Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 05.09.2009




В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Ж. Верн “Из пушки на Луну”
Р. Шекли “Десятая жертва”
С. Линч “Обманы Локки Ламоры”, “Красное море под красным небом”
Ф. К. Каст, К. Каст “Меченая”, “Избранная”
А. Лазарчук “Мой старший брат Иешуа”
В. Камша “Тарра: Граница бури”
В. Звягинцев “Бульдоги под ковром”, “Вихри Валгаллы”
Ю. Иванович “Торговец эпохами. Книга первая: Рай и ад Земли”
А. Смирнов “Стратег. Схватка”
А. Белянин “Ааргх в эльфятнике”
Р. Артемьев “Без образа и подобия”
Т. Устименко “Невезучие”
О. Маловичко “Исход. Роман о страхах и желаниях”

“Эксмо” выпустило в серии “Отцы-основатели” сборник Жюля Верна (Jules [Gabriel] Verne, 1828—1905) “Из пушки на Луну”.

В книгу вошли три романа классика НФ:

“С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут” (“De la terre à la lune. Trajet direct en 97 heures”, 1865; перевод Марко Вовчок);

“Вокруг Луны” (“Autour de la Lune”, 1869; перевод Марко Вовчок);

“Вверх дном” (“Sans dessus dessous”, 1889; перевод Елены Лопыревой).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Смелым для своего времени представляется сюжет одного из самых известных НФ романов Верна - "С Земли на Луну" [De la terre la lune] (1865; 1865; рус.1865; 1866 - "От Земли до Луны 97 часов прямого пути"; др. - "С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут"); продолжение - "Вокруг Луны" [Autour de la lune] (1869; 1870; рус. 1906); романы послужили основой для первого в истории НФ фильма - "Путешествие на Луну" (см. также - "С Земли на Луну"). Лунная одиссея трех членов Балтиморского пушечного клуба, построивших гигантскую пушку и в снаряде "Колумбиада" полетевших на Луну, рассказана в юмористическом ключе, однако полна точнейших, на уровне своего времени просчитанных деталей вроде невесомости; ряд удивительных совпадений с первым полетом вокруг Луны американского космического корабля "Аполлон-8" делают честь прогностической интуиции Верна. Известностью роман во многом обязан ошибочности, как вскоре выяснилось, исходных предположений, подтолкнувших интерес К.Циолковского к ракете как более правильному средству межпланетных путешествий. Один из героев дилогии (Верн поначалу "забыл" своих пушкарей в космосе и с большим запозданием предпринял усилия по их возвращению обратно) действует в позднем романе "Вверх дном" [Sans dessus dessous] (1889; 1889; рус. 1890; 1890). Задумав всего-то слегка "подвернуть" земную ось, чтобы дать возможность друзьям (скупившим за бесценок приполярные области) эксплуатировать прежде недоступные земли, рассеянный математик допускает в расчетах незначительную ошибку, в результате спасшую жителей Земли от глобальной катастрофы...»

Из русской версии Jules Verne FAQ: «Для полноты, мы так же должны упомянуть ещё несколько человек, оказывавших Верну значительные услуги. Так большую помощь он получил от двух математиков: своего кузена Анри Гарсэ и Альберта Будуро. Первый осуществил все математические выкладки для романа “С Земли на Луну” а второй оказал помощь при математических расчётах в романе “Вверх дном”».

Аннотация: «Чрезвычайно влиятельная организация существует в середине XIX века в американском городе Балтимор. Она называется “Пушечный клуб”, и члены этого клуба способны на многое. С помощью гигантской пушки они готовы слетать на космическом аппарате на Луну и обратно, а затем снова отправиться за пределы атмосферы и облететь крутом спутник Земли. С помощью этой же пушки они попытаются растопить полярные льды нашей планеты - но не вкралась ли в их расчеты ошибка?

В эту книгу вошли все три романа великого французского писателя, географа и путешественника, основателя жанра научной фантастики Жюля Верна о членах “Пушечного клуба”».

Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”.

Жюль Верн
Жюль Верн `Из пушки на Луну`
Художник А.Дубовик

“Эксмо” выпустило сборник Роберта Шекли (Robert Sheckley, 1928 - 2005) “Десятая жертва”.

По содержанию книга полностью соответствует одноименному сборнику, вышедшему в 2003 году в серии “Отцы-основатели”.

Вот что вошло в новую книгу:

“Десятая жертва” (“The Tenth Victim” или “The 10th Victim”, 1965; новеллизация фильма, снятого по рассказу “The Seventh Victim”, 1953; перевод И.Почиталина);

“Первая жертва” (“Victim Prime”, 1987; перевод С.Коноплева);

“Охотник-жертва” (“Hunter/Victim”, 1988; перевод С.Коноплева);

“Агент Х, или Конец игры” (“The Game of X”, 1965; перевод И.Тогоевой);

“Детективное агентство "Альтернатива"” (“The Alternative Detective”, 1993; перевод Д.Прошуниной);

“Между Сциллой и Харибдой” (“Draconian New York”, 1996; перевод А.Филонова);

“Сома-блюз” (“Soma Blues”, 1997; перевод А.Хромовой).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Абсолютным (в смысле - саморазрушительным) оружием может стать и простая человеческая агрессивность, которую “моралисты” пытаются канализировать, придав убийству форму легального контракта - “Ордер на убийство” (1954; рус. 1965; 1966), или массового спорта и досуга в будущем - как в одной из самых известных новелл Шекли - “Седьмая жертва” (1953; рус. 1978; 1989); после экранизации рассказа Шекли опубликовал новеллизацию сценария - “Десятая жертва” [Tenth Victim] (1966), а спустя 20 лет вернулся к теме в романах-продолжениях: “Первая жертва” [Victim Prime] (1987), “Охотник/Жертва” [Hunter/Victim] (1988)...»

Последние четыре произведения в этом томе к фантастике не относятся. “The Game of X” - шпионский роман в духе Джеймса Бонда. “The Alternative Detective”, “Draconian New York” и “Soma Blues” составляют трилогию о частном детективе по имени Hob Draconian, бывшем хиппи, осевшем на острове Ибица и ставшем главой “Alternative Detective Agency”. Трилогия написана с большой долей юмора, которую наши переводчики, как мне кажется, передать просто не смогли.

Аннотация к российскому изданию: «В четвертый том собрания сочинений знаменитого американского фантаста включены популярные циклы романов “Десятая жертва” и “Агентство “Альтернатива”, а также иронический шпионский роман “Агент X, или Конец игры”».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роберт Шекли
Роберт Шекли `Десятая жертва`
Robert Sheckley `The 10th Victim`
Robert Sheckley `The Game of X`
Robert Sheckley `The Alternative Detective`

АСТ переиздало в “Золотой серии фэнтези” роман Скотта Линча (Scott Lynch, 1978 - ) “Обманы Локки Ламоры” (“The Lies of Locke Lamora”, 2005; номинировался на “Locus” (2 место среди дебютных книг и 22 среди фэнтезийных романов); выдвинут на “World Fantasy Award”-2007, “British Fantasy Award”-2007 (“August Derleth Award”), “William L. Crawford Award”-2007 и “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-2007; стал победителем по результатам “SF Site Poll”-2007 (в категории “sf/fantasy book”); перевод Т.Мининой, Е.Свешниковой).

И совсем в другом оформлении АСТ выпустило продолжение “Обманов...” - роман “Красное море под красным небом” (“Red Seas Under Red Skies”, 2007; по результатам “SF Site Poll”-2008 занял 9 место в категории “sf/fantasy book”; перевод Д.Арсеньева).

“Обманы Локки Ламоры” - дебютный роман Линча и первая часть цикла “The Gentleman Bastard”. После его выхода автор был выдвинут на “John W. Campbell Award for Best New Writer”-2007 и награжден “British Fantasy Award”-2008.

Описание “The Lies of Locke Lamora” из обзора книжных новинок июля 2006 на сайте “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, дебютная книга автора, про мальчика-сироту, который вырос среди воров и мошенников в городе на далекой планете и стал знаменитым главой “Джентльменов-ублюдков” (Gentleman Bastards). Первая часть цикла.»

Описание “Red Seas Under Red Skies” из обзора книжных новинок первой недели августа 2007 года на сайте “Locus”: «Роман в жанре фэнтезии, второй в цикле "Gentleman Bastard" после дебютного романа автора "The Lies of Locke Lamora". В этой книге вор Локки с сообщниками собираются провернуть аферу в эксклюзивном игорном доме, в котором жульничество карается смертью».

Из обзора новых и стоящих внимания книг сентября 2007 на сайте “Locus”: «Мошенник Локки Ламора возвращается в этом сиквеле известного дебютного романа "The Lies of Locke Lamora", продолжающем цикл "Gentlemen Bastard". После бегства из родной Каморры (Camorr) Локки попадает в экзотический город Тал Верар. Он всего лишь хочет ограбить легендарное казино "Sinspire", его вовлекают в намного более опасные интриги. И тем еще есть пираты... "Очень хорошо исполненный роман, написанный в свежем, но грамотном стиле, наполненный хорошим юмором и забавными социальными наблюдениями". [Ник Джеверс (Nick Gevers)]»

В процитированной выше рецензии Ник Джеверс сравнил книги Скотта Линча с произведениями Лейбера о Фафхаде и Сером Мышелове, но при этом отметил, что «Линч пишет очень хорошо, но, кажется, одним глазом посматривает на возможность адаптации романа в киносценарий. Стремление понятное, но мешающее всестороннему изяществу, которого обычно добивался Лейбер...»

Из обзора Джеффа Вандермеера (Jeff[rey Scott] Vandermeer, 1968 - ) “2007: The Best of the Year”: «Роман Скотта Линча "Красное море под красным небом" был в каком-то смысле вынужденным продолжением легко давшихся автору "Обманов Локки Ламоры", но в нем все еще есть много блестящих эпизодов».

“Обманы Локки Ламоры” и “Красное море под красным небом” - первая и вторая книги цикла “Gentleman Bastards”, в который должно войти семь романов. Известны названия следующих книг цикла - “The Republic of Thieves”, “The Thorn of Emberlain”, “The Ministry of Necessity”, “The Mage and the Master Spy” и “Inherit the Night”.

Семикнижие рассказывает про юного профессионального вора и мошенника Локки Ламоры, и должно охватить довольно большой период его жизни - 15-20 лет.

В мире цикла также должно происходить действие трех новелл Линча, из которых известны названия первых двух - “The Mad Baron's Mechanical Attic” и “The Choir of Knives”.

Из интервью с писателем: «В: Можете ли вы, для читателей, еще не знакомых с вами, немного рассказать нам немного о сюжете “Обманов Локки Ламоры”?

О: Проще всего отрекламировать роман, назвав его криминальным романом в жанре фэнтези. Это история банды мошенников в эпоху, когда мошенничество, каким мы его знаем, еще не стало общеизвестным явлением. Кроме того, это довольно кровавая повесть о мести, действие котрой происходит в мире фэнтези, который ближе Ренессансу и елизаветинским временам, чем старому доброму Средневековью.

В: Какие, по вашему мнению, ваши сильные стороны как писателя/рассказчика?

О: Эх, это может прозвучать высокомерно. Мне нравится думать, что я знаю, как построить сюжет и приличную структуру повествования. Мне нравится думать, что я знаю, как учиться на прошлых ошибках и и прислушиваться к своим редакторам, когда они правы. Мне также нравится думать, что я делаю всё возможное и невозможное, чтобы избежать всего, что раздражает и расстраивает меня во время чтения произведений, которыми я в ином случае наслаждался бы...

В: Я знаю, что вы большой поклонник жанра фэнтези. Есть ли какие-то общепринятые правила, которые вам хотелось переиначить или сломать, когда начинали работу над “Обманами Локки Ламоры” и следующими томами “Джентльменов-ублюдков”?

О: Я хочу посмотреть, не смогу ли, черт возьми, победить считающееся доказанным Проклятие Больших Толстых Длинных Циклов. Очень многие читатели испытывают беспокойство - а порой и откровенное отвращение - по отношению к самой идее написания книг в жанре фэнтиези циклами.Будто их когда-то покусали, и они не хотят повторения, понимаете? Конечно, на прилавках попадается настоящее барахло, но есть и много отличных вещей, и я хочу предложить цикл, который работает от начала до конца, без многословия, затянутости и боковых ответвлений. Думаю, здесь у меня идей более чем достаточно для семи томов... Я наоборот вынужден что-то отбрасывать вместо того, чтобы растягивать это ради заполнения пауз. Никто в этих книгах не собирается на ста страницах блуждать по холмам, чтобы убить время. Никто не собирается тратить впустую половину романа, медленно обсуждая сюжет предыдущего. Мне представляется, что я для етого слишком сильно подстегиваю сюжет.

В: Персонажи часто начинают жить собственной жизнью. О каком из ваших героев, по-вашему, было труднее всего писать из-за его непредсказуемого поведения?

О: Про Серого Короля, разумеется. Вы не можете просто заставить антагониста сидеть и ждать, пока протагонист явится к нему на свидание... все остальные действующие лица тоже должна постоянно находиться в движении. И я - большой сторонник компетентных, эффективных антагонистов, так что в некотором смысле писать про серого ублюдка было весьма непредсказуемым делом.

В: Раз уж мы заговорили о героях, Локки Ламора - это нечто. В недавнем интервью вы упомянули в качетсве источника вдохновения Раймонда Фэйста. Является ли Локки в чем-то данью уважения популярному Джимми Руке?

О: Теперь, когда я думаю об этом - вполне вероятно. Одна из вещей, которые мне очень нравятся в книгах Фейста про Микдемию, это то, что время там продолжает непреклонно идти вперед ... сменяется поколение за поколением, персонажи стареют, одни добиваются славы, другие умирают в нищете или безвестности. Возвышение Джимми от способного уличного воришки до тайного агента двора и далее - до сверххитроумного фактического правителя половины королевства занимает значительную часть сюжета... По мере развития сюжета Локки будет двигаться дальше и столкнется с тем же переходом к положению, связанному с крайней ответственностью за других, непохожих на него и его ближайших друзей. Таким образом, я не сказал бы, что это прямая дань уважения, но книги Фэйста всегда будут любимым краеугольным камнем моего собственного понимания фэнтези, и его влияние, без сомнения, скажется повсеместно...».

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 1 сентября 2009 года.

На сайте автора можно посмотреть карты описываемого в цикле мира.

Отрывок из “The Lies of Locke Lamora” на английском можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация к западному изданию “The Lies of Locke Lamora”: «In this stunning debut, author Scott Lynch delivers the wonderfully thrilling tale of an audacious criminal and his band of confidence tricksters. Set in a fantastic city pulsing with the lives of decadent nobles and daring thieves, here is a story of adventure, loyalty, and survival that is one part Robin Hood, one part Ocean’s Eleven, and entirely enthralling...

An orphan’s life is harsh–and often short–in the island city of Camorr, built on the ruins of a mysterious alien race. But born with a quick wit and a gift for thieving, Locke Lamora has dodged both death and slavery, only to fall into the hands of an eyeless priest known as Chains–a man who is neither blind nor a priest. A con artist of extraordinary talent, Chains passes his skills on to his carefully selected “family” of orphans – a group known as the Gentlemen Bastards. Under his tutelage, Locke grows to lead the Bastards, delightedly pulling off one outrageous confidence game after another. Soon he is infamous as the Thorn of Camorr, and no wealthy noble is safe from his sting.

Passing themselves off as petty thieves, the brilliant Locke and his tightly knit band of light-fingered brothers have fooled even the criminal underworld’s most feared ruler, Capa Barsavi. But there is someone in the shadows more powerful–and more ambitious–than Locke has yet imagined.

Known as the Gray King, he is slowly killing Capa Barsavi’s most trusted men–and using Locke as a pawn in his plot to take control of Camorr’s underworld. With a bloody coup under way threatening to destroy everyone and everything that holds meaning in his mercenary life, Locke vows to beat the Gray King at his own brutal game – or die trying...»

Аннотация к российскому изданию “Обманов Локки Ламоры”: «Локки Ламора. Незаконнорожденный бретер, ставший знаменитым “бандитом-джентльменом”.

Он и его друзья готовы на все, чтобы пробиться наверх - в общество, путь в которое им заказан.

Однако блестящая афера, задуманная Локки, принимает неожиданно опасный оборот - ведь он случайно становится на пути у легендарного пирата по прозвищу Серый Король.

Начинается долгое противостояние сильных и хитроумных людей, обреченных сражаться до победы - или гибели!»

Отрывок из “Red Seas under Red Skies” на английском можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация к западному изданию “Red Seas under Red Skies”: «In his highly acclaimed debut, The Lies of Locke Lamora, Scott Lynch took us on an adrenaline-fueled adventure with a band of daring thieves led by con artist extraordinaire Locke Lamora. Now Lynch brings back his outrageous hero for a caper so death-defying, nothing short of a miracle will pull it off.

After a brutal battle with the underworld that nearly destroyed him, Locke and his trusted sidekick, Jean, fled the island city of their birth and landed on the exotic shores of Tal Verrar to nurse their wounds. But even at this westernmost edge of civilization, they can’t rest for long—and are soon back to what they do best: stealing from the undeserving rich and pocketing the proceeds for themselves.

This time, however, they have targeted the grandest prize of all: the Sinspire, the most exclusive and heavily guarded gambling house in the world. Its nine floors attract the wealthiest clientele—and to rise to the top, one must impress with good credit, amusing behavior…and excruciatingly impeccable play. For there is one cardinal rule, enforced by Requin, the house’s cold-blooded master: it is death to cheat at any game at the Sinspire.

Brazenly undeterred, Locke and Jean have orchestrated an elaborate plan to lie, trick, and swindle their way up the nine floors…straight to Requin’s teeming vault. Under the cloak of false identities, they meticulously make their climb—until they are closer to the spoils than ever.

But someone in Tal Verrar has uncovered the duo’s secret. Someone from their past who has every intention of making the impudent criminals pay for their sins. Now it will take every ounce of cunning to save their mercenary souls. And even that may not be enough...»

Аннотация к российскому изданию “Красное море под красным небом”: «Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым “благородным разбойником”, продолжаются.

Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из “джентльменов удачи”, ходивших когда-нибудь под черными парусами.

Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте - ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния.

Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь - они будут купаться в золоте. Но если Локки и Жеана постигнет неудача - смерть их будет ужасна. Ибо хозяина заведения, которое они намерены ограбить, боятся даже жестокие и бесстрашные бандиты...»

Скотт Линч
Скотт Линч `Обманы Локки Ламоры`
Художником указан В.Ненов

Scott Lynch `The Lies of Locke Lamora`
Cover art by Steve Stone

Скотт Линч `Красное море под красным небом`
Автор шадевра - В. Ненов

Scott Lynch `Red Seas under Red Skies`
Cover art by Steve Stone

А вот подтянулись в Нижний и еще два “девочковых” “вампирских” романа Ф.К. Каст (P.C. Cast - псевдоним Филис Каст (Phyllis Cast)) и Кристин Каст (Kristin Cast), выпущенных “Олма Медиа Групп” в серии “Дом Ночи”, - “Меченая” (“Marked”, 2007; перевод Вероники Максимовой) и “Избранная” (“Chosen”, 2008; перевод Вероники Максимовой).

Это первая и третья части цикла цикла “Дом Ночи” (“House of Night”). Вторая книга сериала “Обманутая” (“Betrayed”, 2007) появилась в нашем городе неделей раньше. В цикл также входят романы “Непокорная” (“Untamed”, 2008) и “Загнанная” (“Hunted”, 2009). В октябре 2009 к циклу добавится еще один роман - “Tempted” (2009). Но и это еще не конец, и в планах соавторов есть как минимум еще одна книга - “Burned”.

Соавторы начали писать “Дом Ночи” в 2005 году. Именно в 2005 году вышел роман Стефани Майер (Stephenie Meyer, 1973 - ) “Сумерки” (“Twilight”), за успехом которого устремились стаи романтических книг о вампирах, написанные другими авторами. Ф.К. Каст рассказывает, что идея написать “Дом Ночи” родилась у нее после разговора со своим литагентом, который предложил ей написать что-нибудь про “вампиров, заканчивающих школу” (“vampire finishing school”). Действие книг цикла “Дом Ночи” происходит в альтернативном мире в столь знакомом писательнице оклахомском городе Талса, который населяют как люди, так и вампиры. Правда, пишется это название на английском не в каноническом виде - “vampyres” вместо “vampires”. Фились говорит, что такое написание просто нравится ей больше. Героиня цикла - шестнадцатилетняя Зои Редбирд (Zoey Redbird) была “отмечена” как кандидатка в вампиры и оказывается в Доме Ночи, школе, где должна произойти ее трансформация.

В ноябре 2008 стало известно, что продюсеры Майкл Бирнбаум (Michael Birnbaum) и Джеремия С. Чечик (Jeremiah S. Chechik) приобрели право на экранизацию этого цикла.

Подробнее о соавторах можно прочитать в выпуске новостей от 29 августа 2009 года.

Фрагмент из “Marked” на английском можно прочитать здесь. Отрывок из романа на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Marked”: «The House of Night series is set in a world very much like our own, except in 16-year-old Zoey Redbird's world, vampyres have always existed. In this first book in the series, Zoey enters the House of Night, a school where, after having undergone the Change, she will train to become an adult vampire--that is, if she makes it through the Change. Not all of those who are chosen do. It’s tough to begin a new life, away from her parents and friends, and on top of that, Zoey finds she is no average fledgling. She has been Marked as special by the vampyre Goddess, Nyx. But she is not the only fledgling at the House of Night with special powers. When she discovers that the leader of the Dark Daughters, the school's most elite club, is misusing her Goddess-given gifts, Zoey must look deep within herself for the courage to embrace her destiny--with a little help from her new vampyre friends.»

Аннотация к российскому изданию романа “Меченая”: «Этот мир очень похож на наш собственный, однако в нем испокон веков живут вампиры.

16-летняя Зои Редбирд получает Метку Кандидата и должна отправиться в Дом Ночи - таинственную школу, где из нее сделают настоящего вампира. Но прежде Зои предстоит пройти через Изменение, которое выдерживают не все Меченые.

Зои пугает новая жизнь, вдали от старых друзей, тем более что она - не обычная Кандидатка. Лично богиня Никс - богиня всех вампиров - выделила ее среди соискателей в вампиры.

Вскоре Зои открывает в себе могущественные силы, которые сопровождает не только проснувшаяся в ней жажда крови, но и необходимость пометить своего бывшего бойфренда.

На этом переживания Зои не заканчиваются. Когда девушка узнает, что предводительница привилегированной группы старшеклассниц Дома Ночи “Темные сестры” - использует свои магические силы во зло, Зои находит в себе силы и мужество бороться за свою судьбу. В этой борьбе ей помогают новые друзья-вампиры».

Фрагмент из “Chosen” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию “Chosen”: «Dark forces are at work at the House of Night and fledgling vampyre Zoey Redbird’s adventures at the school take a mysterious turn. Those who appear to be friends are turning out to be enemies. And oddly enough, sworn enemies are also turning into friends. So begins the gripping third installment of this “highly addictive series” (Romantic Times), in which Zoey’s mettle will be tested like never before. Her best friend, Stevie Rae, is undead and struggling to maintain a grip on her humanity. Zoey doesn’t have a clue how to help her, but she does know that anything she and Stevie Rae discover must be kept secret from everyone else at the House of Night, where trust has become a rare commodity. Speaking of rare: Zoey finds herself in the very unexpected and rare position of having three boyfriends. Mix a little bloodlust into the equation and the situation has the potential to spell social disaster. Just when it seems things couldn’t get any tougher, vampyres start turning up dead. Really dead. It looks like the People of Faith, and Zoey’s horrid step-father in particular, are tired of living side-by-side with vampyres. But, as Zoey and her friends so often find out, how things appear rarely reflects the truth...»

Аннотация к российскому изданию романа “Избранная”: «Кандидатке в вампиры Зои Редбирд удается прижиться в Доме Ночи - школе для юных Кандидатов в вампиры.

Со временем она понимает, что именно здесь ее настоящее место, тем более что Зои выбирают Предводительницей элитной группы старшеклассниц - “Темные сестры”. Но самое главное - у Зои, наконец-то, появляется новый бойфренд... и даже целых два.

Кажется, все прекрасно, но тут случается трагедия - кто-то убивает подростков-невампиров, и следы ведут в Дом Ночи. Страшная опасность нависает над прежними и новыми друзьями Зои.

Постепенно девушка начинает понимать, что могучие силы, дающие ей особую власть в мире вампиров, несут угрозу тем, кого она любит. В это непростое время ей, как никогда, необходима поддержка и понимание друзей.

Неожиданно в Дом Ночи приходит смерть, и Зои находит в себе силы и мужество для борьбы с предательством, которое разбивает ей сердце, ранит душу и разрушает весь ее мир».

Книги замечены в “Доме книги”.

Кристин Каст и Ф. К. Каст
Ф. К. Каст (Филис Каст)
Кристин Каст
Ф.К.  Каст, Кристин Каст `Меченая`
P. C. Cast, Kristin Cast `Marked`
Ф.К.  Каст, Кристин Каст `Избранная`
P. C. Cast, Kristin Cast `Chosen`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” продолжило новую серию “Проект Fiction” новым романом одного из ведущих отечественных фантастов Андрея Лазарчука (Андрей Геннадьевич Лазарчук, род. 1958) “Мой старший брат Иешуа”.

В своем блоге автор отметил, что “это не апокриф. Роман не опирается на христианскую легенду”.

Странный текст с задней обложки зачем-то реанимирует подзабытый "турбореализм" автора, имеющий к этому роману весьма отдаленное отношение: «Андрей Лазарчук - один из создателей нового литературного жанра - турбореализма, в котором работают такие авторы, как Виктор Пелевин и Михаил Веллер. Его творческие достижения отмечены почти двумя десятками литературных наград. Роман “Гиперборейская чума”, написанный в соавторстве с Михаилом Успенским, был номинирован на премию Букера. Захватывающие сюжеты, непредсказуемые развязки и психологическая глубина - фирменные отличия оригинальной турбореалистической прозы Андрея Лазарчука».

В “живом журнале” автора выложена ознакомительная версия романа - предисловие и 1 глава, а также главы 2, 3, 4 (начало), 4 (продолжение), 5 (начало), 5 (продолжение), 6, 7 (начало), 7 (продолжение), 7 (окончание), 8, 9 и еще один отрывок.

Аннотация: «О временах и деяниях Иешуа Машиаха (Помазанника), или Иисуса Христа по-гречески, и о его близких написано немало, но почти все, кто писал о нем, жили позднее и рассказ вели с чужих слов. Многие, казалось бы, известные факты поворачиваются к нам неожиданной стороной, когда рассказчик — не просто современник, участник и свидетель тех событий, но любимая младшая сестренка Искупителя и жена Иоанна Предтечи, совсем не готовая прощать виновников смерти своих близких...»

Поля всё такие же большие, шрифт крупный, - никто не ослепнет, ура. Наверное.

Андрей Лазарчук `Мой старший брат Иешуа`

“Эксмо” выпустило в “Большой серии русской фантастики” сборник Веры Камши (Вера Викторовна Камша, род. 1962) “Тарра: Граница бури”.

Надпись на обложке: «Первая дилогия знаменитой фэнтези-эпопеи “Хроники Арции” - в новой авторской версии, дополненной и расширенной.

“Темная Звезда” и “Несравненное право” - впервые под одной обложкой».

В книгу вошли первые два романа цикла “Хроники Арции” - “Темная Звезда” (2001) и “Несравненное право” (2001).

В цикл также входят романы “Кровь заката” (2002), “Кровь Заката”, “Довод королей” (2002) и двухтомная “Башня ярости” (2003)

Аннотация: «Рвущийся к власти и высшей магии герцог, его тихая безвольная дочь, вынужденный стать политиком вольный капитан, эльф-разведчик в мире людей, честолюбивая и отважная принцесса, сельский староста, верящая сказкам горная орка, жестокий и дальновидный калиф, протянувший руку ведьме судебный маг, взявшийся за оружие Архипастырь — все они лишь карты Великого Расклада, по которому далекие и мудрые могут прочесть жить Тарре или погибнуть. Нет, все они со своей силой и слабостью, ненавистью и любовью — те, от кого зависит судьба их мира и других миров, так или иначе связанных с Таррой. Карты ничего не решают. Звезды могут лишь советовать. Высшие силы связаны тысячами ограничений. Все зависит от тех, кто бросает свою жизнь на кон в надежде победить, отомстить, получить, спасти...

Схватка за Тарру началась и брода в этом огне не будет».

Вера Камша `Тарра: Граница бури`

“Эксмо” продолжило переиздание в новой серии “Русская альтернатива” некогда популярного манчкинского сериала Василия Звягинцева (Василий Дмитриевич Звягинцев, род. 1944) “Одиссей покидает Итаку” романами “Бульдоги под ковром” и “Вихри Валгаллы”.

Аннотация к “Бульдоги под ковром”: «Уже несколько тысячелетий сверхцивилизации аггров и форзейлей воюют друг с другом, избрав ареной тайных битв Землю. Перемещения во времени и “переписывание” прошлого - один из приемов этой войны. Группа землян вынуждена вмешаться в противостояние двух могущественных космических цивилизаций, ведь ареной для этой "борьбы титанов" является Россия».

Аннотация к “Вихри Валгаллы”: «Не желая быть послушными пешками в игре инопланетных сверхцивилизаций и взяв на вооружение невероятные достижения внеземной науки и техники, Андрей Новиков и его друзья продолжают менять российское прошлое. Британии совсем не нравится созданная ими белогвардейская республика Югороссия, и морская держава посылает эскадру, чтобы “навести порядок” в Севастополе. Но не знают супостаты, что в прошлое на пароход “Валгалла” уже доставлены вертолеты и противокорабельные ракеты, а адмирал Колчак спасен из большевистского плена и готов возглавить сопротивление. Тем временем в северной, социалистической части России верхушка ВЧК-ГПУ готовит переворот...»

Книги замечены в “Дирижабле”.

Судя по обилию литературных засланцев в штабах у белых, именно они и помешали золотопогонникам победить в Гражданской войне, а?

Василий Звягинцев `Бульдоги под ковром`
Васлилий Звягинцев `Вихри Вальгаллы`

“Эксмо” и “Домино” напечатали в серии “Русский фантастический боевик” новый роман Юрия Ивановича (род. 1958) “Торговец эпохами. Книга первая: Рай и ад Земли”.

Аннотация: «Дмитрия Светозарову, живущему в Европе русскому бизнесмену, дан от природы чудесный дар — он способен путешествовать в параллельные миры. Дмитрий пользуется этой своей способностью, организуя частные тайные экскурсии для богатых людей и зарабатывая на этом миллионы. Но в неустойчивом современном мире трудно долго держать в секрете такую удивительную способность, и скоро деятельностью Дмитрия начинают интересоваться спецслужбы. А как лучше всего войти в доверие к молодому и богатому бизнесмену? Ну конечно, с помощью женщины неземной красоты и уникального актерского дара. Единственное, чего не учли боссы, подославшие обаятельного агента к Дмитрию Светозарову, — это простой человеческой любви, способной любые коварные планы».

Иванович также может быть знаком нашим читателям по издававшемуся в альфакнижном “Фантастическом боевике” циклу, состоящему из романов “Невменяемый колдун” (2007), “Месть колдуна” (2007), “Жемчужный орден” (2008), “Невменяемый дракон” (2008), “Война Невменяемого” (2009) и “Невменяемый скиталец” (2009), а также по выходившей в альфакнижной серии омнибусов тетралогии “Принцесса Звездного престола” (2006) и внецикловому роману “Полдня до расплаты” (2008). В “эксмовской” серии “Русский фантастический боевик” были изданы его романы “Уникумы Вселенной” (2008) и “Уникумы Вселенной-2” (2009), а также романы из цикла “Отец императоров” (“Демонический мир Изнанки”) - “Дочь - повелительница Зари” (2008) и “Алексей Справедливый” (2009).

Юрий Иванович `Торговец эпохами. Книга первая: Рай и ад Земли`
Художник не указан

АСТ, “Астрель-СПб” и ВКТ выпустили в серии “Звездный лабиринт” роман Александра Смирнова “Стратег. Схватка”.

Это продолжение книги “Стратег” (2007).

Аннотация: «Конец XXI века. Земная цивилизация, пребывая в расцвете и на пике могущества, неожиданно сталкивается со смертельной угрозой. Из глубин космоса в пределы освоенного человечеством пространства вторгаются безжалостные дикари, вооруженные новейшими технологиями.

Численное превосходство захватчиков не оставляет землянам никаких шансов на отражение атаки.

И тогда Стратег - верховный правитель Земли и космических Колоний - идет на, казалось бы, нелепый и даже предательский шаг - позволяет агрессорам захватить Землю. Его план - обескровить врага, чтобы дать человечеству передышку и собрать силы для ответного удара.

Где он произойдет - знает только Стратег.

Читайте вторую книгу о приключениях Стратега».

Александр Смирнов `Стратег. Схватка`
Художник Александр Крылов

В альфакнижнйо серии “Фантастический боевик” появился новый роман Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) “Ааргх в эльфятнике”.

Это продолжение книги “Ааргх” (2007).

Книга завершается статьей Марины Урусовой “Во все веремена только Любовь править миром должна!”.

Аннотация: «Я — ааргх! В принципе, этим всё и сказано, получеловек-полутролль, гора мышц с врождённым талантом рычать и тупить. Живу в фэнтезийном мире, населённом несуразностями, нестыковками и штампами. Зато у нас весело! Особенно когда меня с моим худосочным хозяином графом Эшли нанимают в таинственный поход ради «светлого будущего всей эльфийской расы»! Следом увязались два ворчливых гнома, по пути присоединилась самая уродливая наёмница, вслед припустила Тайная полиция, чёрные орки, дорогостоящие убийцы, да ещё и настоящий Жрец Зла на огнедышащем драконе! Мораль: никогда не доверяй эльфам...»

Андрей Белянин `Ааргх в эльфятнике`
Художник И.Воронин

В этой же серии вышел роман Романа Артемьева (род. 1977) “Без образа и подобия”.

Аннотация: «Традиционно люди считают себя венцом эволюции. Единственными существами, получившими разум. А если кое-кто придерживается другого мнения? Причем по обоим пунктам?

Желание некоего мага обрести покорного и сильного раба исковеркало судьбу героя этой книги. Теперь бывшему человеку приходится жить среди нелюди, отчаянно сражаясь за место в новом мире, с трудом постигая чуждые обычаи и законы. Заключенный договор накрепко связал существо, не успевшее получить от создателя название, и клан лисиц-оборотней, лишившихся дома. Они помогут ему отомстить... И, быть может, подскажут — стоит ли жить дальше».

Артемьев может быть знаком читателям по дебютному роману “Хроники Аскета. Вторжение” (2009).

Роман Артемьев `Без образа и подобия`
Художник В.Федоров

В серии юмористической фантастики этого же издательства появился новый роман Татьяны Устименко (Татьяна Ивановна Устименко) “Невезучие”.

Надпись на обложке: «Смелый гоняется за удачей, трусливый боится везения!»

Действие книги происходит в мире запланированной трилогии “Хроники Рыжей” - “Сумасшедшая принцесса” (2008) и “Лицо для Сумасшедшей принцессы” (2008).

Автор о новой книге: «Действие происходит в мире Сумасшедшей принцессы, но намного раньше и с другими героями».

Фрагменты из “Невезучих” можно прочитать здесь.

Аннотация: «Уж если не везет, так не везет по-крупному — и в картах, и в любви! Не миновала доля сия и принца-горбуна Тайлериана, и эмпира Вольдемара, маркграфа Эйсенского, и молоденькую ведьму Лизелотту. Ведь напророчил им Расклад Судьбы беды неисчислимые и участь нелегкую — а это ли везением называют? И началось. Повелитель клана Белых эльфов неожиданно вознамерился жениться на дочери красногорского князя, но недотепа-дракон выкрал не ту девушку. Обиженный жизнью чернокнижник заручился покровительством демонов и замыслил недоброе. А тут еще строптивая княжна Рогнеда из-под венца сбежать удумала, решив, что с женихом богоданным ей сильно не повезло. Ну а жених тот самый вдруг помер в одночасье от яда да и... Стоп! Сплошная неразбериха получается. Лучше уж обо всем по порядку».

Устименко может быть знакома читателям по роману “Дочь Господня” (2009), начинающему запланированную трилогию “Экзорцисты”.

Татьяна Устименко `Невезучие`
Художник О.Бабкин

“Астрель” и “Литпром” напечатали роман Олега Маловичко “Исход. Роман о страхах и желаниях”.

Аннотация: «Свергаются правительства, сражаются народы, рушится цивилизация, и брат идет против брата, страна против страны, человек против бога. Красота не спасла мир — спасет ли любовь его останки?

Чтобы выжить, надо бежать. Герои книги бегут от хаоса междуусобиц в заброшенный лагерь среди лесов Средней полосы. Их ведут любовь и ревность, злоба и жажда мести — и общее желание уцелеть в мясорубке мирокрушения».

Книга замечена в “Доме книги”.

Олег Маловичко `Исход`

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 12 сентября 2009 Новости от 29 августа 2009
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 07.09.09

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези