Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 13.02.2010



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Ант. “Черная магия”
Д. Риз “Досье Дракулы”
Ч. Уильямс “Сошествие в ад”
Л. Гамильтон “Поцелуй Мистраля”
Э. Шрайбер “Поцелуй вампира”
Д. Престон “Богохульство”
Д. Гиббинс “Золото крестоносцев”, “Последнее Евангелие”
Ф. Колен “Синдром Годзиллы”
М. Успенский “Чугунный всадник”
М. Галина “Красные волки, красные гуси”
А. Валентинов “Точка Омега”
Ю. Зонис “Дети богов”
А. Калугин “Ржавчина”
К. Шатилов “Торлон”
Т. Устименко “Принц для Сумасшедшей принцессы”
В. Елманов “Перстень царя Соломона”
О. Демченко “Семь легенд мира”
А. Тестов “Сокрушая врагов”
А. Данковский “Убийца магии”
И. Абакумов “Модератор реальности”
В. Журавлев “Неудачная реинкарнация”
Р. Мельников “Черная Кость. Книга первая. Князь-волхв”
В. Денисов “Сломанное время”
С. Антонов “Темные туннели”

“Эксмо” и “Домино” издали в серии “Шедевры фантастики” антологию “Черная магия” (оригинальное название “Wizards: Magical Tales From the Masters of Modern Fantasy”, 2007; перевод О.Степашкиной), составленную Джеком Данном (Jack (Mayo) Dann, 1945 - ) и Гарднером Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - ).

В книгу вошли восемнадцать рассказов известных авторов о магах, колдунах, чародеях, волшебниках, ведьмах и т.п.:

Джек Данн (Jack (Mayo) Dann, 1945 - ), Гарднер Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - 2018) “Предисловие” (“Preface”);

Нил Гейман (Neil (Richard) Gaiman, 1960 - ) “Надгробие для ведьмы” (“The Witch’s Headstone”, 2007 в авторском сборнике “М значит магия” (“M Is for Magic”, 2007));

Гарт Никс (Garth Nix, 1963 - ) “Падуб и железо” (“Holly and Iron”);

Мэри Розенблюм (Mary Rosenblum, 1952 - ) “Цветное видение” (“Color Vision”);

Кейдж Бейкер (Kage Baker, 1952 - 2010) “Несравненный Рубин” (“The Ruby Incomparable”);

Йон Колфер (Eoin Colfer, 1965 - ) “Птичья история” (“A Fowl Tale”);

Джейн Йолен (Jane Yolen, полное имя Jane Hyatt Yolen Stemple, 1939 - ) “Скользя в сторону вечности” (“Slipping Sideways Through Eternity”);

Тэд Уильямс (Tad Williams, полное имя - Роберт Пол Уильямс (Robert Paul Williams), 1957 - ) “Руки чужака” (“The Stranger’s Hands”);

Патриция А. Маккиллип (Patricia A. McKillip, 1948 - ; также издавалась у нас как Патриция Маккиллип) “День именования” (“Naming Day”);

Элизабет Хэнд (Elizabeth [Francis] Hand, 1957 - ) “Жена Зимы” (“Winter’s Wife”);

Энди Данкан (Andy Duncan, 1964 - ; также издавался у нас как Энди Дункан) “Диорама инфернальных регионов, или Девятый вопрос дьявола” (“A Diorama of the Infernal Regions, or The Devil’s Ninth Question”);

Питер С. Бигл (Peter S[oyer] Beagle, 1939 - ; также издавался как Питер Бигль) “Танец в Пустошах” (“Barrens Dance”);

Нэнси Кресс (Nancy Kress, настоящее имя Nancy Anne Koningisor, 1948 - ) “Чевек камня” (“Stone Man”);

Джеффри Форд (Jeffrey Ford, 1955 - ) “Заклинание мантикоры” (“The Manticore Spell”);

Танит Ли (Tanith Lee (Tanith Lee Kaiine), 1947 - 2015) “Зиндер” (“Zinder”);

Терри Биссон (Terry (Ballantine) Bisson, 1942 - ) “Билли и Волшебник” (“Billy and the Wizard”);

Терри Доулинг (Terry Dowling, 1948 - ) “Волшебцы” (оригинальное название “The Magikkers”);

Джин Вулф (Gene [Rodman] Wolfe, 1931 - ) “Волшебные животные” (“The Magic Animal”);

Орсон Скотт Кард (Orson Scott Card, 1951 - ) “Отец камней” (“Stonefather”, 2007).

Напомню, что рассказ Геймана “Надгробие для ведьмы” представляет собой отрывок из опубликованного позднее романа “История с кладбищем” (оригинальное название “The Graveyard Book”, 2008; награжден “Hugo”-2009, “Locus”-2009 (в категории “young adult novel”), “Newbery Medal”-2009 (присуждается подразделением Американской библиотечной ассоциации - Association for Library Service to Children), “Dorothy Canfield Fisher Children’s Book Award”; был выдвинут на “World Fantasy Award”-2009, “British Fantasy Award”-2009 (“August Derleth Award”) и “Mythopoeic Award”-2009 (в категории “Children’s Literature”); по результатам “SF Site Readers' Poll”-2009 занял 6 место).

Из предисловия:

«Волшебники тревожат наше воображение на протяжении многих тысячелетий — возможно даже, с тех пор, когда мы еще не были людьми в полном смысле слова. На стоянках первобытных племен были обнаружены следы неандертальской магии, например площадка, огороженная низенькой каменной стеной, а на ней — семь медвежьих черепов, глядящих в одну сторону, или человеческий череп на шесте в окружении кольца из камней. Кроманьонцы спустя несколько десятков тысячелетий также занимались магией, возможно переняв обряды у исчезнувших неандертальцев. В глубинах пещер Ласко, Альтамира и Руффиньяк кроманьонцы покрывали стены поразительно реалистичными символическими рисунками животных ледникового периода, контурными изображениями собственных ладоней и переплетающимися линиями, так называемыми “макаронами” (почти не осталось сомнений, что они использовались для колдовских обрядов, особенно те, где демонстрируются ритуальные убийства животных; возможно, это делалось для того, чтобы обеспечить удачную охоту). В этих древних жилищах встречается таинственный образ массивной и косматой человеческой фигуры с оленьей головой, наблюдающей за яркими животными, что резвятся рядом на стене. Возможно, это первые в истории волшебники, внешний вид которых передан с помощью художественных средств.

Маги, шаманы, колдуны, знахари, прорицатели, ведуньи, чародеи, волшебники — все века и культуры, начиная с доисторических времен, по-своему называют человека, владеющего магией, того, кто общается с духами и взывает к сокрытым силам, того, перед кем распахнуты древние тайны, кто способен видеть сразу в двух мирах - материальном мире и мире духов и кто может служить посредником между ними. Иногда эти люди были доброжелательны и мудры, иногда — злы и вредоносны, а в некоторых случаях совмещали эти качества. Даже сейчас, в двадцать первом веке, когда в небе над нами кружат спутники и космические станции, когда можно мгновенно связаться с человеком по другую сторону земного шара и за несколько часов перемахнуть континент от края до края (что несколько сотен лет назад уже само по себе сочли бы невероятным проявлением магии), образ волшебника неизменно остается важным. Этот архетип до сих пор часто встречается в изобразительном искусстве, рекламе, литературе, фольклоре, комиксах, фильмах и даже в наших собственных снах.

Мы попросили лучших фантастов современности - Нила Геймана, Гарта Никса, Элизабет Хэнд, Джейн Йолен, Питера С. Бигла, Кейдж Бейкер, Йона Колфера, Тэда Уильямса, Орсона Скотта Карда, Джина Вулфа, Патрицию А. Маккиллип, Терри Биссона, Нэнси Кресс, Энди Данкана, Мэри Розенблюм, Джеффри Форда, Танит Ли, Терри Доулинга — написать о самом сильном из архетипов фэнтези, архетипе волшебника. Результатом стала книга, которую вы держите в руках. В ней вы найдете волшебников юных и старых, злых и милосердных, мужчин и женщин, обитающих и в древности, и в современности, и в вымышленных, никогда не существовавших мирах, ребенка, умеющего говорить с животными, и животных, готовых отдать жизнь в борьбе против злой магии. Вы узнаете о девочке, водящей дружбу с призраками, и о мальчиках — один воскрес из мертвых, другой столкнулся сдьяволом, когда тот листал журналы в гараже, третий втайне овладел мошью богов. Вы прочитаете о женщине, наделенной непостижимыми тайными знаниями, которая вышла замуж за Зиму, о юношах и девушках, сражающихся при помощи магии железа с магией падуба в глухих лесах артуров-ской Британии или разоблачающих смертельно опасный магический заговор у себя же во дворе. Вам встретятся чудовищные мантикоры, говорящий цыпленок, каменные люди, таинственные незнакомцы, Несравненный Рубин, волшебники, злобные и черные, как ночь, или ясные и добрые, как летний день... и плюс к этому несколько чародеев, которые просто не в состоянии определиться!

Мы надеемся, что они вам понравятся».

Аннотация к западному изданию: «Neil Gaiman, Eoin Colfer, and many more join “this magical brew [that] will enchant young adult readers and their elders as well.” (Publishers Weekly)

In Wizards, today’s master fantasists turn their hands to tales of these magical beings, living in both ancient and modern times, as well as in fantasy realms that never were.

Featuring stories by New York Times bestselling authors Neil Gaiman, Eoin Colfer and Garth Nix as well as tales from Kage Baker, Peter S. Beagle, Terry Bisson, Orson Scott Card, Terry Dowling, Andy Duncan, Jeffrey Ford, Elizabeth Hand, Nancy Kress, Tanith Lee, Patricia A. McKillip, Mary Rosenblum, Tad Williams, Gene Wolfe, and Jane Yolen. »

Аннотация к российскому изданию: «Маги, шаманы, колдуны, знахари, прорицатели, ведуньи, чародеи, волшебники... Те, кто общается с духами и взывает к сокрытым силам, те, перед кем распахнуты древние загадки, те, кто способен видеть сразу в двух мирах — материальном мире и мире духов, те, кто может служить посредником между ними.

Иногда они доброжелательны и мудры, иногда — злы и вредоносны, а в некоторых случаях совмещают эти качества. Но кем бы ни были эти люди и какие бы ритуалы ни вершили, их таинственное ремесло всегда будоражило наше воображение...»

Антология `Черная магия` (“Иллюстрация на переплете Donato Giancola”)
`Wizards: Magical Tales from the Masters of Modern Fantasy `
Нил Гейман
Гарт Никс
Мэри Розенблюм
Кейдж Бейкер
Йон Колфер
Джейн Йолен
Тэд Уильямс
Патриция Маккиллип
Энди Данкан / Дункан
Питер Бигл / Бигль
Нэнси Кресс
Джеффри Форд
Танит Ли
Терри Биссон
Терри Доулинг
Джин Вулф / Волф
Орсон Скотт Кард

“Эксмо” выпустило в серии “Проект “Бестселлер” роман Джеймса Риза (James Reese) “Досье Дракулы” (“The Dracula Dossier: A Novel of Suspense”, 2008; награжден “Lord Ruthven Award”-2009 (присуждается за произведения про вампиров); перевод В.Волковского).

Из рецензии Дэвида Питта в “Booklist”: «Иногда отличная начальная предпосылка заставляет вас читать книгу дальше, даже когда вы понимаете, что автор мог сделать на ее основе гораздо больше. Эта история в духе классических триллеров: в 1888 году, почти за десять лет до написания романа "Дракула", Брэм Стокер оставляет службу у своего придирчивого босса, известного актера Генри Ирвинга, и возвращается домой в Лондон. Вскоре после этого он оказывается впутан в происходящие в Уайтчепеле убийства, и, чтобы не стать первым подозреваемым в преступлениях, Стокеру необходимо узнать, кто же такой настоящий Джек-Потрошитель. Сюжетный замысел из тех, что заставляют сердце забиться чаще: создатель самого известного в мире вампира сражается против самого знаменитого в мире серийного убийцы. Но Риз лишает повествование значительной части остроты, ведя его (в духе "Дракулы") в виде серии дневниковых записей и писем, написанных Стокером старому другу. К сожалению, из-за этого пропадает какой-либо эффект присутствия, и читатель превращается из участника событий в постороннего зрителя (к тому же постфактум). Да, в романе есть великолепная идея и несколько захватывающих моментов, но в целом он разочаровывывет, хотя фанатам Потрошителя будет небезынтересен.»

Из обзора в “Publishers Weekly”: «В тщательно проработанном триллере Риза, рассказанном в значительной степени через записи из потерянного дневника, оставленные автором "Дракулы" в 1888 году, Брэм Стокер, по приглашению мамы Оскара Уайлда и молодого Уильяма Батлера Йейтса, присутствует на церемонии посвящения в Орден Золотой Зари. Церемония идет наперекосяк, и в результате один из участников, недавно прибывший из Америки торговец патентованными лекарствами Фрэнсис Тамблти, становится вместилищем злого египетского бога Сета и начинает применять свои хирургические навыки для кровавой расправы над проститутками в Уайтчепеле, чтобы вытащить Стокера для участия в оккультном поединке. Автор бестселлеров Риз ("The Witchery") так замечательно имитирует дневниковые записи, что его история сначала кажется столь же сухой и скучной, как большинство личных дневников. Тем не менее, после зловещего превращения Тамблти, роман превращается в самый натуральный роман ужасов, от которого нельзя оторваться до последней страницы. Поклонники "Дракулы" оценят отсылки к известным произведениям Стокера, которые он, возможно, написал после этих событий».

Риз может быть знаком нашим читателям по романам “Книга теней” (“The Book of Shadows”, 2002) и “Книга духов” (“The Book of Spirits”, 2005), входящим в трилогию о Геркулине. Третья часть цикла, “The Witchery” (2006), насколько мне известно, на русском языке пока не издавалась.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 27 января 2007 года.

Отрывок из “The Dracula Dossier: A Novel of Suspense” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Stalled in his writing career and feeling overwhelmed by his charismatic, successful boss Sir Henry Irving, Bram Stoker returns to London in the summer of 1888 determined to turn his life around.

Late one night Stoker decides to take a stroll through the streets of Whitechapel, an impoverished district of London known for its many prostitutes as well as the citizenry crowding its shadowy alleys. Amid the shadows, he spies a seemingly familiar figure, a man resembling a quack American "doctor" of his acquaintance. But before Stoker can be certain, the man disappears.

Little does he know that just a few steps away, the crime spree of the century has begun: a vicious killer has claimed his first victim, a local prostitute. And Stoker somehow becomes the prime suspect. To clear his name, he enlists some of his illustrious friends, including Walt Whitman, Lady Jane Wilde (mother of Oscar), and the million-copy-selling Victorian novelist Sir Thomas Henry Hall Caine. When they discover that the murder weapon is a Gurkha knife owned by Stoker and recently stolen from his home, there can be no doubt that the elusive American doctor—Francis Tumblety—is the very same man terrorizing and taunting London as Jack the Ripper.

Moving from Manhattan to London's West End and Whitechapel, from Dublin to a ritualistic denouement in Edinburgh, this sweeping, magnificent novel is a suspenseful trip into the heart of literature and history, as Stoker sets out on the "true" adventure that will later inspire him to write Dracula. James Reese has been praised for his "sweeping narrative" (Clarion-Ledger, Jackson, MS), "vivid characters" (Washington Post Book World), and "imaginative wizardry" (Orlando Sentinel), and The Dracula Dossier is perhaps his most stunning achievement to date.»

Аннотация к российскому изданию: «В руки лондонских издателей попадает дневник писателя Брэма Стокера, рассказывающий о его жизни еще до выхода знаменитого романа “Дракула”. В этом дневнике, дополненном письмами и другими материалами, отражена история странных и даже сверхъестественных отношений Стокера с таинственным американским доктором Тамблти.

Лето 1888 года. Лондон потрясен серией жестоких убийств, совершенных маньяком по прозвищу Джек Потрошитель. По воле случая главным подозреваемым становится Брэм Стокер, которого обнаружили неподалеку от места, где нашли первую жертву (кстати, убитую ножом, принадлежащим Стокеру). Чтобы снять с себя подозрения, Стокер вынужден лично заняться расследованием, для чего заручается поддержкой своих именитых друзей, входящих в тайное общество — “Орден Золотой Зари”. Он присутствует на обряде посвящения, в котором участвует также доктор Тамблти, и во время этого действа происходит нечто чудовищное...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джеймс Риз
Джеймс Риз `Досье Дракулы`
James Reese `The Dracula Dossier: A Novel of Suspense`

“Вече” напечатало в серии “Мастера мистической прозы” роман классика английской мистической литературы и фэнтези Чарльза Уильямса (Charles [Walter Stansby] Williams, 1886 - 1945) “Сошествие в ад” (“Descent into Hell”, 1937; перевод П.Молчанова, Е.Тарасовой).

Из рецензии Дага Торпа (Doug Thorpe) на Amazon.com: «В романе Чарльза Уильямса "Сошествие в ад", ад оказывается ничем иным, как отказом видеть вещи такими, какие они есть. Возможно, это лучший роман писателя: "сошествие" из названия происходит с обычным (разве что необычайно эгоистичным) историком по имени Уэнтворт (Wentworth), чей каждодневный выбор между обманом и правдой медленно, но верно приводит его в ужасное состояние изоляции и эгоизма. Рай, в отличие от этого, все более и более обживается героиней романа, Полин Анстратер (Pauline Anstruther), которая, с развитием сюжета книги, учится смотреть в лицо своим страхам (и своим предкам!) и любить правду такой, как она есть. Сюжет закручен вокруг последнего творения вымышленного драматурга Питера Стэнхоупа (Peter Stanhope), но для Уильямса осознание Полиной того, что все живое есть воплощение славы божьей - более глубокая истина, на которой зиждется эта и любая другая драма».

Уильямс может быть знаком нашим читателям по романам “Война в небесах” (“War in Heaven”, 1930), “Иные миры” (“Many Dimensions”, 1931), “Канун Дня Всех Святых” (“All Hallows' Eve”, 1945) и “Старшие Арканы” (“The Greater Trumps”, 1932). Последний раз они, правда, издавались на русском довольно давно - в 2001-2002 годах в “астовской” серии “Классика литературы ужасов”.

Подробнее об Уильямсе можно прочитать в выпуске новостей от 8 декабря 2001 года.

Полный английский текст “Descent into Hell” можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The key to William's mystically oriented theological thought, Descent into Hell (arguably William's greatest novel) is a multidimensional story about human beings who shut themselves up in their own narcissicstic projections, so that they are no longer able to love, to "co-inhere". The result is a veritable hell.»

Аннотация к российскому изданию: «Старинный холм в местечке Баттл-Хилл, что под Лондоном, становится местом тяжелой битвы людей и призраков. Здесь соперничают между собой жизнь и смерть, ненависть и вожделение. Прошлое здесь пересекается с настоящим, и мертвецы оказываются живыми, а живые - мертвыми. Здесь бродят молчаливые двойники, по ночам повторяются сны, а сквозь разрывы облаков проглядывает подслеповатая луна, освещая путь к дому с недостроенной крышей, так похожему на чью-то жизнь...

Английский поэт, теолог и романист Чарльз Уолтер Стэнсби Уильямс, наряду с Клайвом Льюисом и Джоном P.P.Толкином, являлся одной из ключевых и самых загадочных фигур литературного общества “Инклингов”. Его роман “Сошествие во ад” входит в знаменитую серию “Аспекты Силы”, состоящую из семи мистических триллеров».

Книга замечена в “Доме книги”.

Чарльз Уильямс
Чарльз Уильямс `Сошествие в ад`
Charles Williams `Descent into Hell`

АСТ переиздало роман когда-то популярной у нас Лорел Гамильтон (Laurell K(aye) Hamilton, 1963 - ) “Поцелуй Мистраля” (“Mistral's Kiss”, 2006; перевод Е.Маликовой).

Это пятая часть цикла эротической темной фэнтези, рассказывающего о принцессе Неблагого Двора эльфов Мередит Джентри (“Meredith Gentry”), начатого книгами “Поцелуй теней” (“A Kiss of Shadows”, 2000), “Ласка сумрака” (“A Caress of Twilight”, 2002), “Соблазненные луной” (“Seduced by Moonlight”, 2004) и “Прикосновение полуночи” (“A Stroke of Midnight”, 2005). В цикл также входит пока еще не издававшиеся у нас романы “A Lick of Frost” (2007), “Swallowing Darkness” (2008) и “Divine Misdemeanors” (2009).

Описание “Mistral's Kiss” из обзора новинок января 2007 года на сайте журнала “Locus”: «Эротический детектив в жанре темной фэнтези, пятая часть цикла “Мередит Джентри”, продолжающая “A Kiss of Shadows” (2000), “A Caress of Twilight” (2002), “Seduced by Moonlight” (2004) и “A Stroke of Midnight” (2005). Эта книга скорее про волшебный секс, чем про работу частного детектива».

Более всего Гамильтон была известна по романам об Аните Блэйк (“Anita Blake, Vampire Hunter”). В этот цикл, постепенно переродившийся из интересного и нестандартного нуарного детектива в бессмысленную хард-эротику, в настоящее время входят романы “Запретный плод” (“Guilty Pleasures”, 1993), “Смеющийся труп” (“The Laughing Corpse”, 1994), “Цирк проклятых” (“Circus of the Damned”, 1995), “Кафе лунатиков” (“The Lunatic Cafе”, 1996), “Кровавые кости” (“Bloody Bones”, 1996; награжден “Sapphire Award”-1997; номинировался на “Internation Horror Guild Award”-1996), “Смертельный танец” (“The Killing Dance”, 1997; номинировался на “Sapphire Award”-1998 (2 место)), “Жертва всесожжения” (“Burnt Offerings”, 1998), “Голубая луна” (“Blue Moon”, 1998; номинировалась на “Sapphire Award”-1999 (3 место)), “Обсидиановая бабочка” (“Obsidian Butterfly”, 2000), “Нарцисс в цепях” (“Narcissus in Chains”, 2001), “Лазоревый грех” (“Cerulean Sins”, 2003; “Affaire de Coeur”-2004), “Сны инкуба” (“Incubus Dreams”, 2004), “Мика” (“Micah”, 2006), “Пляска смерти” (“Danse Macabre”, 2006), “Арлекин” (“The Harlequin”, 2007), “Blood Noir” (2008) и “Skin Trade” (2009).

“Мика” в этом сериале стоит особняком, поскольку в нем рассказывается о жизни леопарда-оборотня Мики и его взаимоотношениях с Анитой, так что в общую нумерацию книг цикла это произведение частенько не включают. Произведения, у которых я не привожу русских названий, у нас еще не издавались.

Также на русском языке был издан внецикловой фэнтезийный роман Гамильтон “Обет колдуньи” (“Nightseer”, 1992), вышедший в астовском “Веке Дракона”.

Фрагмент из “Mistral's Kiss” на английском выложен здесь.

Аннотация к западному изданию: «I am Princess Meredith, heir to a throne of faerie. My day job, once upon a time, was as a private detective in Los Angeles. Unfortunately, princess has now become a full-time occupation.

My aunt, Queen Andais, will have it no other way. And so I am virtually a prisoner in faerie–trapped here with some of the realm’s most beautiful men to serve as my bodyguards . . . and my lovers. For I am compelled to conceive a child: an heir to succeed me on the throne. Yet after months of amazing sex with my consorts, there is still no baby. And no baby means no throne. The only certainty is death at the hands of my cousin Cel, or his followers, if I fail to conceive.

Now Mistral, Queen Andais’s new captain of the guard, has come to my bed–defying her and risking her terrible wrath in doing so. But even she will hesitate to punish him in jealous rage, because our joining has reawakened old magic, mystical power so ancient that no one stands against it and survives. Not even my strongest and most favored: my Darkness and my Killing Frost. Not even Mistral himself, my Storm Lord. But because Mistral has helped to bring this magic forth, he may live another day.

If I can reclaim control of the fey power that once was, there may be hope for me and my reign in faerie. I might yet quell the dark schemes and subterfuges surrounding me. Though shadows of obsession and conspiracy gather, I may survive»

Аннотация к российскому изданию: «Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.

Но теперь мира нет ни в королевстве фейри, посланцы которого отыскали Мередит, ни в мире людском, испытавшем на себе страшную силу нечеловеческого колдовства.

Безжалостная схватка за трон продолжается.

Двор фейри замер в ожидании невероятных событий.

Сторонники враждующих партий плетут все более изощренные интриги... Претенденты на престол уже не выбирают средств... А немногие союзники Мередит неожиданно начинают вести себя все более странно и непредсказуемо... Что это?

Неужели результат заклятий, которые пустили в ход враги Мередит? Не станет ли она следующей жертвой зловещей черной магии?»

Книга замечена в Дирижабле.

Лорел Гамильтон
Лорел Гамильтон `Поцелуй Мистраля`
Laurell K. Hamilton `Mistral's Kiss`

“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Сумерки” подростковый вампирский роман Эллен Шрайбер (Ellen Schreiber) “Поцелуй вампира” (“Vampire Kisses”, 2003; перевод В.Волковского).

Эллен Шрайбер - американка, сестра писателя Марка Шрайбера (Mark Schreiber, 1960 - ). Известно, что она замужем. В живом журнале Эллен стоит дата ее рождения - 1 мая без указания года. До того, как стать писательницей, Эллен была актрисой и эстрадным комиком, а также успела поработать агентом по продаже недвижимости.

Шрайбер изучала театральное искусство в университете родного города и провела лето в лондонской Королевской академии театрального искусства (Royal Academy of Dramatic Art), где познакомилась с шекспировским театром. Вернувшись из Лондона, Эллен на пять лет поселилась в Чикаго, где изучала комедию в учебном центре театра Second City, а по окончании учебы исполняла роли в нескольких модерновых постановках комедий и драм Шекспира. Потом Эллен вместе со своей подругой по учебе в Second City год выступали с собственным юмористическим шоу, а затем Шрайбер дозрела и до сольных выступлений на эстраде. Эллен рассказывает, что ей всегда нравилось сочинять истории, а тогда, в совбодное время, она начала писать взрослый роман про жизнь рок-звезды. Вернувшись в родной город, она, тем временем, продолжила выступать с юмористическими номерами в местных клубах. Однажды ей подвернулась возможность устроиться в Лос-Анджелесе, и она собралась слетать туда авиарейсом и познакомиться с условиями. Брат Марк, чтобы ей не было скучно в полете, поделился взятой в библиотеке подростковой книгой, а Эллен прочитала ее и подумала, что и сама может так писать. Так что вместо того, чтобы переселяться в Лос-Анджелес, вдохновленная Эллен дописала свой взрослый роман о рок-звезде уже как подростковый и назвала его “Johnny Lightning”. Брат-писатель, помогавший ей советами, взялся отредактировать этот роман, а потом отослал рукопись своему бельгийскому издателю “Facet”. Так и получилось, что дебютный роман Эллен Шрайбер оказался издан на голландском языке и никогда не публиковался на английском.

