|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 24.07.2010
“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Книга-загадка, книга-мистика” роман Клайва Баркера (Clive Barker, 1952 - ) “Книга демона, или Исчезновение мистера Б.” (оригинальное название “Mister B. Gone”, 2007; перевод М.Черниковой).
Описание “Mister B. Gone” из базы журнала “Locus”: «Роман ужасов, выполненный в форме мемуаров демона».
Из обзора книжных новинок ноября 2007 на сайте “Locus”: «Роман ужасов, первая за несколько лет книга Баркера, адресованная взрослым, выполнена в виде воспоминаний демона в 15 веке»
Из обзора новых и стоящих внимания книг за декабрь 2007 на сайте “Locus”: «В этом мрачно-фантастическом и зачастую юмористическом романе, написанном в форме автобиографии демона, мастер ужасов писатель Баркер энергично берется за вопросы, касающиеся добра и зла, демонов, любви и даже войны между Небесами и Адом»
Из рецензии в “Publishers Weekly”: «Этот необычный роман, написанный в форме дневника незначительного демона, может удовлетворить преданных поклонников Баркера, страстно ждущих его возвращения во взрослую литературу после нескольких лет работы над циклом "Абарат", но остальные, особенно новые читатели, вероятно, будут не в восторге от этой басни о добре и зле. Джакабок Ботч, дитя двух демонов, унаследовавший от отца два хвоста, выглядит даже более гротескно после того, как он, споткнувшись, упал в огонь, и большая часть его лица оказалась очень сильно обожжена. Из-за яростного спора со своим жестоким отцом, Папочкой Гатмуссом (Pappy Gatmuss), они оба оказываются пойманы сетью из нашего мира. Джакабоку удается избежать пленения, и в конечном счете он попадает в дом Йоханнеса Гутенберга, жена которого оказывается замаскированным ангелом. Непривычных к причудам Баркера читателей может озадачить формат книги: одновременное повестование от лица Ботча и его ломающие "четвертую стену" [воображаемая стена, сквозь которую аудитория в театре смотрит на представление] призывы к читателю, умоляющие его или ее сжечь эту книгу».
Аннотация к западному изданию: «You hold in your hands not a book at all, but a terrifying embodiment of purest evil. Can you feel the electric tingle in your fingers as you are absorbed by the demon Jakabok's tale of his unintentional ascent from the depths of the Inferno? Do you sense the cold dread worming its way into your bloodstream, your sinews, the marrow of your bones as you read more deeply into his earthly education and unspeakable acts? The filth you now grasp has been waiting patiently for you for nearly six hundred years. And now, before you are completely in its thrall, you would do well to follow the foul creature's admonition and destroy this abomination of ink and paper before you turn a single leaf and are lost forever.
You have been warned.»
Аннотация к российскому изданию: «Жизнь Джакабока Ботча - череда сплошных неудач. Все демоны как демоны, а у него два хвоста, живет он на самом дне преисподней, и всяк ее обитатель норовит непременно Джакабока Ботча обидеть. А тут еще охотники за демонами из поднебесного мира ловят его сетью и вытаскивают на поверхность земли. Жить здесь и того хуже - внизу его обижали, а наверху все время хотят убить. Но неожиданно он встречает союзника. Демон Квитун, путешествующий по миру в поисках человеческих открытий и изобретений, берет Ботча под свое покровительство...»
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
В этой же серии “Эксмо” и “Домино” переиздали роман Кэтрин Куртц (Katherine (Irene) Kurtz, 1944 - ) и Деборы Харрис (Deborah Turner Harris) “Адепт. Сокровища тамплиеров” (“The Templar Treasure”, 1993; перевод И.Клишиной).
Впервые на русском языке он был напечатан в 2002 году под названием “Сокровища тамплиеров” в астовской серии “Темный город”.
Описание “The Templar Treasure” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтезийного детектива, третья книга цикла о Мастере Охоты сэре Адаме Синклере, который отправился в опасное путешествие на поиски древней Печати Соломона».
Это третья часть цикла “Адепт” (“The Adept Series”), начатого книгами “Адепт” (“The Adept”, 1991) и “Адепт. Ложа Рыси” (“The Lodge of the Lynx”, 1992). В цикл также входят романы “Dagger Magic” (1995) и “Death of an Adept” (1996).
Из рецензии в “BookList”: «Это третья, но, вероятно, не последняя часть цикла, очень хорошо эксплуатирующего оккультно-детективную тему. Хотя на сей раз сэр Адам Синклер, Перегрин Ловат и инспектор Маклеод не сталкиваются с необъятным, зловещим заговором, их противники достаточно опасны. Порочный антиквар получил ключи к давно потерянному сокровищу рыцарей тамплиеров, которым на самом деле являются демоны Гог и Магог, чье освобождение необходимо предотвратить любой ценой. В книге присутствуют все достоинства предыдущих томов, в том числе особенно искусные короткие описания второстепенных персонажей».
Аннотация к западному изданию: «As Master of the Hunt, Sir Adam Sinclair leads a secret brotherhood. The theft of the ancient Seal of Solomon--a bronze artifact which binds the demons of old--sends Sinclair on a dangerous quest . . . and the outcome will determine humanity's ultimate survival»
Аннотация к российскому изданию: «Сэр Адам Синклер уже несколько веков возглавляет тайное братство Охотников, что ведет беспощадную борьбу с силами Тьмы. Но никогда еще перед ним не стояло более трудной задачи. Похищена Печать царя Соломона - магический артефакт, дарующий власть над демонами. И только от Адама Синклера зависит, уцелеет ли человеческая цивилизация. Сможет ли он отыскать сокровище, много веков хранимое загадочными и таинственными тамплиерами и теперь оказавшееся в руках приспешников Тьмы?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ, “Астрель” и “Полиграфиздат” выпустили в серии “Сны разума” роман Кори Доктороу (Cory Doctorow, 1971 - ) “Младший брат” (“Little Brother”, 2008; награжден “John W. Campbell Memorial Award”-2009 (разделил первое место), “Golden Duck Award”-2009 (“Hal Clement Award”; разделил первое место в категории “литература для подростков”), “Sunburst”-2009 (в категории “для старшего школьного возраста”), “Prometheus Award”-2009 (как лучший либертарианский роман), “Emperor Norton Award”-2008; номинировался на “Hugo”-2009, “Nebula”-2009, “Locus”-2009 (2 место в категории "роман для подростков"); по результатам “SF Site Poll”-2009 занял 3 место; перевод Н.И.Жарова).
Надписи на обложке: «Лауреат премии John W. Campbell Award. Финалист премий Hugo и Nebula».
«Это чудесная, очень важная книга, важная настолько, что недостатков ее, даже если они вдруг и находятся совершенно случайно, вы просто не замечаете» (Нил Гейман)
Рекламные цитаты с задней обложки: «Книга, похожая на жутковатую и захватывающую компьютерную игру» (Rolling Stone)
«Потрясающий роман» (Wired)
Описание “Little Brother” из обзора книжных новинок в бумажном переплете за июнь 2010 года на сайте “Locus”: «Научно-фантастический роман для старшего школьного возраста о близком будущем, рассказывающий о 17-летнем школьнике, которого Министерство национальной безопасности заподозрило в участии в крупном террористическом акте в Сан-Франциско».
Журнал “Locus” напечатал сразу две рецензии на этот роман. Гэри К. Волф (Gary K. Wolfe) написал: «"Младший брат" легко назвать самой важной, наиболее откровенно конфронтационной и, вероятно, лучшей из написанных Доктороу книг. Как видно из заголовка, это в большей или меньшей степени дань уважения "1984" Оруэлла, усовершенствованная до уровня эпохи Национальной безопасности». Рассел Летсон (Russell Letson) отметил: «"Младший брат" - эффектная комбинация триллера и трактата, достаточно динамичная, чтобы читатель не уствал от дидактических кусков текста. Автор проделал отличную работу, выявляя пугающие патологии системы государственной безопасности.... Конечно, можно сказать, что Доктороу пытается убедить тех, кто и так с ним согласен, но он очень убедителен».
А вот что сам автор описывает говорит о своей книге: «Мой первый роман для подростков "Младший брат" рассказывает историю ребенка по имени Маркус Йаллоу, который организует из молодежи партизанскую армию, любой ценой борющуюся за реформирование правительства США. Он и его друзья используют криптографию и другие технологии, чтобы преодолевать системы безопасности, распространять революционную литературу, добывать и публиковать секретные правительственные меморандумы и унижать официальные власти. Каждая глава содержит что-то вроде практических советов и инструкций как своими силами проделать подобные вещи, от советов по выведению из строя идентификационных радиометок до нанесения поражения биометрической идентификационной системе и одержания победы над системой цензуры, используемой в вашей школьной сети для того, чтобы контролировать то, что вы можете и не можете видеть в Интернете. Эта книга - длинный гимн личной свободе, свободе слова, праву людей задавать вопросы и даже свергать свое правительство, хотя бы и во время войны.
Маркусу семнадцать лет, и книга предназначена для среднего или даже продвинутого младшего подросткового возраста (также как и для старших). Конечно, я предполагаю, что некоторые рассуждения о политике и технологиях в книге могут удивить моих читателей. И, это правда, некоторые из авторов рецензий критиковали меня за эти вещи. Но таких было не так уж и много, лишь малая часть.
»
Из рецензии Синди Добрез (Cindy Dobrez) в Booklist: «Семнадцатилетний техно-гик “w1n5t0n” (также известный под именем Маркус), обходит школьную систему распознавания шагов, засунув камешки в свои ботинки, тайно переговаривается с друзьями при помощи своей программы передачи сообщений IMParanoid и привычно ускользает от школьной службы безопасности с помощью своих лаптопа, мобильника, WifFnder и изобретательности. Маркус прогулял занятия в школе и оказался пойман неподалеку от места террористической атаки на Сан-Франциско, а министерство национальной безопасности продержало его под арестом шесть дней, во время которых он подвергался интенсивным допросам. После освобождения он поклялся использовать свои навыки для того, чтобы дать отпор становящейся все более пугающей системе [электронного] наблюдения. Роман Доктороу, действие которого происходит в близком будущем, делает туманной границу между существующими и потенциально возможными технологиями, и читатеей восхитят подробности того, как Маркус пытается организовать техно-революцию. Очевидные параллели с предупреждениями Оруэлла и политикой, проводящейся после терактов 11 сентября 2001 года, в том числе Патриотическим актом, дает возможность для обсуждения книги в школьном классе и поднимает вопросы насчет нашего энтузиазма по поводу технологий, позволяющих отслеживать содержимое наших школьных библиотек, и то, как мы сами лишаем себя приватности. Обширная библиография из сетевых и печатных изданий расширит базу знаний и заставит взрослых нервничать. Купите себе сразу несколько экземпляров, эту книгу назовут крytой (для нехакеров - "крутой"). Для 8-12 класса».
Книге посвящен отдельный раздел на сайте автора.
Текст об авторе с задней обложки: «Кори Доктороу - звезда НФ-журналистики и изданий, посвященных компьтерной культуре, ведущий собственные колонки в "Make", "Locus", "Information Week" и "Guardian Online". Его статьи трижды были удостоены премии "Locus", неоднократно номинировались на премии "Hugo" и "Nebula", а журнал "Forbes" включил его в список "Двадцать пять самых влиятельных людей сети"».
Кори Доктороу - известный канадский писатель-фантаст, журналист и блоггер. Он родился 17 июля 1979 года в Торонто в семье учителей-троцкистов и вырос в общине еврейских активистов. С детства принимал участие в акциях движения за ядерное разоружение и "Гринписа".
Кори закончил торонтскую Альтернативную школу SEED (SEED Alternative School, SEED - акроним от "Shared Experience Exploration Discovery"), затем четыре раза поступал в различные универистеты, но все время бросал учебу, так что диплома о высшем образовании так и не получил.
Он работал в нескольких некоммерческих организациях, в том числе был директором по европейским делам в Фонде электронных рубежей (Electronic Frontier Foundation). Выступал с лекциями в британском Открытом университете и в Центре общественной дипломатии Анненберга при Университете Южной Калифорнии. В 1999 он был одним из основателей компании OpenCola, занимавшейся разработкой программного обеспечения с открытым исходным кодом для обмена файлами в пиринговых сетях. В 2003 она была продана компании "OpenText, Inc". В настоящее время Доктороу является членом советов и консультационных советов при нескольких неправительственных организациях.
Кори Доктороу - активный сторонник реформирования и либерализации законов об авторском праве и пропагандист использования семейства лицензий Creative Commons. Все его романы, одновременно с появлением бумажной версии в американском издательстве "Tor Books" или английском "HarperCollins UK", выкладываются автором на официальном сайте в свободный доступ по лицензиям из семейства Creative Commons. В частности, “Младший брат” был выложен автором на сайте по лицензии Creative Commons Attribution-Noncommercial-ShareAlike. То же касается и многих его рассказов.
С 2006 года Доктороу является профессиональным писателем.
Сообщается, что гонорар за свой первый рассказ он получил в семнадцать лет. В 1992 году Доктороу участвовал в писательском семинаре "Clarion Workshop".
В 2000 году Доктороу, как лучший автор-дебютант, был награжден “John W. Campbell Award”-2000.
Рассказы и повести Кори Доктороу печатались в различных журналах, в том числе "Asimov's Science Fiction", "Science Fiction Age", "Odyssey", "Century", а также в различных антологиях.
Некоторые рассказы писателя переводились на русский язык: “Прыгуны по измерениям” (оригинальное название “Nimby and the Dimension Hoppers”, в июне 2003 в “Asimov's Science Fiction”; номинировался на “Locus”-2004 (24 место), по результатам “Asimov's Reader Poll”-2004 занял 7 место), “Игра Энды” (“Anda’s Game”, в ноябре 2004 в журнале “Salon”), “Я - Роби-бот” (“I, Row-Boat”, осенью 2006 в вебзине “Flurb: A Webzine of Astonishing Tales”; номинировался на “Locus”-2007 (3 место)), “Когда сисадмины правили Землей” (“When Sysadmins Ruled the Earth”, в августе 2006 в “Jim Baen's Universe”; награжден “Locus”-2007), “После осады” (“After the Siege”, первая публикация - на русском в журнале “Если” №7, 2006; первая англоязычная пуьликация - в январе 2007 на сайте “The Infinite Matrix”; награжден “Locus”-2008), “Всё пройдёт...” (оригинальное название “The Things that Make Me Weak and Strange Get Engineered Away”, 2008; номинировался на “Locus”-2009 (3 место)), а также написанный в соавторстве с Майклом Скитом (Michael Skeet) “Я люблю Пари” (“I Love Paree”, в декабре 2000 в “Asimov's Science Fiction”; по результатам “Asimov's Reader Poll”-2001 занял 7 место).
Среди малой прозы Доктороу можно также выделить сольные “Craphound” (в марте 1998 в “Science Fiction Age”; номинировался на “Aurora”-1999; попал в шортлист “Theodore Sturgeon Award”-1999; по результатам “SF Age Poll”-1999 занял 2 место), “At Lightspeed, Slowing” (2000; по результатам “Asimov's Reader Poll”-2001 занял 3 место), “A Place So Foreign” (2000; новелла номинировалась на “Locus”-2001 (21 место)), “0wnz0red” (2002; выдвигался на “Nebula”-2004), “Human Readable” (2005 в антологии “Future Washington” (2005; составитель Эрнест Лилли (Ernest Lilley)); новелла номинировалась на “Locus”-2006 (3 место)), “I, Robot” (первая публикация - на сайте “Infinite Matrix” 15 февраля 2005; награжден “Locus”-2006; выдвигался на “Hugo”-2006 и “British SF Award”-2006), а также написанные в соавторстве с Чарльзом Строссом (Charles Stross, 1964 - ) новеллы “Jury Service” (2002 на SciFi.com; выдвигалась на “Locus”-2003 (27 место)) и “Appeals Court” (2004 в приложении к “Argosy Magazine” №2 под названием “The Rapture of the Nerds”; номинировалась на “Locus”-2005 (7 место)) и рассказ “Flowers from Alice” (он же “Flowers from Al”; 2003 в антологии “New Faces in Science Fiction” (;составитель Майк Резник (Mike Resnick)); выдвигался на “Locus”-2004 (12 место)), и в соавторстве с Бенджамином Розенбаумом (Benjamin Rosenbaum) - новеллу “True Names” (2008; попала в шортлист “Theodore Sturgeon Award”-2009; номинировалась на “Hugo”-2009 и “Locus”-2009 (5 место)).
Рассказы и повести писателя вошли в сборники “A Place So Foreign and Eight More” (2003; награжден “Sunburst”-2004; номинировался на “Locus”-2004 (11 место)) и “Overclocked: Stories of the Future Present” (2007; выдвигался на “Locus”-2008 (3 место)).
Кроме того, Кори Доктороу является автором нескольких научно-фантастических романов. Дебютный роман “Down and Out in the Magic” Kingdom (2003) принес автору “Locus”-2004, а также номинировался на “Nebula”-2005.
За ним последовали “Eastern Standard Tribe” (2004; выдвигался на “Locus”-2005 (3 место)),
“Someone Comes to Town, Someone Leaves Town” (2005; номинировался на “Locus”-2006 (5 место) и “Sunburst”-2006; по результатам “SF Site Poll”-2006 разделил 10 место), “Младший брат” (“Little Brother”, 2008; награжден “John W. Campbell Memorial Award”-2009 (разделил первое место), “Golden Duck Award”-2009 (“Hal Clement Award”; разделил первое место в категории “литература для подростков”), “Sunburst”-2009 (в категории “для старшего школьного возраста”), “Prometheus Award”-2009 (как лучший либертарианский роман), “Emperor Norton Award”-2008; номинировался на “Hugo”-2009, “Nebula”-2009, “Locus”-2009 (2 место в категории "роман для подростков"); по результатам “SF Site Poll”-2009 занял 3 место), “Makers” (2009) и “For The Win” (2010).
Также Доктороу является составителем антологии “Tesseracts Eleven” (2007; совместно с Холли Филлипс (Holly Phillips); выдвигалась на “Aurora”-2008).
Но первая книга Доктороу все-таки вышла еще в 2000 году. Это написанное в соавторстве с Карлом Шрёдером (Karl Schroeder, 1962 - ) руководство “The Complete Idiot’s Guide to Publishing Science Fiction” (2000). Также Кори является автором пердисловия к выпущенной издательством “O'Reilly” книге “Essential Blogging” (2002).
Статьи Доктороу публикуются в различных газетах и журналах, в том числе в "Locus", "Asimov's Science Fiction", "The Guardian", "New York Times", "Popular Science", "Globe and Mail", "Boston Globe", "Publishers Weekly", "Wired", "Make", а также регулярно появляются на различных сайтах в сети.
В 2008 году в "Tachyon Books" вышел сборник избранных статей и эссе Доктороу “Content: Selected Essays on Technology, Creativity, Copyright and the Future of the Future” (2008).
Кроме того, Кори Доктороу - один из редакторов популярного блога "Boing Boing".
В 1999 году Доктороу возглавлял канадское отделение "Science Fiction and Fantasy Writers of America".
Кори Доктороу женат на Элис Тейлор (Alice Taylor), работающей редактором на английском телевидении. 26 октября 2008 года у них родилась дочка, которую добрые родители назвали Поэзия Эммелайн Фибоначчи Наутилус Тэйлор Доктороу (Poesy Emmeline Fibonacci Nautilus Taylor Doctorow). В настоящее время семейство Доктороу живет в Лондоне.
Английский текст “Little Brother” выложен в свободный доступ на сайте автора в десятке различных форматов.
Аннотация к западному изданию: «Marcus, a.k.a “w1n5t0n,” is only seventeen years old, but he figures he already knows how the system works–and how to work the system. Smart, fast, and wise to the ways of the networked world, he has no trouble outwitting his high school’s intrusive but clumsy surveillance systems.
But his whole world changes when he and his friends find themselves caught in the aftermath of a major terrorist attack on San Francisco. In the wrong place at the wrong time, Marcus and his crew are apprehended by the Department of Homeland Security and whisked away to a secret prison where they’re mercilessly interrogated for days.
When the DHS finally releases them, Marcus discovers that his city has become a police state where every citizen is treated like a potential terrorist. He knows that no one will believe his story, which leaves him only one option: to take down the DHS himself.»
Аннотация к российскому изданию: «“Младшие братья” — против всемогущего Старшего Брата. Семнадцатилетний хакер и его команда - против Системы. Они - короли Сети, они уверены, что могут все.
Но Система следит за каждым из нас...
И каждый из нас в одночасье может попасть в ее когти.
Свобода давно уже стала мифом. Люди - пешки в Большой игре правительств и спецслужб.
И каждому, кто хочет нанести Системе ответный удар, надо быть не только отчаянно смелым, но и очень, очень умным...» |
Оформление А.А.Кудрявцева. Компьютерный дизайн Г.В.Смирновой
|
“Иностранка” переиздала роман французского фэнтезиста Анри Лёвенбрюка (Henri Loevenbruck, 1972 - ) “Ночь волчицы” (“La Moira, tome 3 : La Nuit de la louve”, 2001; перевод Оксаны Чураковой).
“Ночь волчицы” - заключительная часть трилогии “Знак Мойры” (“La Moira”), начатой книгами “Гаэльская волчица” (“La Moira, tome 1: La louve et l'enfant”, 2001) и “Волчьи войны” (“La Moira, tome 2 : La Guerre des loups”, 2001).
Циклу посвящен специальный раздел сайта автора.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 24 декабря 2005 года.
Отрывок из романа “Ночь волчицы” на русском языке можно прочитать на сайте издательства “Иностранка”.
Это вторая часть трилогии “Знак Мойры” (“La Moira”), начатой романом “Гаэльская волчица” (“La Moira, tome 1: La louve et l'enfant”, 2001). В цикл также входит роман “Ночь волчицы” (“La Moira, tome 3 : La Nuit de la louve”, 2001).
Аннотация к к французскому изданию: «Les Trois prophéties sont sur le point de s'accomplir. Aléa doit unifier l'île. Mais comment affronter les seigneurs de guerre ? Aléa désire que les hommes se pardonnent, mais saura-t-elle elle-même renoncer à punir ses bourreaux qui tuèrent ses amis ? Loin de ces réflexions, les belligérants poursuivent leurs combats pour un espace qu'ils croient leur appartenir. Comment faire comprendre à ces stratèges militaires que ce sont eux qui appartiennent à la Terre ? Tandis qu'à l'écart, dans l'île, les loups reforment leurs clans... Dans les curs et les âmes de ses habitants, Gaélia se transforme en profondeur. La légende, enfin va réunir les hommes et les loups. Une ère nouvelle approche...»
Аннотация к российскому изданию: «Завершается трилогия классика фэнтези Анри Левенбрюка "Знак Мойры". На острове Гаэлия идет война, гибнут правители, друиды теряют власть и силу. Все говорит о том, что страну ожидают совсем новые времена. Яснее всех это понимает Алеа - девушка, обладающая необыкновенным могуществом и чувствующая неразрывную связь с Землей. Ее боятся и любят, люди готовы идти за ней к новой Гаэлии.
Но прежде чем девушке удастся изменить мир, должны сбыться великие пророчества, а ей самой предстоит бой с жестоким друидом-отступником Маольмордхой. Кроме того, Алеа постигает тайну собственного происхождения - и тайну любви».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Сумерки” роман Холли Блэк (Holly Black) “Решительная” (“Ironside: A Modern Faery's Tale”, 2007; номинировался на на “Locus”-2008 (6 место)); перевод А.Гуровой).
Описание “Ironside: A Modern Faery's Tale” из обзора новых и стоящих внимания книг июня 2007 на сайте “Locus”: «Современная "волшебная сказка" для старшего школьного возраста. Продолжение современной фэнтези "Зачарованная" ("Tithe"), в котором подмененная фейри в детстве Кайя оказывается втянута в сверхъестественную интригу, когда она исследует страну фейри в поисках своей человеческой копии».
“Решительная” - прямое продолжение романа “Зачарованная” (оригинальное название “Tithe : A Modern Faerie Tale”, 2002; выдвигался на “Mythopoeic Award”-2003 (в категории “детская литература”).
В этом же мире происходит действие романа “Отважная” (оригинальное название “Valiant: A Modern Tale of Faerie”, 2005; попал в финал “Mythopoeic Award”-2006, был награжден “Andre Norton Award” за достижения в литературе для подростков (for Excellence in Young Adult Literature); номинировался на “Locus”-2006 (4 место в категории “young adult book”)).
Вместе эти три книги образуют цикл “Modern Tale of Faerie”, номинировавшийся на “Mythopoeic Award”-2008 (в категории “детская литература”).
Из отзыва на “Ironside” в “Kirkus Reviews”: «В этом мрачном продолжении "Tithe" (2002) показана порча, охватившая даже самые прекрасные части волшебной страны. Никчемный подменыш Кайя только что была обманута самым жестоким обращом. Злобные фейри подначивают Кайю признаться в любви на коронации ее бойфренда Ройбена на трон отвратительного Неблагого Двора, и Ройбен отсылает ее с невыполнимым заданием. Пока она не найдет фейри, который может лгать, Кайе запрещается видеться с Ройбеном. Убитая горем Кайя и ее друг Корни отправляются в Нью-Йорк, где запутываются в махинациях Благой королевы, которая хочет уничтожить Ройбена и забрать себе его страну. История Кайи - стандартное подростковое волшебно-романтическое чтиво, но ее поддерживает увлекательный побочный сюжет о Корни, обеспечивающий эмоциональную глубину, развитие характеров героев и трогательный финал. Декадентская и беспощадная, эта городская фэнтези не для слабонервных; даже так называемые хорошие фейри поразительно жестоки. Поклонники фейри-панка проглотят эту книгу целиком».
Из рецензии Линн Рутан (Lynn Rutan) в “Booklist”: «Поиски своего места в мире и в лучшие времена не напоминают поездку на пикник, но для эльфийского подменыша Кайи это еще труднее, чем для других. И неудивительно: ее бойфренд стал королем Неблагого Двора, а ее лучший друг страдает от колдовского проклятия. В этом продолжении предыдущих двух книг Блэк рассказывается о том, как городская фейри Кайя и ее друг-гей Корни (из "Tithe" (2003)) встречают братьев Луиса и Дейва (из "Valiant" (2005)), и подростки оказываются в самом центре столкновения между конкурирующими Дворами фейри. Герои изо всех сил пытаются найти себя, основная тема взросления умело вплетена в более ранние приключения - как вводящие в заблуждение противоречия: фейри, которые не могут лгать, тем не менее способы тайно сотрудничать и предавать, с преданностью и любовью обращаются как с оружием, а вечная красота часто скрывает самую уродливую жестокость. Пугающая игра разума достигает кульминации в увлекательном финале этой мрачной и острой фэнтези. Эту книгу непременно купят многие преданные поклонники Блэк».
Из рецензии Эвы Мирник (Eva Mitnick) в “School Library Journal”: «Для 8 класса и выше. - В этом продолжении "Tithe: A Modern Faerie Tale" ("S & S", 2002) коронация бойфренда Кайи Ройбена на трон Неблагого Двора, кажется, означает конец их отношений. Силариал, королева конкурирующего Благого Двора, упорствует во вражде с Ройбеном и его народом, друг Кайи Корнелиус попадает под проклятие фейри, а Кайя признается своей маме, что она на самом деле эльфийский подменыш, а человеческая дочь этой женщины с младенчества жила в волшебной стране. В целом, плохо дела обстоят и в волшебной стране, и в Железной стороне (Ironside), как фейри называют мир людей, в данном случае, в Нью-Йорке и Нью-Джерси. Но зато Корни находит свое счастье с Луисом, человеком, способным снимать фейрийские проклятия. Эта история о жестоких, но все же романтичных хулиганах и неудачниках, как людях, так и фейри, рассказанная настоящим голосом улиц, обязательна для поклонников "Tithe". Эта книга адресована читателям, которым нравится волшебство, поданное под слоем городской пыли».
Подробнее о Холли Блэк можно прочитать в выпуске новостей от 18 ноября 2006 года.
Отрывок из “Ironside: A Modern Faery's Tale” на английском можно прочитать здесь или посмотреть здесь
Аннотация к западному изданию: «In the realm of Faerie, the time has come for Roiben's coronation. Uneasy in the midst of the malevolent Unseelie Court, pixie Kaye is sure of only one thing -- her love for Roiben. But when Kaye, drunk on faerie wine, declares herself to Roiben, he sends her on a seemingly impossible quest. Now Kaye can't see or speak to Roiben unless she can find the one thing she knows doesn't exist: a faerie who can tell a lie.
Miserable and convinced she belongs nowhere, Kaye decides to tell her mother the truth -- that she is a changeling left in place of the human daughter stolen long ago. Her mother's shock and horror sends Kaye back to the world of Faerie to find her human counterpart and return her to Ironside. But once back in the faerie courts, Kaye finds herself a pawn in the games of Silarial, queen of the Seelie Court. Silarial wants Roiben's throne, and she will use Kaye, and any means necessary, to get it. In this game of wits and weapons, can a pixie outplay a queen?
Holly Black spins a seductive tale at once achingly real and chillingly enchanted, set in a dangerous world where pleasure mingles with pain and nothing is exactly as it appears.»
Аннотация к российскому изданию: «При Зимнем дворе, среди вечных интриг и бесчисленных недоброжелателей, юной Кайе очень и очень не по себе. Лишь в одном она уверена абсолютно - в своих чувствах к благородному Ройбену. Но волшебный мир, в котором очутилась девушка, - не та обстановка, где можно безнаказанно признаваться в любви избраннику, да еще в день его коронации, да еще будучи изрядно навеселе, да еще во всеуслышание. Здешний обычай требует делом доказывать любовь к августейшей особе, и Кайя, к ужасу своему и врагам на радость, получает от Ройбена Невыполнимое Задание - найти фейри, способного лгать...
Впервые на русском языке третья часть знаменитого цикла о фейри, разошедшегося по миру миллионными тиражами».
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
АСТ переиздало роман когда-то популярной у нас Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) “Кровавые кости” (“Bloody Bones”, 1996; награжден “Sapphire Award”-1997; номинировался на “Internation Horror Guild Award”-1996; перевод М.Б.Левина).
Впервые на русском языке он был напечатан в 2007 году в серии “Холод страха”.
Описания “Bloody Bones” из базы журнала “Locus”:«Детективный роман в жанре темной фэтнези, героиней которого является охотница на вампиров Анита Блейк. Работа по подъему мертвых на кладбище, полном зомби, превращается в стражение против убивающих детей монстров».
Более всего Гамильтон была известна именно по романам об Аните Блэйк (“Anita Blake, Vampire Hunter”). В этот цикл, постепенно переродившийся из интересного и нестандартного нуарного детектива в бессмысленную хард-эротику, в настоящее время входят романы “Запретный плод” (“Guilty Pleasures”, 1993), “Смеющийся труп” (“The Laughing Corpse”, 1994), “Цирк проклятых” (“Circus of the Damned”, 1995), “Кафе лунатиков” (“The Lunatic Cafе”, 1996), “Кровавые кости” (“Bloody Bones”, 1996; награжден “Sapphire Award”-1997; номинировался на “Internation Horror Guild Award”-1996), “Смертельный танец” (“The Killing Dance”, 1997; номинировался на “Sapphire Award”-1998 (2 место)), “Жертва всесожжения” (“Burnt Offerings”, 1998), “Голубая луна” (“Blue Moon”, 1998; номинировалась на “Sapphire Award”-1999 (3 место)), “Обсидиановая бабочка” (“Obsidian Butterfly”, 2000), “Нарцисс в цепях” (“Narcissus in Chains”, 2001), “Лазоревый грех” (“Cerulean Sins”, 2003; “Affaire de Coeur”-2004), “Сны инкуба” (“Incubus Dreams”, 2004), “Мика” (“Micah”, 2006), “Пляска смерти” (“Danse Macabre”, 2006), “Арлекин” (“The Harlequin”, 2007), “Blood Noir” (2008), “Skin Trade” (2009), “Flirt” (февраль 2010) и “Bullet” (июнь 2010).
“Мика” в этом сериале стоит особняком, поскольку в нем рассказывается о жизни леопарда-оборотня Мики и его взаимоотношениях с Анитой, так что в общую нумерацию книг цикла это произведение частенько не включают. Произведения, у которых я не привожу русских названий, у нас еще не издавались.
На русском языке печатается и другой цикл Гамильтон - о Мередит Джентри (“Meredith Gentry”), из которого у нас уже вышли романы “Поцелуй теней” (“A Kiss of Shadows”, 2000), “Ласка сумрака” (“A Caress of Twilight”, 2002) и “Соблазненные луной” (“Seduced by Moonlight”, 2004), “Прикосновение полуночи” (“A Stroke of Midnight”, 2005) и “Поцелуй Мистраля” (“Mistral's Kiss”, 2006). Пока еще неизданными на русском языка остаются “A Lick of Frost” (2007), “Swallowing Darkness” (2008) и “Divine Misdemeanors” (2009).
Также на русском языке был издан внецикловой фэнтезийный роман Гамильтон “Обет колдуньи” (“Nightseer”, 1992), вышедший в астовском “Веке Дракона”.
Первые две главы из “Bloody Bones” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “Bloody Bones”: «In Laurell K. Hamilton’s New York Times bestselling series, vampire hunter and animator Anita Blake sinks her teeth into her work. But this day is busier than most. Two jobs pop up that make even Anita doubt her own capabilities: raising an entire graveyard of two-hundred-year-old corpses and finding out what happened to three Missouri teenagers—slaughtered in a way she has never seen before...»
Аннотация к российскому изданию: «Это - приключения Аниты Блейк. Приключения отчаянной охотницы на "народ Тьмы" - вампиров, вервольфов, зомби и черных магов. Охотницы на “ночных охотников”, нарушивших закон. Охотницы на убийц - не умерших или бессмертных...
Но - в чудовищных по жестокости убийствах, потрясающих город, не повинны, похоже, ни вампиры, ни вервольфы - и вообще никто из известных Аните обитателей Мрака. Что же за новая сила - безжалостная, не знающая предела - заливает детской кровью ночные улицы?
И новая ли это сила?
Быть может, наоборот, - слишком древняя, слишком могущественная даже для неистовой, почти самоубийственной отваги Аниты Блейк?..»
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
“Эксмо” и “Домино” выпустили в той же серии “Сумерки” подростковый вампирский роман Эллен Шрайбер (Ellen Schreiber) “Королевская кровь” (“Royal Blood”, 2009; перевод В.Волковского).
Это шестая часть цикла “Поцелуй вампира” (“Vampire Kisses”), начатого книгами “Поцелуя вампира” (“Vampire Kisses”, 2003), “Темный рыцарь” (оригинальное название “Kissing Coffins”, 2005), “Вампирвилль” (“Vampireville”, 2006), “Танец смерти” (оригинальное название “Dance with a Vampire”, 2007) и “Клуб бессмертных” (оригинальное название “The Coffin Club”, 2008).
В настоящее время в этот цикл также входит роман “Love Bites” (вышел в США 18 мая 2010). Шрайбер сообщает, что, согласно контракту с издательством, она должна написать восемь книг цикла, но, вполне возможно, их будет больше.
Описание цикла из английской Википедии: «В основе сюжета цикла - взаимоотношения между девочкой-готом по имени Рэйвен Мэдисон и ее бойфрендом-вампиром Александром Стерлингом и опасности, которые им придется преодолеть, чтобы остаться вместе».
Существует и графическая адаптация этого сериала - трехтомная америманга “Поцелуй вампира. Кровные братья” (“Vampire Kisses. Blood Relatives”). Рецензия на нее была напечатана в журнале “Мир фантастики” в июле 2009 года.
Подробнее об Эллен Шрайбер можно прочитать в выпуске новостей от 13 февраля 2010 года.
Фрагмент “Royal Blood” на английском можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию “Royal Blood”: «Alexander's spooky mansion feels like home to Raven . . . but could his residence in Dullsville be coming to an end?
Summer break is over, and Raven's sleep-filled days and romantic nights with her immortal boyfriend, Alexander, must end. The shock of daily attendance at Dullsville High isn't the only change in store. An unexpected letter turns up at Alexander's mansion—announcing his parents will be coming to town! Once they arrive, it seems just about everyone has had a sighting of the macabre couple except Raven. Is Alexander hiding something about his parents' homecoming? Will Raven ever meet them, and can she face the biggest threat yet to her love with Alexander?»
Аннотация к российскому изданию: «Летние каникулы удались на славу. Но вот пришла осень. Рэйвен Мэдисон пора возвращаться в школу, и она уже не сможет проводить сонные дни и бессонные ночи со своим возлюбленным вампиром. Однако гораздо страшнее то, что в город прибывают родители ее Александра. И не просто погостить. Они намерены продать свой особняк и увезти сына в Европу. В жилах этих людей течет кровь королей Румынии, их предки принадлежали к самому высшему обществу. Поэтому вряд ли они согласятся, чтобы их родовитый и бессмертный отпрыск женился на девушке, не способной похвастать ни аристократическим происхождением, ни хотя бы принадлежностью к вампирам».
Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”. |
|
“Азбука” напечатала роман Джанин Фрост (Jeaniene Frost, 1973 - ) “На краю могилы” (“At Graves End”, 2008; перевод Ирины Савельевой).
“На краю могилы” - третья часть цикла “Ночная охотница” (оригинальное название “Night Huntress”), начатого книгами “На полпути к могиле” (“Halfway to the Grave”, 2007) и “Одной ногой в могиле” (“One Foot in the Grave”, 2008). В цикл также входит роман “Destined for An Early Grave” (2009). Пятая книга цикла должна выйти 22 февраля 2011 года. Известно, что она будет не последней и за ней точно последуют шестой и седьмой романы. Фрост планирует завершить цикл на седьмой книге, но не исключает, что герои могут сделать ей сюрприз и напросятся на продолжение.
Вот как описывает этот цикл сама писательница: «"Ночная охотница" - цикл романтической городской фэнтези, героиней которого является Кэт Кроуфилд. Моим героине и герою предстоит трудная дорога, и им придется очень потрудиться, чтобы заработать своё ЖДИС ("жили долго и счастливо"), так что их история не заканчивается в первой книге. Надеюсь, вы заинтересуетесь продолжением».
Цитата из интервью с Джанин Фрост: «Главные герои моего цикла - полувампир Кэт и мастер-вампир Bones. В первой книге "На полпути к могиле" Кэт воспитали в убеждении, что все вампиры - зло, так что она охотится на них, используя себя в качестве приманки. Bones ловит Кэт и заставляет стать его напарницей. С развитием книги (и цикла) Кэт осознает, что почти всё, что она сначала думала о вампирах, не имеет отношения к действительности, и то, что она наполовниу вампир не означает, что она - наполовниу зло. С ее семьей возникают трудности, Кэт пытается разобраться со своими чувствами к Bones и не погибнуть, охотясь на преступников - вампиров и гулей».
К этому сериалу примыкает цикл (т.е. не совсем цикл, все романы там отдельные) “Night Huntress World”, в который в настоящее время входит роман “First Drop of Crimson” (вышел 9 февраля 2010). Продолжение, “Eternal Kiss of Darkness”, должно появиться 27 июля 2010 года.
И снова слово автору: «Романы из "Мира ночной охотницы" - книги-"вбоквелы", где второстепенные персонажи из цикла "Ночная охотница" теперь являются героями/героинями собственных произведений. В первом романе-"вбоквеле" главным героем будет Spade (также известный как Чарльз). Вторая книга будет посвящена Mencheres. Эти книги будут отдельными романами, а не началом новых циклов, и их действие будет происходит в настоящее время, так что их сюжетные линии будут идти параллельно с циклом "Ночная хотница". Планируются и другие ответвления от основного цикла, героями которых станут другие второстепенные персонажи».
Подробнее о Джанин Фрост можно прочитать в выпуске новостей от 13 марта 2010 года.
Фрагмент из “At Graves End” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Some things won't stay buried . . . at grave's end
It should be the best time of half-vampire Cat Crawfield's life. With her undead lover Bones at her side, she's successfully protected mortals from the rogue undead. But though Cat's worn disguise after disguise to keep her true identity a secret from the brazen bloodsuckers, her cover's finally been blown, placing her in terrible danger.
As if that wasn't enough, a woman from Bones's past is determined to bury him once and for all. Caught in the crosshairs of a vengeful vamp, yet determined to help Bones stop a lethal magic from being unleashed, Cat's about to learn the true meaning of bad blood. And the tricks she's learned as a special agent won't help her. She will need to fully embrace her vampire instincts in order to save herself—and Bones—from a fate worse than the grave.»
Аннотация к российскому изданию: «Кэтрин Кроуфорд, кажется, смогла привести в порядок свою жизнь. Вышла замуж за вампира. Дружит с вурдалаками. Коллеги из ФБР ее ценят как высококлассного специалиста по истреблению преступной нежити. Такой гармонии можно только позавидовать. И нашлись ведь злые люди - позавидовали, и теперь пытаются разрушить с таким трудом добытое счастье...»
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
“Эксмо” и “Домино” продолжили серию “Темная любовь” романом Ф.К. Каст (P.C. Cast - псевдоним Филис Каст (Phyllis Cast)) “Богиня весны” (“Goddess of Spring”, 2004; перевод Т.Голубевой).
Это вторая часть фэнтезийного цикла “Призыв богини” (“Goddess Summoning”), начатого книгой “Богиня моря” (“Goddess of the Sea”, 2003). В цикл также входят романы “Goddess of Light” (2005), “Goddess of the Rose” (2006), “Goddess of Love” (2008) и “Warrior Rising” (2008). По некоторым данным, в 2010 году цикл продолжится книгой “Goddess of Legend” (в декабре 2010; авторское название - “Goddess of Camelot”), а в 2011 - “Goddess of Troy” (в июне 2011).
Вот как цикл “Goddess Summoning” описывается на сайте автора: «Этот цикл книг о магии по-новому рассказывает древние мифы, давая им сексуальное и современное толкование и представляющих героинь некоторым из самых фантастических героев, которых когда-либо знал мир».
А вот что Каст сообщает о романе “Goddess of Spring”: «В "Богине весны" я переключила свое внимание на миф о Персефоне и Гадесе и отправила современную женщину к Гадесу! Кто знает, может быть, "Ад" и его погруженный в раздумья бог окажутся "горячи" в очень многих замечательных, соблазнительных смыслах».
Писательница может быть известна у нас по написанному в соавторстве с дочерью Кристин Каст (Kristin Cast) “девчатье-вампирятничьевскому” циклу “Дом Ночи” (“House of Night”), состоящему из романов “Меченая” (“Marked”, 2007), “Обманутая” (“Betrayed”, 2007), “Избранная” (“Chosen”, 2008), “Непокорная” (“Untamed”, 2008) “Загнанная” (“Hunted”, 2009), “Соблазненная” (“Tempted”, 2009) и “Burned” (в апреле 2010). В 2011 к ним должен добавиться “Awakened”.
Подробнее о Ф.К. Каст можно прочитать в выпуске новостей от 29 августа 2009 года.
Аннотация к западному изданию: «To save her failing bakery, Lina trades souls with Persephone, the Goddess of Spring--and starts falling for hunky Hades.»
Аннотация к российскому изданию: «Никогда не читайте заклинаний, даже если они замаскированы под кулинарные рецепты. Иначе вы рискуете угодить прямиком в Аид, как случилось с героиней этой книги.
Обнаружив себя в теле Персефоны, юной богини весны, бывшая бизнес-леди Каролина Франческа Санторо отправляется в Подземный мир. Но вместо того, чтобы выполнить там поручение богини Деметры, влюбляется в самого Гадеса, грозного владыку царства мертвых...
Удастся ли ей избежать гнева богов, сохранить свою любовь, а заодно и навести порядок в Аиде?»
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” пополнило серию “Русский фантастический боевик” новым романом Алекса Орлова (псевдоним Вадима Дарищева, 1964 - ) “Стрела Габинчи”.
Надпись на обложке: «Ударный хит от известного автора».
Аннотация: «Иногда мечты воплощаются, правда, не всегда так, как о том мечталось Это испытали на себе два шестнадцатилетних жителя средневекового города, затерянного то ли в прошлом, то ли в чьем-то будущем.
Увлеченные рассказами о дальних странствиях и путешествиях, они неожиданно оказались обвиненными в преступлениях, которых не совершали. Прачкин сын — Клаус и кухаркин сын — Ригард бегут из ставшего вдруг враждебным города в не менее враждебный и трудный для выживания окружающий мир. Теперь им предстоит кормиться лишь своими трудами и защищаться своими силами, продолжая бесконечное путешествие поневоле». |
Художник не указан |
“Эксмо” издало в серии “Новые герои” дебютный роман Павла Комарницкого (Павел Сергеевич Комарницкий, род. 1961) “День ангела”.
Надпись на обложке: «Наш человек среди ангелов».
“День ангела” - первая часть одноименной трилогии.
Авторское описание: «Обыкновенный молодой человек, рядовой автомеханик ничем не примечательной конторы Роман Белясов больше всего на свете любил рыбалку, и никогда на задумывался над бесполезным вопросом: в чём смысл жизни? Тем более он не верил в нелепые средневековые выдумки про ангелов... Но в жизни, как известно, иногда происходит даже то, чего быть никогда не может, и однажды Роману на своём опыте приходится убедиться - ангелы вовсе не миф, равно как и смысл жизни...»
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Возвращаясь с рыбалки, четверо друзей случайно попадают в ДТП. На заброшенной лесной дороге их “уазик” сбивает... ангела. Настоящего, с крыльями, с сердцем, полным сострадания к людям, и... немалой должностью в оперативной службе охраны земной реальности. Ко всему прочему, этот ангел - неземной красоты девушка.
Невольным преступникам удается спасти свою жертву, вовремя доставив ее в ангельскую реанимацию на секретной базе в селигерской глуши, и даже избежать “божественной кары” со стороны ее коллег. Однако спасти от чар красавицы одного из своих, автомеханика-романтика Романа Белясова, друзьям не удается. Промучившись месяц, Рома решает во что бы то ни стало отыскать ангела Иоллу (для друзей - Ирочку) и, если удастся, - чем черт не шутит - помочь ангелам сеять разумное, доброе и вечное». |
Художник В.Лесников |
В альфакнижной серии омнибусов появился сборник Андрея Круза “У Великой реки”.
В книгу вошли образующие заглавную дилогию романы (точнее, двухтомный роман “Люди Великой реки”) :
“Поход” (2008 под названием “У Великой реки. Поход”);
“Битва” (2009 под названием “У Великой реки. Битва”).
Книгу завершает статья Кирилла Савельева “На берегу этой тихой реки. О дилогии Андрея Круза “У Великой реки”.
Авторское описание цикла: «Некое подобие фэнттези. Когда-то, пару сотен лет назад, кусок современного нам Поволжья провалился в иной мир. Мир, где колдовство - норма жизни, и присутсвует полный набор фантастических рас, от эльфов до орков. Главный герой - отдаленный потомок первых "пришельцев", охотник на нечисть и прочих чудовищ, влипший неожиданно для себя самого в сомнительную историю».
На странице автора в журнале “Самиздат” выложены фрагменты из первого и второго романов дилогии.
Аннотация: «Когда-то пересеклись миры, чуть не разрушив друг друга. Мир наш столкнулся с миром иным, где магия обычна, а боги надзирают за людьми и прочими расами. И оказался от нашего мира в том изрядный кусок. Но только история совсем не об этом, потому что минуло с тех пор уже двести лет и все это быльем поросло. История на самом деле о том, как бывший драгунский унтер, а ныне охотник на нечисть, нежить и прочую тварь, за свои же деньги и склонность к неуместному милосердию влез в большие проблемы. И еще она о том, как он обрел друзей и врагов, как бился за правду и старался вернуть потраченные деньги, как встретил… ну ладно, забегать вперед не буду, это все в книге».
Андрей Круз может быть знаком нашим читателям по циклу “Эпоха мертвых”, начатому книгами “Эпоха мертвых. Начало” (2009), “Эпоха мертвых. Москва” (2009) и “Эпоха мертвых. Прорыв” (2009), в мире которого также происходит действие начинающего запланированную трилогию романа “Я еду домой!” (2009), а также по написанному в соавторстве с Марией Круз циклу, в который входят романы “Земля лишних. Исход” (2009), “Земля лишних. Новая жизнь” (2009) и “Земля лишних. За други своя” (2009), и созданному с ней же в соавторстве роману “На пороге Тьмы” (2010, авторское название “У порога Тьмы”). |
Художник И.Воронин |
В другой серии этого же издателсьва “Магия фэнтези” вышел роман Натальи Бульбы (Наталья Владимировна Бульба, род. 1967) “Прогулка в бездну”.
Это третья часть цикла “Покер для дайманов”, начатого книгами “Ловушка для темного эльфа” (2010) и “Открыта ваканския телохранителя” (2010).
С фрагментом из романа можно ознакомиться на странице автора в журнале “Самиздат”.
Аннотация: «Произнося слова клятвы, ты должен помнить — наступит день, когда тебе придется ее исполнить. Собираясь в путь, не забудь о том, что полная радужных надежд дорога может вести в бездну. Доверяя, не торопись обвинить в предательстве того, кому верил. А попав в западню, борись до последнего и надейся на тех, кого назвал своими друзьями.
Она дала клятву вернуть меч воина его опту. Не ведая страха и сомнений, она сделала первый шаг в мир, в котором слились воедино магия и технология. Она продолжала верить даже тогда, когда их осталось четверо против целого мира. Но сможет ли она, понимая, что вновь стала пешкой в чужой игре, найти в себе силы победить?» |
Художник С.А.Григорьев |
В альфакнижной серии юмористической фантастики появился роман Александры Руды (род. 1982) “Ола и Отто. Выбор”.
Надпись на обложке: «Из двух зол будь меньшим!»
Это вторая часть запланированной трилогии “Ола и Отто”, начатой романом “Ола и Отто. Свой путь” (2010).
Цикл описывается автором так: “Ола и Отто: реальные истории про двух неунывающих студентов из Университета Магии, рассказанные магичкой Ольгердой Ляхой в плену у орков для развлечения своих охранников”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Стать выпускником Университета магии легко. Куда тяжелее получить признание магической общественности. Просто схитрить на экзамене, но почти невозможно и избавиться от угрожающих смертью последствий этой хитрости. Элементарно принимать комплименты и восхищенные взгляды, но сложнее сберечь истинную любовь. Легко и интересно читать про подвиги легендарных магов, но другое дело - прикрывать собой людей oт опасности.
Но можно пройти через любые испытании, если не терять оптимизма и опираться на верное дружеское плечо». |
Художник О.Бабкин |
“Лениздат” напечатал в серии “Боевая фантастика” омнибус Андрея Мартьянова (род. 1973) “Время вестников”.
В книгу вошли переиздания четвертого, пятого и шестого романов цикла “Вестники времен”:
“Законы заблуждений”;
“Большая охота”;
“Время вестников” (2008).
Чуть ранее в томе “Вестники времен” были переизданы первые три части цикла - “Вестники времен” (вариант названия - “Вестники времен: Знамя над Тауэром”), “Дороги старушки Европы” и “Рождение апокрифа”.
Текст с задней обложки: «Глаза у Сергея Казакова, он же барон Серж де Шательро, вылезали на лоб - хоть пальцами вправляй — с того самого момента, как он шагнул в ослепительный свет за порогом синего шатра в крестоносном лагере, под городом Аккой, в Святой земле, чтобы выйти в ослепительный свет питерского полудня из дверей университетской библиотеки имени Горького.
Немногочисленные студенты косились на странного оборванца с веселым недоумением. Пребывая в непонятном оцепенении и запинаясь на ровном асфальте, горячем, как пески Аравии, барон Серж де Шательро побрел вдоль Университетской набережной, мимо Кунсткамеры, на Невский через Дворцовый мост. На набережной было людно, на Дворцовом - всегдашняя пробка. Цифровое табло на здании Зоологического музея показывало полное время и дату: год 2005 от Р. X., август, шестнадцатое, начало первого пополудни.
Старший лейтенант Казаков шел по своему времени. По родному городу.
И не узнавал его.
...Александрийского столпа не было.
Медный всадник, верно, был на месте. Сергей видел его издалека, через Неву, однако и камень, и конь, и в особенности всадник выглядели как-то... иначе. Дойти и посмотреть отличие было бы делом пяти минут, но странное суеверие погнало Казакова прочь, к Казанскому собору. Дойдя до “Казани”, он вздохнул было с облегчением - собор никуда не делся, стоял себе, и фонтан в сквере перед ним играл прозрачными струями, и неспешно вращался огромный глобус на доме компании “Зингер”. Сергей поднялся по истертым ступенькам колоннады, уселся там, где любил сиживать с друзьями-хиппарями в годы бурной молодости. И только тогда заметил, что памятников Кутузову и Барклаю де Толли на их привычных местах - нет».
Аннотация: «Предопределенный ход исторических событий меняется — медленно, незаметно, но неотвратимо. Да, Третий крестовый поход состоится, но каковы будут последствия, не знает никто. Никто, кроме горстки заговорщиков — самых влиятельных людей XII века, жаждущих изменить облик католической Европы.
Вскоре будет нанесен последний, решающий удар. И в грандиозном политическом спектакле, разворачивающемся на пространстве от Барселоны до Константинополя, примут участие главные герои цикла Андрея Мартьянова “Вестники времен” — Мишель де Фармер, Гунтер фон Рай-херт и Сергей Казаков».
Мартьянов может быть также знаком нашим читателям по несколько раз печатавшемуся “толкинистскому” роману “Звезда Запада” (1997; половина романа была издана в серии “Заклятые миры” под названием “Наследник Элендила” (2005)). Кроме того, в “лениздатовской” “Боевой фантастике” издавался цикл “Войти в бездну”, состоящий из романов “Войти в бездну” (2005, впервые был издан в составе сборника “Кредо”), “Конкистадоры Гермеса” (2005), “Стоя на краю” (2006) и “Бич Божий” (2006), а также приквела к ним “Иная тень” (2007; переработан из романа “Чужие: Операции "Рюген"” (1999)). Также в этой серии вышли образующие цикл романы “Белая акула” (2008) и “Черный горизонт” (2008) и входящие в другой цикл романы “След Фафнира” (2007) и “Мировой кризис” (2009). В серии “Магия спецназначения” у Мартьянова были напечатаны образующие цикл романы “Наследник” (2009) и “Посредник” (2010). |
Художник не указан |
“Лениздат” выпустил в серии “Боевая фантастика” роман Бориса Сапожникова (Борис Владимирович Сапожников, род. 1983) “Война”.
Это вторая часть цикла “Наука побеждать”, начатого книгой “Авантюра” (2010).
Точнее, издательство разделило на две части большой роман с авторским названием “Наука побеждать”.
Текст об авторе с задней обложки: «Борис Сапожников
Родился в 1983 году в Ростове-на-Дону, где и проживает по нынешний день. Окончил юридический факультет и работает по специальности. Литературным творчеством занимается, можно сказать, для души, что приносит ему немало радости от “мук творчества”».
С полным текстом “Науки побеждать” можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Этот мир очень похож на наш, несмотря на то что небеса его бороздят громадные дирижабли, перевозящие целые армии. Здесь война с Британией набирает обороты, и русские полки отправляются в Испанию, где им предстоит противостоять знаменитым “красным мундирам” лорда Веллингтона. В составе этого экспедиционного корпуса и Полоцкий пехотный полк, где главный герой командует гренадерской ротой. Именно русским полкам предстоит изменить историю Полуостровной войны». |
Художник В.Аникин |
“Лениздат” напечатал в серии “Боевая фэнтези” дебютный роман Дениса Лазаренко (Денис Григорьевич Лазаренко) “Магический бизнес”.
Надпись на задней обложке: «Клиент ушел к конкуренту - как же вам сегодня повезло».
Отрывок из чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Свой бизнес с “нуля”, да еще в столь перспективном и интересном направлении, как магическая индустрия? Нет опыта? Нет денег? Не разбираешься в магии? Бизнес вообще в другой реальности? Можете мне поверить, это все решаемые задачи, была бы голована плечах да желание работать. Вот только про спокойную, размеренную жизнь можете забыть, по крайней мере на начальном этапе. А там как пойдет, главное, не забыть вовремя рассчитаться по долгам. Говорите, что долги платят только трусы? А вы кредиторов видели? То-то же.
P. S: Кто не рискует, тот не пьет шампанского в объятиях прелестных эльфиек, ну хотя бы изредка...» |
Художник А.Аслямов |
Издательство “Крылов” выпустило в серии “Историческая авантюра” роман Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Индейский трон, или Крест против идола”.
Книга продолжает цикл “Ацтеки”, начатый романом “Мир пятого солнца” (2010).
Аннотация: «Наш современник, когда-то возродившийся в теле юного ацтекского воина Асотля, через полтораста лет после смерти вновь обретает жизнь. На этот раз он — Куатемок, племянник великого императора ацтеков Моктекусомы, по всем законам единственный наследник трона. Однако, несмотря на молодость, принц Куатемок слишком умен и независим, влиятельные жрецы хотят от него избавиться и посадить на трон своего человека, послушную марионетку.
А на дворе уже 1519 год. До императора ацтеков доходят слухи о появившихся на побережье странных бледнолицых людях, которых властолюбивые жрецы решили использовать в своих интересах. И только Куатемок хорошо знает, чем закончатся все эти интриги, ведь странные бледнолицые — конкистадоры, а их предводитель — Кортес! Очень и очень скоро великое царство ацтеков перестанет существовать, а его блестящая столица Теночтитлан превратится в груду развалин. И Куатемок начинает действовать — бороться за свою новую родину, за своих друзей, за свой народ. К тому же, есть еще одна девушка... впрочем, даже две...»
Посняков также может быть знаком нашим читателям по циклам: “Новгородская сага”, в который входят романы “Шпага Софийского Дома” (2004), “Посол Господина Великого” (2004), “Корсар с Севера” (2005), “Час новгородской славы” (2005) и “Воевода заморских земель” (2005); “Вещий князь”, состоящему из романов “Сын ярла” (2005), “Первый поход” (2005), “Из варяг в хазары” (2006) и “Черный престол” (2006), “Ладожский ярл” (2006), “Властелин Руси” (2007), “Зов Чернобога” (2007) и “Щит на вратах” (2007); “Рысь”, состоящему из романов “Секутор” (2007), “Рудиарий” (2007), “Легионер” (2008), “Патриций” (2008) и “Легат” (2008); “Отряд тайных дел”, в который входят “Разбойный приказ” (2008), “Грамота самозванца” (2008) и “Московский упырь” (2008); по циклу “Орда”, состоящему из романов “Месяц седых трав” (2008), “Шпион Темучина” (2008), “Стальная империя” (2009) и “Синяя луна” (2009); по циклу “Фараон”, состоящему из романов “Сокол Гора” (2009), “Трон фараона” (2009) и “Демоны огня” (2009); “Русич”, состоящему из романов “Перстень Тамерлана” (2006), “Шпион Тамерлана” (2006), “Око Тимура” (2006), “Молния Баязида” (2007), “Кольцо Зла” (2007) и “Последняя битва” (2008); “Царьград”, в который входят “Удар судьбы” (2008), “Тайный путь” (2008), “Крестовый поход” (2008), “Враг императора” (2009), “Битва за империю” (2009) и “Страж империи” (2009); “Ратник”, в который входят романы “Меч времен” (2010) и “Крестоносец” (2010); а также роман “Черный зверь” (2010). |
Художник Игорь Савченко |
Издательство “Крылов” продолжило серию “Фантастическая авантюра” (“Сумеречный город”) романом Татьяны Михайловой “Заградотряд”.
Аннотация: «На глазах у Дениса убивают его друга. От потрясения, от близости смерти у него просыпается дар. Теперь он способен видеть иное: скрытое, запретное, потустороннее.
И Денису открывается истинный облик Города.
Оказывается, многие горожане — нежить, прикрывающаяся человеческими личинами. За городскими пейзажами проступают контуры другого, призрачного, мира. А под залитыми асфальтом улицами расползается Разлом беспредельной глубины, в который Город может уйти в любой момент. И за всем происходящим чувствуется чье-то злое, могущественное присутствие.
Что делать? Как жить дальше? Времени на раздумье Денису не дают. Человек с его способностями не может долго оставаться незамеченным как темными силами, так и теми, кто борется со Злом.
Заградотряд — вот та сила, что стоит на пути Зла. Пусть бойцов мало, пусть враг силен, но они готовы идти до конца.
Денис примыкает к Заградотряду. И они, конечно, сделают все, чтобы остановить неумолимо надвигающийся армагеддон в отдельно взятом городе. Да только хватит ли их усилий?» |
Художник Виталий Аникин |
Еще одна новинка от “Крылова” - вышедший в серии “Z.O.N.A.” (еще один привет “S.T.A.L.K.E.R.”-у) роман Дмитрия Манасыпова (Дмитрий Юрьевич Манасыпов, род. 1980) “Район-55”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Оглянитесь вокруг. Вы уверены, что прямо сейчас привычный мир не разлетится вдребезги?
Город назывался Радостный-55. Жили в нем обычные люди: работали, любили, строили планы на будущее. Соседство с секретной военной лабораторией их не беспокоило. Да они и знать не знали, что там происходит.
А в один из дней — случилось. По городу прокатилась Волна. Все и вся вмиг изменилось до неузнаваемости.
Города Радостный-55 не стало, зато появился Район-55. Аномальная зона, свой особенный мир...
Район оцеплен войсками. Внутри периметра не осталось людей в привычном смысле — все без исключения подверглись мутациям, телесным или психическим. Кто-то превратился в монстра, а у кого-то открылись сверхспособности. Кто-то сохранил в себе человеческое начало, а кто-то напрочь утратил.
В Район-55 тайком пробираются научные экспедиции — изучать разные виды мутаций, добывать для лабораторий предметы с необычными свойствами. В Район с особыми заданиями посылают спецназ. В поисках острых ощущений в Район проникают туристы, наши и иностранные.
И конечно, сталкеры. Для сталкеров Район-55 — это мир, где они счастливы. И только сталкеры могут наладить контакт между большим миром и аномальной зоной, не дать свершиться Катастрофе. А Катастрофа назревает...» |
Художник Виталий Аникин |
“Амфора” напечатала в серии “Смотрим фильм - читаем книгу” роман Александра Шевцова “Мы из будущего. Черные следопыты”.
Аннотация: «"Черные следопыты", которые роются на местах былых сражений, неожиданно оказываются в военном прошлом; и вот теперь им самим предстоит стоять насмерть, ходить в разведку, совершать подвиги».
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 31 июля 2010 Новости от 17 июля 2010
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 26.07.10
|