Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 12.10.2013

В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
А. Нортон “Магия”
Р. Хайнлайн “Нам, живущим”
Д. Митчелл “Тысяча осеней Якоба де Зута”
С. Коллинз “Голодные игры. И вспыхнет пламя”
Р. Карсон “Книга шипов и огня”
Ш. Харрис “Мертвый узел”
Д. Аккардо “Прикоснись ко мне”
Б. Эштон “Девушка с ароматом ночи”
Д. Л. Гоулмон “Левиафан”
Д. Томасон “21.12”
И. Ефремов “Великое Кольцо”
М. Мах “Сумеречный клинок”
А. Мистунина “Ворованные звезды”
А. Золотько “Цель - Перл-Харбор”
Ю. Никитин “Человек с топором. Зачеловек”
В. Афанасьев “Стальная опора”
А. Быченин “Черный археолог”
А. Ефимов “Нежелание желаний”
С. Сезин “Нарвское шоссе”
А. Зайцев “Путь к трону. Шаг первый”
А. Посняков “Капитан-командор”
О. Филимонов “Злой среди чужих”
К. Юрченко “Грозный: Пес, который искал человека”
М. Шешкаускас “Император последнего дня”
В. Держапольский “Псарня. Первая кровь”
Д. Володихин “Новая Зона. Тихое вторжение”

“Эксмо” выпустило в серии “Отцы - основатели” (“Легенды фантастики”) сборник Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - 2005) “Магия”.

В книгу вошли образующие цикл “Магия” (“The Magic Sequence”) романы:

“Магия стали” (“Steel Magic”, 1965; другое название “Gray Magic”, 1967; перевод Д.Арсеньева, О.Колесникова);

“Волшебный дом” (“Octagon Magic”, 1967; перевод Д.Арсеньева, О.Колесникова; издавался под названием “Магия восьмиугольного дома”);

“Мохнатая магия” (Fur Magic, 1968; перевод Д.Арсеньева, О.Колесникова; издавался под названием “Магия мохнатых”);

“Драконова магия” (“Dragon Magic”, 1972; перевод Д.Арсеньева, О.Колесникова; издавался под названием “Магия драконов”);

“Магия лавандовой зелени” (“Lavender-Green Magic”, 1974; перевод Д.Арсеньева);

“Магия “Благородного оленя” (“Red Hart Magic”, 1976; перевод Д.Арсеньева).

Цикл издавался на русском языке около десяти лет назад двумя сборниками в том же переводе в ныне закрытой эксмовской серии “Знаке единорога”.

Аннотация: «На протяжении более полувека, Андре Нортон - один из самых популярных авторов научной фантастики и фэнтези в мире. Ее первые произведения были опубликованы в далеких 40-х годах прошлого века и вызвали бурю восторга у читателей всех возрастов, и жанр научной фантастики обрел бесчисленное количество новых поклонников. Циклы "Магия", "Колдовской мир", "Королева Солнца", "Предтечи" и "Перекресток времени" давно стали классикой мировой фантастики. В данное издание вошли первые шесть романов из знаменитого цикла "Магия"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Андрэ Нортон
Андрэ Нортон `Магия`

“Эксмо” издало в серии “Новая фантастика” (“New Fiction”) роман Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Нам, живущим” (“For Us, The Living: A Comedy of Customs”, 2003; перевод М.Зислиса)

Это ранний роман Хайнлайна, написанный около 1939 года и впервые опубликованный только в 2003 году.

Описание “For Us, The Living: A Comedy of Customs” из обзора стоящих внимания новых книг ноября-декабря 2003 года на сайте журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман с подзаголовком "Комедия нравов" ("A Comedy of Customs"), первая публикация недавно обнаруженной ранней рукописи Хайнлайна. Он рассказывает о челевеке, попавшем в автомобильную аварию в 1939 году и очнувшемся в 2086. Долгожданная книга для поклонников Хайнлайна, хотя обозреватели, в том числе автор рецензии в "Publishers Weekly", обратили внимание на то, что Хайнлайн использовал идеи из этой книги в своих более поздних произведениях, и роман, вероятно, лучше всего оценивать в их контексте. Несмотря на то, что номинально книга вышла в январе 2004, на самом деле она появилась в книжных магазинах в первую неделю декабря 2003. На сайте "The Heinlein Society" есть статья Деб Хаудек Рул (Deb Houdek Rule), рассказывающая об истории появления этой книги. Роман сопровождается предисловием Спайдера Робинсона (Spider Robinson) и послесловием Роберта Джеймса (Robert James)».

Цитата из обзора новых книг в бумажной обложке за январт 2005 на сайте журнала “Locus”: «НФ-роман с подзаголовком "Комедия нравов" ("A Comedy of Customs"), недавно открытый ранний текст Хайнлайна, опубликованный после его смерти. Герой книги - человек, попавший в автомобильную аварию в 1939 и пришедший в себя в 2086 году».

Рекламные цитаты с задней обложки: «Поклонникам Роберта Хайнлайна несказанно повезло! Ведь самый первый роман великого мастера научной фантастики, написанный им в конце тридцатых годов, и казалось, потерянный навсегда, - найден! Именно из этого романа "растут" идеи более поздних произведений Хайнлайна - от пропаганды сексуальной свободы, до признания активной роли женщины в обществе. Может быть, поэтому "Нам, живущим" нельзя рассматривать только как художественное произведение, скорее это - предвестие многих последующих книг, принадлежащих к более зрелой фантастике Хайнлайна» (Publishers Weekly)

«Поздние романы Хайнлайна часто критикуют за морализаторство, которое нередко мешает развитию сюжета. Однако это утопия, следовательно, она принадлежит к дидактическому жанру, корни которого восходят к "Диалогам" Платона, особенно к "Республике". Хайнлайн, конечно, не Платон, но будущее которое он показывает, явно не похоже на сказочную страну. Отличный подарок для всех поклонников Хайнлайна» (Booklist)

«В романе "Нам, живущим" мы можем увидеть семена многих более поздних великих книг Роберта Хайнлайна, начиная от первого намека на будущие "Дороги должны катиться". В этой замечательной книге мы обнаружим большую часть воззрений Хайнлайна на политику и общество, выработанных им в течение всей жизни. Я очень рад, что прочитал этот роман» (Фредерик Пол)

Аннотация к западному изданию: «"From Grandmaster Robert A. Heinlein comes a long-lost first novel, written in 1939 and never before published, introducing ideas and themes that would shape his career and define the genre that is synonymous with his name.

July 12, 1939 Perry Nelson is driving along the palisades when suddenly another vehicle swerves into his lane, a tire blows out, and his car careens off the road and over a bluff. The last thing he sees before his head connects with the boulders below is a girl in a green bathing suit, prancing along the shore.... When he wakes, the girl in green is a woman dressed in furs and the sun-drenched shore has transformed into snowcapped mountains. The woman, Diana, rescues Perry from the bitter cold and takes him inside her home to rest and recuperate.

Later they debate the cause of the accident, for Diana is unfamiliar with the concept of a tire blowout and Perry cannot comprehend snowfall in mid-July. Then Diana shares with him a vital piece of information: The date is now January 7. The year...2086.

When his shock subsides, Perry begins an exhaustive study of global evolution over the past 150 years. He learns, among other things, that a United Europe was formed and led by Edward, Duke of Windsor; former New York City mayor LaGuardia served two terms as president of the United States; the military draft was completely reconceived; banks became publicly owned and operated; and in the year 2003, two helicopters destroyed the island of Manhattan in a galvanizing act of war. This education in the ways of the modern world emboldens Perry to assimilate to life in the twenty-first century.

But education brings with it inescapable truths -- the economic and legal systems, the government, and even the dynamic between men and women remain alien to Perry, the customs of the new day continually testing his mental and emotional resolve. Yet it is precisely his knowledge of a bygone era that will serve Perry best, as the man from 1939 seems destined to lead his newfound peers even further into the future than they could have imagined.

A classic example of the future history that Robert Heinlein popularized during his career, For Us, The Living marks both the beginning and the end of an extraordinary arc of political, social, and literary crusading that comprises his legacy. Heinlein could not have known in 1939 how the world would change over the course of one and a half centuries, but we have our own true world history to compare with his brilliant imaginings, rendering For Us, The Living not merely a novel, but a time capsule view into our past, our present, and perhaps our future.

The novel is presented here with an introduction by acclaimed science fiction writer Spider Robinson and an afterword by Professor Robert James of the Heinlein Society.»

Аннотация к российскому изданию: «12 июля 1939 года Перри Нельсон ехал на своей машине по горному серпантину, как вдруг с полосы встречного движения вылетел другой автомобиль. Последнее, что увидел Перри, перед тем, как потерять сознание, - девушка в зеленом купальнике, бредущая вдоль линии прибоя… Когда он очнулся, девушка в купальнике превратилась в женщину в мехах, а залитый солнцем берег - в заснеженные горы. Диана, которая спасла Перри от обмораживания, любезно сообщила ему, что сегодня 7 января... 2086 года».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роберт Хайнлайн
Роберт Хайнлайн `Нам, живущим`
Robert A. Heinlein `For Us, The Living: A Comedy of Customs`

“Эксмо” напечатало в серии “От создателя “Облачного атласа”. Проза Дэвида Митчелла” роман Дэвида Митчелла (David Mitchell) “Тысяча осеней Якоба де Зута” (“The Thousand Autumns of Jacob de Zoet”, 2010; номинировался на “Locus”-2011 (15 место среди фэнтезийных романов); перевод В.Вебера) Описание The Thousand Autumns of Jacob de Zoet из обзора книжных новинок первой недели июля 2010 года на сайте журнала Locus: «Литературный роман с элементами фэнтези о голландском служащем в Японии 19-го века».

Книге посвящен отдельный сайт http://www.thousandautumns.com.

Почти все произведения Дэвида Митчелла косвенно связаны друг с другом, пересекаясь в различных мелких деталях. Так, один из героев недавно экранизированного романа “Облачный атлас” (“Cloud Atlas”, 2004; награжден “British Book Awards Literary Fiction Award” и “The Richard and Judy Best Read of the Year”-2005; номинировался на “James Tait Black Memorial Prize for Fiction”-2004, “The Booker Prize”-2004, “Arthur C. Clarke Award”-2005, “Nebula”-2005, “Locus”-2005 (10 место в категории “нф-роман”), попал в шортлист “Commonwealth Writers Prize”-2005) впервые был упомянут в дебютном романе Митчелла “Литературный призрак” (оригинальное название “Ghostwritten”, 1999; награжден “Mail on Sunday/John Llewelyn Rhys Prize”; попал в шортлист “Guardian First Book Award”) в главе “Ночной поезд”, а другой появился в качестве второстепенного персонажа в главе “Лондон”. При этом понятие “облачный атлас” было введено автором в его втором романе “Сон №9” (“number9dream”, 2001; вариант названия “Number 9 Dream”; выдвигался на “James Tait Black Memorial Prize for Fiction”-2001, попал в шорт-лист “Booker Prize”. В свою очередь в романе “Black Swan Green” (2006) упоминается самоубийство одного из героев “Облачного атласа”, один из соучеников главного героя появляется в качестве взрослого персонажа в “Литературном призраке”, двое других учеников этой же школы стали персонажами двух рассказов писателя, а один из их учителей также появляется в “Облачном атласе”. Ну и т.д. и т.п.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 17 февраля 2007 года.

Отрывок из “The Thousand Autumns of Jacob de Zoet” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The year is 1799, the place Dejima in Nagasaki Harbor, the Japanese Empire’s single port and sole window onto the world, designed to keep the West at bay. To this place of devious merchants, deceitful interpreters, and costly courtesans comes Jacob de Zoet, a devout young clerk who has five years in the East to earn a fortune of sufficient size to win the hand of his wealthy fiancee back in Holland. But Jacob’s original intentions are eclipsed after a chance encounter with Orito Aibagawa, the disfigured midwife to the city’s powerful magistrate. The borders between propriety, profit, and pleasure blur until Jacob finds his vision clouded, one rash promise made and then fatefully broken—the consequences of which will extend beyond Jacob’s worst imaginings.»

Аннотация к российскому изданию: «Конец ХVIII века. Молодой голландец Якоб де Зут приплывает в Дэдзиму — голландскую колонию в Японии. Ему необходимо заработать деньги — отец его возлюбленной, Анны, не дает согласия на брак дочери с бедняком.

Якоб уверен, что скоро вернется на родину, станет мужем Анны и годы, проведенные в Японии, будет вспоминать как небольшое приключение. Но судьба распорядилась иначе — ему предстоит провести на чужбине почти всю жизнь, многое испытать, встретить и потерять любовь.

Митчелл умело сплетает воедино множество судеб, наполняя созданный им мир загадочными символами и колоритными деталями, приглашая читателя вместе с героем пережить все испытания, что выпали на его долю».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл `Тысяча осеней Якоба де Зута`
Художник В.Люлько

David Mitchell `The Thousand Autumns of Jacob de Zoet`

АСТ переиздало в кинообложке в серии “Голодные игры” роман Сьюзен Коллинз (Suzanne Collins, 1963 - ) “Голодные игры. И вспыхнет пламя” (оригинальное название “Catching Fire”, 2009; награжден “Golden Duck”-2010 (“Hal Clement Award”); номинировался на “Locus”-2010 (4 место среди романов для подростков); ранее печатался на русском под названием “И вспыхнет пламя”; перевод Ю.Моисеенко).

Выход книги приурочен к премьере экранизации романа, которая должна состояться в ноябре 2013 года. На обложке, соответственно, использован один из постеров к этому фильму.

“И вспыхнет пламя” - вторая часть подростковой фантастической трилогии “Голодные игры” (“The Hunger Games”), начатой книгой “Голодные игры” (“The Hunger Games”, 2008; награжден “Cybil Award”-2008 (“The Children's and YA Bloggers' Literary Award”; в категории “Young Adult”)). В цикл также входит роман “Сойка-пересмешница” (“Mockingjay”, 2010; финалист “Locus”-2011 (в категории “Best Young Adult Book”) и “Andre Norton Award”-2010).

Описание “Catching Fire” из обзора новых и стоящих внимания книг ноября 2009 на сайте “Locus”: «Во второй книге трилогии "Голодные игры" Китнисс не удается насладиться своей победой в этих играх, поскольку она все время находится в центре общественного внимания - и невольно становлении центром восстания против репрессивного правительства. Мощная, наполненная действием история для читателей всех возрастов».

Из обзора новыз книг начала сентября 2009 на сайте “Locus”: «НФ-роман для подростков, второй в трилогии, начавшейся с популярного романа "The Hunger Games" (2008), действие которого происхолит в мире антиутопии будущего, где пары подростков из двенадцати районов Паема вынуждены сражаться до смерти. В этой книге выжившие Китнисс и Пит отправляются в победный тур перед следующим 75-м раундом ежегодных игр».

Из рецензии в "School Library Journal": «Для 7 класса и старше. - Каждый год в Панеме, антиутопическом государстве, существующем на месте США, Капитолий организует транслируемое по телевидению состязание, в котором двое подростков - "дань" от каждого из ближайших районов - вступают в ужасную схватку до смертельного исхода. В "Голодных играх" Китнисс Эвердин и Пит Мелларк, ставшие данью от обедневшего Района Двенадцать, расстроили планы создателей игры, вынудив их позволить обоим остаться в живых. В этом безумно долгожданном продолжении Китнисс, от лица которой вновь ведется повествование, вернувшись домой, оказывается еще больше в центре внимания, чем прежде. Зловещий президент Сноу, к ее удивлению, наносит ей визит, и когда они встречаются наедине, страх Китнисс осязаем и оправдан. "И вспыхнет пламя" разделено на три части: вынужденное победное турне Китнисс и Пита по районам, приготовления к 75-м ежегодным Голодным играм и сокращенная версия самих игр. Продолжение, менее динамичное, чем предыдущая книга, исследует Панем: структуру его власти, слухи о секретном районе и распространение восстания, загоревшегося после подрывающей устои победы Китнисс и Пита. Характер Китнисс также приобретает большую глубину. Хотя сначала она испытывает растерянность от обрушившегося на нее внимания, она затем почти принимает свой статус символического лидера мятежников. Хотя большая часть книги происходит за пределами арены, а не на ней, второй том цикла достаточно динамичен, чтобы понравиться поклонникам "Голодных игр". И остается достаточно дразнящих вопросов, чтобы читатели пылко ждали выхода продолжения».

Из отзыва в "Publishers Weekly": «Китнисс и Пит недолго почивали на лаврах после своей невероятной победы в ежегодных Голодных играх, - они должны принять участие в устроенном Капитолием победном турне. Но назревают неприятности: президент Сноу прямо сказал Китнисс, что не потерпит того, чтобы его перехитрили, и она нечаянно услышала новость о восстаниях в районах Панема. Вскоре наступит время следующего раунда игр, и поскольку это 75-я годовщина соревнований, запланировано нечто необычное. Хотя вторая книга цикла тратит слишком много времени на пересказ событий из первого тома, это не разочаровывает, когда она переходит ожидаемому читателями головокружительному действию. Герои предыдущего тома вновь появляются на сцене под аплодисменты: Цинна (Cinna), стилист Китнисс, доказывает, что он занимается больше, чем модой; Хеймитч (Haymitch) приобретает больше объема. Но звездой книги остается Китнисс, чья храбрость, честность и ироничный цинизм цинизм служат двигателем истории. (О своем штате косметологов она язвительно замечает: "Они никогда не просыпаются до полудня. Только если произойдет что-то вроде национального чрезвычайного положения, например волосы на моих ногах"). Коллинз также создала для своей героини изяшный напряженный любовный треугольник. Забудьте Эдварда и Джекоба: к концу книги (и к ее кульминация), читатели будут выбирать сторону, - Пит или Гэйл? Для 12 лет и старше».

Из рецензии в "Bookmarks Magazine": «Рецензенты были счастливы сообщить, что трилогия "Голодные игры" жива и здорова, и после потрясающего финала этой книги все с нетерпением ждут третьей части. Но они не смогли прийти к единому мнению, было ли "И вспыхнет пламя" столь же хорошо, как оригинальные "Голодные игры", или должно рассмотреться как своего рода "кризис второкурсника". Некоторые критики, которых не впечатлила любовная дилемма Китнисс, делали нелестные сравнения ее с состоящим из человека, вампира и оборотня любовным треугольником из цикла Майер "Сумерки". Но большинство рецензентов посчитало, что "И вспыхнет пламя"- все равно успех, поскольку Коллинз снова удалось сбалансировать действие, насилие и героизм так, чтобы увлечь юных читателей, не вызывая у них (слишком много) кошмаров».

Из отзыва в "Kirkus Reviews": «В продолжении чрезвычайно популярных "Голодных игр" (2008) Китнисс Эвердин и Пит Мелларк, выиграв ежегодные Игры, получили богатство и известность - и оказались в ловушке выдумки о том, что они любовники. Их считают угрозой Капитолию, их необычный способ победы считают бунтарским актом, который может вдохновить восстание по всему Панему. Зная, что ее жизни угрожает опасность, Китнисс хочет сбежать вместе с семьей и друзьями, но вместо этого неохотно принимает роль мятежника, будучи практически принуждена к этому угрозами злокозненного президента Сноу. В книге, которую читатели сочтут крайне увлекательной, помимо искусного миростроительства, острых комментариев на социальные темы и большой группы полностью раскрывшихся героев, есть динамизм, интрига, любовь и немного надежды. Коллинз вплела в роман достаточно предыстории, чтобы его можно было читать отдельно, но у тех, кто читал первый том и полюбил Китнисс, Пита, Хаймитча и остальных отчаянных обитателей этой антиутопии, он вызовет намного больше ощущений. Шикарная книга с невероятным финалом заставит читателей шумно требовать третьего тома. (Научная фантастика. Для 12 лет и старше)».

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 23 января 2010 года.

Фрагмент из “Catching Fire” на английском можно посмотреть и послушать здесь.

Аннотация к западному изданию “Catching Fire”: «Against all odds, Katniss Everdeen has won the annual Hunger Games with fellow district tribute Peeta Mellark. But it was a victory won by defiance of the Capitol and their harsh rules. Katniss and Peeta should be happy. After all, they have just won for themselves and their families a life of safety and plenty. But there are rumors of rebellion among the subjects, and Katniss and Peeta, to their horror, are the faces of that rebellion. The Capitol is angry. The Capitol wants revenge».

Аннотация к российскому изданию: «Продолжение романа "Голодные игры", ставшего международным бестселлером.

Сумев выжить на безжалостных Голодных играх, Китнисс Эвердин и Пит Мелларк возвращаются домой. Но теперь они в еще большей опасности, так как своим отказом играть по правилам на арене бросили вызов Капитолию. По традиции следующие, юбилейные, Голодные игры должны стать особенными, и в этот раз в них участвуют только победители прошлых лет. Китнисс и Пит вынуждены вновь выйти на арену, где будут соперничать с сильнейшими. Правила игры меняются. Арена еще опаснее, масштаб еще больше, ставки еще выше!

"И вспыхнет пламя" - книга, читая которую, я смеялась и плакала вместе с героями и с нетерпением и волнением ожидала финала (Стефани Майер)

Редко кому удается написать продолжение, ни в чем не уступающее первой части. Сьюзен Коллинз это удалось ("Publishers Weekly")»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сьюзен Коллинс
Сьюзен Коллинз `Голодные игры. И вспыхнет пламя`
Suzanne Collins `Catching Fire`
Jacket art by Tim O'Brien

АСТ напечатало в серии “Битвы за престол” роман Рэй Карсон (Rae Carson, 1973 - ) “Книга шипов и огня” (оригинальное название “The Girl of Fire and Thorns”, 2011; номинировался на “William C. Morris Award”-2012 и “Andre Norton Award”-2012; перевод О.Халайджи).

Рэй Карсон - американская писательница, специализирующаяся на подростковой фэнтези. Она родилась 17 августа 1973. Семья Рэй часто переезжала с места на место, так что девочка успела проучиться в девяти школах. Она с детства полюбила чтение и частенько сбегала с уроков, чтобы пробраться в библиотеку и прочитать очередную книгу про Нэнси Дрю. В старших классах была чирлидером. В колледже изучала социологию и одновременно четыре года играла в женской студенческой команде по американскому футболу (в первый сезон у нее оказались сломаны три кости и команда заняла последнее место, а на третий год они стали чемпионами в своей лиге). После вуза успела перепробовать множество работ, в том числе была кассиром в банке, секретарем, клерком в отделе по обслуживанию клиентов, учителем, оператором по вводу данных, занималась логистикой и корпоративными продажами. В 2004 году оставила высокооплачиваемую работу в Калифорнии, чтобы стать писателем. Рэй поступила на онлайновый писательский семинар “Online Writing Workshop for Science Fiction, Fantasy, and Horror”, где приобела множество друзей и познакомилась с Чарльзом Коулмэном Финли (Charles Coleman Finlay, 1964 - ) за которого затем вышла замуж. В настоящее время живет с мужем и двумя приемными сыновьями в Колумбусе, штат Огайо.

Среди авторов, оказавших на неё влиячние, Рэй Карсон называет Робин Мак-Кинли ([Jennifer Carolyn] Robin McKinley, 1952 - ), Тамору Пирс (Tamora Pierce, 1954 - ), Маргарет Этвуд (Margaret (Eleanor) Atwood, 1939 - ) и Шэрон Шинн (Sharon Shinn).

“Книга шипов и огня” (оригинальное название “The Girl of Fire and Thorns”, 2011; номинировался на “William C. Morris Award”-2012 и “Andre Norton Award”-2012) - дебютный роман автора и первая часть трилогии подростковой приключенческой фэнтези “Книга шипов и огня” (“Fire and Thorns”), в которую также входят романы “Crown of Embers” (2012) и “The Bitter Kingdom” (2013). Приквелами к трилогии являются распространявшиеся только в электронной форме рассказы “The Shadow Cats” (2012), “The Shattered Mountain” (2013) и “The King's Guard” (2013).

Также Карсон поучаствовала в межавторской серии “Oz Reimagined”, написав в соавторстве с мужем роман “The Great Zeppelin Heist of Oz” (2013).

Описание “The Girl of Fire and Thorns” из обзора новых книг за 27 сентября 2011 года на сайте журнала “Locus”: «Роман подростковой фэнтези, дебютный роман автора и первая часть трилогии, о принцессе, которая вышла замуж за короля соседней страны и затем была похищена».

Цитата из обзора новых и стоящих внимания книг ноября 2011 года на сайте журнала “Locus”: «Героиня этой подростковой фэнтези, первой книги трилогии, - принцесса, Избранная своего народа, но она не имеет ни малейшего представления, что ей надо делать. Несмотря на наполненность привычными [жанровыми] элементами, этот дебютный роман "берет эти знакомые элементы и объединяет их таким образом, что получается свежая и убедительная история... Карсон вольется в ряды таких писателей как и Кристин Кашор, Меган Уоллен Тернер и Тамора Пирс как один из лучших авторов высокой фэнтези для подростков" [Гвенда Бонд (Gwenda Bond)»

Рецензию Гвенды Бонд (Gwenda Bond) на первый роман трилогии на английском можно прочиать здесь.

В 2014 году должна выйти первая книга из нового цикла Рэй Карсон - трилогии романтической фэнтези “The Goldscryer Saga”, рассказывающая об обладающей способностью находить золото девушке во времена американской Золотой лихорадки.

Аннотация к западному изданию: «Once a century, one person is chosen for greatness.

Elisa is the chosen one.

But she is also the younger of two princesses, the one who has never done anything remarkable. She can't see how she ever will. Now, on her sixteenth birthday, she has become the secret wife of a handsome and worldly king—a king whose country is in turmoil. A king who needs the chosen one, not a failure of a princess.

And he's not the only one who seeks her. Savage enemies seething with dark magic are hunting her. A daring, determined revolutionary thinks she could be his people's savior. And he looks at her in a way that no man has ever looked at her before. Soon it is not just her life, but her very heart that is at stake.

Elisa could be everything to those who need her most. If the prophecy is fulfilled. If she finds the power deep within herself. If she doesn’t die young. Most of the chosen do.»

Аннотация к российскому изданию: «С самого детства Элизе уготован особый путь. Она не только принцесса Оровале, но и избранная на служение высшими силами. Как гласит священный текст, раз в столетие Божественный камень выбирает себе носителя, которому суждено совершить нечто великое. Только вот Элиза совсем не чувствует себя готовой ни к каким свершениям. Ей шестнадцать, она толстая и некрасивая, у нее нет друзей, и она должна стать тайной супругой короля Алехандро, который женится на ней ради блага своего государства. Но однажды Элиза решает, что больше никому не позволит унижать ее и использовать в политических играх. Она обещает себе, что станет великой королевой и разгадает тайну своего служения».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Рэй Карсон
Рэй Карсон `Книга шипов и огня`
Художник Вячеслав Люлько

Rae Carson `The Girl of Fire and Thorns`

АСТ продолжило серию “Вампирские тайны” одиннадцатым романом Шарлин Харрис (Charlaine Harris, в замужестве Charlaine Schulz, 1951 - ) из цикла “Сьюки Стэкхаус” (“Sookie Stackhouse” или “Southern Vampire Mysteries”) - “Мертвый узел” (оригинальное название “Dead Reckoning”, 2011; перевод М.Левина).

Описание “Dead Reckoning” из обзора новых книг в бумажной обложке за апрель 2012 на сайте журнала “Locus”: «Роман юмористической фэнтези, одиннадцатый в рассказывающем о луизианской официантке Сьюки Стэкхаус популярном цикле "Southern Vampire", начатом романом "Dead Until Dark" (2001). Предыдущий роман цикла называется “Dead in the Family” (2010)».

В цикл “Сьюки Стэкхаус” (“Sookie Stackhouse” или “Southern Vampire Mysteries”) входят романы “Мертвы, пока светло”, “Живые мертвецы в Далласе” (“Living Dead in Dallas”, 2002; награжден “The Lord Ruthven Award”-2003 (присуждается за книги о вампирах), вышел в финал “Sapphire Award”-2003 (третье место)) и “Клуб мертвяков” (“Club Dead”, 2003), “Мертвым сном” (оригинальное название “Dead to the World”, 2004), “Мертв как гвоздь” (“Dead as Doornail”, 2005), “Окончательно мертв” (“Definitely Dead”, 2006), “Сплошь мертвецы” (“All Together Dead”), “Хуже, чем мертв” (оригинальное название “From Dead to Worse”, 2008), “Мертвые и забытые” (“Dead and Gone”, 2009), “Мертвая родня” (оригинальное название “Dead in the Family”, 2010), “Dead Reckoning” (2011), “Deadlocked” (2012) и “Dead Ever After” (вышел мая 2013). “Dead Ever After” официально объявлен заключительным романом цикла. Тем не менее, в конце октября 2013 на Западе выходит роман Харрис “After Dead: What Came Next” (2013), в котором рассказывается о том, что же произошло с героями цикла потом.

Восемь рассказов о Сьюки Стэкхаус были напечатаны в авторсом сборнике “Не так, чтобы мертвые” (оригинальное название “A Touch of Dead”, 2009).

Сьюки также появляется в рассказах “Две блондинки” (“Two Blondes”, 2010 в антологии “Идеальные каникулы смерти” (“Death's Excellent Vacation”, 2010; составители - Харрис и Тони Л. П. Келнер (Toni L. P. Kelner))), “If I Had a Hammer” (2011 в “Home Improvement: Undead Edition” (составители - Харрис и Тони Л. П. Келнер (Toni L. P. Kelner)).

В этом же мире, но без участвия Сьюки, происходит действие рассказов “Dancers in the Dark” (в “Night's Edge” (2004)), “Tacky” (в “My Big Fat Supernatural Wedding” (2006)), “Bacon” (в “Strange Brew” (2009)), “The Britlingens Go To Hell” (в “Must Love Hellhounds” (2009)), “Dahlia Underground” (2010 в “Crimes by Moonlight” (составитель - Харрис)), “Death by Dahlia” (2011 в “Down These Strange Streets”).

Также был издан путеводитель по миру цикла “The Sookie Stackhouse Companion” (2011).

Когда критики пытаются полнее охарактеризовать этот цикл, у них как раз и выходит этот самый «юмористический вампирский детектив в стиле южной [т.е. действие происходит в южных штатах США] готики, действие которого происходит в современном мире, где вампиры обладают гражданскими правами». В общем, он чем-то напоминает цикл Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) об Аните Блейк, хотя, все-таки, Сьюки Стэкхаус не является ее клоном.

Вот что о своем цикле рассказывает сама Шарлин Харрис: «Мой третий цикл, который выдвигался на “Agatha”, “Dilys”, “Compton Crook Award”, “Sapphire”, “Pearl” и “Anthony”, рассказывает об официантке-телепатке из Бон-Темпс, штат Луизиана, которая влюбилась в вампира. (Между прочим, я таки получила “Anthony” за первую книгу цикла, “Dead Until Dark”. Это сломало мой синдром “вечной подружки невесты”.) Героиня цикла - Сьюки Стэкхаус (Sookie Stackhouse), писать о которой жутко весело. И я даю полную волю своему чувству юмора. ... Книги о Сьюки издавались в Англии, Греции и Японии; и я продала права на их экранизацию. Так что, как видите, проведя в этом бизнесе 25 лет, я внезапно стала пользоваться успехом.»

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 19 ноября 2005 года.

Аннотация к западному изданию: «With her knack for being in trouble's way, Sookie witnesses the firebombing of Merlotte's, the bar where she works. Since Sam Merlotte is now known to be two-natured, suspicion falls immediately on the anti-shifters in the area. Sookie suspects otherwise, but her attention is divided when she realizes that her lover, Eric Northman, and his "child" Pam are plotting to kill the vampire who is now their master. Gradually, Sookie is drawn into the plot-which is much more complicated than she knows...»

Аннотация к российскому изданию: «Телепатка Сьюки.

Частный детектив, расследующий преступления в общинах "порождений Тьмы" – вампиров, оборотней, черных магов и прочей нечисти, осевшей в "готском раю" – Французском квартале Нового Орлеана.

Теперь ей предстоит познать новый смысл выражения "хлопот полон рот".

Вампирский "регент Луизианы" Виктор планомерно ломает барный бизнес друзей Сьюки, открывая все новые конкурирующие заведения.

Вышедшая из тюрьмы психопатка Сандра Пелт намерена свести со Сьюки счеты ЛЮБОЙ ценой.

К тому же, трещит по швам и личная жизнь телепатки, – ее супругу, "ночному охотнику" Эрику, вампиры сватают настоящую, нечеловеческую жену, – королеву неумерших Оклахомы.

Что делать? С чего начать?

Может, убить Виктора? Или сначала лучше Эрика?..»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Шарлин Харрис
Шарлин Харрис `Мертвый узел`
Charlaine Harris `Dead Reckoning`

АСТ выпустило в новой серии “Девушки, лучшие романы - для вас!” роман Джус Аккардо (Jus Accardo) “Прикоснись ко мне” (оригинальное название “Touch”, 2011; перевод Б.Миловидова).

Джус Аккардо - американка. Она родилась и выросла в Нью-Йорке. С детства много читала и училась готовить. Она была решительно настроена пойти по стопам деда и стать поваром. Поэтому Джус подала документы в Кулинарный институт Америки (Culinary Institute of America, кулинарный колледж в Гайд-Парке, округ Датчесс, штат Нью-Йорк) и даже была туда принята, но в последний момент осознала, что её гораздо больше интересует литература. В итоге она стала писательницей.

Как говорит Джус, теперь она живет у черта на куличках с мужем, тремя собаками, а иногда и сторожевым медведем по имени Освальд. Судя по информации на фейсбучной странице автора, у черта на куличках носит название Райнебек (Rhinebeck) - это деревня с населением чуть больше двух с половиной тысяч человек, расположенная в округе Датчесс, штат Нью-Йорк.

“Прикоснись ко мне” (оригинальное название “Touch”, 2011) - дебютный роман Аккардо и первая часть подросткового паранормально-романтического цикла “Деназен” (“Denazen”), в который в настоящее время также входят романы “Toxic” (2012) и “Tremble” (2013). В цикле обещаны еще, как минимум, два романа. К циклу примыкают опубликованные только в электронной форме повести “Untouched” (2012; действие происходит между первым и вторым романами цикла) и “Faceless” (2013; действие происходит между вторым и третьим романами цикла).

Также Аккардо является автором романа “Darker Days” (в августе 2013), который начинает цикл городской фэнтези “The Darker Agency”.

В ноябре 2013 в элетронном виде будет опубликован первый роман Аккардо для взрослой аудитории “Ruined” (2013), начинающий новый мистический цикл “The Eternal Balance”.

Аннотация к западному изданию: «When a strange boy tumbles down a river embankment and lands at her feet, seventeen-year-old adrenaline junkie Deznee Cross snatches the opportunity to piss off her father by bringing the mysterious hottie with ice blue eyes home.

Except there’s something off with Kale. He wears her shoes in the shower, is overly fascinated with things like DVDs and vases, and acts like she’ll turn to dust if he touches her. It’s not until Dez’s father shows up, wielding a gun and knowing more about Kale than he should, that Dez realizes there’s more to this boy—and her father’s “law firm”—than she realized.

Kale has been a prisoner of Denazen Corporation—an organization devoted to collecting “special” kids known as Sixes and using them as weapons—his entire life. And, oh yeah, his touch? It kills. The two team up with a group of rogue Sixes hellbent on taking down Denazen before they’re caught and her father discovers the biggest secret of all. A secret Dez has spent her life keeping safe.

A secret Kale will kill to protect.»

Аннотация к российскому изданию: «Во время одного из бурных ночных похождений прямо под ноги Дез сваливается странный парень и она радостно понимает: боги дали ей шанс как следует позлить папочку! Надо только привести этого красавчика домой - и пусть родитель, вернувшись с работы, лопнет от собственных воплей.

Только вот Кейл на самом деле очень странный. Отправился под душ прямо в обуви, удивляется обычным вещам вроде пепельницы или персика и ведет себя с Дез так, словно она может превратиться в горстку пепла от одного его прикосновения. Когда на пороге возникает отец с пистолетом в руке, явно знающий о Кейле больше, чем следует, Дез понимает: все куда опаснее и запутаннее, чем она могла себе представить.

Таинственная организация, которая превращает в сверхмощное оружие людей, наделенных сверхспособностями; вооруженные преследователи и секретные общества, жестокая правда о семье Дез, о ней самой и о Кейле - слишком крутой поворот даже для семнадцатилетней оторвы. Но это - только начало ее пути».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джус Аккардо
Джус Аккардо `Прикоснись ко мне`
Jus Accardo `Touch`

В этой же серии “Девушки, лучшие романы - для вас!” АСТ издало роман Броди Эштон (Brodi Ashton) “Девушка с ароматом ночи” (оригинальное название “Everneath”, 2012; перевод О.Михайловой).

Броди Эштон - американка. Она получила степень бакалавра по журналистике в Университете Юты и степень магистра по международным отношениям в Лондонской школе экономики.

Броди рассказывает, что её родители были были помешаны на греческой мифологии, так что она росла, считая, что Афродита воодушевляет все новейшие тенденции в моде, а разговор лучше всего нужно начинать с вопроса: “Какого мифологического персонажа ты больше всего напоминаешь?”. Не удивительно, что в её сюжет её дебютного романа оказался связан с мифом о Персефоне, хотя, по словам Эштон, сама она поняла это только написав значительную часть книги.

“Девушка с ароматом ночи” (оригинальное название “Everneath”, 2012) - тот самый дебютный роман автора и первая часть трилогии подростковой романтической фэнтези “Нижний мир” (“Everneath”), в которую в настоящее время также входит роман “Everbound” (в январе 2013). В январе 2014 должна выйти заключительная книга трилогии - “Evertrue” (2014).

К циклу примыкает вышедшая в электронном виде повесть “Neverfal”l (2012), действие которой происходит между первым и вторым романом трилогии.

Броди Эштон живет в Юте с мужем и двумя сыновьями.

Аннотация к западному изданию: «Last spring, Nikki Beckett vanished, sucked into an underworld known as the Everneath. Now she’s returned—to her old life, her family, her boyfriend—before she’s banished back to the underworld . . . this time forever. She has six months before the Everneath comes to claim her, six months for good-byes she can’t find the words for, six months to find redemption, if it exists.

Nikki longs to spend these precious months forgetting the Everneath and trying to reconnect with her boyfriend, Jack, the person most devastated by her disappearance—and the one person she loves more than anything. But there’s just one problem: Cole, the smoldering immortal who enticed her to the Everneath in the first place, has followed Nikki home. Cole wants to take over the throne in the underworld and is convinced Nikki is the key to making it happen. And he’ll do whatever it takes to bring her back, this time as his queen.

As Nikki’s time on the Surface draws to a close and her relationships begin slipping from her grasp, she is forced to make the hardest decision of her life: find a way to cheat fate and remain on the Surface with Jack or return to the Everneath and become Cole’s queen.

Everneath is a captivating story of love, loss, and immortality from debut author Brodi Ashton.»

Аннотация к российскому изданию: «Юной Никки Беккет всегда нравилась романтичная легенда об Орфее и Эвридике. Прекрасный юноша не побоялся спуститься в Царство мертвых, чтобы вывести оттуда свою возлюбленную, похищенную темными силами.

Только Никки даже не подозревала, что это не просто легенда. А ее новый друг Коул не просто музыкант модной группы "Мертвые Элвисы". Но когда в школе стали поговаривать, что ее бойфренд Джек не так уж ее любит, и в трудную минуту его не оказалось рядом, Никки просто решила бросить все и уйти с Коулом туда, где ей никогда не будет больно.

Теперь у нее осталось только полгода, чтобы все исправить. Вырваться из лап смерти. Раскрыть тайну Коула. Найти своего Орфея».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Броди Эштон
Броди Эштон `Девушка с ароматом ночи`
Brodi Ashton `Everneath`

“Эксмо” продолжило серию “Грандмастер приключений” романом Дэвида Линна Гоулмона (David [Lynn] Golemon) “Левиафан” (“Leviathan”, 2009; перевод А.Филонова).

Это четвертая часть цикла “Группа “Событие” (“Event Group”; вариант названия “Event Group Adventure”), начатого романами “Зверь” (ориг. название “Event”, 2006), “Legend” (2007) и “Древние” (“Ancients”, 2008). В цикл также входят романы “Primeval” (2010), “Legacy” (2011), “Ripper” (2012) и “Carpathian” (в июле 2013).

Американский издатель относит эти книги к категориям “научная фантастика и фэнтези” и “приключения”.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 30 апреля 2011 года.

Отрывок из “Leviathan” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The ships of the world are under attack, attacks so sudden and vicious that many ships are lost without a single distress call. The navies of the world start a frenzied search, but even these ships disappear without a trace. Enter the Event Group, the most secret organization in U.S. history. Armed with proof that history is repeating itself, the Group finds themselves in the grasp of an insane genius straight out of the pages of Jules Verne. They are up against a descendant of the man who was the inspiration for the captain of a vessel known to the world as Nautilus. And when legend comes to life in the form of Leviathan, the most advanced undersea vessel in history, she will stop at nothing to save the seas and to render justice to humankind for a world that has long been dying. It is a world Leviathan plans to alter forever, unless the Event Group can stop her!»

Аннотация к российскому изданию: «Группа "Событие" – самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами… В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его "Левиафан". Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как "Наутилус". С помощью "Левиафана", перед мощью которого не устоит ни один флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа "Событие", конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дэвид Линн Гоулмон
Дэвид Линн Гоулмон `Левиафан`
David L. Golemon `Leviathan`

АСТ издало в серии “Детектив-загадка” роман Дастина Томасона (Dustin Thomason) “21.12” (оригинальное название “12.21”, 2012; перевод И.Моничева).

Дастин Томасон - амерканский писатель и продюсер. Он учился в Высшей школе науки и технологии имени Томаса Джефферсона (Thomas Jefferson High School for Science and Technology) в округе Файрфакс, штат Вирджиния, изучал антропологию в Гарвардском университете (за студенческую работу был удостоен премии имени Хупса (Hoopes Prize)), а затем получил дипломы врача (MD) и магистра делового администрирования (MBA) в Колумбийском университете.

Томасон является одним из создателей детективного телесериала “The Evidence” (2006), а также был исполнительным продюсером нескольких других телесериалов, в том числе “Обмани меня” (“Lie to Me”, 2009 - 2011). В соавторстве с Йеном Колдуэллом он написал ставший бестселлером роман “Правило четырех” (“The Rule of Four”, 2004), несколько раз издававшийся на русском языке. Триллер о напророченном майа Конце Света “21.12” (оригинальное название “12.21”, 2012) - его вторая книга и первое сольное произведение.

В настоящее время он живет и работает в Лос-Анджелесе.

Аннотация к западному изданию: «From the co-author of the two-million copy mega-bestseller The Rule of Four comes a riveting thriller with a brilliant premise based on the 2012 apocalypse phenomenon—perfect for readers of Steve Berry, Preston and Child, and Dan Brown.

For decades, December 21, 2012, has been a touchstone for doomsayers worldwide. It is the date, they claim, when the ancient Maya calendar predicts the world will end.

In Los Angeles, two weeks before, all is calm. Dr. Gabriel Stanton takes his usual morning bike ride, drops off the dog with his ex-wife, and heads to the lab where he studies incurable prion diseases for the CDC. His first phone call is from a hospital resident who has an urgent case she thinks he needs to see. Meanwhile, Chel Manu, a Guatemalan American researcher at the Getty Museum, is interrupted by a desperate, unwelcome visitor from the black market antiquities trade who thrusts a duffel bag into her hands.

By the end of the day, Stanton, the foremost expert on some of the rarest infections in the world, is grappling with a patient whose every symptom confounds and terrifies him. And Chel, the brightest young star in the field of Maya studies, has possession of an illegal artifact that has miraculously survived the centuries intact: a priceless codex from a lost city of her ancestors. This extraordinary record, written in secret by a royal scribe, seems to hold the answer to her life’s work and to one of history’s great riddles: why the Maya kingdoms vanished overnight. Suddenly it seems that our own civilization might suffer this same fate. With only days remaining until December 21, 2012, Stanton and Chel must join forces before time runs out.»

Аннотация к российскому изданию: «Индейцы майя верили, что однажды нашему миру придет конец. И нашли способ это доказать!

Случайно обнаруженный в руинах древнего города уникальный рукописный текст должен был стать научной сенсацией года, но принес с собой смертельно опасную болезнь, подобной которой человечество еще не знало.

Эпидемия распространяется. Число жертв растет.

Специалист по редким заболеваниям Габриель Стэнтон и аналитик древнеиндейских текстов Чель Ману понимают: чтобы остановить эпидемию, им необходимо не только расшифровать кодекс, но и нарушить прямой запрет властей и, рискуя жизнью, проникнуть в город, затерянный среди джунглей Гватемалы...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дастин Томасон
Дастин Томасон `21.12`Dustin Thomason `12.21`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” пополнило серию “Гиганты фантастики” сборником Ивана Ефремова (Иван Антонович Ефремов, 1907 - 1972) “Великое Кольцо”.

В книгу вошли образующие заглаваный цикл произведения:

“Туманность Андромеды” (роман, фрагм. 1957; доп. 1957; 1958);

“Час Быка” (роман, сокр. 1968; доп. 1970);

“Сердце Змеи (Cor Serpentis)” (рассказ/повесть, 1959);

“Пять картин” (рассказ, 1965).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Квинтэссенцей социальных и философских размышлений Ефремова о далеком будущем, определившей новый этап развития отечественной НФ, стала масштабная и беспрецедентная в советской литературе утопия - роман “Туманность Андромеды” (фрагм. 1957; доп. 1957; 1958); вместе с повестью “Звездные корабли” объединен в один том - “Туманность Андромеды. Звездные корабли” (1965); откровенно неудачно экранизирован.

Начало публикации романа в год Спутника и в разгар хрущевской “оттепели” возвестило о смелом прорыве границы “ближнего прицела”. Действие романа отодвигалось от реального времени на тысячелетия (в последнем издании Ефремов остановился на 30-х вв.), а тематика не имела ничего общего с заполонившими тогда отечественную НФ “производственными проблемами” или разоблачением происков буржуазных агентов. Широкими мазками, подменяя (иногда сознательно) художественный анализ популярными “лекциями”, писатель нарисовал впечатляющую панораму коммунистического будущего на объединенной Земле, общество, населенное принципиально новыми людьми. Они решили большинство известных современникам Ефремова социальных и технических проблем, перестроили планету, превратив ее в цветущий сад, вышли к звездам, влились в “Великое Кольцо” коммуникаций с иными цивилизациями, готовясь преодолеть последние ограничения, накладываемые законами природы на скорость “межзвездной связи”. Главное новаторство Ефремова, однако, заключалось не в научой и технической дерзости его идей: впервые в советской НФ так смело и широко говорилось о физическом и духовном совершенстве жителей утопии, их радикально перестроенной духовной жизни, мировоззрении, быте, семье, труде и отдыхе, взаимоотношении полов, воспитании детей, даже об их пенитенциарной системе и об оценке “утопистами” всей предшествовавшей истории человечества. Иными словами, обо всей сфере человеческих отношений, художественно анализируемых “мягкой” (гуманитарной) НФ.

Высоко подняв планку “советской утопии”, Ефремов сам еще лишь дважды возвращался в созданный им мир. Первое “возвращение” было эпизодическим: в полемическом ответе “Первому контакту” М.Лейнстера - повести “Сердце Змеи (Cor Serpentis)” (1959), герои которой вступают в контакт с жителями “фторной” планеты. Вторым и последним стал масштабный, многослойный и во многом спорный роман “Час Быка” (сокр. 1968; доп. 1970), вышедший под занавес творческого и жизненного пути Ефремова и знаменовавший собой изменения во взглядах писателя, неизбежные за прошедшее десятилетие, во всяком случае ставивший знак вопроса на постоянно декларируемом “социальном оптимизме Ефремова”. Конец “оттепели”, окончательный крах “коммуно-утопических” идеалов начала 1960-х гг. привели к тому, что в далеком будущем по Ефремову появилась естественная и неизбежная “сестра” утопии - антиутопия. Автор благоразумно поместил ее на “край Вселенной” - планету Торманс (название заимствовано, видимо, у Д.Линдсея), куда, на заре межзвездных перелетов, “занесло” один из “звездных ковчегов” последних представителей классово разделенной Земли, и куда - также случайно - попадает звездолет землян (дело происходит спустя 300 лет после событий, описанных в “Туманности Андромеды”). В мире Торманса царит жестокая диктатура, планета близка к экологической глобальной катастрофе, и технологически и “идеологически” более могущественные земляне оказываются перед дилеммой: “невмешательство”-“прогрессорство”; герои Ефремова, хотя и с оговорками и сомнениями, явно тяготеют к последнему. Тщательно продуманный автором маскирующий антураж - философско-футурологический, мифологический, даже религиозный и непривычно (для советской НФ) эротический, обильно раскиданные по тексту ссылки на “американский империализм и китайский ревизионизм” не обманули бдительных цензоров. Результатом явился запоздалый, но бескомпромиссный запрет на роман, на любое упоминание о нем в печати (возвращение его в библиотеки, к читателям состоялось только с началом “перестройки”)...»

Аннотация: «Далекое будущее...

Человечество поставило перед собой две труднейшие задачи - достичь счастья на Земле и прорваться к звездам. Великое Кольцо объединило, разбросанные по Вселенной цивилизации. Но людей и обитателей иных миров разделяет не только пространство. Сигналы от звезды к звезде идут сотни лет, и те, кого земляне видят на своих экранах, давно мертвы. "Видеть живых и говорить с живыми!" - такую задачу поставил перед собой Мвен Мас, один из героев "Туманности Андромеды". И вот новейшие звездолеты прямого луча готовы проколоть пространство и выйти к недоступным мирам. Вот только что принесет долгожданная встреча с братьями по разуму? Счастье или разочарование, победу или поражение...

В данный сборник вошли все произведения цикла о Великом Кольце, написанные выдающимся русским писателем-фантастом и ученым, основоположником науки тафономии, Иваном Ефремовым».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Иван Ефремов `Великое Кольцо`

“Эксмо” выпустило в серии “Маги и Герои” роман Макса Маха (в предыдущих книгах сообщалось, что настоящее имя - Марк Вульфович Лейкин) “Сумеречный клинок” (авторское название “В полусне”).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Путь через Старые графства в мире, где оборотни и призраки встречаются чаще, чем добропорядочные прохожие, нелегок и опасен. И одолеть его должны пятеро: Виктор ди Крей – человек, не помнящий своего прошлого, Ремт Сюртук – призрак, позаимствовавший чужое тело, Сандерс Керст – поверенный адвокатской конторы, девушка-сирота Тина и ее воспитательница Адель. Цель путешествия – вернуть Тину в отчий дом, ведь она графского рода. Вот только сделать это непросто. Кто-то очень не хочет, чтобы бедная сирота обрела положенное ей богатство и власть. Да и спутники ее оказываются не теми, за кого себя выдают. Одна надежда на таинственный сумеречный клинок, перед которым отступают силы тьмы…»

Мах может быть знаком читателям по трилогии “Квест Империя”, состоящей из романов “Квест империя” (2007; авторское название “Квест Империя”), “Короли в изгнании” (2007; в авторской версии - “Короли в Изгнании”) и “Времена не выбирают” (2008). Также Мах является автором романов “Карл Ругер. Боец” (2008), “Взгляд Василиска” (2011).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Макс Мах `Сумеречный клинок`
Художник А.Мозгалевский

“Эксмо” издало в серии “Космические миры” роман Анны Мистуниной (Анна Владимировна Мистунина, род. 1981) “Ворованные звезды”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Хорошая работа нынче в цене. Когда Марине, девушке с Земли, младшему научному сотруднику НИИ Иных миров, предложили отправиться в экспедицию на планету Хотос, она не раздумывая согласилась. Но учёным нужно быть готовым ко всему! Вдруг вместо мирной исследовательской работы придется укрывать преступника и прятаться от космической полиции?.. Или, например, усыновить мальчишку со странными способностями и спасти мир?»

Анна Мистунина `Ворованные звезды`
Художник А.Дубовик

“Эксмо” напечатало в серии “Новые герои” роман Александра Золотько (Александр Карлович Золотько) “Цель - Перл-Харбор”.

Надпись на обложке: «Наш человек на фронте».

Это третья часть цикла “Всеволод Залесский”, начатого книгами “1941: Время кровавых псов” (2011) и “1942: Реквием по заградотряду” (2012).

Аннотация: «Наш человек на фронтах Великой Отечественной... Невероятное путешествие из января 2011-го в июль 1941-го не только позволило Всеволоду Залесскому узнать настоящую правду войны, но и превратило его из простого студента в полноправного члена группы хронокорректоров. Их задача - воздействовать на Реальность таким образом, чтобы привычные нам учебники истории не превратились в забавные фантастические "альтернативки". И когда у Всеволода появилась возможность вернуться в родной XXI век, он без колебаний остался в прошлом вместе со своими новыми друзьями. Однако теперь настала пора сделать свой выбор его командиру Даниилу Орлову, ведь на кону Большой Игры - жизнь Всеволода. А заодно исход Второй мировой...»

Золотько может быть знаком нашим читателям по дилогии, состоящей из романов “Игры богов” (2004; “Крылов”, серия “Фантастическая авантюра”) и “Молчание бога” (2006; АСТ, серия “Создатели миров”); а также по романам “Последняя крепость Земли” (2007), “Пехота Апокалипсиса” (2008), “Слепцы” (2011). В рамках межавторского проекта “Анклавы Вадима Панова” у него вышел роман “Игры над бездной” (2012). В межавторском проекте “Эадор. Владыки миров” у Золотько вышел роман “Проклятие темной дороги” (2013).

Александр Золотько `Цель - Перл-Харбор`
Художник Е.Деко

“Эксмо” напечатало в серии “Трое из Леса” сборник Юрия Никитина (Юрий Александрович Никитин, род. 1939), составленный семнадцатого и восемнадцатого романов сериала “Трое из Леса” - “Человек с топором” (2003) и “Зачеловек” (2003).

Первые два романа сериала - “Трое из Леса” (1993) и “Трое в песках” (1993) - были переизданы одним томом в начале марта 2013, третий и четвертый - “Трое и боги” (1994) и “Трое в Долине” (1997) - в конце марта 2013, пятый и шестой - “Мрак” (1996) и “Передышка в Барбусе” (2004) - в середине мая 2013, седьмой и восьмой - “Семеро тайных” (1998) и “Изгой” (2000) - в начале июня 2013, девятый и десятый - “Истребивший магию” (2010) и “Фарамунд” (1999) - в конце июня 2013, одиннадцатый и двенадцатый - “Гиперборей” (1995) и “Святой Грааль” (1994) - в конце июля 2013, тринадцатый и четырнадцатый - “Стоунхендж” (1994) и “Откровение” (1996) - в начале августа 2013, пятнадцатый и шестнадцатый - “Возвращение Томаса” (2006) и “Башня-2” (1999) - в сентябре 2013.

Аннотация: «Мрак наносит визит Олегу, так как почувствовал зов помощи, посланный Таргитаем. Двое бывших дикарей из леса отправляются на поиски своего друга. Но им предстоит хорошо подготовиться, чтобы выручить Таргитая, ведь с некоторых пор он стал Богом...

Олег и Мрак решают новую проблему - как сделать так, чтобы человек перешел на следующий уровень развития - стал зачеловеком. Для этого приходится бороться с мировым терроризмом, религиозными фанатиками и, что самое трудное, с собой...»

Юрий Никитин `Человек с топором. Зачеловек`
Художник М.Петров

В альфакнижной серии омнибусов появился сборник Валерия Афанасьева (Валерий Юрьевич Афанасьев) “Стальная опора”.

В книгу вошли образующие заглавную трилогию романы:

“Стальная опора” (2011);

“Ход золотым конем” (2012);

“Игра вслепую” (2012).

Отрывки из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Сложно в новом мире. Особенно когда твои знания никому не нужны и нет возможности стабильно обосноваться. Не на кого опереться в своих начинаниях. Местная элита признает только своих, купцом без начального капитала не станешь, в гильдию мастеров с умением среднего уровня не вступишь. Что есть? Есть идеи, только никто не желает слушать о нелепых проектах чужака. Где искать поддержку и помощь? А может, не искать, помочь самому тем, кто нуждается в твоей помощи».

Афанасьев может быть также знаком читателям по циклу “Арт”, в который входят романы “Арт. Путь генерала” (2012) и “Арт. Путь правителя” (2013); а также по романам ; а также по романам “Обязательное условие” (2013), “Точка покоя” (2013), “Троянский пес” (2013, авторский вариант названия “Маг цвета радуги”) и “Как снег на голову” (2013).

Валерий Афанасьев `Стальная опора`
Художник В.Федоров

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” вышел роман Александра Быченина (Александр Павлович Быченин, род. 1980) “Черный археолог”

Это первая часть трилогии “Черный археолог”, продолжающей цикл, начатый дилогиями “Сафари”, состоящую из романов “Сафари. Разведка боем” (2012) и “Сафари. Огонь на поражение” (2012; авторское название “Сафари. Часть 2. Охотники и жертвы”), и “Егерь”, в которую входят романы “Егерь” (2013) и “Егерь. Последний билет в рай” (2013).

Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь. Отрывок из печатной версии романа выложен здесь.

Аннотация: «Бывший военный ксенопсихолог Павел Гаранин, вынужденный прозябать на планете Гемини-3 и зарабатывать средства к существованию боями без правил, и не предполагал, что однажды его жизнь круто изменится. Ему сделали предложение, от которого невозможно отказаться. Вакансия координатора по работе с пассажирами на частном лайнере — что может быть лучше, особенно после нескольких лет, проведенных почти на самом дне? А то, что капитан и владелец корабля известный контрабандист и черный археолог,— мелочи по сравнению с возможностью выбраться из зыбкого болота, в котором, как оказалось, легче легкого очутиться, вылетев из армии после ранения, да еще и с "волчьим билетом". Именно так Паша и думал, давая согласие Пьеру Виньерону. Как показала практика, напрасно...»

Александр Быченин `Черный археолог`
Художник В.Федоров

Альфакнижная серия юмористической фантастики пополнилась романом Алексея Ефимова (Алексей Алексеевич Ефимов) “Нежелание желаний”.

Надпись на обложке: «Выход существует для того, чтобы его искать!»

Это четвертая часть цикла “Темный Властелин”, начатого книгами “Требуется Темный Властелин” (2012), “Некродуэт” (2012) и “Трудовые будни Темного Властелина” (2013).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Что делает Темный Властелин в безвыходном положении? Он делает из него выход. Попутно сбивая цены на души и примеряя на себя роль исполнителя желаний. Для поиска выхода все средства хороши, даже если временами приходится становиться фокусником, а то и простым бродягой. Трудно найти выход в ситуации, не описанной в балладах. Труднее только найти себя».

Алексей Ефимов `Нежелание желаний`
Художник С.А.Григорьев

В другой альфакнижной серии “Фантастическая История” появился роман Сергея Сезина (Сергей Юрьевич Сезин) “Нарвское шоссе”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Так уж получилось, что наш современник Саша оказался в прошлом, на рубежах обороны Ленинграда. Он не стал просвещать руководство СССР о секретах атомной бомбы или демонстрировать дремавшие в нем способности диверсанта. Он все же обычный человек и потому усилил Красную Армию только собой. Второй номер станкового пулемета честно воевал, защищая родной Ленинград, но провалиться в прошлое — это не просто выйти в соседнюю комнату и захлопнуть дверь. Шагнув туда даже против своей воли, попаданец может изменить многое. Только вот что потом случится с его жизнью? И что изменится в будущем? Лучше бы ему и не догадываться об этом…»

Сезин может быть знаком читателям по роману “Река Снов” (2012), написанному для межавторской серии “У Великой реки. Мир Андрея Круза”.

Сергей Сезин `Нарвское шоссе`
Художник С.А.Григорьев

Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в “ЛитРПГ”-шной серии “Фантастические Игры” роман Александра Зайцева (Александр Анатольевич Зайцев; также публиковался под псевдонимом Алескандер Зайцев) “Путь к трону. Шаг первый”.

Это первая часть цикла “Путь к трону”.

Черновой вариант романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Та, которую ты любишь всю жизнь, та, которая для тебя дороже всего, та, которую ты потерял безвозвратно… желает стать королевой лесных эльфов. И нет для тебя желания большего, чем стать ее мужем. Но мужем может быть только равный, а это значит, что тебя ждет долгий и трудный путь. Путь к трону целой расы, расы высоких эльфов. Занять трон и предложить ей руку и сердце — непростая задача, ведь у тебя больше миллиона конкурентов!

"Все это сказки, и нет никаких эльфов, ни лесных, ни высоких",— скажете вы. Добро пожаловать в мир Небесного трона, мир виртуальный, там они есть!»

Зайцев может быть знаком читателям по романам “Разрушитель” (2011; авторское название “Реверс милосердия”; под псевдонимом Алескандер Зайцев), “А-Прогрессор” (2011) и “Мириады светлячков” (2012).

Александр Зайцев `Путь к трону. Шаг первый`
Художник И.Воронин

Издательский дом “Ленинград” напечатал роман Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Капитан-командор”.

Это вторая часть цикла “Пират”, начатого книгой “Красный Барон” (2013).

Текст с задней обложки: «Скрипнули снасти. Суда стали борт о борт — примерно равные по своей силе, однако у Громова было куда больше людей, решительных и готовых на всё!

— К абордажу — готовсь!

— Первый плутонг готовы, сэр!

— Второй...

— Третий....

— Отлично! Мушкетеры — залп!

Бабах!!!

Облако едкого порохового дыма уже в который раз окутало корабли, так, что на какое-то время стало не видно ни зги, лишь с палубы брига донеслись проклятья и стоны. Да. моряки не зря любили тяжелые мушкеты, от которых давно уже отказались в сухопутных войсках. Увесистая мушкетная пуля, разогнанная солидным пороховым зарядом и длинным граненым стволом, даже не пробивала, а просто-напросто проламывала любой фальшборт, не давая никакой возможности укрыться.

— Второй плутонг... Залп!

Гром выстрелов. Дым. Ветер...

— На абордаж!»

Аннотация: «Наш современник, Андрей Громов, и его возлюбленная, юная каталонская баронесса Бьянка, вновь оказываются в прошлом, в 1706 году, и вынуждены искать пристанища, дабы начать новую жизнь.

На территории английской колонии Южной Каролины Андрей и Бьянка ввязываются в конфликт с индейцами и вынуждены бежать на Багамские острова, где обретают новых друзей, промышляющих морским разбоем. В одном из рейдов Андрей захватывает необходимое для прорыва во времени средство — проклятый кем-то корабль "Красный Барон", капитаном которого и становится, пытаясь порвать с пиратством и устроить свои дела в Европе.

Однако враги неустанно плетут интриги, к тому же приходится выручать из беды старых знакомых, что не покладая рук ищут сокровища пиратского капитана Эвери, дорогу к которым указывают фигуры индийской шахматной игры — чатуранги...»

Посняков также может быть знаком нашим читателям по циклам: “Новгородская сага”, в который входят романы “Шпага Софийского Дома” (2004), “Посол Господина Великого” (2004), “Корсар с Севера” (2005), “Час новгородской славы” (2005) и “Воевода заморских земель” (2005); “Вещий князь”, состоящему из романов “Сын ярла” (2005), “Первый поход” (2005), “Из варяг в хазары” (2006) и “Черный престол” (2006), “Ладожский ярл” (2006), “Властелин Руси” (2007), “Зов Чернобога” (2007) и “Щит на вратах” (2007); “Рысь”, состоящему из романов “Секутор” (2007), “Рудиарий” (2007), “Легионер” (2008), “Патриций” (2008) и “Легат” (2008); “Отряд тайных дел”, в который входят “Разбойный приказ” (2008), “Грамота самозванца” (2008) и “Московский упырь” (2008); по циклу “Орда”, состоящему из романов “Месяц седых трав” (2008), “Шпион Темучина” (2008), “Стальная империя” (2009) и “Синяя луна” (2009); по циклу “Фараон”, состоящему из романов “Сокол Гора” (2009), “Трон фараона” (2009) и “Демоны огня” (2009); “Русич”, состоящему из романов “Перстень Тамерлана” (2006), “Шпион Тамерлана” (2006), “Око Тимура” (2006), “Молния Баязида” (2007), “Кольцо Зла” (2007) и “Последняя битва” (2008); “Царьград”, в который входят “Удар судьбы” (2008), “Тайный путь” (2008), “Крестовый поход” (2008), “Враг императора” (2009), “Битва за империю” (2009) и “Страж империи” (2009); “Ратник”, в который входят романы “Меч времен” (2010), “Крестоносец” (2010), “Демоны крови” (2010) и “Дикое поле” (2011); “Ацтеки”, состоящий из романов “Мир пятого солнца” (2010) и “Индейский трон, или Крест против идола” (2010); “Драконы моря” (2010), “Призрак Карфагена” (2011), “Черные плащи” (2011) и “Принц воров” (2011), входящим в цикл “Вандал”; “Человек из будущего” (2011) из цикла “Варвар”; цикл “Боярин”, в который входят романы “Смоленская рать” (2012), “Посланец” (2012) и “Западный улус” (2012); а также романы “Черный зверь” (2010) и “Кокон” (2010). В межавторской серии “Ватага” у Поснякова вышли романы “Атаман” (2013), “Новая Орда” (2013) и “Император” (2013).

Андрей Посняков `Капитан-командор`
Оформление обложки В.Дворник

Издательский дом “Ленинград” продолжил серию “Боевая фантастика” романом Олега Филимонова (Олег Анатольевич Филимонов, род. 1973) “Злой среди чужих”.

Текст об авторе с задней обложки: «Олег Филимонов

Родился в Ленинграде в 1973 году. По образованию географ, по профессии археолог, много времени провел в разнообразных экспедициях. Кроме этого, чем только ни занимался: работал в оружейном магазине, геодезистом, был предпринимателем...

Раньше серьезно занимался спортом — боксом, плаванием... КМС по шпаге. Любимые занятия: охота, байдарка. Из друтих увлечений: история и хорошие книги. С детства обожал приключенческую литературу и фантастику. Однажды решил написать сам...»

Фрагмент из чернового варианта романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Размеренную жизнь Сергея Вадбольского, профессионала, устраивающего зубодробительные сафари охотникам-экстремалам, нарушает очередная африканская революция. Герой вынужден сменить место проживания, но неожиданно для себя оказывается в покорителях дикой планеты — полном загадок и опасностей неисследованном мире.

Геката — суровая планета! Высокая гравитация, отказывающаяся работать техника, враждебная природа... Выжить здесь настолько тяжело, что колонизировать непокорную планету не по силам даже высокоразвитой инопланетной цивилизации. Однако Геката кладовая ценнейших ресурсов, и осваивать дикие земли отправляют завербованных обманом людей... Жизнь и свобода невольных переселенцев в руках чужаков, а окружающие реалии жестоки и не прощают ошибок. Это агрессивный, первобытный мир — земля фронтира, где правит закон револьвера!»

Филимонов может быть знаком читателям по романам “Шевелится - стреляй! Зеленое - руби!” (2011), “Уходя, гасите всех!” (2012).

Олег Филимонов `Злой среди чужих`
Оформление обложки В.Гуркова

ИК “Крылов” напечатал в серии “Атомный город” роман Кирилла Юрченко “Грозный: Пес, который искал человека”.

Надпись на обложке: «Когда отступать некуда, псы становятся волками...»

Аннотация: «Реализован самый страшный сценарий ближайшего будущего: на свободу вырвался смертоносный вирус, выкашивающий города и страны. Опустели населенные пункты, люди выживают кто как может, повсеместно свирепствуют банды мародеров...

В результате рискованных медицинских экспериментов на свет появился не только вирус, но и собака-телепат по кличке Грозный. Собака не может обходиться без человека. Но и те люди, к которым прибьется пес, вскоре уже не смогут обходиться без него. Грозный способен вытащить своих друзей-хозяев из самых гибельных передряг, способен почуять то, что недоступно человеку».

Юрченко может быть знаком читателям по сольному роману “Первач” (2011), а также по написанному в соавторстве с Андреем Бурцевым роману “Люди в сером” (2013).

Кирилл Юрченко `Грозный: Пес, который искал человека`
Рисунок на обложке студии "VitalyArt"

АСТ выпустило в серии “Солдаты Апокалипсиса” роман Максима Шешкаускаса “Император последнего дня”.

Аннотация: «МИР БОЛЕН. ПОРА НАЧИНАТЬ ТЕРАПИЮ! Конец света? Да. Уже начинается.

Нику, безработному лузеру, мечтающему только о паре бутылок пива, неожиданно предлагают стать администратором Генератора — загадочного десятиметрового куба на опушке леса, поглощающего эмоции и память людей. Из миллионов людей куб выбрал именно его. Почему?

Нужны деньги, и Ник соглашается на странную работу. Но когда его жизнь налаживается, мир вокруг начинает меняться — появляются мутанты-казбесы; оборотни и вампиры проводят жуткие ритуалы; Император Цы начинает кровавый поход...

На Ника идет охота. Кто он? Спаситель человечества или меч Апокалипсиса?..»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Максим Шешкаускас `Император последнего дня`

АСТ пополнило серию “Форпост” романом Виталия Держапольского (Виталий Владимирович Держапольский) “Псарня. Первая кровь”.

Это приквел к роману “Имперский ПЁС. “Власовец” XXI века” (2012), начинающему трилогию “Пес”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Вольф Путилов был рожден в мире, очень похожем на нашу Землю. Там есть такие же горы и континенты, моря и океаны. И живут там такие же люди.

В их истории тоже была Вторая мировая война.

Только там в этой войне победили нацисты.

Вся планета находится под властью Тысячелетнего Рейха, у которого давно нет внешних врагов. А с врагами внутренними легко справляются специально обученные подразделения "Псов", куда набираются представители покоренных народов.

Однажды нацисты из альтернативного мира придут на нашу Землю. И тогда именно Вольфу будет суждено вновь спасти наш мир от коричневой чумы.

Но это будет еще нескоро.

Пока что Вольфу Путилову, герою романа "Имперский Пёс" и будущему лучшему бойцу "Псарни", еще только предстоит пролить первую кровь...»

Держапольский может быть знаком читателям по роману “Амулет демона” (2012), по трилогии “Пес”, начатой романом “Имперский ПЁС. “Власовец” XXI века” (2012), и по приквелу к ней “Псарня. Первая кровь” (2013).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Виталий Держапольский `Псарня. Первая кровь`

АСТ продолжило межавторскую серию “Сталкер” романом Дмитрия Володихина (Дмитрий Михайлович Володихин, род. 1969) “Новая Зона. Тихое вторжение”.

Аннотация: «В Московской Зоне появилось неизвестное существо — сверхбыстрое, сверхсильное и смертельно опасное. То ли человек, то ли мутант — информация отсутствует. Известно только, что оно легко убивает опытных сталкеров, а само практически неуязвимо. И именно с этим монстром придется столкнуться проводнику научных групп военсталкеру Тиму и его друзьям — всего лишь слабым людям… Не надо дружить с нелюдью. Нелюдь надо давить!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дмитрий Володихин `Новая Зона. Тихое вторжение`


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 19 октября 2013 Новости от 5 октября 2013
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 14.10.13

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези