Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 19.11.2011


Информация об авторах и книгах будет дополняться в течение недели.

В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Н. Стивенсон “Ртуть”, “Система мира”
К. Мур “Самый глупый ангел. Трогательная сказка о рождественском кошмаре”
М. Хелприн “Рукопись, найденная в чемодане”
Д. М. Ауэл “Дети Земли. Книга пятая. Под защитой камня”
Р. Хобб “Ученик убийцы”
С. Коллинз “Сойка-пересмешница”
Р. Мид “Терновая королева”
Д. Дилейни “Ученик Ведьмака”
Б. Фантаски “Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков”
Г. Л. Олди “Гарпия”
Я. Дубинянская “Сад камней”
А. Бушков “Чертова Мельница”
Р. Злотников “Собор”
А. Ливадный “Мятежный Процион”
А. Ливадный “Автономный режим”
В. Головачев “Последнее предупреждение”
Н. Кузьмина “Наследница драконов. Охота”
А. Белолипецкая “Орден Сталина”
С. Лысак “Капитан “Летеающей Ведьмы”
Д. Емец “Огненные врата”
В. Башун “Его высочество господин целитель”
А. Авраменко “Империя. Осужденный”
Ю. Пашковский “Кружева Бессмертия”
Ю. Васильева “Управлять дворцом непросто”
Е. Звездная “Академия Ранмарн”
А. Прокопович “Очередной конец света”
Д. Михайлов “Наследие некроманта”
М. Каштанов, С. Хорев “Рожденный в сражениях...”
В. Косенков “Мигранты”
Д. Силлов “Кремль 2222. Северо-Запад”
С. Давыдов “Шаман”
А. Шляхов “Реальный чувак”
В. Кувшинов “Пирамиды астрала”
И. Садчиков “Стальной прилив”
Ф. Вихрев “Смертный бой. Триколор против свастики”
Г. Романов “Спасити Колчака! “Попаданец” Адмирала”

АСТ и “Астрель” выпустили в серии “Нил Стивенсон. Собрание сочинений” сразу два романа Нила Стивенсона (Neal Stephenson, 1959 - ) - “Ртуть” (“Quicksilver”, 2003; награжден “Arthur C. Clarke Award”-2004; номинировался на “Locus”-2004 (3 место); по результатам “SF Site Poll”-2004 зханял 4 место в категории “sf/fantasy book”; перевод Екатерины Доброхотовой-Майковой) и “Система мира” (“The System of the World”, 2004; награжден “Prometheus Award”-2005; попал в шорт-лист “Arthur C. Clarke Award”-2005; номинировался на “Phantastik”-2009; перевод Екатерины Доброхотовой-Майковой).

Это первая и третья части “Барочного цикла” (“Baroque Cycle”) Стивенсона. Первый роман уже печатался на русском, также как и вторая книга цикла - “Смешенье” (“The Confusion”, 2004).

В 2005 году “Барочный цикл” был награжден премией “Locus”-2005.

Описание “Quicksilver” из базы журнала “Locus”: «Исторический роман с элементами научной-фантастики, первая книга “The Baroque Cycle” и нечто вроде приквела к “Криптономикону” (“Cryptonomicon”)»

«Исторический роман с элементами НФ, первый том “The Baroque Cycle”. Награжден “Arthur C. Clarke Award”».

Описание “The System of the World” из базы журнала “Locus”: «Исторический роман с элементами научной-фантастики. Третий том “The Baroque Cycle”».

“Барочный цикл” является в некотором смысле приквелом к знаменитому роману Стивенсона “Криптономикон” (“Cryptonomicon”, 1999; награжден “Locus”-2000; вошел в шотлист “Arthur C. Clarke Award”-2000, номинировался на “Hugo”-2000, “British Fantasy Award”-1999 и “Prometheus Award”-2000).

Стивенсон также наверняка известен нашим читателям по романам “Лавина” (“Snow Crash”, 1992; награжден “The Grand Prix de l'Imaginaire”-1997 и “The Ignotus Award”-2001; вошел в шотлист “Arthur C. Clarke Award”-1994, номинировался на “Locus”-1993, “Prometheus”-1993, “British Science Fiction Award”-1994; перевод А.Комаринец) и “Алмазный век, или Букварь для благородных девиц” (“The Diamond Age: or, A Young Lady's Illustrated Primer”, 1995; награжден “Hugo”-1996, “Locus”-1996, “Science Fiction Chronicle Poll Award”-1996, вошел в шотлист “Arthur C. Clarke Award”-1996, номинировался на “Nebula”-1996, “Campbell Memorial Award”-1996(второе место), “Prometheus”-1996, “HOMer”-1996); перевод Е. Доброхотовой-Майковой). Кроме у нас был издан его ранний триллер с некоторыми элементами нф “Зодиак” (“Zodiac: The Eco-Thriller”, 1988), написанный вторым после дебютного “The Big U” (1984).

Подробнее о Ниле Стивенсоне можно прочитать в обзоре от 1 февраля 2003 года.

Фрагмент “Ртути” на русском можно прочитать на сайте Школы перевода Владимира Баканова. Отрывок из “Системы мира” на русском можно прочитать там же.

Аннотация к западному изданию “Quicksilver”: «Neal Stephenson's Quicksilver is here. A monumental literary feat that follows the author's critically acclaimed New York Times bestseller Cryptonomicon, it is history, adventure, science, truth, invention, sex, absurdity, piracy, madness, death, and alchemy. It sweeps across continents and decades with the power of a roaring tornado, upending kings, armies, religious beliefs, and all expectations.

It is the story of Daniel Waterhouse, fearless thinker and conflicted Puritan, pursuing knowledge in the company of the greatest minds of Baroque-era Europe, in a chaotic world where reason wars with the bloody ambitions of the mighty, and where catastrophe, natural or otherwise, can alter the political landscape overnight. It is a chronicle of the breathtaking exploits of "Half-Cocked Jack" Shaftoe - London street urchin turned swashbuckling adventurer and legendary King of the Vagabonds - risking life and limb for fortune and love while slowly maddening from the pox ... and Eliza, rescued by Jack from a Turkish harem to become spy, confidante, and pawn of royals in order to reinvent a contentious continent through the newborn power of finance.

A gloriously rich, entertaining, and endlessly inventive novel that brings a remarkable age and its momentous events to vivid life - a historical epic populated by the likes of Samuel Pepys, Isaac Newton, William of Orange, Benjamin Franklin, and King Louis XIV - Quicksilver is an extraordinary achievement from one of the most original and important literary talents of our time.

And it's just the beginning ...»

Аннотация к российскому изданию “Ртути”: «Алхимия и герметика. "Королевское искусство" и "искусство королей". Загадочная наука, связавшая в прочную цепь магов и авантюристов, философов и чернокнижников. Алхимиков то принимали как равных, то жгли на кострах Святой инквизиции. Перед вами - история одного из последних алхимиков Европы. История тайн и приключений, чудес и мистических открытий. Первая книга "Барочного цикла", открывшего читателю грань таланта Нила Стивенсона.»

Аннотация к западному изданию “The System of the World”: «'Tis done.

The world is a most confused and unsteady place -- especially London, center of finance, innovation, and conspiracy -- in the year 1714, when Daniel Waterhouse makes his less-than-triumphant return to England's shores. Aging Puritan and Natural Philosopher, confidant of the high and mighty and contemporary of the most brilliant minds of the age, he has braved the merciless sea and an assault by the infamous pirate Blackbeard to help mend the rift between two adversarial geniuses at a princess's behest. But while much has changed outwardly, the duplicity and danger that once drove Daniel to the American Colonies is still coin of the British realm.

No sooner has Daniel set foot on his homeland when he is embroiled in a dark conflict that has been raging in the shadows for decades. It is a secret war between the brilliant, enigmatic Master of the Mint and closet alchemist Isaac Newton and his archnemesis, the insidious counterfeiter Jack the Coiner, a.k.a. Jack Shaftoe, King of the Vagabonds. Hostilities are suddenly moving to a new and more volatile level, as Half-Cocked Jack plots a daring assault on the Tower itself, aiming for nothing less than the total corruption of Britain's newborn monetary system.

Unbeknownst to all, it is love that set the Coiner on his traitorous course; the desperate need to protect the woman of his heart -- the remarkable Eliza, Duchess of Arcachon-Qwghlm -- from those who would destroy her should he fail. Meanwhile, Daniel Waterhouse and his Clubb of unlikely cronies comb city and country for clues to the identity of the blackguard who is attempting to blow up Natural Philosophers with Infernal Devices -- as political factions jockey for position while awaiting the impending death of the ailing queen; as the "holy grail" of alchemy, the key to life eternal, tantalizes and continues to elude Isaac Newton, yet is closer than he ever imagined; as the greatest technological innovation in history slowly takes shape in Waterhouse's manufactory.

Everything that was will be changed forever ...

The System of the World is the concluding volume in Neal Stephenson's Baroque Cycle, begun with Quicksilver and continued in The Confusion.»

Аннотация к российскому изданию “Системы мира”: «Алхимия и герметика.

"Королевское искусство" и "искусство королей".

Загадочная наука, связавшая в прочную цепь магов и авантюристов, философов и чернокнижников.

Алхимиков то принимали как равных, то жгли на кострах Святой инквизиции.

Перед вами - история одного из Последних алхимиков Европы. Продолжение истории охоты за "золотом царя Соломона" - вожделенной мечтой адептов "королевского искусства", в которой принимают участие Ньютон и Лейбниц, Уотерхауз и Томас Ньюкомен. История тайн и приключений, чудес и мистических открытий. Третья книга "Барочного цикла" - открывшего читателю новую грань таланта Нила Стивенсона».

Книги замечены в “Дирижабле”.

Нил Стивенсон
Нил Стивенсон `Ртуть`
Neal Stephenson `Quicksilver`
Нил Стивенсон `Система мира`
Neal Stephenson `The System of the World`

“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Интеллектуальный бестселлер, читает весь мир” роман Кристофера Мура (Christopher Moore, 1959 - ) “Самый глупый ангел. Трогательная сказка о рождественском кошмаре” (“The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale Of Christmas Terror”, 2004; награжден “Quill Award”-2005; перевод М.Немцова).

Рекламная цитата с обложки: «Тончайшая пленка спасительной иронии окутывает повествование» (Timeout)

Описание “The Stupidest Angel” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре темной фэнтези о странном Рождестве в маленьком городке. Это переработанная версия романа (2005 в "Morrow" под названием "The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale of Christmas Terror, Version 2.0"), дополненненная еще одной главой, действие в которой происходит год спустя».

Цитата из обзора Клода Лалюмьера (Claude Lalumiere) “Best of 2004”: «В "Самом глупом ангеле" Кристофер Мур собрал персонажей из нескольких своих предыдущих романов и состряпал озорную комедию, не дрогнувшую перед лицом ужасов».

Действие романов Мура “Практическое демоноводство”, “Ящер страсти из бухты грусти” (“The Lust Lizard of Melancholy Cove”, 1999) и “Самый глупый ангел. Трогательная сказка о рождественском кошмаре” (“The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale Of Christmas Terror”, 2004; награжден “Quill Award”-2005) происходит в одном и том же городке под названием Хвойная Бухта (Pine Cove).

“Самый глупый ангел” при этом является непрямым продолжением романа “Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа” (“Lamb: The Gospel According to Biff, Christ's Childhood Pal”, 2002).

Также у нас издавался роман Мура “Вампиры. A Love Story” (оригинальное название “You Suck: A Love Story”, 2007).

Фрагмент “The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale Of Christmas Terror” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «'Twas the night (okay, more like the week) before Christmas, and all through the tiny community of Pine Cove, California, people are busy buying, wrapping, packing, and generally getting into the holiday spirit.

But not everybody is feeling the joy. Little Joshua Barker is in desperate need of a holiday miracle. No, he's not on his deathbed; no, his dog hasn't run away from home. But Josh is sure that he saw Santa take a shovel to the head, and now the seven-year-old has only one prayer: Please, Santa, come back from the dead.

But hold on! There's an angel waiting in the wings. (Wings, get it?) It's none other than the Archangel Raziel come to Earth seeking a small child with a wish that needs granting. Unfortunately, our angel's not sporting the brightest halo in the bunch, and before you can say "Kris Kringle," he's botched his sacred mission and sent the residents of Pine Cove headlong into Christmas chaos, culminating in the most hilarious and horrifying holiday party the town has ever seen.».

Аннотация к российскому изданию: «Встречайте юмористический шедевр Кристофера Мура - лучшее средство поднять настроение. Славный городок Хвойная Бухта гудит в радостном предвкушении скорого Рождества. И только несчастная разведенка Лена не радуется празднику - ей досаждает бывший муж, мелкий и презренный негодяй, который имел наглость вырядиться Санта-Клаусом и в очередной раз пристать к ней. В потасовке бедная женщина нечаянно пришибла мерзавца лопатой. Решив, что Рождество отменяется, маленький Джош вознес молитву о чуде, чтобы спасти Рождество. И чудо было ему в ответ - белокурого архангела отправили в Хвойную Бухту с миссией спасти Рождество. Буйство фантазии и концентрация шуток, слабонервным лучше воздержаться от чтения, а остальным добро пожаловать в рождественский хаос!

Перевод публикуется в новой редакции - и впервые в расширенной версии, с дополнительной главой "И не успеешь оглянуться, Рождество уж тут как тут"»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Кристофер Мур
Кристофер Мур `Самый глупый ангел. Трогательная сказка о рождественском кошмаре`
Christopher Moore `The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale of Christmas Terror`

В этой же серии “Эксмо” и “Домино” издали роман Марка Хелприна (Mark Helprin, 1947 - ) “Рукопись, найденная в чемодане” (оригинальное назване “Memoir from Antproof Case”, 1995; перевод Г.Яропольского).

Зачем русское название романа привели к аналогу “Рукописи, найденной в Сарагосе” (“Rekopis znaleziony w Saragossie”, 1804) Яна Потоцкого (Jan Potocki, 1761 - 1815), гадать не возьмусь.

В базе журнала “Locus” эта книга характеризуется фразой “роман литературной фэнтези”.

Из рецензии в “Library Journal”: «Старик взбирается в горы, чтобы найти утешение, глядя на океан и сочиняя воспоминания для своего маленького сына (которые он хранит в "муравьинонепроницаемом чемодане"). Повествование движется вперед рывками, переходя от воспоминания к воспоминанию не последовательно, а прыгая туда-обратно по полной драматизма жизни летчика-аса Второй мировой войны, инвестиционного банкира, убийцы, и так далее. Как и на портрете Пикассо правда жизни раскрывается через дико искаженные черты. Хелприн ("A Soldier of the Great War") возвращается к теме любви и искупления, еще раз создает сказку, которая богата образами и противопоставляет непочтительность и веру, глупость и блеск Дон Кихота 20-го века. Настоятельно рекомендуется к прочтению».

Нашим читателям Хелприн может быть известен по другой “литературной фэнтези” “Зимняя сказка” (“Winter's Tale”, 1983).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 29 апреля 2006 года.

Аннотация к западному изданию: «An old American who lives in Brazil is writing his memoirs. An English teacher at the naval academy, he is married to a woman young enough to be his daughter and has a little son whom he loves. He sits in a mountain garden in Niteroi, overlooking the ocean.

As he reminisces and writes, placing the pages carefully in his antproof case, we learn that he was a World War II ace who was shot down twice, an investment banker who met with popes and presidents, and a man who was never not in love. He was the thief of the century, a murderer, and a protector of the innocent. And all his life he waged a valiant, losing, one-man battle against the world’s most insidious enslaver: coffee.

Mark Helprin combines adventure, satire, flights of transcendence, and high comedy in this "memoir" of a man whose life reads like the song of the twentieth century.»

Аннотация к российскому изданию: «Впервые на русском — роман от прославленного автора "Зимней сказки", краеугольного камня нью-йоркского магического реализма. Престарелый рассказчик пишет свою рукопись в бразильских джунглях и складывает ее, страницу за страницей, в термитонепроницаемый чемодан. Задачу он перед собой поставил воистину грандиозную: поведать своему сыну о том, что привело его в Бразилию, после детства, проведенного под Нью-Йорком в долине Гудзона, и юности — в швейцарской лечебнице для душевнобольных, после учебы в Гарварде, после службы летчиком-истребителем во Вторую мировую войну, после десятилетий успешного обогащения в банке на Уолл-стрит, после множества невероятных эскапад и одной великой любви...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Марк Хелприн
Марк Хелприн `Рукопись, найденная в чемодане`

“Эксмо” и “Домино” переиздали в сериии “Книга на все времена” роман Джин М. Ауэл (Jean M[arie] Auel, 1936 - ) “Дети Земли. Книга пятая. Под защитой камня” (“The Shelters of Stone”, 2002; перевод М.Юркан).

Это пятая часть цикла “Дети Земли” (“Earth's Сhildren”), начатая книгами “Дети Земли. Книга первая. Клан Пещерного Медведя” (“The Clan of the Cave Bear”, 1980), “Дети Земли. Книга вторая. Долина лошадей” (“The Valley of Horses”, 1982), “Дети Земли. Книга третья. Охотники на мамонтов” (“The Mammoth Hunters”, 1985) и “Дети Земли. Книга четвертая. Путь через равнину” (“The Plains of Passage”, 1985). В цикл также входит роман “The Land of Painted Caves” (2011).

Вот как “The Shelters of Stone” описывается в базе журнала “Locus”: «Роман в жанре эпической доисторической фэнтэзи, пятая книга цикла "Earth’s Children"», «роман о доисторических временах, пятый в цикле "Earth’s Children"»

Подробнее о Джин М. Ауэл можно прочитать в выпуске новостей от 23 апреля 2011 года.

Аннотация к западному изданию: «The Shelters of Stone opens as Ayla and Jondalar, along with their animal friends, Wolf, Whinney, and Racer, complete their epic journey across Europe and are greeted by Jondalar’s people: the Zelandonii. The people of the Ninth Cave of the Zelandonii fascinate Ayla. Their clothes, customs, artifacts, even their homes—formed in great cliffs of vertical limestone—are a source of wonder to her. And in the woman Zelandoni, the spiritual leader of the Ninth Cave (and the one who initiated Jondalar into the Gift of Pleasure), she meets a fellow healer with whom to share her knowledge and skills.

But as Ayla and Jondalar prepare for the formal mating at the Summer Meeting, there are difficulties. Not all the Zelandonii are welcoming. Some fear Ayla’s unfamiliar ways and abhor her relationship with those they call flatheads and she calls Clan. Some even oppose her mating with Jondalar, and make their displeasure known. Ayla has to call on all her skills, intelligence, knowledge, and instincts to find her way in this complicated society, to prepare for the birth of her child, and to decide whether she will accept new challenges and play a significant role in the destiny of the Zelandonii.

Jean Auel is at her very best in this superbly textured creation of a prehistoric society. The Shelters of Stone is a sweeping story of love and danger, with all the wonderful detail—based on meticulous research— that makes her novels unique. It is a triumphant continuation of the Earth’s Children® saga that began with The Clan of the Cave Bear. And it includes an amazing rhythmic poem that describes the birth of Earth’s Children and plays its own role in the narrative of The Shelters of Stone.»

Аннотация к российскому изданию: «Эта захватывающая сага о жестоком и прекрасном древнем мире принесла ее автору Джин Ауэл всемирную известность и стала одним из самых читаемых литературных произведений нашего времени. Книги, входящие в цикл "Дети Земли", были изданы многомиллионными тиражами во многих странах мира.

Эйлу и Джондалара, завершивших свое продолжительное путешествие, тепло встречают соплеменники Джондалара. Эти люди, обитатели Девятой Пещеры, восхищают Эйлу, а их верховная жрица оказывается искусной целительницей, с которой молодая женщина может разделить свои познания. Однако не все рады появлению Эйлы. У некоторых вызывает страх ее необычное поведение и тесная связь с Кланом, другим не нравится, что красивая соперница собирается завладеть самым видным женихом племени. Сама же Эйла пребывает в смятении, неожиданно обнаружив в себе могущественные силы, которые могут круто изменить ее судьбу...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джин М. Ауэл
Джин М. Ауэл `Дети Земли. Книга пятая. Под защитой камня`
Художник И.Хивренко

Jean M. Auel `The Shelters of Stone`

“Эксмо” снова, на сей раз в в серии “Книга-фантазия”, переиздало роман Робин Хобб (Robin Hobb, другой псевдоним - Меган Линдхольм (Megan Lindholm), настоящее имя - Маргарет Астрид Лингхольм Огден (Margaret Astrid Lindholm Ogden), 1952 - ) “Ученик убийцы” (“Assassin’s Apprentice”, 1995; номинировался на “Locus”-1996 (14 место), “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-1996 и “British Fantasy Award”-1997 (“August Derleth Award”); перевод М.Юнгер).

Это первая часть трилогии “Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), в которую также входят романы “Королевский убийца” (“Royal Assassin”, 1996; номинировался на “Locus”-1997) и “Странствия убийцы” (“Assassin's Quest”, 1997; номинировался на “Locus”-1998 и “British Fantasy Award”).

“Сагу о видящих” продолжает другая трилогия Хобб “The Tawny Man”, названная нашими издателями “Сагой о шуте и убийце”. Ее действие которой происходит через пятнадцать лет после “The Farseer Trilogy”. В нее входят романы “Миссия Шута” (“Fool's Errand”, 2001; номинировалась на “Locus”-2002 (10 место)), “Золотой Шут” (“Golden Fool”, 2002) и “Судьба Шута” (“Fool's Fate”, 2003; номинировался на “Locus”-2004 (9 место)).

В этом же мире происходит действие еще одной трилогии Хобб “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), состоящей из романов “Волшебный корабль” (“Ship of Magic”, 1998; попал в финал “Endeavour Award”-1999), “Безумный корабль” (“Mad Ship”, 1999; вышел в финал “Endeavour Award”-2000) и “Корабль судьбы” (“Ship of Destiny”, 2000; номинировался на “Locus”-2001 (17 место)). К этой трилогии примыкает рассказ “Возвращение домой” (“Homecoming”), специально написанный для антологии “Легенды II” (“Legends II: New Short Novels by the Masters of Modern Fantasy”, 2004; номинировалась на “Locus”-2004 (2 место); составитель Роберт Сильверберг (Robert Silverberg, 1935 - )).

В том же мире, но годы спустя после событий “Саги о живых кораблях”, происходит действие еще одного цикла писательницы “The Rain Wild Chronicles”, в который входят романы “The Dragon Keeper” (2009; в США издан в январе 2010; вариант названия “Dragon Keeper”) и “Dragon Haven” (2010). В феврале 2012 года должен выйти третий роман цикла “City of Dragons”, а еще год спустя, в феврале 2013, четвертый - “Blood of Dragons”.

“Сага о видящих” (“The Farseer Trilogy”), “Сага о живых кораблях” (“The Liveship Traders”), “Сага о Шуте и Убийце” (“The Tawny Man”) и “The Rain Wild Chronicles” вместе составляют цикл “Элдерлинги” (“Elderlings”; или “Мир элдерлингов” (“Realm of the Elderlings”)).

Из интервью, которое писательница дала журналу “Locus” в 1998 году: «... Этот цикл тоже вызревал у меня несколько лет прежде, чем я приступила к его написанию. Все началось с вопроса, написанного на клочке бумаги, который я держала в верхнем ящике письменного стола: «Что, если бы магия вызывала привыкание? И что, если бы привыкание вело к разрушению или вырождению?» Вот оттуда практически все и выросло. В фэнтези очень часто встречается идея о том, что за могущество или магию приходится как-то платить. Так что мысль о том, что она может привести к физическому вырождению или привыканию, когда, как и во “Властелине Колец”, вы начинаете с желания использовать кольцо для того, чтобы делать людям добро, но постепенно оно захватывает власть над вами, - очень старая мысль. Из этого-то зародыша постепенно и выросла вся вещь. Из него, да еще из искушения, которое, думаю, испытывает каждый пишущий в жанре фэнтези: посмотреть, сможешь ли ты взять все до единого жанровые клише - драконов, эльфов, волшебников, незаконнорожденных принцев и наследственную магию - освободить их и заставить заработать снова. И, думаю, я обработала их там немало!..»

Из ответов на вопросы на сайте писательницы: «В: Вы пишете своих персонажей с реальных людей?

О: Сознательно и намеренно - нет. Я никогда не выбираю знакомого человека и не говорю: «Она была бы отличной героиней» или «я собираюсь писать с него злодея». Это бы не сработало. Персонажи должны быть продуктами истории, в которой они участвуют. Они - порождение их культурной среды и продукт определенных обстоятельств. Если взять человека, которого я знаю и пробовать вписать его в одну из моих историй, чувствовалась бы фальшь. Обратная сторона той же монеты, конечно, состоит в том, что все персонажи в моих книгах являются плодами моего жизненного опыта, объединенного с моим воображением. Так что, несомненно некоторые из моих персонажей имеют общие черты с людьми, которых я знаю. Но я никогда не пересаживаю какого-либо человека целиком в мою книгу.

В: Когда вы начинаете писать книгу, вы уже знаете, как она закончится?

О: Я всегда полагаю, что да. Хотя иногда ошибаюсь. Я действительно набрасываю вчерне общие контуры каждой вещи, но по мере написания оказывается, что кое-что меняется. Герои ведут себя не так, как я от них ожидала, события развиваются не так быстро, а то, что казалось правдоподобным, теперь выглядит притянутым за уши. Если в какой-то момент более правдоподобным кажется другой сюжетный ход, я выбираю его. До сих пор мне не пришлось в этом раскаяться. Как ни странно, книги часто заканчиваются в точности так, как я рассчитывала, хотя и приходят к такому финалу гораздо более извилистым путем.»

Из интервью с писательницей: «В: Вы демонстрируете хорошее взаимопонимание с животными. У вас в детстве, как и у Фитца, был свой четвероногий друг?

О: Всю мою жизнь собаки находили способ отыскать меня. Первый пес (Бруно) появился, когда мне было девять лет, в тот самый день, когда мы только въехали в наш дом на Аляске. Он был помесью волка и собаки, хозяин, погонщик собак (державший собачью упряжку), жестоко обращался с ним. Впоследствии он стал моим постоянным спутником, и я скоро знала окрестные леса и топи так же, как свой собственный задний двор. Тогда был Фродо, Фродо, огромная белая восточноевропейская овчарка весом 130 фунтов; когда-то он попал ко мне маленьким, умирающим с голоду щенком. Мой теперешний четвероногий товарищ - Локи, большая черная немецкая овчарка, однажды явившаяся ко мне на порог с теннисным мячиком в зубах и зарядом дроби в заду. Понятия не имею, как эти собаки меня находят, но очень этому рада.

В: Можете вы рассказать нам что-нибудь о вашем красочном персонаже по имени Шут?

О: Я не знаю точно, откуда он взялся, но как только я написала эпизод, в котором он впервые появляется, следуя по пятам за королем Шрюдом, я поняла, что у меня неприятности. С этого момента он стал влезать в сцены и делать или говорить такие вещи, что события стали развиваться совсем не так, как я планировала. В финале, я, как и Фитц, все также оставалась в неведении относительно того, кем или чем в действительности был Шут, и наконец решила, что на самом деле это вообще не имеет значения.

В: Весьма любопытна сама идея “перековывания”. Вы можете что-нибудь рассказать об этом читателям, мало знакомым с вашими книгами?

О: “Перекованные” по существу очень похожи на то, что люди думают о животных: что у них нет эмоций, и они просто реагируют на определенное обращение с ними. Я так о животных вообще не думаю. В “перекованном” состоянии у человека разрорвана связь с его семьей, с его домом, с обществом. Исчезает все, что заставляет его следовать правилам. Если вы никому, кроме себя, не сочувствуете, значит у вас нет никаких причин не совершать преступлений. Так что после “перековывания” вы просто руководствуетесь только своими желаниями и ни о чем другом не думаете. Вас не связывает никакое сочувствие по отношению к сотоварищам....»

Подробнее о писательнице можно прочитать в обзоре от 21 декабря 2002 года.

Аннотация к западному изданию “Assassin's Apprentice”: «Young Fitz is the bastard son of the noble Prince Chivalry, raised in the shadow of the royal court by his father's gruff stableman. He is treated like an outcast by all the royalty except the devious King Shrewd, who has him sectetly tutored in the arts of the assassin. For in Fitz's blood runs the magic Skill - and the darker knowledge of a child raised with the stable hounds and rejected by his family. As barbarous raiders ravage the coasts, Fitz is growing to manhood. Soon he will face his first dangerous, soul-shattering mission. And though some regard him as a threat to the throne, he may just be the key to the survival of the kingdom.»

Аннотация к российскому изданию: «Фитц, герой романа, - незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего сюзерена...»

Робин Хобб - Меган Линдхольм - Маргарет Огден
Робин Хобб `Ученик убийцы`
Robin Hobb `Assassin’s Apprentice`

“Астрель” издала роман Сьюзен Коллинз (Suzanne Collins, 1963 - ) “Сойка-пересмешница” (“Mockingjay”, 2010; финалист “Locus”-2011 (в категории “Best Young Adult Book”) и “Andre Norton Award”-2010; перевод А.Шипулина, М.Головкина).

Надпись на обложке: «Самая прославленная фантастическая сага последних лет продолжается!»

Рекламные цитаты: «Я читал эту книгу - и не мог остановиться до самой последней страницы» (Стивен Кинг)

«Сага Сьюзен Коллинз заворожила меня. Когда дочитала "Сойку-пересмешницу" до конца, я всю ночь лежала без сна, не в силах выкинуть ее из головы. Это что-то невероятное!» (Стефани Маейр)

Это заключительная часть подростковой фантастической трилогии “Голодные игры” (“The Hunger Games”), начатой книгами “Голодные игры” (“The Hunger Games”, 2008; награжден “Cybil Award”-2008 (“The Children's and YA Bloggers' Literary Award”; в категории “Young Adult”)) и “И вспыхнет пламя” (оригинальное название “Catching Fire”, 2009; награжден “Golden Duck”-2010 (“Hal Clement Award”); номинировался на “Locus”-2010 (4 место среди романов для подростков)).

Известно, что киностудия “Lionsgate” приобрела права на экранизацию первой книги цикла. По слухам, сценарий к фильму создает сама Коллинз.

Описание “Mockingjay” из обзора книжных новинок четвертой недели августа 2010 на сайте “Locus”: «НФ-роман для подростков, завершающий трилогию, начатую "The Hunger Games" (2008) и продолженную "Catching Fire" (2009), действие которой происходит в антиутопическом мире будущего, в котором пары подростков из двенадцати дистриктов Панема заставляют участвовать в смертельных состязаниях. В этой книге Китнисс соглашается присоединиться к революции против Капитолия, которую готовят мятежники из Дистрикта 13».

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 23 января 2010 года.

Фрагмент из “Mockingjay” на английском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Against all odds, Katniss Everdeen has survived the Hunger Games twice. But now that she's made it out of the bloody arena alive, she's still not safe. The Capitol is angry. The Capitol wants revenge. Who do they think should pay for the unrest? Katniss. And what's worse, President Snow has made it clear that no one else is safe either. Not Katniss's family, not her friends, not the people of District 12. Powerful and haunting, this thrilling final installment of Suzanne Collins's groundbreaking The Hunger Games trilogy promises to be one of the most talked about books of the year.»

Аннотация к российскому изданию: «Китнисс выжила, хотя дом ее разрушен. Ее семья — в относительной безопасности. Но... Пит похищен власть имущими, и судьба его не известна. И тогда легенда становится реальностью. Таинственный Тринадцатый дистрикт выходит из тени, в которой скрывался долгие годы. Начинается война. Война за справедливость? Война за лучшее будущее? Возможно.

Китнисс в этой войне — символ сопротивления. И если она не хочет оказаться пешкой в чужой большой игре, если не хочет, чтобы жизнь ее любимого принесли в жертву чужим интересам, ей придется стать сильной. Сильнее, чем на арене Голодных игр...»

Сьюзен Коллинс
Сьюзен Коллинз `Сойка-пересмешница`
Художник не указан

Suzanne Collins `Mockingjay`
Jacket art Tim O'Brien

“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Темная любовь” роман Райчел Мид (Richelle Mead, 1976 - ) “Терновая королева” (“Thorn Queen”, 2009; перевод Н.Каляевой).

Это вторая часть цикла “Dark Swan”, начатого романом “Дитя бури” (“Storm Born”, 2008). В цикл также входит “Iron Crowned” (2011). В следующем году к ним добавится “Shadow Heir” (2012), который, предположительно, завершит цикл.

Героиня цикла - Евгения Маркхем (Eugenie Markham), наемная/свободная шаманка, сражающаяся с призраками и магическими существами, проникающими в наш мир из Иномирья (Otherworld).

Из авторского описание цикла: “Когда тревожное пророчество внезапно делает ее объектом вожделения каждого существа из Иномирья, Евгения вынуждена одновременно уклоняться от их предложений и бороться с растущей в ней тёмной силой”.

Еще одно описание “Dark Swan” с сайта автора: «Ничего этого Евгения Маркхэм не хотела. До сих пор она была довольна своей работой наемного шамана, который сражается и изгоняет потусторонних существ. Когда пророчество делает ее самой популярной в Иномирье холостячкой, Евгении приходится отбиваться от сверхъествественных поклонников, а также от зла, начинающего появляться из ее прошлого...»

Описание “Thorn Queen” из обзора книжнных новинок конца августа 2009 на сайте “Locus”: «Роман паранормальной фэнтези, второй в начатом "Storm Born" (2008) цикле "Dark Swan", героиня которого - шаманка по найму, которая уничтожает создания из Иномирья. В этой книге Евгения Маркхем, ставшая королевой Земли Терна, разбирается с похищением девушек из Иномирья».

Мид может быть знакома нашим читателям по романтическому подростковому вампирскому циклу “Академия вампиров” (“Vampire Academy”), из которого на русском языке вышли романы “Охотники и жертвы” (“Vampire Academy”, 2007), “Ледяной укус” (“Frostbite”, 2008), “Поцелуй тьмы” (ориг. название “Shadow Kiss”, 2008), “Кровавые обещания” (“Blood Promise”, 2009), “Оковы для призрака” (“Spirit Bound”, 2010) и “Последняя жертва” (“Last Sacrifice”, 2010).

Также на русском у Мид издается цикл городской фэнтези “Джорджина Кинкейд” (“Georgina Kincaid”), в который входят романы “Блюз суккуба” (“Succubus Blues”, 2007; встречается написание “The Succubus Blues”; также издавался на русском под названием “Падший ангел”), “Голод суккуба” (“Succubus on Top”, 2008; издан в Англии под названием “Succubus Nights”), “Сны суккуба” (“Succubus Dreams”), “Ярость суккуба” (“Succubus Heat”, 2009), “Тень суккуба” (“Succubus Shadows”, 2010) и “Succubus Revealed” (в августе 2011).

Подробнее о Райчел Мид можно прочитать в выпуске новостей от 7 ноября 2009 года.

Отрывок из “Thorn Queen” на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Eugenie Markham is a shaman for hire, paid to bind and banish creatures from the Otherworld. But after her last battle, she s also become queen of the Thorn Land. It s hardly an envious life, not with her kingdom in tatters, her love life in chaos, and Eugenie eager to avoid the prophecy about her firstborn destroying mankind. And now young girls are disappearing from the Otherworld, and no one--except Eugenie--seems willing to find out why. Eugenie has spilled plenty of fey blood in her time, but this enemy is shrewd, subtle, and nursing a very personal grudge. And the men in her life aren t making things any easier. Her boyfriend Kiyo is preoccupied with his pregnant ex, and sexy fey king Dorian always poses a dangerous distraction. With or without their help, Eugenie must venture deep into the Otherworld and trust in an unpredictable power she can barely control. Reluctant queen or not, Eugenie has sworn to do her duty--even if it means facing the darkest--and deadliest--side of her nature...»

Аннотация к российскому изданию: «Эжени Маркхэм живет в двух мирах. Здесь, на Земле, она шаман по найму, специалист по обузданию и изгнанию демонов, бесов и прочей потусторонней нечисти. Там, в Мире Ином, она повелительница эльфов, одно имя которой повергает в трепет врагов.

Здесь ее ждет возлюбленный-оборотень, там — эльфийский король с огненной шевелюрой. Над головой Эжени занесен дамоклов меч зловещего пророчества, от которого зависят судьбы обоих миров. Ее противники хитры и жестоки, они вынашивают самые коварные замыслы. И ничего другого ей не остается, как положиться на неизученную, непредсказуемую магическую силу и, быть может, заглянуть в самые темные глубины своей души.

Впервые на русском языке новый роман от автора знаменитой "Академии вампиров"».

Книга замечена в “Дирижабле”

Райчел Мид
Райчел Мид `Терновая королева`
Richelle Mead `Thorn Queen`

“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Люди против магов” роман британца Джозефа Дилейни (Joseph [Henry] Delaney, 1945 - ) “Ученик Ведьмака” (в оригинале “The Spook's Apprentice”, 2004; издан в США в 2005 под названием “Revenge of the Witch”; перевод Е.Секисовой).

Надпись на обложке: «Великая легенда начинается».

Это первая часть цикла “The Wardstone Chronicles” (он же “Last Apprentice” в США), в который также входят романы “Проклятие Ведьмака” (оригинальное название “The Spook's Curse”, 2005; в США издан как “Curse of the Bane”), “The Spook's Secret” (2006; в США - “Night of the Soul Stealer“), “The Spook's Battle” (2007; в США - “Attack of the Fiend“), “The Spook's Mistake” (2008; в США - “Wrath of the Bloodeye“), “The Spook's Sacrifice” (2009; в США - “Clash of the Demons“), “The Spook's Nightmare” (2010; в США - “Rise of the Huntress“), “The Spook's Destiny” (2011; в США - “Rage of the Fallen“), “I Am Grimalkin” (в сентябре 2011). Позднее к ним добавяятся “The Spook's Blood” (в июне 2012), “I Am Alice” (рабочим названием было “The Alice Dean Diaries“; в октябре 2012 или в июне 2013) и “The Spook's Ten” (в октябре 2013).

К циклу примыкают роман “The Spook's Tale” (2009), “The Spook's Bestiary” (2010) и сборник “Spook's Stories: Witches” (2009; в США - “A Coven of Witches“).

Стало известно, что кинокомпании “Warner Bros” и “Legendary Pictures” готовятся снять по циклу фильм, который будет называться “The Seventh Son”.

Вот что рассказывал о своей книге сам автор: «Дом в Уотери Лэйн взят из реальной жизни! Ребенком я жил в подобном доме в Престоне. Под кухонной лестницей был чулан, в котором мы держали уголь (не в ванной!). В детстве меня преследовал повторяющийся кошмар: как будто я сидел на ковре в гостиной, пока моя мать вязала. Вдруг становилось холодно, и призрак из чулана под лестницей (мы с братьями звали его “Сэм”, этот кошмар снился нам всем) хватал меня и уносил во тьму, а я изо всех сил пытался проснуться. Дом был на самом деле номером 1 по Уотер Лэйн, и напротив него находился канал. Теперь дом снесли, так что я никогда не смогу туда вернуться. Думаю, что в доме на самом деле был призрак, но часть об угольщике и его жене я выдумал.

Я действительно верю в существование того, чего нельзя увидеть. Я на самом деле никогда не видел привидений, но думаю, что слышал одно из них. Я однажды остановился в Отеле Патрика О'Карда в Комб Мартин, Девон, где, как считается, обитает привидение. В середине ночи, не в силах заснуть, я услышал странный шум, который не могу объяснить. Как будто кто-то бросил тяжелую монету в колодец, и звук отдавался по всему отелю. Это очень старое здание, но они обычно не издают подобных звуков! Моя жена также слышала этот звук, и были странные постукивания в ножку кровати. Возможно, это просто были мыши. Если бы я был седьмым сыном седьмого сына, я знал бы наверняка!

А вообще, я и в самом деле живу в местах, знаменитых своими призраками. Один из них есть, или, по крайней мере, был в Стэлмайн - призрак несчастного, который был похоронен под порогом (крыльцом) дома возле церкви. Старое название Стэлмайн - Стаумин, место, куда Том с Алисой отправляются в конце книги. В радиусе нескольких миль есть и другие привидения: волосатый призрак в Уитоне, призрак лошади, связанный с Хаскенселл Холлом около Кнотт-Энд-он-Си, и история о Дьяволе и учителе из Кокерхема».

Подробнее о Джозефе Дилейни можно прочитать в выпуске новостей от 26 февраля 2005 года.

Заглянуть внутрь западного издания “The Spook's Apprentice” можно здесь.

Аннотация к западному изданию: «Замечательный и пугающий цикл нового автора, рассказывающий о мальчике, проходящем обучение на экзорциста. Томас Вард, седьмой сын седьмого сына, был отдан в учение местному Призраку (Spook). Работа трудная, Призрак необщителен и многие ученики до Томаса потерпели неудачу. Так или иначе, Томас должен узнать, как изгонять привидения, усмирять ведьм и обуздывать призраков. Но когда его хитростью вынудили освободить Матушку Мэлкин, самую злую ведьму в Графстве, начинается ужас...»

Аннотация к российскому изданию: «Только седьмой сын седьмого сына может стать ведьмаком. Но не всякий им становится. Ведь ремесло это трудное, опасное, учиться ему надо долго и усердно. Но самое неприятное - ведьмаков в народе хоть и уважают, да все ж стараются обходить стороной. Ведьмак обречен на одиночество. Однако кто-то же должен хранить землю от зла, усмирять нечисть и изгонять призраков... Вот и приходится юному Тому Уорду делать выбор, от которого зависит вся его жизнь. И может статься, не только его. Ведь он не просто седьмой сын седьмого сына».

Джозеф Дилейни
Джозеф Дилейни `Ученик Ведьмака`
Joseph Delaney `The Spook's Apprentice`

“Рипол Классик” выпустил в серии “Неотраженные” роман Бетт Фантаски (Beth Fantaskey) “Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков” (оригинальное название “Jessica's Guide to Dating on the Dark Side”, 2009; перевод А.Бухаровой).

Это первая часть “девочкого” фэнтезийного цикла “Джессика” (“Jessica”), который в январе будущего года пополнится романом “Jessica Rules the Dark Side” (2012).

Героиня “Jessica's Guide to Dating on the Dark Side” семнадцатилетняя Джессика, выросшая в приемной семье, узнает, что она принцесса вампиров и обручена с симпатичным и харизматичным, но при этом очень опасным вампирским принцем.

Бетт Фантаски также является автором внециклового романа “Химия чувств. Тинктура доктора Джекила” (оригинальное название “Jekel Loves Hyde”, 2009), по-своему трактующего классическую историю Стивенсона.

Про саму Бетт Фантаски известно не так уж много. Она, судя по всему, американка. Фантаски успела также поработать продавцом в книжном магазине, но была оттуда уволена. Писала статьи для журналов. Сейчас она преподает в колледже (в том числе риторику, хотя очень робеет перед публичными выступлениями) и обожает путешествовать (при этом боится летать на самолетах, но любит ездить на мотоцикле). Занималась исследованием в Индии борьбы "неприкасаемых" за свои права. В каждой стране, в которую она приезжает, Бетт непременно старается перепробовать как можно больше кетчупов, и по ее наблюдениям, лучшие из них ей попались в Польше, а худшие - в Китае. У нее двое пятилетних детей.

Отрывок из романа на английском можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The undead can really screw up your senior year . . .

Marrying a vampire definitely doesn’t fit into Jessica Packwood’s senior year “get-a-life” plan. But then a bizarre (and incredibly hot) new exchange student named Lucius Vladescu shows up, claiming that Jessica is a Romanian vampire princess by birth—and he’s her long-lost fiance. Armed with newfound confidence and a copy of Growing Up Undead: A Teen Vampire’s Guide to Dating, Health, and Emotions, Jessica makes a dramatic transition from average American teenager to glam European vampire princess. But when a devious cheerleader sets her sights on Lucius, Jess finds herself fighting to win back her wayward prince, stop a global vampire war—and save Lucius’s soul from eternal destruction.»

Аннотация к российскому изданию: « У Джессики большие планы на последний год в школе. И уж конечно выйти замуж за вампира в ее планы совсем не входит. Но вот появляется загадочный студент по обмену, Люциус Владеску, и заявляет, что она - вампир, да еще и румынская принцесса, а он - ее жених. Джессике предстоит превратиться из обычного американского подростка в гламурную принцессу вампиров, а поможет ей в этом книга "Как принять свое бессмертие: учебник для вампиров-подростков. Эмоции, здоровье, любовь". Но Джессика еще даже ни разу не целовалась - готова ли она к серьезным отношениям? К вечным отношениям?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Бетт Фантаски
Бетт Фантаски `Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков`
Beth Fantaskey `Jessica's Guide to Dating on the Dark Side`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” переиздало в серии “Боевая магия” роман Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) “Гарпия” (2008).

Аннотация: «Поэт Томас Биннори, любимец короля, умирает от душевной болезни. Все усилия лекарей и магов-медикусов тщетны. Спасти несчастного может лишь гарпия – женщина-птица, обитательница резервации на Строфадских островах. Но согласится ли она, помня, как люди воевали с ее племенем, вытесняя с исконных земель? А если даст согласие – что сделает Келена-Мрачная с поэтом, зная, что воздействие гарпии не способны заметить самые опытные чародеи Реттии? За крылатой гостьей следят все – лейб-малефактор Нексус, приват-демонолог Кручек, капитан лейб-стражи Штернблад, воришка Крис-Непоседа, профессор Исидора Горгауз, в прошлом – бранный маг...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Генри Лайон Олди `Гарпия`
Художник О.Корж

АСТ и “Астрель” выпустили роман Яны Дубинянской (Яна Юрьевна Дубинянская, род. 1975) “Сад камней” (2009 - журнальный вариант).

Сокращенная версия романа была напечатана в журнале “Новый мир” в №12 за 2009 год.

Надписи на обложке: «Убежать от всех, чтобы найти главное».

«Лауреат премий “Бронзовая улитка”, “Русская премия”»

Аннотация: «Яна Дубинянская - прозаик, журналист, сценарист. Автор десяти романов ("Н2О", "Глобальное потепление", "Письма полковнику"), балансирующих на грани фантастики и интеллектуальной прозы. Лауреат премий мейнстримной "Русской премии", личной премии Бориса Стругацкого "Бронзовая улитка", жанровой премии "Портал" и других. Каждому хоть раз хотелось сесть на поезд и уехать в неизвестном направлении. Чтобы не нашли, не догнали… А героиня романа "Сад камней" это действительно сделала. Марина - сложный человек и талантливый режиссер. Встреча с ней для любого - яркое событие, пусть и не всегда приятное. Однажды она убежала от мира, посчитав, что от этого все только выиграют. Она вышла на полустанке, где есть станция, но не останавливаются поезда и оказалась в загадочном поселении. Или другой реальности? Марина уверена, что ее не будут искать, но сначала приходит посылка на ее имя, а потом появляются самые важные для нее люди... Похоже, здесь, посреди леса, занесенного снегом, возможно все. Даже создать по камешку: оникс, яшма, авантюрин… свой собственный гармоничный сад камней».

Дубинянская может быть знакома нашим читателям по книгам “За горизонтом сна” (2003), “Проект "Миссури"” (2005), “Лестничная площадка” (2003), “Гаугразский пленник” (2005), “H2O” (2008), “Глобальное потепление” (2009) и “Письма полковнику” (2010).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Яна Дубинянская `Сад камней`

“Олма Медиа Групп” издала роман Александра Бушкова (Александр Александрович Бушков, род. 1956) “Чертова Мельница”.

Это тринадцатая книга из сериала “Сварог”. В настоящее время он состоит из романов “Рыцарь из ниоткуда” (1996), “Летающие острова” (1996), “Нечаянный король” (2001), “Железные паруса” (2004), “По ту сторону льда” (2004), “Чужие берега” (2002), “Чужие паруса” (2002), “Чужие зеркала” (2002), “Пленник Короны” (2004), “Враг Короны” (2005), “Спаситель Короны” (2005), “Печать Скорби” (2006) и “Чертова Мельница” (2011).

Аннотация: «Талар под угрозой. Тонут голубые небеса в отсветах Багряной Звезды. Собираются в стаи и спешат в неизвестность летающие острова. И только король королей - Сварог Барг граф Гэйр - уверен, что ему предстоит новый подвиг. Но ждет ли слава короля королей?..

Легендарный герой русского фэнтези - Рыцарь из ниоткуда, 15 лет назад отправившийся в долгий дивный путь, возвращается в новом романе цикла».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Александр Бушков `Чертова Мельница`

АСТ и “Астрель” переиздали в серии “Э.К.С.П.А.Н.С.И.Я.” внецикловой роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Собор” (1999).

Аннотация: «С языческих времен Перуново братство защищало Русь от врагов. Воины-долгожители, владеющие тайным славянским боевым искусством; волхвы, прозревающие будущее с помощью магических практик, - намеки на их существование есть в былинах, сказах и памятниках древнерусской письменности. Но поверить в то, что человек в смутные времена прагматиков и террористов способен обернуться волком или взлететь соколом, - невозможно. Вот и бывший детдомовец по кличке КЗ, а ныне честный бизнесмен сначала не поверил...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роман Злотников `Собор`

“Эксмо” переиздало в серии “New R.E.A.L.I.T.Y.” Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Мятежный Процион” (2006).

Впервые он был напечатан в 2006 году в серии “Абсолютное оружие”.

Это третья часть цикла “Форма жизни”, в начатого романами “Форма жизни” (2003) и “Колония” (2004). В цикл также входит повесть “Владыка ночи” (2004).

Аннотация: «Здесь, на Проционе, свершилось немыслимое - творцы поменялись местами со своими созданиями. Носители искусственного интеллекта, используя технологию, созданную сгинувшими в пучине времен селенитами, воссоздали... людей. Лишенные памяти о прошлом, которого у них, в общем-то, и не было, они превратились в подопытный материал для андроидов. Лучшие из поколения созданных, Ян Ковальский и Мари Лерман, смертельно рискуя, пытаются найти ответ на вечные вопросы - кто мы? Откуда появились? Ради чего существуем? Неожиданную поддержку им оказывает смертельный враг, полковник Нагаев - сверхмашина и сверхчеловек в одном теле...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Андрей Ливадный `Мятежный Процион`
Художник В.Нартов

А в серии “Абсолютное оружие” “Эксмо” напечатало новый роман Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Автономный режим”.

Цитата с сайта автора: «Работа над "Историей Галактики" продолжается.

После романа "Диспейсер", недавно поступившего в продажу, мной сдана в издательство рукопись романа "Автономный Режим", сейчас приступил к работе над книгой под условным названием "Мобилизация".

Действие в рамках хронологии "Истории Галактики":

3869 год, роман "Диспейсер".

3871 – 3881 гг. роман "Автономный Режим".

3882 год, роман под рабочим названием "Мобилизация"».

Аннотация: «Давно окончилась Первая Галактическая война, но мира в Галактике нет по прежнему. Жаждущие завладеть технологией и вооружением человеческой цивилизации, Дикие Семьи инсектов не останавливаются ни перед чем...

Когда инсекты напали на родную планету Ильи, один из защищавших ее военных андроидов посоветовал мальчику уйти в лес, пообещав разыскать его, как только нападение врага будет отбито. Но дни шли за днями, теплое лето постепенно сменялось холодной осенью, а за Ильей так никто и не приходил. Голод, жажда и подступающая болезнь, вынудили мальчика покинуть лес и приблизиться к родному городу, который изменился до неузнаваемости. Сразу же стало ясно, что андроиды проиграли битву, люди погибли, а инсекты безнаказанно правят планетой...

До поры, до времени – безнаказанно. Ведь в небе над нею уже появился модифицированный "Стилетто", управляемый боевым мнемоником Ральфом Дугласом. Мог ли Дуглас знать, что спасая мальчишку, он решает судьбу всей Галактики?

Страница автора в Интернете: www.livadnyy.ru».

Андрей Ливадный `Автономный режим`
Художник В.Нартов

“Эксмо” стартовало серию “Абсолютное оружие. Коллекция” сборником Василия Головачева “Последнее предупреждение”.

В книгу вошли образующие тетралогию “Укрой меня от замыслов коварных” (2010), “Делирий” (2010), “Возвращайтесь живыми!” (2011) и “Шанс на независимость” (2011).

Аннотация: «Они называли себя Поводырями - инопланетяне-рептилоиды, поставившие своей целью абсолютное порабощение нашей планеты. Но люди создали организацию "Триэн", что расшифровывается, как "Никого над нами", в которую вошли лучшие из лучших представителей человечества. Среди них оказался и российский физик Роман Волков. Ему и его соратникам по "Триэн" удалось провести несколько удачных операций, и тем самым резко ограничить влияние Поводырей на Землю вообще и Россию в частности. Ответный удар не заставил себя ждать. От открытого вооруженного противостояния Поводыри перешли к методам тайной борьбы, и к самым грязным. Похищения неугодных им людей, подкуп высокопоставленных чиновников, шантаж руководителей "Триэн" - рептилоиды не останавливаются ни перед чем! Но Роман Волков, висв и экстрасенс, мастерство которого растет с каждым днем, уже готов встать во главе сопротивления, а это значит - у человечества появляется шанс на независимость!

Впервые под одной обложкой знаменитая тетралогия о Поводырях!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Василий Головачев `Последнее предупреждение`
Художник В.Бондарь

“Эксмо” издало в серии “Колдовские миры” роман Надежды Кузьминой (Надежда Михайловна Кузьмина) “Наследница драконов. Охота”.

Это третья часть цикла “Наследница драконов”, начатого книгами “Наследница драконов. Тайна” (2011) и “Наследница драконов. Поиск” (2011).

Главы из нового романа можно найти здесь.

Аннотация: «Свершилось – путь к волшебному озеру Полумесяца пройден. Казалось бы, теперь Бель может спокойно ждать, когда встанет на крыло почти выросший дракон, водить за нос дядюшку Гвидо, радоваться тому, что любимые рядом. Но как можно сидеть, сложа руки, когда на черных алтарях рекой льется кровь, не налажены дипломатические отношения с соседями, когда в Империи появилась новая сила, претендующая на престол – черный некромант? И, наконец, как можно терять целый год, когда в магической Академии Галарэна читают лекции по любым предметам – от некромантии до языка викингов? Да еще свадьба, по очень уважительным причинам, откладывается на неопределенный срок, а на горизонте появляется очередной, не в меру любознательный, но очень даже распрекрасный принц...

Похоже, скучать юной Бель не придется!»

Кузьмина может быть знакома читателям по дебютному роману “Попала!” (2011).

Надежда Кузьмина `Наследница драконов. Охота`
Художник Ф.Барбышев

“Эксмо” пополнило серию “Русская фантастика” романом Аллы Белолипецкой “Орден Сталина”.

Аннотация: « 1935 год. Спасая от несправедливого обвинения незнакомую девушку, сын крупного партийного деятеля Николай Скрябин оказался втянут в зловещие события вокруг секретного проекта "Ярополк", превращенного Сталиным в оккультный орден. Смелый научный эксперимент в начале XX века нарушил границу между мирами, и в нашу реальность хлынули демонические сущности преисподней. Николай пытается противостоять руководителю проекта, преступнику и чернокнижнику, который действует в интересах темных сил вместо того, чтобы обуздывать их. Молодой человек понимает, что тем самым поставил на карту собственную жизнь...»

Алла Белолипецкая `Орден Сталина`
Художник М.Петров

“Эксмо” напечатало в серии “Приключенческая фантастика” дебютный роман Сергея Лысака (Сергей Васильевич Лысак, род. 1959) “Капитан “Летающей ведьмы”.

Книга начинает цикл “Ведьма с “Летающей ведьмы”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «1916 год. Разгар Первой мировой. Лейтенант Русского военно-морского флота Николай Верещагин доживает последние мгновения в затопленной субмарине...

400 лет спустя. Боевые товарищи прозвали Ольгу Шереметьеву "Ведьмой" – ведь на на фюзеляже ее космического истребителя была изображена голая ведьмочка, летящая верхом на помеле между звезд. Ну и за характер, конечно. Кому еще, как не капитану "Летающей Ведьмы" могли поручить заведомо провальную операцию на планете сепаратистов? Из смертельной передряги Ольга вышла не только живой, но и с трофеем – вражеским штурмовиком. Правда, победное возвращение не уберегло Шереметьеву от козней "родной" контрразведки, и смертельно опасные приключения последовали одно за другим. И никто, ни высокопоставленные эмиссары спецслужб, ни собственное командование Ведьмы, ни ее друзья по Космофлоту не знал, что девушка живет и сражается не только за себя, но и "за того парня", что четыре века назад задохнулся в металлическом чреве подводной лодки "Барс"...»

Сергей Лысак `Капитан `Летающей ведьмы`
Художник А.Диденко

“Эксмо” издало в серии “Хулиганское фэнтези” пятнадцатую повесть неугомонного Дмитрия Емеца (Дмитрий Александрович Емец, род. 1974) из сериала “Мефодий Буслаев” - “Огненные врата”.

Ранее в сериале “Мефодий Буслаев” вышли книги Емеца “Маг полуночи” (2004), “Свиток желаний” (2005), “Третий всадник мрака” (2005), “Билет на Лысую Гору” (2006), “Месть валькирий” (2006), “Тайная магия Депресняка” (2006), “Лед и пламя Тартара” (2007), “Первый эйдос” (2007), “Светлые крылья для темного стража” (2007), “Лестница в Эдем” (2008), “Карта Хаоса” (2008), “Ожерелье дриады” (2009), “Стеклянный страж” (2009) и “Танец меча” (2011).

В книге указано название следующей части сериала - “Книга семи дорог”. Заодно на задней обложке анонсирована новая книга сериала про Таню Гроттер - “Таня Гроттер и птица титанов”.

Аннотация: «Огненные Врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.

Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…»

Дмитрий Емец `Огненные врата`
Художник Игорь Варавин

В альфакнижной серии “Магия фэнтези” вышел роман Виталия Башуна (Виталий Михайлович Башун) “Его высочество господин целитель” (рабочее название “Господин Целитель”).

Это продолжение дебютного романа автора “Будь здоров” (2010).

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Филлиниан — молодой талантливый студент, будущий целитель в мире, где самые могущественные маги именно целители, — вернулся из трудного и опасного похода. Ему вновь предстоит учиться, работать и… защищать жизнь друзей от напасти, о которой раньше он даже помыслить не мог. Будет у него и любовь близких, и предательство друга, и совсем неожиданный титул наследника престола могущественной империи».

Башун может быть знаком читателям по роману “Сэр Троглодит” (2010).

Виталий Башун `Его высочество господин целитель`
Художник С.А.Григорьев

В другой альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Александра Авраменко (Александр Михайлович Авраменко, род. 1963) “Империя. Осужденный”.

Книга начинает цикл “Империя”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Беглый барон, потерявший все: родину, друзей, близких. Одна отрада — сын. Ради него он сделает все возможное и невозможное. И злая насмешка судьбы над обоими… Из аристократов — в корсары. Из корсаров — в императоры. Кто он, Иван де Берг? Чудовище? Или новая надежда человечества, прозябающего под гнетом вырождающихся Высоких Родов?»

Александр Авраменко может быть знаком нашим читателям по написанной в соавторстве с Борисом Орловым и Александром Кошелевым довольно бредовой “альтисторической” книге “Смело мы в бой пойдем...” (2006), напечатанной “Издателем Быстровым” в загнувшейся серии “Красные звезды”. В соавторстве с Ольгой Тониной (Ольга Игоревна Тонина) он написал еще один роман “Товарищ император” (2010). Также у него были изданы цикл “Солдат удачи”, в который входят “Солдат удачи” (2009), “Князь Терранский” (2010) и “Наследник” (2010), и отдельный роман “Я не сдаюсь...” (2009).

Александр Авраменко `Империя. Осужденный`
Художник В.Федоров

В той же серии вышел толстый роман Юрия Пашковского (Юрий Юрьевич Пашковский) “Кружева Бессмертия”.

Роман продолжает “Равалонский цикл”, начатый романами (на самом деле, это один роман, разбитый издательством на два тома) “Проклятая кровь. Похищение” (2010) и “Проклятая кровь. Пробуждение” (2010).

Первые восемь глав нового романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Если к боевому магу обращаются Повелители преисподней, то лучше к ним прислушаться. Если боевому магу Повелители преисподней предлагают контракт, то лучше отказаться. Что? Не получится? Тогда боевому магу не остается ничего, кроме как выполнить контракт. Но когда вокруг гибнут Бессмертные, как смертным выполнять свою работу?»

Юрий Пашковский `Кружева Бессмертия`
Художник В.Федоров

Еще одна новинка от издательства “Армада - Альфа-книга” - вышедший в серии юмористической фантастики дебютный роман Юлии Васильевой (Юлия Сергеевна Васильева, род. 1985) “Управлять дворцом непросто” (авторское название “Хозяйственнные истории”).

Надпись на обложке: «Назначили управляющей? Ну теперь ищите на меня управу!»

С черновым текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Королевские смотрины… Венценосный жених в растерянности, невесты соревнуются в сумасбродстве, а политическая выгода и тонкий расчет ставятся выше любви. Банально и скучно? А что, если взглянуть на картину изнутри? Например, из кабинета управляющего дворцом вид открывается не менее захватывающий, чем с королевского престола».

Юлия Васильева `Управлять дворцом непросто`
Художник С.А.Григорьев

В еще одной серии этого же издательства “Романтическая фантастика” (также ее называют “Фантастический любовный роман”) появился роман Елены Звездной (род. 1981) “Академия Ранмарн”.

Надпись на обложке: «Фантастика. Любовный роман. Приключения».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «Совершенный мир. Мир, где каждый шаг логичен, жест выверен, мир, где любое слово имеет точное значение. Здесь нет места иррационализму и чувствам. Вот только человеческую природу не изменишь, и направляя юную преподавательницу в выпускные группы Академии Ранмарн, глава учебного заведения для элитных военных знал об этом.

Она — знающая, у неё — опыт и знания всех предыдущих поколений. Он — прирождённый командир, привыкший побеждать всегда и во всем. А третий… третий просто боец, который сражается до конца. К чему приведёт любовный треугольник между учительницей и двумя лучшими учениками? К чему приведёт песчинка человеческих чувств, попавшая в идеально работающую машину Таларийского государства?»

Звездная может быть знакома читателям по роману “Всего один поцелуй” (2011), а также по начинающему цикл “Хелл” роману “Хелл. Приключения наемницы” (2011).

Елена Звездная `Академия Ранмарн`
Художник А.Клепаков

АСТ и “Астрель-СПб” издали в серии “Фантастика настоящего и будущего” книгу Александра Прокоповича “Очередной конец света”.

Поскольку в ней нигде явно не указано, роман это или еще что, а оглавление можно истолковать как список рассказов, на всякий случай приведу содержание здесь:

“Специалист по глобальным кризисам”:

“Земляки”;

“Шанс для неудачника”;

“Настоящая любовь”;

“Планета Мертвого Бога”;

“Полное уничтожение”;

“Очередной конец света”;

“Рукописи не горят”;

“Дипломатический этикет”;

“Ошибка идентификации”:

“Козлы!”;

“Русские роботы”. Ошибка идентификации”;

“Цыпки”;

“Гений места”;

“Тридцать пять градусов по Цельсию”;

“Найти вампира”;

“Имя”;

“Охотник”;

“Несущий свет”;

“Хранитель”;

“Красная Армия”.

Аннотация: «Ангелы над крышами домов, пандемия, охота на Дракона, вторжение инопланетян...

У каждой из этих проблем есть одно решение — специалист по глобальным кризисам. Реклама его услуг сильно смахивает на обещание Страшного Суда, наверное, поэтому зарабатывает он много, но редко. Мало кто догадывается, что иногда достаточно просто позвать специалиста. Даже если речь идет об очередном Конце Света».

Прокопович может быть знаком читателям по циклу, состоящему из романов “Детектив с Лысой Горы” (2007) и “Спецназ Лысой Горы” (2009).

Александр Прокопович `Очередной конец света`
Художник Марина Акинина

“Лениздат” напечатал роман Дема Михайлова “Наследие некроманта”.

Это третья часть цикла “Изгой”, начатого романами “Крепость надежды” (2011) и “Темные времена” (2011).

Текст с задней обложки: «Шурдский некромант наконец закончил рисовать и, перехватив обеими руками костяной жезл с черепом вместо навершия, вонзил его точно в центр пентаграммы. Я увидел, как шевелятся его губы, произнося заклинание, а в следующую секунду все живое умерло. В один миг и все сразу.

Ниргалы, шурды и оба сгарха просто упали на землю как подкошенные и застыли в нелепых позах. Уцелел лишь десяток ниргалов, которые обстреливали шурдое из арбалетов и находились от них не менее чем в пятидесяти шагах. Да в центре пентаграммы продолжали стоять шурд-некромант и черный сгарх. Их страшная магия не затронула. Солнечный свет померк, по стенам ущелья пробежали искривленные тени, под нашими ногами конвульсивно вздрогнула земля. Я с ужасом ощутил, что сердце в моей груди на миг замерло, будто его сдавили в стальной кулаке. По ущелью пронесся глухой протяжный стон, и страшнее этого звука я еще не слышал — наверное, именно так стонут грешники в преисподней, корчась в невыносимых муках.

В полном шоке от увиденного, я был не в силах выдавить из себя хоть что-то членораздельное и лишь беззвучно разевал рот, словно выброшенная на берег рыба.

— С-создатель... страшно-то как... — хрипло выдавил из себя Рикар. — Господин, вы как?

— Не знаю еще, — сипло отозвался я. — Не знаю... Святой отец... что же это?

— Магия некромантов, — глухо отозвался священник, осеняя себя знаком Создателя. - Не сходите с железа. Это лишь начало...»

Аннотация: «Прошли столетия с тех пор, как отгремели чудовищные войны магов и половина континента превратилась в покрытую пеплом пустошь, непригодную для жизни. Некогда великолепные города теперь лежат в руинах, населенных чудовищами и нежитью, настолько опасными, что пришлось возвести пограничную стену, дабы оградить мирных жителей от смертельной угрозы. Так появились Дикие Земли...

События набирают обороты и, подобно катящемуся под уклон каменному жернову, мчатся вперед. Армия озлобленных шурдов, считающих себя истинными хозяевами Диких Земель, отряд несокрушимых ниргалов во главе с верным псом Повелителя, огромные чудовища сгархи, полчище нежити — всем им суждено встретиться под стенами поселения Кориса Ван Исер. Сумеет ли горстка уставших от вечной борьбы за выживание людей и гномов дать врагам достойный отпор? Устоят ли стены крепости надежды перед натиском превосходящих сил? Кто знает. Ясно лишь одно — поселение будет сражаться до последней капли крови».

Дем Михайлов `Наследие некроманта`
Оформление обложки Владимира Гусакова

Тот же “Лениздат” выпустил роман Михаила Каштанова и Сергея Хорева “Рожденный в сражениях...”.

Текст с задней обложки: «Подождали, пока немцы выберутся из болота, отложили винтовки и, выхватив ножи, бросились в атаку. Рванулся и капитан-посредник, но оставленный с ним раненый "кошкой" боец просто навалился на него всем телом, не давая встать. Сошлись, молча, яростно нанося удары и уворачиваясь от ответных. Удары, уклонения, подножки, перекаты. Хриплое дыхание, меканье и глухие стоны. Немцы не уступали. Не хотели уступать, хотя разница в подготовке всё-таки сказывалась. Наконец командир немецкой группы что-то резко закричал, и немцы остановились. Бойцы отряда тоже замерли, не понимая. Слащев понял — немец предлагал поединок. Вышли вперед и встали друг против друга. Прыгнули одновременно, в движении принимая позы для удара. Немец был хорош! Чертовски хорош. Слащеву понадобились все его знания и умения, и "старые", и вновь приобретенные. Наконец ему удалось поймать противника на обманном броске, перекатом уйдя от ответного удара, и бросить его через спину. Немец, сломав сухое деревце, пролетел пару метров и, впечатавшись в пень, обмяк. "Бляха муха. Не дай бог позвоночник сломал"».

Аннотация: « Мир, где развал СССР привел к необратимому развалу России, доллар победил, а основной идеей стала погоня за "чистоганом". Каково жить в нем, если ты не хочешь менять идеалы на колбасу из целлюлозы и тысячи или даже миллионы "жабьих шкурок", если "за державу обидно", но от тебя при этом ничего не зависит и нет возможности прямо повлиять на жизнь, которая тебя окружает, а бешенство распирает грудь и ненависть убивает душу? Они нашли выход – ушли в прошлое. Ушли, чтобы биться за свою растоптанную и проданную Родину. Или хотя бы прожить жизнь, достойную Человека. И отомстить. Они ушли, унеся с собой величайшие открытия – дорогу сквозь время и возможность продления человеческой жизни».

Михаил Каштанов, Сергей Хорев `Рожденный в сражениях...`
Оформление обложки В.Аникина

“Олма Медиа Групп” напечатала в межавторской серии “Анабиоз” роман Виктора Косенкова (Виктор Викторович Косенков, род. 1974) “Мигранты”.

Ранее в серии вышел роман Сергея Палия (Сергей Викторович Палий, род. 1979) и Алексея Гравицкого (род. 1978) “Анабиоз” (2011).

У проекта есть свой сайт - http://www.anabioz.com.

Аннотация: «2016 год. Запушен коллайдер нового поколения. Во время эксперимента с высокими энергиями что-то пошло не так, и человечество погрузилось в анабиоз на 30 лет. Заснули все, но проснулся не каждый.

Игорь Морозов очнулся на пароме у берегов Эстонии. Обычная командировка обернулась жутким кошмаром. Теперь родной Таллин - это ветхие дома, мертвые машины и озверевшие люди. Игорь идет через изуродованный катастрофой город к сыну, на которого раньше постоянно не хватало времени. Но вместо одного мальчишки он получает на руки целый детский сад.

Теперь у него пятеро детей, оставшихся без родных и государства. Морозов не делит на своих и чужих...

Кем же станут эти маленькие жители возрождающегося мира? Варварами или строителями? Убийцами или докторами? Покажет время.

Пока они - мигранты. А впереди - долгий путь».

Наверное, Косенков более всего известен по книгам, написанным совместно с Юрием Бурносовым (Юрий Николаевич Бурносов, род. 1970) под псевднимом Виктор Бурцев. Прежде всего, это “алмазная” трилогия, состоящая из романов “Алмазные нервы” (премия за лучший дебют на “Аэлтите” 2001 года), “Алмазная реальность” (авторское название - “Праздник, который всегда”) и “Алмазный дождь” (авторское название - “Новый Расёмон”; третья премия фестиваля “Звездный мост-2001” в номинации “Циклы, сериалы и романы с продолжениями”). Также у Бурцева вышли слабо связанные друг с другом романы “Пленных не брать!” (2005) и “Зеркало Иблиса” (2001), а также отдельный роман “Охота на НЛО” (2000; авторское название “Очередь за солнцем”), “Не плачь по мне, Аргентина” (2008) и “Вечное пламя” (2009). Впрочем, стало известно, что автором последних книг является лишь вторая половина - один Виктор Косенков (род. 1974), без Бурносова.

Вместе с Андреем Чернецовым “Бурцев” также создал приключенческий цикл про Бетси Макдугал (по слухам, героиню изначально звали Лара Крофт), состоящий из романов “Гималайский зигзаг” (2002), “Святой остров” (2003) и“Оскал Анубиса” (2003).

В соавторстве с Алексеем Гравицким (род. 1978) Косенков написал роман “Четвертый Рейх” (2011).

Также у Косенкова также вышло несколько сольных романов - “Моя война” (2003), изданная “ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир”, “Новый порядок” (2005; авторское название “Розги”) и “Русский клан” (авторское название “Клан” (2006), напечатанные в “Азбуке”, а также “Русские навсегда” (2007), вышедший в “эксмовской” “Русской фантастике”.

В межавторской серии “Disciples” у Косенкова вышел роман “Я - паладин!” (2011).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Виктор Косенков `Мигранты`
Иллюстрация на обложке Павла Романова

“Астрель” и “Астрель-СПб” издали в серии “Кремль” (“Кремль 2222”) роман Дмитрия Силлова (Дмитрий Олегович Силлов) “Кремль 2222. Северо-Запад”.

Это продолжение романа “Кремль 2222. Юг” (2011). Вполне вероятно, они связаны со “снайперскими” романами автора, выходившими в межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.”.

Аннотация: «Снайпер стал легендой там, на отравленной земле Зоны. Теперь его поле битвы здесь - в таком же отравленном смертью мире Москвы, пережившей ядерную войн. В мире мутантов, киборгов и Полей Смерти. В мире, где жалкие кучки людей пытаются сохранить себя. Сохранить человечество.

Снайпер нужен здесь. Потому что он умеет убивать.

Он готов спасать - друзей. А ещё он способен прощать. Врагов.

Он - Снайпер, совершенный воин, которому не хватает лишь одного.

Любви».

Силлов может быть знаком читателям внецикловым романам “Злой город” (2006), “Кровь Охотника” (2011) и “Тень якудзы” (2011), по романам из межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” - “Закон Снайпера” (2010), “Закон Меченого” (2011) и “Закон наемника” (2011).

Дмитрий Силлов `Кремль 2222. Северо-Запад`
Художник Владимир Гурков

“Эксмо” напечатало в новой межавторской серии “Ролевик” роман Сергея Давыдова (Сергей Александрович Давыдов, род. 1981) “Шаман”.

У межавторского проекта “Ролевик” есть собственная страница на “Самиздате”.

В серии также вышли романы Дмитрия Кружевского “Ассасин” (2011), Влада Полякова (Владимир Сергеевич Поляков) “Мистик” (2011), Елены Ковалевской (Елена Александровна Ковалевская, род. 1979) “Клирик” (2011; авторское название “Клирик-наемница”) и Виктора Дурова (Виктор Юрьевич Дуров, род. 1974) “Рейнджер” (2011).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Обыкновенный русский парень по имени Дмитрий не любил приключений. Одно дело мочить виртуальных монстров в компьютере, другое - самому напрягаться, вставать, куда-то тащиться. Но однажды друзья уговорили Дмитрия поучаствовать в ролевке на свежем воздухе. Ему досталась роль шамана. И уже вечером этого дня Дмитрий горько раскаялся в своем решении! Ведь бог игры, коварный Арагорн, свободно путешествующий между мирами, взял и переместил Дмитрия, прикорнувшего на полянке, в страну, где водятся высокоученые маги, пылкие джинны, изворотливые лисы-оборотни, жестокие орки, тупые тролли и прочие "мифические существа". Но Дмитрий горевал не долго, он и в самом деле увлекся магией и прочим шаманизмом. И вскоре прославился так на этом поприще до такой степени, что обзавелся собственным замком, кучей друзей и женщин. Единственное, чего Дмитрию не хватало в новой жизни, так это обыкновенного Интернета! Зато врагов стало хоть отбавляй! Ну что ж, пришлось отбавлять...»

Давыдов может быть знаком читателям по романам “Милашка” (2007) и “Чароплет” (2011).

Сергей Давыдов `Шаман`
Художник Катерина Соловьева

АСТ и “Астрель” стартовали серию “Postal” романом Андрея Шляхова (Андрей Левонович Шляхов) “Реальный чувак”.

Надпись на задней обложке: «Самый провокационный литературный сериал по самой скандальной компьютерной игре столетия!»

Появление книги приурочено к выходу новой версии мизантропического шутера “Postal III”, который в России официально состоится 23 ноября 2011, а в остальном мире - уже в декабре.

В копирайтах указаны авторские права российской компании “Акелла”, занимающей разработкой игры “Postal III” совместно с “Running with Scissors, Inc” и “TrashMasters Studios”.

“Postal”, помимо прочего, уже подвергся киноадаптации известного треэшедела Уве Болла (Uwe Boll), так что никакие книги ему уже не страшны.

Цитата со страницы книги на сайте игры “Postal III”: «... автор взял за основу сюжет третьей части, поэтому кигу и игру объединяют общие герои и градус безумия, возрастающий от страницы к странице.

"Реальный Чувак" - книга, которую невозможно читать без улыбки. Остроумие и сатира изящно слетают со страниц книги, обнажая прогнившее насквозь американское общество, власть денег над людьми и слепое поклонение сомнительным идеям и культам».

Аннотация: «Эта история началась с того, что в одной богом забытой дыре у одного трейлера, принадлежащего одному крутому парню с незамысловатым именем, вдруг сломался двигатель. Все бы ничего, но денег на ремонт еще нужно заработать, а жители славного города Катарсис, штат Аризона, отчего-то не хотят войти в положение Чувака. Проблемы? Да, но не у героя, а у тех, кто рискнет встать у него на пути. Потому что этот парень готов всеми силами и средствами защищать самое дорогое, что у него есть, - свою свободу! Свободу быть собой, свободу выбора, свободу жить по совести. И если надо - с револьвером или бейсбольной битой в руках. Потому что он - РЕАЛЬНЫЙ ЧУВАК!»

Не знаю, можно ли отнести эту книгу к фантастике, но игра точно не славилась реализмом.

Андрей Шляхов до этого успел написать достаточно много, но ни одна из его книг к фантастике не относится.

Андрей Шляхов `Реальный чувак`
Оформление переплета - Дизайн-студия "Графит"

“Центрполиграф” продолжил серию “Наши там” “эзотерическим” романом Виктора Кувшинова (Виктор Юрьевич Кувшинов, род. 1962) “Пирамиды астрала”.

Роман начинает одноименный цикл.

На странице автора на “Самиздате” можно ознакомиться с черновым вариантом и сокращенной версией романа.

Аннотация: «Много ли мы знаем о мире, в котором живем? Есть только одно правило: чем больше узнаем, тем больше неизвестного нас окружает. В результате случайной ошибки молодые, любопытные и ни в черта, ни в Бога не верящие ученые-исследователи нарушили основное правило игры под названием Мироздание. При жизни они попали в астрал. Но ни одной душе реального мира не положено свободно разгуливать по астралу! Небеса замерли на грани логического коллапса. А молодым людям предстоит пройти через боль и испытания, чтобы понять, насколько слепы они были в прошлой жизни, не замечали очевидных фактов...»

Виктор Кувшинов `Пирамиды астрала`
Оформление художника Е.Ю.Шурлаповой

“Яуза” и “Эксмо” издали в серии “Третья мировая война” (внутри - “Третья Мировая”) роман Ильи Садчикова (Илья Александрович Садчиков) “Стальной прилив”.

Ранее автор выкладывал главы романа на “Самиздате”, но теперь эта страница не существует.

Авторское описание с одного из форумов: «Технотриллер, атомик-панк, фантастика ближнего прицела. Похоже на Тома Клэнси (собственно, он духовный отец), Федора Березина и Дэйла Брауна. Из компьютерных игр ближайший аналог Strike Commander.

Мир после фазовой катастрофы. Супердержавы две Канада и ООН. Россия, Китай и США развалились, на кучу кусков. Государства грызутся за оставшиеся минеральные ресурсы, в череде больших и малых войн. На стороне государств выступают наемники и военные корпорации. Государственными являются лишь Военно-морские флоты, да стратегические войска Атомного сдерживания.

В книге присутствуют прелести, к которым ведет современный вектор капиталистического развития: крах экономик, депопуляция, всеобщий дефицит всего, повсеместное использование устаревших технологий, закрытый космос и тактическое атомное оружие».

Аннотация: «После катастрофы 2017 года мир изменился до неузнаваемости. Распавшиеся надвое США утратили статус сверхдержавы. Россия лишилась Дальнего Востока. На руинах лопнувшего Китая полыхает беспощадная гражданская война. ООН выродилась в коррумпированную коммерческую структуру, работающую на транснациональные корпорации. Мир балансирует на грани Третьей Мировой, детонатором которой становится соперничество за контроль над Арктикой – последней кладовой полезных ископаемых. Потерпев поражение на море и в воздухе, американцы решаются применить ядерное оружие».

Илья Садчиков `Стальной прилив`
Авторство обложки не указано

“Яуза” и “Эксмо” пополнили унылое однообразие серии “Военно-историческая фантастика” романом Федора Вихрева “Смертный бой. Триколор против свастики”.

Это продолжение романа “Веду бой!” 2012. Вторая Великая Отечественная” (2011).

Федор Вихрев - коллективный псевдоним нескольких участников махровского форума “В вихре времен”. На их счету уже есть цикл, состоящий из романов “Третий фронт. Партизаны из будущего” (2011) и “Третий фланг. Фронтовики из будущего” (2011), цикл, в который входят романы “Эскадрон смерти” из космоса. Звездные каратели” (2011) и “Звездный легион смерти. Пленных не брать!” (2011), а также цикл, который образуют романы “Веду бой!” 2012. Вторая Великая Отечественная” (2011) и “Смертный бой. Триколор против свастики” (2011).

Аннотация: «Новый роман от авторов бестселлера "Веду бой!" Продолжение самого масштабного фантастического боевика о "попаданцах" - здесь в 1941 год "проваливается" уже не одиночка и даже не воинская часть, а вся Россия. РФ XXI века против Третьего Рейха! Триколор против свастики. Двуглавый орел против гитлеровского стервятника. Российская армия против "непобедимого Вермахта".

"Бой идет святой и правый.

Смертный бой не ради славы,

Ради жизни на земле…"

Сможем ли мы вновь дойти до Берлина - и какой ценой? Способны ли повторить подвиг СССР? Достойны ли бессмертной дедовской славы? Если да - русский мальчишка с автоматом Калашникова снова напишет на развалинах Рейхстага "Ни хрена! Дошли" - и чуть ниже добавит "Превед!"»

Федор Вихрев `Смертный бой. Триколор против свастики`
Художник В.Петелин

На том же конвейере “Яуза” и “Эксмо” выпустили и роман Германа Романова (Герман Иванович Романов) “Спасти Колчака! “Попаданец” Адмирала”.

Самый катарсис, видимо, наступит позднее, когда выйдет следующий обещанный труд Романова “Спасти Каппеля! Под бело-зеленым знаменем”. Надеюсь, он пошел рациональным путем и вселил “попаданца” в тело лошади Каппеля. Ждать ли дальше какого-нибудь “Спасти Унгерна” не сообщается. Думаю, нужно срочно спасти Чапаева и поставить его с пулеметом на страже той прорехи в реальности, через которую сыплются и сыплются конвейерные попаданцы. А выживших пусть безжалостно добивает шашкой спасенный Олеко Дундич.

Аннотация: «Хорошо "попаданцам", заброшенным из нашего времени на Великую Отечественную - там сразу ясно, кто друг, а кто враг. Но что, если тебя угораздило попасть в самое пекло братоубийственной Гражданской войны?

Декабрь 1919 года, Сибирь. Верховный Правитель адмирал Колчак стал заложником грязных политических игр интервентов и "либералов". Судьба белой России висит на волоске - с запада наступает Красная Армия, в тылу разгораются эсэровские мятежи, а взбунтовавшиеся "белочехи" захватили 20 тысяч вагонов с русским добром, окончательно дезорганизовав железнодорожный транспорт, сорвав эвакуацию и обрекая на смерть десятки тысяч беженцев, а вдобавок еще и наложили лапу на золотой запас погибшей Империи...

Оказавшись в теле колчаковского офицера, наш современник, ветеран Афгана и Чечни, должен переписать историю, остановить иуд, отбить золото Адмирала и спасти Колчака!»

Романов может быть известен читателям по роману “Попаданец” на троне. “Бунтовщиков на фонарь!” (2011), в котором он запихнул “попаданца” в тело Петра III.

Герман Романов `Спасти Колчака! `Попаданец` Адмирала`
Художник В.Петелин

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 26 ноября 2011 Новости от 12 ноября 2011
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 21.11.11

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези