Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 09.08.2014



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Ант. “Песни Умирающей Земли”
Г. Гаррисон “К западу от Эдема”
Д. Адамс “Детективное агентство Дирка Джентли”
О. С. Кард “Ксеноцид”
А. Рейнольдс “Ковчег спасения”
С. Д. Маас “Корона полуночи”
М. Семенова “Волкодав. Знамение пути”
Ю. Иванович “Невменяемый отшельник”
Г. Шаргородский “Укротитель. Поводырь чудовищ”
Е. Алексеев “Купец”
М. Завойчинская “Иржина. Случайное — не случайно”
Д. Дашко “Джига со смертью”
Д. Даль “Волчий мир”
П. Балашов “Беспамятный”
В. Савин “Ленинград-43”
В. Выставной “Пикник на обочине. Зона отстрела”
В. Лебедев “Рожденные ползать”
Г. Романов “Лондон должен быть разрушен! Русский десант в Англию”

Издательство “Фантастика Книжный Клуб” выпустило антологию “Песни Умирающей Земли” (оригинальное название “Songs of the Dying Earth: Stories in Honor of Jack Vance”, 2009; номинировалась на “World Fantasy Award”-2010 и “Locus”-2010 (3 место среди антологий)), составителями которой являются Джордж Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) и Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - ).

В книгу вошли произведения, действие которых просиходит в мире знаменитого цикла Джека Вэнса (Jack (Holbrook) Vance, 1916 - 2013) “Умирающая Земля” (“The Dying Earth”).

Содержание:

Дин Кунц (Dean R(ay) Koontz, 1945 - ) “Благодарю Вас, мистер Вэнс” (вступительная статья “Thank You, Mr. Vance”; перевод Ю.Никифоровой);

Джек Вэнс (Jack (Holbrook) Vance, 1916 - ) “Предисловие” (“Preface”; перевод Ю.Никифоровой);

Роберт Силверберг (Robert Silverberg, 1935 - ) “Истинное вино Эрзуина Тейла” (“The True Vintage of Erzuine Thale”; перевод С.Удалина);

Мэтью Хьюз (Matthew Hughes, 1949 - ) “Гролион из Альмери” (“Grolion of Almery”; перевод С.Удалина);

Терри Доулинг (Terry Dowling, 1948 - ) “Дверь Копси” (“The Copsy Door”; перевод Г.Соловьевой);

Лиз Уильямс (Liz Williams, полное имя - Элизабет Хелен Лаура Уильямс (Elizabeth Helen Laura Williams), 1965 - ; также печаталась у нас как Вильямс) “Колк, охотник на ведьм” (“Caulk the Witch-Chaser”; перевод В.Двининой);

Майк Резник (Mike Resnick, настоящее имя - Michael D(iamond) Resnick, 1942 - ; также издается у нас как Майкл Резник) “Неизбежный” (“Inescapable”; перевод Г.Соловьевой);

Уолтер Йон Уильямс (Walter Jon Williams, 1953 - ; также печатался на русском как Уолтер Джон Уильямс) “Абризонд” (“Abrizonde”; перевод Н.Осояну);

Пола Волски (Paula Volsky) “Традиции Каржа” (“The Traditions of Karzh”; перевод Г.Соловьевой);

Джефф Вандермеер (Jeff[rey Scott] Vandermeer, 1968 - ) “Последнее поручение Сарнода” (“The Final Quest of the Wizard Sarnod”; перевод М.Савиной-Баблоян);

Кейдж Бейкер (Kage Baker, 1952 - 2010) “Зеленая птица” (“The Green Bird”; перевод В.Двининой);

Филлис Эйзенштейн (Phyllis [Leah Kleinstein] Eisenstein, 1946 - ) “Последняя золотая нить” (“The Last Golden Thread”; перевод Н.Осояну);

Элизабет Мун (Elizabeth Moon, 1945 - ) “Случай в Усквоске” (“An Incident in Uskvosk”; перевод Ю.Никифоровой);

Люциус Шепард (Lucius Shepard, 1947 - ) “Манифест Сильгармо” (“Sylgarmo's Proclamation”; перевод Е.Зайцева);

Тэд Уильямс (Tad Williams, полное имя - Роберт Пол Уильямс (Robert Paul Williams), 1957 - ) “Печальная комическая трагедия (или Забавная трагическая комедия) Ликсаля Лакави” (“The Lamentably Comical Tragedy (or The Laughably Tragic Comedy) of Lixal Laqavee”; перевод Е.Ластовцевой);

Джон Райт (John C(harles) Wright, 1961 - ) “Гайял Хранитель” (“Guyal the Curator”; перевод П.Скорняковой);

Глен Кук (Glen (Charles) Cook, 1944 - ) “Добрый волшебник” (“The Good Magician”; перевод В.Полищук);

Элизабет Хэнд (Elizabeth [Francis] Hand, 1957 - ) “Возвращение огненной ведьмы” (“The Return of the Fire Witch”; перевод Ю.Никифоровой);

Байрон Тетрик (Byron Tetrick) “Коллегиум магии” (“The Collegeum of Mauge”; перевод Е.Ластовцевой);

Танит Ли (Tanith Lee (Tanith Lee Kaiine), 1947 - 2015) “Эвилло Бесхитростный” (“Evillo the Uncunning”; перевод В.Двининой);

Дэн Симмонс (Dan Simmons, 1948 - ) “Указующий нос Ульфэнта Бандерооза” (“The Guiding Nose of Ulfänt Banderōz”; перевод Н.Осояну);

Говард Уолдроп (Howard Waldrop, 1946 - ) “Шапка из лягушачьей кожи” (“Frogskin Cap”; перевод Н.Караева);

Джордж Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) “Ночь в гостинице “У озера” (“A Night at the Tarn House”; перевод Ф.Гомоновой);

Нил Гейман (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Блокиратор любопытства” (“An Invocation of Incuriosity”; перевод С.Крикуна).

Каждое вощедшее в книгу произведение сопровождаются кратким послесловием автора.

Отрывок из антологии можно прочитать на сайте издательства.

Аннотация к западному изданию: «Return to the unique and evocative world of The Dying Earth in this tribute anthology featuring the most distinguished fantasists of our day. Here are twenty-one brand-new adventures set in the world of Jack Vance's greatest novel.

A dim place, ancient beyond knowledge. The sun is feeble and red. A million cities have fallen to dust. Here live a few thousand souls, dying, as the Earth dies beneath them. Just a few short decades remain to the long history of our world. At the last, science and magic are one, and there is evil on Earth, distilled by time … Earth is dying.

Half a century ago, Jack Vance created the world of the Dying Earth, and fantasy has never been the same. Now, for the first time, Jack has agreed to open this bizarre and darkly beautiful world to other fantasists, to play in as their very own.

The list of twenty-one contributors eager to honour Jack Vance by writing for this anthology includes Neil Gaiman, Elizabeth Hand, Tanith Lee, Michael Moorcock, Terry Dowling, Lucius Shepherd, Dan Simmons, Robert Silverberg, Tad Williams, Walter Jon Williams and George R.R. Martin himself.»

Аннотация к российскому изданию: «Более полувека назад Джек Вэнс создал удивительный, таинственный мир Умирающей Земли, покоривший читателей и оказавший огромное влияние на творчество самых ярких современных писателей-фантастов. И теперь, спустя годы, мэтр предоставляет нам уникальную возможность вернуться в знакомые декорации к полюбившимся героям. Джек Вэнс распахнул двери придуманного им мира перед другими авторами, позволив написать собственные оригинальные произведения. Черпая вдохновение в его работах, двадцать два именитых писателя дали волю своей фантазии и подарили персонажам Вэнса новую жизнь, по-прежнему полную захватывающих приключений.

Лауреаты многочисленных премий Джордж Р.Р.Мартин и Гарднер Дозуа собрали под одной обложкой произведения Нила Геймана, Дэна Симмонса, Элизабет Мун, Танит Ли, Тэда Уильямса, Кейдж Бейкер, Роберта Сильверберга, Глена Кука, Уолтера Иона Уильямса, Люциуса Шепарда и многих других прославленных авторов, сделав потрясающий подарок всем поклонникам фантастики».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Антология `Песни Умирающей Земли` (Художник Том Кидд)
`Songs of the Dying Earth: Stories in Honor of Jack Vance` (Cover art by Tom Kidd)
Дин Кунц
Джек Вэнс
Роберт Силверберг
Мэтью Хьюз
Терри Доулинг
Лиз Уильямс / Лиз Вильямс
Майк Резник / Майкл Резник
Уолтер Йон Уильямс
Джефф Вандермеер
Кейдж Бейкер
Элизабет Мун
Люциус Шепард
Тэд Уильямс
Глен Кук
Элизабет Хэнд
Танит Ли
Дэн Симмонс
Говард Уолдроп
Джордж Мартин
Нил Гейман

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Звезды мировой фантастики” роман Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - 2012) “К западу от Эдема” (“West of Eden”, 1984; номинировался на “Locus”-1985 (7 место); перевод Ю.Соколова).

Роман также издавался на русском под названием “Запад Эдема” (в том же переводе).

Это первая часть трилогии “Эдем” (“Eden”), в которую также входят романы “Зима в Эдеме” (“Winter in Eden”, 1986) и “Возвращение в Эдем” (“Return to Eden”, 1988).

Цитата из энциклопедии Клюта и Николса: «...Однако, гораздо более важна трилогия “Эдем” - “Запад Эдема” (1984 США), “Зима в Эдеме” (1986 США) и “Возвращение в Эдем” (1988 США) - амбициозно задуманный цикл об альтернативном мире, основанный на предположении, что динозавры не вымерли и, со временем, развились в цивилизацию рептилоидов, искушенных в биотехнологиях. Их столкновение с диким человечеством, и непримиримые различия между двумя разумными видами, воюющими из-за жизненного пространства, действительно интересно, умело и информативно описаны, и представляют собой впечатляющую картину того, как медленно надвигающийся Ледниковый период делает борьбу и ощущение опасности все более острыми. Наряду с его ранними приключенческими научно-фантастическими романами и “Подвиньтесь! Подвиньтесь!” (“Make Room! Make Room!”), трилогия “Эдем” намного превосходит другие работы Гарри Гаррисона....»

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Среди самых значительных последних произведений Гаррисона - трилогия: “Запад Эдема” [West of Eden] (1984; рус.1992), “Зима в Эдеме” [Winter in Eden] (1986; рус. 1993), “Возвращение в Эдем” [Return to Eden] (1988; рус. 1994) - еще одна альтернативная история, в которой динозавры не погибли, а эволюционировали в разумную расу, противостоящую “диким” людям...»

Аннотация к западному изданию “West of Eden”: «Sixty-five million years ago, a disastrous cataclysm eliminated three quarters of all life on Earth. Overnight, the age of dinosaurs ended. The age of mammals had begun.

But what if history had happened differently? What if the reptiles had survived to evolve intelligent life?

In West of Eden, bestselling author Harry Harrison has created a rich, dramatic saga of a world where the descendants of the dinosaurs struggled with a clan of humans in a battle for survival.

Here is the story of Kerrick, a young hunter who grows to manhood among the dinosaurs, escaping at last to rejoin his own kind. His knowledge of their strange customs makes him the humansA? leader . . . and the dinosaurs` greatest enemy.

Rivalling Frank Herbert`s Dune in the majesty of its scope and conception, West of Eden is a monumental epic of love and savagery, bravery and hope.»

Аннотация к российскому изданию: «Сага о земном мире, пошедшем в своем развитии не тем путем, каким он следует до сих пор. Глобальная катастрофа, из-за которой вымерли на планете гигантские ящеры, обошла Землю стороной, и рептилии, в процессе эволюции обретя разум, создали собственную цивилизацию, нисколько не похожую на людскую. Выращенные из семян города, матриархат, коллективный разум, генетически перестроенные животные… И мир людей, противостоящий им, - чуждый, враждебный и агрессивный. Кто выживет в постоянных битвах - люди или иилане', как на языке этого мира называют расу рептилий? Кому принадлежит будущее? Первый роман трилогии - история мальчика, в раннем детстве попавшего в плен к иилане'. И о великой войне, вспыхнувшей между двумя цивилизациями Земли. Роман, как и вся трилогия, - признанная классика жанра и имеет бессчетное число почитателей во всем мире.

В настоящем издании впервые в нашей стране воспроизводится полный свод иллюстраций английского художника Билла Сандерсона».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Гарри Гаррисон
Гарри Гаррисон `К западу от Эдема`
Художник В.Еклерис

Harry Harrison `West of Eden`

АСТ выпустило в серии “Автостопом по Галактике с Дугласом Адамсом” сборник Дугласа Адамса (Douglas (Noel) Adams, 1952 - 2001) “Детективное агентство Дирка Джентли” (перевод О.Корчевской).

В книгу вошли образующие дилогию романы “Детективное агентство Дирка Джентли” (“Dirk Gently's Holistic Detective Agency”, 1987) и “Долгое чаепитие” (“The Long Dark Tea-Time of the Soul”, 1988).

Ранее эти произведения печатались в переводе Т.Шинкарь и М.Царевой.

Автор планировал написать третью часть цикла, но не успел. После его смерти черновые наброски к этому роману были скомпонованы в “Лосось сомнений” (“The Salmon of Doubt”, 2002), вошедший в сборник “Лосось сомнений: Последнее путешествие автостопом по Галактике” (“The Salmon of Doubt: Hitchhiking the Galaxy One Last Time”, 2002).

Аннотация к западному изданию “Dirk Gently's Holistic Detective Agency”: «There is a long tradition of Great Detectives, and Dirk Gently does not belong to it. But his search for a missing cat uncovers a ghost, a time traveler, AND the devastating secret of humankind! Detective Gently's bill for saving the human race from extinction: NO CHARGE.»

Аннотация к западному изданию “The Long Dark Tea-Time of the Soul”: «When a passenger check-in desk at London's Heathrow Airport disappears in a ball of orange flame, the explosion is deemed an act of God. But which god, wonders holistic detective Dirk Gently? What god would be hanging around Heathrow trying to catch the 3:37 to Oslo? And what has this to do with Dirk's latest--and late-- client, found only this morning with his head revolving atop the hit record "Hot Potato"? Amid the hostile attentions of a stray eagle and the trauma of a very dirty refrigerator, super-sleuth Dirk Gently will once again solve the mysteries of the universe.»

Аннотация к российскому изданию: «Там, где вам не помогут ни полиция, ни дипломированный психиатр, ни кембриджский профессор, вступает в действие детективное агентство Дирка Джентли - крупнейшего специалиста по бракоразводным процессам, пропавшим кошкам и пришельцам из иных миров.

Кто, как не он, даст ответ на сложнейшие вопросы современности:

Что общего у кошки и Кольриджа с квантовой механикой и кушеткой в стиле "Честерфилд"?

Может ли покойник подать в суд за клевету?

И действительно ли в подсознании каждого из нас живет гений, готовый справиться с любой задачей - даже с той, что на первый взгляд кажется неразрешимой?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дуглас Адамс
Дуглас Адамс `Детективное агентство Дирка Джентли`
Художник А.Дубовик

Douglas Adams `Dirk Gently's Holistic Detective Agency`
Douglas Adams `The Long Dark Tea-Time of the Soul`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Пятая волна” роман Орсона Скотта Карда (Orson Scott Card, 1951 - ) “Ксеноцид” (“Xenocide”; 1991; номинировался на “Hugo”-1992 и “Locus”-1992 (2 место); перевод А.Жикаренцева).

Это третья часть первоначального цикла об Эндере Виггине, начатого книгами “Игра Эндера” (“Ender's Game”, 1985; создан на основе рассказа “Игра Эндера” (“Ender’s Game”, в августе 1977 в “Analog”; номинировался на “Hugo”-1978 и “Locus”-1978 (9 место)); награжден “SF Chronicle Award”-1986, “Hugo”-1986 и “Nebula”-1985; номинировался на “Locus”-1986 (2 место) и “Locus”-1998 (9 место)) и “Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера” (оригинальное название “Speaker for the Dead”, 1986; награжден “Hugo”-1987, “Nebula”-1987, “Locus”-1987 и “Kurd Lasswitz Preis”-1989, “SF Chronicle Award”-1987; номинировался на “John W. Campbell Memorial Award”-1987 (3 место); также выходил на русском языке под названиями “Голос Тех, Кого Нет” и “Говорящий от Имени Мертвых”).

В первоначальный цикл об Эндере Виггине также входит роман и “Дети разума” (“Children of the Mind”, 1986; номинировался на “Locus”-1997 (15 место) и “Seiun Award”-2002). Не так давно этот цикл был разбавлен романами “A War of Gifts: An Ender Story” (2007), рассказывающим опервом годе Эндера в боевой школе, и “Ender in Exile” (2008), действие которого развивается между “Игрой Эндера” и “Голосом Тех, Кого Нет”.

В написанный позднее “Теневой цикл” (“Сага теней” (“Shadow Saga”)), события в котором изначально происходили параллельно с первоначальным циклом, входят романы “Тень Эндера” (“Ender's Shadow”, 1999; награжден “Geffen”-2001; номинировался на “Locus”-2000 (5 место) и “Seiun Award”-2001), “Тень Гегемона” (“Shadow of the Hegemon”, 2001; номинировался на “Locus”-2002 (2 место)), “Shadow Puppets” (2002), “Shadow of the Giant” (2005) и “Shadows in Flight” (2012). Обещана и еще одна книга цикла - “Shadows Alive”.

Также в соавторстве с Аароном Джонстоном (Aaron Johnston) Кард написал трилогию “Formic War”, состоящую из романов “Earth Unaware” (2012), “Earth Afire” (2013) и “Earth Awakens” (в июне 2014). Трилогия является приквелом ко всему циклу об Эндере Виггине и прочих.

В мире “Вселенной Эндера” (“Enderverse” или “Ender saga”) также происходит действие рассказов “Gloriously Bright” (в январе 1991 в “Analog Science Fiction and Fact”), “Советник по инвестициям” (“Investment Counselor”, 1999 в антологии “Далекие горизонты” (“Far Horizons: The Great Worlds of Science Fiction”, 1999; составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - ))), “The Polish Boy” (2002 в сборнике “First Meetings” (2002)), “Teacher's Pest” (2003 в дополненном сборнике “First Meetings in Ender's Universe” (2003)), “Mazer in Prison” (2005 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Pretty Boy” (2006 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Cheater” (2006 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “A Young Man with Prospects” (2007 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “The Gold Bug” (2007 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Ender's Stocking” (2007 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”), “Ender's Homecoming” (2008 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”) и “Ender in Flight” (2008 в вебзине “InterGalactic Medicine Show”).

Согласно выведенной библиографами хронологии цикла все эти произведения должны выстроиться примерно так: “Earth Unaware”, “Earth Afire”, “Earth Awakens”, затем четыре рассказа из сборника “First Meetings in Ender's Universe” (2003) - “The Polish Boy”, “Teacher's Pest”, “Игра Эндера” (рассказ) и “Советник по инвестициям”, затем романы “Игра Эндера”, “Тень Эндера” (события происходят параллельно “Игре Эндера”), “A War of Gifts: An Ender Story” (события происходят как бы параллельно с “Игрою Эндера” и “Тенью Эндера”), “Тень Гегемона”, “Shadow Puppets”, “Shadow of the Giant”, “Ender in Exile” (начало романа соответствует событиям “Тени Гегемона”, а далее действие запараллеливается с “Shadow of the Giant”), “Shadows in Flight”, “Голос Тех, Кого Нет”, “Ксеноцид”, “Дети разума” и “Shadows Alive”.

Из всего этого я бы порекомендовал к прочтению только “Игру Эндера” и “Говорящего от Имени Мертвых”. Остальное, по-моему, сильно уступает этим книгам и не заслуживает потраченного времени.

Отрывок из “Хenocide” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The war for survival of the planet Lusitania will be fought in the heart of a child named Gloriously Bright.

On Lusitania, Ender found a world where humans and pequininos and the Hive Queen could all live together; where three very different intelligent species could find common ground at last. Or so he thought.

Lusitania also harbors the descolada, a virus that kills all humans it infects, but which the pequininos require in order to become adults. The Startways Congress so fears the effects of the descolada, should it escape from Lusitania, that they have ordered the destruction of the entire planet, and all who live there. The Fleet is on its way, a second xenocide seems inevitable.

Xenocide is the third novel in Orson Scott Card's Ender Quintet.»

Аннотация к российскому изданию: «Продолжение "Саги Эндера" – одного из величайших циклов в истории научной фантастики, лауреата "Хьюго", "Небьюлы" и множества других наград. Он – величайший из полководцев космической эры, палач, стерший с лица Вселенной целую цивилизацию, человек, чье имя стало синонимом жестокости на всех обитаемых мирах, – Эндер Ксеноцид. Он – Эндрю Виггин, Говорящий от Имени Мертвых, спаситель целой цивилизации. Даже двух цивилизаций – и это не считая человеческого населения Лузитании, к которой направляется карательный флот, дабы разорвать ее на молекулы, ликвидировать мятеж и угрозу заражения других человеческих миров смертельным вирусом. А поскольку этот вирус успел стать основой экологического равновесия целой планеты, полностью перепрограммировав геномы всех ее жизненных форм, то всё то недолгое время, оставшееся до прибытия смертоносной флотилии, Эндеру и обитателям Лузитании предстоит решать множество трудных вопросов – и не только научного характера».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Орсон Скотт Кард
Орсон Скотт Кард `Ксеноцид`
Художник В.Еклерис

Orson Scott Card `Хenocide`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Звезды новой фантастики” роман Аластера Рейнольдса (Alastair Reynolds, 1966 - ) “Ковчег спасения” (“Redemption Ark”, 2002; перевод Д.Могилевцева).

В базе журнала “Locus” “Redemption Ark” описывается просто: «Научно-фантастический роман, продолжение книги "Просторанство Откровения"».

Роман является частью цикла “Пространство Откровения”.

В настоящее время в цикл входят (в порядке внутренней хронологии) романы “The Prefect” (2007; номинировался на “British SF Association Award”-2008 и “Locus”-2008 (15 место)), “Город бездны” (“Chasm City”, 2001; награжден “British SF Association Award”-2002; выдвигался на “Locus”-2002 (9 место) и Seiun-2007), “Пространство Откровения” (“Revelation Space”, 2000; попал в шортлист “Arthur C. Clarke Award”-2001, номинировался на “British SF Association Award”-2001, “Locus”-2001 (2 место среди дебютантов и 22 среди нф-романов), “Italia”-2010 и “Seiun”-2006; также издавался на русском под названием “Космический Апокалипсис”), “Ковчег спасения” (“Redemption Ark”, 2002; номинировался на “Locus”-2003 (4 место) и “Seiun”-2009; по результатам “SF Site Readers Poll”-2003 занял 9 место в категории “sf/fantasy book”), “Пропасть искупления” (“Absolution Gap”, 2003; номинировался на “British SF Association Award”-2004, “Locus”-2004 (6 место); по результатам “SF Site Readers Poll”-2004 занял 5 место в категории “sf/fantasy book”).

К циклу примыкают рассказы и повести “Dilation Sleep” (в сентябре 1990 в “Interzone”), “A Spy in Europa” (в июне 1997 в “Interzone”; номинировался на “Seiun”-2003; по результатам “Interzone Readers Poll”-1998 разделил 10 место), “Galactic North” (в июле 1999 в “Interzone”), “Великая стена” (“Great Wall of Mars”, в феврале 2000 в “Spectrum SF”; номинировался на “Locus”-2001 (14 место) и “Seiun”-2004), “Glacial” (в феврале 2001 в “Spectrum SF”; номинировался на “Locus”-2002 (15 место) и “Seiun”-2006), “Diamond Dogs” (2001 отдельным изданием с ограниченным тиражем; номинировался на “British Fantasy Award”-2002), “Turquoise Days” (2002, отдельным изданием с ограниченным тиражем; номинировался на “Locus”-2003 (9 место)), “Weather” (2006 в авторском сборнике “Galactic North” (2006; номинировался на “Locus”-2007 (5 место)); номинировался на “Seiun”-2008), “Grafenwelder's Bestiary” (2006 в авторском сборнике “Galactic North” (2006; номинировался на Locus-2007 (5 место))), “Найтингейл” (“Nightingale”, 2006 в авторском сборнике “Galactic North” (2006; номинировался на “Locus”-2007 (5 место)); номинировался на “Locus”-2007 (14 место)), “Monkey Suit” (в июле 2009 в “Death Ray”).

На сайте автора вылжены хронология событий мира цикла, глоссарий и карта мира цикла.

Подробнее об Аластаре Рейнольдсе вы можете прочитать в выпуске от 6 июля 2002 года.

Аннотация к западному изданию “Redemption Ark”: «Late in the twenty-sixth century, the human race accidentally triggers the Inhibitors. Fifty years later, these alien killing machines-designed to detect intelligent life and destroy it-are fast approaching.

The only hope for humanity lies in the recovery of a secret cache of doomsday weapons-and a renegade named Clavain is determined to find them. But other factions want the weapons for their own devices.

And the weapons themselves have another agenda altogether...»

Аннотация к российскому изданию: «Расширяя свои владения, покоряя все новые звезды, человечество разделилось на соперничающие фракции. В двадцать шестом веке коллективисты сочленители ведут борьбу со сторонниками "демократической анархии". Когда кажется, что победа уже близка, сочленители обнаруживают в космосе приближающийся рой древних мыслящих машин, которые называют себя ингибиторами и считают своей главной задачей уничтожение любого биологического разума. Сочленители не верят, что им удастся выдержать натиск этого нового врага, и намереваются сбежать, подставив все прочие человеческие племена под удар ингибиторов. Лишь один из них, старый воин Клавэйн, предпочитает остаться, чтобы организовать отчаянное сопротивление…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Аластер Рейнольдс
Аластер Рейнольдс `Ковчег спасения`
Alastair Reynolds `Redemption Ark`
Cover art by Chris Moore

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” пополнили серию “Lady Fantasy” романом Сары Дж. Маас (Sarah J. Maas, 1986 - ) “Корона полуночи” (“Crown of Midnight”, 2013; перевод И.Иванова).

Это вторая часть цикла “Стеклянный трон” (“Throne of Glass”; он же “Селена” (“Celaena”)), начатого книгой “Стеклянный трон” (“Throne of Glass”, 2012). В сентябре 2014 года должна выйти третья часть цикла - Heir of Fire (2014).

Приквелами к циклу являются вошедшие в сборник “Право на месть” повести “Убийца и предводитель пиратов” (“The Assassin and the Pirate Lord”, 2012), “Убийца и пустыня” (“The Assassin and the Desert”, 2012), “Убийца и подземный мир” (“The Assassin and the Underworld”, 2012) и “Убийца и империя” (“The Assassin and the Empire”, 2012), выходившие на Западе только в электронном виде.

“Стеклянный трон” - история приключений юной "ассасинки" Селены, частично вдохновленная сказкой о Золушке, а также любимыми книгами детства Сары - романами “The Hero and the Crown” (1984; выдвигался на “Locus”-1985 (17 место) и “Mythopoeic Award”-1985 (в категории “fantasy”)) Робин Мак-Кинли ([Jennifer Carolyn] Robin McKinley, 1952 - ) и “Сабриэль” (“Sabriel”, 1995; дважды награжден “Aurealis Award”-1995 (в категориях “Best fantasy novel” и “Best young adult novel”); номинировался на “Ditmar”-1996; назван “American Library Association Notable Book”-1997 и “American Library Association Best Book for Young Adults”-1997; вошел в список книг “Books for the Teen Age”-1997 Нью-йоркской публичной библиотеки; был включен в “Recommended Reading List (Fantasy Novels)”-1996 журнала “Locus”; вошел в шотлист “Wyoming Soaring Eagle YA Book Award”-1999, “Utah Young Adults' Book Award”-1999 и “Pennsylvania Young Reader's Choice Awards”-1999) Гарта Никса (Garth Nix, 1963 - ).

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 22 декабря 2012 года.

Аннотация к западному изданию “Crown of Midnight”: «She is the greatest assassin her world has ever known.

But where will her conscience, and her heart, lead her?

After a year of hard labor in the Salt Mines of Endovier, eighteen-year-old assassin Celaena Sardothien has won the king's contest to become the new royal assassin. Yet Celaena is far from loyal to the crown – a secret she hides from even her most intimate confidantes.Keeping up the deadly charade—while pretending to do the king's bidding—will test her in frightening new ways, especially when she's given a task that could jeopardize everything she's come to care for. And there are far more dangerous forces gathering on the horizon -- forces that threaten to destroy her entire world, and will surely force Celaena to make a choice. Where do the assassin’s loyalties lie, and who is she willing to fight for?»

Аннотация к российскому изданию: «Победив в жестком состязании, Селена Сардотин, самая известная женщина-ассасин в Ардаланском королевстве, получает титул королевской защитницы. Эта должность почетная и опасная, ведь душа короля чернее смолы, а его железная рука не знает пощады. Селене хорошо это известно, но тайная цель, которую она скрывает даже от самых близких друзей и ради которой одержала победу, превыше любой опасности…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сара Дж. Маас
Сара Дж. Маас `Корона полуночи`
Sarah J. Maas `Crown of Midnight` (Cover art by Talexi)

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали в серии “Миры Марии Семеновой” роман Марии Семеновой (Мария Васильевна Семенова, род. 1958) “Волкодав. Знамение пути” (2003).

Роман входит в цикл “Волкодав”.

В настоящее время цикл “Волкодав” состоит из романов “Истовик-камень” (2000), “Волкодав. Мир по дороге” (2014), “Волкодав” (1995), “Право на поединок” (1996), “Волкодав. Знамение пути” (2003) и “Волкодав. Самоцветные горы” (2003).

К “Волкодаву” примыкает написанный Семеновой в соавторстве с Дмитрием Тедеевым цикл “Бусый Волк”, состоящий из романов “Бусый Волк” (2007) и “Бусый Волк. Берестяная книга” (2009).

Аннотация: «Уже три года Волкодав живёт на положении добровольного пленника, обучая молодых наёмников благородному боевому искусству. Вот только результат обучения оказывается совсем не таким, какого хотели бы воинствующие жрецы... Чего на самом деле добивается лучший из учеников, готовый бросить вызов наставнику? Между тем Волкодав всё чаще возвращается мыслями к Самоцветным горам. Похоже, для того, чтобы избавить мир от этой язвы, Высшим Силам требуется помощь смертного человека. Возможно ли, чтобы этим человеком оказался именно он?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Мария Семенова `Волкодав. Знамение пути`

“Эксмо” пополнило серию “Русский фантастический боевик” романом Юрия Ивановича (род. 1958) “Невменяемый отшельник”.

Это одиннадцатая часть цикла “Хроники Мира Тройной Радуги” (“Невменяемый колдун”), начатого книгами “Невменяемый колдун” (2007), “Месть колдуна” (2007), “Жемчужный орден” (2008), “Невменяемый дракон” (2008), “Война Невменяемого” (2009), “Невменяемый скиталец” (2009), “Выбор Невменяемого” (2010), “Путь Невменяемого” (2012), “Коварные сентеги” (2013) и “Невменяемый дипломат” (2013).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Судьба распорядилась так, что знаменитому колдуну Кремону Невменяемому пришлось на некоторое время стать… отшельником. Да ладно бы просто отшельником, расположившимся где-нибудь в живописном уголке, куда нет-нет да и заглянет какая-нибудь непривередливая красотка. Увы, Кремону выпало отшельничать в ничейных землях, куда тысячелетия не ступала нога если не мыслящего, то хотя бы говорящего существа».

Юрий Иванович `Невменяемый отшельник`
Художник Г.Дзяшко (вероятно, подразумевается Дзямко)

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Григория Шаргородского (Григорий Константинович Шаргородский) “Укротитель. Поводырь чудовищ”.

Вероятно, это первая часть цикла “Укротитель”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «О чем может мечтать сын известного циркового укротителя? Только о том, чтобы быть достойным славы отца и добиться еще большего. Но как это сделать? Проще простого: нужно лишь попасть в смертельную передрягу, которая закинет неопытного путешественника в другой мир. После этого суметь выжить в королевстве, где обычные люди живут рядом с нелюдями, магами и магическими существами. А в довершение всего стать поводырем и наездником чудовищ, вид которых заставил бы умереть от страха самого свирепого льва».

Шаргородский может быть знаком читателям по циклу “Убивец магов”, состоящему из романов “Убивец магов. Калибр 9 мм” (2012) и “Убивец магов. Война нелюдей” (2013); по циклу “Заблудшая душа”, в который входят романы “Заблудшая душа. Переселенец” (2013), “Заблудшая душа. Диверсант” (2013) и “Заблудшая душа. Демонолог” (2014).

Григорий Шаргородский `Укротитель. Поводырь чудовищ`
Художник В.Федоров

В альфакнижной серия “Магия фэнтези” вышел роман Евгения Алексеева (Евгений Артемович Алексеев) “Купец”.

Это первая часть цикла “Купец”.

Фрагмент чернового варианта романа можно прочитать здесь.

Отрывок из печатной версии книги выложен на сайте издательства.

Аннотация: «Чем плоха идея разбогатеть? Тем более у главного героя Алекса есть куча информации из снов о странном мире, в котором нет ни эльфов, ни гномов и даже ни капельки магии. Но путь купца опасен и труден, на каждом шагу его подстерегают ловушки и козни могущественных конкурентов. Однако даже куцые магические способности и невеликий опыт в торговле могут сотворить чудо, если их умножить на знания, полученные из нашего мира».

Евгений Алексеев `Купец`
Художник С.Дудин

Альфакнижная серия “Романтическая фантастика” пополнилась романом Милены Завойчинской (Милена Валерьевна Завойчинская) “Иржина. Случайное — не случайно”.

Это вторая часть цикла “Иржина”, начатого книгой “Иржина. Всё не так, как кажется” (2014).

Фрагмент чернового варианта романа можно прочитать здесь.

Отрывок из печатной версии книги выложен на сайте издательства.

Аннотация: «Жизнь Иржины вошла в нормальную колею: дом есть, работу предоставил сам Император, друзьями обзавелась, да и любимое хобби никуда не делось. Казалось бы, живи да радуйся.

Вот только зачем нужно было открывать тайный портал прямо из императорского дворца? Случайно? А в соседнее княжество незаконно проникла — тоже случайно? И замуж тоже, видимо, вышла совершенно случайно…

И когда уже она поймет, что все случайности — не случайны? А значит, из них нужно сделать выводы и двигаться дальше».

Завойчинская может быть знакома читателям по циклу “Дом на перекрестке”, в который входят романы “Дом на перекрестке” (2013), “Дом на перекрестке. Резиденция феи” (2013) и “Дом на перекрестке. Под небом четырех миров” (2014); а также по романам “Тринадцатая невеста” (2013) и “Алета” (2013).

Милена Завойчинская `Иржина. Случайное — не случайно`
Художник А.Клепаков

ИК “Крылов” напечатал в серии “Мужской фантастический боевик” роман Дмитрия Дашко (род. 1972) “Джига со смертью”.

Надпись на обложке: “Взялся плясать со смертью, пляши до конца”.

Книга продолжает цикл “Гэбрил Сухарь”, начатый романами “Клиент с того света” (2011) и “Враг всего сущего” (2011).

Аннотация: «Если ты детектив, то знаком с истиной: "Много тварей на свете, но самая жестокая — человек". Особенно хорошо это усваивается на войне. Сержант Гэбрил по прозвищу Сухарь возвращается с войны в свой родной город. А здесь все по-прежнему: грохочут по мостовой дилижансы, звенят золотом ростовщики и ломбарды, выбивают долги бандиты. Ну и конечно, плетутся интриги и совершаются преступления.

Солдатские тряпки надоели хуже горькой редьки и что-то надо есть. Бывший сержант берётся за привычное ремесло частного детектива. И сразу попадает на дельце повышенной сложности и опасности. Сыщику отведено всего две недели, чтобы его распутать. Если не уложится - его клиент умрет.

Легко начать плясать джигу со смертью, но с ней, если уж взялся, приходится танцевать до самого конца».

Дашко может быть знаком читателям по циклу “Гвардеец”, состоящему из романов “Гвардеец: Оболганная эпоха” (2009 под названием “Гвардеец”) и “Дороги Европы” (2010 под названием “Лейб-гвардии майор”). В соавторстве с Михаилом Бычковым (Михаил Владимирович Бычков, род. 1978) он написал роман “Подземка” (2010). В межавторском цикле “АТРИ” у Дашко вышел роман “Стажёр” (2010).

Дмитрий Дашко `Джига со смертью`
Художник Алена Клементьева

Издательский дом “Ленинград” пополнил серию “Боевая фантастика” сборником Дмитрия Даля (псевдоним Дмитрия Самохина (Дмитрий Сергеевич Самохин, род. 1980)) “Волчий мир”.

В книгу вошли образующие цикл “Волчий Мир” романы:

“Волчий Отряд” (2011);

“Волчья сотня” (2012);

“Волчья правда” (2013);

“Волчья Империя” (авторское название “Волчья Угроза”).

Последний роман цикла ранее не публиковался.

Фрагмент из четвертой части цикла можно прочитать здесь.

Аннотация: «Простая поездка на природу привела Сергея Одинцова в мир лоскутных государств. Средневековье встретилось с новыми технологиями. Здесь звенят мечи и звучат выстрелы. По дорогам в поисках новых адептов ходят маги-техники. Начав свой путь как раб-гладиатор, он прославится как сотник Волк, командир легендарной Волчьей сотни. Таинственные магики, хранители новых технологий, объявят за его голову большую награду. Он побывает в сердце мира магиков, загадочных Железных Землях, где хранятся главные секреты Волчьего мира: кто такие магики и их повелители ихоры, почему только они владеют технологиями будущего? И самое главное - он узнает, кто на самом деле Сергей Одинцов? Какое место ему предстоит занять в новом мире, в строящейся на глазах Волчьей империи, которая объединит под своими стягами лоскутные государства, и шагнет из средневековья в космическую эру».

Дмитрий Самохин может быть знаком читателям по дилогии, состоящей из романов “Рожденный быть опасным” (2004) и “Война на пороге твоем” (2005); по другой дилогии, в которую входят романы “У смерти твои глаза” (2004) и “Вишневый самурай” (2005); по циклу “Паромагия”, состоящему из романов “Опережая бурю” (2009) и “Мятеж Безликих” (2010).

Дмитрий Даль может быть известен читателям по трилогии “Отступник”, начатой романом “Шагнувший в небо” (2013; авторское название “Шагнувший к небу”). В межавторской серии “Ветер войны” у Даля вышел совместный с Александром Тестовым (род. 1976) роман “Проверка на прочность” (2012).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дмитрий Даль `Волчий мир`

Издательский дом “Ленинград” напечатал в серии “Боевая фантастика” роман Павла Балашова “Беспамятный”.

Текст об авторе с задней обложки: «Павел Балашов

Рок-музыкант, социолог по образованию. Отслужил в погранвойсках, некоторое время работал в правоохранительных органах. В настоящее время активно совмещает литературную и музыкальную деятельность».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Рецепт хорошего приключения - это просто!

Возьмем за основу маленький звездолет. Положим туда контрабандный груз, за который готовы убивать как враги, так и подельники.

Непременно добавим спецслужбы Российской империи, плотно висящие на хвосте.

Не стоит забывать про международный мафиозный картель, не щадящий сил и средств на охоту.

Сдобрим наше блюдо роскошной женщиной, которую непременно надо встретить в пути.

И, в качестве финишной приправы - полное отсутствие памяти!

Приключение готово. Все последствия - за свой счет. Результаты могут отличаться от представляемых. Возврат невозможен. Обмену - не подлежит».

Павел Балашов `Беспамятный`
Оформление обложки А.Аслямова

Издательский дом “Ленинград” выпустил в cерии “Военная фантастика” роман Влада Савина “Ленинград-43”.

Это седьмая часть сериала “Морской волк” (вариант Савина), начатого книгами “Морской волк” (2012; в условном соавторстве с Борисом Царегородцевем (Борис Александрович Царегородцев, род. 1955)), “Поворот оверштаг” (2012), “Восход Сатурна” (2013), b>“Белая субмарина” (2013), “Днепровский вал” (2013) и “Северный гамбит” (2014).

Идея цикла принадлежит Царегородцеву, они с Савиным пытались писать вместе, но дальше пятой главы первой книги не продвинулись, и теперь каждый автор пишет сам по себе. По общей договоренности, первая книга “лениздатовского” издания вышла под двумя фамилиями, а последующие издаются уже только под фамилией Савина.

Цикл “Морской волк” в варианте Бориса Царегородцева (Борис Александрович Царегородцев, род. 1955) начали печатать в “Центрполиграфе”. Там вышли романы цикла Царегородцева - “Арктический удар” (2012) и “Время больших побед” (2013).

Текст с задней обложки: «Ну всё, залп! Попадем или не попадем? Два взрыва — но доклада "слышу звук разрушения корпуса" нет. Бурый, однако, сообщает, что точно, рвануло вблизи, так что достаться ему должно, и неслабо. А немец всплывает — не понял, это ж выйдет прямо на виду у янки, даже если наверху уже стемнело, то радары его точно возьмут на такой дистанции! Американцы, там, или англичане уже засекли такой шум под водой, теперь слышны винты эсминцев, идут прямо на нас! Но торпеды быстрее — получай, фашист проклятый, еще залп!

На этот раз мы его достали хорошо — у самой поверхности или уже всплывшего, сказать уверенно нельзя. И поворот на контркурс, и ходу! Эсминцы от нас были в полутора милях — но мы уже легли на курс отхода и разгонялись на глубине, и вряд ли нас слышали, шумим мы меньше, чем "двадцать первая", и их локаторы, благодаря нашему покрытию на корпусе, засекут нас совсем уж в упор. Мы уходили, а за кормой гремели взрывы глубинок, эсминцы старательно перепахивали море. Между прочим, судя по сигнатурам, британцы, а не янки. А позади них отчетливо различались шумы винтов больших кораблей».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «"Ленинград­43" — седьмая книга цикла "Морской волк", продолжение истории с попаданием в 1942 год атомной подлодки "Воронеж". Ясно, что эту войну Еврорейх проиграет. Но каким будет послевоенный мир? И вот, властители великих держав собираются вместе обсудить уже послепобедные планы… Тегеране­43, как в знакомой нам истории? Нет — в Ленинграде­43, история ведь очень сильно изменилась! И конечно, чтобы обеспечить себе лучшие условия торга, каждая из сторон стремится улучшить свое положение на игровой доске. Война — продолжение политики иными средствами».

Влад Савин `Ленинград-43`
Оформление обложки В.Гуркова

АСТ напечатало в межавторской серии “Пикник на обочине” роман Владислава Выставного (Владислав Валерьевич Выставной, род. 1975) “Пикник на обочине. Зона отстрела”.

Аннотация: «Первыми начали исчезать сталкеры. Особой паники в Искитиме это не вызвало. Смерть в Зоне на каждом шагу, и судьба у сталкеров - разная. Одному суждено вернуться, а другому - нет. Дело житейское.

Затем и у бандитов, контролирующих трафик "экзо", возникли проблемы. Все без исключения группировки понесли серьезные потери. И не только "шестерки" исчезали в Зоне бесследно, но и серьезные криминальные авторитеты стали пропадать один за другим. И вот тут началась паника. Что это?

Сведение счетов между людьми?

Или это сама Зона решила собрать кровавый урожай?

Именно в этот момент матерый сталкер Котляров, по прозвищу Кот, оказывается не в том месте, и не в то время. Бандиты выносят ему смертный приговор.

Спасаясь от расправы, Кот ищет тех, кто подставил его. И выясняет, что все исчезновения - всего лишь часть цепи зловещих событий, вершина айсберга Зла, что надвигается на мир из глубин Зоны.

В руках сталкера судьба...»

Выставной также может быть знаком нашим читателям по романам “Мультилюди” (2006), “Сны Железобетона” (2006), “Утечка мозгов” (2008), “Планета на прокачку” (2008), “Ход мамонтом” (2006), “Месть пожирает звезды” (2008), “Я пришел взорвать мир” (2011), а также по циклу, состоящему из романов “Волшебный полигон Москва” (2007) и “Считалочка для бомбы” (2008). В межавторской серии “Disciples” у него был издан роман “Нет правил для богов” (2010); в межавторской серии “Линия героев” - “Контрабанда” (2010); в серии “S.T.A.L.K.E.R.” - “Убить Зону” (2011) и “Тварь” (2012); в серии “Кремль 2222” - “Кремль 2222. Запад” (2011) и “Кремль 2222. Садовое кольцо” (2012); в серии “Д.Н.К.” - образующие цикл романы “Злой” (2012) и “Бес” (2013); в серии “Пикник на обочине” - “Пророк Зоны” (2013); в серии “Роза миров” - “Роза миров. Земля в зените” (2014).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Владислав Выставной `Пикник на обочине. Зона отстрела`

АСТ продолжило серию “Вселенная Метро 2033” дебютным романом Виктора Лебедева (Виктор Робертович Лебедев) “Рожденные ползать”.

Аннотация: «Вот уже 20 лет минуло со дня Великой Катастрофы. За это время выросло целое поколение москвичей, для которых туннельный сумрак милее солнечного света, а бетонные своды над головой — роднее и понятнее небесной выси. Той выси, которая, казалось бы, потеряна для человечества навсегда. Но кто сказал, что рожденные ползать не могут летать? Особенно когда смутная, недостижимая мечта о небе внезапно обретает возможность воплощения...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Виктор Лебедев `Рожденные ползать`

“Яуза” и “Эксмо” отметились в серии “В вихре времен” романом сверхписучего власовцелюба Германа Романова (Герман Иванович Романов) “Лондон должен быть разрушен! Русский десант в Англию”.

Это пятая часть сериала, начатого книгами “Попаданец” на троне. “Бунтовщиков на фонарь!” (2011), “Самодержавный “попаданец”. Петр Освободитель” (2012), “Царский блицкриг. Боже, “попаданца” храни!” (2012) и “Переход Суворова через Гималаи. Чудо-богатыри “попаданца” (2014).

Аннотация: «Новый военно-фантастический боевик от автора бестселлеров "Попаданец" на троне" и "Переход Суворова через Гималаи"! Увенчанный Короной Российской Империи, "попаданец" из будущего бросает вызов "Владичице морей".

Броненосцы адмирала Ушакова атакуют флот Нельсона при Трафальгаре. Осадный корпус Кутузова штурмует Гибралтар. Барклай де Толли возглавляет восстание шотландских горцев. Авангард Багратиона захватывает плацдарм у Гастингса, обеспечив высадку на Британские острова Десантной армии под командованием генералиссимуса Суворова.

Битва за Аглию началась!

ЛОНДОН ДОЛЖЕН БЫТЬ РАЗРУШЕН!»

Попаданцешвырятель Романов может быть также известен читателям по восхваляющему колллабрационистов из РОНА циклу, который образуют романы “Спасти Колчака! “Попаданец” Адмирала” (2011), “Спасти Каппеля! Под бело-зеленым знаменем” (2012), “Спасти Императора! “Попаданцы” против ЧК” (2012), “Спасти Державу! Мировая Революция “попаданцев” (2012), “Спасти Отчизну! “Мировой пожар в крови” (2013) и “Спасти Москву! “Мы грянем громкое “Ура!” (2013); по циклу “Крестоносец из будущего”, состоящему из романов “Крестоносец из будущего. Самозванец” (2012), “Крестоносец из будущего. Командор” (2012) и “Меч без ножен. “Помирать, так с музыкой!” (2013); по составляющим еще один нелеый цикл про попаданца в Гитлера романам “Товарищ фюрер. Книга 1. Триумф блицкрига” (2012) и “Товарищ Гитлер. Книга 2. Повесить Черчилля!” (2013); а также по роману “Засланные казачки”. Самозванцы из будущего” (2013).

Герман Романов `Лондон должен быть разрушен! Русский десант в Англию`
Художник И.Варавин


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 16 августа 2014 Новости от 2 августа 2014
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 11.08.14

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези