Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 30.09.2006

В этом обзоре:
Переводные книги: Отечественные:
П. Андерсон “Планета, с которой не возвращаются”
А. Кларк, С. Бакстер “Свет иных дней”
П. Дэвид “Сэр Невпопад и Золотой город”
Э. Криспин “Хэн Соло и все ловушки рая”
П. Томпсон, Т. Кук “Королевская кровь”
М. Одом “Черная Дорога”
Г. Макнилл “Черное солнце”
С. Лукьяненко “Пристань желтых кораблей”
Н. Перумов “Конец Игры”
А. Калугин “Линкор "Дасоку"”
Е. Гаркушев “Грани матрицы”
И. Новак “Битва деревьев”
Ю. Иванович “Принцесса Звездного престола”
В. Пучков “Черти поневоле”
А. Самсонов “Гиперборейский ключ”
М. Ахманов “Флибустьер. "Ворон"”
Р. Мельников “Рыцари Рейха”
С. Щепетов “Клан Мамонта”
А. Смирнов “Академия волшебства”
Р. Караваев “Недалеко от земли”

“Эксмо” напечатало в новой серии “Все звезды” сборник Пола Андерсона (Poul (William) Anderson, 1926 - 2001) “Планета, с которой не возвращаются”.

Странные надписи на обложке: «Война миров, межзвездные рыцари», «Приключения во времени продолжаются!»

В книгу вошли романы:

“Война двух миров” (“War of Two Worlds”, 1959; перевод С.Трофимова);

“Победитель на трех мирах” (“Three Worlds to Conquer”, впервые был опубликован в двух номерах журнала “If” за январь и март 1964 г.; перевод С.Сухинова);

“Планета, с которой не возвращаются” (“Planet of No Return”, впервые опубликован в июне-июле 1954 в журнале “Astounding Science Fiction” под названием “Question and Answer”; при перепечатке в 1956 в книжной серии “Ace Double” был переименован в “Planet of No Return”; перевод С.Сухинова);

“Планета судного дня” (“After Doomsday”, впервые опубликован в январе-феврале 1961 в журнале “Galaxy”; перевод И.Савельевой).

Poul Anderson `The War of Two Worlds` Poul Anderson `Three Worlds to Conquer` Poul Anderson `Planet of No Return` Poul Anderson `After Doomsday`
    Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Андерсон дебютировал рассказом, содержащим пионерские догадки насчет “ядерной зимы”. Миру после катастрофы (атомной) посвящены роман “После Судного дня” [After Doomsday] (1962) и повесть “Нет мира с королями” (1963; “Хьюго”-64; рус. 1991; 1992 - “Короли на заклание”), а также роман детской НФ - “Свод веков” [Vault of the Ages] (1952). В позднем сборнике “Маураи и Кит” [Maurai & Kith] (1982) и романе “Орион взойдет” [Orion Shall Rise] (1983) изображена “пост-атомная” Америка, где заново открывают секрет ядерной энергии; открытие начинает угрожать существованию локальной “технологической” утопии на островах Тихого океана...

Другие сочинения: ... “Планета, с которой не возвращаются” [Planet of No Return] (1956; др. - “Вопрос и ответ” [Question and Answer]; рус. 1992); “Война двух миров” [The War of Two Worlds] (1959); ... “Еще завоевать три мира” [Three Worlds to Conquer] (1964)...»

С отрывком из сборника можно ознакомиться здесь.

Из аннотации к западному изданию “The War of Two Worlds”: «Earth must choose - The Martians or the Monsters!»

Из аннотации к западному изданию “Planet of No Return”: «Were they the first to discover this new world - or the last?»

Аннотация к российскому сборнику: «Книги Пола Андерсона давно и по праву занимают место на золотой полке фантастики. В этот сборник вошли романы “Война двух миров”, “Победить на трех мирах”, “Планета, с которой не возвращаются” и “После судного дня” — лучшие образцы жанра “космической оперы” — мастерски описанные вооруженные столкновения человечества с инопланетными цивилизациями, исход которых остается неясен до последней страницы.»

Напомню, что ранее в этой серии вышел сборник Андерсона “Крестоносцы космоса” (2006).

Пол Андерсон
Пол Андерсон `Планета, с которой не возвращаются`
Художник D.Mattingly

В этой же серии “Эксмо” и “Домино” выпустили научно-фантастический роман Артура Кларка (Arthur C(harles) Clarke, 1917 - ) и Стивена Бакстера (Stephen (M.) Baxter, 1957 - ) “Свет иных дней” (“The Light of Other Days”, 2000; номинировался на “Seiun”-2001 и “Phantastik”-2002 (5 место); перевод Н.Сосновской).

Надписи на обложке: «Звездный дуэт мастеров фантастики», «Планета Земля: из прошлого в будущее».

Описание “The Light of Other Days” из базы журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман. Открытия квантовой физики, позволившие людям наблюдать за другими в любом месте и любом времени, изменяют человечество, поскольку исчезает понятие частной жизни и открывается правда о прошлом.».

Цитата из авторского послесловия: «Понятие “хронообъектива”, будучи весьма почтенным, в научной фантастике эксплуатируется довольно редко - вероятно, из-за того, что оно сулит меньше приключений, чем собственно путешествия во времени. И все же на эту тему было написано несколько значительных произведений - от “Викариона” Гарднера Хантинга (1926) до романа Орсона Скотта Карда “Стража прошлого: Искупление Христофора Колумба” (1996). Один из нас кратко описал применение этого устройства в ранних работах - “Конец детства” (1953) и “Паразит” (1953). Пожалуй, наиболее известным - и лучшим - примером является “медленное стекло” Боба Шоу из его романа с таким же названием, как у нас (1966) [В русском переводе В.Баканова и В.Генкина роман называется “Свет былого”].

В наши дни это понятие получило первые штрихи научного правдоподобия, предложенные современной физикой, - и входит в резонанс с нашим временем, когда людей все чаще окружает аппаратура для наблюдения.

Концепция пространственно-временных “червоточин” хорошо описана у Кипа Торна в его работе “Черные дыры и завихрения времени: возмутительное наследство Эйнштена” (W. W. Norton, 1994). Предположение о том, что “червоточины” можно генерировать с помощью “сжатия вакуума”, было высказано Дэвидом Хохбергом и Томасом Кепхартом (Physics Letters B, vol. 268, pp. 337 - 383, 1991).

Весьма спекулятивная и, надеемся, уважительная реконструкция исторической жизни Иисуса Христа в большой степени почерпнута из прекрасной биографической работы Э. Н. Уилсон “Иисус” (Sinclair-Stevenson, 1992). За материалы, связанные с жизнью Авраама Линкольна, авторы в долгу перед Уорреном Алленом Смитом, нью-йоркским корреспондентом издания “Gay and Lesbian Humanist”.

Идею о том, что Земля пережила несколько суровых периодов оледенения, мы позаимствовали в работах Пола Хофмана из Гарвардского университета и его коллег (см. Science, vol. 281, p.1342, 28 августа 1998). А мысль о том, что первобытная жизнь сумела пережить древние бомбардировки Земли метеоритами, спрятавшись под поверхностью, исследована, например, в “Пятом чуде” Пола Дэйвиса (Penguin, 1998)...

... Данная книга по самой своей природе содержит много размышлений об исторических фигурах и событиях. Кое-что из того, о чем идет речь, подтверждено современными историческими источниками, кое-что находится на грани уважительного теоретизирования, а кое-что представляет собой плоды не в меру разыгравшегося воображения авторов. Пусть читатель поупражняется и поразгадывает, что есть что, памятуя о том, что опровергнуть наши заявления невозможно до тех пор, пока не будет изобретена червокамера».

Цитата с задней стороны обложки: «Арутра Кларка, писателя-фантаста с мировой славой, особо представлять не приходится. Книги его давно стали классикой, и каждое новое произведение пользуется неизменным успехом. Стивен Бакстер, лауреат премий Филипа дика, Джона Кэмпбелла, Британской научно-фантастической ассоциации, Курта Лассвица (Германия) и Сейун (Япония), - один из ведущих англо-американских авторов так называемой “жесткой” научной фантастики. “Одиссея времени” - совместный проект двух именитых авторов».

Несмотря на все заявления издательства, данный роман к циклу “Одиссея времени” (“Time Odyssey”) не относится, в отличие от романов Кларка и Бакстера “Око времени” (“Time's Eye”, 2004), “Sunstorm” (2005) и “Firstborn” (выйдет в 2007).

Просто “Свет иных дней” - первая книга, над которой Кларк и Бакстер попробовали работать вместе.

Разумеется, Артур Кларк вряд ли нуждается в каком-то представлении. Ну а Стивен Бакстер может быть знаком нашим читателям по роману “Корабли времени” (“The Time Ships”, 1995; награжден “John W. Campbell Memorial Award”-1996, “British SF Award”-1996, немецкой “Kurd Lasswitz Award”-1996, “Philip K. Dick Award”-1997 и японской “Seiun Award”-1999; номинировался на “Hugo”-1996, “Arthur C. Clarke Award”-1996, “Locus”-1996 (5 место), “British Fantasy Award”-1996 (“August Derleth Award”) и “SF Chronicle Award”-1996 (2 место)), написанному в качестве продолжения знаменитой книги Герберта Уэллса (Herbert George Wells, 1866 - 1946) “Машина времени” (“The Time Machine”, 1895).

Подробнее о Бакстере можно прочитать в выпуске новостей от 13 августа 2005 года.

Фрагмент из “The Light of Other Days” на английском можно прочитать здесь или здесь. Отрывок из “Света иных дней” на русском выложен здесь.

Аннотация к западному изданию “The Light of Other Days”: «When a brilliant, driven industrialist harnesses the cutting edge of quantum physics to enable people everywhere, at trivial cost, to see one another at all times: around every corner, through every wall, into everyone's most private, hidden, and even intimate moments. It amounts to the sudden and complete abolition of human privacy--forever. Then, as society reels, the same technology proves able to look backwards in time as well. What happens next is a story only Arthur C. Clarke and Stephen Baxter could tell. The Light of Other Days is a novel that will change your view of what it is to be human.»

Аннотация к российскому изданию: «Ранее не переводившийся на русский язык роман классика научной фантастики Артура Кларка, написанный в соавторстве со Стивеном Бакстером, оптимистичен, несмотря на описываемую в нем угрозу столкновения Земли с приближающейся к ней кометой. Глобальная утопия с воскрешением мертвых и расселением их в бескрайних просторах космоса, начинается как детектив, связанный с открытием фантастического свойства пространства-времени, возможностью заглядывать в прошлое, и далее переходит в калейдоскоп картин близкого и дальнего будущего человечества, достигшего звезд и распростившегося с неразрешимыми проблемами дня сегодняшнего.»

Артур Кларк
Стивен Бакстер
Пол Андерсон, Стив Бакстер `Свет иных дней`
"В оформлении переплета использована иллюстрация A. K. Agency"

Arthur C. Clarke, Stephen Baxter `The Light of Other Days`

“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Меч и магия” юмористический роман Питера Дэвида (Peter [Allen] David, 1956 - ) “Сэр Невпопад и Золотой город” (оригинальное название “Woad to Wuin”, 2002; перевод Н.Губиной).

Цитата с задней стороны обложки: «Вот он - антигерой для XXI века» (Publisher Weekly)

Цитата с переднего форзаца: «Героическое фэнтези, пренебрегающее всяческими условностями и обманывающее любые ожидания» (The Green Man Review)

Это вторая часть цикла “Сэр Невпопад из Ниоткуда”, начатого одноименным романом “Сэр Невпопад из Ниоткуда” (“Sir Apropos of Nothing”, 2001). В цикл также входит роман “Tong Lashing” (2003).

В обзоре новинок журнала “Locus” за октябрь 2002 года приводится такое описание “Woad to Wuin”: «Мрачно-юмористический ложно-героический роман фэнтези, второй, в котором показан антигерой сэр Невпопад из Ниоткуда, с сатирическим уклоном, который ближе к Джонатану Свифту, чем к легковесным острякам современного фэнтези.» (Фарен Миллер)

Текст с заднего форзаца книги даже не поменялся: «Питер Дэвид сделал правильный ход и сразу же оказался в выигрыше! Плутовская фэнтези - новое направление в фантастике, до которого, кроме Питера Дэвида не додумывался почему-то никто. “Сэр Невпопад из Ниоткуда” - первый роман из сериала о похождениях молодого оруженосца, постоянно попадающего в безвыходные вроде бы ситуации и - то ли волею счастливого случая, то ли тайным умыслом провидения - выходящего из них победителем.» [Про первенство Дэвида в плутовском фэнтези это... Ну, вы поняли]

Еще одна смешная штука вышла с картой, включенной в книгу. Автор во вступлении благодарит Кэтлин О'Ши Дэвид за карты, нарисованные к обоим романам цикла. Так вот, карту для русского издания “Сэр Невпопад и Золотой город” рисовали И. Жмайлова и Ю. Каташинская. Вопрос только зачем?

