|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 19.07.2014
“Эксмо” выпустило в серии “Золотая коллекция фантастики” сборник Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Избранное”.
В книгу вошли переиздания романов:
“Марсианские хроники” (роман “The Martian Chronicles”, 1950, переработаны в 1951, 1953, 1963; в Англии были изданы под названием “The Silver Locusts”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 заняли первое место в категории “all-time collection”; по результатам “Astounding/Analog All-Time Poll”-1952 заняли 7 место, “Astounding/Analog All-Time Poll”-1956 - разделили 3 место, “Astounding/Analog All-Time Poll”-1966 - 8 место; по результатам “Locus All-Time Poll”-1974 разделили 24 место в категории “all time novel”, по результатам “Locus All-Time Poll”-1987 - 20 место в категории “all time sf novel”, по результатам “Locus All-Time Poll”-1998 - 23 место в категории “sf novel (before 1990)”; перевод Л.Жданова);
“4510 по Фаренгейту” (роман “Fahrenheit 451”, 1953; награжден “Prometheus Award”-1984, израильской “Geffen Award”-2002 и “Retro Hugo”-2004; занял 25 место в “Astounding/Analog All-Time Poll”-1956; номинировался на “Locus”-1987 (40 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (29 место в категории “sf novel (before 1990)”); перевод Т.Шинкарь);
“Вино из одуванчиков” (роман “Dandelion Wine”, 1957; перевод Э.Кабалевской);
“Лето, прощай” (роман “Farewell Summer”, 2006; перевод Е.Петровой);
“Надвигается беда” (“Something Wicked This Way Comes”, 1962; номинировался на “Locus”-1987 (22 место в категории “all time fantasy novel”) и “Locus”-1998 (32 место в категории “fantasy novel (before 1990)”); экранизирован; перевод Н.Григорьевой и В.Грушецкого).
В 2012 году сборник аналогичного состава выходил в серии “Библиотека всемирной литературы” под названием “4510 по Фаренгейту. Повести. Рассказы”.
Роман “Надвигается беда” создан на основе рассказа “Чертово колесо” (“The Black Ferris”, в мае 1948 в “Weird Tales”).
Название “Something Wicked This Way Comes” - это строчка из шекспировского Макбета. Роман также публиковался на русском языке как “Чую, что зло грядёт”, “... И духов зла явилась рать”, “Недобрый гость”, а также под некоторыми другими названиями.
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Ранние (в основном, “страшные”) рассказы Брэдбери составили сборник “Темный карнавал” [Dark Carnival] (1947; сокр. 1948; сокр. 1962 - “Маленький убийца” [Small Assassin]); часть их вошла в сборник “Октябрьская страна” [The October Country] (1955)... К теме инфернального Зла (олицетворяемых в поэтическом образе “людей осени”), противостоять которому способны лишь знание, заключенное в книгах, и невинный детский смех, Брэдбери вернулся в одной из лучших книг, мрачной “карнавальной” феерии “Что-то страшное грядет” [Something Wicked This Way Comes] (1962; рус.1992; др. - “Надвигается беда”, “...И духов зла явилась рать”). Действие ее происходит в заштатном американском городке, куда прибывает зловещий владелец “смертельных аттракционов” со своей свитой; имя владельца - Dark (Тьма) - не оставляет сомнений в намерениях последнего; а против Зла выступают любимые герои Брэдбери - подростки и отец одного из них, городской библиотекарь...»
Цитата о “Вине из одуванчиков” из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Детским годам жизни Брэдбери посвящен во многом автобиографический роман “Вино из одуванчиков” [Dandelion Wine] (1950-57; 1957; рус. 1967), а также роман “Серые тени, белый кит” [Green Shadows, White Whale](1992)...»
Роман создан на основе следующих рассказов:
“Illumination” (16 мая 1957 в “The Reporter”);
“Dandelion Wine” (в июне 1953 в “Gourmet”)
“Summer in the Air” (18 февраля 1956 в “Saturday Evening Post”);
“The Season of Sitting” (часть 1; в августе 1951 в “Charm”);
“The Night” (в июле 1946 в “Weird Tales”);
“The Lawns of Summer” (в феврале 1952 в “Nation’s Business”);
“The Happiness Machine” (14 сентября 1957 в “Saturday Evening Post”);
“Season of Disbelief” (25 ноября 1950 в “Collier's”);
“The Last, the Very Last” (2 июня 1955 в “The Reporter”);
“The Green Machine” (в марте 1951 в “Argosy”);
“The Trolley” (в июле 1955 в “Good Housekeeping”);
“Statues” (первая публикация);
“Exorcism” (первая публикация);
“The Window” (5 августа 1950 в “Colliers”);
“The Swan” (в сентябре 1954 в “Cosmopolitan”);
“The Whole Town's Sleeping” (в сентябре 1950 в “McCall's”);
“Good-by Grandma” (25 мая 1957 в “Saturday Evening Post”);
“The Tarot Witch” (первая публикация);
“Green Wine for Dreaming” (первая публикация);
“Dinner at Dawn” (в феврале 1954 в “Everywoman’s Magazine”);
“The Season of Sitting” (часть 2; в августе 1951 в “Charm”).
При написании романа некоторые из рассказов были кардинально переделаны. Так, в “The Season of Sitting” первоначально повествование велось от первого лица. В романе же точка зрения сместилась на одного из персонажей Бредбери, и рассказ ведется от третьего лица.
Позднее часть рассказов, образующих роман, печаталась отдельно в сборниках “R Is For Rocket” (1962) и “The Vintage Bradbury” (1965).
“Лето прощай” продолжает знаменитое “Вино из одуванчиков”.
Вот как описывается “Farewell Summer” в обзоре новинок нф, фэнтези и ужасов октября 2006 года на сайте “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, продолжение классического “Вина из одуванчиков” (1957) Брэдбери, про 12-летнего Дугласа Сполдинга из Гринтауна, штат Иллинойс, в 1928 году.
Это довольно короткая книга - 205 страниц крупным шрифтом с частыми разрывами на главы, плюс авторское послесловие на 5 страниц - “The Importance of Being Startled”».
Цитата из обзора новых и стоящих внимания книг, опубликованного на сайте журнала “Locus” в декабре 2006 года: «В основе этого радостно-горького и глубокого продолжения того ностальгического полуавтобиографического фэнтезийного романа про молодых людей из маленького городка, пытающихся остановить время, чтобы лето никогда не кончалось, лежит большой фрагмент, который был вырезан из оригинальной рукописи “Вина из одуванчиков” (1957)».
Вот что писал о “Лето прощай” сам Брэдбери: «По сути дела, “Лето, прощай” служит продолжением романа “Вино из одуванчиков”, увидевшего свет полвека назад. Я тогда принес рукопись в издательство и услышал: “Ну, нет, такой объем не пойдет! Давайте-ка выпустим первые девятносто тысяч слов отдельным изданием, а то, что останется, отложим до лучших времен - пусть созреет для публикации”. Весьма сырой вариант полного текста первоначально назывался у меня “Памятные синие холмы”. Исходным заглавием той части, которая впоследствии превратилась в “Вино из одуванчиков”, было “Летнее утро, летний вечер”. Зато для этой, отвергнутой издателями книги название возниклов сразу: “Лето, прощай”.
Итак, все эти годы вторая часть “Вина из одуванчиков” дозревала до такого состояния, когда, с моей точки зрения, ее не стыдно явить миру. Я терпеливо ждал, чтобы эти главы романа обросли новыми мыслями и образами, придающими живость всему тексту.
Мне было несказанно приятно вновь оказаться в родном Гринтауне - поглазеть на дом с привидениями, послушать гулкий бой городских часов, перебежать через овраг, впервые птзнать поцелуй девушки и набраться ума-разума от тех, кого уже с нами нет».
В сущности, “Марсианские хроники” - не роман, а сборник связанных рассказов, часть из которых публиковалась ранее отдельно:
“Ракетное лето” (“Rocket Summer”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Илла” (“Ylla”, впервые опубликован под названием “I’ll Not Look for Wine” (по другим данным - “I’ll Not Ask for Wine”) 1 января 1950 года в “Maclean’s”);
“Летняя ночь” (“The Summer Night”, впервые опубликован под названием “The Spring Night” зимой 1949 в “Arkham Sampler”);
“Земляне” (“The Earth Men”, в августе 1948 в “Thrilling Wonder Stories”; вариант написания названия “The Earthmen”);
“Налогоплательщик” (“The Taxpayer”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Третья экспедиция” (“The Third Expedition”, впервые опубликован под названием “Mars is Heaven” осенью 1948 в “Planet Stories”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 разделил 27 место);
“И по-прежнему лучами серебрит простор луна...” (“... And the Moon Be Still As Bright”, в июне 1948 в “Thrilling Wonder Stories”);
“Поселенцы” (“The Settlers”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Зелёное утро” (“The Green Morning”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Саранча” (“The Locusts”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Ночная встреча” (“Night Meeting”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Берег” (“The Shore”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Интермедия” (“Interim”, в июле 1947 в “Weird Tales”; также публиковался на русском языке под названием “Переходный период”);
“Музыканты” (“The Musicians”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Высоко в небеса” (“Way in the Middle of the Air”, в июле 1950 в “Other Worlds”);
“Новые имена” (“The Naming of Names”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Эшер II” (“Usher II”, впервые напечатан в апреле 1950 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “Carnival of Madness”);
“Старые люди” (“The Old Ones”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Марсианин” (“The Martian”, впервые напечатан под названием “Impossible” в ноябре 1949 в “Super Science Stories”);
“Дорожные товары” (“The Luggage Store”, впервые опубликован в составе “Марсианских хроник”);
“Мёртвый сезон” (“The Off Season”, впервые опубликован в декабре 1949 в “Thrilling Wonder Stories”);
“Наблюдатели” (рассказ “The Watchers”, в мае 1945 в “Weird Tales”);
“Безмолвные города” (“The Silent Towns”, в марте 1949 в “Charm”);
“Долгие годы” (“The Long Years”, впервые опубликован под названием “Dwellers in Silence” 15 сентября 1948 в “Maclean’s”);
“Будет ласковый дождь” (“There Will Come Soft Rains”, 6 мая 1950 в “Collier's”; по результатам “Locus All-Time Poll”-1999 разделил 15 место);
“Каникулы на Марсе” (“The Million Year Picnic”, летом 1946 в “Planet Stories”).
Между британским и американским изданиями “Марсианских хроник” есть некоторые расхождения. Так, в американские издания не входит рассказ “Огненные шары” (“The Fire Balloons”, впервые - в апреле 1951 в “Imagination” под названием “In This Sign...”), зато в британские (выходящие под названием “The Silver Locusts”) обычно не включают “Эшер II” (“April 2005: Usher II”, впервые напечатан в апреле 1950 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “Carnival of Madness”).
Цитата о “Марсианских хрониках” из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Всемирная слава пришла к Брэдбери после публикации сборник связанных между собою новелл о завоевании Марса, “Марсианские хроники” [The Martian Chronicles] (1950; доп. 1953; др. - “Серебряные саламандры” [The Silver Locusts] (вместо “Эшер II” - “Огненные шары” (рус. 1993); рус. 1963 - “Марсианская хроника”; 1965); неоднократно экранизировался. Условная форма хроник никак не связывает фантазию автора (как и последние научные данные о Марсе), ведущего поэтический рассказ о столкновении двух культур, начавшемся с ксенофобии и взаимного непонимания; о трагической гибели обитателей Марса в результате занесенной землянами эпидемии; о “первопроходческой” деятельности не обремененных уважением к чужой культуре американцев; о гибели в результате ядерной войны оставленной ими на Земле цивилизации; о новом старте этой цивилизации на опустевшей планете-соседке. Многие новеллы цикла - например, “Будет ласковый дождь”, в которой лаконично и изобретательно показан идиотизм технологической цивилизации в отсутствие тех, кто ее создал, - стали классикой НФ. Особый интерес представляют новелла “Эшер 2” и примыкающий к ней (но не вошедший в цикл) рассказ “Изгои” (1949; рус. 1977; 1981; др. - “Изгнанники”); в них автор встает на защиту литературы, искусства, фантазии, чуда, над которыми занесен цензорский нож воинствующего рационалиста и обывателя. Переводы многих рассказов цикла по отдельности опубликованы в периодике. К “марсианскому” циклу относятся также вышедшие отдельно рассказы: “Бетономешалка” (1949; рус. 1964; 1965), “Были они смуглые и золотоглазые” (1949; рус. 1965; 1965; др. - “Золотоглазые”), “Земляничное окошко” (1954; рус. 1963; 1963), “Марсианский затерянный Город” (1967; рус. 1975), “Око за око?” (1951; рус. 1962; 1964; др. - “Высоко в небеса”), “Разговор оплачен заранее” (1949; рус. 1983), “Синяя бутылка” (1950; рус. 1980; 1982), “Тот, кто ждет” (1949; рус.1971; 1972), “Улыбка” (1952; рус. 1961; 1963)».
Цитата о “4510 по Фаренгейту” из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Другой значительной книгой Брэдбери стал роман-антиутопия “451 по Фаренгейту” [Fahrenheit 451] (1951 - “Пожарный”; 1953; доп. 1979; рус. 1964); также экранизирован (см. “451 по Фаренгейту”). Тема защиты культуры от воинствующего американского прагматизма доведена в романе, построенном по классическим образцам Е.Замятина, О.Хаксли и Д.Оруэлла, до логического кошмара: в мире будущего пожарные-каратели сжигают книги, признанные вредными все до единой и замененные в повседневном обиходе “говорящими стенами”. Финалом мира, сжигающего Книгу, становится ядерная война, а уцелевшие в лесах диссиденты-изгнанники (“люди-книги”) сохраняют тлеющую свечу знания, выучив все запрещенные книги наизусть. Этой же теме посвящен рассказ “Лучезарный Феникс” (1963; рус. 1979)...»
“Fahrenheit 451” часто называют первым настоящим романом Брэдбери, поскольку его предыдущая полноразмерное произведение “Марсианские хроники” создано из рассказов. Впрочем, “4510 по Фаренгейту” тоже вырос из рассказов. Между 1948 и 1950 годом писатель создал несколько рассказов, тематически связанных с этим романом: “Лучезарный Феникс” (“Bright Phoenix”, впервые опубликован в мае 1963 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”), “The Bonfire” (впервые напечатан в 1950), “Огненный Столп” (“Pillar of Fire”, летом 1948 в “Planet Stories”), “Изгнанники” (“The Exiles”, впервые напечатан в 15 сентября 1949 в “Maclean’s” под названием “The Mad Wizards of Mars”), “Эшер II” (“Usher II”, впервые напечатан в апреле 1950 в “Thrilling Wonder Stories” под названием “Carnival of Madness”). Последний, в свою очередь, напоминает неопубликованный рассказ “The Castle”, который имеет схожий сюжет, но полностью отличается текстуально.
Согласно информации с сайта “Ray Bradbury - Books, Stories, Media”, в конце 1940-ых годов Брэдбери начал работать над романом, озаглавленным “Where Ignorant Armies Clash By Night”. Сохранились фрагменты этой неопубликованной рукописи. Уильям Тьюпонс (William Touponce) в своей книге “Ray Bradbury: A Life of Fiction” описывает, как убийца (Assassin) из этой рукописи превратился в пожарного из новеллы Брэдбери “Пожарный” (“The Fireman”, впервые опубликована в 1951), а впоследствии попал в созданный на ее основе роман “4510 по Фаренгейту”. Критики отмечают, что Брэдбери отразил в книге царившие в то время в Америке маккартистские настроения.
Сам Брэдбери утверждает, что толчком к написанию “4510 по Фаренгейту” стал его рассказ “Пешеход” (“The Pedestrian”, 7 августа 1951 в “The Reporter”). Писатель представил себе, как его герой поворачивает за угол и неожиданно встречает Клариссу, которая сама по себе является важнейшим катализатором сюжета романа.
Брэдбери создал на основе романа пьесу, которая затем была адаптирована для радио и кино, а затем написал сценарии для нескольких нереализованных кинопроектов.
Аннотация к западному изданию “The Martian Chronicles”: «Leaving behind a world on the brink of destruction, man came to the Red planet and found the Martians waiting, dreamlike. Seeking the promise of a new beginning, man brought with him his oldest fears and his deepest desires. Man conquered Mars—and in that instant, Mars conquered him. The strange new world with its ancient, dying race and vast, red-gold deserts cast a spell on him, settled into his dreams, and changed him forever. Here are the captivating chronicles of man and Mars—the modern classic by the peerless Ray Bradbury.»
Аннотация к западному изданию “Fahrenheit 451”: «Nowadays firemen start fires. Fireman Guy Montag loves to rush to a fire and watch books burn up. Then he met a seventeen-year old girl who told him of a past when people were not afraid, and a professor who told him of a future where people could think. And Guy Montag knew what he had to do....»
Аннотация к западному изданию “Dandelion Wine”: «Ray Bradbury's moving recollection of a vanished golden era remains one of his most enchanting novels. DANDELION WINE stands out in the Bradbury literary canon as the author's most deeply personal work, a semi-autobiographical recollection of a magical small town summer in 1928.
Twelve-year-old Douglas Spaulding knows Green Town, Illinois, is as vast and deep as the whole wide world that lies beyond the city limits. It is a pair of brand-new tennis shoes, the first harvest of dandelions for Grandfather's renowned intoxicant, the distant clang of the trolley's bell on a hazy afternoon. It is yesteryear and tomorrow blended into an unforgettable always. But as young Douglas is about to discover, summer can be more than the repetition of established rituals whose mystical power holds time at bay. It can be a best friend moving away, a human time machine who can transport you back to the Civil War, or a sideshow automaton able to glimpse the bittersweet future.
Come and savor Ray Bradbury's priceless distillation of all that is eternal about boyhood and summer.»
Аннотация к западному изданию “Farewell Summer”: «In a summer that refuses to end, in the deceiving warmth of earliest October, civil war has come to Green Town, Illinois. It is the age-old conflict: the young against the elderly, for control of the clock that ticks their lives ever forward. The first cap-pistol shot heard 'round the town is dead accurate, felling an old man in his tracks, compelling town elder and school board despot Mr. Calvin C. Quartermain to marshal his graying forces and declare total war on the assassin, thirteen-year-old Douglas Spaulding, and his downy-cheeked cohorts. Doug and his cronies, however, are most worthy adversaries who should not be underestimated, as they plan and execute daring campaigns—matching old Quartermain's experience and cunning with their youthful enthusiasm and devil-may-care determination to hold on forever to childhood's summer. Yet time must ultimately be the victor, with valuable revelations for those on both sides of the conflict. And life waits in ambush to assail Doug Spaulding with its powerful mysteries—the irresistible ascent of manhood, the sweet surrender to a first kiss...
One of the most acclaimed and beloved of American storytellers, Ray Bradbury has come home, revisiting the verdant landscape of one of his most adored works, Dandelion Wine. More than fifty years in the making, the long-awaited sequel, Farewell Summer, is a treasure—beautiful, poignant, wistful, hilarious, sad, evocative, profound, and unforgettable... and proof positive that the flame of wonder still burns brightly within the irrepressible imagination of the incomparable Bradbury.»
Аннотация к западному изданию “Something Wicked This Way Comes”: «Few American novels written this century have endured in the heart and memory as has Ray Bradbury's unparalleled literary classic SOMETHING WICKED THIS WAY COMES. For those who still dream and remember, for those yet to experience the hypnotic power of its dark poetry, step inside. The show is about to begin.The carnival rolls in sometime after midnight, ushering in Halloween a week early. The shrill siren song of a calliope beckons to all with a seductive promise of dreams and youth regained. In this season of dying, Cooger & Dark's Pandemonium Shadow Show has come to Green Town, Illinois, to destroy every life touched by its strange and sinister mystery. And two boys will discover the secret of its smoke, mazes, and mirrors; two friends who will soon know all too well the heavy cost of wishes. . .and the stuff of nightmare.
Few American novels written this century have endured in the heart and memory as has Ray Bradbury's unparalleled literary classic SOMETHING WICKED THIS WAY COMES. For those who still dream and remember, for those yet to experience the hypnotic power of its dark poetry, step inside. The show is about to begin.»
Аннотация к российскому сборнику: « В данное издание вошли романы, принесшие Рэю Брэдбери славу не только одного из классиков фантастики, но и мастера современной прозы.
Истории, рассказанные великим писателем в романах "451 по Фаренгейту", "Вино из одуванчиков" и "Марсианские хроники", давно перестали считаться всего лишь вымыслом автора, написанном для развлечения широкой публики. Темы, затронутые в этих произведениях, заставили людей задуматься о чем-то более глобальном, выходящим за рамки научной фантастики».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Joseph Mugnaini
Cover art by Tim O'Brien
Cover art by Tom Lau
|
“Эксмо” переиздало в cерии “Культовая классика” роман Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Вино из одуванчиков” (“Dandelion Wine”, 1957; перевод Э.Кабалевской);.
Подробнее о нем можно прочитать выше.
Аннотация к западному изданию “Dandelion Wine”: «Ray Bradbury's moving recollection of a vanished golden era remains one of his most enchanting novels. DANDELION WINE stands out in the Bradbury literary canon as the author's most deeply personal work, a semi-autobiographical recollection of a magical small town summer in 1928.
Twelve-year-old Douglas Spaulding knows Green Town, Illinois, is as vast and deep as the whole wide world that lies beyond the city limits. It is a pair of brand-new tennis shoes, the first harvest of dandelions for Grandfather's renowned intoxicant, the distant clang of the trolley's bell on a hazy afternoon. It is yesteryear and tomorrow blended into an unforgettable always. But as young Douglas is about to discover, summer can be more than the repetition of established rituals whose mystical power holds time at bay. It can be a best friend moving away, a human time machine who can transport you back to the Civil War, or a sideshow automaton able to glimpse the bittersweet future.
Come and savor Ray Bradbury's priceless distillation of all that is eternal about boyhood and summer.»
Аннотация к российскому изданию: «Войдите в светлый мир двенадцатилетнего мальчика и проживите с ним одно лето, наполненное событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый день совершаются удивительные открытия, главное из которых — ты живой, ты дышишь, ты чувствуешь!
"Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери — классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Tim O'Brien |
Также “Эксмо” переиздало в cерии “Культовая классика” роман Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Лето, прощай” (“Farewell Summer”, 2006; перевод Е.Петровой), который является продолжением знаменитого “Вина из одуванчиков”.
Подробнее о романе можно прочитать выше.
Аннотация к западному изданию “Farewell Summer”: «In a summer that refuses to end, in the deceiving warmth of earliest October, civil war has come to Green Town, Illinois. It is the age-old conflict: the young against the elderly, for control of the clock that ticks their lives ever forward. The first cap-pistol shot heard 'round the town is dead accurate, felling an old man in his tracks, compelling town elder and school board despot Mr. Calvin C. Quartermain to marshal his graying forces and declare total war on the assassin, thirteen-year-old Douglas Spaulding, and his downy-cheeked cohorts. Doug and his cronies, however, are most worthy adversaries who should not be underestimated, as they plan and execute daring campaigns—matching old Quartermain's experience and cunning with their youthful enthusiasm and devil-may-care determination to hold on forever to childhood's summer. Yet time must ultimately be the victor, with valuable revelations for those on both sides of the conflict. And life waits in ambush to assail Doug Spaulding with its powerful mysteries—the irresistible ascent of manhood, the sweet surrender to a first kiss...
One of the most acclaimed and beloved of American storytellers, Ray Bradbury has come home, revisiting the verdant landscape of one of his most adored works, Dandelion Wine. More than fifty years in the making, the long-awaited sequel, Farewell Summer, is a treasure—beautiful, poignant, wistful, hilarious, sad, evocative, profound, and unforgettable... and proof positive that the flame of wonder still burns brightly within the irrepressible imagination of the incomparable Bradbury.»
Аннотация к российскому изданию: «Все прекрасно знают "Вино из одуванчиков" - классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. Его продолжения пришлось ждать полвека! На самом деле роман "Лето, прощай" берет свое начало все в том же 1957 году, когда представленное в издательство "Вино из одуванчиков" показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. За прошедшие пятьдесят лет этот "хвост" жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который и предлагается вашему вниманию». |
|
АСТ издало новую детскую книгу Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Но молоко, к счастью...” (“Fortunately, the Milk...”, 2013; перевод М.Визеля).
Роман (именно так это короткое произведение размером с повесть названо на титульном листе) вышел у нас с обложкой и иллюстрациями британского художника Криса Риддела (Chris Riddell). Американское издание иллюстрировал Скотти Янг (Skottie Young).
Цитата с сайта автора: «Вполне возможно, это самый захватывающий приключенческий роман из всех когда-либо написанных о молоке со времен эпического романа Толстого "Война и молоко" ("War and Milk"). Кроме того, в книге есть инопланетяне, пираты, динозавры и "фампиры" (но не их прекрасная непонятая [людьми] разновидность), а также так никогда адекватно и не объясненный аквариум с пираньями, не говоря уже о боге вулкана».
Подробнее о Геймане можно прочитать в выпуске новостей от 8 ноября 2003 года.
Аннотация к западному изданию: «You know what it's like when your mum goes away on a business trip and Dad's in charge. She leaves a really, really long list of what he's got to do. And the most important thing is DON'T FORGET TO GET THE MILK. Unfortunately, Dad forgets. So the next morning, before breakfast, he has to go to the corner shop, and this is the story of why it takes him a very, very long time to get back.
Featuring: Professor Steg (a time-travelling dinosaur), some green globby things, the Queen of the Pirates, the famed jewel that is the Eye of Splod, some wumpires, and a perfectly normal but very important carton of milk.
The award-laden, bestselling Neil Gaiman, author of The Ocean at the End of the Lane, Stardust, Neverwhere, The Graveyard Book and Coraline, brings his biggest ever publishing year to a spectacular conclusion with this gloriously entertaining novel about time-travel, dinosaurs, milk and dads.»
Аннотация к российскому изданию: «Эта странная история случилась при совершенно непримечательных обстоятельствах.
В доме закончилось молоко. Мама в командировке, папа – за главного. Он-то и отправляется за ним в магазин. Но вдруг его похищают… самые настоящие инопланетяне». |
Художник Крис Риддел
|
“Эксмо” продолжило серию “Книга-загадка, книга-бестселлер” романом Брайана Д'Амато (Brian D'Amato) “Игра жертвоприношений” (“The Sacrifice Game”, 2012; перевод С.Саксина).
Это вторая часть запланированной трилогии “Игра жертвоприношений” (“Sacrifice Game”), начатой книгой “Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса” (“In the Courts of the Sun”, 2009).
Описание “In the Courts of the Sun” из обзора книжных новинок от 10 июля 2012 на сайте “Locus”: «Смесь научной фантастики и фэнтези, вторая часть трилогии, начатой "In the Courts of the Sun" (2009). Роман о человеке, который отправляется в путешествие во времени, чтобы попытаться предотвратить конец света в 2012 году».
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 25 июня 2011 года.
Отрывок из “The Sacrifice Game” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «TO THE WORLD OF ANCIENT MAYA, AND FAR BEYOND…
In the Courts of the Sun introduced Maya descendent Jed De Landa, a math prodigy with rare knowledge of an ancient divination tool called the Sacrifice Game. But now there are two Jeds—one existing at the height of the ancient Maya civilization in AD 664, and another in the present who—for an unusual but compelling reason—is about to bring about the destruction of humanity. And only one self can win the game…»
Аннотация к российскому изданию: «Давным-давно жрецы цивилизации майя разработали удивительный ритуал – "Игру жертвоприношений", – с помощью которого можно вычислять будущее и даже моделировать его. А еще они рассчитали, когда наступит конец света...
Гений-математик Джед де Ланда, в чьих жилах течет кровь майя, не сомневается в том, что мир скоро погибнет. Когда, с помощью уникальной технологии переноса сознания в прошлое, ему выпал зыбкий шанс предотвратить катастрофу, он решил отравиться в далекий 664 год н. э., чтобы принять участие в "Игре жертвоприношений" – и спасти Землю. Но древние ритуалы полны загадок. И даже боги не знают, кто вернется из прошлого – Джед или тот индеец, в чьем сознании пребывал чужак из XXI века...»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
vspace="1">
|
“Эксмо” напечатало в серии “Романтическая мистика” роман Ками Гарсиа (Kami Garcia) и Маргарет Штоль (Margaret Stohl) “Прекрасный хаос” (“Beautiful Chaos”, 2011; перевод Н.Пресс).
Это третья часть цикла подростковой романтической фэнтези “Прекрасные создания” (“Beautiful Creatures”), начатого романами “Прекрасные создания” (“Beautiful Creatures”, 2009; стал финалистом “William C. Morris YA Debut Award”-2010 и “SCIBA Award”-2010) и “Прекрасная тьма” (“Beautiful Darkness”, 2010). Есть продолжение - “Beautiful Redemption” (2012). К циклу примыкает рассказ “Dream Dark” (онлайновая публикация в августе 2011). У цикла имеется официальный сайт..
Также на русском вышел сольный роман Ками Гарсиа (Kami Garcia) “Легион. Книга 1. Непобедимые” (оригинальное название “Unbreakable”, 2013), начинающий запланированный цикл “Легион” (“The Legion”).
Подробнее о соавторах можно прочитать в выпуске новостей от 5 ноября 2011 года.
Аннотация к западному изданию: «Ethan Wate thought he was getting used to the strange, impossible events happening in Gatlin, his small Southern town. But now that Ethan and Lena have returned home from the Great Barrier, strange and impossible have taken on new meanings. Swarms of locusts, record-breaking heat, and devastating storms ravage Gatlin as Ethan and Lena struggle to understand the impact of Lena's Claiming. Even Lena's family of powerful Supernaturals is affected -- and their abilities begin to dangerously misfire. As time passes, one question becomes clear: What -- or who -- will need to be sacrificed to save Gatlin?
For Ethan, the chaos is a frightening but welcome distraction. He's being haunted in his dreams again, but this time it's not Lena -- and the mysterious figure is following him out of his dreams and into his everyday life. Worse, Ethan is gradually losing pieces of himself -- forgetting names, phone numbers, even memories. He doesn't know why, and he's afraid to ask.
Sometimes there's no going back. And this time there won't be a happy ending.
SPECIAL BONUS: Includes "Dream Dark," a thrilling short story set before Beautiful Chaos. When Link joined his best friend, Ethan Wate, on a quest through a mysterious network of underground passageways endlessly crisscrossing the South, he knew the journey would be dangerous. But he had no idea it would change his life forever.»
Аннотация к российскому изданию: «Итан Уот думал, что он уже привык к странностям, когда невероятные события начали происходить в его родном городке. Нашествия саранчи, бьющая рекорды жара и разрушительные штормы опустошают Гэтлин. С течением времени перед героями встает единственный вопрос: чем или кем придется пожертвовать, чтобы спасти город?
Для Итана хаос - это пугающее, но и желанное развлечение. Его снова преследуют во снах, и на сей раз это уже не Лена. Загадочная призрачная фигура последовала за ним из сновидений в реальную жизнь. Хуже того, Итан начинает постепенно терять частички себя: забывает имена, телефонные номера и свое прошлое. Он не понимает, почему это происходит и боится спросить.
Иногда путь назад невозможен. И тогда счастливого конца не ждите.
Впервые на русском языке!»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” продолжило серию “Грандмастер приключений” романом Клайва Касслера (Clive [Eric] Cussler, 1931 - ) и Грэма Брауна (Graham Brown) “Машина смерти” (ориганильное название “Devil's Gate”, 2011; перевод С.Самуйлова).
Это девятая часть цикла “NUMA Files”, ответвившегося от сериала “Приключения Дирка Питта” (“Dirk Pitt Adventure”). На русском до этого издавались первый, второй, третий, пятый и седьмой романы “NUMA Files” - “Змей” (“Serpent”, 1999), “Синее золото” (“Blue Gold”, 2000), “Огненный лед” (“Fire Ice”, 2002), “Затерянный город” (“Lost City”, 2004) и “Навигатор” (“The Navigator”, 2007). К настоящему времени в “NUMA Files” входит двенадцать книг, восемь из которых написаны Касслером в соавторстве с Кемпрекосом, а четыре - в соавторстве с Грэмом Брауном (Graham Brown).
По большей части романы Касслера скорее приключенческие, чем фантастические.
Надеюсь, вы меня простите за то, что я не буду перечислять весь длинный список книг, входящих в эти сериалы.
Аннотация к западному изданию: «The "action-packed" (Publishers Weekly) new novel in the New York Times bestselling Kurt Austin Adventures…
A Japanese cargo ship bursts into flames near the Azores, and a gang of pirates speeds to take advantage of the disaster—but their boat explodes. What on earth is happening? Is it connected to the kidnapping of a top scientist from the streets of Geneva? Or the discovery of an extraordinary underwater graveyard of ships and planes littered across the seafloor?
As Austin and the rest of the NUMA® team rush to investigate, they find themselves drawn into the extraordinary ambitions of an African dictator, the creation of a weapon of almost mythical power, and an unimaginable audacious plan to extort the world’s major nations.
The penalty for refusal? The destruction of the world’s greatest cities. Starting with Washington, D.C....»
Аннотация к российскому изданию: «Безумный африканский диктатор, возомнивший себя новым Ганнибалом Карфагенским, похитил секретные технологии Большого адронного коллайдера и теперь угрожает мировым столицам новым оружием: воздвигнутой в океане установкой, излучающей энергию невиданной мощи. Если его план осуществится, весь мир будет вынужден склониться перед тираном – или города один за другим начнут превращаться в гигантские крематории. Армия бессильна: самолеты, корабли, ракеты мгновенно сгорают, не успевая приблизиться к машине смерти. Кто сможет справиться с диктатором и его бандой пиратов-наемников? Пожалуй, только бесстрашный океанолог Курт Остин и его коллеги из легендарного Национального управления подводных исследований…»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
АСТ выпустило в серии “Бестселлеры Эдуарда Тополя” роман писателя-эмигранта Эдуарда Тополя (Эдуард Владимирович Тополь, род. 1938) “Астро. Любовник Кассиопеи”.
Аннотация: «Практически у всех народов сохранились легенды о великанах, гигантах, исполинах и титанах, населявших когда-то нашу планету. Но что если они не погибли в земных катаклизмах, а улетели, а теперь вернутся и потребуют свою Землю обратно? Новый роман Эдуарда Тополя рассказывает именно об этом и носит подзаголовок "Второе пришествие Исполинов"».
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ издало в серии “Новая магия фэнтези” роман Виктора Ночкина (псевдоним Виктора Исьемини) “Тьма близко”.
Аннотация: «Рыцарь Энфрид из замка Феремонт не знал, как правильно воспитывать девочек, поэтому его дочь, вместо того, чтобы обучаться танцам, пению и вышиванию, каждый день упражнялась с мечом. Однако Элис была счастлива в маленьком отцовском владении, со всех сторон окруженном лесами и болотами. Была счастлива до тех пор, пока к воротам Феремонта не явилось целое войско с требованием выдать одного-единственного человека… и тут Элис пришлось узнать, что Проклятое Место за лесом, которое она считала окончанием мира, на самом деле – только начало. Начало долгого и опасного пути Охотницы под серебряным светом чужой луны».
Виктор Ночкин может быть знаком нашим читателям по пенталогии “Король-демон Ингви”, состоящей из романов “Король-демон” (2003), “Все сказки мира” (2005), “Под знаменем Воробья” (2006), “За горизонтом” (2006) и “Львы и Драконы” (2007). Также к этому циклу примыкают изданные в “Эксмо” романы “Меняла” (2004), “Тварь из Бездны” (2006) и их непрямое продолжение “Красотки и оборотни” (2006), написанное в соавторстве с Бэллой Крейниной, а также повести “Лаура” (2007; приквел к “Меняле”), вошедшей в недавний авторский сборник “Оракул” (2007). В мире цикла также происходит действие еще одного созданного в соавторстве с Бэллой Крейниной романа - “Свирель Гангмара” (2008).
Кроме того, у Ночкина издана дилогия, состоящая из романов “Собиратель зла” (2009) и “Могила повелителя” (2009).
Также у Ночкина вышли внецикловые романы “Эромахия. Демоны Игмора” (2007 под названием “Демоны замка Игмор”), “Хищники Дня и Ночи” (2008) и “Земля Павшего” (2008).
Также он написал два романа соавторстве с Ильей Новаком (псевдоним Андрея Левицкого, род. 1971) - “Эромагия” (2008; соавтор здесь выступил под собственной фамилией - Левицкий) и “Русский космос” (2008).
Также в межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” были изданы сольные романы Ночкина “Слепое пятно” (2009) и и “Пищевая цепочка” (2010) и написанный в соавторстве с Андреем Левицким (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) “Череп мутанта” (2009). В межавторской серии “STALKER” (без точек) был напечатан совместный роман Ночкина и Андрея Левицкого (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) “Я - сталкер. Слепая удача” (2013). В межавторской серии “ТЕХНОТЬМА” у Ночкина вышли романы “Власть оружия” (2012) и “Дети оружия” (2012). В межавторской серии “S.E.C.T.O.R.” у него был напечатан роман “Кровь зверя” (2012). Для межавторской серии “Проект Survarium” он написал роман “Вектор угрозы” (2014). |
Художник Юрий Баранов/font> |
АСТ переиздало в серии “Профессиональный оборотень” (“Межавторский проект Андрея Белянина”) роман Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) и Галины Черной “Хроники оборотней” (2004)
Это третья часть цикла “Профессиональный оборотень”, начатого книгами “Профессиональный оборотень” (2002) и “Каникулы оборотней” (2003). В цикл также входят романы “Возвращение оборотней” (2007), “Истории оборотней” (2009; сборник), “Приключения оборотней” (2010) и “Архивы оборотней” (2013). Еще несколько рассказов цикла публиковались в антологиях “Ангел быстрого реагирования” (2009) и “Не надо, Азриэлла!” (2009; составитель - Андрей Белянин).
Аннотация: «Работа суперагентов по борьбе с нечистью не знает выходных и отпусков. Меня это, конечно, страшно нервирует, а когда я нервная, то стреляю на голос. Вот только жаль, что верный бластер мне в Древний Египет взять не разрешили. Да и из лап знаменитого Лондонского Кошмара пришлось выбираться безоружной. А в колыбели Тевтонского ордена, древнем замке Мальборке, вообще, пришлось свыкнуться с ролью пленной сарацинки. Хотя страшнее всего было в Кашачьем Раю, когда агент 013 вдруг решил склеить ласты…» |
|
В этой же серии АСТ выпустило роман Андрея Чернецова (псевдоним Игоря Черного (Игорь Витальевич Черный, род. 1964)) и Владимира Лещенко “Госпожа “Удачи”
Аннотация: «Знакомьтесь, я — Марина Образцова, обычная московская журналистка, которая однажды ухитрилась выиграть в казино… мда, похоже, свою судьбу. Ибо дальше началось такое... Я неведомо как очутилась в Крыму, причем каком-то странном — не в украинском, не в российском и даже не в турецком. Там случайно стала хозяйкой гостиницы "Удача", в комплекте с которой шло жутко вредное и сварливое привидение. Случайно приютила местного Темного властелина, которого хотят разодрать на клочки полоумные ведьмы. Случайно выяснила, что я сама в некотором роде ведьма, да не простая, а горная. А еще я вижу сны — иногда страшные, всегда жутко интересные и уж точно не мои. Но чьи же?..»
Чернецов может быть знаком читателям по нескольким романам из межавторского сериала про приключения Бетси Мак-Дугал, а также по совместным с Владимиром Лещенко романам из цикла “Чародей” - “Чародей фараона” (2004) и “Чародей на том свете” (2005). Также у них были изданы романы из цикла “Орланда и Орландина” - “Сети зла” (2005), “Серебряный осел” (2005), “Обреченный рыцарь” (2007), а также внецикловые романы “Девичьи игрушки” (2006) и “Звероликий” (2006).
В соавторстве с Валентином Лежендой он написал роман “Конь бледный” (2011). В межавторской серии “Обитаемый остров” был издан их совместный роман “Век одиночества” (2011). В межавторской серии “Вселенная Метро 2033” вышел их совместный роман “Слепящая пустота” (2012).
Под собственной фамилией у Черного вышел роман “Плясун” (2011).
Лещенко является автором изданных в “Эксмо” романов “Звездная пыль” (2005), “Торнан-варвар и жезл Тиамат” (2006) и “Кровь, огонь, серебро...” (2008). Также у них были изданы романы из цикла “Орланда и Орландина” - “Сети зла” (2005), “Серебряный осел” (2005), “Обреченный рыцарь” (2007), а также внецикловые романы “Девичьи игрушки” (2006) и “Звероликий” (2006). |
|
В этой же серии АСТ напечатало роман Саши Тэмлейна (настоящее имя Александр Змушко, род. 1981) “Конкурс “Мисс Галактика”.
Цитата об авторе из сети: «Настоящее имя – Александр Змушко. Родился в 1981 году. Окончил Белорусский Государственный Университет по специальности "Биология, биотехнология". Научный сотрудник отдела биотехнологии РУП "Институт плодоводства", Республика Беларусь. Пишет в жанрах научной фантастики, приключенческой, философской и юмористической фентези, альтернативной истории, детской сказки, постмодерна с 2001 года. Участвовал в литературных конкурсах фантастики. Публикуется на электронных ресурсах ("Магия ПК", журнал "Фантаскоп") с 2005 года. Рассказ "Конфета" вышел в журнале "Полдень ХХI век". Ряд рассказов принят к публикации издательством "Эксмо" и издательством "Аэлита". Финалист конкурса "Согласование времён – 2012" в номинации "Проза" с рассказом "Девушка у горы Коя-сан". Для журнала "Кольцо А" предложил новый рассказ».
Аннотация: «Что делать, когда едва вы проснулись после дружеской попойки, как обнаружилось, что ваша жена ушла… на галактический конкурс красоты! Причем сам конкурс проходит на неведомой вам планете, на территории "Шапито", о котором вы никогда не слыхивали?! А что, если вдобавок по условию контракта вы рискуете больше никогда не увидеть свою возлюбленную?! Может, кто-то бы и сдался – но только не командор Алекс! С котом под мышкой… кхм, простите… во главе этого славного начинания – они отправляются в таинственное "Галактическое Шапито", чтобы помешать Алине стать звездой межгалактического масштаба и вернуть в семью мир, супругу и порядок!» |
|
“Эксмо” издало в серии “Фэнтези-бестселлер” роман Марека Гота “Я не люблю пятницу”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Лимба – мир магии и машин...
Приговоренный к смертной казни, беглый военный преступник Питер Фламм не любил пятницу. По пятницам с ним чаще всего случались неприятности. И надо же было такому случиться, что Виктор Карелла - самый богатый человек в Федерации Свободных Торговых Городов - появился в скромном баре "Овца и мельница" именно в этот день недели. Выпивка не интересовала мультимиллионера, зато очень интересовал Питер. Ведь после всеобщей войны, разрушившей на Лимбе двенадцать магических Врат, только тот, кому нечего терять, способен проникнуть в тайну единственного уцелевшего портала...» |
Художник Олег Горбачик |
“Эксмо” пополнило серию “Народная фантастика” очередной ужасной обложкой и романом Артема Тихомирова (Артем Юрьевич Тихомиров) “Поле боя”.
Аннотация: «Далекое будущее...
Спецгруппа "Секиры", под командованием капитана Фаррела Джнахина, одна из лучших среди наемников с планеты Хибрания. "Секиры" много раз доказывали свою эффективность на поле боя, честно отрабатывая звонкую монету. Не было в галактическом Пространстве Неприсоединения хибранийца, который не мечтал бы попасть под начало капитана Джнахина. Но новый заказ едва не стоил Фаррелу репутации. Пока другие хибранийцы сражались с Транспортной Лигой за алмазный рудник, "Секиры" проникли в тщательно охраняемую… ловушку, выйти из которой не потеряв воинской чести почти невозможно…»
Тихомиров может быть знаком нашим читателям по романам “Крылья судьбы” (2009), “Рыцарь Железного Кулака” (2009), “Невеста тролля” (2009), “Спригган” (2009), “Буря и натиск” (2009), “Брачные игры чародеев” (2010), “Седьмая пятница” (2010), “Чрезвычайный и полномочный” (2012), “Изгои пустоты” (2013), “Оруженосец” (2014), а также книге “Комната, которой нет...” (2006). |
Художники А.Мозгалевский и М.Тульнова |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Евгения Красницкого (Евгений Сергеевич Красницкий, 1951 - 2013) “Сотник. Не по чину”, после смерти автора собранный из черновиков и отредактированный на основе аудиозаписей Еленой Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ириной Град.
Это вторая часть цикла “Сотник”, начатого книгой “Сотник. Беру все на себя” (2012). Цикл “Сотник” является продолжением цикла “Отрок”, состоящего из романов Красницкого “Отрок. Внук сотника” (2008), “Отрок. Бешеный Лис” (2008), “Отрок. Покоренная сила”, “Отрок. Ближний круг” (2008), “Отрок. Стезя и место” (2009) и “Отрок. Богам - божье, людям - людское” (2010).
Существует также “женское” ответвления от цикла “Отрок”, состоящее из романов Красницкого, Елены Кузнецовой (Елена Анатольевна Кузнецова) и Ирины Град “Отрок. Женское оружие” (2012) и “Отрок. Бабы строем не воюют” (2013).
Из предисловия Елены Кузнецовой и Ирины Град: «Евгений Сергеевич Красницкий ушел из жизни 25 февраля 2013 года. Для родных и друзей его неожиданная смерть стала тяжелым ударом, а для многочисленных читателей — не менее тяжелой потерей: Евгений Сергеевич не успел закончить вторую книгу из цикла "Сотник".
Во время работы он подолгу в подробностях обсуждал с нами будущее не только "наших" героинь, но и всего созданного им мира. У нас остались все материалы, над которыми он работал, и многочасовые аудиозаписи разговоров, в которых он рассуждал, размышлял, мечтал о будущем мира Отрока, как ближайшем, так и отдаленном. Оставить это все на память, мертвым архивным грузом было бы предательством памяти потрясающего человека, с которым нам посчастливилось встретиться — чуткого друга и мудрого наставника. Мы сделали единственное, что могли в такой ситуации, — продолжили писать историю Мишки Лисовина дальше.
Да, это оказалось непросто. Трудно писать за него то, что мы сами хотели бы только читать, но бросить работу на полпути, похоронить целый мир, обмануть надежды читателей, принявших и полюбивших героев серии, было бы еще тяжелее.
Мы закончили недописанную книгу и намерены продолжить работу дальше, потому что история Михаила Андреевича Ратникова — Мишки Лисовина и всех, кто волей автора оказался так или иначе связан с ним, на этом не заканчивается. Евгений Сергеевич часто повторял: нельзя сохранить что-либо в покое; любая остановка — это неизбежный откат назад, то есть, в конечном итоге, гибель. Он очень хотел, чтобы его мир не просто продолжал жить, но и развивался дальше, чтобы другие люди находили в нем что-то важное для себя и становились новыми соавторами. При его помощи, с его благословения еще при его жизни начаты несколько межавторских проектов по миру Отрока, и мы надеемся со временем донести эти книги до читателей, чтобы они увидели созданный Евгением Сергеевичем мир таким, каким он сам хотел его видеть».
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Общеизвестно, что управленец должен управлять. А что делать, если он сам оказался в положении управляемого? Что делать, если перед ним — управленцы более высокой квалификации, если они обладают реальной властью, а главное, информацией, которой не спешат делиться? Ответ, как это ни банально, все тот же — продолжать управлять. Тем более что события вынесли Мишку на новый, более высокий уровень, где и риски, и ставки гораздо больше, чем раньше, и где не сразу поймешь, в выигрыше ты или в полном провале. Впрочем, хороший управленец умеет любые провалы превращать в будущие победы, а на ошибках не только учится, но и оборачивает их к своей выгоде». |
Художник И.Воронин |
В альфакнижной серии юмористической фантастики вышел роман Сергея Бадея (род. 1958) “Страсти драконьи”.
Надпись на обложке: «Плохого драконом не позовут!»
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Шел по лесу, а зашел… Да кто же его знает, куда я зашел? И кем я стал, тоже еще вопрос из тех, на который и не дашь сразу ответ. Но для начала решили из меня сделать мага огненной стихии. Боевого мага, само собой разумеется. А там уж как получилось».
Бадей может быть знаком читателям по циклу “Лукоморье”, состоящему из романов “Лукоморье. Курс боевого мага” (2009), “Лукоморье. Каникулы боевого мага” (2009), “Лукоморье. Скитания боевого мага” (2010), “Лукоморье. Поиски боевого мага” (2012) и “Лукоморье. Друзья боевого мага” (2013); по циклу “Клинок для героя” (“Цикл Полетов”), в который входят романы “Свободный полет” (2010), “Снова полет” (2011), “Стремительный полет” (2012) и “Системный полет” (2013); по циклу “Хроники Максима”, в который входят романы “План Арагорна” (2011), “План Арагорна. Расширяя границы” (2012) и “План Арагорна. Хранители народов” (2013; в соавторстве с Екатериной Бадещенковой); а также по романам “Верить предсказанному?” (2011) и “Душа Ардейла” (2012). |
Художник А.Сальников |
В альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Анастасии Левковской (род. 1984) “Безумный Сфинкс. Прятки без правил”.
Это первая часть цикла “Безумный Сфинкс”.
Авторское описание: «Никогда! Слышите - никогда! Даже в шутку, и даже во сне не соглашайтесь на сомнительное предложение того, кого называют Сфинксом. Иначе рискуете проснуться не только не в своей постели, но и в незнакомом мире. А потом зеленоглазый псих предложит вам игру с постоянно меняющимися правилами, и отказаться не будет никакой возможности. Но вот что вас ждет в финале этой странной игры - потеря рассудка, жизни или... что-то другое, известно только самому Сфинксу».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Хорошо быть обычным человеком и не знать ни о других мирах, ни о перекрестке, в котором они сходятся. И уж тем более прекрасно не иметь ни малейшего понятия о загадочном, могущественном, но, увы, совсем поехавшем крышей Сфинксе, который этот самый перекресток контролирует. Вот только что делать, если этот самый всемогущий псих в приступе затянувшейся скуки выбирает тебя как жертву своей игры? Отказаться? Да кто позволит. Не играть? Так на горизонте маячит мучительная смерть. Значит, сцепить зубы и притвориться покорной. И искать способ оставить Сфинкса с носом».
Левковская может быть знакома читателям по циклу “Поймать cудьбу за хвост”, состоящему из романов “Поймать cудьбу за хвост” (2013) и “Сбежать от судьбы” (2013); а также по роману “Настоящие друзья” (2013). |
Художник И.Воронин |
Еще одна альфакнижная серия “Фантастическая История” пополнилась романом Дмитрия Старицкого (род. 1954) “Фебус. Ловец человеков”.
Это вторая часть цикла “Фебус”, начатого книгой “Фебус. Принц Вианы” (2014).
Отрывок из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Старик-музейщик в результате автокатастрофы оказался перенесенным в пятнадцатый век, в тело принца Фебуса, наследника престола Наварры — небольшого, но стратегически очень важного горного королевства между Францией и Испанией. Старый тихий интеллигент, одинокий, больной и никому не нужный, превратился в молодого, красивого предводителя народа васконов, авантюрного "ловца человеков" на свою службу, собирателя земель, завоевателя городов, покровителя промышленности, наук, искусств и покорителя женских сердец».
Старицкий может быть знаком читателям по циклу фанфиков на “Землю лишних” Андрея Круза “Путанабус”, состоящему из романов “Путанабус. Лишние Земли лишних” (2013), “Путанабус. Две свадьбы и одни похороны” (2013) и “Путанабус. Наперегонки со смертью” (2013). |
Художник М.В.Поповский |
“Яуза” и “Эксмо” продолжили серию “Военно-историческая фантастика” романом Юрия Валина (Юрий Павлович Валин) “Лейтенант из будущего. Спецназ ГРУ против бандеровцев”, наделив книгу не имеющей отношения к сюжету обложкой, которая привела автора в ужас.
Это пятая часть цикла “Самый младший лейтенант”, начатого романами “Самый младший лейтенант. Корректировщик истории” (2011), “Самый старший лейтенант. Разведгруппа из будущего” (2011) и “Мы одной крови”. Десант из будущего” (2012) и “Десант стоит насмерть. Операция “Багратион” (2014).
Аннотация: «НОВЫЙ военно-фантастический боевик от автора бестселлеров "Самый младший лейтенант" и "Десант стоит насмерть". Спецгруппа ГРУ заброшена из нашего времени в 1944 год, чтобы помешать тайной нацистской организации изменить историю Второй Мировой. Разведчики из будущего должны захватить во фронтовом Львове оберштурмбанфюрера СС, который руководит секретными операциями по преображению реальности. Российскому спецназу придется с головой окунуться в кровавый омут городских боев, где штурмовые группы Красной Армии рубятся с немецкими егерями и бандеровцами из эсэсовской дивизии "Галичина"…»
Валин может быть знаком читателям из циклу “Мир дезертиров”, в который входят романы “Война дезертиров. Мечи против пушек” (2012), “Война после войны. Пропавшие без вести” (2013), “Дезертир флота” (2009), “Посмертно. Нож в рукаве” (2012) и “Пожизненно. Цитадель в огне” (2012); по циклу “Выйти из боя”, состоящему из романов “Выйти из боя. Контрудар из будущего” (2010 под названием “Выйти из боя”), “Товарищ “Маузер”. Братья по оружию из будущего” (2012; авторское название “Вариант 19”), “Наш бронепоезд. Даешь Варшаву!” (2012);
по входящим в цикл “Окраина” романам “Окраина. “Штрафники” (2012) и “Окраины. Штурмовая группа” (2012). |
Художник П.Ильин |
АСТ напечатало в серии “Тьма” роман Сергея Тармашева (Сергей Сергеевич Тармашев) “Конец Тьмы”.
Это четвертая часть цикла “Мир Тьмы” (“Тьма”), начатого книгами “Тьма. Рассвет Тьмы” (2010), “Тьма. Сияние Тьмы” (2011) и “Закат Тьмы” (2014).
Аннотация: «Когда главная битва, от исхода которой зависит будущее всего мира, неотвратима, заключаются самые невероятные альянсы. Но и коварство противников, ведущих двойную игру, утраивается. Кто тебе друг, а кто враг? Хроники гласят, что если суждено в одно время появиться на счет Черному Рыцарю и Белому Магу — абсолютным антиподам, олицетворению жизни и смерти, — им не найти общий язык! Однако великий воин Трэрг и могущественная волшебница Айлани не просто объединяют силы, их союз перерастает в нечто большее. Но не все зависит от них двоих. Одолимы ли демоны Некроса, есть ли спасение от безжалостных Големов? Возможен ли он — конец Тьмы».
Тармашев может быть знаком читателям по циклу “Древний”, состоящему из романов “Катастрофа” (2008), “Корпорация” (2008), “Война” (2009), “Вторжение” (2011), “Расплата” (2011), “Возрождение” (2012) и “Час воздаяния”;
по циклу “Ареал”, в который входят романы “Ареал. Заражение” (2011), “Ареал. Цена алчности” (2011), “Ареал. Обреченные” (2011), “Ареал. Вычеркнутые из жизни” (2012), “Ареал. Государство в государстве” (2013) и “Ареал. Умри красиво” (2013);
по циклу “Наследие”, в который входят романы “Наследие” (2010) и “Наследие 2” (2012);
по циклу “Холод”, в который входят романы “Холод. Неотвратимая гибель” (2013) и “Холод. Ледяная бесконечность” (2014);
по циклу “Оюнсу”, начатому романом “Отель Оюнсу” (2013).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
АСТ продолжило межавторскую серию “STALKER” романом Александра Шакилова “Герои Зоны. Мы - мутанты”.
Это продолжение книг “Герои Зоны. Земля ветеранов” (2013), “Герои Зоны. Ядерные ангелы” (2013), “Герои Зоны. Ярость отцов” (2013) и “Герои Зоны. Полигон” (2014).
Аннотация: «Макс Край потерял все, кроме веры в нас, обычных людей. И потому он рискнет жизнью, чтобы спасти всех наших родственников и друзей, которые даже не подозревает о смертельной угрозе. Вместе с командой легендарных сталкеров Чернобыля Максу предстоит сразиться с кровожадными монстрами, обойти ловушки запретной зоны и остановить тех, кто намерен превратить человечество в расу агрессивных мутантов!
Но даже столь опытному воину, как Край, миссия вряд ли окажется под силу…»
Шакилов может быть известен читателям по сольным романам “Профессионалы” (2005) и “Осторожно! Мины!” (2011), а также по вышедшей в серии “Фрам” издательства “Амфора” книге “Культурный герой” (2009), написанной в соавторстве с Юлией Зонис (род. 1977). Также он является автором трилогии “Остроги”, состоящей из романов “Эпоха зомби” (2011), “Атака зомби” (2011) и “Война зомби” (2012).
В межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” у него были напечатаны романы “Каратели” (2010) и “Хозяин Янтаря” (2010), а в межавторской серии “Вселенная Метро 2033” - роман “Война кротов” (2011).
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Художник А.Руденко |
ИК “Крылов” выпустил в серии “Историческая авантюра” роман Валерия Ковалева (Валерий Николаевич Ковалев, род. 1952) “Левиафан”.
Авторское описание: «Российский подводный крейсер стратегического назначения выходит на очередную боевую службу в Северную Атлантику, на материке разгорается Третья мировая война, и, после применения ядерного оружия, он оказывается в 18 веке. Корабль возвращается на родину, моряки поступают на службу к Императрице Екатерине Великой и в нескольких морских кампаниях добиваются решающих побед в Европе. Затем они участвуют в очередной русско-турецкой войне, способствуют созданию на Балканах дружественного России государства Дакия, и передают соотечественникам новые знания и известные им современные технологии. Все это приводит к небывалому укреплению России на европейской арене и расцвету ее экономики. Однако после смерти Екатерины к власти приходит Павел I, и в результате дворцовых интриг и предательства, корабль вынужден покинуть новое отечество и отправляется в Новый Свет. Там его команда, желая обосноваться в Канаде, вступает в союз с Лигой ирокезских племен, ведущих борьбу с колониальными захватчиками и, действуя вместе с ними, последовательно освобождает весь Североамериканский континент. К морякам приходит осознание своей миссии по переустройству мира и направлению его на новый исторический путь. Путь без войн и насилия».
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Третья Мировая война застала российский подводный крейсер в боевом походе. После применения ядерного оружия подлодка оказывается в XVIII веке.
Это не только век просвещенных монархов, дворцовых интриг, колонизации Нового Света и расцвета Российской империи, но и век многочисленных сражений на суше и на море. Особенно на море. Естественно любая держава захочет заполучить себе в союзники такое грозное оружие как подводный ракетный крейсер стратегического назначения. Успехи в морских кампаниях, решающие победы в Европе, новые знания и технологии, – все это приведет удачливую державу к небывалому укреплению на международной арене и расцвету ее экономики. От возможных свершений захватывает дух. Можно даже переустроить мир и направить его на новый исторический путь. Допустим, такой страной станет Россия… Да только станет ли? Да и выберут ли сами моряки-подводники этот путь, не предпочтут ли ему, скажем, путь вечных морских скитальцев?» |
Художник не указан |
Издательский дом “Ленинград” выпустил в серии “Современный фантастический боевик” роман Максима Суховея (псевдоним Михаила Сухоросова (Михаил Александрович Сухоросов) (Михаил Александрович Сухоросов, род. 1971)) “Мишень”.
Надпись на обложке: «Любовь или долг? Закон или справедливость?»
Это вторая часть дилогии “Колыбель на ветру”, начатого книгой “Снайпер” (2013; авторское название “Уходя - уходи”).
Текст с задней обложки: «Еше шажок. Выбор, выбор... Сейчас выбора у меня нет — только драться и победить... Ну!..
— Пошел!
Олег, конечно, ожидал, что все сработает, лаже знал — но не ждал, что это будет ТАК. Шаг — и ты становишься ветром. Но это вовсе не так легко, как кажется, и ощущение бесконечной, безграничной свободы почему-то давит на плечи неподъемным грузом. Второй — в пустоту, мимо смазанных фигурок на обочинах — и они не видят тебя. Третий — мимо, мимо, мимо, туда, к цели, где гуще всего сгрудились черные мундиры. Олег буквально спиной чувствовал, что команда движется по проложенному им следу, что никто не отстал, никто не замандражил... Еше пара шагов... Есть!»
Аннотация: «Страшная партия продолжается. Олег Панин с командой беглецов из Крепости идет навстречу своему единственному Выбору... Выбору, которому суждено повлиять на судьбы всех обитаемых миров. Идет сквозь миры, потери, сражения, политические интриги, сквозь историю и память... Как он изменится на этом пути? Выберет ли он один из вариантов, предложенных многоумными "стратегами" из Управления, - или отыщет свой путь, о котором военные и политики даже не догадываются?
Что в конечном счете важнее - "счастье даром для всех" или возможность осознанного выбора своей судьбы? Любовь или долг? Закон или справедливость? Об этом - в заключительной книге дилогии "Колыбель на ветру"».
Сухоросов может быть знаком читателям по выходившему под собственной фамилией автора циклу “Пришлые”, состоящему из романов “Наемник” (2010) и “Игра на слух” (2010) и “Волчья степь” (2011). |
Оформление обложки Ст.Дудина |
Издательский дом “Ленинград” напечатал в серии “Военная фантастика” роман Комбата Найтова “День не задался”.
Текст с задней обложки: «Американцы взбесились! Им сорвали бенефис! Бомба взорвалась преждевременно на высоте в шесть километров над морем, в четырехстах километрах от цели. Из-за прохождения нами звукового барьера, сработал анероид главного предохранителя. В этот момент две эскадрильи "Мустангов" находились над эпицентром, а первые две разворачивались на обратный курс, навстречу взрыву. У "Иви" начался пожар, и была большая утечка топлива, которое вспыхнуло от светового излучения. В результате все самолеты рухнули в море. Больше всего собак спустили на ничего не подозревающего Мессершмитта. Наши "сушки" в газетах всей Америки называли "Мессершмиттами". Требовали суда над "нацистским конструктором". Интересное кино! Они летели бомбить мирный город, это — демократия, а то, что их сбили — это преступление».
Фрагмент из романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Времени на раздумья у него не было. Только выровнять "ишака", развернуться и атаковать. Здесь не имеет значения, из какого ты времени: на хвосте три "мессера", и надо выжить, а ты – летчик-снайпер и генерал-лейтенант, но "зигзаги" остались в будущем, и у него два кубаря на петлице, и "чужое" тело. В бой он вступил над Кингисеппом и победил. Он порылся в карманах, и нашел чужой комсомольский билет и обрел имя. А опыт у него был, и большой. Он не прорывался к Сталину, размахивая новейшим ноутбуком и потрясая всех знанием, что будет, если к нему не прислушаются. Он сорвал налеты на Кронштадт и начал комплектовать и обучать "свою" эскадрилью, потом полк, потом армию. В общем, делал то, что хорошо умел делать в другом времени. Он получил позывной "Четвертый", по номеру своей эскадрильи в полку. Так и пронес этот позывной через всю войну и всю жизнь».
Комбат Найтов может быть знаком читателям по романам “Секретный проект” (2013) и “Горный стрелок” (2013; авторское название “Записки горного стрелка”). |
Оформление обложки В.Гуркова |
Издательство “Яуза-пресс” отметилось в серии “Украина - поле боя. Фантастический боевик” романом своего ведущего специалиста по “картону” Георгия Савицкого “Украина в крови. Бандеровский геноцид”.
Аннотация: «Самый злободневный фантастический боевик, написанный в восставшем Донецке. Грядущая война на Украине глазами ее участника.
Ближайшее будущее. Киевская хунта по приказу своих американских хозяев развязывает на Юго-Востоке Украины геноцид против русского населения. Новороссия истекает кровью, но не сдается. Не в силах одолеть ополченцев, нацистские каратели призывают на подмогу войска НАТО. США идут на прямое военное вмешательство на Украине. Силы слишком не равны, без помощи извне Донбасс обречен на уничтожение. И вся надежда теперь – на Россию, которая одна может остановить бандеровский геноцид...» |
Художник П.Ильин |
По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать
в книжных салонах “Печать Майи” по адресам
Южное шоссе, 55. Тел. 2560383
ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692
в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам
ул. Б.Покровская, 46
ул. Белинского, 118
ул. Щербакова, 2
ул. Советская, 19/2
|
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.
Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 26 июля 2014 Новости от 12 июля 2014
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 21.07.14
|