|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 16.11.2013
“Эксмо” выпустило в серии “Зарубежная классика” антологию мистических рассказов о портретах “Портрет дьявола. Собрание мистических рассказов” (составитель Сергей Антонов).
Вот что вошло в книгу:
Иоганн Август Апель (Johann August Apel, 1771 - 1816) “Фамильные портреты” (“Die Bilder der Ahnen”, 1805; перевод Л.Бриловой);
Адам Готлоб Эленшлегер (Adam Gottlob Oehlenschläger, 1779 — 1850) “Портрет” (???; перевод Л.Брауде);
Вашингтон Ирвинг (Washington Irving, 1783 - 1859) “Таинственный портрет” (“Adventure of the Mysterious Picture”, 1824; перевод А.Бобовича);
Вальтер Скотт (Walter Scott, 1771 — 1832) “Комната с гобеленами, или Дама в старинном платье” (“The Tapestried Chamber”, 1828; перевод А.Шадрина);
Эдгар Аллан По (Edgar Allan Poe, 1809 - 1849) “Метценгерштейн” (“Metzengerstein”, 1832; вариант названия “The Horse-Shade”; перевод В.Неделина);
Эдгар Аллан По (Edgar Allan Poe, 1809 - 1849) “Овальный портрет” (“The Oval Portrait”, 1845; перевод В.Рогова);
Натаниэль Готорн (Nathaniel Hawthorne (урожденный Nathaniel Hathorne), 1804 - 1864) “Пророческие портреты” (“The Prophetic Pictures”, 1837; перевод И.Разумовской, С.Самостреловой);
Натаниэль Готорн (Nathaniel Hawthorne (урожденный Nathaniel Hathorne), 1804 - 1864) “Портрет Эдуарда Рэндолфа” (“Edward Randolph's Portrait”, 1838; перевод И.Комаровой);
Жерар де Нерваль (Gérard de Nerval, настоящее имя Жерар Лабрюни (Gérard Labrunie), 1808 - 1855) “Дьявольский портрет” (перевод А.Андрес);
Томас Фрэнк Хифи (Thomas [Frank] Heaphy, 1813 - 1873) “Удивительная история о призраке” (“Mr. H-'s Own Narrative”, 1861; вариант названия “A Wonderful Ghost Story”; перевод С.Антонова);
Приложение. Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс (Amelia [B.] Edwards, 1831 - 1892) “Из “Четырех историй” (“Some few years ago a well-known English artist...”, 14 сентября 1861 в журнале “All the Year Round” как часть рассказа “Four Stories” под редакцией Чарльза Диккенса (Charles [John Huffam] Dickens, 1812- 1870); перевод С.Антонова);
Маргарет Олифант (Margaret [Oliphant Wilson] Oliphant (урожденная Маргарет Олифант Уилсон (Margaret Oliphant Wilson)), 1828 — 1897) “Портрет” (“The Portrait”, 1881; перевод Н.Роговской);
Эдит Несбит (E[dith] Nesbit, в замужестве Эдит Бланд (Edith Bland), 1858 - 1924) “Рама из черного дерева” (“The Ebony Frame”, 1891; перевод Л.Бриловой);
Брэм Стокер (Bram Stoker, 1847 - 1912) “Дом судьи” (“The Judge's House”, 1891; перевод С.Антонова);
Кэтрин Тайнан (Katharine Tynan (после замужества публиковалась как Кэтрин Тайнан Хинксон (Katharine Tynan Hinkson), 1859 – 1931) “Картина на стене” (говорят, это “The Picture on the Wall”, ???; возможно, это “The Face in the Picture”, 1927; перевод Л.Бриловой);
Монтегю Родс Джеймс (M[ontague] R[hodes] James, 1862 - 1936) “Меццо-тинто” (“The Mezzotint”, 1904; перевод Н.Дьяконовой);
Джеймс Хьюм Нисбет (James Hume Nisbet, 1849 - 1923) “Старинный портрет” (“The Old Portrait”, 1890; перевод С.Антонова);
Анри де Ренье (Анри Франсуа Жозеф де Ренье (Henri-François-Joseph de Régnier), 1864 - 1936) “Портрет графини Альвениго” (“Le Portrait de la comtesse Alvenigo”, 1908; перевод О.Брошниовской);
Анри де Ренье (Анри Франсуа Жозеф де Ренье (Henri-François-Joseph de Régnier), 1864 - 1936) “Тайна графини Барбары” (“Le Secret de la comtesse Barbara”, 1913; перевод А.Смирнова);
Уильям Фрайр Харви (William Fryer Harvey, 1885 - 1937) “Августовская жара” (“August Heat”, 1910 в сборнике “Midnight House and Other Tales”; перевод С. Антонова);
Эдвард Фредерик Бенсон (Edward Frederic Benson, 1867 - 1940) “Примирение” (“Reconciliation”, 1924; перевод Л. Бриловой);
Гилберт Кийт Честертон (G[ilbert] K[eith] Chesterton, 1874 - 1936) “Злой рок семьи Дарнуэй” (“The Doom of the Darnaways”, 1925; перевод Н.Санникова);
Сергей Антонов Комментарии.
Аннотация: «Собранные в этой книге таинственные и мистические повествования европейских, американских и австралийских писателей XIX – начала ХХ века объединяет "сквозной" образ загадочного портрета, живущего скрытой фантастической жизнью, наделенного экстраординарными свойствами и способного оказывать роковое влияние на судьбу своего прототипа, а также на судьбы своих зрителей и владельцев. Введенный в литературу Горацием Уолполом, автором готического романа "Замок Отранто" (1764), этот образ оказался исключительно востребован мрачными историями о потусторонних пророчествах, родовых проклятиях и воздаяниях с того света, а в дальнейшем получил широкое развитие в романтических и постромантических сюжетах о природе искусства и миссии художника, обретя каноническое воплощение в двух всемирно известных шедеврах – повести Н. В. Гоголя "Портрет" и романе О. Уайльда "Портрет Дориана Грея". В произведениях, включенных в предлагаемый сборник, живописные изображения выступают полноправными действующими лицами рассказываемых историй: они гипнотизируют наблюдателей сверхъестественно живыми взглядами, обращенными в реальный мир, приходят в движение и покидают рамы, замещая свои оригиналы во времени и пространстве; они открывают тайны далекого прошлого, вершат возмездие за давние фамильные грехи и предсказывают будущее; они забирают души смертных, сводят их с ума и несут гибель – или, напротив, даруют спасение от злой участи. В репертуар сюжетов и персонажей книги входят наследственное безумие, запечатленное кистью художника, и опасные любовные связи с инфернальными существами, обольстительная вампиресса и невеста дьявола, обретшие бессмертие на полотне, привидения, заказывающие собственные портреты, и хитроумный убийца, играющий на суеверных легендах, которыми окружены старинные холсты...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” продолжило серию “Некрономикон. Миры Говарда Лавкрафта” сборником Брайана Ламли (Brian Lumley, 1937 - ) “Хаггопиана и другие рассказы” (“Haggopian and Other Stories”, 2008; перевод К.Плешкова, Б.Жужунавы).
Вот что вошло в книгу:
Предисловие (“Introduction”);
“Призывающий Тьму” (“The Caller of the Black”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971); из цикла о Титусе Кроу (Titus Crow));
“Хаггопиана” (“Haggopian”, в июре 1973 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”);
“Цементные стены” (“Cement Surroundings”, 1969 в антологии “Tales of the Cthulhu Mythos” (1969; составитель Август Дерлет (August (William) Derleth, 1909 - 1971); не путать с одноименной антологией 1998 года, составителем которой был Джеймс Тернер (James [Allen] Turner, 1945 - 1999)); из цикла “Мифы Ктулху” (“Cthulhu Mythos”));
“Дом Ктулху” (“The House of Cthulhu”, в июле 1973 в фэнзине “Whispers”);
“Ночь, когда затонула “Русалка” (“The Night Sea-Maid Went Down”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971); вариант названия “The Night the Sea-Maid Went Down”);
“Имя и число” (“Name and Number”, в июле 1982 в журнале “Kadath”; из цикла о Титусе Кроу (Titus Crow); номинировался на “British Fantasy Award”-1983);
“Узнать врага” (“Recognition”, в журнале “Weirdbook” #15, 1981);
“Проклятие золотых стражей” (“Curse of the Golden Guardians”, 1984 в сборнике “The House of Cthulhu and Other Tales of the Primal Land”);
“Тетушка Хестер” (“Aunt Hester”, 1975 в антологии “The Satyr's Head and Other Tales of Terror” (1975; составитель Дэвид Саттон (David [Ambrose] Sutton, 1947 - )));
“Поцелуй Бугг-Шаша” (“The Kiss of Bugg-Shash”, 1978 в антологии “Cthulhu 3: Tales of the Cthulhu Mythos” (1978; составитель Джон М. Харви (Jon M. Harvey)));
“Часы де Мариньи” (“De Marigny's Clock”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971); из цикла о Титусе Кроу (Titus Crow));
“Милахрион Бессмертный” (“Mylakhrion the Immortal”, в журнале “Fantasy Tales” #1, 1977);
“Город-побратим” (“The Sister City”, 1969 в антологии “Tales of the Cthulhu Mythos” (1969; составитель Август Дерлет (August (William) Derleth, 1909 - 1971); не путать с одноименной антологией 1998 года, составителем которой был Джеймс Тернер (James [Allen] Turner, 1945 - 1999)); из цикла “Мифы Ктулху” (“Cthulhu Mythos”); вошел в состав романа “Под торфяниками” (“Beneath the Moors”, 1974);
“Темное божество” (“What Dark God?”, 1975 в антологии “Nameless Places” (1975; составитель Джеральд У. Пейдж (Gerald W[ilburn] Page, 1939 - )));
“Письмо Генри Уорси” (“The Statement of Henry Worthy”, 1977 в сборнике “The Horror at Oakdeene and Others”);
“Колокол Дагона” (“Dagon's Bell”, в журнале “Weirdbook” #23/24, 1988);
“Тварь с пустоши у края кратера” (“The Thing from the Blasted Heath”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971));
“Дилет-Лин” (“Dylath-Leen”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971); вариант названия “Dylath Leen”);
“Зеркало Нитокрис” (“The Mirror of Nitocris”, 1971 в сборнике “The Caller of the Black” (1971); из цикла о Титусе Кроу (Titus Crow));
“Второе желание” (“The Second Wish”, 1980 в антологии “New Tales of the Cthulhu Mythos” (1980; составитель Рэмси Кэмпбелл ((John) Ramsey Campbell, 1946 - ; также печатался на русском как Рэмси Кемпбелл)); из цикла “Мифы Ктулху” (“Cthulhu Mythos”));
“Гимн” (“The Hymn”, в журнале “H.P. Lovecraft's Magazine of Horror” #3, 2005);
“Синхронность или что-то в этом роде” (“Synchronicity, or Something”, 1988 отдельным малотиражным изданием);
“Возвращение Черного” (“The Black Recalled”, 1983 в антологии “World Fantasy 1983: Sixty Years of Weird Tales” (1983; составитель Роберт Вейнберг (Robert Weinberg, 1947 - )); из цикла о Титусе Кроу (Titus Crow));
“Сон мага” (“The Sorcerer's Dream”, в журнале “Whispers” #13-14, 1979).
Аннотация к западному изданию: «Prior to the first American publication of Brian Lumley's ground-breaking, dead-waking, best-selling Necroscope® in 1988 -- the first novel in a long-lived, much-loved series -- this British author had for twenty years been earning himself something of a reputation writing short stories, novellas, and a series of novels set against H. P. Lovecraft's cosmic Cthulhu Mythos backdrop. A soldier in 1967, serving in Berlin with the Royal Military Police, Lumley jump-started his literary career by writing to August Derleth, the then dean of macabre publishers at his home in Sauk City, Wisconsin, telling of his fascination with the Mythos, and purchasing books by the Old Gentleman of Providence, RI; In addition, he sent a page or two of written work allegedly culled from the various forbidden or black books of the Mythos. Suitably impressed, the master of Arkham House invited Lumley to write something solid in the Mythos as a possible contribution to a new volume he was currently contemplating, to be titled -- what else but? -- Tales of the Cthulhu Mythos. And as might well be imagined, that set everything in motion.
Forty years have passed since then and a good many words of Mythos fiction written, including critically acclaimed and award-nominated work, stories that have appeared in prestigious magazines such as Fantasy & Science Fiction, and hardcover volumes from publishers all over the world from the USA to China and the United Kingdom to Russia. But while Lumley's novels are all currently available, many of them in hardcover format, his Mythos short stories and novellas have until now remained uncollected.
Subterranean Press is proud to correct that omission in volumes that are guaranteed to be the pride of any collector's library of Mythos fiction other than tales written by H. P. Lovecraft himself. Here in this book are found the shorter stories. Thus the best of Brian Lumley's works in this sub-genre are collected and presented for the first time in this much more worthy and durable format...»
Аннотация к российскому изданию: «Впервые на русском языке! Вселенная, придуманная Говардом Лавкрафтом, не только обрела во всем мире множество поклонников, но и стала основой для целого направления в литературе жанра "хоррор". Друг и ученик Лавкрафта, Август Дерлет, даже основал издательство, которое выпускало рассказы, действие которых разворачивается в мире Ктулху.
Известный писатель Брайан Ламли, создатель культового бестселлера "Некроскоп", был всерьез увлечен мифами Ктулху и писал даже рассказы, которые Август Дерлет с удовольствием включал в свои антологии.
В эту книгу вошли лучшие рассказы Брайана Ламли, которые печатались в разных журналах, но никогда не выходили под одной обложкой».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник В.Половцев
|
АСТ переиздало роман Стивена Кинга (Stephen (Edwin) King, 1947 - ) “Кэрри” (“Carrie”, 1974; перевод А.Корженевского).
Аннотация к западному изданию: «Stephen King's legendary debut, about a teenage outcast and the revenge she enacts on her classmates.
Carrie White may have been unfashionable and unpopular, but she had a gift. Carrie could make things move by concentrating on them. A candle would fall. A door would lock. This was her power and her sin. Then, an act of kindness, as spontaneous as the vicious taunts of her classmates, offered Carrie a chance to be a normal and go to her senior prom. But another act--of ferocious cruelty--turned her gift into a weapon of horror and destruction that her classmates would never forget.»
Аннотация к российскому изданию: «"Кэрри" – это история девочки-изгоя, долго терпевшей издевательства одноклассников, но в итоге восставшей простив них и отомстившей им так, как невозможно было вообразить. История, потрясшая маленький городок, история, берущая за душу. Роман-предостережение. Роман-откровение. Маленький провинциальный городок в Новой Англии в одночасье становится "мертвым городом". На улицах лежат трупы, над домами бушует смертоносное пламя. И весь этот кошмар огненного Апокалипсиса — дело рук одного человека, девушки Кэрри, жалкой, запуганной дочери чудаковатой вдовы. Долгие годы дремал в Кэрри талант телекинеза, чтобы однажды проснуться. И тогда в городок пришла смерть...» |
|
“Эксмо” выпустило в серии “Отцы - основатели” (“Легенды фантастики”) сборник Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - 2005) “Зов Лиры”.
В книгу вошли первые два романа из цикла “Пять чувств” (“Five Senses”):
“Зов Лиры” (“The Hands of Lyr”, 1994; перевод И.Непочатовой);
“Зеркало судьбы” (“Mirror of Destiny”, 1995; перевод Е. Шестаковой).
В цикл также входят романы “Аромат магии” (“Scent of Magic”, 1998), “Ветер в камне” (“Wind in the Stone”, 1999) и не издававшийся на русском “A Taste of Magic” (2006, посмертно в соавторстве с Джейн Рейб (Jean Rabe, 1942 - )).
Романы в цикле связаны весьма условно, так что могут читаться как отдельные произведения.
Из отзывов на “The Hands of Lyr” с Amazon.com: «Новейшее произведение Нортон выполнено в жанре квеста: молодой воин и столь же молодая жрица должны найти руки (или, хотя бы, десять пальцев) Лир, представляющей собой то ли дух стихии, то ли местное божество. Только ее руки способны вернуть жизнь в страну, ставшую пустыней. Нельзя сказать, что Нортон превзошла себя в этой вещи, книга чересчур длинна для своего сюжета и события развиваются вяло. Однако, исполнение достаточно профессионально, и текст полон изящных моментов, отражающих непреходящее убеждение Нортон в том, что мужчинам и женщинам полезнее идти по жизни парами. Нет сомнения, что многочисленные верные поклонники Нортон примут эту книгу».
«Действие повести происходит в мире, где магию называют “магикой”, а страшные чудеса случаются каждый день. Читатель узнает, как был повержен Разкан - поработивший страну злой волшебник, который победил богиню Лир и собирался завоевать весь мир. Для этого Разкан основал новую религию и разослал ее миссионеров в окрестные земли. И вот, упрямая, но пугливая ученица жрецов Алноша и бурный нравом наследник увядшего рода, ставший разбойником Крин стараются собрать разбросанные по миру хрустальные пальцы своей богини и восстановить ее могущество. В пути они встречают и дружбу, и предательство, но упорно движутся вперед. Рука об руку они преодолевают традиционные препятствия - ужасных чудовищ, корыстных и амбициозных лордов и ревнивых жен, доказывая свое право на завершение квеста.
Результат вызывает острую зевоту: шаблонное фэнтези с шаблонным квестом, шаблонными персонажами, пейзажами и приключениями, способное вызвать интерес только у несгибаемых поклонников творчества ветерана НФ и фэнтези Нортон».
Аннотация к западному изданию “The Hands of Lyr”: «Anosha, who has the ability to divine by touch, and the fugitive Kyrn--her sword and champion--venture into an all-consuming darkness on a perilous quest for light. By the author of Mirror of Destiny.»
Аннотация к западному изданию “Mirror of Destiny”: «The Industrial Monster has descended upon Varslaad, devouring all the arable land in its path. By royal decree, the displaced must venture into the treacherous woodland domain of a strange and secret race.
The King's lottery has determined that Twilla, young, orphaned apprentice of a renowned wisewoman, must marry -- for only the wedded can survive the terrible fate awaiting those who penetrate the primeval forest. Altered by a talisman of great power, she escapes her unwanted lot -- joining a commander's tragically blinded son on a remarkable journey from peril to peril. For they are the chosen who must rescue the vanquished of an ancient war of magicks. . . and shape the destiny of a bloody, disputed land.»
Аннотация к российскому изданию: «Андре Нортон прожила долгую жизнь и успела создать множество прекрасных произведений, которые давно вошли в золотой фонд мировой фантастики.
Не случайно, что творчество Нортон высоко ценили Братья Стругацкие. Один ее роман они перевели на русский язык, а другой - вдохновил Стругацких на создание книги "Полдень XXII век. Возвращение". Именно за богатую фантазию и живой язык произведения Андре Нортон полюбили миллионы читателей по всему миру.
В данное издание вошли первые два романа из цикла "Пять чувств" - "Зов Лиры" и "Зеркало судьбы"».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Gary Ruddell
Cover art by Matt Stawicki |
“Эксмо” переиздало в новом оформлении в серии “Интеллектуальный бестселлер” недавно экранизированный роман Дэвида Митчелла (David Mitchell) “Облачный атлас” (“Cloud Atlas”, 2004; награжден “British Book Awards Literary Fiction Award” и “The Richard and Judy Best Read of the Year”-2005; номинировался на “James Tait Black Memorial Prize for Fiction”-2004, “The Booker Prize”-2004, “Arthur C. Clarke Award”-2005, “Nebula”-2005, “Locus”-2005 (10 место в категории “нф-роман”), попал в шортлист “Commonwealth Writers Prize”-2005; перевод Г.Яропольского).
Описание “Cloud Atlas” из базы журнала “Locus”: «Литературный роман в квази-нф жанре. Жизни шести героев пересекаются в прошлом, настоящем и будущем», «роман литературной фэнтези».
“Облачный атлас” состоит из шести вложенных друг в друга на манер матрешки историй, события которых происходят в рличных местах и временах мира - от корабля на юге Тихого океана в 19-м веке до Гаваев далекого будущего после произошедшей ядерной катастрофы.
Цитата из рецензии Джеффа Вандермеера (Jeff[rey Scott] Vandermeer, 1968 - ): «“Облачный атлас” описывает приключения путешественника 19-ого века, начинающего композитора-хитреца в Бельгии в 1920-е годы, журналиста в Калифорнии 1980-х, расследующего должностное преступление, связанное с ядерной энергетикой, тщеславного издателя наших дней, публикующиего книги на средства авторов, и, в научно-фантастических частях, репликанта-изменника в обезумевшем обществе потребления и тихоокеанского островитянина из будущего, являющегося свидетелем заката цивилизации».
Почти все произведения Дэвида Митчелла косвенно связаны друг с другом, пересекаясь в различных мелких деталях. Так, один из героев романа “Облачный атлас” впервые был упомянут в дебютном романе Митчелла “Литературный призрак” (оригинальное название “Ghostwritten”, 1999; награжден “Mail on Sunday/John Llewelyn Rhys Prize”; попал в шортлист “Guardian First Book Award”) в главе “Ночной поезд”, а другой появился в качестве второстепенного персонажа в главе “Лондон”. При этом понятие “облачный атлас” было введено автором в его втором романе “Сон №9” (“number9dream”, 2001; вариант названия “Number 9 Dream”; выдвигался на “James Tait Black Memorial Prize for Fiction”-2001, попал в шорт-лист “Booker Prize”. В свою очередь в романе “Black Swan Green” (2006) упоминается самоубийство одного из героев “Облачного атласа”, один из соучеников главного героя появляется в качестве взрослого персонажа в “Литературном призраке”, двое других учеников этой же школы стали персонажами двух рассказов писателя, а один из их учителей также появляется в “Облачном атласе”. Ну и т.д. и т.п.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 17 февраля 2007 года.
Аннотация к западному изданию: «From David Mitchell, the Booker Prize nominee, award-winning writer and one of the featured authors in Granta's "Best of Young British Novelists 2003" issue, comes his highly anticipated third novel, a work of mind-bending imagination and scope.
A reluctant voyager crossing the Pacific in 1850; a disinherited composer blagging a precarious livelihood in between-the-wars Belgium; a high-minded journalist in Governor Reagan's California; a vanity publisher fleeing his gangland creditors; a genetically modified "dinery server" on death-row; and Zachry, a young Pacific Islander witnessing the nightfall of science and civilisation -- the narrators of Cloud Atlas hear each other's echoes down the corridor of history, and their destinies are changed in ways great and small.
In his captivating third novel, David Mitchell erases the boundaries of language, genre and time to offer a meditation on humanity's dangerous will to power, and where it may lead us.»
Аннотация к российскому изданию: «"Облачный атлас" подобен зеркальному лабиринту, в котором перекликаются, наслаиваясь друг на друга, шесть голосов: нотариуса середины девятнадцатого века, возвращающегося в США из Австралии; молодого композитора, вынужденного торговать душой и телом в Европе между мировыми войнами; журналистки в Калифорнии 1970-х, раскрывающей корпоративный заговор; мелкого издателя — нашего современника, умудрившегося сорвать банк на бандитской автобиографии "Удар кастетом" и бегущего от кредиторов; клона-прислуги из предприятия быстрого питания в Корее — стране победившего киберпанка; и гавайского козопаса на закате цивилизации». |
|
АСТ переиздало в серии “Величайший интеллектуальный триллер” внецикловой триллер Дэна Брауна (Dan Brown, 1964 - ) “Точка обмана” (“Deception Point”, 2001; перевод Т.Осиной).
Интересующиеся могут прочитать рецензию на “Точку обмана”, написанную в 2005 году Вадимом Нестеровым для “Газеты.ру”.
Браун получил известность благодаря циклу о специалисте по иконографии и религиозному искусству гарвардском профессоре Роберте Лэнгдоне (Robert Langdon), состоящему из романов “Ангелы и демоны” (“Angels & Demons”, 2000), “Код да Винчи” (“The Da Vinci Code”, 2003), “Утраченный символ” (“The Lost Symbol”, 2009) и “Инферно” (“Inferno”, 2013).
Также на русском языке издавались триллеры Брауна “Точка обмана” (“Deception Point”, 2001) и “Цифровая крепость” (“Digital Fortress”, 1998.
Аннотация к западному изданию: «A shocking scientific discovery.
A conspiracy of staggering brilliance.
A thriller unlike any you've ever read...
When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory - a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery - a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.»
Аннотация к российскому изданию: «В Арктике обнаружен уникальный артефакт, способный раз и навсегда изменить будущее человечества.
На место открытия отправляется научная экспедиция, цель которой - установить подлинность поразительной находки.
Но вскоре после прибытия члены экспедиции начинают гибнуть один за другим.
Кто - и почему - убивает их?
Возможно, они подошли к разгадке тайны слишком близко?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” издало в серии “Русская фантастика” антологию “Искушение чародея”, посвященную памяти Кира Булычева (Игорь Всеволодович Можейко, 1934 - 2003).
Вот что вошло в книгу:
Пролог:
Андрей Рябоконь “Кир Булычев: и в шутку, и всерьез (биография на основе высказываний самого великого писателя)”;
Часть первая. “Шестьдесят лет спустя”:
Кир Булычев (Игорь Всеволодович Можейко, 1934 - 2003) “Пленники долга”;
Кир Булычев (Игорь Всеволодович Можейко, 1934 - 2003) “Шестьдесят лет спустя”;
Часть вторая. “Искушение чародея”:
Сергей Удалин (Сергей Борисович Удалин) “Искушение чародея”;
Часть третья. “Папа навсегда!”:
Олег Пелипейченко “Тайна очередной планеты”;
Николай Калиниченко (Николай Валерьевич Калиниченко, род. 1980) “Mirabele futurum”;
Влад Копернин “Сквозь зеркало”;
Ирина Скидневская (Ирина Владимировна Скидневская), Юлия Мальт “Громозека и Малый эвридикский дракон”;
Мария Гинзбург (род. 1978) “Что сказал Минц”;
Максим Хорсун (Максим Дмитриевич Хорсун) “Папа навсегда!”;
Григорий Панченко (Григорий Константинович Панченко, род. 1966)) “Самый счастливый день”;
Часть четвертая. “Отведи меня в свой мир”:
Борис Богданов “Орденоносец”;
Владимир Венгловский “Отведи меня в свой мир”;
Андрей Марченко (Андрей Михайлович Марченко, род. 1977) “Примеси”;
Майк Гелприн (род. 1961), Наталья Анискова “Самый главный домашний любимец”;
Александр Голиков “Льготы для нервных”;
Часть пятая. “Ровными стежками”:
Илона Самохина “Исполнитель”;
Наталья Караванова (Наталья Михайловна Караванова, род. 1978) “Ровными стежками”;
Алексей Волков (Алексей Алексеевич Волков) “Билет”;
Алексей Волков (Алексей Алексеевич Волков) “Гипотезер”;
Часть шестая. “Отчего люди…”;
Владимир Аренев (псевдоним Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978)) “Отчего люди”;
Мария Ясинская (также печаталась как Марина Ясинская) “Космический стюард”;
Сергей Пальцун (род. 1961) “Охота на Белую смерть”;
Евгения Халь, Илья Халь “Проект “Подземелье ведьм”;
Олег Пелипейченко “Контакт”;
Владимир Марышев (род. 1961) “Во спасение”;
Сергей Звонарев (Сергей Владимирович Звонарев) “Далекое, близкое”;
Ника Батхен (Вероника Батхен, род. 1974; также публикуется как Вероника Батхен) “Неприкасаемые”;
Игорь Вереснев (род. 1962) “Планета, на которой не умирают”;
Часть седьмая. “Девочка по имени Ко”:
Юстина Южная “Девочка по имени Ко”;
Кристина Каримова “Сказка для Аленушки”;
Эпилог:
Андрей Щербак-Жуков (Андрей Викторович Щербак-Жуков, род. 1969) “Как это было, и как могло быть”.
Аннотация: «Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев...
На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь - от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше...
Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!
В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ продолжило серию “Вселенная “Завтра война” романом Александра Зорича (Яна Боцман (род. 1973) и Дмитрий Гордевский (род. 1973)) и Сергея Челяева (Сергей Васильевич Челяев) “Звездопроходцы”.
Это вторая часть цикла “Звездопроходцы”, начатого книгой “Три капитана” (2013).
Действие “Звездопроходцев” происходит в мире большого цикла Зорича “Завтра война” (“Вселенная “Завтра война”), в который входят трилогия “Завтра война”, состоящая из книг “Завтра война” (2003), “Без пощады” (2004) и “Время - московское!” (2006), цикл “На корабле”, в который входят “На корабле утро” (2008) и “На корабле полдень” (2013), и роман “Пилот-девица” (2012), начинающий цикл “Муромчанка”. К циклу также относятся повести “Дети Онегина и Татьяны” (впервые опубликована в 2006 в журнале “Мир фантастики” №4, 2006 (журнальный вариант); отрывок выложен здесь), “Четыре пилота” (2008 в антологии “Убить Чужого” (2008; составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961))) и “Броненосец инженера Песа” (2008; в антологии “Спасти Чужого” (составитель Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961))).
В мире “Завтра война” также происходит действие цикла Зорича и Клима Жукова “Пилот”, состоящего из романов “Пилот мечты” (2011), “Пилот вне закона” (2011), “Пилот особого назначения” (2012) и “Пилот на войне” (2012).
Аннотация: «Расследование Константина Бекетова, его друзей Анны Надежиной и Федора Смагина, а также присоединившегося к ним инопланетянина Эра, продолжается. Кажется, у него большие перспективы, ведь удалось найти ни много ни мало ракетоплан с корабля "Восход"!
Но теперь в игру вступают офицеры Глобального Агентства Безопасности. У них четкие предписания: энтузиастов арестовать и допросить, инопланетянина - изолировать и препарировать!
Вместо того, чтобы продолжать поиски корабля "Звезда", героям приходится изнывать на допросах следователей ГАБ на планете Беллона. Но даже всеведущее Глобальное Агентство Безопасности не подозревает, что недавние эксперименты по терраформированию пробудили во льдах Беллоны дремлющее древнее зло...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” напечатало в серии “Русский фантастический боевик” роман Юрия Ивановича (род. 1958) “Десятый принц”.
Книга начинает новый цикл.
Авторское описание: «События в этой книге происходят не сосем на Земле, а, скажет так, в параллельной вселенной. И там тоже есть конституционная монархия, весьма сходная с испанской, и там тоже есть наследник, весьма похожий на Фелипе, принца Астурийского. Россия, там тоже имеется, как и герои вполне себе славянского толка. Но все остальные подмеченные в этой повести совпадения, сходства, в том числе имена - вещь чисто случайная и ничьи интересы не затрагивающая».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Не все ладно в испанском королевстве. Пусть даже королевство это находится в параллельном мире...
Потомственная гадалка Маргарита-Иллона Толедская и представить не могла, что среди ее клиентов окажется сам наследный принц Фредерик Астаахарский! Да вот только помочь будущему монарху она оказалась не в силах. Принца мучили странные кошмары, а Марга - не психоаналитик и не толковательница сновидений. Впрочем, ей самой едва не понадобился психоаналитик. В самый разгар сеанса в салон ворвались антимонархисты, вооруженные бейсбольными битами. Хорошо, что Фредерик имел боевой опыт, иначе несдобровать бы и ему, и гадалке. Правда, для самого принца все только начиналось. Ведь кошмары иногда сбываются...»
|
Художник Г.Дзямко |
АСТ выпустило в серии “Звездный лабиринт” роман Сергея Абрамова “Медленный скорый поезд”.
Это вторая часть цикла “Пастух”, начатого книгой “Мертвые не плачут” (2012).
Подозреваю, что это все-таки не тот Сергей Абрамов, который по отчеству Александрович и является соавтором изданной еще в советские времена фантастической трилогии “Рай без памяти”.
Аннотация: «Специалист экстра-класса, тайный сотрудник спецслужб по прозвищу Пастух, получает новое задание: доставить на скором поезде "Владивосток — Москва" прибывшую из Японии пожилую русскую даму, профессора Токийского университета.
Но почему спецслужбы так заинтересованы в этой мирной старушке? И почему Пастух встречает в поезде людей из далекого прошлого — тех, кого давно нет на свете? И почему пейзаж за окном вагона вдруг внезапно меняется? Задание, которое на первый взгляд обещало легкое времяпрепровождение, оборачивается для Пастуха настоящим кошмаром...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” пополнило серию “Маги и Герои” романом Владимира Василенко (Владимир Сергеевич Василенко) “Серый пилигрим”.
Авторский комментарий: «Основная творческая задача, которую поставил перед собой при написании - это создать оригинальное, нешаблонное фэнтези. В 'Сером пилигриме' нет Избранных, Темных властелинов, провалившихся из нашего мира и времени десантников, нет 'мира на пороге невиданной доселе войны'. Орков, гномов, эльфов и даже вампиров тоже нет. :)»
Главы из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Барта Твинклдота, племянника мелкого лавочника из портового города Валемир, зря прозвали Счастливчиком. Решив слегка подзаработать в отсутствие дяди, он не только теряет предназначенные для закупки товара деньги, но и становится свидетелем убийства, совершённого чёрным магом Сандро. С этого момента жизнь Счастливчика Барта покатилась под откос. Оказалось, что черный маг охотится за артефактами нечеловеческой расы, обладателем которых случайно становится Барт. Впрочем, кое в чем Счастливчику все же повезло. Его новым опекуном стал загадочный Серый Пилигрим – бродячий маг и смертельный враг Сандро...»
Василенко может быть знаком читателям по романам “Пройдоха” (2007) и “Экспедиция в ад” (2008 в одноименном сборнике). |
Художник не указан |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) и Галины Черной “Архивы оборотней”.
Роман входит в цикл “Профессиональный оборотень”, начатый книгами “Профессиональный оборотень” (2002), “Каникулы оборотней” (2003), “Хроники оборотней” (2004), “Возвращение оборотней” (2007), “Истории оборотней” (2009; сборник), “Приключения оборотней” (2010). Еще несколько рассказов цикла публиковались в антологиях “Ангел быстрого реагирования” (2009) и “Не надо, Азриэлла!” (2009; составитель - Андрей Белянин).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Вы слышали, кикиморы напали на Архангельск! Русский Север в опасности! Артур Конан Дойл все-таки решил убить мистера Шерлока Холмса! На Зоне Стругацких творятся страшные дела, а римский Форум терроризирует жуткая Тень...
— Агенты Орлов, Сафина и 013, вы отправляетесь на задание!
— Но мы вроде в отпуске...
— У спецагентов Базы не бывает отпусков, пока непобедимое Зло угрожает людям!
Вэк... Сколько патетики. Но все равно, чуть что, сразу мы, оборотни!
Любимый муж рядом, верный бластер в кобуре, толстый кот под мышкой… И кто там что-то говорил о "непобедимых силах Зла"? А ну, повтори?!!» |
Художник И.Воронин |
В другой альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Олега Авраменко (Олег Евгеньевич Авраменко, род. 1967) “Первозданная. Дорога на Тир Минеган” (“Первісна. Дорога на Тір Мінеган”).
Это первая часть цикла “Первозданная” (“Сага про Первісну”), в котором также выйдет роман “Первозданная. Вихрь пророчеств” (“Первісна. У вирі пророцтв”). Согласно информации с сайта автора, перевод книг цикла с украинского на русский выполнен Аленой Косюк.
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Эйрин вер Келлах была самой обычной принцессой, которых на свете великое множество. Тем более что Леннир, королевство ее отца, совсем маленькое; собственно, оно только недавно стало королевством, а прежде было всего лишь заурядным княжеством.
Однако все в жизни Эйрин изменилось с прибытием в Леннир трех ведьм с далекого северного острова Тир Минеган. Изменилось решительно и бесповоротно, изменилось даже больше, чем ей казалось поначалу. Ведь вместе с великим даром, о котором она прежде мечтать не смела и который внезапно стал явью, Эйрин обрела и могущественных врагов — как на земле, так и под землей, в самых глубинах мрачного Ан Нувина...» |
Художник М.Поповский |
В альфакнижной серии юмористической фантастики появился роман Александра Рудазова (Александр Валентинович Рудазов, род. 1981) “Битва полчищ”.
Надпись на обложке: «Осторожно, двери открываются вовнутрь!»
Книга входит в цикл “Архимаг”, начатый романами “Архимаг” (2004), “Рыцари Пречистой Девы” (2005), “Самое лучшее оружие” (2005), “Серая чума” (2006), дилогией “Война колдунов. Вторжение” (2007) и “Война колдунов. Штурм цитадели” (2007), а также романами “Дети Судного Часа” (2010) и “Совет Двенадцати” (2010).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Со дня гибели Нъярлатхотепа прошло два с половиной года. За это время в Лэнге и на Серой Земле многое изменилось, но Ктулху еще не проснулся. Он спокойно спит в глубинах ледяных вод и видит сны о грядущем падении человечества.
Однако спит только Ктулху. Его верные слуги спать даже не думают. Окутан скрывающими чарами, в глухих дебрях сатрапии Сеп строится великий зиккурат, соединяющий два мира. Вот-вот откроется зловещий портал, и на Серую Землю хлынут легионы демонов, дабы щедро одарить всех ужасом, болью и зловонием. Пх’нглуи мглв’нафх Кхлул’хлуу Р’льиех вгах’нагл фхтагн! И все мы знаем, что это означает.
Война с Лэнгом... уже началась!»
Действие большинства произведений Рудазова происходит в одной “метавселенной”. В ней происходит действие цикла “Архимаг”. С циклом “Архимаг” пересекается и дилогия о мудрецах, состоящая из романов “Три мудреца в одном тазу” (2005) и “Тайна похищенной башни” (2009), и цикл “Яцхен”, в который входят книги “Три глаза и шесть рук” (2004), “Шестирукий резидент” (2005), “Демоны в Ватикане” (2008) и “Сын архидемона” (2011; рабочее название “Худший из врагов”), а также романы “Преданья старины глубокой” (2006), начинающий одноименый цикл, “Экипаж” (2005) и “Властелин” (2010) и рассказы из сборников “Рассказы из правого ботинка” (2007) и “Шумерские ночи” (2011). |
Художник И.Воронин |
В этой же серии вышел роман Сергея Бадея (род. 1958) и Екатерины Бадещенковой “План Арагорна. Хранители народов”.
Надпись на обложке: «Больше всего хаоса от тех, кто наводит порядок!»
Это третья часть цикла “Хроники Максима”, начатого сольными книгами Бадея “План Арагорна” (2011) и “План Арагорна. Расширяя границы” (2012).
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Кто сказал, что Лрагорн это выдумка? Должен вам сказать, эта "выдумка" реально живет и изменяет мир" Это вам только кажется, что все в порядке. На самом деле до вас просто не дошли руки.
Те, до кого уже добрались, оказываются совсем в другом мире. И не обязательно в человеческом виде. Истинных людей не так уж и много.
И я не буду подсказывать вам, кого оказалось больше. Сами догадаетесь.
Итак. Все было нормально, развивались по плану Арагорна, но Сильване не давали покоя драконы...»
Бадей может быть знаком читателям по циклу “Лукоморье”, состоящему из романов “Лукоморье. Курс боевого мага” (2009), “Лукоморье. Каникулы боевого мага” (2009), “Лукоморье. Скитания боевого мага” (2010), “Лукоморье. Поиски боевого мага” (2012) и “Лукоморье. Друзья боевого мага” (2013); по циклу “Клинок для героя” (“Цикл Полетов”), в который входят романы “Свободный полет” (2010), “Снова полет” (2011), “Стремительный полет” (2012) и “Системный полет” (2013); а также по романам “Верить предсказанному?” (2011) и “Душа Ардейла” (2012). |
Художник С.Дудин |
В другой альфакнижной серии “Романтическая фантастика” появился роман Карины Деминой “Леди и война. Цветы из пепла”.
Это второй часть романа (дилогии) “Леди и война”, начатого книгой “Леди и война. Пепел моего сердца” (2013). “Леди и война” завершает цикл “Изольда Великолепная”, начатый романами “Изольда Великолепная” (2013) и “Наша Светлость” (2013).
С текстом “Леди и войны” можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Кайя Дохерти вернулся, и расколотая на куски страна замерла в ожидании.
Слишком много с ним связано надежд, и слишком мало времени дано, чтобы прийти в себя. И, собирая разорванную в клочья семью Дохерти, Изольда пытается вернуть и мужа, вновь научить его любить и доверять. Ведь только собрав себя заново, Кайя сумеет справиться и с собственной силой, и с Хаотом, который готов нанести удар по миру, и с мятежниками, что уверены, будто пушки остановят войну». |
Художник Е.Никольская |
Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии “На пороге Тьмы. Мир Андрея Круза” роман Сергея Сезина (Сергей Юрьевич Сезин) “Провозвестник Тьмы”.
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Действие романа происходит в мире цикла Андрея Круза и Марии Круз “На пороге Тьмы”, состоящего из романов “На пороге Тьмы” (2010, авторское название “У порога Тьмы”), “Двери во Тьме” (2012) и “Возле Тьмы. Чужой” (2012), а также сольного “вбоквела” Круза к этому циклу “Нижний уровень” (2013).
Аннотация: «Я расскажу вам о путешествии в одну странную и интересную обитель. В живое прошлое. Которое живет и проникает в нас. Вы его не видите, а оно с вами. Темное, тихое, оно просачивается в ваши миры и становится частью вашего мира. Вы его не замечаете, как не замечаете таракана под плинтусом. Или крысу в вентиляции. А потом тьма прошлого приходит к вам ночью и заглядывает вам в глаза, приподнявшись на задние лапки. И не дай вам боги открыть глаза в этот момент. А еще лучше бы умереть во сне, не мучаясь. Потому что Тьма обязательно придет в ваш мир. Тьма — она вас не минет».
Сезин может быть знаком читателям по роману “Река Снов” (2012), написанному для межавторской серии “У Великой реки. Мир Андрея Круза”, а также по роману “Нарвское шоссе” (2013). |
Художник С.Бабкина |
АСТ напечатало роман Сергея Тармашева (Сергей Сергеевич Тармашев) “Ареал. Умри красиво”.
Это шестая часть цикла “Ареал”, начатого книгами “Ареал. Заражение” (2011), “Ареал. Цена алчности” (2011), “Ареал. Обреченные” (2011), “Ареал. Вычеркнутые из жизни” (2012) и “Ареал. Государство в государстве” (2013).
Аннотация: «Хотите обмануть судьбу, разбогатеть, исцелиться от любых недугов? Милости просим в Ареал! А вот обратно путь заказан: в награду за упорство каждому выдается Зависимость. Скучать больше не придется: гибельные аномалии, разъяренные мутанты, неукротимые Зомби… Да и люди ничем не лучше. Ведь Ареал - это еще и бесценные ресурсы, а где пахнет деньгами, там пересекаются интересы большого криминала и большой политики. Попытки горстки ученых "приручить" Ареал крайне беспокоят власть имущих, и только отряд майора Плетнева стоит на защите интересов обычных людей. Но еще более зловещие события безжалостно вторгаются в жизни обитателей Ареала…»
Тармашев может быть знаком читателям по циклу “Древний”, состоящему из романов “Катастрофа” (2008), “Корпорация” (2008), “Война” (2009), “Вторжение” (2011), “Расплата” (2011), “Возрождение” (2012) и “Час воздаяния”;
по входящим в цикл “Мир Тьмы” (“Тьма”) романам “Тьма. Рассвет Тьмы” (2010) и “Тьма. Сияние Тьмы” (2011);
а также по циклу “Наследие”, в который входят романы “Наследие” (2010) и “Наследие 2” (2012);
по циклу “Холод”, начатому романом “Холод. Неотвратимая гибель” (2013);
по циклу “Оюнсу”, начатому романом “Отель Оюнсу” (2013).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ выпустило в серии “Аномалия” роман Андрея Лестера “Москва 2077. Медиум”.
Ранее в этой же серии вышел роман Лестера “Москва 2066. Сектор” (2013).
Аннотация: «Москва 2077. После Переворота город и его жители поделены на Тихую Москву и Сектор.
Иван Кошкин, ничем не примечательный торговец, отправляется на поиски таинственной девушки, не подозревая, что вскоре превратится в Медиума.
События развиваются с головокружительной скоростью. Невероятные эксперименты над людьми, мечты о мировом господстве, кровь и жестокость, любовь и преодоление себя, - вот с чем придется столкнуться мирному "рюкзачнику".
Сумеет ли он выстоять, спасти девушку и разгадать тайну Щита? И как ему помочь, если никто не знает, где он?
Великолепный образец приключенческой фантастики».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ продолжило межавторскую серию “Сталкер” романом Сергея Вольнова (Сергей Анатольевич Стульник, род. 1965) и Владимира Колчина “Зона Посещения. В спящем режиме”.
Аннотация: «Следы, оставленные вторжением неземной природы, превратились в суровую реальность для этого мира. И одна из таких отметин, названных Зонами Посещения, возникла на территории... СССР. Спустя несколько десятилетий после своего возникновения, в России эта Зона, доставшаяся по наследству от Союза, по-прежнему остается невероятным и опасным феноменом. Прискорбным фактом, от которого никуда не деться, неразрешимой проблемой, от которой не избавиться. И неотъемлемой частью российского плацдарма иной реальности являются люди, которых когда-то, в советский период, называли "бредунами", а теперь, как и повсюду, зовут сталкерами. Как ни пытались власти "держать и не пускать" в Зону, они всегда были и есть. Смельчаки, которым однажды захотелось воспользоваться уникальным шансом, имеющимся у каждого обитателя этого мира — лицом к лицу встретиться с загадочной необъяснимостью, явившейся на Землю из космоса...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” напечатало в серии “Новый фантастический боевик” роман Юрия Корчевского (Юрий Григорьевич Корчевский, род. 1951) “Фельдъегерь. Книга первая. Центурион”.
Это первая часть цикла “Фельдъегерь”.
Аннотация: «Наш современник, Алексей Терёхин, офицер фельдъегерской службы, после катастрофы пассажирского самолёта становится обладателем необычного артефакта, с помощью которого попадает в древнюю Византию. Благодаря офицерской выучке из наёмника-гоплита он становится трибуном, командиром хилиархии, пройдя через все иерархические ступени армии. За счет стойкости, личной храбрости и ума Алексею удается стать кровным собратом командира армии Остриса и пронести дружбу через века».
Корчевский может быть знаком читателям по циклу “Пушкарь”, состоящему из романов “Пушкарь” (2008), “Бомбардир” (2008), “Пушечный наряд” (2009), “Канонир” (2009) и “Корсар” (2010), по циклу “Атаман”, в который входят “Защитник Отечества” (2009), “Княжья служба” (2009), “Стрелецкая казна” (2009), “Боярская честь” (2009), “Воевода” (2010) и “Княжий суд” (2010); по образующим цикл “Хан” романам “Тамерлан, сын Тарагая” (2011) и “Темник Мамай” (2011); по циклу, в который входят “Заградотряд времени. Я из СМЕРШа” (2011), “СМЕРШ времени. “Чистильщик” из будущего” (2011) и “Штрафбат времени. “Волкодав” из будущего” (2012); по циклу “Диверсант”, в который входят романы “Диверсант” (2011) и “Подрывник” (2012); по циклу “Золото”, состоящему из романов “Пропавший” (2012) и “Владычий полк” (2013);
а также по романам “Ушкуйник” (2010), “Разыскник” (2011), “Пилот штрафной эскадрильи” (2011), “Ниже Бездны. “Мы бредим от удушья” (2012 под названием “Штурман подплава. Торпеда для “попаданца”), “Танкист” (2012), “Спасение “попаданцев”. Против течения Времени” (2012 под названием “Хождение за тридевять веков. Торговый гость из будущего”), “Охотник” (2012), “Лекарь” (2013). |
Художник О.Горбачик |
“Яуза” и “Эксмо” отметились в серии “Военно-историческая фантастика” романом Артема Рыбакова (Артем Олегович Рыбаков) “Дожить до вчера. Рейд “попаданцев”.
Это пятая и, вероятно, последняя часть серала “Игрушки”, начатого романами “Переиграть войну! В “котле” времени” (2010; авторское название “Игрушки”), “Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера” (2010), «Взорвать прошлое! “Попаданец” ошибается один раз» (2011) и “Странники” Судоплатова. “Попаданцы” идут на проры” (2012).
Аннотация: «НОВЫЙ фантастический боевик от автора бестселлеров "Переиграть войну" и "Странники" Судоплатова"! Прорвав линию времени и оказавшись в 1941 году, наши современники отправляются в разведывательно-диверсионный рейд по тылам Вермахта. Они перережут важнейшие коммуникации противника. Они сорвут переброску немецких войск к Ленинграду и Киеву. Они атакуют штаб группы армий "Центр". Но из этого отчаянного рейда вернутся не все...
Кому из "попаданцев" не суждено "дожить до рассвета"? На кого придет похоронка из прошлого? И смогут ли пропавшие без вести воскреснуть из мертвых?»
Артем Рыбаков также может быть известен читателям по образующим цикл романам “Зона Тьмы. 1000 рентген в час” (2011), “Анклавы в аду. Встречный прорыв” (2011), “Ядерная зима. Дожить до Рассвета!” (2011) и “Ядерная ночь. Эвакуация” (2011). |
Художник В.Дворник |
АСТ совершило очередную ошибку и отметилось в серии “Пикник на обочине” романом Дмитрия Силлова (Дмитрий Олегович Силлов) “Пикник на обочине. Счастье для всех”.
В книге, судя по аннотации, опять поминается любимый силловский персонаж Снайпер. Первоначально он появился в межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” (с точками и латиницей) в романах “Закон Снайпера” (2010), “Закон Меченого” (2011) и “Закон наемника” (2011), а затем перекочевал в серию “Кремль 2222”, где появился в романах “Кремль 2222. Юг” (2011), “Кремль 2222. Северо-Запад” (2011), “Кремль 2222. Север” (2012) и “Кремль 2222. МКАД” (2012) и “Кремль 2222. Сталкер” (2013). В серии “Сталкер” (без точечек) также вышел приквел к циклу - роман “Закон Проклятого” (2012). Также Снайпер фигурирует в вышедшем в серии “Роза миров” романе “Роза миров. Закон Дракона” (2013).
Аннотация: «СЧАСТЬЕ ДЛЯ ВСЕХ, ДАРОМ, И ПУСТЬ НИКТО НЕ УЙДЕТ ОБИЖЕННЫЙ!!!
Эти слова произнес сталкер Рэдрик Шухарт, найдя Золотой Шар, исполняющий любые желания. Так заканчивается знаменитый "Пикник на обочине". Но что было дальше?
Более сорока лет задают себе этот вопрос поклонники российской фантастики. И вот наконец с личного разрешения Б. Н. Стругацкого Дмитрий Силлов написал роман, являющийся продолжением истории Рэда Шухарта...
Что ждет знаменитого сталкера после того, как он вернется из Зоны? Как его высказанное желание повлияет на будущее далекой Чернобыльской Зоны отчуждения и на судьбу Снайпера, героя бестселлеров Дмитрия Силлова, написанных для серий "S.T.A.L.K.E.R.", "Кремль 2222", "Роза миров"?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 23 ноября 2013 Новости от 9 ноября 2013
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 18.11.13
|