружие” романом Андрея Максимушкина (Андрей Владимирович Максимушкин) “Красный реванш”.
Отрывок из романа выложен здесь.
Аннотация: «...Еще недавно под крылом его самолета проплывали афганские горы, а теперь - истерзанная натовскими стервятниками Югославия. Старший лейтенант Сергей Горелов отчетливо понимал, что только ему и его боевым товарищам, советским летчикам, зенитчикам и морякам, по силам защитить братский славянский народ от безжалостной агрессии. И перечеркивали огненные трассы балканское небо, и неслись, кувыркаясь, к земле осколки раскаленного металла, еще недавно бывшие сверхсовременными истребителями - чудом заокеанской техники...
Да, этого не случилось в нашей реальности, но если бы в 1991 году нашлись силы, способные остановить казавшийся неизбежным распад великой страны, и сохранился единый могучий Советский Союз...» |
Художник В.Нартов |
Издательство “Крылов” выпустило в серии “Мужской клуб” сборник Елизаветы Дворецкой (род. 1970) “Лес на Той Стороне”.
В книгу вошли романы “Золотой сокол” и “Зеркало и чаша”.
Аннотация: «Золотой сокол
Начало IX века. До прихода Рюрика на Русь еще тридцать лет.
Безвестным воином покидает Смоленск Зимобор, сын умершего князя Велебора, чтобы в чужой земле искать себе доли. Дева Будущего, младшая из трех богинь судьбы, дарит Зимобору способность всегда одерживать победу. Но взамен она требует любви и верности.
Схватки с нечистью в глухих лесах, поиск пути в город злобных волхид, служба в дружине полоцкого князя, морская битва с варяжским конунгом, новые друзья, союзники и... новая любовь?
Зеркало и чаша
Одолев в борьбе за смоленский престол своего брата Зимобора, княгиня Избрана едва справляется с тяготами власти. Проиграв войну, она находит приют в Плескове и там оказывается единственным защитником города, способным выйти навстречу целому варяжскому войску.
Но и Зимобор, заняв смоленский престол, не успевает порадоваться победе. Собирая дань со своих земель, сражаясь с ведуном или отбивая атаки воинственных вятичей и их князя-оборотня, Зимобор с нетерпением ждет весны, которая вернет ему возлюбленную — если не помешает всемогущая и мстительная Дева Будущего.»
Сборник замечен в “Дирижабле”. |
|
В этой же серии появился сборник Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Вещий князь”.
В книгу вошли третий и четвертый романы заглавного цикла - “Из варяг в хазары” и “Черный престол”.
Ранее в этой серии одним томом были переизданы первые два романа цикла “Вещий князь” - “Сын ярла” (2005) и “Первый поход” (2005).
Аннотация: «Из варяг в хазары
В поисках славы и богатства Хельги и его верная дружина отправляются в далекую Гардарику — Русь. Известно, что именно там собирается творить лихие дела Форгайл Коэл, возмечтавший о власти над миром. Но в каком из крупных городов — Ладоге, Белоозере, Киеве, Смоленске — княжит черный друид? Это и предстоит выяснить молодому ярлу и его верным сподвижникам: Ирландцу, Никифору, Снорри… и ладожской красавице Ладиславе, оказавшейся на пути викинга, может быть, случайно, а может быть, волею судьбы.
Черный престол
Отыскав друида в обличье киевского князя Дирмунда, Хельги с горечью убеждается, что уничтожить его в прямом столкновении невозможно. И тогда молодой ярл решает сделать все, чтобы в окрестностях Киева не распространился кровавый культ Крома с человеческими жертвоприношениями. Именно они подпитывают колдовское могущество черного жреца, уже готовящего переворот — в далеких лесах собираются преданные злу силы… »
Посняков также может быть известен читателям по циклу “Новгородская сага”, в который входят романы “Шпага Софийского Дома” (2004), “Посол Господина Великого” (2004), “Корсар с Севера” (2005), “Час новгородской славы” (2005) и “Воевода заморских земель” (2005). |
Художник Павел Борозенец |
“Лениздат” напечатал роман Александра Прозорова (Александр Дмитриевич Прозоров, род. 1962) “Князь: Заклинатель”.
Ранее в сериале сериал “Князь” уже вышел роман Прозорова “Князь: Зеркало Велеса” (2006).
Аннотация: «Вместе с княжеским званием Андрей получает имение на берегу Ладожского озера. Но это имение находится на пути шведских войск, рвущихся к Валаамскому монастырю. А из Новгорода вместо помощи приходит предложение участвовать в заговоре против Ивана Грозного. Выбор не прост: вернуться в свой уютный двадцать первый век или сражаться насмерть против сотен врагов в одном из самых глухих уголков молодой Руси.» |
Художник Николай Зубков |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 07 мая 2006 Новости от 22 апреля 2006
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 02.05.06
|