В 1996 году серии “Star Trek” смоленского издательства “Русич” в сборнике “Миротворцы” был опубликован “звездопутный” роман Питера Дэвида “Зона удара” (“Strike Zone”, 1989). Кроме того, рассказ Дэвида “Черная `59” (“The Black `59”, 1992), написанный в соавторстве с Биллом Мьюми (Bill Mumy), издавался у нас в 2002 году в сборнике “Шок-рок”, составленном из избранных произведений из двух антологий, выходивших на Западе - “Shock Rock” (1992) и “Shock Rock II” (1994), составителем которых явлдяется Джефф Гелб (Jeff Gelb).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 19 декабря 2005 года.

Отрывок из “Woad to Wuin” на английском можно прочитать здесь. Фрагмент романа на русском выложен здесь.

Аннотация к западному изданию “Woad to Wuin”: « He's back. By (and in some cases, despite) popular demand, Sir Apropos of Nothing once again stalks the pages of literature, leaving unmistakable footprints wherever he treads. Apropos is the unlikely noble whose life began in the lowest of ways: as the result of a gang assault by a group of drunken knights on a helpless tavern wench.

Last time out, Apropos attempted to seize control of his own fate, and ended up with, appropriately, nothing. Time has passed since he fled the kingdom of Runcible, and Apropos leads a quiet existence as a tavern owner. All that changes abruptly, however, when the sorceress Sharee re-enters his life with the forces of the warlike Lord Bellicose hard on her heels. They want something they're convinced she has stolen. She tells Apropos that it's not true. Thus the medieval era's most notorious antihero suddenly finds himself once again in the middle of events of which he wants no part.

Apropos, a helpless cog in destiny's gear mechanism, is hauled into the middle of another unlikely adventure that finds him dying of thirst and exhaustion in the gods-forsaken desert known as the Tragic Waste. But death is far too simple a fate for Apropos. When he awakens, he is astounded to discover that he is now a fearsome scourge of the land known as Wuin...a deadly and despised "peacelord" (the politically correct term for "warlord") with tens of thousands of troops at his command, cities filled with helpless people trembling before him, and an adoring and sexy consort. How he came to this, what he will do once he discovers the terrible price attached to his new station in life, and how the mystic gem called the Eye of the Beholder fits into all of it are just a few of the challenges our reluctant hero will encounter along the Woad to Wuin.»

Аннотация к российскому изданию: «Волею счастливого случая (без мошенничества, понятно, не обошлось) славный сэр Невпопад становится владельцем питейного заведения под названием “Буггер-зал”. Тихое доходное место, благополучная жизнь в сытости и достатке - казалось бы, что еще человеку надо! Но однажды зимним вечером в трактире появляется незнакомец. И в обмен на выпивку этот вечерний гость предсказывает хозяину дальнее, полное опасностей путешествие, которое должно привести сэра Невпопада не то к победе, не то к беде. Внятно предсказать провидец не успевает - дверь распахивается, и пущенная сквозь проем стрела поражает несчастного насмерть. И буквально не проходит и получаса, как предсказание начинает сбываться...»

Питер Дэвид
Питер Дэвид `Сэр Невпопад и Золотой город`
В качестве художника указан “Р.Хескокс”
,
то бишь Richard Hescox


Cover art by Sonia Hillios

“Эксмо” и “Terra Fantastica” издали в серии “Звездные войны” роман Энн Криспин (A(nn) C(arol) Crispin, 1950 - ; также издавалась на русском языке как Э. К. Криспин) “Хэн Соло и все ловушки рая” (“Star Wars. The Paradise Snare”, 1997).

Это первая часть трилогии “Хэн Соло” (“Han Solo Trilogy”), описываей одного из самых известных героев мира Звездных Войн до известных всем событий 4-го эпизода “Звездных войн” - “Новая надежда” (“Star Wars Episode IV: A New Hope”). В трилогию также входят книги “The Hutt Gambit” (1997) и “Rebel Dawn” (1998).

Энн Кэрол Криспин - американка.

Криспин в течение десяти лет была Директором по восточному региону (Eastern Regional Director) в Американской ассоциации писателей-фантастов, дважды была вице-президентом этой организации и до сих пор состоит в ее правлении.

Энн Криспин живет в Мэрилэнде с мужем, писателем-фантастом и активным деятелем Американской ассоциации писателей-фантастов (Science Fiction Writers of America) Майклом Капобьянко (Michael Capobianco), и сыном Джейсоном (Jason). Э. К. Криспин - частый гость на фантастических конвентах, она также часто преподает на писательских семинарах.

За свою долгую и плодотворную работу в SFWA Криспин и Капобьянко в 2004 году были удостоены специальной награды ассоциации - “Service to SFWA Award”.

Среди своих любимых занятий Криспин называет поездки верхом на лошади, плаванье, жизнь в палатке и чтение.

Криспин с 1983 года является профессиональным писателем. Она автор более полутора десятков романов.

Одна из известных на Западе жанровых работ Криспин - новеллизация телевизионного минисериала “V” - “V” (1984). К этой серии она затем добавила еще две книги, написанные в соавторстве - “East Coast Crisis” (1984; вместе с Говардом Вейнштейном (Howard Weinstein)) и “Death Tide” (1985; вместе с Деборой Маршалл (Deborah A Marshall)).

У нас Криспин прежде всего может быть известна по совместным с Андрэ Нортон (Andre (Alice Mery) Norton, 1912 - 2005) романам “Гнездо грифона” (“Gryphon's Eyrie”; 1984) и “Сказительница” (“The Songsmith”, 1992), которые внутри большого цикла “Колдовской мир” (“The Witch World”) относятся к “High Hallack Cycle”, где входят в “The Gryphon Saga”. Криспин и Нортон были друзьями в течение почти трех десятков лет.

Криспин участвовала в нескольких межавторских сериях, в том числе “Star Wars”. Первыми ее произведениями об этом мире стали два рассказа, опубликованных в составленных Кевином Андерсоном (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ) антологиях - “Толщина кожи: История толстой танцовщицы” (“Skin Deep: The Fat Dancer's Tale”) в антологии “Байки из дворца Джаббы Хатта” (“Star Wars: Tales from Jabba's Palace”, 1995) и “Play It Again, Figrin D'an: The Tale of Muftak and Kabe” в “Star Wars: Tales from the Mos Eisley Cantina” (1995). А вот затем пришел черед трилогии “Хэн Соло” (“Han Solo Trilogy”) - “Хэн Соло и все ловушки рая” (“Star Wars. The Paradise Snare”, 1997), “The Hutt Gambit” (1997) и “Rebel Dawn” (1998). В 2000 году вся трилогия была переиздана на Западе одним томом.

Криспин участвовала и в другом межавторском проекте “Star Trek” (как в обычном, так и в “Star Trek: The Next Generation”), гда у нее вышли романы “Yesterday's Son” (1983), “Time for Yesterday” (1988), “ The Eyes of the Beholders” (1990) и “Sarek” (1994) и “Sand and Stars” (2004; в соавторстве с Дианой Дуэйн (Diane (Elizabeth) Duane, 1952 - )). Здесь же можно вспомнить и созданный совместно с Говардом Вейнштейном (Howard Weinstein) комикс “Star Trek: Enter the Wolves” (2001).

Вместе с Кэтлин О'Мэлли (Kathleen O'Malley) Криспин написала на основе сценария Джосса Уэдона (Joss Whedon) роман “Alien: Resurrection - The Novelization” (1997), новеллизацию четвертой части “Чужих” (“Aliens”).

Также Криспин является автором оригинального фантастического цикла “StarBridge”, рассказывающего о школе для юных дипломатов, переводчиков и исследователей, как инопланетян, так и людей, расположенной на астероиде, весьма удаленном от Земли. В этот цикл входят романы “Starbridge” (1989), “Silent Dances” (1990) (в соавторстве с Кэтлин О'Мэлли (Kathleen O'Malley)), “Shadow World” (1991; в соавторстве с Джэннин Эллиот (Jannean Elliott)), “Serpent's Gift” (1992; в соавторстве с Деборой Э. Маршалл (Deborah A. Marshall)), “Silent Songs” (1994; в соавторстве с Кэтлин О'Мэлли (Kathleen O'Malley)), “Ancestor's World” (1996; соавтор - Т. Джексон Кинг (T. Jackson King)) и “Voices of Chaos” (1998; в соавторстве с Ру Эмерсон (Ru Emerson, 1944 - )). Первая книга цикла попала в список лучших книг для подростков 1991 года, составленный Американской библиотечной ассоциацией. Четвертая часть цикла попала в список рекомендованных подростковых книг 1993 года, составленной Нью-Йоркской публичной библиотекой. В 2007 году издательство “Meisha Merlin” собирается не только переиздать этот цикл, но и дополнить его двумя новыми романами. Судя по сообщению на сайте Криспин, первый из них будет - “Silent Chorus”, написанный Кэтлин О'Мэлли (Kathleen O'Malley) соло. Также в первый том переиздания войдет повесть этой же писательницы “Silent Passion”.

Кроме того Криспин является автором еще одного внециклового романа - “Sylvester” (1985).

Самая свежая работа Криспин - фэнтезийная трилогия “The Exiles of Boq'urain”. Ее первая часть “Storms of Destiny” вышла в августе 2005 года. В настоящее время писательница работает над ее продолжением - “Winds of Vengeance”. Известно и название заключительной книги трилогии - “Flames of Chaos”.

Фрагмент романа “Хэн Соло и все ловушки рая” на русском выложен здесь.

Аннотация к западному изданию “The Paradise Share”: «Here is the first book in the blockbuster trilogy that chronicles the never-before-told story of the young Han Solo. Set before the Star Wars movie adventures, these books chronicle the coming-of-age of the galaxy's most famous con man, smuggler, and thief.

The first book in this exciting new Han Solo series begins with a recounting of Han's late teen years and shows us how he escaped an unhappy adopted home situation to carve out an adventurous new life for himself as a pilot. Han Solo, the handsome rogue, is every girl's dream man, and every boy's hero. The Paradise Snare is another stellar Star Wars production, complete with original music and sound effect»

Аннотация к российскому изданию: «Легенда Галактики Хэн Соло... Он был дитем без прошлого. Он был лучшим гонщиком на планете. Его цель – стать пилотом имперского флота. За десять лет до битвы при Йавине. До того, как стать легендой, до того, как испытать триумф, необходимо обрести знания, опыт и раздобыть денег. И единственный шанс для молодого авантюриста – планета Илезия, где обосновались религиозные фанатики и торговцы наркотиками... Непобедимый Хэн Соло и будущий агент Альянса Бриа Тарен, тагорянин Мууургх и капитан старого корабля “Удача торговца” Гаррис Шрайк в Галактике, где еще не начались Звездные Войны!»

Э. К. Криспин
Энн Криспин `Хэн Соло и все ловушки рая`
Cover art by Drew Struzan

A. C. Crispin `The Paradise Snare`

Издательский центр “Максима” выпустил в серии “DragonLance” роман Пола Томпсона (Paul B. Tompson, 1958 - ) и Тоньи Кук (Tonya C[arter] Cook) “Королевская кровь” (оригинальное название “The Qualinesti”, 1991; перевод Ольги Ратниковой).

“Королевская кровь” - третья книга трилогии “Elven Nations”, начатой романом Томпсона и Кук “Перворожденный” (“Firstborn”, 1991). Второй роман цикла - “Kinslayer Wars” (1991) Нугласа Найлза (Douglas Niles).

Подробнее о Томпсоне и Кук можно прочитать в выпуске новостей от 17 декабря 2005 года.

Отрывок из романа “The Qualinesti” на английском можно скачать отсюда.

Аннотация к западному изданию: «The Kinslayer War has divided and devastated the elven race. For Kith-Kanan and his followers the hope of the future lies in a new homeland: Qualinost.

But within the new nation, corruption, treachery, and evil magic stir, threatening to undo all the great accomplishments of the royal house.

Paul B. Thompson and Tonya C. Cook's The Qualinesti is the climax to the Elven Nations Trilogy, the definitive saga of ancient elven history.»

Аннотация к российскому изданию: «Впервые на русском языке новый роман знаменитой “Саги о Копье”, раскрывающий тайны эльфийской короны!

Растет и процветает молодое государство Квалинести, где мирно соседствуют эльфы, люди и гномы, где единственным законом является справедливость, и каждый может поступать по велению сердца. Со всех концов Ансалона стремятся сюда переселенцы в надежде вкусить покоя и благоденствия. Счастлив и горд великий правитель Кит-Канан. Но близится час, когда он должен назвать имя своего преемника. Кто окажется достойным этой чести и поведет народ Квалинести к новой славе? Ответ, казалось бы, очевиден, но неожиданное предательство сына ранит Кит-Канана в самое сердце...»

Пол Томпсон
Тонья Кук
Пол Томпсон, Тонья Кук `Королевская кровь`
Cover art by Brom

Paul B. Thompson, Tonya C. Cook `The Qualinesti`

“Азбука” приступила к изданию межавторского сериала по компьютерной игре “Диабло” (“Diablo”). Здесь вышел роман американского писателя и художника Мэла Одома (Mel[vin Lewis] Odom[, III], 1957 - ) “Черная Дорога” (“The Black Road”, 2002; перевод Валерии Двининой).

Мэл Одом может быть знаком нашим читателям по издающемуся “Эксмо” фэнтезийному циклу (часто его называют по имени первой книги “The Rover”), начатого романами “Бродяга” (“The Rover”, 2001; награжден “ALEX Award”-2002, присуждаемой “National Library Association”) и “Повелитель книг” (в оригинале - “The Destruction of the Books”, 2004).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 21 февраля 2004 года.

Аннотация к западному изданию: «Since the beginning of time, the angelic hosts of the High Heavens and the demonic hordes of the Burning Hells have been locked in a struggle for the fate of all Creation. That struggle has now come to the mortal realm...and neither Man nor Demon nor Angel will be left unscathed....

Darrick Lang is coming home. Years ago he left the town of Bramwell to walk the wide world as a soldier of fortune and champion of the realm. But Bramwell is not as he left it. Something dark and terrifying has ensnared the townsfolk, something very old and very patient, tangling innocents in a web of malice and profaning the very earth itself. Now that same power calls to Darrick?and his only hope may be to walk the same perilous path of damnation.

The Black Road

An original tale of space warfare set in the world of the bestselling computer game!»

Аннотация к российскому изданию: «“Черная Дорога” - новая книга сериала “Diablo”, завоевавшего большую популярность среди читателей.

Свет и Тьма находятся в равновесии. Но оно может быть нарушено, если однажды демон Кабраксис выйдет из Преисподней и решит основать Церковь, куда всеми правдами и неправдами будет заманивать простых смертных, обещая им здоровье и богатство. С помощью таких безвольных слуг он и завоюет весь мир... Если только на его пути не встанет достойный соперник - человек, следующий путями Света. Моряк Дэррик Лэнг не знал, что готовит ему судьба, когда получил приказ освободить из пиратского плена любимого племянника короля. Но темные силы не дремлют - демон уже сошел в мир смертных. И теперь дело за Дэрриком. Сможет ли он побороть в себе давний страх перед отцом и сумеет ли справиться с потерей единственного близкого друга? Какова цена победы над Изгоняющим Свет? А что если демон в тебе?»

Мэл Одом
Мэл Одом `Черная Дорога`
Mel Odom `The Black Road`

“Азбука” продолжила серию “Warhammer 40000” романом Грэма Макнилла (Graham McNeill) “Черное солнце” (оригинальное название “Dead Sky, Black Sun”, 2004; перевод Софьи Липчанской).

Книга продолжает цикл “Ультрамарины” (“Warhammer 40000: Ultramarines”), начатый романами “Несущий Ночь” (“Nightbringer”, 2002) и “Воины Ультрамара” (“Warriors of Ultramar”, 2003).

Подробнее о Грэме Макнилле можно прочитать в выпуске новостей от 4 февраля 2006 года.

Фрагмент романа “Dead Sky, Black Sun” на английском можно скачать отсюда.

Аннотация к западному изданию: «Uriel Ventris takes on the Chaos Marines of the Iron Warriors Chapter on their home world in the Eye of Terror»

Аннотация к российскому изданию: «Новый роман Г.Макнилла о бесстрашных воинах Ордена Ультрамаринов. Впервые на русском языке!

Нарушение священного Кодекса Астартес, пусть и совершенное по необходимости и из самых благих побуждений, не может остаться безнаказанным. Искупить вину перед Орденом Уриэль Вентрис разжалованный капитан Ультрамаринов сможет, лишь исполнив смертельную клятву. А сделать это ему предстоит там, куда приводят дороги, вымощенные благими намерениями. Там, где в мертвом небе горит черное солнце. Там, где сбываются кошмары и умирают надежды.

Но даже пламень ада не в силах испепелить отвагу и честь истинных сынов Ультрамара.»

Грэм Макнилл
Грэм Макнилл `Черное солнце`
Graham McNeill  `Dead Sky, Black Sun`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ и “Хранитель” издали в серии “Звездный лабиринт” (твердая обложка, малый формат) сборник Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Пристань желтых кораблей”.

Вот что вошло в книгу:

“От автора”;

“Тринадцатый город” (1990);

“Пристань желтых кораблей”;

“Восьмой цвет радуги”;

“Предание о первом атеисте”;

“Нарушение” (1989);

“Чужая боль” (1989);

“Профессионал”;

“Спираль времени” (1989);

“Поймать пятимерника!”;

“Последний герой” (1998);

“Офицер особых поручений”;

“Пастор Андрей, корабельный мулла, по совместительству - Великое Воплощение Абсолютного Вакуума”;

“Делается велосипед”;

“Три тощака”.

Каждый рассказ предваряет короткая аннотация.

Аннотация: «Космогонщик, потерпевший аварию, оказывается на удивительной планете, где люди переносятся вперед и назад во времени, законы устанавливает Патруль Единения, ведут вечную борьбу силы Стрелы и Круга — и свято верят в легенду о таинственных Желтых Кораблях...

Город, годами осаждаемый варварами-кочевниками, держится лишь благодаря торговле с “летучим народам” — однако контакты с “летучими” строго запрещены. Но однажды мальчишка из Города спасает жизнь пилоту “летучего” корабля...

Планета, на которой ВСЕ РАВНЫ. Здесь обитатели городов живут по строгому распорядку. Здесь запрещены эмоции — страх, ненависть, сострадание, любовь... И только за стенами городов зреет глухое сопротивление всемогущему ПОРЯДКУ...»

Сергей Лукьяненко `Пристань желтых кораблей`

К огромной радости поклонников Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963) “Эксмо” выпустило в серии “Абсолютная магия” его новый двухтомник “Конец Игры”.

Это четвертый том “Войны мага” из сериала “Хранитель Мечей”. Первые три части “Войны мага” назывались “Дебют” (2003), “Миттельшпиль” (2004) и “Эндшпиль” (2006).

Первоначально Перумов планировал, что всего будет три книги, и последния как раз должна была называться “Конец Игры”.

Отрывок из романа можно посмотреть на официальном сайте автора. Кроме того, отрывок из первого тома выложен здесь, а из второго - здесь.

Аннотация: « Наступает момент истины, когда каждому предстоит решить, зачем он жил и во имя чего способен умереть. Невероятные по мощи силы стягиваются к Утонувшему Крабу, пустынному островку посреди морей Эвиала. Отныне в его небесах, в подземельях великой, выстроенной на нем пирамиды решается судьба миров и всего Упорядоченного. Здесь боги становятся во главе людского воинства, чтобы побеждать, и люди протягивают им руку помощи в беде, здесь хитроумные заклятья разбиваются о крепость воли и любви, здесь смерть отныне - лишь ступень для новой счастливой жизни. Здесь кончается история мага Кэра Лаэды, некроманта Неясыти, воина Фесса, так не похожая на сказку, потому что все рассказанное в ней - правда.»

Ник Перумов `Война мага. Том 4. Конец игры. Часть 1. Цикл `Хранитель Мечей``
Художник В.Бондарь

Война мага. Том 4. Конец игры. Часть 2. Цикл `Хранитель Мечей``

“Эксмо” выпустило в серии “Абсолютное оружие” новый роман Алексея Калугина (Алексей Александрович Калугин, род. 1963) “Линкор "Дасоку"”.

Черновой вариант первой главы романа можно прочитать на сайте автора. Фрагмент изданной книги можно увидеть здесь.

Аннотация издательства: «Нет, никогда не постичь японцу русского человека. То, что для наших мужиков – норма, самураев просто в ступор вгоняет. Ну, не улетела с “Дасоку” во время заварухи бригада техников-криогенщиков Коли Бутова, ну, придумали ребята как вытащить линкор из безнадежной ситуации, да заодно и сайтенам, захватившим Империю Пяти Солнц, по титановым сусалам надавать – что ж тут особенного? Не бросать же в космосе своих, даже если они рыбу сырой едят, а водку мало того, что неприличным словом сакэ обзывают, так еще и пьют теплой. А теперь уж и вовсе - куда без русских японцам без русских. Им же и корабль надо ремонтировать, и Императора освобождать, и партизанское движение разворачивать. Да мало ли еще чего проявится... Это ж не дао с дзенами, тут понимать надо...»

А поскольку аннотация имеет довольно смутное отношение к реальному содержимому романа, процитирую “Несколько слов по поводу издательских анонсов” самого Алексея Калугина: «То, что анонсы не всегда соответствуют реальному содержания книги или фильма, это, наверное, уже ни для кого не секрет. К тому, что, судя по текстам на обложках книг или коробках с фильмами, большинство издателей считают всех читателей и зрителей законченными идиотам, мы тоже, вроде бы, уже привыкли. Тем не менее, читая даже самый глупый анонс, понимаешь, что таким незатейливым образом издатель пытается заинтересовать потенциального покупателя, делая при этом ставку на самую большую часть населения.

Однако, прочитав анонс к своей только что вышедшей в издательстве “Эксмо” книге “Линкор "Дасоку"” , я пришел в полнейшее недоумение. Кем и с какой целью был написан этот невообразимо тупой и абсолютно бессмысленный текст? Представить книгу хуже, чем это было сделано, при этом, полностью извратив авторский замысел, на мой взгляд, просто невозможно. Нарочно стараться будешь – а все равно не получится!

Кстати, сам анонс можно прочитать здесь , сам же я тиражировать его не стану.

Итак, то, что я хочу сказать по поводу издательского анонса на книгу “Линкор “Дасоку”, должно заинтересовать, в первую очередь, тех, кто хотел прочитать роман, но, увидев анонс, сильно засомневался.

Первое. Из всего, что написано в анонсе, отношение к роману имеют только имена собственные. Все прочее – очень вольная фантазия на тему прочитанного, или даже, скорее, наскоро просмотренного текста.

Второе. Вопреки тому, что следует из анонса, мои герои вовсе не дегенераты и не алкоголики.

Третье. Опять же, вопреки анонсу, мой роман вовсе не о том, что “русскому японца не понять”, а совсем наоборот. Это роман о ВЗАИМОПОНИМАНИИ, которое необходимо искать всегда, везде и в любой ситуации.

Ну, и, наконец, четвертое. Я бы сам ни за что не купил книгу, сопровождаемую подобным анонсом.

Книгу, содержание которой соответствует тому, что написано в анонсе, на мой взгляд, вообще нельзя было издавать. Или… Или, я что-то не понимаю в этой жизни?

13.09.2006

P.S. Да, похоже, я, действительно, чего-то уже не понимаю. Написав эту заметку, сел смотреть программу “Новости” по Первому каналу.

Диктор: Люк Бессон решил завязать с кино.

Цитата дословная.»

Алексей Калугин `Линкор `Дасоку``
Художник П.Трофимов

“Эксмо” пополнило серию “Русская фантастика” переизданием романа Евгения Гаркушева (Евгений Николаевич Гаркушев, род. 1972) “Грани матрицы” (2003).

Впервые он был издан в 2003 году в альфакнижной серии “Фантастический боевик”.

Фрагмент романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Мир будущего. Причудливый и безумный, пугающий и влекущий, мир генетических клонов, хакеров и терроризма. Благодаря передовым технологиям у Евгения Воронова появляется возможность прожить не одну, а целых три жизни, и получить огромную мощь. Воронов способен уничтожить человечество. И он же может попытаться спасти мир. Спецслужбы и тайные силы полагают, что используют Евгения в качестве своего инструмента. Но у него есть собственное мнение на этот счет...»

Ранее у Евгения Гаркушева в “Фантастическом боевике” также были изданы романы “Ничего, кроме магии” (2002), “Обойдемся без магии” (2003) и “Близкие миры” (2004). Также Евгений является автором романа “Афанадор” (2003), выходившего в астовской серии “Волшебная страна”. В прошлом году в серии “Абсолютное оружие” у Евгения вышел роман “Великий поход” (2005). Также Гаркушев работает в соавторстве с Андреем Егоровым (Андрей Игоревич Егоров, род. 1976), вместе с которым он написал внецикловой роман “Заповедник” (2005; в серии “Русская фантастика”), а также две книги из цикла о косках (космических каторжниках), вышедшие в серии “Русский фантастический боевик”, - “Космический капкан” (2006) и “Бунт при Бетельгейзе” (2006).

Евгений Гаркушев `Грани матрицы`
Художник А.Сальников

“Эксмо” продолжило серию “Герои уничтоженных империй” романом киевлянина Ильи Новака (род. 1971) “Битва деревьев”.

Это третья книга цикла “Аквадор: Герои уничтоженных империй”, начатого романами “Некромагия” (2006) и “Магия в крови” (2006). Обещано, что в цикл также войдут романы “Блистающий мир” и “Техноготика”.

О компьютерной игре “Герои уничтоженных империй”, предысторию мира которой описывает цикл Новака, можно узнать на ее официальном сайте.

Отрывок из “Битвы деревьев” можно прочитать здесь. Пролог романа можно увидеть здесь.

Аннотация: «Отгремела война с ордой хана Горака. Стаи орков отступили в продуваемую всеми ветрами Гравийскую пустошь, друиды вернулись в Кричбор, и народ детей деревьев зажил прежней жизнью... но спокойствие продлилось недолго.

Что происходит на старых лесных кладбищах посреди Свельтера и Леса-Шептуна, почему оттуда доносятся скрип камней и шелест земли, осыпающейся в разрытые могилы? Темная сила встает из пещер под Горой Мира, странные тени бродят ночами по руинам Скребунов, мертвоживые чудовища пришли с Гроанского хребта, ну а корабельщики Стир-Пайка просто исчезли, будто бы их и не было...

В недобрый час появился Эльхант в срединных землях: здесь наступили тяжелые времена. Чтобы выяснить, кто же на самом деле этот Мертвец, повелевающий легионами завоевателей, молодому эльфу из племени Кедров предстоит спуститься в древние катакомбы и подняться в наднебесье, посетить иные миры, подружиться со жрецами Солнечного Камня и узнать, где похоронен древний маг...»

Новак может быть знаком нашим читателям по изданным “Азбукой” романам “Клинки сверкают ярко” (2004; серия “Магический портал”) и “Гордость расы” (2005; серия “Звездные врата”). Также в серии “Другая сторона” издательства “Форум” у него вышел роман “Demo-сфера” (2006).

Илья Новак `Битва деревьев`
Художник не указан

В альфакнижной серии омнибусов появился сборник Юрия Ивановича (род. 1958) “Принцесса Звездного престола”.

В книгу вошли романы из одноименной тетралогии:

“На древней земле”;

“Дорога между звезд”;

“На родном Оилтоне”

“Торжество справедливости”.

Книгу завершает статья Олега Юзифовича “Что скрывают маски”.

Аннотация: «Галактика середины четвертого тысячелетия. Звездные империи, независимые и гордые королевства, агрессивные и жестокие диктатуры — основные места событий, происходящих с людьми и некоторыми представителями других разумных расс. И над всем этим довлеет гигантская, мегаполисная структура самого мощного экономического конгломерата. Называемая Доставка.

Доставке подвластно все: менять правительства, вести войны, покупать и продавать планеты и целые системы. Шефы Доставки, высокопарно называемые Дирижерами, имеют влияние во всех уголках необьятной Галактики. Но не всегда судьбы других людей подвластны Дирижерам. Отчаянные и непобедимые герои порой переделывают мир по своему усмотрению. И, как всегда, восстанавливают справедливость.»

Отдельное спасибо за новаторство - слово “расса”. Можно сказать, проверочное. На разумность...

Юрий Иванович `Принцесса Звездного престола`
Художник М.Поповский

В серии юмористической фантастики этого же издательства вышел роман Владимира Пучкова “Черти поневоле”.

Надпись на обложке: «Кто же первым сказал, что этот кладообразующий среднерусский уголок - тихий?!»

Видимо, это продолжение книг “На службе у Кощея” (2006) и “Тень великого канцлера” (2006).

Аннотация: «Если бы вам сказали, что, дескать, завтра вечером вы будете распивать чаи с инопланетянином, а в кармане у вас будет лежать камень чудес, исполняющий любые желания,— что бы вы подумали? А если бы вам вдобавок шепнули, что вы будете участвовать в заседании товарищеского суда вместе с Ягой, Кощеем и Горынычем,— тогда как?

Тем не менее все это произошло за одну неделю со студентом-практикантом, героем романа “Черти поневоле”. Он-то думал отдохнуть в славных калиновских лесах... Попробуй отдохни, когда вокруг происходят такие вещи!»

Владимир Пучков `Черти поневоле`
Художник Л.Клепакова

Другая серия издательства “Армада - Альфа-книга” “Магия фэнтези” пополнилась романом Александра Самсонова (Александр Николаевич Самсонов) “Гиперборейский ключ”.

Это продолжение книги “Кощеевы земли” (2005).

Аннотация: «Для деревни Ламбушки наступили трудные времена. Одна напасть следует за другой, и не видно им конца. По мнению исконного хозяина этой земли Кощея, основная причина тревожащих событий — таинственный артефакт под названием Гиперборейский Ключ. Магический жезл, изготовленный из кости плотоядного единорога, притягивает новые беды к порубежью земного мира и Кромки, где согласно данной несколько веков назад клятве встал заслоном древний род боярина Басанова.

Астрологические прогнозы, рунные знаки — все показывает, что час настал. И отряд во главе с Лесным Хозяином идет в таинственный Гиперборей, чтобы раз и навсегда избавить родную землю от тех опасностей, что притягивает к себе зловещий Ключ.»

Александр Самсонов `Гиперборейский ключ`
Художник А.Клепаков

Издательство “Крылов” выпустило в серии “Мужской клуб” сборник Михаила Ахманова (Михаил Сергеевич Нахмасон, род. 1945), составленный из романов “Флибустьер” (2004) и “Ворон”.

Первый из них был впервые издан в 2004 году в серии “Историческая авантюра”. Второй ранее не публиковался.

Аннотация: «Флибустьер

Андрей Серов, специалист по розыску похищенных людей, сталкивается с необычным случаем: несколько его клиентов исчезают при странных обстоятельствах. Он проходит по их следам и разделяет судьбу исчезнувших — провалившись в пространстве и времени, оказывается в Карибском море на пиратском корабле, в эпохе, когда английские и французские флибустьеры грабили испанские колонии.

Начало XVIII века, экзотические острова, жестокие нравы, дикие земли Америки… Грохочут над водами пушки, ветер раздувает паруса, идет на абордаж пиратская вольница, звенят клинки, сверкает золото в испанских сундуках, гуляют корсары в кабаках Тортуги…

Через все это должен пройти Серов, чтобы встать на капитанском мостике боевого корабля и исполнить свою мечту — отправиться в дальний путь, на родину. Ибо в том далеком столетии, где нет еще ни Бразилии, ни Мексики, ни североамериканских Штатов, есть Россия, и тянет она Серова, как магнит…

“Ворон”

Путь от Вест-Индии до России неблизок и нелегок. Через две недели после начала похода “Ворон” попал в ураган, и его отнесло к югу, к Канарским островам. Там, едва утихло море, пришлось вступить в бой с сорокапушечным испанским галеоном. Что ж, нет худа без добра — теперь Андрей Серов сможет привести на родину два военных корабля вместо одного. От такого подарка царь Петр, стремящийся сделать Россию сильной морской державой, откажется вряд ли. Но судьба приберегла для Андрея новый сюрприз. Невдалеке от африканского берега на его суда напали магрибские пираты. “Ворону” удалось отбиться, а вот “испанец” отправился ко дну. Часть призовой команды уцелела, но попала в руки африканцев. И среди пленных — красавица Шейла, жена Серова.»

Михаил Ахманов `Флибустьер. `Ворон``
Художник Павел Борозенец

В серии “Историческая авантюра” того же издательства “Крылов” появилось переиздание романа Руслана Мельникова “Рыцари Рейха” (2006).

Это четвертая часть сериала про “омоновца Василия Бурцева, спасающего Русь от нашествия Тевтонского ордена” (© пермский библиограф фантастики Андрей Мешавкин), начатого романами “Тевтонский крест” (2004), “Тайный рыцарь” (2005) и “Крестовый дранг” (2005).

Все четыре романа цикла также были напечатаны в 2006 году двумя томами в серии “Мужской клуб”. Именно там впервые и вышел роман “Рыцари Рейха” (2006).

Аннотация: «Бывший омоновец, а ныне княжеский воевода Василий Бурцев на своей шкуре испытал буйный норов Господина Великого Новгорода. Усмирять толпу мятежников пришлось c помощью трофейного пулемета.

Вече, скорый суд... Лишь вмешательство Александра Невского спасло Бурцева от верной смерти. Но и почетная ссылка в Псков не принесла покоя. Таинственное исчезновение супруги Агделайды, внезапное нападение эсэсовцев — и воевода с верными дружинниками оказывается в Венецианской республике. Оттуда русичам предстоит отправиться дальше — в Святые Земли, где властвует фашистско-тевтонский орден Хранителей Гроба. Где бродят слухи о чудо-оружии немецких колдунов.»

Руслан Мельников `Рыцари Рейха`
Художник Павел Борозенец

В этой же серии появился роман Сергея Щепетова “Клан Мамонта”.

Это четвертая книга цикла “Каменный век”, начатого романами “Род Волка” (2005), “Племя Тигра” (2006) и “Прайд Саблезуба” (2006).

Аннотация: « Бескрайняя степь стала тесной: гибнут мамонты, кроманьонские племена воюют друг с другом и между делом истребляют последних неандертальцев. Семен Васильев научил свое племя запасать пищу, лепить глиняную посуду, строить лодки и ковать клинки из метеоритного железа. Хватит ли этого, чтобы выжить и победить врагов? Вновь и вновь Семен натыкается на следы чужого вмешательства. Он уже знает, что у представителей высокоразвитой цивилизации есть план ускоренного развития человечества: приледниковые степи должны превратится почти в пустыню — тундру и лесотундру, исчезнут крупные млекопитающие, а уцелевшие туземцы будут вынуждены заняться земледелием. Творцы истории не учли только одного: случайно оказавшийся в каменном веке геолог полюбит этот мир и будет его защищать.»

Щепетов может быть известен читателям по роману “След кроманьонца” (в серии “Мужской клуб: Историческая альтернатива”) и его продолжению “Последний мятеж” (в серии “Мужской клуб: Историческая авантюра”). Кроме того, четыре года назад у Щепетова в “северо-западной” серии “Галактический патруль” был издан роман “Усмешка творца” (2002).

Сергей Щепетов `Клан Мамонта`
Художники Олег и Ольга Юдины

“Лениздат” выпустил роман Андрея Смирнова (Андрей Владимирович Смирнов, род. 1978) “Академия волшебства”.

Это продолжение книги “Повелители волшебства” (2005).

Первая публикация Смирнова состоялась в 2000 году: в журнале “Порог” были напечатаны его рассказы “Парящий пророк” и “Прогулка по саду”. В 2002 году в серии “Мужской клуб: Историческая авантюра” у него вышел дебютный роман “Рыцарь” (2002). В 2006 в похожем на нынешнее оформление у Смирнова вышел роман “Чернокнижник” (2006).

Аннотация: «Оставшись в Нимриане, Дэвид Брендом нанимается в охрану каравана, курсирующего между Темными и Светлыми Землями. Едва не погибнув в Диких пустошах, он ухитряется раздобыть деньги на дальнейшее обучение и поступает в знаменитую Академию Волшебства. Здесь он найдет не только друзей, но и врагов; столкнется с бесчеловечной жестокостью и обретет настоящую любовь.»

А. Смирнов `Академия волшебства`
Художником ошибочно указан А.Алямов

Другая новинка от “Лениздата” - книга Романа Караваева (род. 1953) “Недалеко от земли”, вышедшая в серии “Боевая фантастика”.

На задней стороне обложки о Романе Караваеве сообщается: «Родился на Алтае в 1953 году. В 1976 году окончил Пермский политехнический институт по специальности “Двигатели летательных аппаратов”. С 1976 года проживает в Ленинграде, ныне Санкт-Петербурге, практически безвыездно. Первые литературные опыты относятся в 1990 году. Роман “Недалеко от Земли” – третья публикация автора.»

Аннотация: «Открытие нового способа перемещения в пространстве позволяет земному человечеству быстро, эффективно и экономично освоить ресурсы Солнечной системы. Казалось бы, и до звезд теперь рукой подать, все они ныне недалеко от Земли. Но неожиданно первые исследователи наталкиваются на непреодолимое препятствие – таинственную Сферу, перекрывающую людям выход на галактические просторы, Мало того, астронавты, непосредственно столкнувшиеся с загадочным космическим феноменом, обретают фантастические способности, мгновенно ставящие их в ряд суперменов. Однако далеко не все астронавты. Что является причиной этого? Вопрос чрезвычайной важности и для ученых, и для политиков, и для спецслужб. За группой испытателей, старающихся скрыть свои новые умения от остальных, начинается охота.»

Обложку пока добыть не удалось.

Роман Караваев `Недалеко от земли`
Художники Олег и Ольга Юдины

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости  Новости от 7 октября 2006  Новости от 23 сентября 2006
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 02.10.06

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Фензин - сайт фантастики и фэнтези