Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 18.06.2005

В этом обзоре
Переводные книги: Отечественные:
К. Саймак “Театр теней”
Д. Кунц “До рая подать рукой”
Ш. Ли, С. Миллер “План Б. Дерзаю”
К. Керр “Дни изгнания”
Е. Дембский “Властители ночи”
А. Ливадный “Мост через Бездну”
Д. Янковский “Нелинейная зависимость”
О. Громыко “Верные враги”
В. Иванова “На полпути к себе”
Д. Казаков “Я, маг!”
А. Рудазов “Шестирукий резидент”
О. Таругин “Тайна седьмого уровня”
А. Кривошеин “Самоучитель для бога”
Р. Буревой “Тайна "Нереиды"”
С. Удалин “Черные камни Дайры”
В. Головачев “Отклонение к совершенству”
Сб. “Конан и Темный охотник”

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Отцы-основатели” сборник Грандмастера фантастики Клиффорда Саймака (Clifford D(onald) Simak, 1904 - 1988) “Театр теней”.

В книгу вошли следующие рассказы писателя:

“Утраченная вечность” (“Eternity Lost”, в июле 1949 в “Astounding”; перевод Олега Битова);

“Фактор ограничения” (“Limiting Factor”, в ноябре 1949 в “Startling Stories”; перевод Н.Евдокимовой);

“Мираж” (“Mirage”, в октябре 1950 в “Amazing”; др. название - “Seven Came Back”; перевод Олега Битова);

“Разведка” (“Skirmish”, в декабре 1950 в “Amazing”; др. название “Bathe Your Bearings in Blood!”; перевод Норы Галь);

“Второе детство” (“Second Childhood”, в феврале 1951 в “Galaxy Science Fiction”; перевод Т.Гордеевой);

“Спокойной ночи, мистер Джеймс” (“Good Night, Mr. James”, в марте 1951 в “Galaxy”; другое название - “The Duplicate Man”; перевод А.Горбунова);

“Ветер чужого мира” (“Beachhead”, в июле 1951 в “Fantastic Adventures”; др. название “You’ll Never Go Home Again”; перевод Александра Корженевского);

“Учтивость” (“Courtesy”, в августе 1951 в “Astounding”; перевод А.Филонова);

“Изгородь” (“The Fence”, в сентябре 1952 в “Space Science Fiction”; перевод Владимира Баканова);

“Истина” (“The Answers”, в марте 1953 в “Future”; др. название “And the Truth Shall Make You Free”; перевод Кирилла Королева);

“Эволюция наоборот” (“Retrograde Evolution”, в апреле 1954 в “Science Fiction Plus”; перевод Олега Битова);

“Свалка” (“Junkyard”, в мае 1953 в “Galaxy”; перевод Олега Битова);

“Детский сад” (“Kindergarden”, в июле 1935 в “Galaxy”; перевод Дмитрия Жукова);

“Поколение, достигшее цели” (“Target Generation”, в августе 1953 в “Science Fiction Plus”; др. название “Spacebred Generations”; перевод Алексея Иорданского);

“Беспокойство” (?? “Hunch”, в июле 1943 в “Astounding”; перевод В.Мидянина);

“Театр теней” (“Shadow Show”, в ноябре 1956 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод С.Васильевой);

“Подарок” (“Contraption”, в 1953 в антологии “Star Science Fiction Stories” (составитель - Фредерик Пол (Frederik [George] Pohl[, Jr.], 1919 - )); перевод Зинаиды Бобырь);

“Кимон” (“Immigrant”, в марте 1954 в “Astounding”; перевод Дмитрия Жукова);

“Сосед” (“Neighbour”, в июне 1954 в “Astounding”; перевод Олега Битова);

“Зеленый мальчик с пальчик” (“Green Thumb”, в июле 1954 в “Galaxy”; перевод Н.Колпакова);

“Пыльная зебра” (“Dusty Zebra”, в сентябре 1954 в “Galaxy”; перевод Дмитрия Жукова);

“Дурак в поход собрался” (“Idiot's Crusade”, в октябре 1954 в “Galaxy”; перевод Дмитрия Жукова);

“Сделай сам” (“Make Yourself”, 1960; перевод Дмитрия Жукова);

“Проект "Мастодонт"” (“Project Mastodon”, в марте 1955 в “Galaxy”; перевод С.Трофимова);

“Круг замкнулся” (“Full Cycle”, в ноябре 1955 в “Science Fiction Stories”; перевод Беллы Клюевой);

“Ван Гог космоса” (“The Spaceman's Van Gogh”, в марте 1955 в “Science Fiction Stories”; перевод С.Васильевой).

Из аннотации: «Классики жанра не нуждаются в представлении, а такой мэтр НФ, как Клиффорд Саймак, тем более. Встреча с любым его произведением доставляет поклонникам жанра истинное удовольствие. Но не только. Автор с удивительным мастерством погружает читателя в свой, особый мир и вынуждает его размышлять о судьбах Вселенной и человечества в целом и о судьбе каждого живущего на земле человека в отдельности. Некоторые рассказы, вошедшие в этот том полного собрания произведений писателя, впервые публикуются на русском языке.»

Напомню, что ранее в этой серии уже вышли следующие тома собрания сочинений Саймака - “Пересадочная станция”, “Почти как люди”, “Игрушка судьбы”, “Заповедник гоблинов”, “Исчадия разума” и “Игра в цивилизацию”.

Клиффорд Саймак
Клиффорд Саймак `Театр теней`
Художник “Гримандо”, то бишь Scott Grimando

“Эксмо” продолжило серию “Дин Кунц. Коллекция” романом Дина Кунца (Dean R(ay) Koontz, 1945 - ) “До рая подать рукой” (“One Door Away from Heaven”, 2001; перевод В.Вебера)

Отрывок из романа “One Door Away from Heaven” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию “One Door Away from Heaven”: «ONE DOOR AWAY FROM HEAVEN introduces a young woman, Micky Bellsong, searching for meaning in her troubled life. When she meets the radiant Leilani Klonk, a child whose physical disabilities cannot quench her spirit, Micky unexpectedly finds the purpose she so desperately needs. Leilani's stepfather, Preston Maddoc, is a fanatical UFO believer who claims that aliens will heal the girl by her approaching tenth birthday or take her away with them. Micky's foreboding escalates with her discovery that Leilani had an older brother, also disabled who is now "gone to the stars" after Maddoc took him in search of the aliens to "heal" him. When the family vanishes, Micky sets off on a daunting quest to find them, joined by a detective drawn by her passion and courage. Pitted against an adversary as fearsome as he is cunning, they will journey together through terrible darkness to unexpected light.

Suspense and humor, tragedy and joy, terror, wonder, and hope combine to make ONE DOOR AWAY FROM HEAVEN a new triumph of storytelling from Dean Koontz.»

Аннотация к российскому изданию: «Чудовища, способные принимать любой облик, преследуют его по пятам, уничтожая все и всех на своем пути. Призванный издалека, чтобы спасти этот прекрасный, но переполненный страданиями мир, Кертис пока что вынужден сам спасаться от безжалостных убийц. Горечь невосполнимых утрат обжигает слезами его лицо, но с каждым днем судьба (или Тот, кто выше судьбы), посылает ему все новых друзей. Плечом к плечу им суждено пройти сквозь огненный лабиринт Ада, чтобы здесь, в двух шагах от Рая, постичь великую истину: только надежда, которой мы одаряем других, может вывести нас из тьмы к Свету.»

Книга замечена в “Доме книги”.

Ранее в этой же серии вышли “Темные реки сердца” (“Dark Rivers of the Heart”, 1994; номинировался на “Prometheus Award”-1995), “Мистер Убийца” (“Mr. Murder”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (4 место)), “Сумерки” (“The Servants of Twilight”, впервые издан в 1984 под псевдонимом Ли Николс (Leigh Nichols) и под названием “Twilight”; под именем автора вышел в 1988; экранизирован в 1991 году режиссером Джеффри Оброу (Jeffery Obrow)), “Лицо в зеркале” (“The Face”, 2003), “Живущий в ночи” (“Fear Nothing”, 1997; номинировался на “Bram Stoker Award”-1999), “Странный Томас” (“Odd Thomas”, 2003), “Скованный ночью” (“Seize the Night”, 1999), “Ангелы-хранители” (“Watchers”, 1987) и “Неведомые дороги” (сборник “Strange Highways”, 1995; номинировался на “Bram Stoker Award”-1996 и Locus-1996 (9 место))), “При свете Луны” (“By the Light of the Moon”, 2002).

Дин Кунц
Дин Кунц `До рая подать рукой`
Dean Koontz `One Door Away from Heaven`

АСТ и “Люкс” пополнили “Золотую библиотеку фантастики” сборником Шарон Ли (Sharon Lee, 1952 - ) и Стива Миллера (Steve Milller, 1950 - ), составленным из шестого и седьмого романов весьма хорошего фантастического цикла “Liaden Universe” - “План Б” (“Plan B”, 1999) и “Дерзаю” (“I Dare”, 2002). Перевод Т.Л.Черезовой.

В 2003 году в этой же серии в одном томе вышли первые три романа цикла - “Конфликт чести” (“Conflict of Honors”, 1988), “Агент перемен” (“Agent of Change”, 1988) и “Лови день” (“Carpe Diem”, 1989). По содержанию сборник повторял американский омнибус “Partners in Necessity” (2000). “Конфликт чести” впервые был издан на русском языке в серии “Хроники Вселенной” еще в 2002 году.

В 2004 в той же серии появились четвертый и пятый романы - “Местный обычай” (“Local Custom”, 2002) и “Путь разведчика” (“Scout's Progress”, 2002). По содержанию этот сборник повторил американский омнибус “Pilots Choice” (2001).

В цикл “Liaden Universe”, кроме семикнижия “Агент перемен” - “Агент перемен” (“Agent of Change”, 1988), “Конфликт чести” (“Conflict of Honors”, 1988), “Лови день” (“Carpe Diem”, 1989), “План Б” (“Plan B”, 1999), “Местный обычай” (“Local Custom”, 2002), “Путь разведчика” (“Scout's Progress”, 2002) и “Дерзаю” (“I Dare”, 2002), входит также отдельный роман “Торговый баланс” (“Balance of Trade”, 2004; переработан на основе одноименной новеллы), действие которого происходит за много лет до событий семикнижия, и около двадцати рассказов. Кроме того в феврале этого года вышел новый роман “Солдат Кристалла” (“Crystal Soldier”, 2005), открывающий дилогию “Великое переселение” (“Great Migration”), которую на следующий год продолжит “Дракон Кристалла” (“Crystal Dragon”, запланирован на февраль 2006).

Цитата c официального сайта цикла: «Неповторимые авантюрно-романтические космические оперы Ли и Миллера обратили на себя внимание читателей как научной фантастики, так и любовных романов. Романы Лиаденской Вселенной “Путь разведчика” и “Местный обычай” получили первый и второй приз престижной “Prism Award”-2002, присуждаемой за лучшее футуристическое романтическое произведение, а “Pilots Choice”, “I Dare”, “The Tomorrow Log” и “Balance of Trade” попали в списки бестселлеров журнала “Locus”. “Путь разведчика” был также назван обозревателями журнала “Romantic Times Bookclub” лучшим научно-фантастическим романом 2002 года.»

Согласно “The Liaden Universe® FAQ”, произведения цикла “Агент перемен” в порядке внутренней хронологии следует выстроить так: “Local Custom”, “Scout's Progress”, “Conflict of Honors”, “Agent of Change”, “Carpe Diem”, “Plan B”, “I Dare”.

Фрагмент из “The Liaden Universe® FAQ”:

«1. Что такое “Liaden Universe”?

Liaden Universe® была создана Шарон Ли с помощью Стива Миллера. Пока вышло семь романов, повествующих о приключениях различных членов клана Корвал, и вместе составляющих то, что авторы, чтобы облегчить жизнь ученым, которые несомненно будут изучать их творчество в будущем, называют циклом “Агент перемен” (“Agent of Change Sequence”).

Восьмой роман цикла “Liaden Universe”, “Balance of Trade”, представляющий собой расширенный вариант новеллы с тем же названием и изданный “Meisha Merlin”, появился на прилавках в твердой обложке в феврале 2004, а в электронном виде был выпущен “Embiid” в октябре 2003. В бумажной обложке он выйдет в “Meisha Merlin” в октябре 2004. Действие “Balance of Trade” происходит за много лет до событий цикла “Агент перемен”. В книге действует новая группа героев, как землян, так и лиадийцев.

Кроме романов были изданы многочисленные рассказы о Liaden Universe. Полная библиография доступна здесь.

Ли и Миллер о “Liaden Universe”:

Все началось давным-давно во вселенной... ой, не та страница.

Лиадийская вселенная населена наемниками, торговцами, шпионами, черепахами, следопытами, солдатами и прочими колоритными людьми, слишком многочисленными, чтобы всех их перечислять. Лиадийцы являются первыми среди четырех существующих главных рас: лиадийцев, клатчцев, землян и икстранцев. Лиадийцы хитрые, лиадийцы древние, лиадийцы богатые, лиадийцы придерживаются строгого и всеобъемлющего кодекса чести.

Семь опубликованных романов цикла “Агент перемен” (а именно: “Agent of Change”, “Conflict of Honors”, “Carpe Diem”, “Plan B”, “Local Custom”, “Scout's Progress” и “I Dare”) рассказывают о приключениях членов Корвала, лиадийского клана с непривычными для Лиадана порядками, чьи интересы вращаются вокруг космических кораблей и Дерева, которым они владеют или которое владеют ими.

“Balance of Trade” рассказывает о молодом Jethri Gobelyn, землянине, который оказывается в учениках у лиадийского мастера-торговца. Клан Корвал, насколько нам известно, не связан с этой сюжетной линией...

2. В конце концов, что все это означает?

Сейчас доступен онлайн краткий и, разумеется, постоянно изменяющийся лиадийско-земной словарь, а Энджи Градиллас составила весьма хорошее руководство по произношению. Ни то, ни другое не претендует на то, чтобы быть полным описанием Лиадийской вселенной. Например, объяснения космических двигателей все еще нет.

3. Помогите! В каком порядке мне читать книги?

Старые друзья Лиад рекомендуют начинать цикл “Агент перемен” с “исходной трилогии” - “Агент перемен”, “Конфликт чести”, “Лови день” - затем читать “План Б”, “Местный обычай”, “Путь разведчика”, и наконец “Дерзаю”. Это совершенно обоснованный порядок чтения - поскольку в этой последовательности книги были написаны и изданы.

Тем, кто любит читать романы в “хронологическом порядке”, следует читать так: “Local Custom”, “Scout's Progress”, “Conflict of Honors”, “Agent of Change”, “Carpe Diem”, “Plan B”, “I Dare”.

Или, если вы хотите взять одну книгу и посмотреть, понравится ли вам подобное, можете попробовать “Balance of Trade”.

4. “Дерзаю” (“I Dare”) завершает цикл? Пожалуйста, скажите, будут ли еще книги в лиаденском цикле!

Скажем. Будут.

Кроме “Balance of Trade”, есть еще два романа, которые будут изданы “Meisha Merlin”, оба подробно рассказывают о некоторых событиях Большого Переселения.

“Crystal Soldier” будет издан “Meisha Merlin” в твердом переплете в феврале 2005 и “Embiid” в электронном формате в ноябре 2004. Вторая книга дилогии, “Crystal Dragon”, должна появиться на полках в твердом переплете от “Meisha Merlin” в феврале 2006, и в электронной форме от “Embiid” в ноябре 2005.

Обратите внимание, что ни один из этих романов не является продолжением “I Dare”. Это не означает, что такая книга никогда не будет написана, это лишь означает, что ей нужно дождаться своей очереди.

8. Почему парни-лиадийцы такие, хмм, женственные? Разве авторы не знают, как описывать Настоящих Мужчин?

Ну, да. Авторы прекрасно знают, как описывать Настоящих Мужчин, описывали их и, несомненно, будут описывать впредь. Ну а лиадийские мужчины - они продукт своего общества. Лиадийское общество основано на жестокой конкуренции, и благоразумный человек - будь то мужчина или женщина - говорит мягко и крайне вежливо, если только сознательно не хочет вести себя иначе. В лиадийском обществе не бывает ненамеренных оскорблений, и хотя на дуэли там смотрят с неодобрением, они все равно случаются.

9. Почему мир Liaden Universe настолько гетеросексуален?

Это не так. Хотя в книгах есть сильный акцент на том, что каждый член общества обязан произвести “ребенка своей крови”, который продолжит его работу на пользу клана, то, кого он любит в свое свободное время, не подлежит обсуждению. По крайней мере, не в плане пола. Лучше всего представлять себе Liaden Universe как мир в значительной степени бисексуальный.

10. Почему Liaden Universe зарегистрирована, как торговая марка? Авторы пытаются обдурить читателей, заставив их думать, что их книги похожи на Star Trek?

К сожалению, в мире есть люди, которые любят доставлять неприятности другим. Один такой человек избрал своей мишенью Ли и Миллера, и, чтобы защитить их работу, авторам посоветовали зарегистрировали свою вселенную как торговую марку.

11. Луис Макмастер Буджолд не беспокоится, что какой-то злоумышленник украдет Майлза Форкосигана, а она гораздо лучшая писательница, чем Ли и Миллер.

Это, безусловно, дело госпожи Буджолд.

12. Миллер и Ли написали что-нибудь кроме книг из Лиадийской вселенной?

Вообще-то да.

И Стив и Шарон писали книги вне соавторства. Кроме того, они вместе участвовали в работе над “The Tomorrow Log”, началом совершенно нового цикла в совершенно новой вселенной, ... , и над рассказами из фэнтезийного цикла “Kinzel”. У Шарон вышел детективный роман, “Barnburner”, а Стив, в свое имеющееся в избытке свободное время, пишет “The Grasp of Griffins”, фэнтезийный роман, действие которого происходит в мире “Kinzel”.

Шарон и Стив также заключили контракт с “Phobos Books” на написание книги “The Sword of Orion”. Предварительная дата публикации - сентябрь 2005.

Кроме жанровой литературы, Шарон и Стив работали на множество газет в качестве репортеров, рецензентов и авторов передовиц. Коллекционеры могут отыскать в старых подшивках журнала “Practical Survival” статьи Стива о том, куда переехать из города. Или где не поселяться, если вы только что переехали в город...»

Подробнее о Шарон Ли и Стиве Миллере можно прочитать в обзоре от 16 августа 2003 года.

Отрывок из “Plan B” на английском можно прочитать здесь. Фрагмент из “I Dare” можно посмотреть здесь.

Реклама с задней стороны обложки: «Фантастическая сага, сравнимая только с барраярским циклом Лоис Макмастер Буджолд!» (Локус)

«В книгах Лиаденской саги есть все - сражения, приключения, романтика, юмор, но главное - сюжет. Шарон Ли и Стив Миллер полностью заслужили все восторженные отзывы на этот сериал. Это - эпическая фантастика. В нее нельзя не влюбиться. Побольше бы таких книг!» (Кейт Эллиот)

Аннотация к западному изданию “Plan B”: «Теперь действует План Б.

Это не учения.

Все ваши старые друзья снова здесь: Мири и Вал Кон, Шан и Присцилла, Точильщик и Хранитель, и еще орава новых друзей, только и ждущих, чтобы встретиться с вами, когда вступит в силу План Б.

Удача Дракона.

Бывший Агент перемен Вал Кон йос-Фелиум и его спутница жизни, бывший солдат Мири Робертсон, которых по всему космосу преследует сверхсекретный Департамент Внутренних Дел и за которыми по всей галактике охотится синдикат Хунтавас, угнали единственный на Вандаре космический корабль и бежали на Литаксин, ища помощи у недавно обнаруженной семьи Мири.

Где-то в другом месте действует Клан Корвал. Рассеянные по космосу согласно недавно вступившему в силу Плану Б, некоторые члены клана отправляются на поиски долго отсутствовавшего Вал Кона. Первый представитель Клана Нова йос-Галан в поисках разгадок возвращается на Лафкит, в то время как главный торговый корабль Корвала “Исполнение долга”, вооружатеся для войны - и обнаруживает предательство.

А тем временем на Литаксине возвращение Мири домой прерывается полномасштабным планетарным вторжением икстранцев.

Вот тогда дела действительно начинают принимать интересный оборот...»

Аннотация к западному изданию “I Dare”: «Динамичное завершение цикла “Агент Перемен” во вселенной Лиаден®, придуманной Ли и Миллером!

Вал Кон йос-Фелиум - разведчик, бывший Агент перемен, муж, брат Черепах и провозглашенный наследник благосостояния Клана и его миссии ... считаете вы его респектабельным или нет, игроком его не назвал бы никто. Когда он появляется вновь, требуя возмездия и соблюдения Баланса, он выглядит именно таким вождем, каких его клан рождает уже много поколений. На его широких плечах лежит судьба его Клана,его мира и цего ивилизации...

Пат Рин йос-Фелиум - любящий отец, бонвиван, неудачник ... и профессиональный игрок. Враги Корвала предложили Пат Рину кольцо, которое могло сделать владения всего Корвала его собственными, а судья из Хунтавас предложила Пат Рину мир ... Когда он появляется в сопровождении нанятых стрелков, никто не ожидаего его, и никто не знает, что он предпримет. Пат Рин - азартный игрок, и на его непредсказуемых плечах лежит судьба его Клана, мира и цивилизации...

Долгожданная кульминация всемирно известного цикла романов Шарон Ли и Стива Миллера “Агент перемен”, рассказывающего о Лиадийской вселенной, сталкивает неожиданных друзей и врагов в войне, которая охватывает планеты и расы и угрожает принести межзвездное насилие на саму поверхность легендарного Лиада.»

Аннотация к российскому изданию: «Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян - и “чужие”. Но война - жестокая, страшная - обрушивается на одну планету за другой. Друзья становятся врагами, враги - союзниками, а мирно сосуществовавшие расы проливают кровь друг друга.

Следующим миром, вступившим в бессмысленную галактическую войну, может стать ЛИАДЕН... и это станет ЕГО КОНЦОМ.

Как остановить неизбежное?!»

Шарон Ли и Стив Миллер
Шарон Ли, Стив Миллер `План Б. Дерзаю`
Художники не указаны

Sharon Lee, Steve Miller `Plan B` (обложка издания в `Meisha Merlin`)
Sharon Lee, Steve Miller `I Dare` (обложка издания в `Meisha Merlin`)

АСТ издало в серии “Век Дракона” роман Катарины Керр (Katharine Kerr, настоящее имя - Nancy Brahtin, 1944 - ) “Дни изгнания” (“Time of Exile”, 1991; перевод Е.Черниковой).

Это первая книга второй тетралогии “The Westlands” из историческо-фэнтезийного цикла “Дэверри” (“Deverry” или “Kingdom of Deverry”). В эту тетралогию также входят “Дни знамений” (“A Time of Omens”, 1992), “Дни войны” (“Days of Blood and Fire: A Novel of the Westlands”, 1993; в Британии вышел под названием “A Time of War: Days of Blood and Fire”) и “Дни правосудия” (“Days of Air and Darkness”, 1994; название британского издания “A Time of Justice: Days of Air and Darkness”; номинировался на “British Fantasy Society Award”-1995).

Ранее в этой серии вышли книги из первой тетралогии цикла: “Чары кинжала” (“Daggerspell”, 1986, роман переработан в 1993; номинировался на “Locus”-1987 (13 место среди дебютных романов)), “Чары тьмы” (“Darkspell”, 1987, переработан в 1994; номинировался на “Locus”-1988 (22 место)), “Чары зари” (название британского издания - “Dawnspell: The Bristling Wood”, в США он был издан как “The Bristling Wood”, 1989), 1989) и “Чары дракона” (“The Dragon Revenant”, 1990; в Британии издан под названием “Dragonspell: The Southern Sea”) .

Ну а завершается цикл подциклом “The Dragon Mage” (этот на обложке перечислен не был), в который входят “Красный виверн” (“The Red Wyvern”, 1997), “Черный ворон” (“The Black Raven”, 1998), “Огненный дракон” (“The Fire Dragon”, 2000) и разбитый из-за большого размера на две части “The Silver Wyrm” - “Золотой сокол” (“The Gold Falcon: Part One of The Silver Wyrm”, 2005) и “The Black Stone: Part Two of The Silver Wyrm” (выйдет в 2006).

Русские названия неизданных романов даю так, как они записаны на задней стороне обложки свежевышедшей книги. Как легко заметить, наши издатели ориентируются на британские названия произведений, при этом вторая часть “The Black Stone: Part Two of The Silver Wyrm” в этом перечислениии не учитывается.

Подробнее о Катарине Керр можно узнать из выпуска новостей от 3 июня 2004 года.

Аннотация к западному изданию “Time of Exile”: «The world of Deverry: an intricate tapestry of fate, past lives, and unfathomable magic. With A Time of Exile, Katharine Kerr opens hew territory in the Deverry saga, exploring the history of the Elcyion Lacar, the elves who inhabit the country west of Deverry.

It is years since the half-elven Lord Rhodry took the throne of Aberwyn. When Rhodry's lost lover, Jill - now a powerful wizard - comes to Aberwyn and tells him it's time e accepted his elven heritage, Rhodry faces the most difficult choice of this life.

But with Jill's help and that of a human wizard named Aderyn who has lived for years in the Westlands, Rhodry begins to understand how his life is connected not just to his own people, but to the Elcyion Lacar as well. At last, destiny begins to unravel its secrets, revealing Aderyn's true purpose among the elves--and the gods' deeper design behind Rhodry's dual heritage.»

Аннотация к российскому изданию: «Война между людьми и эльфами уже ПРЕДРЕШЕНА, и она унесет тысячи и тысячи жизней. И ни магам, ни воинам, хранившим ранее хрупкое равновесие в мире Дэверри, уже не остановить ход событий. Остается лишь молить о помощи Высшие Силы мира - Стражей, таинственных Хранителей знаний древности. Но и в рядах Стражей нет единства - и никто не в силах предугадать, во благо или во зло людям пойдет их вмешательство...

Наступают дни мрака. Дни скорби. ДНИ ИЗГНАНИЯ...

Добро пожаловать в мир Дэверри!»

Катарина Керр
Катарина Керр `Дни изгнания`
Художник не указан

Katharine Kerr `Time of Exile` (обложка британского издания; художник Geoff Taylor)
Katharine Kerr `Time of Exile` (обложка американского издания; художник Keith Parkinson)

Издательство “Крылов” выпустило в серии “Мужской клуб: Современная фантастическая авантюра” еще одну книгу польского писателя Евгения Дембского (хотя вообще-то он Эугениуш, Eugeniusz Debski, род. 1952) из цикла о приключениях частного детектива Оуэна Йитса (Owen Yeates) - “Властители ночи” (“Wladcy nocy, zlodzieje snow”, 2002; перевод Кирилла Плешкова).

Первые два произведения из этого цикла, “Та сторона мира” (“Ludzie z tamtej strony swiata”, 1989) и “Та сторона времени” (“Ludzie z tamtej strony czasu”, 1991), вышли в июне 2004 года в сборнике “Та сторона мира”. Следующие два, “Фэшбэк” (“Flashback”) и “Флэшбэк 2 - Ограбленный мир” (“Flashback 2 - Okradziony Swiat”), вышли в октябре 2004 в сборнике “Ограбленный мир”. Также в этой серии вышел и пятый роман цикла - “Блудный брат” (“Brat marnotrawny”, 1994), но в Нижнем я его в продаже так и не увидел.

В цикл об Оуэне Йитсе входят “Podwojna smierc”, “Ludzie z tamtej strony czasu”, “Flashback”, “Flashback 2 - Okradziony Swiat”, “Brat marnotrawny” и “Wladcy nocy, zlodzieje snow”.

Подробнее о писателе можно узнать из обзора от 24 июня 2004 года.

Отрывок из романа на польском языке можно прочитать здесь.

Аннотация к российскому изданию: «Казалось бы, можно ли всерьез воспринимать просьбу сказочно богатой, но не вполне психически здоровой старухи найти злодеев, совершивших кражу... в ее собственном сне?

Берясь за это абсурдное дело, Оуэн Йитс и предполагать не мог, что ему (и не только ему) придется пережить множество опасных приключений и что под угрозой само существование мира...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Эугениуш Дембский
Евгений Дембский `Властители ночи`
Художник Павел Борозенец

Eugeniusz Debski `Wladcy nocy, zlodzieje snow`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” издало в серии “Абсолютное оружие” сборник Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Мост через Бездну”.

В книгу вошли роман “Мост через Бездну” и повесть “Предтечи”.

Аннотация: «...Перед Яной стоял логрианин. Две его змееподобных головы молча уставились на нее. Киберпространство, ставшее единственной реальностью для тех, кто умеет манипулировать им, свело двух обитателей Космоса вместе, и разделявшие их три миллиона лет ничего не значили в этот миг. Где-то далеко, на одной из Вертикалей таинственной Аномалии сейчас погибали тысячи людей. И эта встреча с ксеноморфом поможет Яне и Джону Митчеллу Сент-Иво спасти их. Они перекинут мост через Бездну и пройдут по нему, проторив дорогу на другую сторону Бесконечности...»

Андрей Ливадный `Мост через Бездну`
Художник В.Нартов

“Эксмо” переиздало в серии “Русская фантастика” роман Дмитрия Янковского (Дмитрий Валентинович Янковский, род. 1967) “Нелинейная зависимость”, впервые вышедший в 2002 году в издательстве “Центрполиграф”.

Аннотация к предыдущему изданию: «Современный мегаполис - высокоорганизованная система со сложнейшей структурой. Мало кто из его обитателей задумывается, какие зловещие скрытые механизмы и силы можно привести в действие неосторожными словами и поступками. Иногда человеку достаточно сделать одну маленькую подлость, выдернуть единственную карту из карточного домика причинно-следственных связей, чтобы его с головой накрыла лавина трагических событий, как это происходит с героем нового романа Дмитрия Янковского. Справиться с этой полосой катастроф способен только он сам - если сможет разобраться в глубинных причинах происходящего и изменить в первую очередь самого себя. Однако под силу ли ему такое?..»

Дмитрий Янковский `Нелинейная зависимость`
Художник С.Атрошенко

К радости поклонников творчества Ольги Громыко (Ольга Николаевна Громыко, род. 1978) в альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился ее новый роман “Верные враги”.

Аннотация: «Это — сказка, рассказанная зимней ночью. Веселое и грустное повествование о вражде и дружбе, магии и смекалке, благородстве и предательстве, любви и ненависти, между которыми один шаг по глубокому снегу. Это — кусочек белорской истории, не попавший в летописи, но воспетый в легендах. А что в ней ложь и что правда — пусть останется на совести автора...»

Напомню, что ранее у Ольги Громыко в серии юмористической фантастики этого же издательства вышли романы “Профессия: ведьма” (2003), “Ведьма-хранительница” (2003; на самом деле это три части одного романа “Моя школа”) и “Верховная Ведьма” (2004), а также сборник рассказов “Ведьмины байки” (2003).

Ольга Громыко `Верные враги`
Художник М.Поповский

В этой же серии вышел новый роман Вероники Ивановой (Вероника Евгеньевна Иванова, род. 1974) “На полпути к себе”.

Это продолжение изданной относительно недавно книги “И маятник качнулся...” (2005).

С текстом романа “На полпути к себе” можно ознакомиться на страничке автора в журнале “Самиздат”.

Аннотация: «Минуты покоя имеют гнусное обыкновение заканчиваться. Снежный ком событий, выросший из крохотной несуразности, сминает и засасывает в себя все, что попадется на пути. Остаться в стороне? Как можно?! Ведь сама Судьба приглашает на танец… Вы слышите эту музыку? Что вы говорите? Больше похоже на шум битвы? Не волнуйтесь, почтенные: обнажать клинки не придется. За вас это сделают другие, да и… Для того, чтобы выиграть войну, иногда достаточно одного взгляда. Под правильным углом, разумеется...»

Вероника Иванова `На полпути к себе`
Художник О.Бабкин

“Армада - Альфа-книга” издало одним томом фэнтезийную трилогию Дмитрия Казакова (Дмитрий Львович Казаков, род.1976) “Я, маг!”, состоящую из романов “Я, маг!” (2002; занял второе место в номинации “Лучший дебют” на фестивале фантастики “Звездный мост - 2002” и получил “Серебряный кадуцей”), “Истребитель магов” (2003; занял третье место в номинации “Циклы, сериалы, романы с продолжениями” на фестивале фантастики “Звездный Мост - 2003”) и “Маг без магии” (2003).

Сборник завершается послесловием Карины Горбылевой “Трудно быть человеком”.

С фрагментами романов трилогии можно ознакомиться на сайте автора.

Авторская аннотация к роману “Я, маг!”: «Путь родовитого - войны, пиры, охоты, свары с соседями, и всякого, кто рискнет свернуть с него, ждут в основном неприятности.

Герой романа, младший отпрыск обедневшего, но все еще могущественного семейства, с молодых ногтей мечтал о том, чтобы стать магом. Для исполнения своей мечты он сбежал из родного замка и отправился в путешествие, желая отыскать учителя.

Но, вопреки ожиданиям, все маги, к которым смог добраться молодой человек, отказались иметь с ним дело, а один даже попытался его убить. Полный гнева и обиды, юноша поклялся самостоятельно добиться магического могущества и отомстить...

Через много лет шанс представился. В руки несостоявшегося ученика мага попадает чудесный предмет - книга, содержащая всю магическую премудрость мира. Почерпнутые в ней знания дают владельцу почти неограниченное могущество.

Месть состоялась. Под властью новоявленного господина ходят тысячи воинов, десятки родовитых приносят ему вассальную присягу, но страшная потихоньку меняет мага, выхолаживая из него способность чувствовать, переживать, все то, что делает человека - человеком.

Благодаря помощи последнего оставшегося в живых врага герой осознает свое положение. Чтобы остановить процесс разрушения есть лишь один путь, доступный только магу, но для него же смертельно опасный...»

Авторская аннотация к роману “Истребитель магов”: «Нелегко жить, если ты остался без родителей, непросто, если ты сын великого мага, но у тебя нет никаких колдовских способностей, и совсем плохо, если все вокруг считают тебя чужаком.

Харальд Младший, сын великого чародея, изгнанный соплеменниками, отправляется в далекое путешествие, чтобы узнать судьбу сгинувшего много лет назад отца.

Но цель странствия оказывается недостижимой. Способность Харальда противостоять действию любой магии помогает ему прославиться в качестве непобедимого воина, борца с колдовством, Истребителя Магов...

Вот только кто дал ему эту способность и чем за нее придется платить?»

Авторская аннотация к роману “Маг без магии”: «Когда-то он был могущественным магом и правителем, но отважившись пойти наперекор судьбе, он потерял все: власть, магические способности, рассудок и память...

А когда через много лет разум и воспоминания вернулись, то оказалось, что у него появился враг. Настоящий, смертельный, который держит в рабстве его сына.

Враг, которого не убить, не победить, потому что он - бог!

Чтобы спасти сына, предстоит отправиться в далекие земли, за моря и пустыни, туда, где в древнем городе посреди леса хранится Амулет Незримого. Но там хозяйничают странные существа, не боги, не ангелы, не демоны, и мало кто выходил из этого города живым...»

Издательская аннотация к сборнику: «Отцу и сыну фон Тризам выпал в жизни нелегкий путь познания и борьбы за свое место в этом мире. Старший добровольно отказался от магического Дара, а никогда не владевший им Харальд Младший вынужден выступать в роли наемного убийцы, “истребителя магов”. Менее сильных личностей подобные коллизии могли бы окончательно сломить и навсегда выбить из колеи, но они все же умудряются сохранить в душе главный стержень и, наперекор судьбе, бросить вызов невзгодам и человеческой подлости.»

Дмитрий Казаков `Я, маг!`
Художник В.Федоров

В альфакнижной серии юмористической фантастики появился новый роман Александра Рудазова (Александр Валентинович Рудазов) “Шестирукий резидент”.

Текст с обложки: «Не надо щипать в шесть рук, чтобы проснуться. Если он явился, значит - все наяву.»

Это продолжение книги “Три глаза и шесть рук” (2004).

Аннотация: «Он ужас, летящий на крыльях ночи! Он демон, скитающийся по самым темным закоулкам самых темных из миров! Он может вязать сразу три носка одновременно! А еще он постоянно слышит голос в своей голове, и это никакая не шизофрения… Не шизофрения, я сказал! Это верный напарник, всегда готовый помочь в трудный час. Правда, только советом. К тому же дурацким.

Ах да, и еще один маленький нюанс. Если вам в руки вдруг попадет старинная книга из человеческой кожи и вы пожелаете вызвать демона Лаларту, чтобы он исполнил ваше заветное желание — полы помыть или соседа прирезать,— лучше про него забудьте. Он не придет. По уважительной причине — умер. Зато вместо демона явится именно он — Олег Бритва, тайный резидент Девяти Небес в Лэнге.

Явится и пошлет вас куда подальше.»

Также Рудазов может быть знаком нашим читателям по циклу, состоящему из романов “Архимаг” (2004), “Рыцари Пречистой Девы” (2005) и “Самое лучшее оружие” (2005), а также по отдельному роману “Экипаж” (2005).

Александр Рудазов `Шестирукий резидент`
Художник И.Воронин

Другая альфакнижная серия “Фантастический боевик” пополнилась роианом Олега Таругина (Олег Витальевич Горошков, род. 1973) “Тайна седьмого уровня”.

Аннотация: «Год 1944-й. Винница. Ставка Гитлера — бункер под кодовым названием “Вервольф”, захваченный советскими войсками... Какие тайны он хранит? Для чего вообще был построен гитлеровцами в самом начале войны этот один из крупнейших и наиболее укрепленных по тем временам подземный комплекс? Почему после войны были замурованы все входы в бункер? Что там внизу — секретный завод? Экспериментальная лаборатория? Или... вход в параллельный мир?»

Таругин может быть знаком нашим читателям по книге “Спящий город” (2004).

Олег Таругин `Тайна седьмого уровня`
Художник И.Воронин

В этой же серии вышел роман Алексея Кривошеина (Алексей Валерьевич Кривошеин) “Самоучитель для бога”.

Аннотация: «Вы хотели бы видеть невидимое, слышать неслышимое, ощущать неощутимое? Вы хотели бы планировать жизнь, невзирая на тысячи случайностей и проблем? Вы хотели бы уже сегодня шагнуть на новую ступень эволюционной лестницы?.. Мечты?! Будьте осторожны в своих мечтаниях. Ведь в один прекрасный момент они могут… сбыться!

Егор Светлов, обыкновенный инженер-конструктор из города Хлынова. И жизнь он ведет обыкновенную: любимая девушка, веселые друзья, приятные коллеги, словом, все как у людей. Но привычный расклад рушится за одну ночь. Егор спасает странного умалишенного дедушку, который в благодарность дарит ему возможность реализовать мечты...»

Алексей Кривошеин `Самоучитель для бога`
Художник П.Трофимов

АСТ и “Астрель-СПб” все еще продолжают играть в странные игры с читателями, переиздавая в серии со странным названием “Альтернативная фантастика” книги вполне известной питерской писательницы, члена семинара Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933) Марианны Алферовой (Мариана Владимировна Алферова, род. 1956) под странным псевдонимом Роман Буревой. В этот раз здесь вышел роман “Тайна "Нереиды"”, продолжающий “римский” цикл, начатый книгой “Мечта империи”.

Впервые “Тайна "Нереиды"” была издана в 2000 году в серии “Иные миры” издательств “Олма-Пресс” и “Нева”.

Аннотация: «Римский мир пошатнулся. Империи угрожают варвары-монголы, в самом Риме зреет заговор, в его лабораториях втайне от сената создается опаснейшее оружие, и даже собственные боги вот-вот отвернутся от Рима...

И тогда один бывший гладиатор, а ныне наследник римского престола, сенатор Элни отправляется воевать с варварами.

А другой победитель пытается раскрыть тайну гибели римской когорты специального назначения "Нереида".»

Роман Буревой `Тайна Нереиды`
Художник К.Ю.Швец

АСТ и “Транзиткнига” выпустили в серии “Заклятые миры” роман Сергея Удалина (Сергей Борисович Удалин) “Черные камни Дайры”.

Аннотация: «Дайра. Мир, в котором высшими из искусств испокон веку почитаются искусства магические и боевые. Мир, в котором хрупкое равновесие между миролюбивыми кланами Запада и суровыми воинами Востока вот-вот обратится в кровавый хаос войны. Потому что стало сбываться древнее пророчество о появлении в темные для Дайры годы трех магических черных камней... “Черный Пот” — уже в руках коварного и хитрого повелителя Востока... “Черная Кровь” — уже досталась смелому и доброму кузнецу — герою Запада... Однако исход войны должна решить “Черная Слеза” — камень, не доставшийся еще ни Западу, ни Востоку...»

Сергей Удалин `Черные камни Дайры`
Художник А.В.Свербута

В эксмовской серии “Шедевры отечественной фантастики” появился сборник Василия Головачева (Василий Васильевич Головачев, род. 1948) “Отклонение к совершенству”.

Содержание книги:

Повести:

“Отклонение к совершенству”;

“Консервный нож”;

“Приключения Дениса Молодцова” (повесть в новеллах):

“Ошибка в расчетах”;

“Запасный выход”;

“Десант на Плутон”;

“Не берите в руки меч” (повесть в новеллах):

“Драйв № 1. Два меча”;

“Драйв № 2. Мечи Мира”;

“Драйв № 3. Песнь Мечей”;

Рассказы:

“Беглец”;

“Фуор”;

“Мальчишка из 22-го”;

“Двое в пустыне”;

“Операция "Терпение"”;

“Переворот”;

“Край света”;

“Ухо. Горло. Глаз”;

“Смотритель пирамид”;

“Я вас предупредил”.

Аннотация: «Полет фантазии Василия Головачева поистине неудержим. Вместе с гeроями его повестей и рассказов мы путешествуем во времени и пространстве, переносимся в глубины Космоса и в отдаленные уголки нашей родной планеты, участвуем в схватках с чужим разумом и исследуем параллельные миры... На страницах этой книги можно встретить неутомимых исследователей и искателей приключений, отважных воинов и коварных инопланетных монстров, нет места лишь для скуки и однообразия!»

Василий Головачев `Отклонение к совершенству`
Художник Don Maitz

Ну а АСТ и “Северо-Запад Пресс” упорно продолжают печатать в серии “Konan” книжки про несчестного варвара из Киммерии. На сей раз здесь вышел сборник “Конан и Темный охотник”.

В книгу вошли повести и рассказы:

Керк Монро “Темный охотник”;

Дуглас Брайан (псевдоним Елены Хаецкой (Елена Владимировна Хаецкая, род. 1963)) “Дворец наслаждений”;

Джеральд Старк “Корни радуги”;

Энтони Варенберг “Дева Лорэйда”;

Ник Орли “Великий друид”.

Аннотация: «Величайший из героев Хайборийского мира, неистовый Конан-киммериец, без устали сражается с колдунами и некромантами, когда их машя угрожает ему самому или его друзьям. И в юности, как бесшабашный вор и наемник, и в зрелые годы, став королем могущественной державы, он переживает самые невероятные приключения.»

`Конан и Темный охотник`
Художник С.Шикин

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 25 июня 2005  Новости от 11 июня 2005
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 21.06.05

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези