Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 25.11.2017



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Ж. Верн “Двадцать тысяч лье под водой”
Р. Брэдбери “Золотые яблоки Солнца”
Р. Хайнлайн “Чужак в стране чужой”
С. Хокинс “Библиотека на Обугленной горе”
Ч. Мьевиль “Октябрь”
Ант. “Дозор навсегда. Лучшая фантастика - 2018”
А. Ливадный “Дабог”
Р. Злотников, И. