|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 22.11.2014
АСТ напечатало в серии “Мастера фэнтези” сборник Дэна Симмонса (Dan Simmons, 1948 - ), составленный из романов “Эндимион” (“Endymion”, 1996; номинировался на “Locus”-1997 (2 место) и “Seiun”-2000; перевод К.Королева) и “Восход Эндимиона” (“The Rise of Endymion”, 1998; награжден “Locus”-1998, “SF Chronicle Award”-1998; номинировался на “Hugo”-1998, “Premio Italia”-1995 (2 место), “Seiun”-2000; также печатался под названием “Возвышение Эндимиона”).
Романы образуют вторую дилогию цикла “Песни Гипериона” (“Hyperion Cantos”).
Первая дилогия этого цикла состоит из романов “Гиперион” (“Hyperion”, 1989; награжден “Hugo”-1990, “Locus”-1990, “Ignotus Award”-1991 (от Spanish Science Fiction Association), “Seiun”-1995; выдвигался на “Locus”-1998 (10 место), “British Science Fiction Award”-1990, “Prix Cosmos”-2000, “SF Chronicle Award”-1991 (3 место)) и “Падение Гипериона” (“The Fall of Hyperion”, 1990; награжден “Locus”-1991, “British Science Fiction Award”-1991, “SF Chronicle Award”-1991, “Seiun”-1996; номинировался на “Hugo”-1991, “Nebula”-1991))
К циклу примыкает новелла “Сироты Спирали” (“Orphans of the Helix”, 1999; награждена “Locus”-2000; номинировалась на “Seiun”-2001), написанная для антологии “Далекие горизонты” (“Far Horiznos”, 1989; составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg)).
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Симмонс обратил на себя внимание романом-дебютом “Песня Кали” [Song of Kali] (1985) - фэнтези (с уклоном в “роман ужасов”) о зловещих мистических культах в современной Индии. Однако наибольший успех выпал на богатый культурными и мифологическими реалиями роман “Гиперион” [Hyperion] (1989; “Хьюго”-90; рус. 1995), действие которого протекает в далеком будущем, когда изгнанное с Земли (в результате глобальной катастрофы - столкновения с черной дырой) человечество постепенно уступает историческую арену другой разумной расе - искусственной, а в качестве главного героя выведен выдающийся английский поэт 19 в. Джон Китс. Построенная как подражание “Кентерберийским рассказам” Д.Чосера, книга Симмонса органически сочетает сверхсложную сюжетную и смысловую конструкцию, богатую языковую стилизацию и увлекательность повествования; в целом дилогия Симмонса представляется ряду критиков (Д.Клют) “космогонической оперой”; продолжения - “Падение Гипериона” [The Fall of Hyperion] (1990; “Локус”-91; рус. 1996); объединены в один том - “Песни Гипериона” [Hyperion Cantos] (1990); “Эндимион” [Endymion] (1996; рус. 1996)...»
Аннотация к западному изданию “Endymion”: «The multiple-award-winning science fiction master returns to the universe that is his greatest triumph--the world of Hyperion and The Fall of Hyperion --with a novel even more magnificent than its predecessors.
Dan Simmons's Hyperion was an immediate sensation on its first publication in 1989. This staggering multifaceted tale of the far future heralded the conquest of the science fiction field by a man who had already won the World Fantasy Award for his first novel (Song of Kali) and had also published one of the most well-received horror novels in the field, Carrion Comfort. Hyperion went on to win the Hugo Award as Best Novel, and it and its companion volume, The Fall of Hyperion, took their rightful places in the science fiction pantheon of new classics.
Now, six years later, Simmons returns to this richly imagined world of technological achievement, excitement, wonder and fear. Endymion is a story about love and memory, triumph and terror--an instant candidate for the field's highest honors.»
Аннотация к западному изданию “The Rise of Endymion”: «The magnificent conclusion to one of the greatest science fiction sagas of our time
The time of reckoning has arrived. As a final genocidal Crusade threatens to enslave humanity forever, a new messiah has come of age. She is Aenea and she has undergone a strange apprenticeship to those known as the Others. Now her protector, Raul Endymion, one-time shepherd and convicted murderer, must help her deliver her startling message to her growing army of disciples.
But first they must embark on a final spectacular mission to discover the underlying meaning of the universe itself. They have been followed on their journey by the mysterious Shrike--monster, angel, killing machine--who is about to reveal the long-held secret of its origin and purpose. And on the planet of Hyperion, where the story first began, the final revelation will be delivered--an apocalyptic message that unlocks the secrets of existence and the fate of humankind in the galaxy.»
Аннотация к российскому сборнику: «Мы снова попадаем в мир ИскИнов, космических Бродяг, и великой реки Тетис, пересекающей множество миров. Трое отважных странников путешествуют по бесконечной реке в поисках овеянной легендами Старой Земли, и в тяжелом, смертельно опасном плавании им помогает таинственный Шрайк – Повелитель Боли и Ангел Окончательного Искупления».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило сборник Анджея Сапковского (Andrzej Sapkowski, род. 1948) “Божьи воины”.
В книгу вошли романы, образующие трилогию “Сага о Рейневане” (“Trylogia o Reynevanie”):
“Башня шутов” (“Narrenturm”, 2002; в 2003 получила польскую награду имени Януша Зайделя (“Nagroda Fandomu Polskiego im. Janusza A. Zajdla”; перевод Е.П.Вайсброта);
“Божьи воины” (“Bozy bojownicy”, 2004; перевод с польского Е.П.Вайсброта);
“Свет вечный” (“Lux perpetua”, 2006; перевод В.Фляка).
К сожалению, ведущий астовский переводчик с польского Евгений Павлович Вайсброт умер 1 июня 2006 года, так что издатели от большого ума отдали перевод топового автора на откуп официальному представителю пива “Оболонь” В.Фляку. Результат был немного предсказуем, но в АСТ, с достойным лучшего применения упорством, смогли, при помощи Фляка, загубить перевод нескольких романов Сапковского.
Аннотация к польскому изданию “Narrenturm”: «Koniec swiata w Roku Panskim 1420 nie nastapil. Nie nastaly Dni Kary i Pomsty poprzedzajace nadejscie Krolestwa Bozego. Swiat nie zginal i nie splonal. Przynajmniej nie caly. Ale i tak bylo wesolo. Zwlaszcza Reinmarowi z Bielawy, zwanemu takze Reynevanem, zielarzowi i uczonemu medykowi, spokrewnionemu z wieloma moznymi owczesnego swiata. Mlodzieniec ow, zakochawszy sie w pieknej i obdarzonej temperamentem zonie slaskiego rycerza, przezywa niezapomniane chwile milosnych uniesien. Do czasu, kiedy wylamujac drzwi, wdzieraja sie do komnaty krewniacy zdradzanego malzonka. I w tym momencie Reynevanowi przestaje byc wesolo. Komentujac Reynevanowa sklonnosc do zakochiwania sie, Zawisza Czarny, "rycerz bez skazy i zmazy", stwierdzil: "Oj, nie umrzesz ty, chlopaczku, smiercia naturalna!" Zawisze, wzietego do niewoli, wkrotce scieli Turcy. A co z Reynevanem? Przed nami jeszcze dwa tomy trylogii.»
Аннотация к польскому изданию “Bozy bojownicy”: «Rok nastal Panski 1427. Pamietacie co przyniosl?
Wiosna wonczas, oglosil papiez Marcin V bulle Salvatoris omnium, w ktorej koniecznosc kolejnej krucjaty przeciw Czechom kacerzom proklamowal. W miejsce Orsiniego, ktory leciwy byl i haniebnie nieudolny, obwolal papa Marcin kardynalem i legatem Henryka Beauforta. Beaufort aktywnie bardzo sprawy sie ujal. Wnet krucjate postanowiono, ktora mieczem i ogniem husyckich apostatow pokarac miala.
Gorace, skwarne bylo lato roku 1427.
A co, pytacie na to Bozy bojownicy?
Coz, kontynuuja oni swoja misje. Po rejzach ich oddzialow pozostaja jeno zgliszcza i trupy. Reynevan, medyk z wyksztalcenia i powolania, bierze udzial w krwawych bitwach. Jest wielokrotnie brany w niewole, ale ze wszystkich opresji wychodzi calo. Z zadziwiajaca gorliwoscia nastaja na niego wszyscy: i Inkwizycja, i zlowrogi Pomurnik, i pospolici raubritterzy, ktorych nikt nie przekona, ze Reynevan nie mial nic wspolnego z napadem na wiozacego znaczna sume pieniedzy poborce podatkow. A takze wyjatkowo nan zawziety Jan von Biberstein, pan na zamku Stolz, obwiniajacy Reynevana o zniewolenie jego corki. Pan Jan obiecuje, ze napcha gwalciciela prochem i wystrzeli w powietrze.
U boku Bozych bojownikow Reynevan walczy za prawdziwa wiare, msci sie za doznane krzywdy, i odnajduje wreszcie milosc swego zycia.»
Аннотация к польскому изданию “Lux perpetua”: «Reynevan, główny bohater tomów NARRENTURM
i BOŻY BOJOWNICY, nadal ma kłopoty, ciągle ktoś dybie na jego życie bądź przedstawia mu propozycję nie do odrzucenia. Prześladują go prozaiczni agenci wywiadu oraz siły nieczyste, wcale nie ukrywające swej diabelskiej proweniencji. Ale Reynevan żyje przecież w okrutnych i niebezpiecznych czasach. Na Śląsku i w Czechach, gdy przez ziemie te przetaczały się krucjaty i husyckie wyprawy odwetowe. Gdy nie znano słowa: "Litość" i z imieniem Boga na ustach wyrzynano tysiące niewinnych. Reinmar wierzy w religijną odnowę, staje po stronie zwolenników Husa, nawet gdy ci dokonują niewiarygodnych zbrodni. Cel uświęca środki. Reynevan chce pomścić śmierć brata. On, medyk i zielarz, idealista i bezinteresowny obrońca chorych i cierpiących, musi wcielić się w rolę husyckiego szpiega, dywersanta, zabójcy i bezlitosnego mściciela. Rozdarty pomiędzy obowiązkiem a
głosem serca, stawia wszystko na jedną kartę, byle wyrwać ukochaną z rąk wrogów. On i Jutta to postacie niczym ze średniowiecznego romansu o Alkasynie i Nikoletcie.
LUX PERPETUA godnie wieńczy dzieło mistrza. Jest napisana z rozmachem, z niezwykłą dbałością o historyczny szczegół, z charakterystycznym dla Sapkowskiego humorem i wyczuciem językowym. Wojenne okrucieństwo kontrastuje ze wzruszającymi
scenami miłosnymi, losy bohatera splecione z wątkiem wielkiej polityki zmierzają do nieuchronnego, a jednak zaskakującego finału.»
Аннотация к российскому изданию: «Анджей Сапковский, создатель легендарного "Ведьмака" — одной из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра. И его грандиозная трилогия "Божьи воины", повествующая о похождениях бывшего студента-медика, мага Рейневана, волею судьбы присоединившегося к гуситам и ставшего одним из их лучших ратников. Живое Средневековье с его рыцарями-разбойниками, гуситами и крестоносцами, инквизиторскими кострами, смертельными эпидемиями, ведьмами и колдунами, кровавыми битвами и неуемными празднествами. Страсть и коварство, дружба и предательство, и многочисленные авантюрные приключения героя, решительно отстаивающего свое право на собственную судьбу».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ переиздало в серии “Темная Башня” внецикловой роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Роза Марена” (“Rose Madder”, 1995; перевод Т.Покидаевой).
Описание “Rose Madder” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре темной фэнтези», «Роман ужасов. С помощью таинственной картины забитой жене удается построить новую жизнь и отомстить [мучителю]».
Аннотация к западному изданию: «Roused by a single drop of blood, Rosie Daniels wakes up to the chilling realisation that her husband is going to kill her. And she takes flight - with his credit card. Alone in a strange city, Rosie begins to build a new life: she meets Bill Steiner and she finds an odd junk shop painting, 'Rose Madder', which strangely seems to want her as much as she wants it. But it's hard for Rosie not to keep looking over her shoulder. Rose-maddened and on the rampage, Norman is a corrupt cop with a dog's instinct for tracking people. And he's getting close. Rosie can feel how close he is getting ...A brilliant, dark-hued fable of gender wars, a haunting love story, and a hold-your-breath triumph of suspense, ROSE MADDER is Stephen King at his electrifying best.»
Аннотация к российскому изданию: «Четырнадцать лет Рози Дэниэльс была замужем за тираном-полицейским. В один прекрасный день она решила — хватит. Но муж считал иначе: как охотник травит добычу, так он преследовал ее, мало-помалу сходя с ума от ненависти.
И тогда Рози, спасая свою жизнь, ушла в воображаемый мир, где стала совсем другой женщиной — Розой Мареной. А погоня продолжалась...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” издало в серии “Книга-фантазия” роман Тэда Уильямса (Tad Williams, полное имя - Роберт Пол Уильямс (Robert Paul Williams), 1957 - ) “Проспать Судный день” (“Sleeping Late on Judgement Day”, 2014; перевод М.Новыша).
Это третья часть цикла “Бобби Доллар” (“Bobby Dollar”), начатого книгами “Грязные улицы Небес” (“The Dirty Streets of Heaven”, 2012) и “Время скидок в Аду” (оригинальное название “Happy Hour in Hell”, 2013).
Описание “Sleeping Late on Judgement Day” из обзора книжных новинок от 2 сентября 2014 года на сайте журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, третья книга начатого романами "The Dirty Streets of Heaven" (2012) и "Happy Hour in Hell" (2013) цикла об ангеле на Земле, который помогает душам, застрявшим между Раем и Адом».
Отрывок из “Sleeping Late on Judgement Day” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Where does an angel go when he's been to Hell and back?
Renegade angel Bobby Dollar does not have an easy afterlife. After surviving the myriad gruesome dangers Hell oh-so-kindly offered him, Bobby has returned empty-handed – his demon girlfriend Casmira, the Countess of Cold Hands, is still in the clutches of Eligor, Grand Duke of Hell. Some hell of a rescue.
Forced to admit his failure, Bobby ends up back at his job as an angel advocate. That is, until Walter, an old angel friend whom Bobby never thought he’d see again, shows up at the local bar. The last time he saw Walter was in Hell, when Walter had tried to warn him about one of Bobby’s angel superiors. But now Walter can’t remember anything, and Bobby doesn’t know whom to trust.
Turns out that there's corruption hidden within the higher ranks of Heaven and Hell, but the only proof Bobby has is a single feather. Before he knows it, he’s in the High Hall of Heavenly Judgement – no longer a bastion for the moral high ground, if it ever was, but instead just another rigged system – on trial for his immortal soul...
Sleeping Late on Judgement Day is the third installment of Tad Williams' urban fantasy Bobby Dollar series!»
Аннотация к российскому изданию: «Что делать ангелу, если он смотался в Ад и вернулся обратно?
Жизнь-после-смерти у ангела-ренегата Бобби Доллара совсем не складывается. Преодолев тысячи ужасных опасностей, поджидавших его в Аду, он все равно вернулся на землю с пустыми руками. Его девушка, демонесса Казимира, Графиня Холодные Руки, все еще в плену у Элигора, Великого Герцога Ада.
Вынужденный признать поражение, Бобби возвращается к своей работе ангела-адвоката. Однако теперь Бобби знает, что Небеса — вовсе не оплот морали и нравственности, даже если они им когда-то и были. Коррупция процветает на высших уровнях руководства и Рая, и Ада, но сможет ли Бобби доказать это? Ведь все, что у него есть, – это перо. Тем более его ожидает Небесный Суд, который должен решить судьбу его бессмертной души.
Впервые на русском языке!» |
Художник А.Руденко
|
“Эксмо” выпустило в серии “Новинки зарубежной мистики” роман британского писателя Джеймса Герберта (James Herbert, 1943 - 2013) “Проклятие замка Комрек” (оригинальное название “Ash”, 2012; перевол Г.Яропольского).
Это третья часть цикла “Дэвид Эш” (“David Ash”), начатого романами “В плену у призраков” (оригинальное название “Haunted”, 1988; экранизирован в 1995) и “Возвращение призраков” (оригинальное название “The Ghosts of Sleath”, 1994).
Описание “Ash” из обзора книжных новинок от 11 декабря 2012 года на сайте журнала “Locus”: «Роман ужасов об охотнике за привидениями Дэвиде Эше, продолжение “Haunted” (2007). В этой книге Эш исследует уединенный замок Комрек».
Также на русском языке у Джеймса Герберта выходили роман “Крысы” (“The Rats”, 1974; американский вариант названия - “ Deadly Eyes”; экранизирован в 1982), начинающий одноименный цикл, а также внецикловые ромы “Святыня” (“Shrine”, 1983), “Гробница” (“Sepulchre”, 1987), “Однажды” (“Once...”, 2001) и “Тайна Крикли-холла” (“The Secret of Crickley Hall”, 2006).
Чуть больше об авторе можно узнать из выпуска новостей от 17 декабря 2005 года.
Отрывок из “Ash” на английском можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Deep in the countryside, ghost hunter David Ash is investigating a mysterious, secluded stately home. Reports from locals regarding strange goings-on make him think the house is haunted... But not even David Ash's long professional history of warding off evil spirits can prepare him for the shocking discovery that awaits.
International bestselling horror writer James Herbert weaves a terrifying narrative featuring his best-loved character, David Ash, the skeptical detective of the paranormal introduced in the UK number one bestsellers, Haunted and The Ghosts of Sleath.
Prepare to be chilled to the marrow…»
Аннотация к российскому изданию: «У Дэвида Эша – новое дело, для расследования которого ему придется уехать в неприступную Шотландию. Там, среди скалистых утесов, скрыт древний замок Комрек, над которым висит проклятие многовековой давности, и который, по словам его владельцев, начал мстить своим обитателям. Уезжая из Лондона, заинтригованный Дэвид Эш, признанный эксперт по паранормальным явлениям, еще не знает, с чем ему придется столкнуться за древними каменными стенами…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник М.Петров
|
“Эксмо” напечатало в серии “Книга-загадка, книга-бестселлер” “дэнобрауноподобный” триллер Стива Берри (Steve Berry, 1955 - ) “Гробница императора” (“The Emperor's Tomb”, 2010; перевод С.Саксина).
Это шестая часть цикла о Коттоне Мэлоуне (Cotton Malone), начатого романами “Евангелие тамплиеров” (“The Templar Legacy”, 2006), “Александрийское звено” (“The Alexandria Link”, 2007), “Измена по-венециански” (“The Venetian Betrayal”, 2007), “Язык небес” (оригинальное название “The Charlemagne Pursuit”, 2008) и “Парижская вендетта” (“The Paris Vendetta”, 2009). В цикл также входят романы “The Jefferson Key” (2011), “The King's Deception” (2013) и “The Lincoln Myth” (2014). К циклу примыкают выходившие в электронной форме рассказы “The Balkan Escape” (2010), “The Devil's Gold” (2011) и “The Admiral's Mark” (2012).
На русском языке также выходили внецикловые триллеры Берри “Проклятие Янтарной комнаты” (оригинальное название “The Amber Room”, 2003), “Пророчество Романовых” (“The Romanov Prophecy”, 2004) и “Третий секрет” (“The Third Secret”, 2005).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 2 марта 2013 года.
Аннотация к западному изданию: «Former Justice Department operative Cotton Malone has received an anonymous note carrying an unfamiliar Web address. Logging on, he’s shocked to see Cassiopeia Vitt, a woman who’s saved his life more than once, being tortured at the hands of a mysterious man who has a single demand: Bring me the artifact she’s asked you to keep safe. The only problem is, Malone doesn’t have a clue what the man is talking about, since Cassiopeia has left nothing with him. So begins Malone’s most harrowing adventure to date—one that offers up astounding historical revelations, pits him against a ruthless ancient brotherhood, and sends him from Denmark to Belgium to Vietnam then on to one of the greatest archaeological sites in the world: the tomb of China’s First Emperor, guarded by an underground army of terra-cotta warriors, which has inexplicably remained sealed for more than two thousand years—its mysteries about to be revealed.»
Аннотация к российскому изданию: «Однажды бывший агент секретной группы "Магеллан" Коттон Малоун получил анонимное сообщение, содержащее веб-ссылку. Перейдя по ней, он с изумлением и яростью увидел видеозапись, в которой неизвестный мужчина пытал его давнюю подругу и напарника Кассиопею Витт. В конце записи этот мужчина потребовал, чтобы Малоун передал некий артефакт, который Кассиопея оставила ему на сохранение. Коттон в растерянности: дело в том, что Витт ничего подобного ему не отдавала и он совершенно не понимает, о чем идет речь. Человек действия, Малоун решил найти похитителя и сам во всем разобраться. Так начался его долгий и смертельно опасный путь к древней тайне, обладатель которой сможет возвыситься над всем миром…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик |
В этой же серии “Эксмо” напечатало роман Эндрю Пайпера (Andrew Pyper, 1968 - ) “Демонолог” (“The Demonologist”, 2012; награжден “International Thriller Writers Award”, стал финалистом “Shirley Jackson Award”-2014 и “Sunburst Award”-2014; перевод И.Данилова).
Канадский автор триллеров и романов ужасов Эндрю Пайпер родился в 1968 году в Стэнфорде (Stratford), в канадской провиции Онтарио. Родители Пайпера эмигрировали в Канаду из Северной Ирландии, и Эндрю был младшим из пяти их детей. Пайпер получил юридическое образование в Университете Торонто (University of Toronto), но понял, что юридическая карьера его не интересует. В детстве Эндрю мечтал стать писателем, во время учебы писал рассказы, публиковавшиеся в литературных журналах, несколько из них было, в том числе, опубликовано в “Quarry” и “The New Quarterly”. Он решил стать профессиональным писателем, а поэтому снова решил учиться и получил степени бакалавра и магистра искусств по английской литературе в Университете Макгилла (McGill University) в Монреале. С 1994 года Пайпер работал внештатным автором в канадском журнале “Quill and Quire” и подрабатывал в других изданиях, а также сотрудничал с телевидением, где работал над несколькими проектами, в том числе над телесериалом “The Creeps”.
Первая вышедшая книга Пайпера - сборник рассказов “Kiss Me” (1996). В книгу вошли рассказы, посвященные всему, что происходит с человеком впервые в жизни - первая любовь, первая ситуация, в которой надо сделать моральный выбор, первый секс и т.д. После публикации сборника Эндрю получил от Трастового фонда писателей Канады (Writers' Trust of Canada) денежную премию и возможность три месяца жить и работать в Доме Бертона (Убежище для писателей Дом Бертона (Berton House Writers' Retreat)) - двухкомнатном бунгало в Доусон-Сити (Dawson City), на Юконе (Yukon), названном так потому, что там прошло детство известного канадского писателя, журналиста и телеведущего Пьера Бертона (Pierre [Francis de Marigny] Berton, 1920 - 2004).
После выхода первой книги Эндрю читал лекции по литературе в Колледже Чемплейна (Champlain College) в Университете Трента (Trent University) в Питерборо (Peterborough), в провинции Онтарио. Позднее он преподавал литературу в Университете Торонто и Колорадо-Колледже (Colorado College, в Колорадо-Спрингс (Colorado Springs), штат Колорадо, США).
Дебютный роман Пайпера - триллер “Lost Girls” (1999) - представлял собой смесь детектива с мистикой. Книга удостоилась “Arthur Ellis Award”, стала канадским национальным бестселлером и была переведена на несколько языков. Роман предположительно должен быть экранизирован, и Эндрю работает над этим с продюсером Стивеном Хобаном (Steven Hoban). Герой этой книги - адвокат, который верит, что к нему приходят призраки двух девочек, предположительно жертв двойного убийства, совершенного то ли его клиентом, то ли Владычицей Озера - существом из местных преданий, которое утаскивает людей в озеро на окраине города.
Второй роман Эндрю “The Trade Mission” (2002; в 2004 году переиздан под названием “Dark Descent”) был назван “The Toronto Star” одной из десяти лучших книг 2002 года. Это история о двух разбогатевших на сетевых проектах миллионерах, оказавшихся в бразильских джунглях и вынужденных спасаться и сражаться за жизнь в этой “невиртуальной” реальности. Некоторые критики назвали эту книгу “современным “Сердцем Тьмы”.
Третий роман писателя “The Wildfire Season” (2005), объединявший в себе триллер и необычную историю любви, попал в список лучших книг года, составленный канадской “Globe and Mail”. Это история о человеке, который должен пройти через окруживший отдаленный город лесной пожар, чтобы спасти свою бывшую подругу и их дочь, с которой он впервые встретился всего за несколько дней до этого. Предположительно, роман будет экранизирован, и продюсером этого проекта должен стать Крис Мур (Chris Moore).
Четвертый роман Пайпера “The Killing Circle” (2008) снова стал канадским национальным бестселлером и был переведен на голландский, испанский, немецкий, португальский и японский языки. Книга рассматривает “побочные эффекты” охоты за славой, когда жажность, амбиции и конкуренция искажают всё вокруг. В ней жаждущий славы писатель крадет чужую историю, а злодей из этой истории обретает жизнь в “реальном мире”. Права на экранизацию книги приобретены студией “Cowboy Films”.
Пятый роман Эндрю “The Guardians” (2011) попал в составленный “Globe and Mail” список из ста лучших книг года. Книга также, возможно, будет экранизирована. По словам автора, это роман о секрете долгой мужской дружбы, ужасах сорокалетия, хоккее и о доме с привидениями.
Шестой - “Демонолог” (“The Demonologist”, 2012) - был награжден “International Thriller Writers Award” и стал финалистом “Shirley Jackson Award”-2014 и “Sunburst Award”-2014). Права на экранизацию книги были приобретены студией “Universal Pictures” и компанией Роберта Земекиса (Robert Zemeckis) “ImageMovers”. Герой книги - профессор литературы, специализировавшийся на изучении творчества Джона Мильтона (John Milton, 1608 – 1674) и его поэме “Потерянный Рай” (“Paradise Lost”). Он приходит к выводу, что его потерянная дочь, которая, предположительно, совершила самоубийство, на самом деле была похищена одним из демонов из поэму, изучению которой он посвятил свою жизнь.
В феврале 2015 должен выйти седьмой роман Эндрю Пайпера “The Damned” (в феврале 2015).
В настоящее время Пайпер живет в Торонто вместе с женой - арт-администратором Хейди Риттенхаус (Heidi Rittenhouse) - и их двумя детьми.
Аннотация к западному изданию: «**WINNER OF THE 2014 THRILLER AWARD FOR BEST NOVEL**
Fans of The Historian won’t be able to put down this spellbinding literary horror story in which a Columbia professor must use his knowledge of demonic mythology to rescue his daughter from the Underworld.
Professor David Ullman is among the world’s leading authorities on demonic literature, with special expertise in Milton’s Paradise Lost. Not that David is a believer—he sees what he teaches as a branch of the imagination and nothing more. So when the mysterious Thin Woman arrives at his office and invites him to travel to Venice and witness a “phenomenon,” he turns her down. She leaves plane tickets and an address on his desk, advising David that her employer is not often disappointed.
That evening, David’s wife announces she is leaving him. With his life suddenly in shambles, he impulsively whisks his beloved twelve-year-old daughter, Tess, off to Venice after all. The girl has recently been stricken by the same melancholy moods David knows so well, and he hopes to cheer her up and distract them both from the troubles at home.
But what happens in Venice will change everything.
First, in a tiny attic room at the address provided by the Thin Woman, David sees a man restrained in a chair, muttering, clearly insane… but could he truly be possessed? Then the man speaks clearly, in the voice of David’s dead father, repeating the last words he ever spoke to his son. Words that have left scars—and a mystery—behind.
When David rushes back to the hotel, he discovers Tess perched on the roof’s edge, high above the waters of the Grand Canal. Before she falls, she manages to utter a final plea: Find me.
What follows is an unimaginable journey for David Ullman from skeptic to true believer. In a terrifying quest guided by symbols and riddles from the pages of Paradise Lost, David must track the demon that has captured his daughter and discover its name. If he fails, he will lose Tess forever.»
Аннотация к российскому изданию: «Профессор Дэвид Аллман не верит ни в бога, ни в дьявола, хотя и посвятил всю жизнь изучению мифов и легенд о злых духах. Но его неверию пришлось пошатнуться, когда при обстоятельствах, которым невозможно найти рационального объяснения, исчезает его любимая дочь. Чтобы спасти ее, профессор отправляется в опасное путешествие по Америке – подлинной Америке, о существовании которой он до сих пор не подозревал: темной, прогнившей насквозь стране, где демоны безнаказанно играют судьбами людей. Что может противопоставить власти Зла одинокий человек, с ужасом обнаруживший, что все, о чем писали суеверные люди в древних книгах, – правда?..»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” переиздало “в кинообложке” в cерии “Ученик Ведьмака. Мировой фэнтези-бестселлер для подростков” роман Джозефа Дилейни (Joseph [Henry] Delaney, 1945 - ) “Седьмой сын” (в оригинале “The Spook's Apprentice”, 2004; издан в США в 2005 под названием “Revenge of the Witch”; ранее печатался на русском под названием “Ученик Ведьмака”; перевод Е.Романенко).
Помимо “кинообложки” книге заодно еще и досталось “киноназвание”. Произведенное издателями переименование связано с тем, что в феврале 2015 должна состояться премьера экранизации этого романа, и фильм как раз будет называться “Седьмой сын” (“Seventh Son”).
Это первая часть цикла “The Wardstone Chronicles” (он же “Last Apprentice” в США), в который также входят романы “Проклятие Ведьмака” (оригинальное название “The Spook's Curse”, 2005; в США издан как “Curse of the Bane”), “Секрет Ведьмака” (“The Spook's Secret”, 2006; в США издан как “Night of the Soul Stealer“), “Битва Ведьмака” (“The Spook's Battle”, 2007; в США - “Attack of the Fiend“) и “Ошибка Ведьмака” (“The Spook's Mistake”, 2008; в США - “Wrath of the Bloodeye”). В цикл также входят романы “The Spook's Sacrifice” (2009; в США - “Clash of the Demons“), “The Spook's Nightmare” (2010; в США - “Rise of the Huntress“), “The Spook's Destiny” (2011; в США - “Rage of the Fallen“), “I Am Grimalkin” (2011; в США - “Grimalkin the Witch Assassin”), “The Spook's Blood” (2012; в США - “Lure of the Dead”), “Slither's Tale” (2012; в США - “Slither”), “I Am Alice” (2013; вариант названия “Alice”) и “The Spook's Revenge” (2013).
К циклу примыкают роман (повесть) “The Spook's Tale” (2009) и сборник “Spook's Stories: Witches” (2009; в США - “A Coven of Witches“), а также книги “The Gallery of Villains” (2009) и “The Spook's Bestiary” (2010).
Вот что рассказывал о своей книге сам автор: «Дом в Уотери Лэйн взят из реальной жизни! Ребенком я жил в подобном доме в Престоне. Под кухонной лестницей был чулан, в котором мы держали уголь (не в ванной!). В детстве меня преследовал повторяющийся кошмар: как будто я сидел на ковре в гостиной, пока моя мать вязала. Вдруг становилось холодно, и призрак из чулана под лестницей (мы с братьями звали его “Сэм”, этот кошмар снился нам всем) хватал меня и уносил во тьму, а я изо всех сил пытался проснуться. Дом был на самом деле номером 1 по Уотер Лэйн, и напротив него находился канал. Теперь дом снесли, так что я никогда не смогу туда вернуться. Думаю, что в доме на самом деле был призрак, но часть об угольщике и его жене я выдумал.
Я действительно верю в существование того, чего нельзя увидеть. Я на самом деле никогда не видел привидений, но думаю, что слышал одно из них. Я однажды остановился в Отеле Патрика О'Карда в Комб Мартин, Девон, где, как считается, обитает привидение. В середине ночи, не в силах заснуть, я услышал странный шум, который не могу объяснить. Как будто кто-то бросил тяжелую монету в колодец, и звук отдавался по всему отелю. Это очень старое здание, но они обычно не издают подобных звуков! Моя жена также слышала этот звук, и были странные постукивания в ножку кровати. Возможно, это просто были мыши. Если бы я был седьмым сыном седьмого сына, я знал бы наверняка!
А вообще, я и в самом деле живу в местах, знаменитых своими призраками. Один из них есть, или, по крайней мере, был в Стэлмайн - призрак несчастного, который был похоронен под порогом (крыльцом) дома возле церкви. Старое название Стэлмайн - Стаумин, место, куда Том с Алисой отправляются в конце книги. В радиусе нескольких миль есть и другие привидения: волосатый призрак в Уитоне, призрак лошади, связанный с Хаскенселл Холлом около Кнотт-Энд-он-Си, и история о Дьяволе и учителе из Кокерхема».
Подробнее о Джозефе Дилейни можно прочитать в выпуске новостей от 26 февраля 2005 года.
Аннотация к западному изданию “The Spook's Apprentice”: «Замечательный и пугающий цикл нового автора, рассказывающий о мальчике, проходящем обучение на экзорциста. Томас Вард, седьмой сын седьмого сына, был отдан в учение местному Призраку (Spook). Работа трудная, Призрак необщителен и многие ученики до Томаса потерпели неудачу. Так или иначе, Томас должен узнать, как изгонять привидения, усмирять ведьм и обуздывать призраков. Но когда его хитростью вынудили освободить Матушку Мэлкин, самую злую ведьму в Графстве, начинается ужас...»
Аннотация к российскому изданию: «Только седьмой сын седьмого сына может стать ведьмаком. Но не всякий им становится. Ведь ремесло это трудное, опасное, учиться ему надо долго и усердно. Но самое неприятное – ведьмаков в народе хоть и уважают, да все ж стараются обходить стороной. Ведьмак обречен на одиночество. Однако кто-то же должен хранить землю от зла, усмирять нечисть и изгонять призраков... Вот и приходится юному Тому Уорду делать выбор, от которого зависит вся его жизнь. И может статься, не только его. Ведь он не просто седьмой сын седьмого сына».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ напечатало роман Джен Робертс (Jeyn Roberts) “Я - гнев” (оригинальное название “Rage Within”, 2012; перевод Е.Пташкиной).
Это вторая часть цикла подросткового антиутопического цикла “Я - тьма” (“Dark Inside”), начатого дебютным романом Робертс “Я - тьма” (оригинальное название “Dark Inside”, 2011).
Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 8 февраля 2014 года.
Аннотация к западному изданию: «In this apocalyptic sequel to Dark Inside’s “well-balanced, realistic suspense” (Kirkus Reviews), four teens continue the struggle for survival as they face a world gone mad.
Aries, Clementine, Michael, and Mason have survived the first wave of the apocalypse that wiped out most of the world’s population and turned many of the rest into murderous Baggers. Now they’re hiding out in an abandoned house in Vancouver with a ragtag group of fellow teen survivors, trying to figure out their next move.
Aries is trying to lead, but it’s hard to be a leader when there are no easy answers and every move feels wrong. Clementine is desperate to find her brother Heath, but it’s impossible to know where he’d be, assuming he’s alive. Michael is haunted by the memories of his actions during his harrowing struggle to survive. And Mason is struggling with something far worse: the fear that he may be a danger to his friends.
As the Baggers begin to create a new world order, these four teens will have to trust and rely on each other in order to survive.»
Аннотация к российскому изданию: «Ариес, Клементина, Мейсон и Майкл пережили первую волну апокалипсиса, который стер с лица землю большую часть населения. Многие из тех, кто остался в живых, превратились в загонщиков – жестоких убийц, не знающих пощады. Они намерены возродить павшую цивилизацию – только избранные могут попасть в созданный ими новый мир. Но кем надо быть, чтобы заслуживать жизни?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ пополнило межавторскую серию “Вселенная Метро 2033” романом итальянского автора Туллио Аволедо (Tullio Avoledo, 1957 - ) “Крестовый поход детей” (“La Crociata dei Bambini”, 2014; перевод И.Левиной).
Это продолжение романа “Корни небес” (“Le radici del Cielo”, 2011).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 10 марта 2012 года.
Аннотация к западному изданию: «Tra Iliade metropolitana e Odissea distopica, è un viaggio che dalle gallerie della metro non tarda a scivolare negli abissi della mente. John Daniels, il sacerdote già protagonista de "Le radici del cielo", dovrà cercare, fra le comunità che popolano la metro milanese, nuovi alleati per la sua crociata contro il Male: dai Bambini Sperduti di Bonola ai sorprendenti Chinos, ai primitivi Alberti, fino all'alleanza più strana e difficile da ottenere, quella con le Creature delle Tenebre che presidiano il Duomo, trasformato in qualcosa che sfida la ragione umana. Il viaggio di padre Daniels e dei combattenti che riuscirà a reclutare lungo la strada non finisce nei tunnel sotterranei ma punta al cuore stesso del Male, alla Stazione Centrale trasformata in sinistra fortezza, dove i Figli dell'Ira hanno il loro quartier generale e avverrà la drammatica resa dei conti finale. Personaggi come i due esploratori Daniela e Vagante, il soldato Sergio Crismani e il rabbino Samuel rimarranno impressi, con le loro storie e il loro coraggio, nella memoria dei lettori, così come il misterioso "Monaco" che ha seguito - o forse ha portato - John Daniels tra le rovine di Milano.»
Аннотация к российскому изданию: «"Метро 2033" Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают "Вселенную Метро 2033", серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду! История движется по спирали — и Милану грозит новый атомный апокалипсис, а дети опять собираются в безнадежный крестовый поход. Есть ли у них шанс или, как прежде, религиозные фанатики ведут их на бессмысленную бойню? Кто истинные монстры — мутанты, захватившие разрушенный Милан, или люди, укрывшиеся под ним? Есть ли место богу там, где вера сгорела в ядерном пламени, и на чьей он стороне?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” напечатало в серии “Звезды отечественной фантастики” сборник Василия Звягинцева (Василий Дмитриевич Звягинцев, род. 1944), составленный из первых двух частей когда-то популярного манчкинского сериала “Одиссей покидает Итаку” - “Одиссей покидает Итаку” (1992) и “Бульдоги под ковром” (1993).
Герои сериала раздражающе настырны в своих попытках отпрогрессорить всех подвернувшихся под руку несчастных обитателей прошлого, настоящего и будущего нашей страны.
В настоящее время в сериал входят романы “Одиссей покидает Итаку” (1992), “Бульдоги под ковром” (1993), “Разведка боем” (1996), “Вихри Валгаллы” (1997), “Андреевское братство” (1997), “Бои местного значения” (1999), “Время игры” (2000), “Дырка для ордена” (2003), “Билет на ладью Харона” (2003), “Бремя живых” (2004), “Дальше фронта” (2005), “Хлопок одной ладонью” (2006), “Скорпион в янтаре” (2007), “Ловите конский топот” (2008), “Скоро полночь” (2009), “Мальтийский крест” (2010), “Не бойся друзей” (2012 в составе томов ““Викторианские забавы “Хантер-клуба”” и “Третий джокер”), “Большие батальоны” (2013 в составе томов “Спор славян между собою” и “От финских хладных скал...”) и “Величья нашего заря” (2014 в составе томов “Мы чужды ложного стыда!” и “Пусть консулы будут бдительны”).
Аннотация: «Земля становится ареной тайной и продолжительной войны, которую ведут две могущественные космические цивилизации, мечтающие заставить людей лепить свою историю под интересы пришельцев. Но не все земляне согласны быть безвольными марионетками в чужом театре. И на далекой планете Валгалла, и в России, вступающей в Великую Отечественную войну, — везде Андрей Новиков и его друзья доказывают, что никогда не станут слепым орудием в руках представителей "высшего" разума.
Роман "Одиссей покидает Итаку" и его продолжение "Бульдоги под ковром" стали началом знаменитой фантастической саги и принесли своему автору славу отца-основателя современной российской альтернативной истории».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Дубовик |
АСТ переиздало в серии “Путь меча” романы Александра Мазина (Александр Владимирович Мазин, род. 1959) “Герой” (2006).
Это четвертая часть “варяжского цикла”, начатого книгами “Варяг” (2001), “Место для битвы” (2001) и “Князь” (2005). В цикл также входят романы “Язычник” (2008), “Княжья Русь” (2010) и “Государь” (2013).
Аннотация: «Он был военным вождем небольшого приднепровского княжества, но перед ним пали Хазарский каганат и Болгарское царство. Он собрал под свои знамена варягов и викингов, венгров и печенегов. Он сражался и говорил на равных с императором Восточной Римской империи. Свою собственную империю он создать не успел. Зато успел стяжать вечную славу. Первый великий полководец нашей истории великий князь киевский Святослав».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник М.Никифоров |
“Эксмо” продолжило персональную серию Веры Чирковой (Вера Андреевна Чиркова, род. 1948) “Магия Веры” романом “Княжна из клана Куницы. Книга третья. Выбор свободы”.
Это третья часть цикла “Княжна из клана Куницы”, начатого книгами “Княжна из клана Куницы. Книга первая. Свободный выбор” (2014) и “Княжна из клана Куницы. Книга вторая. Выбор судьбы” (2014).
Отрывок из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Если едва начинающая налаживаться жизнь внезапно поставит перед юной княжной клана Куницы неразрешимый вопрос, что выбрать, свободу или совесть, каким будет её предпочтение? Особенно если решать придётся не только за себя?
Ведь нет ничего слаще свободы лишь для узников, для всех прочих она отдаёт полынной горечью потерь и одиночества. А к тому же имеет несчётное число ликов, от простодушных и наивных до лукавых и жестоких!
И поддержат ли выбор княжны те, кто поверил в неё и признал достойной своего уважения и дружбы?»
Чиркова может быть знакома читателям по циклу “Королевское Око”, состоящему из романов “Женись на мне, дурачок!” (2011), “Портрет прекрасной принцессы” (2014; авторское название “Всё могут короли?!”) и “Все тайны проклятой расы” (2014); по циклу “Серпантин”, в который входят романы “Виражи чужого мира” (2013), “Бегущие по мирам” (2013), “Интриги темного мира” (2013) и “Тайны закрытого мира” (2013); по циклу “Личный секретарь”, в который входят романы “Личный секретарь младшего принца” (2013), “Ловушка для личного секретаря” (2013) и “Принцесса для младшего принца” (2014); по циклу “Маглор”, состоящему из романов “Маг для бастарда” (2013) и “Вожак для принцессы” (2013) и “Подруга для мага” (2013); по циклу “Сестры тишины”, состоящему из романов “Сестры тишины. Глупышка” (2014), “Сестры тишины. Тихоня” (2014), “Сестры Тишины. Кокетка” (2014) и “Сестры Тишины. Болтушка” (2014); по циклу “Судьба Изагора”, в который входит роман “Судьба Изагора. Семь звезд во мраке Ирнеин” (2014); по роману “Искаженное эхо” (2014). |
Художник А.Дубовик |
“Эксмо” выпустило в серии “Фэнтези-бестселлер” роман Киры Стрельниковой “Фаворит ее величества. В тени интриг”.
Это первая часть цикла “Фаворит ее величества”.
Фрагмент чернового варианта романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Молодому дворянину Данри Кинаро выпала честь стать официальным фаворитом молодой королевы и научить ее не бояться мужчин. Только вот честь эта весьма сомнительная. Никогда по доброй воле Данри не выбрал бы унизительную роль бесправной игрушки взбалмошной шестнадцатилетней девчонки. Но так сложились обстоятельства, и Кинаро постарался вести себя в соответствии с ними. Вот только он не ожидал, что окажется втянут в круговорот дворцовых интриг, а юная королева влюбится в него и не захочет отпускать любимую игрушку даже после свадьбы…»
Стрельникова может быть знакома читателям по романам “Тяжела учительская доля” (2013), “Скажи мне “да” (2014), “Принц Темный, принц Светлый...” (2014), “Мир Полуночи” (2014) и “Я - нечисть, или Как выжить среди своих” (2014). |
Художник С.Гилев |
“Яуза” и “Эксмо” пополнили неказистую серию “Пушки против магии” романом несклоняемого автора с псевдонимом Василий Горъ (Василий Гозалишвили (Василий Тамазович Гозалишвили)) “Бездарь. Охота на бессмертного”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Максим Вересаев — профессионал и за годы службы повидал всякого. Вот только в другом мире, куда он попал волей случая, его навыки не стоят ничего. И задание-то вроде бы довольно простое: ликвидировать одного-единственного мага и найти способ вернуться на Землю. Вот только объект ликвидации — сильнейший на планете мастер иллюзий, и его замок – настоящая крепость, защищенная кое-чем посильнее управляемых минных полей и пулеметов. А Максим и его спутники не обладают даже зачатками Дара. То есть, по местным понятиям, Бездари...»
Горъ может быть знаком читателям по циклу “Пророчество”, в который входят романы “Пророчество” (2008), “Враг моего врага” (2008), “Понять пророка” (2008), “Аз воздам” (2008), “Чужая кровь” (2009), “Каменный клинок” (2009) и “Джокер для Паука” (2010); по циклу “Демон”, состоящему из романов “Демон” (2010), “Шаг в преисподнюю” (2010), “Изгнанники” (2011), “Перемирие” (2011) и “Ход конем” (2012); по циклу “Граф”, в который входят романы “За гранью долга” (2011), “Законник” (2011) и “Клинок его Величества” (2012); а также по романам “Инкуб” (2009) и “Проклятие короля” (2011); по циклу “Нелюдь”, состоящему из романов “Меченый” (2013), “Щит” (2013), “Хейсар” (2013) и “Игрушка Двуликого” (2014). |
Художник П.Ильин |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился новый роман Алексея Пехова (Алексей Юрьевич Пехов, род. 1978), Елены Бычковой (Елена Александровна Бычкова, род. 1976) и Натальи Турчаниновой (Наталья Владимировна Турчанинова, род. 1976) “Мастер снов”.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Мир ближайшего будущего, на первый взгляд стабильный и гармоничный, где давно обузданы опасные вирусы, генная инженерия продлевает жизнь и молодость, а биотехнологии способны создать даже искусственные тела. Город, объединивший несколько стран в единое государство — который всегда был гарантом стабильности, надежности и защиты для своих граждан.
Мир Полиса никогда не видел темных веков и ужасов инквизиции. Но мало кто из его жителей знает, что скрывается за этой стабильностью и как рискуют собственными жизнями мастера снов, чтобы сберечь его устойчивость и неизменность, сохранить гармоничное развитие.
Благодаря их работе никто давно не рассчитывает столкнуться с воплощенным кошмаром, не задумывается о существовании черных сновидящих, которых в древности именовали убийцами и разрушителями и боялись больше самой смерти. И тем более никто не верит, что они могут обрести реальность и выйти на улицы».
Бычкова и Турчанинова могут быть знакомы читателям по трилогии “Бесценная награда”, состоящей из романов “Рубин Карашэхра” (2004; на харьковском фестивале фантастики “Звездный мост”-2004 был награжден премией “Кинжал без имени” и занял второе место в категории “Дебют”), “Заложники Света” (2004) и “Лучезарный” (2007). Также они являются авторами романа “Иногда они умирают” (2012).
В соавторстве с Алексеем Пеховым (Алексей Юрьевич Пехов, род. 1978) они создали цикл “Киндрэт” (он же “Ночная столица”), в который входят романы “Киндрэт. Кровные братья” (2005; награжден премией “Странник”-2006 “как лучшее городское фэнтези 2000-2005 гг.”), “Колдун из клана Смерти” (2007), “Основатель” (2009) и “Новые боги” (2010). В мире “Киндрэт” также происходит действие рассказа “Тёмный Охотник” (2006; в антологии “Городская фэнтези - 2006” (2006; составитель В.Мельник)). Печатавшаяся отдельно повесть “Ночь летнего солнцестояния” (2007; в сборнике “Никого над нами” (2007)) вошла в качестве одной из глав в роман “Колдун из клана Смерти” (роман, 2007).
Также в соавторстве с Пеховым Бычкова и Турчанинова написали цикл “Заклинатели”, в который входят романы “Заклинатели” (2011) и “Ловушка для духа” (2014). |
Художник В.Бондарь |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Анны Виор “Легенда о свободе. Буря над городом”.
Это вторая часть трилогии “Легенда о свободе” (авторское название “Приносящий грозу”), начатой книгой “Легенда о свободе. Крылья” (2014).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Вирда Фаэля ждет Город Семи Огней. Здесь он найдет свою любовь, обзаведется новыми друзьями и врагами, здесь ему предстоит из беглого раба стать подлинным сыном Тарии, новым Мастером Путей.
На пороге грядущей тяжелой битвы многие становятся на сторону пробудившегося Древнего; друзья оказываются предателями, а старые враги выручают из беды. Мир меняется. Буря разразилась над Городом Семи Огней, у одних она отнимает жизни, другим дает шанс высоко взлететь. Кто Вирд в этой буре: лист, летящий по воле ветра, или сам ветер, принесший грозу?» |
Художник С.А.Григорьев |
В новой альфакнижной серии “Романтическая фантастика” появились романы Юлии Жуковой (Юлия Борисовна Жукова, род. 1985) “В семье не без подвоха” и “Ученье — свет, а богов тьма”.
Это третья и четвертая части цикла “Замуж с осложнениями”, начатого книгами “Замуж с осложнениями” (2011) и “Сами мы не местные” (2011). Точнее, это разбитый издательством на два тома роман с авторским названием “О детях и прочей нечисти”.
С текстом “О детях и прочей нечисти” можно ознакомиться здесь.
Аннотация к роману “В семье не без подвоха”: «Вместе с любимым человеком, к счастью или к несчастью, неизбежно обретаешь его семью. Удачное это приобретение или нет, покажет время, а пока с ним надо считаться и выстраивать отношения. Даже если твой муж — Император, а в гости частенько наведываются боги и демоны, никто не отменял притирок и сложностей совместной жизни. Особенно когда оказываешься матерью не одному маленькому принцу…»
Аннотация к роману “Ученье — свет, а богов тьма”: «Кто сказал, что инопланетяне обязательно должны быть более развитые, чем человеческая раса? Кто сказал, что боги должны быть мудрее и дальновиднее людей? Они — тоже творения природы, такое же несовершенно и сложное, как мы. И как с ними быть, если они могущественные и опасные, но милые тугодумы? И что делать, если твои дети играют в прятки с лесными демонами, а земное правительство требует экземпляр на опыты?» |
Художник А.Клепаков
Художник А.Клепаков |
“Эксмо” продолжило серию “LitRPG” романом Алексея Вязовского (Алексей Викторович Вязовский, род. 1978) “Узники игры”.
Фрагмент из романа можно посмотреть здесь.
Аннотация: «Пятеро россиян из числа "золотой молодежи", Вика, Лена, Семен, Алеша и Дима, а также японец Масумото в день летнего солнцестояния отправляются в Стоунхендж, где решают "сходить" на экскурсию в популярную онлайн-игру. Погрузившись в капсулы виртуальной реальности, друзья просыпаются в игре "Земли Дангора". Но в этот момент происходит масштабный сбой, в результате чего "золотая молодежь" оказывается запертой в игре, которая все больше и больше напоминает фантазии садиста. Жертвоприношение на алтаре Спящего бога, побег, плен и тюрьма, рабство в каменоломне Мертвых гномов — чем дальше, тем хуже…»
Вязовский может быть знаком читателям по циклу “Сэнгоку Дзидай”, состоящему из романов “Сэнгоку Дзидай. Эпоха Воюющих провинций” (2012) и “Микадо. Император из будущего” (2013).
|
Художник Владимир Манюхин |
АСТ напечатало в серии “WarGames” дебютный роман Марка Кузьмина (Марк Геннадьевич Кузьмин, род. 1991) “Скидбладнир. Кровь и жизнь”.
Это первая часть литрпг-цикла “Скидбладнир”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «"Скидбладнир Онлайн" — игра, в которой у каждого есть шанс стать тем, кем он хочет. Изменить себя и реализовать свои мечты. Огромный мир, в котором игроков ждет нескончаемое число тайн и испытаний. Мир, в котором можно попытаться найти все что угодно — даже пропавшего без вести брата. А в финале есть шанс принять участие в самом сложном и грандиозном приключении. Только вот для этого нужно войти в число лучших из лучших. Посмотрим, достоин ли ты Башни Богов?..» |
Художник не указан |
АСТ стартовало межавторскую серию “Аллоды” романом Дмитрия Казакова (Дмитрий Львович Казаков, род.1976) “Аллоды. Игра в чертогах смерти”.
Действие книги происходит в мире отечественной ММОРПГ “Аллоды Онлайн”.
Текст с задней обложки: «"Аллоды" — знаменитая компьютерная онлайн-игра, одна из первых российских игр, завоевавших огромную популярность во всем мире. Это гигантская фэнтезийная вселенная, раздробленная на острова в результате магических экспериментов, в которой бурлят непрекращающиеся войны. Знаменитые фантасты предлагают вам новые головокрркительные приключения в пространствах великих Аллодов!»
Аннотация: «Смертельные враги – изуродованный астралом эльфийский маг и хадаганский диверсант, вынужденный скрываться от бывших соратников, — обречены на встречу, хотя еще не знают об этом.
Столкнуться им предстоит в одном из наиболее загадочных мест мира Аллодов – около затерянной в джунглях Святой Земли пирамиды, доступ в которую перекрыт мощными и странными заклинаниями.
Героям придется забыть о вражде, когда станет ясно, что оба – пешки в игре, от исхода которой зависит судьба мира… Вот только неведомые игроки забыли, что сами находятся на той же доске, а пешка может стать ферзем!» |
Художник не указан |
АСТ выпустило в межавторской серии “Пикник на обочине” роман Вадима Филоненко (Вадим Анатольевич Филоненко) “Пикник на обочине. Дегустаторы смерти”.
Аннотация: «Зона ничему не верит. Зона никого не прощает. Зона помнит все. За каждый поступок рано или поздно придется заплатить. И совсем неважно, убил ты, или — помог избежать смерти. Ты нарушил планы Зоны, и она все равно заставит тебя попробовать смерть на вкус. Сталкер Игорь Сотник, известный в Искитиме как Трын-Трава, спасает от верной смерти "отмычку" которого оставляет умирать в Зоне "черный" сталкер и криминальный авторитет Коля Сумрак. Но добрые дела наказуемы — для Трын-Травы наступают дни поражений, предательств и потерь.
Поединок с Сумраком начинается, и судить его будет сама Зона...»
Филоненко может быть знаком нашим читателям по начавшему запланированную трилогию романам “Маг для особых поручений” (2007) и “Завещание Змееносца” (2008); по циклу “АТРИ”, в который входят романы “Сто рентген за удачу” (2010) и “Девять граммов на удачу” (2010). Также у него был напечатан роман “Гонка на выживание” (2008). В межавторской серии “Кремль 2222” у него вышел роман “Кремль 2222. Северо-Восток” (2013).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В.Гурков |
Издательский дом “Ленинград” напечатал в серии “Современный фантастический боевик” дебютный роман Анатолия Минского (псевдоним Анатолия Матвиенко (Анатолий Евгеньевич Матвиенко, род. 1961)) “Шпага, честь и любовь”.
Надпись на обложке: «Узнай, что такое настоящее благородство, отвага и честь».
Это первая часть цикла “Небо империи”.
Текст с задней обложки: «— Подло бить в спину! — кричал Алекс на тренировках.
— И неразумно, — соглашался Горан. — Иногда они носят панцири. Коли в затылок — надёжнее.
Наука пригодилась. Когда следующий бандит обернулся, привлечённый хрипом друга, практически уже покойника, Алекс успел скинуть крыло и выхватить револьвер. Шпага воткнулась в лоб чересчур бдительного почти одновременно с выстрелом в третьего несостоявшегося арестанта, С четвёртым вышла промашка.
Кучер ли, а может — очень способный охранник преступного груза, тот хлопнул кнутом и вышиб револьвер из руки Алекса».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Суровый мир Империи безжалостен. Война всех и против всех не утихает ни на день. Сражаются большие и малые государства. Семейные кланы стремятся заполучить власть, заключают временные союзы и с лёгкостью предают бывшего соратника. За любое неосторожное слово может последовать вызов на дуэль. Простолюдин норовит насадить на вилы благородного синьора. Борьба за существование продолжается на суше, на море и в небесах.
Из северных гор в столицу Империи прибывает молодой дворянин, воспитанный в рыцарских традициях. Удастся ли выжить ему? Сможет ли он сохранить фамильную честь, утрата которой страшнее смерти? А главное – получится ли у него найти и сберечь настоящую любовь?» |
Оформление обложки А.Соловьева |
Издательский дом “Ленинград” выпустил в cерии “Военная фантастика” роман Влада Савина “Сумерки богов”.
Это восьмая часть сериала “Морской волк” (вариант Савина), начатого книгами “Морской волк” (2012; в условном соавторстве с Борисом Царегородцевем (Борис Александрович Царегородцев, род. 1955)), “Поворот оверштаг” (2012), “Восход Сатурна” (2013), b>“Белая субмарина” (2013), “Днепровский вал” (2013) и “Северный гамбит” (2014) и “Ленинград-43” (2014).
Идея цикла принадлежит Царегородцеву, они с Савиным пытались писать вместе, но дальше пятой главы первой книги не продвинулись, и теперь каждый автор пишет сам по себе. По общей договоренности, первая книга “лениздатовского” издания вышла под двумя фамилиями, а последующие издаются уже только под фамилией Савина.
Цикл “Морской волк” в варианте Бориса Царегородцева (Борис Александрович Царегородцев, род. 1955) начали печатать в “Центрполиграфе”. Там вышли романы цикла Царегородцева - “Арктический удар” (2012) и “Время больших побед” (2013).
Текст с задней обложки: «Первой, как и следовало ожидать, дошла торпеда по эсминцу. И шум его винтов прекратился! Утонул или лишь поврежден, неясно, вообще-то для старого корабля прошлой войны и одного попадания может хватить — а вторая торпеда куда делась? Затем был слышен еще взрыв, совпавший по пеленгу с транспортом, и его винты тоже замолкли. А мы успешно отходили двенадцатиузловым ходом сначала на запад, затем на север, описывая вокруг англичан (или норвежцев?) дугу. И слышали, как уцелевшие эсминцы бомбят море, далеко-далеко от нас.
После мы еще ждали, между болтавшимся на волнах противником и островами Шпицберген. Всплыли на перископную, выставили антенну и наблюдали за британцами, суетящимися в десяти милях. Две большие отметки и три поменьше — а эсминец-то утонул! Зато транспорт еще держится, ну и ладно, если там десантный полк на борту (меньшее число выделить на весь архипелаг будет несолидно), то жертв было бы побольше, чем на "Титанике". Так что не будем грех на душу брать, все равно эту победу нам официально не засчитают. "Вас там нэ было, товарищ Лазарэв, вы поняли мэня?"»
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «"Сумерки богов" — восьмая книга цикла "Морской волк", продолжение истории с попаданием в 1942 год атомной подлодки "Воронеж". Ход Великой Отечественной войны необратимо изменился, Советская армия успешно форсирует Одер уже в 1944 году, ведет бои под Берлином. Но немцы не собираются сдаваться, а англо-американские союзники не намерены уступать СССР всю Европу». |
Оформление обложки В.Гуркова |
“Яуза” и “Эксмо” отметились в серии “Боевая фантастика Ю.Корчевского” романом Юрия Корчевского (Юрий Григорьевич Корчевский, род. 1951) “Броня. “Этот поезд в огне...”.
Аннотация: «"Мы мирные люди, но наш бронепоезд
Стоит на запасном пути…"
И нашему современнику, заброшенному в 1941 год, суждено воевать на бронепоезде под Москвой, чудом выжив в неравном бою против гитлеровских танков. После госпиталя – фронтовая разведка, диверсионные рейды по немецким тылам: любой ценой уничтожать ж/д мосты, "рвать железку", пускать под откос вражеские эшелоны. Но опытные машинисты – на вес золота, экипажи бронепоездов несут огромные потери, и "попаданца" возвращают из разведки на бепо – в самое пекло, на железнодорожную батарею под Сталинград…
Сталинская броня против крупповской стали! Советские бронепоезда против немецких панцеров! И пусть сегодня "наш поезд в огне" – мы выстоим, мы выживем, мы еще споем:
"Наш паровоз, вперед лети –
В Берлине остановка!"»
Корчевский может быть знаком читателям по циклу “Пушкарь”, состоящему из романов “Пушкарь” (2008), “Бомбардир” (2008), “Пушечный наряд” (2009), “Канонир” (2009) и “Корсар” (2010);
по циклу “Атаман”, в который входят “Защитник Отечества” (2009), “Княжья служба” (2009), “Стрелецкая казна” (2009), “Боярская честь” (2009), “Воевода” (2010) и “Княжий суд” (2010);
по образующим цикл “Хан” романам “Тамерлан, сын Тарагая” (2011) и “Темник Мамай” (2011);
по циклу, в который входят “Заградотряд времени. Я из СМЕРШа” (2011), “СМЕРШ времени. “Чистильщик” из будущего” (2011) и “Штрафбат времени. “Волкодав” из будущего” (2012; варианты названия “Волкодав” из будущего” и “Командир штрафбата”);
по циклу “Диверсант”, в который входят романы “Диверсант” (2011) и “Подрывник” (2012); по циклу “Золото”, состоящему из романов “Пропавший” (2012), “Владычий полк” (2013), “Золото мертвых. Смута” (2014) и “Золото мертвых. Дворянин” (2014);
по циклу “Фельдъегерь”, состоящему из романов “Фельдъегерь. Книга первая. Центурион” (2013), “Фельдъегерь. Книга вторая. Рыцарь” (2014) и “Фельдъегерь. Книга третья. Сын боярский” (2014);
по циклу “Атлант”, состоящему из романов “Атлант. Продавец времени” (2014) и “Гипербореец. Укротитель мамонтов” (2014);
а также по романам “Ушкуйник” (2010), “Разыскник” (2011), “Пилот штрафной эскадрильи” (2011), “Ниже Бездны. “Мы бредим от удушья” (2012 под названием “Штурман подплава. Торпеда для “попаданца”; вариант названия “Подводник. “Мы бредим от удушья”);
“Танкист” (2012), “Шторм Времени” (2012 под названием “Хождение за тридевять веков. Торговый гость из будущего”; также издавался под названием “Спасение “попаданцев”. Против течения Времени”), “Охотник” (2012), “Лекарь” (2013), “По машинам! Танкист из будущего” (2014), “Пилот-смертник. “Попаданец” на Ил-2” (2014; авторское название “Цементный самолет”), “Экстрасенс. Битва” (2014; рабочее название “Пророк”). |
Художники Нина и Александр Соловьевы |
Кроме того, в продаже уже кое-где появился декабрьский номер журнала “Мир фантастики”.
С официальным содержанием свежего номера можно ознакомиться на сайте журнала. |
|
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 6 декабря 2014 Новости от 22 ноября 2014
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 24.11.14
|