Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 21.01.2012


В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Ант. “Драконы”
Н. Гейман “Дым и зеркала”
Р. Хобб “Странствия убийцы”
Т. Гудкайнд “Закон девяток”
Ф. Х. Пальма “Карта времени”
К. Харрисон “Режим черной магии”
Ф. К. Каст “Богиня легенды”
Сб. “КОТАстрофа. Мир фантастики 2012”
В. Панов “Головокружение”
Ю. Иванович “Отец императоров. Книга 6. Жертва”
О. Панкеева “О пользе проклятий”
О. Шалюкова “Заговор теней”
Е. Малиновская “Частная магическая практика. Сны и явь”
С. Бадей “Лукоморье. Поиски боевого мага”
К. Калбазов “Рыцарь. Царство небесное”
В. Корн “Артуа. Золото вайхов”
А. Прозоров “Андрей Беспамятный”
Р. Злотников “Экскурсия в ад”
А. Верт “Дзен-софт”
В. Ночкин “Власть оружия”
К. Шаинян “Че Гевара. Книга 2. Невесты Чиморте”
Н. Андреев “Сверхновая”
Н. Павлищева “Колыбель времени”
А. Спесивцев “Есаул из будущего. Казачий Потоп”
В. Поротников “Легионер из будущего. Перейти Рубикон!”
Ю. Валин “Товарищ “Маузер”. Братья по оружию из будущего”
И. Градов “Пока “ГРОМ” не грянул. На Берлин в 1941 году”
А. Афанасьев “Долгая дорога домой”

“Азбука” пополнила серию “Лучшее” антологией “Драконы” (оригинальное название “Wings of Fire”, 2010; награждена “Aurealis”-2010), составителями которой являются Джонатан Стрэн (Jonathan Strahan, 1964 - ) и Мэрианн С. Джаблон (Marianne S. Jablon).

Вот что вошло в книгу:

Джонатан Стрэн (Jonathan Strahan, 1964 - ), Мэрианн С. Джаблон (Marianne S. Jablon) “Предисловие” (“Introduction”);

Питер С. Бигл (Peter S(oyer) Beagle, 1939 - ; также издавался как Питер Бигль) “Драконье стойло” (стихотворение “Stable of Dragons”, осенью 1960 в “The Texas Quarterly” (Volume III, Number 3), перевод В.Полищук);

Урсула К. Ле Гуин (Ursula K(roeber) Le Guin, 1929 - ) “Правило имен” (“The Rule of Names”, в апреле 1964 в “Fantastic”; входит в цикл “Земноморье” (“Earthsea”); перевод Т.Чернышевой);

Джордж Р. Р. Мартин (George R(aymond) R(ichard) Martin, 1948 - ) “Ледяной дракон” (“The Ice Dragon”, 1980 в антологии “Dragons of Light” (1980; составитель Орсон Скотт Кард (Orson Scott Card, 1951 - )); перевод О.Ратниковой);

Холли Блэк (Holly Black, 1971 - ) “Собек” (“Sobek”, впервые - в 2010 в этой антологии; перевод Т.Казаковой);

Майкл Суэнвик (Michael (Jenkins) Swanwick, 1950 - ) “Король-дракон” (“King Dragon”, 2003 в “The Dragon Quintet” (составитель Марвин Кэй (Marvin Kaye)); номинировался на “Locus”-2004 (13 место); перевод В.Капустиной);

Нина Кирики Хоффман (Nina Kiriki Hoffman, 1955 - ) “Жуткий змей” (“The Laily Worm”, в августе 2004 в журнале “Realms of Fantasy”; перевод М. Савиной-Баблоян);

Патриция Маккиллип (Patricia A. McKillip, 1948 - ; также издавалась у нас как Патриция А. Маккиллип) “Изгнание дракона Хорсбрета” (“The Harrowing of the Dragon of Hoarsbreath”, 1982 в антологии “Elsewhere, Vol. II”, (составители Терри Уиндлинг (Terry Windling, 1958 - ) и Марк Алан Арнолд (Mark Alan Arnold)); перевод Т.Казаковой);

Орсон Скотт Кард (Orson Scott Card, 1951 - ) “Задира и Дракон” (“The Bully and the Beast”, 1979 в антологии “Other Worlds 1” (1979; составитель Рой Торджесон (Roy Torgeson)); перевод И.Иванова);

Барри Молзберг ((Barry N[athaniel] Malzberg, 1939 - ; ранее также именовался на русском как Мальзберг или Мальцберг) “Concerto Accademico” (“Concerto Accademico”, 1992; перевод О.Ратниковой);

Джейн Йолен (Jane Yolen, полное имя Jane Hyatt Yolen Stemple, 1939 - ) “Мальчик дракона” (“The Dragon's Boy”, в сентябре 1985 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; из цикла “Merlin's Booke”; перевод Е.Третьяковой);

Марго Лэнеган (Margo Lanagan, 1960 - ; также публиковалас на русском как Марго Ланаган) “Чудесная девушка” (“The Miracle Aquilina”, впервые в 2010 в этой антологии; перевод О.Ратниковой);

Элизабет Бир (Elizabeth Bear, 1971 - ) “Орм Прекрасный” (“Orm the Beautiful”, в январе 2007 в “Clarkesworld Magazine”; перевод О. Ратниковой);

Энн Маккефри (Anne (Inez) McCaffrey, 1926 - 2011) “Поиск” (“Weyr Search”, в октябре 1967 в “Analog Science Fiction -> Science Fact”; повесть награждена “Hugo”-1968 и номинировалась на “Nebula”-1968 и “Locus”-1999 (“All-Time Poll”, 21 место); стала частью романа “Полет дракона” (“Dragonflight”, 1968; выдвигался на “Locus”-1987 в категории “all time fantasy novel” (9 место) и Locus-1998 в категории “fantasy novel (before 1990)” (11 место)); из пернского цикла (“The Dragonriders of Pern”); перевод Ю.Барабаша, М.Нахмансона);

Джеймс Блэйлок (James P. Blaylock, 1950 - ) “Бумажные драконы” (“Paper Dragons”, 1985 в антологии “Imaginary Lands” (1985; редактор и составитель Робин Мак-Кинли ([Jennifer Carolyn] Robin McKinley, 1952 - )); награжден “World Fantasy Award”-1986 и “SF Chronicle Award”-1986; номинировался на “Nebula”-1986 и “Locus”-1986 (15 место); перевод А.Гузмана);

Пэт Мэрфи (Pat Murphy; также издавалась у нас как Пэт Мерфи) “Драконовы врата” (“Dragon's Gate”, в августе 2003 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; номинировался на “Locus”-2004 (23 место); перевод М.Савиной-Баблоян);

Наоми Новик (Naomi Novik, 1973 - ) “Осень: Белый дракон смотрит через пролив” (“In autumn, a white dragon looks over the wide river”, 2009 в сборнике “In His Majesty's Service”; из цикла “Отчаянный” (“Temeraire”); перевод Т.Казаковой);

Гордон Диксон (Gordon R(upert) Dickson, 1923 - 2001) “Святой Дракон и Георгий” (“St. Dragon and the George”, в сентябре 1957 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Т.Казаковой);

Элизабет Линн (Elizabeth A[nne] Lynn, 1946 - ) “Серебряный дракон” (“The Silver Dragon”, 2004 в антологии “Flights: Extreme Visions of Fantasy” (2004, составитель Эл Сэррэнтонио (Al Sarrantonio, 1952 - )); перевод Д.Бабейкиной);

Роберт Рид (Robert (David) Reed, 1956 - ) “Драконы из Летнего Ущелья” (“The Dragons of Summer Gulch”, 1 декабря 2004 на сайте SciFiction; перевод М. Мусиной);

Чарльз де Линт (Charles de Lint, настоящее имя Henri Diederick Hoefsmit, 1951 - ) “Берлин” (“Berlin”, впервые повесть была напечатана в 1989 отдельной книгой; перевод Е.Королевой);

Танит Ли (Tanith Lee (Tanith Lee Kaiine), 1947 - 2015) “Draco! Draco!” (“Draco, Draco”, 1984 в антологии “Beyond Lands of Never” (1984; составитель Максим Якубовский (Maxim Jakubowski)); номинировался на “Locus”-1985 (14 место); перевод Ю.Никифоровой);

Харлан Эллисон (Harlan (Jay) Ellison, 1934 - ), Роберт Силверберг (Robert Silverberg, 1935 - ) “Дракон на книжной полке” (“The Dragon on the Bookshelf”, 1995 в антологии “The Ultimate Dragon” (1995; составители Байрон Прейс (Byron Preiss, 1953 - 2005), Джон Грегори Бетанкур (John Gregory Betancourt, 1963 - ) и Кейт Ди Кандидо (Keith R.A. DeCandido, 1969 - ; также печатался на русском как Кит Ди Кандидо); перевод В.Двининой);

Кэролайн Черри (C. J. Cherryh (Carolyn Janice Cherry), 1942 - ; также печаталась на русском как Кэролайн Дж. Черри) “Гвидион и Дракон” (“Gwydion and the Dragon”, 1991 в антологии “Once Upon a Time: A Treasury of Modern Fairy Tales” (1991; составители Лестер Дель Рей (Lester del Rey, 1915 - 1993, настоящее имя Ramon Felipe San Juan Mario Silvio Enrico Smith Heathcourt-Brace Sierra y Alvarez-del Rey y de los Verdes, согласно другим источникам, его настоящее имя было несколько короче - Ramon Felipe San Juan Mario Silvio Enrico Alvarez-del Rey) и Риза Кесслер (Risa Kessler)); выдвигался на “World Fantasy Award”-1992; перевод Е.Третьяковой);

Роджер Желязны (Roger Zelazny, 1937 - 1995) “Бизнес Джорджа” (“The George Business”, в 1980 в сборнике “Dragons of Light” (составитель Орсон Скотт Кард (Orson Scott Card, 1951 - ); перевод С.Сухинова);

С.П. Сомтоу (S.P. Somtow; настоящее имя - Папиниан Сачариткул Сомтоу (Somtow Papinian Sucharitkul), 1952- ) “Суп из плавника дракона” (“Dragon's Fin Soup”, 1995 в антологии “The Ultimate Dragon” (1995; составители Байрон Прейс (Byron Preiss, 1953 - 2005), Джон Грегори Бетанкур (John Gregory Betancourt, 1963 - ) и Кейт Ди Кандидо (Keith R.A. DeCandido, 1969 - ; также печатался на русском как Кит Ди Кандидо); перевод В.Двининой);

Люциус Шепард (Lucius Shepard, 1947 - ) “Человек, раскрасивший дракона Гриауля” (“The Man Who Painted the Dragon Griaule”, в декабре 1984 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; из цикла “Griaule”; номинировался на “British SF Award”-1984, “Hugo”-1985, “Nebula”-1985, “World Fantasy Award”-1985, “Locus”-1985 (2 место), “SF Chronicle Award”-1985; перевод А.Лактионова).

Аннотация к западному изданию: «Dragons: Fearsome fire-breathing foes, scaled adversaries, legendary lizards, ancient hoarders of priceless treasures, serpentine sages with the ages' wisdom, and winged weapons of war... Wings of Fire brings you all these dragons, and more, seen clearly through the eyes of many of today's most popular authors, including Peter Beagle, Holly Black, Orson Scott Card, Charles De Lint, Diana Wynne Jones, Mercedes Lackey, Ursula K Le Guin, Dean R Koontz, George R. R. Martin, Anne McCaffrey, Elizabeth Moon, Garth Nix, and many others.»

Аннотация к российскому изданию: «Кто не знает драконов? Какой истинный поклонник фантастики и фэнтези не встречал этих существ на страницах своих самых любимых произведений? Драконы огромные и крошечные, смешные и коварные, послушные и свирепые — такие разные и такие вездесущие! В данной антологии представлена уникальная коллекция повестей и рассказов, посвященных этим огнедышащим рептилиям, порой добрым, порой жестоким, но неизменно очаровательным. Здесь вы найдете знаменитых драконов Земноморья и Перна, мудрых драконов, слабых драконов, драконов, огромных, как горная цепь, и драконов, способных уместиться на книжной полке. Под одной обложкой собраны двадцать шесть блистательных произведений, принадлежащих перу таких мастеров жанра, как Роджер Желязны, Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Джеймс Блэйлок, Майкл Суэнвик и многих других. Эта потрясающая антология займет достойное место в вашей библиотеке!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Антология `Драконы`
`Wings of Fire` ed. Jonathan Strahan, Marianne S. Jablon
Питер Бигл
Урсула Ле Гуин
Джордж Мартин
Холли Блэк
Майкл Суэнвик
Нина Кирики Хоффман
Патриция Маккиллип
Орсон Скотт Кард
Барри Молзберг
Джейн Йолен
Марго Ланаган
Элизабет Бир
Энн Маккефри
Джеймс Блэйлок
Пэт Мэрфи
Наоми Новик
Гордон Диксон
Элизабет А. Линн
Роберт Рид
Чарльз де Линт
Танит Ли
Харлан Эллисон
Роберт Силверберг
К. Дж.  Черри
Роджер Желязны
С. П. Сомтоу
Люциус Шепард

“Астрель” переиздала в новом переводе в “модном” мягкообложечном формате сборник стихов и рассказов Нила Геймана (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Дым и зеркала” (“Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions”, 1998; награжден британской “MacMillan Silver PEN Award”; номинировался на “Bram Stoker Award”-1999 и “Locus”-1999 (2 место); перевод Н.Иванова).

Ранее книга выходила в переводе перевод А.А.Комаринец и Н.И.Эристави.

По составу русское изжание сборника соответствует американскому изданию “Smoke and Mirrors” 1998 года (в нем отсутствует 5 произведений Геймана, вошедшие в британское издание 1999 года; названия даю по предыдущему русскому изданию):

“Гадая по внутренностям: рондель” (“Reading the Entrails: A Rondel”, 1997 в антологии “The Fortune Teller” (составители Лоуренс Шимел (Lawrence Schimel) и Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg));

“Предисловие” (“An Introduction”);

“Свадебный подарок” (в содержании пропущен, поскольку отнесен к предисловию; “The Wedding Present”, 1992 в антологии “Dark Terrors 4: The Gollancz Book of Horror” (составители Стивен Джонс (Stephen Jones) и Дэвид Саттон (David Sutton));

“Рыцарство” (“Chivalry”, 1992 в антологии “Grails: Quests, Visitations and Other Occurences” (составители Ричард Гиллиам (Richard Gilliam), Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg) и Эдвард Крамер (Edward E. Kramer)));

“Старый Николас” (“Nicholas Was...”, 1990 в “Drabble II: Double Century” (составители Роб Мидес (Rob Meades) и Дэвид Б. Вэйк (David B. Wake)));

“Цена” (“The Price”, 1997 в книге “On Cats & Dogs: Two Tales”);

“Троллев мост” (“Troll Bridge”, 1993 в антологии “Snow White, Blood Red” (составители Элен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow, 1949 - ) и Терри Уиндлинг (Terry Windling, 1958 - )); номинировался на “World Fantasy Award”-1994);

“Не спрашивайте Джека” (“Don’t Ask Jack”, 1995 в “FAN”);

“Пруд с декоративными рыбками и другие истории” (“The Goldfish Pool and Other Stories”, 1996 в антологии “David Copperfield’s Beyond Imagination” (составители Дэвид Копперфильд (David Copperfield), Джанет Берлинер (Janet Berliner) и Мартин Гринберг (Martin H(arry) Greenberg)));

“Белая дорога” (“The White Road”, 1995 в сборнике “Ruby Slippers, Golden Tears” (составители Элен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow, 1949 - ) и и Терри Уиндлинг (Terry Windling, 1958 - )));

“Королева мечей” (“Queen of Knives”, в сборнике “Tombs” (составители Эдвард Крамер (Edward E. Kramer) и Питер Кроутер (Peter Crowther, 1949 - )));

“Перемены” (“Changes”, 1998 в антолигии “Crossing the Border: Tales of Erotic Ambiguity” (составитель Лиза Таттл (Lisa Tuttle)));

“Дочь сов” (“Daughter of Owls ”, в 1997 в “Tales of the Unanticipated #18”);

“Особое шогготское” (“Shoggoth's Old Peculiar”, 1998 в антологии “The Mammoth Book of Comic Fantasy” (составитель Майк Эшли (Mike Ashley)); номинировался на “World Fantasy Award”-1999);

“Вирус” (“Virus”, 1990 в сборнике “Digital Dreams” (составитель Дэвид Баррет (David V. Barrett)));

“В поисках девушки” (“Looking for the Girl”, впервые - в сокращенном виде в 1985 в 25-м юбилейном издании “Penthouse”; для издания в сборнике “Angels and Visitations” восстановлен в первоначальном виде);

“Просто опять конец света” (“Only the End of the World Again”, 1994 в антологии “Shadows Over Innsmouth” (составитель Стивен Джонс (Stephen Jones)));

“Неовульф” (“Bay Wolf”, впервые - в 1998 в этом сборнике);

“Мы можем дать скидку на опт” (“We Can Get Them For You Wholesale”, в 1989 в британск. “Knave” v16 #7);

“Одна жизнь под соусом из раннего Муркока” (“One Life Furnished with Early Moorcock”, 1994 в антологии “Elric: Tales of the White Wolf” (составитель Эдвард Крамер (Edward E. Cramer)));

“Холодные краски” (“Cold Colours”, зимой 1990 в “Midnight Graffiti”);

“Сметающий сны” (“The Sweeper of Dreams”, 1996 в “FAN”);

“Чужие члены” (“Foreign Parts”, 1990 в антологии “Words Without Pictures” (составитель Стиви Найлз (Steve Niles)));

“Сестина вампира” (“Vampire Sestina”, 1989 в “Fantasy Tales” v.10 #2 (составители Стивен Джонс (Stephen Jones) и Дэвид Саттон (David A. Sutton)));

“Мышь” (“Mouse”, 1993 в “Touch Wood” (составитель Питер Кроутер (Peter Crowther, 1949 - )));

“...И моря перемены” (“The Sea Change”, 1995 в “FAN”);

“"как мы ездили смотреть на край света" Сочинение Дуони Морнингсайд, 11 лет и 3 месяца” (“When We Went to See the End of the World by Dawnie Morningside, age 11¼”, впервые - в 1998 в этом сборнике);

“Ветер пустыни” (“Desert Wind”, впервые - в 1998 в этом сборнике);

“Каков ты на вкус?” (“Tastings”, 1998 в антологии “Sirens and Other Daemon Lovers” (составители Элен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow, 1949 - ) и Терри Виндлинг (Terry Windling, 1958 - )));

“Младенчики” (“Babycakes”, в 1990 в “Taboo” #4);

“Мистерии убийства” (“Murder Mysteries”, 1992 в антологии “Midnight Graffiti” (составители Джессика Хорстинг (Jessica Horsting) и Джеймс Ван Хайз (James Van Hise)));

“Снег, зеркало, яблоко” (“Snow, Glass, Apples”, 1995 в “DreamHaven Books”; номинировался на японскую “Seiun Award”-1997).

Подробнее о Геймане можно прочитать в выпуске новостей от 8 ноября 2003 года.

Аннотация к западному изданию: «The distinctive storytelling genius of Neil Gaiman has been acclaimed by writers as diverse as Norman Mailer and Stephen King. Now in this new collection of stories - several of which have never before appeared in print and more than half that have never been collected - that will dazzle the senses and haunt the imagination. Miraculous inventions and unforgettable characters inhabit these pages: an elderly widow who finds the Holy Grail in a second-hand store... a frightened little boy who bargains for his life with a troll living under a bridge by teh railroad tracks... a stray cat who battles nightly against a recurring evil that threatens his unsusupecting adoptive family. In these stories, Gaiman displays the power, wit, insight and outrageous originality that has made him one of the most unique literary artists of our day.»

Аннотация к российскому изданию: «У Нила Геймана магия становится реальной; у него возможно все. В сборнике "Дым и зеркала" воображение и артистизм мастера превращают обычный мир в место, где возможны самые нелепые и странные вещи: здесь старушка в секонд-хенде покупает Святой Грааль: наемные убийцы предлагают свои услуги в "Желтых страницах", а оборотень пытается предотвратить конец света.

Эта новая реальность, оттеняемая дымом и тьмой, удивительно осязаема. Она ослепит ваши чувства, тронет сердце и проникнет в ваши сны».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Нил Гейман
Нил Гейман `Дым и зеркала`
Neil Gaiman `Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions` (Jacket design by Amy Halperin; cover photograph by J.K. Potter)

“Эксмо” снова, на сей раз в в серии “Книга-фантазия”, переиздало роман Робин Хобб (Robin Hobb, другой псевдоним - Меган Линдхольм (Megan Lindholm), настоящее имя - Маргарет Астрид Лингхольм Огден (Margaret Astrid Lindholm Ogden), 1952 - ) “Странствия убийцы” (“Assassin's Quest”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 и “British Fantasy Award”; перевод М.Юнгер).

Это заключительная часть трилогии “Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), начатой романами “Ученик убийцы” (“Assassin’s Apprentice”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (14 место), “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-1996 и “British Fantasy Award”-1997 (“August Derleth Award”)) и “Королевский убийца” (“Royal Assassin”, 1996; номинировался на “Locus”-1997).

“Сагу о видящих” продолжает другая трилогия Хобб “The Tawny Man”, названная нашими издателями “Сагой о шуте и убийце”. Ее действие которой происходит через пятнадцать лет после “The Farseer Trilogy”. В нее входят романы “Миссия Шута” (“Fool's Errand”, 2001; номинировалась на “Locus”-2002 (10 место)), “Золотой Шут” (“Golden Fool”, 2002) и “Судьба Шута” (“Fool's Fate”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место)).

В этом же мире происходит действие еще одной трилогии Хобб “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), состоящей из романов “Волшебный корабль” (“Ship of Magic”, 1998; попал в финал “Endeavour Award”-1999), “Безумный корабль” (“Mad Ship”, 1999; вышел в финал “Endeavour Award”-2000) и “Корабль судьбы” (“Ship of Destiny”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (17 место)). К этой трилогии примыкает рассказ “Возвращение домой” (“Homecoming”), специально написанный для антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )).

В том же мире, но годы спустя после событий “Саги о живых кораблях”, происходит действие еще одного цикла писательницы “The Rain Wild Chronicles”, в который входят романы “The Dragon Keeper” (2009; в США издан в январе 2010; вариант названия “Dragon Keeper”) и “Dragon Haven” (2010). В феврале 2012 года должен выйти третий роман цикла “City of Dragons”, а еще год спустя, в феврале 2013, четвертый - “Blood of Dragons”.

“Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), “Сага о Шуте и Убийце” (“The Tawny Man”) и “The Rain Wild Chronicles” вместе составляют цикл “Элдерлинги” (“Elderlings”; или “Мир элдерлингов” (“Realm of the Elderlings”)).

Из интервью, которое писательница дала журналу “Locus” в 1998 году: «... Этот цикл тоже вызревал у меня несколько лет прежде, чем я приступила к его написанию. Все началось с вопроса, написанного на клочке бумаги, который я держала в верхнем ящике письменного стола: «Что, если бы магия вызывала привыкание? И что, если бы привыкание вело к разрушению или вырождению?» Вот оттуда практически все и выросло. В фэнтези очень часто встречается идея о том, что за могущество или магию приходится как-то платить. Так что мысль о том, что она может привести к физическому вырождению или привыканию, когда, как и во “Властелине Колец”, вы начинаете с желания использовать кольцо для того, чтобы делать людям добро, но постепенно оно захватывает власть над вами, - очень старая мысль. Из этого-то зародыша постепенно и выросла вся вещь. Из него, да еще из искушения, которое, думаю, испытывает каждый пишущий в жанре фэнтези: посмотреть, сможешь ли ты взять все до единого жанровые клише - драконов, эльфов, волшебников, незаконнорожденных принцев и наследственную магию - освободить их и заставить заработать снова. И, думаю, я обработала их там немало!..»

Из ответов на вопросы на сайте писательницы: «В: Вы пишете своих персонажей с реальных людей?

О: Сознательно и намеренно - нет. Я никогда не выбираю знакомого человека и не говорю: «Она была бы отличной героиней» или «я собираюсь писать с него злодея». Это бы не сработало. Персонажи должны быть продуктами истории, в которой они участвуют. Они - порождение их культурной среды и продукт определенных обстоятельств. Если взять человека, которого я знаю и пробовать вписать его в одну из моих историй, чувствовалась бы фальшь. Обратная сторона той же монеты, конечно, состоит в том, что все персонажи в моих книгах являются плодами моего жизненного опыта, объединенного с моим воображением. Так что, несомненно некоторые из моих персонажей имеют общие черты с людьми, которых я знаю. Но я никогда не пересаживаю какого-либо человека целиком в мою книгу.

В: Когда вы начинаете писать книгу, вы уже знаете, как она закончится?

О: Я всегда полагаю, что да. Хотя иногда ошибаюсь. Я действительно набрасываю вчерне общие контуры каждой вещи, но по мере написания оказывается, что кое-что меняется. Герои ведут себя не так, как я от них ожидала, события развиваются не так быстро, а то, что казалось правдоподобным, теперь выглядит притянутым за уши. Если в какой-то момент более правдоподобным кажется другой сюжетный ход, я выбираю его. До сих пор мне не пришлось в этом раскаяться. Как ни странно, книги часто заканчиваются в точности так, как я рассчитывала, хотя и приходят к такому финалу гораздо более извилистым путем.»

Из интервью с писательницей: «В: Вы демонстрируете хорошее взаимопонимание с животными. У вас в детстве, как и у Фитца, был свой четвероногий друг?

О: Всю мою жизнь собаки находили способ отыскать меня. Первый пес (Бруно) появился, когда мне было девять лет, в тот самый день, когда мы только въехали в наш дом на Аляске. Он был помесью волка и собаки, хозяин, погонщик собак (державший собачью упряжку), жестоко обращался с ним. Впоследствии он стал моим постоянным спутником, и я скоро знала окрестные леса и топи так же, как свой собственный задний двор. Тогда был Фродо, Фродо, огромная белая восточноевропейская овчарка весом 130 фунтов; когда-то он попал ко мне маленьким, умирающим с голоду щенком. Мой теперешний четвероногий товарищ - Локи, большая черная немецкая овчарка, однажды явившаяся ко мне на порог с теннисным мячиком в зубах и зарядом дроби в заду. Понятия не имею, как эти собаки меня находят, но очень этому рада.

В: Можете вы рассказать нам что-нибудь о вашем красочном персонаже по имени Шут?

О: Я не знаю точно, откуда он взялся, но как только я написала эпизод, в котором он впервые появляется, следуя по пятам за королем Шрюдом, я поняла, что у меня неприятности. С этого момента он стал влезать в сцены и делать или говорить такие вещи, что события стали развиваться совсем не так, как я планировала. В финале, я, как и Фитц, все также оставалась в неведении относительно того, кем или чем в действительности был Шут, и наконец решила, что на самом деле это вообще не имеет значения.

В: Весьма любопытна сама идея “перековывания”. Вы можете что-нибудь рассказать об этом читателям, мало знакомым с вашими книгами?

О: “Перекованные” по существу очень похожи на то, что люди думают о животных: что у них нет эмоций, и они просто реагируют на определенное обращение с ними. Я так о животных вообще не думаю. В “перекованном” состоянии у человека разрорвана связь с его семьей, с его домом, с обществом. Исчезает все, что заставляет его следовать правилам. Если вы никому, кроме себя, не сочувствуете, значит у вас нет никаких причин не совершать преступлений. Так что после “перековывания” вы просто руководствуетесь только своими желаниями и ни о чем другом не думаете. Вас не связывает никакое сочувствие по отношению к сотоварищам....»

Подробнее о писательнице можно прочитать в обзоре от 21 декабря 2002 года.

Аннотация к западному изданию: «From an extraordinary new voice in fantasy comes the stunning conclusion to the Farseer trilogy, as FitzChivalry confronts his destiny as the catalyst who holds the fate of the kingdom of the Six Duchies... and the world itself.

King Shrewd is dead at the hands of his son Regal. As is Fitz—or so his enemies and friends believe. But with the help of his allies and his beast magic, he emerges from the grave, deeply scarred in body and soul. The kingdom also teeters toward ruin: Regal has plundered and abandoned the capital, while the rightful heir, Prince Verity, is lost to his mad quest—perhaps to death. Only Verity's return — or the heir his princess carries — can save the Six Duchies.

But Fitz will not wait. Driven by loss and bitter memories, he undertakes a quest: to kill Regal. The journey casts him into deep waters, as he discovers wild currents of magic within him — currents that will either drown him or make him something more than he was...»

Аннотация к российскому изданию: «Шесть Герцогств на грани гибели. Жестокие пираты один за другим сжигают прибрежные города. Младший принц Регал объявляет себя королем и переносит столицу в далекий от побережья Тредфорд, бросив полстраны на произвол судьбы. Спасти королевство, вернуть трон королю Верити, законному наследнику династии Видящих, остановить одержимого жаждой власти Регала — все это выпадает на долю Фитца Чивэла, приговоренного королевским судом к казни и чудом избежавшего гибели...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Робин Хобб - Меган Линдхольм - Маргарет Огден
Робин Хобб `Странствия убийцы`
Robin Hobb `Assassin's Quest`
Cover art by Stephen Youll

АСТ и “Астрель” напечатали роман Терри Гудкайнда (Terry Goodkind, 1948 - ) “Закон девяток” (“The Law of Nines”, 2009; перевод И.Судакевича).

Описание “The Law of Nines” из обзора книжных новинок середины августа 2009 на сайте журнала “Locus”: «Фэнтезийный триллер о человеке, который на свой 27-й день рождения получает наследство, спасает жизнь прекрасной девушки с другой планеты и обнаруживает, что многие люди собираются его убить».

Хотя действие романа происходит в наши дни, и его сюжет не связан с циклом “Меч истины” (“Sword of Truth”), в нем содержится достаточно много отсылок и намеков на этот сериал. Часть из них перечислена в английской Википедии в статье, посвященной этой книге. Возможно, мир без магии, созданный Ричардом Ралом в финале романа “Последнее правило волшебника, или Исповедница” (оригинальное название “Confessor”, 2007) - это и есть мир, в котором живет герой “Закона девяток” Алекс Рал, который может оказаться потомком поселившейся там сестры Ричарда Дженнсен.

Отрывок из “The Law of Nines” на английском можно посмотреть здесь. Фрагмент из романа на русском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The #1 New York Times bestselling author delivers a stunningly original thriller in this powerful page-turner.

Trouble will find you

They watch you through mirrors…

“Your mother was twenty-seven when it came to her. Now you’re twenty-seven, and it’s come to you.”

The skin of Alex’s arms tingled with goose bumps. By her twenty-seventh birthday insanity had come to his mother….

Turning twenty-seven may be terrifying for some, but for Alex, a struggling artist living in the mid-western United States, it is cataclysmic. Inheriting a huge expanse of land should have made him a rich and happy man; but something about this birthday, his name, and the beautiful woman whose life he just saved, has suddenly made him — and everyone he loves — into a target. A target for extreme and uncompromising violence…

Where do you turn when your own reflection spells doom?

In Alex, Terry Goodkind brings to life a modern hero in a whole new kind of high-octane thriller.»

Аннотация к российскому изданию: «Громадное наследство - пятьдесят тысяч акров в штате Мэн, сердце Новой Англии.

Для непризнанного художника Алекса Рала это - неожиданная удача. Отныне он богат? Нет, проклят.

Его снова и снова пытаются убить. Его дед гибнет во время сильнейшего пожара. Самого Алекса обвиняют в совершении чудовищных преступлений - и помещают в психиатрическую лечебницу, где врачи постоянно задают ему непонятные вопросы.

У него явно стараются выпытать какую-то тайну.

Но чтобы выяснить, чего от него добиваются, и противостоять врагам, Алекс должен вспомнить нечто из своей прошлой жизни...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Терри Гудкайнд
Терри Гудкайнд `Закон девяток`
Terry Goodkind `The Law of Nines`

“Астрель” и “Corpus” издали роман Феликса Х. Пальмы (Felix J. Palma, 1968 - ) “Карта времени” (“El Mapa del Tiempo”, 2008; награжден “Premio Ateneo de Sevilla”-2008; перевод Е.Матерновской, И.Новосадской, Н.Богомоловой).

Феликс Х. Пальма - испанский писатель, литературный критик и журналист. Он родился в 1968 году в городе Санлукар-де-Баррамеда (Sanlucar de Barrameda) в провинции Кадис, в Андалусии. Первый рассказ Пальмы был опубликован в 1992 году. По словам писателя, главное влияние на его творчество оказали произведения Хулио Кортасара (Julio Cortazar, 1914 - 1984). Самое известное произведение Пальмы - “Карта времени” (“El Mapa del Tiempo”, 2008; награжден “Premio Ateneo de Sevilla”-2008). Также он является автором еще двух романов “La hormiga que quiso ser astronauta” (2001) и “Las corrientes oceanicas” (2005; получил “Premio Luis Berenguer”-2005) и множества рассказов, часть из которых вошла в сборники “Metodos de supervivencia” (1999), “Las interioridades” (2002), “Los aracnidos” (2003) и “El menor espectaculo del mundo” (2010). Множество произведений писателя удостоено различных испанских литературных премий.

“Карта времени” - первая книга писателя, опубликованная в США. Книге посвящен отдельный сайт - http://www.mapoftimebook.com.

Первую главу романа можно прочитать здесь.

Аннотация к испанскому изданию: «Londres, 1896: La aparicion de la empresa de Viajes Temporales Murray hace realidad el sueno mas codiciado por el hombre: viajar en el tiempo. Claire Haggerty vivira una historia de amor con un hombre del aho 2000; Andrew Harrington querra viajar al pasado para salvar a su amada de las garras de Jack el Destripador. Pero asimismo se abre una peligrosa puerta para que desde el futuro arriben viajeros con peores intenciones. Aclamada por miles de lectores, El тара del tiempo es una fantasia histories imaginativa у trepidante, una historia de amor у aventuras que transporta al lector al fascinante Londres victoriano en su propio viaje en el tiempo».

Аннотация к российскому изданию: «Роман испанского писателя Феликса Пальмы "Карта времени" можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим - и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного - скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, - побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж.Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.

Роман "Карта времени", удостоенный в Испании премии "Атенео де Севилья", уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Феликс Х. Пальма
Феликс Х. Пальма `Карта времени`
Felix J. Palma `El Mapa del Tiempo`

АСТ и “Астрель” выпустили роман Ким Харрисон (Kim Harrison - псевдоним Даун Кук (Dawn Cook)) “Режим черной магии” (“Black Magic Sanction”, 2010; перевод М.Левина).

Надпись на обложке: «Рейчел Морган грозит смертная казнь. За что же?»

“Режим черной магии” - восьмая часть цикла “The Hollows”, рассказывающего о ведьме-детективе Рэйчел Морган (Rachel Morgan). В настоящее время в него входят романы “Мертвая ведьма пошла погулять” (оригинальное название “Dead Witch Walking”, 2004; награжден “Romantic Times Award”-2004 (в категории “best fantasy novel”) и “P.E.A.R.L”-2004 (“Paranormal Excellence Award for Romantic Literature” в категории “best science fiction novel”)), “Хороший, плохой, неживой” (“The Good, the Bad, and the Undead”, 2005; награжден “P.E.A.R.L.”-2005 (в категории “best science fiction”)), “Как ни крути - помрешь” (“Every Which Way But Dead”, 2005; был выдвинут на “P.E.A.R.L.”-2006 (в категории “best science fiction”) и удостоился “специального упоминания” (“honorable mention”)), “За пригоршню чар” (“A Fistful of Charms”, 2006; был выдвинут на “P.E.A.R.L.”-2006 (в категории “best science fiction/fantasy”) и “Romantic Times Award”-2006 (в категории “best modern-day fantasy novel”)), “На несколько демонов больше” (“For a Few Demons More”, 2007), “Демон отверженный” (оригинальное название “The Outlaw Demon Wails”, 2008; в Англии издан под названием “Where Demons Dare”), “Белая ведьма, черные чары” (“White Witch, Black Curse”, 2009),“Режим черной магии” (“Black Magic Sanction”, 2010) и “Pale Demon” (2011). 21 февраля 2012 года на Западе должен выйти новый роман цикла - “A Perfect Blood”.

В 2009 сообщалось, что издательство расширило контракт с писательницей, так что в цикле, предположительно, будет двенадцать или тринадцать романов.

Названия книг цикла представляют собой отсылки на известные фильмы (все, кроме первого - с Клинтом Иствудом). Поэтому романы цикла стоило бы переводить по аналогии с официальными русскими названиями тех самых фильмов - “Мертвая ведьма идет” (“Dead Witch Walking” - отсылка на драму “Мертвец идет” (“Dead Man Walking”, 1980)), “Хороший, плохой, неживой” (“The Good, the Bad, and the Undead” - отсылка на вестерн “Хороший, плохой, злой” (“The Good, the Bad and the Ugly”, 1978)), “Как ни крути - помрешь” (“Every Which Way But Dead” - отсылка на комедию “Как ни крути - проиграешь” (“Every Which Way But Loose”, 1978)), “За пригоршню чар” (“A Fistful of Charms” - отсылка на вестерн “За пригоршню долларов” (“A Fistful Of Dollars”, 1964)), “На несколько демонов больше” (“For a Few Demons More” - отсылка на вестерн “На несколько долларов больше” (“For A Few Dollars More”, 1965)). А вот с “The Outlaw Demon Wails” (отсылка на вестерн “Джоси Уэйлс - человек вне закона” (“The Outlaw Josey Wales”, 1976)) точного соответствия не получилось, потому что никого по фамилии Уэйлс в книге на самом деле нет, и “wails” здесь глагол, так что максимум, что можо получить (кроме издательского “Демон отверженный”) - либо “Демон вне закона”, либо “Вопль изгнанного демона”. Зато со следующим романом цикла всё довльно легко и просто, - я бы назвал его “Белая ведьма, черное проклятье” (“White Witch Black Curse” - отсылка на фильм Иствуда “Белый охотник, черное сердце” (“White Hunter, Black Heart”, 1990)), но наши издатели предпочли сочетание "че-ча", так что заголовок получился “Белая ведьма, черные чары”. “Black Magic Sanction”, наверное, следует переводить как “Санкция черной магии” (“Black Magic Sanction” - отсылка на фильм Иствуда “The Eiger Sanction” (1975; на основе одноименного романа Треваньяна (Trevanian - псевдоним Родни Уильяма Уиттакера (Rodney William Whitaker), 1931 - 2005)), который у нас принято переводить как “Санкция Эйгера” или “Санкция на пике Эйгера”). Роман цикла “Pale Demon” явно отсылает нас к фильму Иствуда “Pale Rider” (1985), который у нас принято называть “Имя ему Смерть”, что явно не прибавляет оптимизма в отношении будущего названия русского издания романа. Ну а еще не вышедший “A Perfect Blood” определенно намекает на фильм “A Perfect World” (1993), который у нас принято переводить как “Идеальный мир” (впрочем, встречается и вариант “Совершенный мир”), так что в нашем случае логичнее всего было бы назвать книгу “Идеальная кровь”.

Цитата с SF Site: «Цикл посвящен подвигам Рэйчел Моргана - ведьмы и частного детектива. Мир Рэйчел напоминает наш собственный, но с изрядными отличиями. Этот мир был опустошен чумой, вызванной генетически измененными томатами. Обычные люди умирали - но сверхъестественные существа обладали иммунитетом. Сверхъестественные - это ведьмы, колдуновы, вампиры, оборотни, эльфы, пикси, демоны и другие.

Рэйчел живет в общине под названием Hallows - районе Цинциннати, который преимущественно населен сверхъестественными существами. Она объединяется с Айви, живым вампиром, и Дженксом, пикси, в качестве частных сыщиков в старой церкви - с кладбищем и всем прочим. Деяния Рэйчел и ее команды - безумный аттракцион».

В 2006 году “Science Fiction Book Club” выпустил два омнибуса, составленных из романов этого цикла - “This Witch For Hire” (2006; первые три части) и “Dead Witches Tell No Tales” (2006; четвертая и пятая части).

Приквелом к этому циклу является повесть “Undead in the Garden of Good and Evil” (2006) напечатанная в антологии “Dates from Hell”). Ее главная героиня - Иви Тэмвуд (Ivy Tamwood).

На сайте автора выложена пара коротких эссе, написанных от лица Рэйчел Морган - “Of Vampires, Living - and Not So Living”, “Pixies and Fairies. Yes, There is a Difference”, а также хронология мира цикла - “Time Line”.

На русском языке также издан роман Харрисон “Умерла - поберегись!” (“Once Dead, Twice Shy”, 2009), начинающий цикл подростковой мистической фэнтези, героиней которого является Мэдисон Эйвери (Madison Avery).

Подробнее о Ким Харрисон можно прочитать в выпуске новостей от 5 мая 2007 года.

Отрывок из “Black Magic Sanction” на английском можно прочитать на сайте автора.

Аннотация к западному изданию: «In New York Times bestselling author Kim Harrison's most complex and nuanced adventure yet, bounty hunter and witch Rachel Morgan fights a deadly battle—mind, body, and soul

Black Magic Sanction

Rachel Morgan has fought and hunted vampires, werewolves, banshees, demons, and other supernatural dangers as both witch and bounty hunter—and lived to tell the tale. But she's never faced off against her own kind . . . until now. Denounced and shunned for dealing with demons and black magic, her best hope is life imprisonment—at worst, a forced lobotomy and genetic slavery. Only her enemies are strong enough to help her win her freedom, but trust comes hard when it hinges on the unscrupulous tycoon Trent Kalamack, the demon Algaliarept, and an ex-boyfriend turned thief.

It takes a witch to catch a witch, but survival bears a heavy price.»

Аннотация к российскому изданию: «Она - Рейчел Морган. Самая обычная девушка?

Да. А еше - частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами. Сильная ведьма.

Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.

Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака - но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами. Однако теперь все изменилось.

"Сестры" по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Ким Харрисон
Ким Харрисон `Режим черной магии`
Kim Harrison `Black Magic Sanction`

“Эксмо” и “Домино” продолжили серию “Темная любовь” романом Ф.К. Каст (P.C. Cast - псевдоним Филис Каст (Phyllis Cast)) “Богиня легенды” (“Goddess of Legend”, 2010; авторское название - “Goddess of Camelot”; перевод Т.Голубевой).

Это седьмая часть цикла “Призыв богини” (“Goddess Summoning”), начатого романами “Богиня моря” (“Goddess of the Sea”, 2003), “Богиня весны” (“Goddess of Spring”, 2004), “Богиня света” (“Goddess of Light”, 2005), “Богиня роз” (“Goddess of the Rose”, 2006) и “Заговор богинь” (ориг. название “Warrior Rising”, 2008; переиздан в 2011 в Англии под названием “Goddess of Troy”).

Вот как цикл “Goddess Summoning” описывается на сайте автора: «Этот цикл книг о магии по-новому рассказывает древние мифы, давая им сексуальное и современное толкование и представляющих героинь некоторым из самых фантастических героев, которых когда-либо знал мир».

Писательница может быть известна у нас по написанному в соавторстве с дочерью Кристин Каст (Kristin Cast) “девчатье-вампирятничьевскому” циклу “Дом Ночи” (“House of Night”), состоящему из романов “Меченая” (“Marked”, 2007), “Обманутая” (“Betrayed”, 2007), “Избранная” (“Chosen”, 2008), “Непокорная” (“Untamed”, 2008) “Загнанная” (“Hunted”, 2009), “Соблазненная” (“Tempted”, 2009) и “Обожженная” (“Burned”, 2010) и “Пробужденный” (“Awakened”, 2011).

Также на русском языке выходил ее цикл “Партолон” (“Partholon”), объединяющий взрослую трилогию “Divine” (она же “Shannon Parker”), состоящую из “Богиня по ошибке” (“Goddess by Mistake”, 2001; исправленная и дополненная версия издавалась в 2006 под названием “Divine by Mistake”), “Богиня по зову сердца” (“Divine by Choice”, 2006) и “Богиня по крови” (“Divine by Blood”, 2007), и цикл подростковой фэнтези “Partholon” (“Young Adult Parthalon Books” - название с сайта автора), состоящий из романов “Влюбленная в демона” (“Elphame's Choice”, 2004) и “Чаша любви” (“Brighid's Quest”, 2005).

Подробнее о Ф.К. Каст можно прочитать в выпуске новостей от 29 августа 2009 года.

Аннотация к западному изданию “Goddess of Legend”: «The new Goddess Summoning novel from the author of the multimillion- selling House of Night phenomenon.

After her car plummets off a bridge, Isabel, a world-weary photojournalist, struggles between life and death when she's saved by the Water Goddess-with one tiny caveat: Isabel must travel to another time to seduce the legendary Lancelot du Lac away from Queen Guinevere.

The handsome knight is a dream for any woman in any century. But Isabel is the one who's seduced by King Arthur. For Isabel, a deal is a deal. Now, the King watches as fate takes from him the mysterious beauty he has come to worship, knowing all too well that any interference on his part could destroy the kingdom he loves.»

Аннотация к российскому изданию: «Сердце короля Артура разбито супружеской изменой, он ищет смерти, а это значит, что Камелот обречен... Видения из будущего так сильно опечалили Мерлина, что он решил заснуть магическим сном в хрустальном гроте, и следовательно, помощи от великого волшебника ждать не стоит.

Кто же даст шанс на спасение славному древнему королевству? Быть может, эта задача по силам красавице из нашего времени, бесстрашной журналистке Изабель, которая только что вернулась с войны?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Ф. К. Каст (Филис Каст)
Ф. К. Каст `Богиня легенды`
P.C. Cast `Goddess of Legend`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Астрель” и “Астрель-СПб” напечатали сборник кошачьей фантастики “КОТАстрофа. Мир фантастики 2012” (составитель Марианна Алферова (Мариана Владимировна Алферова, род. 1956)).

Вот что вошло в книгу:

Андрей Балабуха (Андрей Дмитриевич Балабуха, род. 1947) “Кое-что о котоведении и котописании” (предисловие);

Святослав Логинов (Святослав Владимирович Витман, род. 1951) “Рассказ про кота”;

Наталья Галкина “Коломенский кот”;

Андрей Страканов “Крысеныш”;

Мария Ема “Арбуз на крыше”;

Татьяна Томах (Татьяна Владимировна Томах) “Не сотвори призрака” (пьеса, получила cпецдиплом жюри на международном конкурсе драматургов “Евразия 2008”);

Денис Угрюмов “Солнце на ПСС”;

Денис Угрюмов “Подчиняясь законам природы”;

Светлана Тулина “Котдог”;

Анна Броусек “Кот и мальчик”;

Злата Линник “Ее называли просто кошка”;

Злата Линник “Осторожно, кошки!”;

Ольга Славнейшева “Сказки народов Миу”;

Наталья Щерба (Наталья Васильевна Щерба) “Тигренок и ключик”;

Наталья Щерба (Наталья Васильевна Щерба) “Котам, с ключом в зубах, не доверяйте”;

Алексей Чернов “Младший брат”;

Александр Прокопович “Тридцать пять градусов по Цельсию”;

Денис Угрюмов “На войне как на войне!”.

Аннотация: «Вы не пробовали близко пообщаться с симпатичным, но малознакомым котом? Качественные царапины и море зеленки гарантированы. И это - в лучшем случае.

Но кошки из этого сборника способны на большее!

Кот-великан Жоржик, кошачий царь Коломны. Кот-призрак, способный легким движением хвоста решать межгалактические конфликты. Кот-домовой, поучающий хозяина. Кошка-фантом, предсказывающая сходы лавин в горах. Рыжий кот, живущий на Крыше Мира. И кот Рыжик-Бандит, который иногда превращается в тигра.

А ещё здесь есть легенды кошек Эрмитажа и сказки народа миу.

Но самое главное - в этих рассказах есть надежда на то, что люди когда-нибудь поумнеют и наконец-то смогут понять кошек...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сборник `КОТАстрофа. Мир фантастики 2012`

“Эксмо” продолжило серию “Тайный Город” новым романом Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Головокружение”.

Это пятнадцатый роман из сериала “Тайный Город”.

В настоящее в цикл “Тайный Город” входят романы “Войны начинают неудачники” (2003), “Командор войны” (2003), “Атака по правилам” (2003), “Все оттенки черного” (2003), “И в Аду есть герои” (2003), “Наложницы ненависти” (2003), “Куколка последней надежды” (2003), “Тень Инквизитора” (2004), “Кафедра Странников” (2004), “Королевский крест” (2005), “Царь горы” (2005), “День Дракона” (2006), “Запах страха” (2008), “Ребус Галла” (2009) и “Головокружение” (2012). К циклу также примыкают рассказы и повести различных автров из антологий “Правила крови” (2004) и “Паутина противостояния” (2010).

Аннотация: «Новый роман из легендарного цикла "Тайный город" в Ваших руках!

Чуды, люды, навы... Прежние властители Земли нашли укрытие в Тайном Городе в глухих лесах на берегах Москвы-реки, но даже сейчас, когда здесь вырос шумный мегаполис, новые хозяева планеты не сумели потревожить своих предшественников - ведь Великие Дома оберегала недоступная обыкновенным челам Магия. Год за годом, век за веком сохранялся устоявшийся порядок вещей, потомки древних рас мирно (хотя и не всегда) сосуществовали друг с другом и с теми, кто безосновательно считал себя единственными разумными существами на Земле. Но эта почти благостная картина была нарушена чередой необъяснимых убийств, а преступник... По всему выходило, что преступник был челом, но при этом пользовался уникальными заклинаниями, позволявшими ему безнаказанно вершить свое темное дело. Кто же этот убийца, какие цели он преследует и кто стоит за его спиной? Ответ на этот вопрос искали лучшие умы Тайного Города, и даже комиссар Темного Двора Сантьяга не мог сходу решить кровавый ребус. И лишь Красные Шапки не поддавались всеобщему ажиотажу - у них были проблемы поважнее...»

Вадим Панов `Головокружение`
Художник И.Варавин

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Русский фантастический боевик” роман Юрия Ивановича (род. 1958) “Отец императоров. Книга шестая. Жертва”.

Это шестая часть цикла “Отец императоров” (“Демонический мир Изнанки”), начатого романами “Дочь - повелительница Зари” (2008), “Алексей Справедливый” (2009), “Империя иллюзий” (2009), “Рыцарский престол” (2010) и “Демоны обмана” (2011).

Фрагмент романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Семен Загребной, великий шабен и прославленный отец императоров, оказался перед жестоким выбором. На кон поставлено все! И если нужно было бы выбирать между жизнью родных детей и существованием мира Изнанки, Семен не задумываясь выбрал бы жизнь детей. Но когда, независимо от твоего выбора, смертельная опасность грозит одновременно и миру, и детям, и тебе самому — нужно быть поистине великим воином и провидцем, чтобы с честью разрешить ситуацию...»

Юрий Иванович `Отец императоров. Книга 6. Жертва`
Художник В.Гурков

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышло переиздание романа Оксаны Панкеевой (Оксана Петровна Панкеева) “О пользе проклятий” (2004).

Надпись на обложке: «Фэнтези. Любовный роман. Приключения».

Это вторая часть цикла “Хроники странного королевства”, начатого книгой “Пересекая границы” (2004). В этот цикл в настоящее время также входят романы “Поспорить с судьбой” (2004), “Люди и призраки” (2004), “Шепот темного прошлого” (2005), “Рассмешить богов” (2006), “Путь, выбирающий нас” (2007), “Песня на двоих” (2007),“Поступь Повелителя” (2009), “Дороги и сны” (2010) и “Обратная сторона пути” (2011).

Отрывок из романа выложен здесь.

Аннотация: «Если вам не везет ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить,— это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона,— это еще хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесет отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники,— это может оказаться к лучшему...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Оксана Панкеева `О пользе проклятий`
Художник А.Клепаков

В другой альфакнижной серии “Магия фэнтези” появился роман Олеси Шалюковой (Олеся Сергеевна Шалюкова) “Заговор теней”.

Это третья часть цикла “Тени”, начатого книгами “Академия теней” (2010) и “Ночь теней” (2011).

Отрывок из нового романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Хорошо быть могущественным дипломированным магом. Одежда, еда, вино, меха... золото чуть ли не рекой льется. Плохо быть выпускником лучшей академии теней. Чтобы пережить выпускные задания, нужно иметь в запасе девять жизней, как у кошки!

Не верите? А зря. Вот неразлучная пятерка тоже не верила. А что в итоге?

То мокрые, то грязные, то чуть в супе троллей не искупались, то чуть на костре не сгорели за оскорбление святыни. То богов приходится из артефактов пробуждать, то на рабовладельческих рынках продавать... А им всего-то хотелось мирной жизни. Вот и сплели на свою голову Заговор. Теперь бы не его до конца довести, а самим в живых остаться. Впрочем, есть могущественные союзники, есть верные друзья. Так что главное — шагнуть вперед, а там все само собой, глядишь, и получится!»

Шалюкова может быть знакома читателям по циклу “Тени”, в который входят романы “Академия теней” (2010), “Ночь теней” (2011) и “Заговор теней” (2012), а также по роману “Ночная таксистка” (2011).

Олеся Шалюкова `Заговор теней`
Художник А.Сальников

В серии юмиористической фантастики этого же издательства вышел роман Елены Малиновской (Елена Михайловна Малиновская, род. 1983) “Частная магическая практика. Сны и явь”.

Надпись на обложке: «Зажечь, увлечь - и горе с плеч!»

Это третья часть цикла “Частная магическая практика”, начатого книгами “Частная магическая практика. Лицензия” (2010) и “Частная магическая практика. Заговор” (2011).

Фрагмент романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Негоже серой мышке водить дружбу с кровожадными тиграми! И когда я уже усвою эту прописную истину? А пока приходится расхлебывать те проблемы, которые успели свалиться на мою несчастную голову.

За мной по-прежнему охотится загадочный убийца. Ему по мере сил помогает не менее загадочный некромант. Вампир, поклявшийся убить меня, и не думает отказываться от кровавой охоты. Что-нибудь забыла в перечислении своих бед? Ах да, конечно, некстати вернувшийся дар универсала, из-за которого меня вот-вот объявят вне закона власти четырех королевств!

На фоне всего перечисленного крайне запутанная личная жизнь выглядит сущим пустяком. Подумаешь, помолвлена с одним, а люблю другого. Волей-неволей забудешь о сердечных переживаниях, когда до гибели остался лишь шаг».

Малиновская может быть знакома нашим читателям по трилогии “Игры с Богами”, в которую входят романы “Танец над бездной” (2007), “Безымянный Бог” (2008) и “Конец игры” (2009), дилогии “Кровь на моем клинке”, состоящей из романов “Кодекс убийцы” (2009) и “Кодекс дракона” (2010), по образующим цикл “Кошка по имени Тефна” романам “Нечисть по найму” (2008), “Охота на нечисть” (2009) и “Западня для нечисти” (2010) и “Последняя жизнь нечисти” (2011), по входящим в цикл “Приключения Вулдижа, потомственного некроманта” романом “Практическая демонология” (2008) и “Правила черной некромантии” (2010), по роману “Тени” (2011), начинающему цикл “Черное солнце победы”, а также по внецикловым романам “Наперекор канонам” (2007) и “Летопись безумных дней” (2008).

Елена Малиновская `Частная магическая практика. Сны и явь`
Художник В.Успенская

Здесь же вышел новый роман Сергея Бадея (род. 1958) “Лукоморье. Поиски боевого мага”.

Надпись на обложке: «Группа, на выход!»

Это четвертая часть цикла “Лукоморье”, начатого книгами “Лукоморье. Курс боевого мага” (2009), “Лукоморье. Каникулы боевого мага” (2009) и “Лукоморье. Скитания боевого мага” (2010).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Вот, вроде бы все нормально. Мы наконец-то можем приступить к учебе. Так нет! Снова темный напомнил о себе. И как! Уволок мою любимую в мир, где нет магии. Ну это он уже зря. Придется нам отправляться на поиски, причем не только моей девушки, но и его самого. Нам — это нашей группе будущих боевых магов. Что? Вы не слышали о нас? Ну тогда вам повезло. Те, кто слышал, вздрагивают лишь при одной мысли о том, на что мы способны...»

Бадей может быть знаком читателям по циклу, в который входят романы “Свободный полет” (2010) и “Снова полет” (2011), а также по роману “План Арагорна” (2011), начинающему цикл “Хроники Максима”, и роману “Верить предсказанному?” (2011).

Сергей Бадей `Лукоморье. Поиски боевого мага`
Художник О.Бабкин

Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - появившийся в серии “Фантастический боевик” дебютный роман Константина Калбазова (Константин Георгиевич Калбазов) “Рыцарь. Царство небесное”.

Это первая часть цикла “Рыцарь”.

Авторское описание: «Наш современник волей случая оказывается в другом мире, где царит средневековье, однако люди не являются хозяевами этого мира, они здесь только гости. Перед Андреем Новаком встает насущный вопрос, как выжить».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Как известно, человека, пережившего удар молнии, она одаривает, вскрывая доселе скрытые возможности. Нашему современнику повезло пережить удар молнии, и она его таки одарила... Теперь он регенерирует со скоростью ящерицы, обладает абсолютной памятью и может вспомнить все, что только видел или слышал с младенческого возраста, а еще... Его выбросило в неизвестный мир, в котором царит Средневековье, но люди не являются хозяевами этого мира, они здесь только гости. Перед Андреем Новаком встает насущный вопрос: как выжить?»

Константин Калбазов `Рыцарь. Царство небесное`
Художник С.А.Григорьев

В этой же серии вышел дебютный роман Владимира Корна (Владимир Алексеевич Корн) “Артуа. Золото вайхов”.

Это первая половина разбитого издателями пополам романа “Звезда Горна”. Вторая часть должна выйти под названием “Артуа. Звезда Горна”. Также у автора уже написан приквел к “Звезде Горна” - “То, что действительно важно”.

Полная версия “Звезды Горна” выложена здесь.

Аннотация: «Чего можно добиться за три года существования в новом для тебя мире? Особенно если оказался там против своей воли, голый и босый. Наверное, многого, если обладаешь знаниями, которые будут доступны аборигенам этого мира лишь через несколько столетий.

Артуа же удалось добыть себе только баронский титул, черного коня аргхальской породы да маленький домик в столице Империи — Дрондере. Но есть мечта, есть планы и есть карта, полученная в обмен на утерянную любовь. И остается всего лишь пересечь пол-Империи, пройти степи, населенные дикими воинствующими племенами, разыскать в горах каньон, добыть находящееся там золото... и благополучно вернуться домой, чтобы приступить к реализации своих планов».

Владимир Корн `Артуа. Золото вайхов`
Художник В.Федоров

“Лениздат” переиздал в серии “Боевая фантастика” роман Александра Прозорова (Александр Дмитриевич Прозоров, род. 1962) “Андрей Беспамятный” (2004 под названием “Андрей Беспамятный. Кастинг Ивана Грозного”).

Текст об авторе с задней обложки: «Александр Прозоров является одним из наиболее ярких современных прозаиков. Большинство его произведений относится к жанру исторической фантастики. Самыми известными стали его романы из серий "Ведун", "Князь", "Клан", "Боярская сотня". С момента первой публикации в 1992 году у него выпущено уже более пятидесяти книг.

Александр Прозоров родился в 1962 году, живет и трудится в Санкт-Петербурге. Женат, имеет четверых детей».

Аннотация: «Исследовательский зонд, направленный из будущего в далекое прошлое, оказался поврежден: средневековые дикари выковыряли из аппаратуры кристалл памяти, приняв его за драгоценный камень. Хорошо подготовленная экспедиция должна нырнуть в прошлое, отбить носитель ценнейшей информации у кочевников и доставить его исследователям. Однако проникновение в загадочный ХVI век неожиданно превращается для бойцов в очень долгую погоню за кристаллом через долгие годы и многие страны.

Группа российских пограничников, погибших в бою на горном перевале, воскресает несколько веков спустя. Люди из будущего поручают им странную миссию: отправиться в далекое прошлое, в середину шестнадцатого столетия, и отбить у татарского отряда «кастинг» - деталь научного оборудования. Задача кажется несложной для вооруженных до зубов солдат. Но в первой же схватке сержант Андрей Матях понимает, что тактика и оружие двадцатого века неприемлемы в битвах эпохи Ивана Грозного...»

Александр Прозоров `Андрей Беспамятный`
Оформление обложки Н.Зубкова

“Лениздат” напечатал роман Романа Злотникова (Роман Григорьевич Злотников) “Экскурсия в ад”.

Обратите внимание на отчество. Это автор-дебютант из Нижнего Новгорода, а не известный многим Роман Злотников (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963).

Что касается “Лениздата”, то издательство явно не стремится избежать путаницы.

“Экскурсия в ад” - первая часть цикла “Сквозь тьму времен”.

Текст с задней обложки: «— Русская свинья! — прорычал один из немцев и принялся наносить беспорядочные удары ногами, второй не менее яростно обрабатывал его палкой.

Сколько длилось избиение, Александр не знал. Его сознание помутилось от наносимых ударов, он потерял счет времени, рефлекторно стараясь защитить жизненно важные части тела. Истязание прекратилось так же неожиданно, как и началось. Будто издалека до Сашки доносились голоса переговаривающихся между собой немцев, спустя некоторое время к ним добавился металлический лязг.

Разговор стих, и в следующее мгновение парню показалось, что его облили кипятком. От неожиданности дыхание перехватило, и, несмотря на боль во всем теле, Александр попытался вскочить на ноги. Но не преуспел, так как был отброшен назад к стене тугой струей воды, бьющей из брандспойта. Оба немца, один из которых и держал брандспойт, захохотали».

Аннотация: «Недалекое будущее. Человечество подчинило себе время. Тур в прошлое — такая же повседневность, как поездка в путешествие за границу. Группа туристов отправляется в путешествие по времени, по маршруту "Сквозь тьму времен". Маршрут предполагает посещение самых мрачных моментов российской истории. Однако в результате аварии, произошедшей при отправке, путешественники превращаются из сторонних наблюдателей в непосредственных участников событий, и теперь их основная задача — выжить».

Роман Злотников `Экскурсия в ад`
Оформление обложки Владимира Гуркова

“Вече” переиздало в серии “Время героев” роман Дмитрия Казакова (Дмитрий Львович Казаков, род.1976) “Солнце цвета крови” (2004).

Это первая часть цикла “героико-юмористической фэнтези” “Солнечного цикла”, в который также входят романы “Солнце цвета стали” (2004), “Солнце цвета мёда” (2005) и “Солнце цвета ночи” (2008).

Аннотация: «Совсем юный Ивар, батрак в одном из селений Северных земель, рискнул вступить в связь с дочерью бонда, своего хозяина. Связь была раскрыта, и наказанием дерзкому выскочке должна была стать смерть под жертвенным ножом. Спас его от смерти, повинуясь минутной прихоти, вожак одного из отрядов викингов. Вместе с ними Ивар отправился в морской поход в далекую, лежащую за бурным морем Британию. Там северных воинов ждут битвы и подвиги, столкновения с чудовищами и колдунами, знакомство и противоборство с королем Артуром и его рыцарями. Дороги заводят смельчаков в мир эльфов-фэйри и на вершины гор, в леса, где властвуют древние кровожадные боги. Во всех этих передрягах Ивар проходит путь от трусливого недотепы, не знающего, с какого конца браться за меч, до настоящего мужчины, умеющего отвечать за собственные поступки».

Дмитрий Казаков `Солнце цвета крови`
Художник Ю.М.Юров

“Астрель” напечатала в серии “Амальгама” дебютный роман Алексея Верта “Дзен-софт”.

Аннотация: «Гудвин Гейт - айтишник, продавец незаконного софта для синхронизации с мозгом. Ценит личную свободу и ощущение "прогулки по лезвию бритвы". Обладает развитой интуицией, а вдобавок к ней запущенной паранойей. Живет в Новом Вавилоне. Кристал "Крис" Флай - девушка-демон. Занимается созданием големов: инсталлирует модели сознания и эмоций в мозг мертвецов. Живет в Аду. Попасть из Нового Вавилона в Ад очень просто. Достаточно нарушить закон - и к вашим услугам отлаженная система правосудия. Но путешествие пройдет по плану только в том случае, если у вас не установлен нелицензированный дзен-софт...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Алексей Верт `Дзен-софт`
Художник не указан

“Астрель” издала в серии “ТЕХНОТЬМА” роман Виктора Ночкина (псевдоним Виктора Исьемини) “Власть оружия”.

Ранее в серии вышли написанные Андреем Левицким (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) и Алексеем Боблом (род. 1975) романы “Пароль: “Вечность” (2010), “Кланы Пустоши” (2010), “Варвары Крыма” (2010), “Джагер” (2010) и “Песчаный блюз” (2010), а также сольный роман Левицкого “Воин Пустоши” (2011; прямое продолжение романа “Кланов Пустоши”) и сольные романы Бобла “Падение небес” (2011) и “Последняя битва” (2011), а также романы Виктора Глумова “Школа наемников” (2011) и “Враги по оружию” (2011) и Романа Куликова (Роман Владимирович Куликов, род. 1976) “Дары некроза” (2011).

Сайт проекта - www.tehnotma.ru.

Аннотация: «В суровом мире Пустоши лишь оружие дает власть. Хозяином жизни становится тот, кто распоряжается смертью. Игнаш Мажуга знает это лучше любого другого, он мог бы немало рассказать о власти оружия, если бы вдруг захотел поделиться своими секретами. Однако болтать Мажуга не любит, человек он суровый и недоверчивый. Давным-давно Игнаш оставил город оружейников и не собирался возвращаться. Сейчас лишь крайняя нужда заставляет его припомнить прежние навыки. Но даже бывалый сыскарь не мог предположить, куда заведет его погоня за смертоносной тайной харьковских оружейников...»

Виктор Ночкин может быть знаком нашим читателям по пенталогии “Король-демон Ингви”, состоящей из романов “Король-демон” (2003), “Все сказки мира” (2005), “Под знаменем Воробья” (2006), “За горизонтом” (2006) и “Львы и Драконы” (2007). Также к этому циклу примыкают изданные в “Эксмо” романы “Меняла” (2004), “Тварь из Бездны” (2006) и их непрямое продолжение “Красотки и оборотни” (2006), написанное в соавторстве с Бэллой Крейниной, а также повести “Лаура” (2007; приквел к “Меняле”), вошедшей в недавний авторский сборник “Оракул” (2007). В мире цикла также происходит действие еще одного созданного в соавторстве с Бэллой Крейниной романа - “Свирель Гангмара” (2008). Также у Ночкина вышли внецикловые романы “Эромахия. Демоны Игмора” (2007 под названием “Демоны замка Игмор”), “Хищники Дня и Ночи” (2008) и “Земля Павшего” (2008). Также он написал два романа соавторстве с Ильей Новаком (псевдоним Андрея Левицкого, род. 1971) - “Эромагия” (2008; соавтор здесь выступил под собственной фамилией - Левицкий) и “Русский космос” (2008). Кроме того, у Ночкина издана дилогия, состоящая из романов “Собиратель зла” (2009) и “Могила повелителя” (2009). Также в межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” были изданы сольные романы Ночкина “Слепое пятно” (2009) и и “Пищевая цепочка” (2010) и написанный в соавторстве с Андреем Левицким (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак) “Череп мутанта” (2009).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Виктор Ночкин `Власть оружия`
Художник Александр Руденко

АСТ и “Этногенез” издали в серии “Проект “Этногенез” роман Карины Шаинян (Карина Сергеевна Шаинян, род. 1976) “Че Гевара. Книга 2. Невесты Чиморте”.

Это продолжение книги Шаинян “Че Гевара. Книга 1. Боливийский дедушка” (2011).

Официальный сайт проекта “Этногенез” http://etnogenez.ru.

Аннотация: «События, развернувшиеся вокруг таинственной металлической фигурки Бро­неносца, неудержимо раскручиваются не только в пространстве, но и во времени. Герои переносятся из здания биофака МГУ в конголезский партизанский отряд под командованием Че Гевары; верхом на лошади попадают из середины XX века в начало XXI-го... Юлька Гумилева совершает побег с тайной базы ЦРУ, чтобы вновь потерять свободу, но уже в таинственном монастыре, затерянном в джунглях Боли­вии, где монахини поклоняются неведомому и зловещему Святому Чиморте; а мо­лодой зверолов русского происхождения получает странную книгу советского фан­таста, чтобы через много десятков лет разгадать ее тайну».

Шаинян может быть известна читателям по совместному с Дмитрием Колоданом (Дмитрий Геннадьевич Колодан, род. 1979) сборнику рассказов “Жизнь чудовищ” (2009), а также по сольному сборнику “Долгий путь на Бимини” (2010).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Карина Шаинян `Че Гевара. Книга 2. Невесты Чиморте`

“Астрель” напечатала роман Николая Андреева (род. 1965) “Сверхновая”.

Это первая часть цикла “Апокалипсис... завтра”.

Аннотация: «В небе вспыхнула сверхновая звезда. Через десять дней ее смерто­носные лучи дойдут до нашей планеты и уничтожат все живое. Остановить это невозможно: против излучения сверхновой человеческие наука и техника бессильны У мира осталось в запасе десять дней... Десять дней на то, чтобы осознать произошедшее, сделать выводы и принять решение. Человечество в целом, группы людей и каждый в отдельности решают для себя, как провести оставшееся время. Плакать и каяться? Сеять зло и разрушение? Пуститься с отчаяния во все тяжкие? Главные герои решают остаться людьми и надеяться на чудо. Новым роман Николая Андреева — прославленного автора сериалов "Звездный взвод" и "Победитель", рисует страшную и убедительную картину грядущего Апокалипсиса. Есть ли надежда? И в чем она?»

Николай Андреева - автор сериала “Звездный взвод”, в который входят романы: “Лучшие из мертвых”, “Яд для живых”, “Сектор мутантов”, “Стальная кожа”, “Глоток свободы”, “Конец Империи”, “Воины света”, “Наемники”, “Хищники будущего”, “Слепой охотник”, “Ковчег надежды”, “Атака тьмы”, “Переворот”, “Вторжение”, “Метрополия”, “Разведка боем”, “Последняя схватка”. Также существует роман “Мир героев” (2008), который кратко пересказывает сюжет сериала.

У этого сериала есть продолжение - цикл “Победитель”, в который входят романы “Пролог. Рожденный на Земле” (2008), “Пролог. Смерти вопреки” (2008), “Первый уровень. Солдаты поневоле” (2008), “Первый уровень. Кровавый рассвет” (2008), “Второй уровень. Весы судьбы” (2008), “Второй уровень. Власть и любовь” (2008) и “Третий уровень. Между Светом и Тьмой” (2009).

Кроме того, Андреев является автором романов из межавторского сериала про Конана, выходивших под псевдонимом Ник Эндрюс.

Иногда автора путают с его однофамильцем - Николаем Андреевым (Николай Юрьевич Андреев, род. 1990).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Николай Андреев `Сверхновая`

“Эксмо” выпустило в серии “Новые герои” роман неимоверно плодовитой писательницы Натальи Павлищевой (Наталья Павловна Павлищева) “Колыбель времени” (авторское название “Повитуха”).

Надпись на обложке: «Наш человек в средневековой Англии».

Из авторского предисловия: «Это фантастика, но действуют в ней реальные исторические персонажи.

Чтобы понять, что было так, а что выдумка, в конце книги есть отдельная глава "Правда и вымысел". В ней бесспорные факты и спорные версии, в том числе о незаконнорожденных детях королевы Елизаветы, а также ссылки, где посмотреть множество старинных портретов и какие материалы по истории почитать».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Поступая в медицинский вуз, наша современница по имени Екатерина и представить себе не могла, что практику будет проходить в далеком прошлом, в эпоху дворцовых тайн, шпаг, дуэлей и "проклятых королей"!

Теперь ее рука качает колыбель времени. Ее миссия – хранить наш мир от враждебных сил, что пытаются сломать ход истории, уничтожая великих людей при рождении и в младенчестве, когда они особенно уязвимы. Ее спецгруппа – Скорая Помощь будущего, призванная спасать гениев Возрождения не только от смертельных болезней, но и от кинжала и яда наемных убийц. Ее первое задание – при дворе Елизаветы Тюдор, прозванной "королевой-девственницей"...»

В области фантастики Павлищева отметилась сериалом, состоящим из трилогии “Дева войны”, в которую входят романы “Дева войны. Кровь и пепел” (2011), “Дева войны. Злой город” (2011) и “Дева войны. Убить Батыя!” (2011), и трилогии “Невеста войны”, которую образуют романы “Невеста войны. Против “Непсов-рыцарей” (2011), “Невеста войны. Ледовое побоище” (2011) и “Невеста войны. Спасти Батыя!” (2011).

Но основная специализация Павлищевой - историко-романтические романы. С 2008 по 2011 год у нее были изданы "Даниил Галицкий. Первый русский король", "Екатерина Медичи. Любовница собственного мужа", "Непобедимые скифы. Подвиги наших предков", "Княгиня Ольга", "Елизавета. Любовь Королевы-девственницы", "Клеопатра", "Жанна д'Арк. "Кто любит меня, за мной!", "Нефертити и фараон. Красавица и чудовище", "Царь Грозный", "Ярослав Мудрый", "Мария Стюарт. Королева, несущая гибель", "Елена Прекрасная. Красота губит мир", "Последняя любовь Екатерины Великой", "Владимир Красно Солнышко", "Вещий Олег", "Княгиня Ольга", "Александр. Невская битва", "Князь Рус", "Нефертити", "Наталья Гончарова. Жизнь с Пушкиным и без", "Мария-Антуанетта. С трона на эшафот", "Юрий Долгорукий. Мифический князь", "Королева Виктория. Женщина-эпоха", "Последняя любовь Екатерины Великой", "Невенчанная жена Владимира Святого", "Мадам Помпадур. Некоронованная королева", "Екатерина Медичи. Любовница собственного мужа", "10 тысяч лет русской истории. От Потопа до Крещения Руси". И это ведь еще не конец.

Наталья Павлищева `Колыбель времени`
Художник Евгений Деко

“Яуза” и “Эксмо” напечатали в серии “В вихре времен” роман Анатолия Спесивцева (Анатолий Федорович Спесивцев, род. 1955 - ) “Есаул из будущего. Казачий Потоп” (авторское название “Настоящий Потоп”).

Это пятая часть цикла “Азовская альтернатива”, начатого книгами "“Черный археолог” из будущего. Дикое Поле” (2011), “Флибустьер времени. “Сарынь на кичку!” (2011), “Казак из будущего. Нужен нам берег турецкий!” (2011) и “Атаман из будущего. Огнем и мечом” (2011).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «НОВЫЙ фантастический боевик от автора бестселлера "АТАМАН ИЗ БУДУЩЕГО"! Провалившись в XVII век, наш современник переписывает прошлое "огнем и мечом" и казачьей саблей! Пришпоренная "прогрессором", история несется вскачь, казаки становятся хозяевами Черного моря, а гетман Хмельницкий – одним из сильнейших государей Европы. Разгромив степняков, разорив побережье Османской империи и предав огню Стамбул, казачье войско идет войной на ненавистную Польшу, а русский царь возвращает Полоцк и Смоленск. Пришел час расплаты за столетия польского гнета! Даже "крылатым гусарам" не устоять против русской силы! Молитесь, чертовы ляхи! Вам не остановить КАЗАЧИЙ ПОТОП!»

Анатолий Спесивцев `Есаул из будущего. Казачий Потоп`
Художник С.Атрошенко

“Яуза” и “Эксмо” выпустили в серии “Гладиатор из будущего. Историческая фантастика” роман Виктора Поротникова (Виктор Петрович Поротников) “Легионер из будущего. Перейти Рубикон!”.

Судя по всему, это продолжение трилогии “Гладиатор из будущего”, состоящей из романов “Гладиатор из будущего. Спартак-победитель” (2011), “Гладиатор из будущего. Рим должен быть разрушен!” (2011) и “Гладиатор из будущего. Последняя битва” (2011).

Аннотация: «Новый фантастический боевик от автора трилогии о Гладиаторе из будущего! Новое задание "попаданца", заброшенного из нашего времени в Древний Рим, чтобы помочь легендарному Спартаку одержать победу. Однако эта миссия не увенчалась успехом – слишком могущественные силы охраняют устои Вечности, пресекая любые попытки изменить историю, да и сам "попаданец" зарекся ломать прошлое, умывшись кровью и на собственном горьком опыте убедившись, что былое не изменить к лучшему. Теперь он – хранитель Вечности, призванный защищать ее от тех, кто рвется переписывать историю огнем и мечом. Отныне он – не гладиатор, а легионер Рима, винтик совершенного боевого механизма, действующего по завету Цезаря: Veni, vidi, vici ("Пришел, увидел, победил"). Под золотым орлом прославленного 10-го легиона ему предстоит завоевать полмира, участвовать в беспощадной гражданской войне и ПЕРЕЙТИ РУБИКОН!»

Поротников ранее специализировался на исторических романах и успел их написать достаточно много (хотя, конечно, Павлищеву по скорострельности опередить трудно). На его счету, согласно сайту “Озона”, “Василий Буслаев” (1998), “Митридат” (2001), “Игорь Святославич” (2001), “Святославичи” (2001), “Святослав II Ярославич” (2002), “Олег Черниговский. Клубок Сварога” (2004), “Дарий” (2004), “Леонид. Спартанский лев” (2006), “Фемистокл” (2008), “Князь Святослав. "Иду на вы!"” (2009), “Битва на Калке” (2009), “Побоище князя Игоря” (2009), “Куликовская битва” (2010), “Грюнвальдское побоище. Русские полки против крестоносцев” (2010), “Ледовое побоище. Разгром псов-рыцарей” (2010), “Русь против Орды. Крах монгольского Ига” (2011), “Последний подвиг Святослава. "Пусть наши дети будут, как он!"” (2011), “Батыево нашествие. Повесть о погибели Русской Земли” (2011), “Легендарный Василий Буслаев. Первый русский крестоносец” (2011), “300 спартанцев. Битва при Фермопилах” (2011)

Виктор Поротников `Легионер из будущего. Перейти Рубикон!`
Художник А.Дубовик

“Яуза” и “Эксмо” пополнили серию “Военно-историческая фантастика” романом Юрия Валина (Юрий Павлович Валин) “Товарищ “Маузер”. Братья по оружию из будущего” (авторское название “Вариант 19”).

Авторское описание: «1919-й год. Лихой год, лихое время. Добровольцы, петлюровцы, красноармейцы, беспартийные бандиты, разведки и контрразведки всех цветов и оттенков. Золото империи и чудотворные кресты. Дурацкий приказ, цепь случайностей. Сержант Мезина ведет бой против всех, пытаясь понять ЭТУ войну».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Новый фантастический боевик от автора бестселлеров "Самый младший лейтенант", "Самый старший лейтенант" и "Выйти из боя!" Новый разведрейд корректировщиков истории – теперь уже не на Великую Отечественную, а на Гражданскую войну. Однако операция в "кальке" 1919 года выходит из-под контроля – на разведгруппу из будущего охотятся и петлюровцы, и белые, и красные, и неизвестная спецслужба XXI века. Против "попаданцев" – инерция истории и беспощадные законы Вечности. На их стороне – лишь братья по оружию, скорострельный "господин Льюис" и верный "товарищ Маузер".»

Валин может быть знаком читателям по романам “Дезертир флота” (2009) и “Выйти из боя” (2010), а также по циклу “Самый младший лейтенант”, в который входят романы “Самый младший лейтенант. Корректировщик истории” (2011) и “Самый старший лейтенант. Разведгруппа из будущего” (2011).

Юрий Валин `Товарищ `Маузер`. Братья по оружию из будущего`
Художник А.Бакулин

Все те же “Яуза” и “Эксмо” напечатали в серии “Военно-фантастический боевик” роман Игоря Градова (Игорь Сергеевич Градов, род. 1959) “Пока “ГРОМ” не грянул. На Берлин в 1941 году”.

Это первая часть цикла “Ветер войны”. Первая часть романа представляет собой переработанную версию повести “Розы для агентессы” (2008), вторая, по словам автора, «совершенно новая часть, написанная специально для этой книги».

Ранее в этой же серии вышла вторая часть цикла - “Московский парад Гитлера. Фюрер-победитель” (2011).

Авторское описание с одного из форумов: «...Май 1941 года, в воздухе витает предчувствие близкой войны. В Берлин прибывает капитан госбезопасности Николай Шмаков. Его задача – дезинформировать немцев относительно операции "Гром", советского наступления в Польше и Румынии, которое должно начаться 12 июня.

Шмаков попадает под пристальное внимание гестапо, в то же время за ним следят агенты английской Ителлиджент сервис. У них своя цель – столкнуть Германию и Советский Союз лбами в военном конфликте. В борьбу спецслужб вовлекаются разные люди - любовница Гиммлера, актриса Гертруда Райх, секретарша английского посла в Берне Анна Горн, полковник абвера Карл Остерман...

На борту немецкого линкора "Бисмарк" происходит встреча Гитлера и Иосифа Сталина. Глава Страны Советов дает согласие на присоединение к Пакту трех. Фюрер громко объявляет о подготовке к вторжению в Англию, а сам в то же время планирует нападение на Россию. Кто нанесет удар первым? Успеют ли наши разведчики выполнить задание до начала боевых действий?

...12 июня 1941 года. Через Буг на польскую сторону устремляются танковые части – это начинался Освободительный поход Красной Армии в Европу. Впереди – Будапешт, Варшава, Берлин и другие столицы...

Среди наступающих – молодой лейтенант Михаил Сенцов, только что закончивший артиллерийское училище в Подольске. Он попадает в артполк 205-й моторизованной дивизии и оказывается в самой гуще событий. Вместе с 4-я армией пробивается городу Седлице, откуда прямой путь на Варшаву. А в польском небе отважно сражается с "мессерами" и "юнкерсами" младший лейтенант Дмитрий Скориков, также недавний выпуск училища, только летного. Именно им, молодым командирам, предстоит вынести на своих плечах всю тяжесть войны. Они будут ранены, контужены, но выстоят и не позволят немцам окружить и уничтожить армии Западного фронта. Хотя сражаться придется со всей мощью Третьего рейха...»

С текстом “Роз для агентессы” можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Сталинская операция "ГРОМ" против гитлеровского плана "Барбаросса". Переиграв фюрера в тайной войне спецслужб и поймав Вермахт "на замахе", СССР наносит упреждающий удар по нацистской Германии. 12 июня 1941 года советские войска первыми переходят границу и стремительно развивают наступление – на Варшаву, на Плоешти, на Берлин!

Куда заведет этот Освободительный поход Красную Армию? Удастся ли одержать победу "малой кровью, могучим ударом"? Успеет ли застигнутый врасплох Вермахт оправиться от первых поражений, чтобы остановить РККА у ворот Рейха? И не обернется ли операция "Гром" еще более страшной катастрофой, чем в реальной истории?»

Игорь Градов `Пока `ГРОМ` не грянул. На Берлин в 1941 году`
Художник И.Варавин

“Эксмо” издало в серии “Русская имперская фантастика” роман плодовитого Александра Афанасьева (Александр Владимирович Афанасьев, род. 1968) “Долгая дорога домой”.

Книга продолжает цикл “Бремя империи”, начатый романами “Бремя империи” (2010), “Адепты стужи. Книга первая. Под прикрытием” (2011), “Адепты стужи. Книга вторая. Под прицелом” (2011), “Сожженные мосты” (2011) и “Исток зла” (2011).

Аннотация: «XXI век. В этом мире Российская Империя - великая сверхдержава. Но, чем выше ее успехи, тем усерднее многочисленные враги, особенно Британия, предпринимают тайные и явные шаги против нее. В Польше - средоточении пороков и демагогии - вспыхивает бунт, бессмысленный и кровавый. В Персии посол России и разведчик князь Воронцов поневоле становится участником антиправительственного заговора. Афганистан стремится сокрушить непобедимого северного соседа с помощью "белой смерти" - героина. Местные бандиты похищают сотни русских детей, юношей и девушек, превращая их в рабов и жертв сексуальных утех жирных хозяев здешней жизни. Наследник Российского престола цесаревич Николай, с одобрения Государя, готовит операцию "Литой свинец", призванную покарать негодяев. Заодно уничтожается и центр подготовки террористов в Кабуле. Гибель к беспредельщикам приходит с неба, ибо для возмездия нет земных границ...»

Александр Афанасьев может быть знаком читателям по сериалу “Период распада” (он же “Третья мировая война”), в который входят романы “Период распада” (2011), “Год колючей проволоки” (2011), “Крушение иллюзий” (2010), “Гнев божий” (2011), “Зло именем твоим” (2011), “Час героев” (2011) и “Падение Вавилона” (2011), а также по роману “Подлецы и герои”.

Александр Афанасьев `Долгая дорога домой`
Художник В.Нартов

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 28 января 2012 Новости от 14 января 2012
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 23.01.12

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези