|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 22.11.2008
“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир” книгу Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Марсианские хроники” (“The Martian Chronicles”, 1950, переработаны в 1951, 1953, 1963; в Англии были изданы под названием “The Silver Locusts”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 заняли первое место в категории “all-time collection”; по результатам “Astounding/Analog All-Time Poll”-1952 заняли 7 место, “Astounding/Analog All-Time Poll”-1956 - разделили 3 место, “Astounding/Analog All-Time Poll”-1966 - 8 место; по результатам “Locus All-Time Poll”-1974 разделили 24 место в категории “all time novel”, по результатам “Locus All-Time Poll”-1987 - 20 место в категории “all time sf novel”, по результатам “Locus All-Time Poll”-1998 - 23 место в категории “sf novel (before 1990)”; перевод Л.Жданова и Т.Шинкарь).
В сущности, это не роман, а сборник связанных рассказов, часть из которых публиковалась ранее отдельно. Вот из чего состоит книга:
“Ракетное лето” (“Rocket Summer”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Илла” (“Ylla”, впервые опубликован под названием “I’ll Not Look for Wine” (по другим данным - “I’ll Not Ask for Wine”) 1 января 1950 года в “Maclean’s”);
“Летняя ночь” (“The Summer Night”, впервые опубликован под названием “The Spring Night” зимой 1949 в “Arkham Sampler”);
“Земляне” (“The Earthmen”, в августе 1948 в “Thrilling Wonder Stories”);
“Налогоплательщик” (“The Taxpayer”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Третья экспедиция” (“The Third Expedition”, впервые опубликован под названием “Mars is Heaven” осенью 1948 в “Planet Stories”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 разделил 27 место);
“И по-прежнему лучами серебрит простор луна...” (“... And the Moon Be Still As Bright”, в июне 1948 в “Thrilling Wonder Stories”);
“Поселенцы” (“The Settlers”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Зелёное утро” (“The Green Morning”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Саранча” (“The Locusts”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Ночная встреча” (“Night Meeting”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Берег” (“The Shore”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Интермедия” (“Interim”, в июле 1947 в “Weird Tales”; также публиковался на русском языке под названием “Переходный период”);
“Музыканты” (“The Musicians”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Высоко в небеса” (“Way in the Middle of the Air”, в июле 1950 в “Other Worlds”);
“Новые имена” (“The Naming of Names”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Эшер II” (“Usher II”, впервые напечатан в апреле 1950 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “Carnival of Madness”);
“Старые люди” (“The Old Ones”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Марсианин” (“The Martian”, впервые напечатан под названием “Impossible” в ноябре 1949 в “Super Science Stories”);
“Дорожные товары” (“The Luggage Store”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Мёртвый сезон” (“The Off Season”, впервые опубликован в декабре 1949 в “Thrilling Wonder Stories”);
“Наблюдатели” (рассказ “The Watchers”, в мае 1945 в “Weird Tales”);
“Безмолвные города” (“The Silent Towns”, в марте 1949 в “Charm”);
“Долгие годы” (“The Long Years”, впервые опубликован под названием “Dwellers in Silence” 15 сентября 1948 в “Maclean’s”);
“Будет ласковый дождь” (“There Will Come Soft Rains”, 6 мая 1950 в “Collier's”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 разделил 15 место);
“Каникулы на Марсе” (“The Million Year Picnic”, летом 1946 в “Planet Stories”).
Между британским и американским изданиями “Марсианских хроник” есть некоторые расхождения. Так, в американские издания не входит рассказ “Огненные шары” (“The Fire Balloons”, впервые - в апреле 1951 в “Imagination” под названием “In This Sign...”), зато в британские (выходящие под названием “The Silver Locusts”) обычно не включают “Эшер II” (“April 2005: Usher II”, впервые напечатан в апреле 1950 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “Carnival of Madness”).
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Всемирная слава пришла к Брэдбери после публикации сборник связанных между собою новелл о завоевании Марса, “Марсианские хроники” [The Martian Chronicles] (1950; доп. 1953; др. - “Серебряные саламандры” [The Silver Locusts] (вместо “Эшер II” - “Огненные шары” (рус. 1993); рус. 1963 - “Марсианская хроника”; 1965); неоднократно экранизировался. Условная форма хроник никак не связывает фантазию автора (как и последние научные данные о Марсе), ведущего поэтический рассказ о столкновении двух культур, начавшемся с ксенофобии и взаимного непонимания; о трагической гибели обитателей Марса в результате занесенной землянами эпидемии; о “первопроходческой” деятельности не обремененных уважением к чужой культуре американцев; о гибели в результате ядерной войны оставленной ими на Земле цивилизации; о новом старте этой цивилизации на опустевшей планете-соседке. Многие новеллы цикла - например, “Будет ласковый дождь”, в которой лаконично и изобретательно показан идиотизм технологической цивилизации в отсутствие тех, кто ее создал, - стали классикой НФ. Особый интерес представляют новелла “Эшер 2” и примыкающий к ней (но не вошедший в цикл) рассказ “Изгои” (1949; рус. 1977; 1981; др. - “Изгнанники”); в них автор встает на защиту литературы, искусства, фантазии, чуда, над которыми занесен цензорский нож воинствующего рационалиста и обывателя. Переводы многих рассказов цикла по отдельности опубликованы в периодике. К “марсианскому” циклу относятся также вышедшие отдельно рассказы: “Бетономешалка” (1949; рус. 1964; 1965), “Были они смуглые и золотоглазые” (1949; рус. 1965; 1965; др. - “Золотоглазые”), “Земляничное окошко” (1954; рус. 1963; 1963), “Марсианский затерянный Город” (1967; рус. 1975), “Око за око?” (1951; рус. 1962; 1964; др. - “Высоко в небеса”), “Разговор оплачен заранее” (1949; рус. 1983), “Синяя бутылка” (1950; рус. 1980; 1982), “Тот, кто ждет” (1949; рус.1971; 1972), “Улыбка” (1952; рус. 1961; 1963)».
Аннотация к западному изданию “The Martian Chronicles”: «Leaving behind a world on the brink of destruction, man came to the Red planet and found the Martians waiting, dreamlike. Seeking the promise of a new beginning, man brought with him his oldest fears and his deepest desires. Man conquered Mars—and in that instant, Mars conquered him. The strange new world with its ancient, dying race and vast, red-gold deserts cast a spell on him, settled into his dreams, and changed him forever. Here are the captivating chronicles of man and Mars—the modern classic by the peerless Ray Bradbury.»
Аннотация к российскому изданию: «Хотите покорить Марс, этот странный изменчивый мир, населенный загадочными, неуловимыми обитателями и не такой уж добрый к человеку? Дерзайте. Но только приготовьтесь в полной мере испить чашу сожалений и тоски - тоски по зеленой планете Земля, на которой навсегда останется ваше сердце.
Цикл удивительных марсианских историй Рэя Брэдбери - классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы».
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
“Эксмо” выпустило в серии “Шедевры фантастики” сборник Джо Холдемана (Joe W(illiam) Haldeman, 1943 - ) “Бесконечная война”.
В книгу вошли переиздания произведений из заглавного цикла:
“Бесконечная война” (роман “The Forever War”, 1974 в сокращенном виде, восстановлен в 1991, 1997; награжден “Hugo”-1976, “Locus”-1976, “Nebula”-1975, “Ditmar”-1976; выдвигался на “Locus”-1975 (8 место); по результатам “Locus All-Time Poll”-1987 занял 18 место в категории “all time sf novel”, по результатам “Locus All-Time”-1998 - 12 место в категории “sf novel (before 1990)”; перевод Л.Корзуна);
“Сепаратная война” (рассказ “A Separate War”, 1999 в антологии “Далекие горизонты” (“Far Horizons: The Great Worlds of Science Fiction”, 1999; составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )); номинировался на “Seiun”-2001; перевод В.П.Ковалевского и Н.П.Штуцер);
“Бесконечная свобода” (роман “Forever Free”, 1999; номинировался на “Locus”-2000 (6 место) и “Phantastik”-2003; перевод А.Гришина).
Первый роман сборника, “Бесконечная война”, когда-то был назван критиками “ответом ветерана Вьетнама на “Звезный десант”” (“An answer to “Starship Troopers” as written by a Vietnam veteran”).
Из автобиографии автора: «Я начал “Бесконечную войну” за несколько дней до того, как у Кейта случился инфаркт. Он и Гэй отправились за продуктами и собирались провести там пару часов, поскольку он жил далеко от города и ездил туда только тогда, когда у него заканчивалось пиво. Я сел за обеденный стол и напечатал: “Сегодня мы изучим восемь бесшумных способов убить человека”. Дальше я просто продолжал печатать, не зная еще, получится у меня рассказ или роман. Через неделю я осознал, что это будет роман, который я давно собирался написать – научно-фантастическое изложение того, что я увидел и пережил во Вьетнаме».
Кстати, стоит отметить, что подругу героя, Мэригей Поттер (Marygay Potter), Холдеман назвал в честь своей жены Мэри Гей Холдеман (Mary Gay Haldeman, в девичестве - Поттер).
Части “Бесконечной войны” были опубликованы в журнале “Analog Science Fiction/Science Fact” как рассказы “Hero” (в июне 1972; номинировался на “Hugo”-1973 и “Locus”-1973 (4 место)), “We Are Very Happy Here” (в ноябре 1973), “This Best of All Possible Worlds” (в ноябре 1974) и “End Game” (в январе 1975; номинировался на “Locus”-1976). Еще один отрывок из романа, “You Can Never Go Back” (в ноябре 1975), рассказывающий о возвращении Манделы на Землю, был напечатан в журнале “Amazing Stories”.
Первые книжные издания романа выходили в сокращенном виде, в том числе там как раз отсутствовал фрагмент “You Can Never Go Back”. В 1991 году впервые вышло издание, в котором были восстановлены в первоначальном виде многие эпизоды, рассказывающие о том, как менялось человечество в течении жизни главного героя. В 1997 в издательстве “Avon” роман наконец-то был издан в полностью восстановленном виде или, как говорит сам автор, в “окончательной версии”.
“Бесконечная война” - произведение действительно очень сильное, и я до сих пор считаю его одной из лучших антивоенных книг. Несмотря на замеченное критиками противопоставление “Звездному десанту”, его автор остается одним из любимых писателей Холдемана, а сам Хайнлайн когда-то прислал Холдеману письмо, в котором поздравил с присуждением “Nebula” за “Бесконечную войну”, а на банкете по поводу вручения награды лично подошел к Джеку и сказал, что это “возможно, лучший из прочтенных им романов про войну будущего”.
В 1988 во Франции и Бельгии был издан комикс, нарисованный по этому роману, а в 1991 появилось его американское издание.
Рассказ “Сепаратная война” был написан по просьбе Роберта Сильверберга (Robert Silverberg, 1935 - ) специально для его антологии “Далекие горизонты” (“Far Horizons: The Great Worlds of Science Fiction”, 1999). Он повествует о приключениях подруги Уильяма Манделы Мэригей Поттер после того, как командование разлучило их в последние годы Бесконечной войны. По этому рассказу также был нарисован комикс.
Роман “Бесконечная свобода” - прямое продолжение “Бесконечной войны”. Вот что было сказано о нем в одном из обзоров на Amazon.com: «Нельзя проигрывать ради победы - а Джо Холдеману, кажется, в особенности. Разделив участь многих авторов, осмелившихся писать нетрадиционные продолжения к восторженно любимым книгам (в данном случае, к “Бесконечной войне”), Холдеман снова рискнул навлечь на себя гнев нынешних своих поклонников (в первый раз было продолжение к увешанной наградами “Бесконечной войне”). Но Холдеман - что неудивительно - бросает нам достаточно хитроумный вызов, предлагая книгу, которая существенно отличается от своей предшественницы, но оказывается не менее захватывающей и чувственной, а в некоторых отношениях и более вдумчивой. (Конечно, она не сравнится с “Бесконечной войной” по общему воздействию, но, с другой стороны - а что сравнится?)
Так же, как в “The Forever War”, основу повествования составляет суховатый, иронический взгляд типичного солдата-ветерана Уильяма Манделлы, ставшего уже зрелым человеком и родителем (совместно со своей возлюбленной и боевым товарищем Мэригей) двоих подростков. Их семья ведет спартанскую жизнь на холодной и запустелой планете Средний Палец, которая служит подобием генетического хранилища современного им воплощения человечества - нечеловеческой расы клонов с коллективным разумом, называемых Человеками. Но звери в клетке становятся беспокойными, и деятельная группа ветеранов под предводительством Вильяма и Мэригей разрабатывает необычный побег: угнать отремонтированный time ship, отправиться на нем в круиз на сорок тысяч световых лет (более десяти лет их собственного времени) и вернуться в известный им мир на две тысячи поколений позже. Большая часть действия посвящена подготовке и исполнению их замысла, но настоящая путаница у Холдемана начинается ближе к концу, когда он разваливает физику в привычном для нас понимании и привлекает непосредственно гнев Господень».
Некоторые библиографы также иногда включают в цикл “Бесконечная война” еще один роман Холдемана - “Forever Peace” (1997; награжден “Hugo”-1998, “Nebula”-1999, “John W. Campbell Memorial Award”-1998 и “Ignotus”-1999; номинировался на “Locus”-1998 (3 место) и “Seiun”-2000), который был почему-то издан у нас под названием “Операция “Юпитер”. Этот роман и вправду издавался на Западе под одной обложкой с “Бесконечной войной” и “Бесконечной свободой”, но, при всей идейной близости к ним, в цикл все-таки не входит. Тем более, автор сам писал о том, что «“Forever Peace” не является прямым продолжением “The Forever War”, и хотя они близки по многим из тем, аспект рассмотрения многих вопросов, касаемых в книге, был невозможен лет 20 назад».
Аннотация к западному переизданию романа, которое выйдет в марте 2009 года: «The monumental Hugo and Nebula award winning SF classic-- To feature a new introduction by John Scalzi
The Earth's leaders have drawn a line in the interstellar sand--despite the fact that the fierce alien enemy they would oppose is inscrutable, unconquerable, and very far away. A reluctant conscript drafted into an elite Military unit, Private William Mandella has been propelled through space and time to fight in the distant thousand-year conflict; to perform his duties and do whatever it takes to survive the ordeal and return home. But "home" may be even more terrifying than battle, because, thanks to the time dilation caused by space travel, Mandella is aging months while the Earth he left behind is aging centuries...»
Аннотация к западному изданию “Forever Free”: «William Mandela is a genetic throwback, one of the small group of humans who fought and survived the Forever War. They returned to find humanity has evolved into a group mind called Man. Surrounded by a society that is too autocratic and intrusive, living a dull existence which cannot compare to the certainties of combat and feeling increasingly alienated, the veterans plan an escape to the future by means of space travel and relativity. But when their ship starts to fail, their journey becomes a search for the Unknown, the elusive entity responsible.»
Аннотация к российскому изданию: «Романы Джо Холдемана об Уильяме Манделле, простом американце, вырванном из XX века и брошенном в звездные схватки тысячелетней войны будущего, критика единодушно назвала ответом ветерана Вьетнамской войны на “Звездный десант” Роберта Э. Хайнлайна. Книга Холдемана — подлинная классика военной фантастики, удостоенная высших литературных наград — премий “Хьюго” и “Небьюла”».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник Cris Moore
|
В этой же серии “Эксмо” и “Terra Fantastica” издали сборник “Звездные войны. Классическая трилогия” (“Star Wars Trilogy”, также переиздавалась под названием “Classic Star Wars: The Star Wars Trilogy”).
В книгу вошли новеллизации трех первоначальных эпизодов “Звездных войн”:
Джордж Лукас (George [Walton] Lucas[, Jr.], 1944 - ) “Новые надежды” (роман “Star Wars: A New Hope”, 1976; также издавался как “Star Wars” и “Star Wars: From the Adventures of Luke Skywalker”; перевод Тахира Велимеева и Яна Юа);
Дональд Глут (Donald F[rank] Glut, 1944 - ) “Империя наносит ответный удар” (роман “The Empire Strikes Back”, 1980; перевод Тахира Велимеева и Яна Юа);
Джеймс Кан (James Kahn, 1947 - ) “Возвращение Джедая” (роман “Star Wars: Return of the Jedi”, 1983; перевод Яна Юа);
“Энциклопедия Звездных Войн”.
Занудства ради, уточню, что давно уже не секрет, что первый роман лишь номинально написан Лукасом, а на самом деле его автор - известный фантаст Алан Дин Фостер (Alan Dean Foster, 1946 - ), о чем даже написано в библиографии на официальном сайте Фостера: “Star Wars (as George Lucas).................Ballantine & SFBC 1976”. Роман был создан на основе сценария Лукаса и впервые был напечатан под названием “Star Wars: From the Adventures of Luke Skywalker”. Позднее он переиздавался как просто “Star Wars”, а затем стал выходить под названием “Star Wars Episode IV: A New Hope”. Роман был впервые опубликован еще за полгода до выхода фильма, и Фостер работал над книгой, основываясь на промежуточных версиях сценария и фильма, так что книга все-таки, в нескольких эпизодах и в различных деталях, отличается от того, что в итоге появилось на экране.
С появлением 1-3 эпизодов “Звездных войн” вышла и “Star Wars: The Prequel Trilogy”, в которую входят “Призрачная угроза” (“The Phantom Menace”) Терри Брукса (Terry Brooks, 1944 - ), “Атака клонов” (“Attack of the Clones”) Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) и “Месть ситхов” (“Revenge of the Sith”, 2005) Мэтью Стовера (Matthew Woodring Stover, 1962 - ).
Дональд Фрэнк Глут - американский деятель малобюджетного кино, сценарист и писатель. Родился он в 1944 году в Пекосе, штат Техас, а детство провел в Чикаго, штат Иллинойс. Поступил в Университет Южной Калифорнии в Лос-Анджелесе, который закончил, получив диплом бакалавра искусств по кинематографии.
С детства у него было два увлечения - кино и динозавры. По словам Дональда, он заинтересовался динозаврами в семь лет, а в девять лет уже снял свой первый фильм, Diplodocus at Large. За свою кинокарьеру он снял более сорока фильмов про динозавров, разных монстров и супергероев. Среди них есть и откровенный трэш вроде "The Erotic Rites of Countess Dracula" (2001), "Countess Dracula's Orgy of Blood" (2004), "The Mummy's Kiss" (2003), "The Mummy's Kiss: 2nd Dynasty" (2006), "Blood Scarab" (2008) и т.п. Впрочем, некоторые из его фильмов и вправду шли в кинотеатрах и на телевидении (на собственном сайте он перечисляет среди таковых "Spy Smasher vs. the Purple Monster", "Rocketman Flies Again", "Captain America Battles the Red Skull" и "Batman and Robin" (непонятно, которая из версий, imdb с этим названием его никак не связывает)).
С начала 1960-х Глут начинает публиковаться в различных фэнзинах. В 1962 году он вместе с Диком Андерсеном (Dick Andersen) выпускал собственный фэнзин "Shazam".
Еще в студенческие годы он впервые снялся в кино в роли одного из военнопленных в фильме "Экспресс фон Райана" (Von Ryan’s Express, 1965). Затем он еще снялся в массовке в нескольких фильмах. С 1966 года его статьи начинают публиковаться в журнале "Modern Monsters" (позднее он станет там редактором). После окончания университета в 1967 году Дональд выступал в составе рок-группы "The Penny Arkade" - играл, пел и писал тексты песен. Вскоре после этого ему досталась первая роль, в которой пришлось произносить текст, - в телесериале с Диком Кларком (Dick Clark).
Большую часть жизни Дональд Глут проработал в качестве автора-фрилансера. На его счету многочисленные сценарии кино- и телефильмов, телесериалов ("Shazam!", "Land of the Lost"), мультфильмов ("Duck Tales", "Spider-Man", "Spider-Man & His Amazing Friends", "Transformers", "G.I.Joe", "Jonny Quest", "X-Men", "Tarzan, Lord of the Jungle", "The Frankenstones", "Popeye", "The Incredible Hulk", "Scooby Doo" и др.), комиксов ("Captain America", "Tarzan" и т.п.), более 35 книг - художественных и нехудожественных, а также рассказы, статьи, песни, сопроводительные тексты к различным медиа-продуктам и т.п. В 1982 году он придумал персонажей и написал текст сопроводительных буклетов для серии игрушек "Masters of the Universe".
Детское увлечение динозаврами нашло отражение в том числе в том, что Глут стал автором нескольких книг об этих доисторических животных, среди которых отмеченные Американской библиотечной ассоциацией "The Dinosaur Dictionary" (1972) и "Dinosaurs: The Encyclopedia" (1997), а также "The Big Book of Dinosaurs" (вместе с Джил Клайн (Gil Kline)), "The Dinosaur Scrapbook", "The Dinosaur Society’s Dinosaur Encyclopedia" (с Доном Лессемом (Don Lessem)), "The Complete Dinosaur" и "Encyclopedia of Dinosaurs". Также он писал книги о киномонстрах и их создателях - "The Great Movie Serials: Their Sound and Fury" (с Джимом Хармоном (Jim Harmon)), "Forrest J Ackerman – Famous Monster of Filmland", "Famous Monsters Chronicles", "King Kong Commeth!", "Classic Movie Monsters", "True Werewolves of History", "True Vampires of History", "The Frankenstein Legend: A Tribute to Mary Shelley and Boris Karloff", "The Dracula Book" и т.д. и т.п.
Среди романов Глута самым известны до сих пор остается "Империя наносит ответный удар" ("The Empire Strikes Back", 1980; награжден "Galaxy Award"-1980). Также он написал новеллизацию собственного фильма "Dinosaur Valley Girls: The Novel". Среди других его книг - "Brother Blood", "Bugged!" (1974), "Spawn" (1976), Jurassic Classics (2000), а также книги из серии “New Adventures of Frankenstein” - "Frankenstein Lives Again" (1977), "Terror of Frankenstein" (1977), "Bones of Frankenstein" (1977), "Frankenstein Meets Dracula" (1977), "Frankenstein vs. the Werewolf", "Frankenstein in the Lost World", "Frankenstein in the Mummy’s Tomb", "The Return of Frankenstein", "Frankenstein and the Curse of Dr. Jekyll", "Frankenstein and the Evil of Dracula". Эти названия, наверное, не вызовут у наших читателей никаких эмоций.
Также он явяется автором нескольких книг для детей - "Chomper" (из серии "Динотопия" ("Dinotopia")), "Monsters", "The Incredible Hulk Lost in Time", "The Pink Panther at Castle Kreep", "Warrior Wheels", а также "Discover Dinosaurs", "Amazing Dinosaurs", "The Age of Dinosaurs" и некоторых других.
Дон был продюсером, сценаристом и режиссером различных видео-фильмов (в том числе документальных Dinosaur Movies и Hollywood Goes Ape!, а также музыкального видео-сборника "Dinosaur Tracks"), кино- и театральных проектов. Кроме того он работал в качестве консультанта на съемках различных кино- и телефильмов (в том числе "Dinosaurs", "More Dinosaurs" и "Paleo World"), а также был "консультантом по динозаврам" на съемках фильма Роджера Кормана (Roger Corman) "Карнозавр" ("Carnosaur", 1993) [не знаю, стоит ли этим гордиться].
В 1990 году Дон Глют и Пит Вон Шолли (Pete Von Sholly) основали собственную звукозаписывающую студию "Fossil Records", на которой выпустили несколько альбомов "связанной с палеонтологией рок-музыки" (Dinosaur Tracks, More Dinosaur Tracks и Dinosaur Tracks® Again), которую пишет Дон, а исполняет он же вместе со вторым владельцем студии (вместе они группа "Iridium Band")
Также Дон Глут является президентом киностудии "Frontline Entertainment", на которой он снял по собственному сценарию фэнтезийную комедию "Dinosaur Valley Girls". В 2000 году он стал режиссером фильма "The Vampire Hunters Club".
Кроме того он часто выступает в американских и некоторых европейских музеях, университетах и т.п. с лекциями про динозавров, регулярно выступает на семинарах для актеров, а также участвует на радио и телевиндении в различных передачах, посвященных опять-таки динозаврам, фильмам о монстрах и другим темам.
Джеймс Кан, в отличие от предыдущего автора, значительно более скромный человек и сообщает о себе не так уж много. Джеймс родился в Чикаго 30 декабря 1947 года. Изучал медицину в Чикагском университете. Закончил аспиратнуру в окружной больнице при Университете Южной Калифорнии и в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Специалист по медицине катастроф. Он довольно известный американский телесценарист, с 1996 по 1998 год был продюсером и сценаристом известного телесериала “Мелроуз Плейс” (“Melrose Place”), а также писал сценарии для другого известного сериала “Star Trek: The Next Generation”.
Пожалуй, “Возвращение Джедая” (роман “Star Wars: Return of the Jedi”, 1983) все же остается самым известным его романом. Кроме того, он является автором новеллизаций еще нескольких известных фильмов - “Диагноз: убийство” (“Diagnosis: Murder”, 1978), “Индиана Джонс и Храм Судьбы” (“Indiana Jones and the Temple of Doom”, 1984), “Полтрегейст” (“Poltergeist”, 1982), “Балбесы” (“The Goonies”, 1985) и “Полтергейст 2” (“Poltergeist II: The Other Side”, 1986).
Также у него вышло три романа из собственного цикла “New World” - “World Enough, and Time” (1980), “Time's Dark Laughter” (1982) и “Timefall” (1987). Кроме того он написал роман “The Echo Vector” (1987).
Аннотация к западному изданию “Star Wars Trilogy”: «More than twenty-five years after the groundbreaking movie Star Wars: A New Hope first hit the silver screen, Star Wars remains one of the most beloved sagas ever told. Together, the three original Star Wars movies–A New Hope, The Empire Strikes Back, and Return of the Jedi–told one epic: a heroic tale of innocence lost and wisdom gained, of downfall and redemption, of the never-ending fight between the forces of good and evil. Read the story of the movies–all three in one trade paperback volume–and rediscover the wonder of the legend that begins:
A long time ago, in a galaxy far, far away . . .
Luke Skywalker lived and worked on his uncle’s farm on the remote planet of Tatooine, but he yearned to travel beyond the farthest reaches of the universe to distant, alien worlds. Then Luke intercepted a cryptic message from a beautiful, captive princess . . . and found himself catapulted into the adventure of a lifetime.
Luke Skywalker, proud Princess Leia, and headstrong Han Solo . . . merciless Darth Vader, wise Obi-Wan Kenobi, loyal droids R2-D2 and C-3PO, and the inscrutable Yoda . . . Chewbacca the Wookiee, shifty Lando Calrissian, and the vile Jabba the Hutt . . . all the vivid characters from the Star Wars universe spring to life in these thrilling pages.
The Star Wars Trilogy is a must-read for anyone who wants to relive the excitement, the magic, and the sheer entertainment of this legendary saga–now and forever.»
Аннотация к российскому изданию: «Давным-давно в далекой Галактике...
Старая Республика пала. На ее руинах Орден ситхов создал галактическую Империю, подчиняющую одну за другой планетные системы. Силы Альянса стремятся свергнуть Темного Императора и восстановить свободное правление в Галактике.
Генерал Оби-Ван Кеноби возвращается после многолетнего уединения, чтобы снова сойтись в поединке с Повелителем Тьмы Дартом Вейдером. Вместе с ним на светлой стороне Силы - юный пилот Люк, сын Анакина Скайуокера, принцесса-сенатор Лейя Органа, легендарный коррелианский контрабандист Хэн Соло и его друг вуки Чубакка.
Поединок Императора и Люка Скайуокера, боевое крещение Разбойного эскадрона в битве у Эндора, диверсионный поход по чащам Лесной луны Хэна Соло и Лейи, безумный прорыв в недра Звезды Смерти и недолгое возвращение старого джедая - в самых главных эпизодах Звездных Войн!»
Книга замечена в “Доме книги”. |
Художник David Mattingly
|
“Эксмо” переиздало в серии “Терри Пратчетт” роман Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - ) “Землекопы” (“Diggers”, 1990; перевод Т.И.Редько-Добровольской).
Это вторая книга детской трилогии “Мир номов” (“The Nomes Trilogy”, чаще ее называют “The Bromeliad Trilogy”), начатой романом “Угонщики” (“Truckers”, 1989). В цикл также входит роман “Крылья” (“Wings”, 1990).
Впервые на русском языке “Землекопы” были изданы в 1996 году в издательстве “Центрполиграф”. В 2005 году “Эксмо” переиздало роман в серии “Мир номов” (в оформлении аналогичном “Плоскому миру”).
Отрывок из “Diggers” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «The nomes are ready for their Bright New Dawn!
But the trouble with Bright New Dawns is that they're usually followed by cloudy days. With scattered showers. Life Outside the Store is much colder than the four-inch-tall nomes expected. And there aren't any walls . . . it's all very unsettling.
Still, the nomes are finally adjusting to their new home at the abandoned quarry, when a Sign arrives announcing the quarry is to be reopened. The humans are coming to mess things up (as usual), but this time the nomes might just fight back - if they can find a way to rouse the mysterious Dragon in the Hill.»
Аннотация к российскому изданию: «Мир огромен и полон опасностей. Особенно если ты - ном, в тебе десять сантиметров роста и твой народ давным-давно привык жить под половицами домов, построенных медлительными и глупыми гигантами - людьми. Под полом тепло, под полом сытно. Но однажды этот уютный подпольный мирок рухнул, и номам пришлось искать новый дом. Они нашли его в заброшенной каменоломне и потихоньку начали обустраиваться... Однако всегда найдутся такие, кого хлебом не корми дай посмотреть, что как устроено и правда ли, что мир вокруг - это только мир вокруг. А вдруг на самом деле он еще больше, еще опаснее?..» |
|
“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Мистика NEW” ранний роман американского ужасописателя и комиксиста Кристофера Голдена (Christopher Golden, 1967 - ) “Об ангелах и демонах” (оригинальное название “Angel Souls and Devil Hearts”, 1995; перевод В.Яковлевой).
Надпись на обложке: «Впервые на русском языке».
“Об ангелах и демонах” - вторая часть “темнофэнтезийного” вампирского цикла “Сага теней” (“The Shadow Saga”), начатого романом “О святых и тенях” (“Of Saints and Shadows”, 1994). В цикл также входят романы “Of Masques and Martyrs” (1998) и “The Gathering Dark” (2003).
Описание “Angel Souls and Devil Hearts” из базы журнала “Locus”: «Роман про вампиров, продолжение книги “Of Saints and Shadows”».
Кристофер Голден может быть знаком нашим читателям по выходившим в 2006 году в эксмовской серии “Роман mistique” внецикловым романам “Обманный лес” (“Strangewood”, 1999) и “Лесная дорога” (оригинальное название “Wildwood Road”, 2005), а также по изданному в 2007 году в астовской серии “Холод страха” еще одному внецикловому роману “Вот мы и встретились” (оригинальное название “The Boys are Back in Town”, 2004).
Подробнее о писателе можно прочитать в выпуске новостей от 29 июля 2006 года.
Аннотация к западному изданию “Angel Souls and Devil Hearts”: «The Shadow Saga Continues... As the vampires of the world prepare to do battle with humanity, and each other, the possibility of a new life for those that remain is what spurs them on in their bloody quest...»
Аннотация к российскому изданию: «Ватикан вознамерился истребить вампиров и прибегнул для достижения этой цели к черной магии, тем самым поставив цивилизацию на грань уничтожения. В результате жесточайшей войны погиб чудесный город Венеция, но человечество уцелело благодаря мужеству Питера Октавиана, вампира, который пожертвовал жизнью, утянув за собой в преисподнюю безумного священника Лиама Малкеррина.
Стараниями предводителей вампиров отношение людей к этим загадочным существам изменилось, жизнь начала налаживаться. Но зло вернулось, и силы его возросли стократно. Грядет новое противостояние, и неоткуда ждать помощи...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Неожиданно для всех АСТ стряхнуло пыль со старого оформления серии “Век Дракона” и опубликовало десятый роман Терри Гудкайнда (Terry Goodkind, 1948 - ) из цикла “Меч истины” (“Sword of Truth”). Свято соблюдая священную традицию, унаследованную еще от видеопиратов, издание присвоило десятой части сериала имя “Десятое правило волшебника, или Призрак” (оригинальное название “Phantom”, 2006; перевод Олега Колесникова).
Напомню, что предыдущий роман сериала, “Девятое правило волшебника, или Огненная цепь” (оригинальное название “Chainfire”, 2005; вышел в финал “Prometheus Award”-2006), вышел в этой серии в марте 2007 года.
Отмечу, что “Phantom” также является второй частью трилогии, начатой романом “Chainfire”. Завершает эту трилогию еще не публиковавшийся на русском одиннадцатый роман сериала - “Confessor” (2007).
В ноябре 2008 года в США стартовал показ телесериала “Legend of the Seeker”, снятого по романам цикла “Sword of Truth”.
Отрывок из “Phantom” на английском можно прочитать на сайте автора.
Аннотация к западному изданию: «On the day she awoke remembering nothing but her name, Kahlan Amnell became the most dangerous woman alive. For everyone else, that was the day that the world began to end.
As her husband, Richard, desperately searches for his beloved, whom only he remembers, he knows that if she doesn't soon discover who she really is, she will unwittingly become the instrument that will unleash annihilation. But Kahlan learns that if she ever were to unlock the truth of her lost identity, then evil itself would finally possess her, body and soul.
If she is to survive in a murky world of deception and betrayal, where life is not only cheap but fleeting, Kahlan must find out why she is such a central figure in the war-torn world swirling around her. What she uncovers are secrets darker than she could ever have imagined.»
Аннотация к российскому изданию: «Страшно спать, когда знаешь, что территория сна - вечное поле битвы с жестоким, коварным врагом...
И однажды страшное действительно случилось. Кэлен Амнелл, супруга легендарного Ричарда Сайфера, лорда Рала, Искателя Истины, очнулись ото сна, не помня ничего, кроме своего имени.
Отныне она - опаснейшая из всех людей, та, от кого зависит - быть или не быть этому миру. И чтобы спасти ее и не допустить грядущего хаоса, мрака и безумия, Ричарду предстоит среди бесчисленных опасностей познать самые темные тайны Десятого Правил Волшебника...»
Двухтомник замечен в “Дирижабле”. |
Cover art by Keith Parkinson |
“Эксмо” и “Домино” пополнили серию “Короли Fantasy” романом Гарри Тартлдава (Harry Turtledove, 1949 - ) “Лис и империя” (“Fox and Empire”, 1998; перевод А.Ефремовой).
Надпись на обложке: «Впервые на русском языке!»
Это четвертая часть цикла “Элабон” (“Elabon”; другие названия - “Империя Элабон” (“Empire of Elabon”). В начале 2008 года в этой же серии вышла книга “Ночь оборотней” (“Wisdom of the Fox”, 1999), в которую вошли первые два романа цикла - “Ночь оборотней” (“Werenight”, 1974, перераб. 1994, перераб. 1999) и “Принц Севера” (“The Prince of the North”, 1994, перераб. 1999). Почти сразу же за этой книгой вышел и третий роман цикла - “Владыка Севера” (“King of the North”, 1996).
С момента своего создания цикл претерпел несколько переработок, но в настоящее время я бы все-таки насчитал в нем именно 4 романа.
При этом “Ночь оборотней” была создана из переработанных дебютных романов Тартлдава “Wereblood” (1979, 1994) и “Werenight” (1979, 1994), которые сперва были опубликованы под псевдонимом Эрик Иверсон (Eric G. Iverson). Псевдоним был выбран по настоянию издателей из “Belmont Tower”, которые посчитали, что читатели вряд ли поверят, что автора и в самом деле зовут “Тартлдав” (буквально - “Дикий голубь”), так что подобрали начинающиему писателю имя “понордичнее”. Через 5 лет переработанные в одно произведение романы были напечатаны под настоящим именем автора в издательстве “Baen Books” в книге под названием “Werenight”.
В 1999 году в том же издательстве “Baen Books” напечатали книгу, составленную из “Werenight” и “The Prince of the North”, и назвали ее “Wisdom of the Fox”. Согласно комментарию с сайта издателя, оба романа для этого издания опять подверглись переработке.
В 2000 году в том же издательстве вышла еще одна книга Тартлдава, составленная из “King of the North” и “Fox and Empire”, - “Tale of the Fox”.
Таким образом, “Эксмо” в издании этого цикла поступило непоследовательно, и если основой для первого тома послужил баеновский омнибус “Wisdom of the Fox”, то вторая и третья книги эту традицию не продолжили.
Вот что рассказывается об этом цикле на сайте самого автора: «Цикл книг про Джерина Лиса был литературным дебютом Гарри Тартлдава. В 1979 году у Тартлдава вышло два романа “Wereblood” и “Werenight”, опубликованных под псевдонимом “Эрик Дж. Иверсон”, который выбрало автору издательство “Belmont Tower Books”. Книги про Джерина Лиса, не такие известные как цикл про Видесс, позволили Тартлдаву исследовать схожие темы в другом мире. Основанные на историческом фоне так же прочно, как и более поздний цикл, эти книги описывают события, происходящие в отдаленных внутренних районах некогда большой империи, а не в ее центре.
Спустя пятнадцать лет Тартлдав вернулся ну к ранее созданному миру и подробнее рассказал о жизни Джерина и его попытках примириться с семьей и справиться с политеистической вселенной, которая, возможно, ближе к произведениям Майкла Муркока об Элрике или циклу Фрица Лейбера “Nehwon”, чем христианская парадигма средневековой Европы».
Рекламные цитаты с задней обложки:
«Гарри Тартлдав утвердил себя как великий мастер...» (Пол Андерсон)
«Очень талантливый писатель-фантаст... свежий и оригинальный» (Орсон Скотт Кард)
«Тартлдав - профессионал высшего класса... он заставляет нас задуматься о том, кто мы есть и кем мы были» (Library Journal).
Аннотация к западному изданию: «Gerin the Fox likes peace and independence. For 10 years, respect for Gerin's wiliness has kept Aragis the Archer content to stay within his borders. But when he threatens an independent baron, Gerin is called in. Neither Aragis nor Gerin are young men anymore. Nor is Gerin's giant fighting friend Van as formidable as he once was. Strength goes. But guile, guile endures. And no one in the northlands has more guile than Gerin the Fox.»
Аннотация к российскому изданию: «Джерин Лис уже немолод, но забот ему по-прежнему хватает. И с собственными сыновьями, и с отпрыском повелителя сладкого винограда Маврикса, и с приемными детенышами подземных чудищ. На носу очередная война с Араджисом Лучником, которому давно не терпится примерить на себя корону Севера. И тут, абсолютно неожиданно и совершенно некстати, о существовании северных провинции вспоминает империя Элабон. Император присылает армию с предложением покаяться и заплатить дань за прошедшие двадцать лет, за которые все благополучно забыли о существовании южного соседа. И короли-соперники объединяются против общего врага». |
“В оформлении переплета использована иллюстрация A. K. Agency / Вандерстельт ©”
|
“Азбука” выпустила в серии “Sacred” роман Стива Виттона (Steve Whitton) “Звездная долина” (“Sternental”, 2006; перевод с немецкого Елены Первушиной).
Это вторая часть посвященной миру компьютерной игры “Sacred” (выпущена у нас под названием “Князь Тьмы”) трилогии “Хроники Анкарии” (“Sacred: Die Chronik von Ancaria I”), начатой романом Виттона “Кровь ангела” (“Sacred: Engelsblut”, 2004). В цикл также входит роман Майкла Пэрриша (Michael J. Parrish) “Das Elfentor” (2006).
Подробнее о Стиве виттоне можно прочитать в выпуске новостей от 12 июля 2008 года.
Аннотация к немецкому изданию: «Am Anbeginn der Zeit regierte Chaos die Welt. Mit Feuer und Blut machten sich die
Mächte der Finsternis Ancaria untertan, bis sie von den Alten Göttern
verbannt wurden. Seitdem lauern die Gebieter der Unterwelt im Verborgenen
darauf, das Land von neuem mit ihren dämonischen Horden zu
überrennen, und die Zeichen mehren sich, dass dieser Zeitpunkt nicht mehr
fern ist ...
Der Kreis schließt sich Е Die Halbvampirin Zara, die Seraphim Jael und der Gauner Falk sind auf dem Weg in die Magier-Enklave Sternental. Dort wollen sie die Initiatoren der schwarzmagischen Verschwörung aufspüren, die Ancaria in ihrem eisernen Griff gefangen hält. Doch verborgen in den Schatten lauert eine
finstere Macht, die kurz vor der Vollendung ihres heimtückischen Plans steht. Sollte es den Gefährten gelingen, der tödlichen Bedrohung Einhalt zu gebieten, ist das Schicksal Ancarias für immer besiegelt. Einmal mehr liegt das Wohl aller Völker des Diesseits in den Händen eines wundersamen Trios, das nicht unterschiedlicher sein könnte: Eine Kreatur der Nacht, ein Geschöpf des Lichts und ein einfacher Dieb. Im Kampf gegen die ewige Finsternis...
Ein atemberaubender Roman voller Spannung, Action und Phantasie, der den Leser tief in die einzigartige Welt von SACRED eintauchen lässt. Basierend
auf dem Videogame-Bestseller von Ascaron Entertainment!»
Аннотация к российскому изданию: «“Sacred” - культовая компьютерная игра, завоевавшая сердца миллионов поклонников по всему свету! Впервые на русском языке серия захватывающих романов об уникальном таинственном мире “Sacred”!
Жестокие убийства терзают королевство Анкария. Служители древнего магического культа, поставившие своей целью захватить власть над миром, собирают сердца невинных для совершения жуткого ритуала, который откроет врата преисподней. Отвести опасность, грозящую Анкарии, берутся вампирша Зара и серафима Джэйл. В сопровождении мошенника Фалька они отправляются в крепость Штерненталь, анклав магов. Герои готовы к встрече со Злом, но даже не подозревают, какими потерями обернется их подвиг».
Книга замечена в “Доме книги”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” переиздало в серии “Ради славы Вселенной” роман Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Сон разума” (2003).
Впервые он был издан в 2003 году в серии “Абсолютном оружии”.
Аннотация: «Трагическая смерть профессора Кречетова, автора теории строения гиперсферы, неожиданно и невероятно отзывается на судьбе его племянника. Отпуск лейтенанта космофлота Андрея Кречетова превращается сначала в детективное расследование, а затем в экспедицию к центру загадочной “изнанки космоса”, куда не добирался еще ни один разведывательный корабль. Однако пункт прибытия лейтенанта оказался совсем не таким, каким он его себе представлял...» |
Художник Е.Деко |
“Эксмо” напечатало в серии “Боевая магия” роман Александра Сухова (Александр Евгеньевич Сухов) “Магическое братство”.
Цитата с задней обложки: «- Стой, злодей! - заверещал пленник пентаграммы. - Я согласен. Только ты тоже поклянешся, что никому не расскажешь о том, что случилось в этой пещере.
- Зуб даю! - обрадовался потомок древнейшего инфернального рода.
- На кой мне сдался твой зуб - поклянешься как положено: чтобы с громами, молниями и неизбежным развоплощением в случае разглашения».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Обращаться за помощью к преисподней, даже если жаждешь вечной молодости, - опасная затея. Не рассчитав своих сил в обращении с потусторонним, чародей Моргелан расстался с жизнью, а его ученик Гвенлин, Спасаясь от карающей десницы Гильдии Магов, покинул родные края. Верными спутниками Генвелина невероятных странствиях стали демон, отсидевший немалвй срок в лагерях Колымы где-то в чужих мирах, и Мандрагор - магическое существо, созданное из корня одноименного растения. Эта магическая компания на пути к намеченной цели - руке пекрасной принцессы - совершила немало безумных подвигов, выручая попавших в беду обитателей мира Тев-Хат, а еще чаще - самих себя...»
Сухов может быть известен нашим читателям по трилогии о воре Коршуне, состоящей из романов “Танец на лезвии ножа” (2007; авторское название “Вор”), “Танец на раскаленных углях” (2007) и “Танец с богами и драконами” (2008), а также по роману “Техномаг” (2008). |
Художник Е.Сниговец |
“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Русский фантастический боевик” новый роман Юрия Ивановича (род. 1958) “Отец императоров: Дочь - повелительница Зари”, первую книгу цикла “Отец императоров”.
Аннотация: «Волею обстоятельств человек с Земли, наш современник и соотечественник, оказывается на далекой планете, погруженной в хаос средневековья, где мир людей соседствует с миром демонов. Ему пока еще невдомек, что случившееся не каприз фортуны и на него делает ставку в кровавой борьбе за власть Сапфирное Сияние, самый могущественный из демонов этого мира, способный обращать все живое в камень и не ведающий ни пощады, ни поражения...»
Иванович также может быть знаком нашим читателям по издававшемуся в альфакнижном “Фантастическом боевике” циклу, состоящему из романов “Невменяемый колдун” (2007) и “Месть колдуна” (2007) и “Жемчужный орден” (2008), по выходившей в альфакнижной серии омнибусов тетралогии “Принцесса Звездного престола” (2006) и внецикловому роману “Полдня до расплаты” (2008), а также по изданному в “эксмовской” серии “Русский фантастический боевик” роману “Уникумы Вселенной” (2008). |
Художник не указан |
В этой же серии вышел сборник Николая Басова (Николай Владленович Басов, род. 1954) “Мир Вечного Полдня. Закон военного счастья”.
В книгу вошли первые пять романов цикла “Мир Вечного Полдня”:
“Проблема выживания” (1998);
“Место отсчета” (1998);
“Торговцы жизнью” (1999);
“Закон военного счастья” (1999);
“Главный противник” (2002).
Сборник завершается статьей Кирилла Савельева “Повесть временных лет. О цикле Н. Басова “Мир Вечного Полдня”.
Чуть ранее в этой серии вышел сборник Басова “Мир Вечного Полдня. Экспансия” (2008), в который вошли следующие четыре части цикла - “Ставка на возвращение” (2003), “Экспансия” (2004), “Рождение гигантов” (2004) и “Обретение мира” (2005).
Аннотация: «Город Боловск, обычный райцентр где-то на среднерусской равнине, пора выпускных экзаменов... Однажды утром люди просыпаются и обнаруживают, что оказались посреди огромного и чуждого Мира Полдневья, на внутренней стороне сферы Дайсона, населенной выходцами из тысяч миров и сотен звездных систем. Первый контакт не сулит ничего хорошего — начинается затяжная война на выживание. Кто сможет дать надежду, кому суждено уцелеть в жестоких битвах? Судьба города зависит от сплоченности и решительности его защитников. Вчерашние дети становятся взрослыми и проявляют чудеса мужества и изобретательности». |
Художник М.Поповский |
В другой альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился новый роман Евгения Красницкого (Евгений Сергеевич Красницкий, род. 1951) “Отрок. Ближний круг”.
Это продолжение романов “Отрок. Внук сотника” (2008), “Отрок. Бешеный Лис” (2008) и “Отрок. Покоренная сила”.
С текстом романа можно ознакомиться на странице автора в журнале “Самиздат”.
Аннотация: «“Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует, делай это сам” — фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться — подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами... В теории все просто.
Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера...» |
Художник В.Федоров |
В другой серии издательства “Армада - Альфа-книга” “Магия фэнтези” вышел новый роман Игоря Мерцалова (Игорь Валерьевич Мерцалов) “Земля забытых имен”.
Аннотация: «Неумолимое время стирает последние следы былого могущества Хрустального города. Но что-то еще живет здесь, на зловещих равнинах Ашета,— тени прошлого способны ждать веками. И если предания старины вдруг становятся явью, значит, урочный час пробил.
Юный Яромир по прозвищу Нехлад не может избежать схватки с древними демонами, для победы над которыми, возможно, потребуется нечто большее, чем меч и магия. И уже нельзя сойти с пути, определенного задолго до его рождения. Теперь от Яромира зависит судьба настоящего и... прошлого».
Ранее в этой же серии у Мерцалова вышли романы “Схаас” (2005), “Три дня без чародея” (2006) и “Я, Чудо-юдо” (2007). |
Художник О.Юдин |
В этой же серии появился новый роман Юлии Морозовой (Юлия Сергеевна Морозова) “Знак Единения”.
Ранее в этой серии вышли романы Морозовой “Телохранитель для мессии” (2005) и “Дорогами пророчества” (2006).
Аннотация: «Каждому Пророчеству — свой мессия. Каждому мессии — свой тернистый Путь. А у каждого Пути есть своя Цель, но не каждому дерзнувшему пойти дорогой Предназначения хватит сил, терпения, да и просто удачи ее достигнуть.
Впрочем, если вам совершенно наплевать на Пророчества, мессий, их Пути и Цели, позаботьтесь лучше о своей судьбе и своем личном счастье. Иначе об этом позаботятся другие. Но совпадет ли их представление о счастье с вашим?» |
Художник С.А.Григорьев |
“Яуза” и “Эксмо” издали в серии “Военно-историческая фантастика” дебютный роман Глеба Дойникова (Глеб Борисович Дойников, род. 1972) “Варяг” - победитель”.
Похоже, на мозг издательских маркетологов неизгладимое впечатление произвела последняя буква из названия “как бы исторической” мелодрамы “АдмиралЪ”, поэтому на обложке вышедшей книги название романа записано именно так - “Варягъ” - победитель”. Тем не менее, у автора такого пристрастия к твердым знакам нет, да и внутри книги у всё как-то обошлось без “Ъ”.
Завершающая строчка книги: «Конец. Первой книги?» Так что, возможно, нас ожидает и продолжение.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «27 января 1904 года. Крейсер 1-го ранга “Варяг” и канонерская лодка “Кореец”, застигнутые японской эскадрой на рейде Чемульпо, отвергают требование о сдаче и сами атакуют превосходящие силы противника. Первыми же залпами с “Корейца” тяжело поврежден броненосный крейсер “Асаму”, несколько прямых попаданий получает крейсер “Чиода”. “Варяг” прорывается в открытое море и уходит в крейсерское плавание, нарушая линии снабжения японцев...
Разумеется, в реальности все было иначе. “Нами подорван “Кореец”, нами потоплен “Варяг”...” Прорыв не удался, первый бой Русско-японской войны закончился поражением наших моряков — как и все последующие. Недаром еще современники твердили, что вся эта позорная для России война шла так, словно кто-то специально подыгрывал японцам, — слишком уж им везло, слишком часто удача была на их стороне вопреки всем законам вероятности.
В этом романе впервые предпринята попытка отменить это противоестественное везение, переписать прошлое, переиграть Русско-японскую войну — теперь уже в нашу пользу.
Как изменилась бы история XX века, выйди “Варяг” из боя победителем? Смогли бы японцы снабжать свою сухопутную группировку, действуй на их коммуникациях русские крейсера? Чем закончилась бы тогда осада Порт-Артура? И кто победил бы в решающей войне, предопределившей будущее России?»
Кстати, на “Озоне” выложен старый вариант обложки, без “Ъ”. |
Художник А.Сальников |
Издательство “Росмэн-Пресс” выпустило в мягкой обложкее сразу две книги Sanych-а - “Хакеры” и “Хакеры. Точка невозврата”.
Если я правильно запомнил увиденное внутри одной из этих книг, то автором обоих является все тот же Саша Чубарьян, который может быть знаком некоторым читателям по роману “Полный Root” (2006), изданному два года назад тем же “Росмэном”.
Аннотация к “Хакерам”: « Захватывающий экшн + многоуровневый квест + комикс для взрослых. Действующая и действенная модель недалекого будущего. Играть в продвинутую “стрелялку” - кайф, оказаться персонажем “мыльной оперы”, срежиссированной киберинтеллектом, - совсем другое кино. Ты - не “последний герой”. При таком раскладе получить доступ к обычной жизни сложнее, чем к виртуальным мирам. Сеть предлагает открытый контракт: сумма - пять миллионов в любой валюте, ставка - ты сам.
Есть_ли_у_тебя_реальный_выбор_?»
Аннотация к “Хакеры. Точка невозврата”: «Компьютерная программа искусственного интеллекта, похищенная хакерами со взломанного сервера засекреченной военной корпорации “Волхолланд”, вышла из-под контроля. Используя ресурсы Всемирной сети, Алиса стала претендовать на статус нового компьютерного Бога. Изучив психологию своих создателей-людей, Алиса безошибочно вычисляет их слабые стороны и превращает в обреченных персонажей виртуальной игры без будущего и прошлого». |
|
В продаже появился свежий ноябрьский номер журнала “Если”.
Кстати, удивительно, но в магазинах “Союза” этот номер продается у нас всего за 40 рублей.
В этот выпуск вошли:
- рассказ Ричарда Лайона (Richard K[enneth] Lyon, 1934 (по данным “Locus” - 1933) - ) “Последний штрих к истории человечества” (оригинальное название “Finalizing History”, в июне 2008 в журнале “Analog Science Fiction and Fact”; перевод Катерины Александровой);
- рассказ Мерри Хаскелл (Merrie Haskell, 1975 - ) “Дневник вторжения” (“Almanac for the Alien Invaders”, в апреле-мае 2008 в журнале “Asimov's Science Fiction”; перевод Анны Комаринец);
- повесть Игоря Пронина (Игорь Евгеньевич Пронин, род. 1968) “Дети компрачикосов”;
- короткая статья Аркадия Шушпанова (Аркадий Николаевич Шушпанов, род. 1976) “Французские горки” (про экранизации книг);
- кинорецензии:
Аркадия Шушпанова (Аркадий Николаевич Шушпанов, род. 1976) на “Явление” (“The Happening”, 2008; режиссер М. Найт Шьямалан), “Остров потерянных душ” (“De Fortabte Sjждуы Ш” [так и напечатано, да], 2007; режиссер Николай Арсель)
Андрея Надеждина на “Хроники мутантов” (“The Mutant Chronicles”, 2008; режиссер Саймон Хантер), “Перемотка” (“Be Kind Rewind”, 2008; режиссер Мишель Гондри);
Александра Плякина на “Валл-и” (“Wall-E”, 2008; режиссер Эндрю Стэнтон);
Степана Кайманова на “Вавилон нашей эры” (“Babylon A.D.”, 2008; режиссер Матье Кассовиц);
- статья Сергея Цветкова “Знаем Ли мы?” (про актера Кристофера Ли);
- рассказ Кейдж Бейкер (Kage Baker, 1952 - ) “Наводчики и снайперы” (“Plotters and Shooters”, 2007 в антологии “Fast Forward 1: Future Fiction from the Cutting Edge” (2007, составитель Лу Андерс (Lou Anders)); перевод Татьяны Перцевой);
- рассказ Евгения Гаркушева (Евгений Николаевич Гаркушев, род. 1972) “Проклятый металл”;
- повесть Евгения Лукина (Евгений Юрьевич Лукин, род. 1950) “С нами бот” [это произведение всячески рекомендует в своем блоге Олега Дивова (Олег Игоревич Дивов, род. 1968), и к его рекомендациям присоединяется Александр Громов (Александр Николаевич Громов, род. 1959)];
- статья Валерия Окулова “Учитель человечности” (к 90-летию со дня рождения Севера Гансовского (Север Феликсович Гансовский, 1918 - 1990));
- рецензии на книги:
Глеба Елисеева на
- антологию “Священная война” (2008; редактор-составитель Владислав Гончаров (Владислав Львович Гончаров, род. 1970));
Сергея Шикарева на
- антологию “Оборотни” (оригинальное название “The Mammoth Book of Werewolves”, 1994; составитель Стивен Джонс (Stephen Jones, 1953 - ));
- роман Джима Доджа (Jim Dodge, 1945 - ) “Трикстер, Гермес, Джокер” (оригинальное название “Stone Junction”, 1990);
Дмитрия Володихина (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969) на
- роман Юрия Максимова (Юрий Валерьевич Максимов, род. 1979) “Зиккурат” (2008);
Екатерины Крестининой на
- роман Евгения Зубарева “2012. Хроники смутного времени” (2008)
- роман Натальи Некрасовой (Наталья Владимировна Некрасова) и Екатерины Кинн “Самое Тихое Время Города” (2008) [роман дважды ошибочно назван “Самым тихим временем года”];
Игоря Гонтова на
- роман Джека Макдевита (Jack McDevitt, настоящее имя - John Charles McDevitt, 1935 - ) “Омега” (“Omega”, 2003; награжден “John W. Campbell Memorial Award”-2004; выдвигался на “Locus”-2004 (8 место), “Nebula”-2005 и “SE SF Award”-2004);
- статья Дмитрия Володихина (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969) “Волны гасит рынок” [как ехидно отметил Олег Дивов (Олег Игоревич Дивов, род. 1968), “Володихин, надрываясь и кряхтя, пытается хвалить фантастов "седьмой волны". Материал упорно сопротивляется”];
- новостная рубрика “Курсор”;
- некролог Владимиру Михайлову (Владимир Дмитриевич Михайлов, 1929 - 2008), скончавшемуся 28 сентября этого года;
- краткая биографическая информация об авторах, чьи произведения напечатаны в этом номере (материал подготовили Михаил Андреев и Юрий Коротков).
|
Художник Игорь Тарачков |
Также в продаже появился свежий декабрьский номер журнала “Мир фантастики”.
С официальным содержанием номера можно ознакомиться на сайте журнала.
|
|
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 29 ноября 2008 Новости от 15 ноября 2008
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 24.11.08
|