Эллен, тем временем, стала членом Общества авторов и иллюстраторов детских книг (Society of Children's Book Writers and Illustrators) [говорит, что только ради льгот по страхованию] и в 2001 году в одном из их ежемесячных журналов прочитала новость о том, что известный редактор Кэтрин Теген (Katherine Tegen) недавно стала работать в издательстве “HarperCollins” и, что главное, она собирается в течении довольно короткого срока принимать рукописи, отправленные авторами по своей инициативе. У Шрайбер тогда не было литературного агента, так что она решила рискнуть и послала Теген рукопись “Teenage Mermaid”. Несколько месяцев спустя Эллен получила ответ, приведший ее в полный восторг (она рассказывает, что это письмо до сих пор висит в рамке на стене ее дома): издательство готово заключить контракт на публикацию этого романа.

Шрайбер тут же отослала в издательство рукописи еще двух своих книг - “Comedy Girl” и “Vampire Kisses”, и они тоже были приняты. Правда, поскольку планы на публикацию уже были заполнены на ближайшее время, выхода книг пришлось дожидаться два года.

Наконец в 2003 была издана первая англоязычная книга Шрайбер - фэнтезийный подростковый роман “Teenage Mermaid” (2003), переработанная версия андерсоновской “Русалочки”, рассказывающая о непослушной русалке-подростке, которая хочет побольше узнать про обитающих на суше людей.

Другая внецикловая книга Шрайбер “Comedy Girl” (2004) - романтическая и юмористическая история взросления стеснительной чикагской девочки Трикси Шапиро, мечтающей стать эстрадным комиком и разрывающейся между своей мечтой и давней влюбленностью в своего одноклассника-пижона.

Ну и наконец пришел черед “Поцелуя вампира” (“Vampire Kisses”, 2003). Вот как он описывается в базе журнала “Locus”: «Роман для старшего школьного возраста о девочке-готе, которая думает, что члены появившейся в городе семьи могут быть вампирами». После его выхода Кэтрин Теген попросила Эллен написать продолжение. Так “Поцелуй...” стал первой частью подросткового вампирского цикла “Поцелуй вампира” (“Vampire Kisses”), в который в настоящее время также входят романы “Темный рыцарь” (“Kissing Coffins”, 2005), “Vampireville” (2006), “Dance with a Vampire” (2007), “The Coffin Club” (2008), “Royal Blood” (2009) и “Love Bites” (выйдет в США 18 мая 2010). Шрайбер сообщает, что, согласно контракту с издательством, она должна написать восемь книг цикла, но, вполне возможно, их будет больше.

Описание цикла из английской Википедии: «В основе сюжета цикла - взаимоотношения между девочкой-готом по имени Рэйвен Мэдисон и ее бойфрендом-вампиром Александром Стерлингом и опасности, которые им придется преодолеть, чтобы остаться вместе».

Существует и графическая адаптация этого сериала - трехтомная америманга “Поцелуй вампира. Кровные братья” (“Vampire Kisses. Blood Relatives”). Рецензия на нее была напечатана в журнале “Мир фантастики” в июле 2009 года.

Сообщается, что в январе 2011 у Шрайбер выдет новый роман “Once in a Full Moon” - “первая книга в романтичеком цикле, в котором женщина полюбила таинственного, знающего жизнь, привлекательного и соблазнительного, но неправильно понимаемого парня, при свете луны превращающегося в оборотня”. Сама писательница в своем блоге сказала об этом кратко: “Я рада объявить о новом цикле ... про горячего и героического романтичного оборотня”

Для интересующихся писательскими блогами сообщаю адрес “живого журнала” Шрайбер - http://ravenmadison.livejournal.com.

Аннотация к западному изданию: «In her small town, dubbed "Dullsville," sixteen-year-old Raven -- a vampire-crazed goth-girl -- is an outcast. But not for long...

The intriguing and rumored-to-be haunted mansion on top of Benson Hill has stood vacant and boarded-up for years. That is, until its mysteriously strange new occupants move in. Who are these creepy people -- especially the handsome, dark, and elusive Alexander Sterling? Or rather, what are they? Could the town prattle actually ring true? Are they vampires? Raven, who secretly covets a vampire kiss, both at the risk of her own mortality and Alexander's loving trust, is dying to uncover the truth.

Ellen Schreiber's spooky and stirring romance tells the story of two outsiders who fall in love in a town where conformity reigns, and ends with a shocking surprise.»

Аннотация к российскому изданию: «Многие годы в старинном особняке на вершине холма не было жильцов, кроме разве что привидений. Но вот наконец появились новые владельцы, семейство в высшей степени странное, а самого загадочного в нем зовут Александр Стерлинг.

Кто он, этот роковой сумрачный красавец? Или правильнее было бы спросить - что он?

Неужели молва верна, в городок пожаловали вампиры? Кого угодно эта мысль способна ужаснуть, только не шестнадцатилетнюю Рэйвен, страстную поклонницу “мира тьмы”, давно мечтающую изведать, каков на вкус поцелуй вампира».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Эллен Шрайбер
Эллен Шрайбер `Поцелуй вампира`
Ellen Schreiber `Vampire Kisses`
Cover art by Kamil Vojnar

АСТ и “Полиграфиздат” издали сольный фантастический триллер Дугласа Престона (Douglas Preston, 1956 - ) “Богохульство” (“Blasphemy”, 2008; перевод Ю.Волковой).

Книга, через некоторых героев, связана с романами Престона “Кодекс” (“The Codex”, 2004) и “Tyrannosaur Canyon” (2005).

Престон может быть знаком нашим читателям по книгам, написанным в соавторстве с Линкольном Чайлдом (Lincoln Child, 1957 - ). Это романы “Граница льдов” (“The Ice Limit”, 2000), “Остров” (“Riptide”, 1998), “Золотой город” (оригинальное название “Thunderhead”, 1999), а также цикл триллеров про специального агента ФБР Алоизуса Пендергаста (Aloysius Pendergast), в который входят романы “Реликт” (“Relic”, 1995), “Реликварий” (“Reliquary”, 1997), “Кабинет диковин” (“The Cabinet of Curiosities”, 2002), “Натюрморт с воронами” (“Still Life with Crows”, 2003), “Огонь и сера” (“Brimstone”, 2004), “Танец смерти” (“Dance of Death” (2005), “Книга мертвых” (“The Book of the Dead”, 2006), “Штурвал Тьмы” (“The Wheel of Darkness”, 2007) и “Cemetery Dance” (2009). При этом романы “Огонь и сера” (“Brimstone”, 2004), “Танец смерти” (“Dance of Death” (2005) и “Книга мертвых” (“The Book of the Dead”, 2006) образуют трилогию “The Diogenes”. При этом некоторые герои цикла появляются и в других романах соавторов.

Подробнее о писателе можно прочитать в выпуске новостей от 8 сентября 2007 года.

Аннотация к западному изданию: «The world's biggest supercollider, locked in an Arizona mountain, was built to reveal the secrets of the very moment of creation: the Big Bang itself.

The Torus is the most expensive machine ever created by humankind, run by the world’s most powerful supercomputer. It is the brainchild of Nobel Laureate Gregory North Hazelius. Will the Torus divulge the mysteries of the creation of the universe? Or will it, as some predict, suck the earth into a mini black hole? Or is the Torus a Satanic attempt, as a powerful televangelist decries, to challenge God Almighty on the very throne of Heaven?

Twelve scientists under the leadership of Hazelius are sent to the remote mountain to turn it on, and what they discover must be hidden from the world at all costs. Wyman Ford, ex-monk and CIA operative, is tapped to wrest their secret, a secret that will either destroy the world…or save it.

The countdown begins...»

Аннотация к российскому изданию: «Создан и готов к запуску крупнейший в мире коллайдер, с помощью которого ученые надеются наконец подтвердить или опровергнуть теорию Большого взрыва и понять, как зародилась Вселенная.

Однако многие опасаются последствий грандиозного эксперимента и готовы на все, чтобы разрушить “адскую” машину.

Вокруг коллайдера и его создателей происходит нечто странное и загадочное.

Эти события могут быть цепью совпадений. Могут оказаться результатом продуманного саботажа. Но есть и третий вариант, не укладывающийся в рамки обычной логики… Слухи и сплетни о том, что творится в лаборатории в Аризоне, уже муссирует и перетолковывает вездесущая пресса.

И тогда правительство поручает частному детективу Уайману Форду - в прошлом легендарному агенту ЦРУ - провести неофициальное расследование...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Дуглас Престон
Дуглас Престон `Богохульство`
Douglas Preston `Blasphemy`

АСТ и “Полиграфиздат” напечатали триллеры американского археолога и писателя Дэвида Гиббинса (David Gibbins, 1962 - ) “Золото крестоносцев” (“Crusader Gold”, 2006 в Англии, 2007 в США; перевод А.В.Николаева) и “Последнее Евангелие” (“The Last Gospel”, 2008; название американского издания - “The Lost Tomb”; перевод Е.Гематудиновой).

База журнала “Locus” про существование этих книг не знает, но, думаю, их все-таки можно отнести и к фантастике.

Надпись на обложке американского издания “Crusader Gold”: «Что будет, если скрестит Индиану Джонса с Дэном Брауном? Ответ: Дэвид Гиббинс».

“Золото крестоносцев” и “Последнее Евангелие” продолжают цикл о приключениях археолога Джек Ховард, начатый романом “Атлантида” (“Atlantis”, 2005).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 18 июля 2009 года.

Отрывок из “Crusader Gold” на английском можно прочитать здесь. Отрывок из “The Last Gospel” на английском выложен здесь.

Аннотация к западному изданию “Crusader Gold”: «From the fall of the Roman Empire to the last days of Nazi power, marine archaeologist Jack Howard and his team of adventurers are hot on the trail of history’s most elusive and desired treasure: the lost golden menorah of Jerusalem. And what they discover could change the world forever...

Deep beneath the windswept waters near Istanbul, Jack and his crack team of experts have uncovered a surprising clue to the location of the fabled treasure plundered during the Crusades. Meanwhile, in a dusty cathedral library, someone unearths a long-forgotten medieval map. Together the two discoveries will solve an ancient mystery—and spark a race to stop a present-day conspiracy of staggering proportions.

From diving into the core of an arctic iceberg to the last stand of a Viking warship to an extraordinary revelation deep in the jungles of Central America, Jack is headed straight into a globe-spanning clash of civilizations, into an astounding underground labyrinth steeped in blood and horrors—and to a confrontation with a killer on a shattering crusade of his own.»

Аннотация к российскому изданию “Золота крестоносцев”: «Сокровища Иерусалимского храма.

Считается, что их разграбили крестоносцы при взятии Константинополя. Некоторые артефакты в разное время всплывали в Европе, но никому так и не удалось узнать, что произошло с главной реликвией храма - гигантским золотым семисвечником-менорой.

Где она спрятана?

Как ее найти?

Подводный археолог и искатель приключений Джек Ховард уверен, что знает ответы на эти вопросы.

Шаг за шагом он приближается к цели, следуя указаниям, разбросанным по древним документам, которые хранятся в самых разных странах. Но за ним незримо следуют те, кто намерен воспользоваться плодами его усилий и уничтожить его самого...»

Аннотация к западному изданию “The Last Gospel”: «For centuries, people have speculated about the fabled lost libraries of antiquity. If one were found, what marvels would it contain? Now a fearless team of adventurers is about to unearth that long-hidden secret, and it will lead them to the most astonishing discovery ever made.

In the treacherous waters off the rugged Sicilian coast, marine archaeologist Jack Howard and his team of scientific experts and ex-Special Forces commandos make a shocking find while searching for the legendary shipwreck of the apostle Paul. And when a second artifact is uncovered in the ruins of a buried city, Jack is on the verge of a discovery that could shake the world to its foundations: the handwritten words of Jesus Christ himself.

As he follows a hunch from the dying confession of an emperor to the burial crypt of a medieval pagan queen, Jack is chasing a conspiracy whose web stretches to the highest levels of international power–and he will have to risk everything to stop the controversial document from falling into the hands of a shadowy brotherhood determined to fulfill their murderous vows.»

Аннотация к российскому изданию “Последнего Евангелия”: «Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти.

Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства?

Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью. И они готовы на все, чтобы тайна Последнего Евангелия, способного поколебать устои католической церкви, так и осталась тайной...»

Книги замечены в “Дирижабле” и “Доме книги”.

David Gibbins
Дэвид Гиббинс `Золото крестоносцев`
David Gibbins `Crusader Gold`
Дэвид Гиббинс `Последнее Евангелие`
David Gibbins `The Lost Tomb` (`The Last Gospel`)

Издательство “Рипол Классик” выпустило в серии “Имаго” роман французского писателя Фабриса Колена (Fabrice Colin, 1972 - ) “Синдром Годзиллы” (“Le Syndrôme Godzilla”, 2006; перевод с французского О.Верникович).

Колен может быть знаком нашим читателям по издававшимся в АСТ фэнтезийным романам “По вашему желанию” (“A Vos Souhaits”, 2000) и “Возмездие” (“Vengeance”, 2001).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 30 апреля 2005 года.

Аннотация к французскому изданию “Le Syndrome Godzilla”: «Un soir, dans une fête foraine, Daniel rencontre un personnage énigmatique. Il a la tête recouverte d'un sac en papier, et dit s'appeler Godzilla...

Un roman hypnotique et brillant qui évoque à travers la figure d'un adolescent qui se supperpose - dans un jeu trouble entre rêve et réalité - à celle d'un monstre ; la période trouble du passage à l'âge adulte.»

Аннотация к российскому изданию: «Однажды он встречает странного типа, одиноко сидящего на скамейке под проливным дождем с бумажным пакетом на голове. Так начинается короткая дружба, мучающегося от одиночества в чужом городе подростка с человеком по имени Годзилла. Эта дружба круто изменит его жизнь. Ведь в Годзилле он узнает “чудовище”, которым, не случись этой встречи, предстояло бы вскоре стать ему самому.

Тонкая, щемящая проза, которая заставляет задуматься о том, зачем мы пришли в этот мир и куда уйдем».

Книга замечена в “Доме книги”.

Фабрис Колен
Фабрис Колен `Синдром Годзиллы`
Fabrice Colin `Le Syndrôme Godzilla`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” продолжило серию “Проект Fiction” сборником Михаила Успенского (Михаил Глебович Успенский, род. 1950) “Чугунный всадник”.

Вот что вошло в книгу:

Повести:

“Чугунный всадник” (1990; награжден премией “Бронзовая Улитка”, 1992; считался романом);

“Дорогой товарищ король” (1994; награжден премией “Странник”-1995);

“Устав соколиной охоты (Лубочный детектив)” (1990);

“Змеиное молоко” (1996; из проекта “Время учеников”; награждено премией “Интерпресскон”-1997);

“Семь разговоров в Атлантиде” (1986);

“В ночь с пятого на десятое” (1987);

Рассказы:

“Желтая подводная лодка "Комсомолец Мордовии"” (1997; в соавторстве с Андреем Лазарчуком (Андрей Геннадьевич Лазарчук, род. 1958); награжден премией “Бронзовая Улитка”-1998);

“Годзилла вышел из моря... Первоапрельский рассказ” (1998; в соавторстве с Андреем Лазарчуком (Андрей Геннадьевич Лазарчук, род. 1958));

“Превращение II” (1990);

“Дурной глаз” (1988);

“Портрет” (1997);

“Болезнь” (1989);

“Красные помидоры” (1990);

“Шаги командора” (1990);

“Нечестная девушка” (1990);

“Золото” (1990);

“Соль II” (1990);

“Нерассказанный сон” (1999);

“Размножение документов” (1990);

“Легенда Крыма” (1999);

“Рука в министерстве” (1999);

“Желание славы” (1990);

“Искушение” (1988);

“С новой стороны” (1999);

“Любовный напиток” (1988);

“Дефицит второго сорта” (1999);

“Холодец” (1987);

“Соловьи поют, заливаются” (1981);

“Про Шишмарева да Гапеева” (1999);

“Как у нас в номенклатуре (Былинки конца XX века)” (1990);

“Нет исключений из правила буравчика” (1992);

“Мелких дел мастер” (1990);

“Новогодний маньяк (Из воспоминаний участкового инспектора Степана Королева)”;

“Путевые заметки. Германия 1997 год”:

“По следам бременских музыкантов”;

“Он идет из брунзовика...”;

“Пол-Германии проехал, даже в Турции бывал”.

Аннотация: «Что произойдет, если очень ответственный работник областного масштаба волею судеб станет королем сказочного государства, да еще расположенного в изнанке нашего мира, в Замирье, где все совсем не так, как здесь?

А если в некоем Заведении, возглавляемом Кузьмой Никитичем Гегемоновым, основываясь на великом учении кузьмизма-никитизма, начнется борьба со смертью?

Ну а если царевы соколы, Василий и Авдей, сыскари тайного приказа, "слово и дело" государя Алексея Михайловича, и в самом деле найдут мифического вора Ивана Щура, на которого привыкли списывать нераскрытые дела?

Думается, ничего хорошего. Зато будет смешно. Уморительно смешно, до колик...

Впервые все повести и рассказы Михаила Успенского в одном томе!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Михаил Успенский `Чугунный всадник`

“Эксмо” издало в серии “Лучшая современная женская проза” сборник Марии Галиной (Мария Семеновна Галина, род. 1958) “Красные волки, красные гуси”.

Надпись на обложке: «От финалиста премии “Большая книга 2009”».

Цитата блога автора: «На всякий случай приписываю, что это сборник рассказов и повестей, большая часть которых выходила только в журналах (одна-две в жанровых сборниках), плюс любимая мной повесть “Прощай, мой ангел”, выходившая в свое время (очень давно) в “Сталкере”-АСТ”».

Вот содержание книги:

“Сержант Ее Величества” (2005 в антологии “Новые легенды-2” (2005));

“Заплывая за буйки” (в журнале “Если” №10, 2005);

“Спруты” (2006 в анотолгии “Мифотворцы: Портал в Европу” (2006));

“И все деревья в садах” (2008 в антологии “Украинский хоррор — 2009”);

“Контрабандисты” (в журнале “Если” №4, 2008);

“Красные волки, красные гуси” (в журнале “Если” №9, 2009);

“Юго-западная железная дорога” (в журнале “Если” №3, 2004);

“В конце лета” (2002 в антологии “Брызги шампанского. Новая женская проза”);

“Краткое пособие по собаководству” (первая публикация);

“В плавнях” (в журнале “Новый мир” №10, 2008; рассказ награжден премией “Портал”-2009);

“Ящерица” (в журнале “Реальность фантастики” №07, 2004);

“Прощай, мой ангел” (2002 в одноименном сборнике);

Данила Давыдов “Послесловие”.

Текст об авторе с задней обложки: «Мария Семеновна Галина родилась в Калинине (ныне - Тверь).

Лауреат премии журнала “Новый мир” “Anthologia” (2005, за высокие достижения в современной русской поэзии) и премии “Московский счет” (2006) за книгу стихов “Неземля”. Роман “Малая Глуша” (“Эксмо”, 2009) удостоился премии “Серебряный кадуцей” на Харьковском международном фестивале “ЗВЕЗДНЫЙ МОСТ-2009”.

В 2009 году Мария Галина с романом “Малая Глуша” стала финалистом самой значительной литературной премии современной России “Большая книга 2009”.

Член Союза писателей Москвы».

Рекламная цитата с задней обложки: «Как это я не знала о Марии Галиной раньше?! Почему это все вокруг не прожужжали мне уши о ней?! Но раз уж я ее нашла - теперь сама буду повсеместно жужжать. Потому что автор прекрасный. Потому что язык - редкость. И стиль такой... умный, всем бы так писать!» (ЖЖ-юзер Птица Воробей)

Мария Галина - писательница, поэтесса, переводчица, литературный критик и редактор, лауреат нескольких премий. Печаталась в журналах “Если”, “Полдень, XXI век”, “Сверхновая фантастика”, “Нева”, “Вопросы литературы”, “Арион”, “Волга”, “Знамя”, “Новый мир”, сотрудничала с “Литературной газетой”, газетами “ExLibris” и “Известия”.

У Галиной вышло несколько сборников стихов, ее рассказы вошли в множество антологий и сборников. Также у нее было издано несколько книг: “Покрывало для Аваддона” (2002; сборник), “Прощай, мой ангел” (2002), “Волчья звезда” (2003; роман), “Глядящие из темноты: Хроники Леонарда Калганова, этнографа” (2004; роман; под псевдонимом Максим Голицын), “Гиви и Шендерович” (2004; роман), “Хомячки в Эгладоре” (2006; короткий роман/повесть; в издательстве “Форум”), “Берег ночью” (2007; сборник в издательстве “Форум”), “Малая Глуша” (2009; роман, в “Эксмо”).

Аннотация: «Новый сборник финалиста премии “Большая книга - 2009” Марии Галиной - это путешествие в тонкие миры, существующие бок о бок с нашим. Они, как дольки диковинной луковицы, врастают один в другой. Они невероятно реальны и необычны одновременно.

Вот мир зеленых людей с Марса, способных сбить с идеологической линии яростного атеиста-большевика. А это мир добрых фей - железнодорожных смотрителей, регулирующих движение земных поездов. А следом за ним мир Красной утки, сокровищница орнитолога, - там живет жестокий егерь с молодой женой, а жена у него не простая и даже не человек, хоть и кажется им...

Давно не было писателя, умеющего пробудить во взрослом - подростка, в разуверившемся - зажечь душевную искру, уставшему - вернуть силы и самообладание перед лицом испытаний и возможных неудач.

Галина - тот редкий и уникальный автор, который прямо сейчас умеет вести разговор с читателем на той, уже почти забытой волне, на которой в детстве говорили с нами любимые книги».

Мария Галина `Красные волки, красные гуси`
Художник Сергей Борисов

“Эксмо” выпустило в серии “Русские Звезды” сборник Андрея Валентинова (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Точка Омега”.

В книгу вошли переиздания трех романов из так называемого “Ноосферного цикла”:

“Омега” (2005);

“Даймон” (2006);

“Капитан Филибер”.

В “Ноосферный цикл” библиографы также включают романы “Флегетон” (2000), “Созвездье Пса” (2002) и “Cфера” (2003).

Аннотация: «Точка Омега - место встречи человека с Высшим разумом. Ее достижение позволит встать над Временем, увидеть все существующие миры, изменить их судьбы. Еще совсем недавно все это было лишь мечтой, но в XXI веке люди сумели сделать первые шаги в изучении океана Ноосферы. Это путь в неизведанное, путь, полный опасностей, приключений, а порой и нелегкого выбора. История еще не свершилась, в Ноосфере возможно все. Можно взять в руки оружие, чтобы стрелять по оккупантам из НАТО, - или шприц с “черным DP”, что позволяет шагнуть в параллельный мир. Можно встретиться с людьми из далеких эпох - и возглавить подполье в сегодняшней “оранжевой” Украине. Можно даже создать свою собственную Q-Bceленную, чтобы попытаться переиграть "ту единственную Гражданскую". Но Точка Омега все еще недостижима, а жизнь так коротка...

В эту книгу вошли романы из “Ноосферного цикла” Андрея Валентинова: "Омега", "Даймон" и "Капитан Филибер"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Андрей Валентинов `Точка Омега`
Художник О.Корж

“Эксмо” пополнило серию “Русская фантастика” первым сольным романом Юлии Зонис (род. 1977) “Дети богов”.

Рассказы Зонис ранее публиковались в журналах “Если”, “Полдень. XXI век”, “Реальность фантастики”, “Порог”, а также вошли примерно в десяток антологий и сборников. Также в издательстве “Амфора” в серии “Фрам” у нее был напечатан написанный в соавторстве с Александром Шакиловым роман “Культурный герой” (2009), но его я “вживую” не видел.

Аннотация: «Москва, наши дни. Князь Подгорного Царства Ингве — преуспевающий бизнесмен, глава международной нефтегазовой корпорации. В результате совершенного на него нападения Ингве узнает, что в схватку за обладание давно утерянным наследием свартальвов — могущественным мечом Тирфинг — вступили новые силы. Оставив Москву и привычную комфортную жизнь, Ингве бросается на поиски меча. След приводит его на Тибетское нагорье. Здесь властны еще древние боги, голодные тени бродят по развалинам покинутых монастырей, а за чужаками пристально следит тот, кого местные называют Учителем или Охотником. Случайна ли встреча князя свартальвов и человека с серебряной катаной за плечом или это лишь первый ход в шахматной партии судьбы?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Юлия Зонис `Дети богов`

“Эксмо” продолжило межавторскую серию “Зона Смерти” новым романом Алексея Калугина (Алексей Александрович Калугин, род. 1963) “Ржавчина”.

Цитат из новостей с сайта автора: «8 декабря 2009. Ну, вот, определились с названием книги из серии “Зона Смерти”. Роман получил окончательное и бесповоротное название “Ржавчина”. Это уже не Чернобыльская, а Московская Зона. А появиться в магазинах книга должна в январе».

Аннотация: «Григ... В 2О6О году сталкер с такой музыкальной кличкой считался лучшим в Московской Зоне. Именно поэтому главарь неодруидов Костя Дум-Дум поручил ему доставку груза в крепость Братства. Но сначала груз пришлось отбивать у кибернаемников корпорации “Скейлс”. Трусливый, болтливый и совершенно неприспособленный к пребыванию в Зоне груз этот, по имени Василий Коперов, выдавал себя за журналиста. Лишь невероятное терпение удерживало Грига от того, чтобы избавиться от столь ненадежного подопечного. Не раз задавался он вопросом — кому понадобилось отправить в Зону это ходячее недоразумение? И когда цель была достигнута, Григу открылась чудовищная правда...»

Ранее в этой серии вышли романы Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Титановая Лоза” (2009), Романа Глушкова (Роман Анатольевич Глушков) “Стальная петля” (2009) и Вячеслава Шалыгина (Вячеслав Владимирович Шалыгин, род. 1968) “Время огня” (2009).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Алексей Калугин `Ржавчина`
Художник В.Нартов

В альфакнижной серии омнибусов вышел дебютный сборник Кирилла Шатилова (Кирилл Алексеевич Шатилов) “Торлон”.

В книгу вошли романы из заглавной трилогии:

“Алае пламя в зеленой листве”;

“Под флагом серо-золотым”;

“Кровь и грязь”.

Сборник завершается статьей Кирилла Савельева - “Прах к праху. О трилогии Кирилла Шатилова “Торлон”.

Аннотация: «История, начавшаяся с таинственных злоключений Уилфрида Гревила, торговца тканями из средневекового графства Уэссекс, постепенно разрастается в эпическую сагу...

Замок Вайла'тун с прилегающими к нему поселениями отделен от остального мира непреодолимой стремниной реки Бехемы с юга и Пограничьем, обширнейшим лесом, населенным дикими племенами рыжеволосых дикарей, с севера. В надежно оберегаемых придворными писарями летописях говорится о том, что где-то за Бехемой и Пограничьем обитают и другие народы, но простым людям знать об этом ни к чему. Да у них и без того повседневных забот хватает...

В этом мире нет места колдовству, феям и драконам, но жизнь персонажей наполнена удивительными событиями. Если приглядеться к ней повнимательнее...»

Кирилл Шатилов `Торлон`
Художник О.Юдин

В серии юмористической фантастики этого же издательства появился новый роман Татьяны Устименко (Татьяна Ивановна Устименко) “Принц для Сумасшедшей принцессы”.

Надпись на обложке: «Красота, спаси мир!»

Это третья часть трилогии “Хроники Рыжей”, начатой романами “Сумасшедшая принцесса” (2008) и “Лицо для Сумасшедшей принцессы” (2008). В мире этого цикла также происходит действие романа “Невезучие” (2009).

С текстом нового романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Изгнанной с Поющего Острова, отвергнутой и оклеветанной, ждущей ребенка от своего погибшего возлюбленного Ульрике де Мор предстоит выполнить принятые на себя обязательства. Возможно ли совершить подобное — переломить ход неумолимой судьбы и победить демиургов? Сможет ли она потягаться с Пустотой и вернуть к жизни душу принца Астора? Сумеет ли она понять истинную сущность любви, пройти через немыслимые испытания и потери, научиться ценить прошлое и верить в будущее? Дано ли ей осознать, что же это означает на самом деле — быть собой? Не королевой демонов, не Пробудившей драконов, а, вопреки всему и всем, просто той, которую называют Сумасшедшей принцессой...»

Устименко может быть знакома читателям по роману “Дочь Господня” (2009), начинающему запланированную трилогию “Экзорцисты”.

Татьяна Устименко `Принц для Сумасшедшей принцессы`
Художник В.Успенская

В другой альфакнижной серии “Фантастический боевик” вышел новый роман Валерия Елманова (Валерий Иванович Елманов) “Перстень царя Соломона”.

Это первая книга цикла “Лал - камень любви”.

Аннотация: «Как быть, если девушка твоей мечты, случайно встреченная во время невероятного путешествия, так запала в душу, что жизнь без нее невозможна? И что делать, если тебя и ее разделяет не пространство, а само время, ибо она живет в далеком XVI веке?

Константин Россошанский — обычный парень, никогда не считавший себя суперменом, сумел решить этот вопрос. Он отправился в погоню за своей призрачной любовью. Опасно? Еще бы! Вот так вот окунуться в клокочущую Русь, где без острой сабли и заряженной пищали можно не дожить до следующего вечера, где потерять голову легче легкого, это даже не авантюра, а настоящее безумие.

Но когда ты любишь, ничто другое не имеет значения. Да и терять-то особо нечего. Разве что жизнь, но зачем она нужна без НЕЕ? »

Елманов может быть знаком нашим читателям по циклу “Обреченный век”, в который входят романы “Княжья доля” (2006), “Крест и посох” (2006), “Око Марены” (2006), “Знак небес” (2007), “От грозы к буре” (2007), “Красные курганы” (2008), “Алатырь-камень” (2008) и “Сокол против кречета” (2008). Кроме того у него издается цикл, состоящий из романов “Царское проклятие” (2009), “Подменыш” (2009) и “Иоанн Мучитель” (2009). Также он является автором романа “Последний Рюрикович” (2008).

Валерий Елманов `Перстень царя Соломона`
Художник И.Воронин

Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - появившийся в серии “Магия фэнтези” роман Оксаны Демченко (Оксана Борисовна Демченко, род. 1973) “Семь легенд мира”.

Это заключительная часть трилогии, начатой книгами “Мир в подарок” (2009) и “Докричаться до мира” (2009).

Первую часть нового романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Если твои имена и прозвища уже давно стали легендой, если они внушают страх и уважение каждому, если золота у тебя до бессмысленности много,— согревает ли душу такая слава? Окрыляет, наполняет жизнь смыслом? Нет! Ни деньги, ни страх не восполнят дракону, утратившему крылья, радости полета. Тогда как найти свой путь? Просто ослабить повод и дать свободу коню. Вмешаться в течение чужих судеб, подставить свой непобедимый клинок под удар, назначенный другому… Позволить себе обзавестись друзьями, заранее зная, что переживешь их и снова будешь одинок. Это трудно и больно. Но именно так утратившие крылья учатся снова... летать».

Оксана Демченко `Семь легенд мира`
Художник С.А.Григорьев

“Лениздат” выпустил в серии “Боевая фантастика” роман Александра Тестова (род. 1976) “Сокрушая врагов”.

Это продолжение дебютного романа автора “Варяги” (2009).

Текст об авторе с задней обложки: «Александр Тестов

Ролился в 1976 году. Учился в Пушкинском педагогическом университете на историческом факультете. Возглавлял военно-исторический клуб "Воин" в г. Тихвине. В настоящее время проживает в Санкт-Петербурге. Женат, имеет троих детей.»

Аннотация: «Трое друзей, Вадим Хлюпин, Павел Соколов и Андрей Юрьев, низверглись сквозь мрак столетий и очутились в IX веке от Рождества Христова на берегах Ладожского озера. Превратности судьбы и воля богов разбросали их далеко друг от друга. У каждого свой путь, но каждый из них не оставляет надежды найти друзей и вернуться домой».

Александр Тестов `Сокрушая врагов`
Художник Владимир Гурков

“Лениздат” напечатал в серии “Магия спецназначения” роман Александра Данковского “Убийца магии”.

Надпись на задней обложке: «Магия не делает свободным».

Аннотация: «Его друзья - бывшие физики, а ныне — колдуны, чародеи и волшебники. А он — обыкновенный человек. Поэтому и сумел остаться дома, когда всех обладателей необычных способностей сдернул с места и увлек в неведомые края таинственный Зов. Но друзей и любимых надо выручать, поэтому он едет в далекую Сибирь, где его ждет встреча с Иаковом — то ли магом, то ли ловким мошенником, организовавшим религиозную общину в поросших тайгой предгорьях. Одновременно общиной заинтересовались другие силы».

Александр Данковский `Убийца магии`
Художник Н.Зубков

Издательство “Крылов” выпустило в серии “Фантастческая авантюра” роман Игоря Абакумова (род. 1966) “Модератор реальности”.

Книга начинает цикл “Круг аватара”.

Если этот роман в девичестве, как я подозреваю, носил авторское название “Девять дней”, то отрывки из него можно прочитать здесь и здесь.

На всякий случай также даю ссылку на страницу автора на сайте Литсовет.ру.

Аннотация: «Что делать, когда вокруг тебя рушится сама реальность? Вернее, ее целенаправленно рушат, перекраивая мир, переделывая его прошлое и будущее. И это не стихия. Со стихией ты бы смирился, приспособился, пережил. Чья-то злая воля, чье-то несоизмеримое могущество запустили программу отладки реальности, и эта программа должна уничтожить тебя, твоих друзей и все то, чего ты достиг.

Бесполезно кричать в пустоту, тебя не услышат. Тебя уже нет. Выход только один - самому стать Модератором, вступить в бой за реальность и предотвратить катастрофу. Спасти себя, своих близких, спасти во во всех мирах, которые существуют...

Есть такое понятие в индуизме - аватар, то есть воплощение бога. Или, по другому говоря, “маска бога”. Но иногда тяжкая обязанность поддержания космического порядка падает на плечи человека? Обычного земного человека. В силах ли человеческих справиться со столь тяжкой ношей, сможет ли он примерить на себя “маску бога”? И успеть все исправить, пока круг не замкнулся... »

Игорь Абакумов `Модератор реальности`
Художник не указан

АСТ, “Астрель-СПб” и ВКТ напечатали в серии “Фантастика настоящего и будущего” роман Владимира Журавлева “Неудачная реинкарнация”.

Аннотация: «Вовочка Переписчиков живет в двух мирах одновременно. В нашем и... не нашем. Но проблема не в этом. Так сложилось, что Вовочка еще и прошлые жизни помнит. Такая вот у него карма нехорошая. Зато прошлые жизни у него — насыщенные.

То он — Тэмиркул из племени горных кузнецов. То — вольный дух степей и, по совместительству, вечный судия Черный Аркан. Или вот Кыррабалта Топор, поставивший на дыбы половину мира. А на закуску еще и Аспанбык, глава клана убийц. И все это — в разных мирах: то полудиких, то — с продвинутыми космическими технологиями.

Понятно, что при такой насыщенной “биографии” обычная жизнь школьника или охотника Вовочке не по рангу. И влезает он каждый раз в такие неприятности, что и десяти матерым головорезам не разгрести. Конечно, опыт прошлых легендарных жизней всегда при нем. Но в настоящий момент Вовочке не в легенду попасть хочется, а прервать цепь неудачных реинкарнаций, в каждой из которых его все-таки убивали.

И каждый раз — не вовремя».

Владимир Журавлев `Неудачная реинкарнация`
Художник И.Руднев

“Эксмо” и “Домино” стартовали серию “Проект “Фантастика. Приключения” романом Руслана Мельникова (Руслан Викторович Мельников, род. 1973) “Князь-волхв”.

Это первая книга цикла “Черная Кость”.

Из авторского предисловия: «Прошу уважаемого проницательного читателя учесть, что Ищерское княжество — вымышленное и его не следует путать с мещерскими землями. Также недопустимо утверждать, будто упомянутый в романе Острожец имеет какое-либо отношение к реально существовавшему Городцу. И конечно, совершенно неуместны прямые аналогии (как бы порой ни хотелось их провести) между книжными героями и историческими личностями. Император Феодорлих II Гуген не имеет ничего общего с Фридрихом II Гогенштауфеном, а хан Огадай — с сыном Чингисхана Октаем. Равно как нет абсолютно никакой связи между магом Михелем Шотте и известным при дворе Фридриха II ученым, переводчиком и астрологом Михаилом Скоттом. И уж тем более не нужно отождествлять царевну Арину с сестрой никейского (а впоследствии — византийского) императора Михаила Палеолога Ириной. Все прочие аллюзии, могущие возникнуть при чтении книги по не зависящим от автора причинам, тоже излишни».

Аннотация: «Японский ниндзя пробирается с секретным заданием в замок германского императора. Татарский нойон принимает участие в рыцарском турнире. Никейская царевна-ворожея, наследница визаитийского престола, выходит замуж за русского князя-волхва, но таит от супруга свои истинные помыслы...

В этом мире интриги, колдовство, магические поединки и кровавые схватки — в порядке пещей. Здесь чародейские Темные Тропы, скрадывающие пространство, позволяют переноситься на немыслимые расстояния. И где-то здесь же спрятана Черная Кость — древняя реликвия, способная подарить неслыханное могущество».

Мельников также может быть известен нашим читателям по сериалу про “омоновца Василия Бурцева, спасающего Русь от нашествия Тевтонского ордена” (© пермский библиограф фантастики Андрей Мешавкин), состоящему из романов “Тевтонский крест” (2004), “Тайный рыцарь” (2005), “Крестовый дранг” (2005), “Рыцари Рейха” (2006), “Пески Палестины” (2006) и “Операция "Танненберг"” (2007), по фэнтезийному циклу “Голем”, в который входят “Магиер Лебиус” (2007) и “Пленник реторты” (2008), а также по циклу “Вторжение”, начатому романом “Земля за Туманом” (2009). Также у Руслана Мельникова в издательстве “Лениздат” вышли образующие цикл романы “Мертвый рай” (2003) и “Полигон” (2007), а также другой фэнтезийный цикл “Дозор”, который образуют романы “Эрдейский поход” (2007), “Темный Набег” (2007) и “Рудная черта” (2008). Кроме того, некоторые библиографы приписывают этому автору выходившую в издательстве “Крылов” книгу Романа Мельникова “Клинок и пламя” (2004).

Руслан Мельников `Черная Кость. Книга первая. Князь-волхв`
Художник не указан

“Эксмо” продолжило серию “Остров. Остаться людьми” романом Вячеслава Денисова “Сломанное время”.

Это продолжение выпущенного на волне успеха телесериала “Остаться в живых” (“LOST”) цикла “Остров”, начатого романами “Забытые заживо” (2009) и “Бермудский артефакт” (2009).

Аннотация: «Сколько дней прошло с тех пор, как пассажиры морского лайнера "Кассандра" оказались на острове близ Бермудского архипелага? Две недели? Три? Никто из них уже не способен ответить на этот вопрос точно - ночь здесь может длиться не более пары часов, а день закончиться сразу после восхода солнца... Но не только время на этом клочке суши имеет зыбкую структуру. Обнаруженный в джунглях гигантский авианосец, казавшийся людям надежным укрытием от таинственных зловещих тварей, внезапно подвергается нападению хорошо вооруженной группы; кто эти боевики и как они проникли на корабль - неизвестно. Атаку удалось отбить, однако вскоре пассажиры обнаруживают в трюме торпеду с активированным механизмом самоуничтожения. До взрыва, который превратит эту часть джунглей в огромный котлован, остаются считанные минуты...»

Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”.

Вячеслав Денисов `Сломанное время`

АСТ и “Астрель” напечтали в межавторской серии “Вселенная Метро 2033” роман Сергея Антонова “Темные туннели”.

Действие книги происходит в мире книг Дмитрия Глуховского (Дмитрий Алексеевич Глуховский, род. 1979) “Метро 2033” (2005) и “Метро 2034” (2009).

Ранее в серии вышел роман Владимира Березина (Владимир Сергеевич Березин, род. 1966) “Путевые знаки” (2009).

Из предисловия Дмитрия Глуховского (Дмитрий Алексеевич Глуховский, род. 1979), предваряющего роман Антонова: « “Темные туннели” писателя Сергея Антонова - уже второй роман в проекте “Вселенная Метро 2033”.

Можете начинать читать серию прямо с него. У всех книг в этом цикле будут свои сюжеты, свои герои, разные жанры. Объединяет их только мир - мир моих романов “Метро 2033” и “Метро 2034”. И еще то, что в этой серии будут выходить только по-настоящему интересные книги.

Романы “Вселенной” будут не похожи друг на друга, как не похожи между собой их авторы. Мне очень хотелось объединить для этого эксперимента совершенно разных писателей. И опытных, и только начинающих. И тех, кому ближе серьезная проза, и тех, кто умеет закручивать интригу и создавать триллеры.

“Темные туннели” по духу напоминают мое “Метро 2033”. Действие в книге разворачивается в Московском Метро, причем герой - молодой анархист-боевик со станции Гуляй Поле - открывает для себя и для вас многие из тех мест, о которых Артем из моей книги только слышал.

У Сергея Антонова получился яркий и наполненный приключениями роман. Он обогатил карту Метро, дал жизнь целым линиям. Приоткрыл завесу тайны над несколькими мрачными и загадочными уголками московских подземелий.

У него получилось совсем иначе, чем у Владимира Березина, автора “Путевых знаков”, первого романа в проекте. И это здорово. “Вселенную Метро 2033” обживают совершенно разные писатели, и у каждого из них свой взгляд на хроники постъядерного мира.

А значит, вы никогда не будете точно знать, чего вам ждать от следующей книги “Вселенной”. И никогда не соскучитесь.

Совсем скоро в свет выйдет и третий роман, и четвертый. На карте мира появятся не только Москва и Петербург, но и Минск, и Киев, и Новосибирск. Может быть, однажды наш проект станет международным, и свои романы о Нью-Йорке и Токио напишут американские и японские авторы!

И конечно, вы тоже можете создать свою собственную историю для “Вселенной”.

На портале проекта - на сайте Metro2033.ru мы проводим конкурсы и отбор лучших романов, написанных читателями. Заходите на сайт, публикуйте там свои рассказы, повести романы - и вас могут напечатать.

2033 год... Мир уже разрушен до основанья. Давай строить наш, новый мир вместе!»

Аннотация: «“Метро 2033” Дмитрия Глуховского - культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж - полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапоклиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают “Вселенную Метро 2033”, серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых истории наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!

Сергей Антонов возвращает нас в настоящее “Метро 2033” - таинственное, полное неожиданностей и опасностей, проникнутое духом безысходности. Роман получился хороший еше и потому, что главный герой его хочет исправить мир - как все мы мечтали когда-то. Но будет ли свет в конце “Темных туннелей”?»

Сергей Антонов `Темные туннели`
Оформление обложки - Илья Яцкевич

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 20 февраля 2010 Новости от 6 февраля 2010
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 15.02.10

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези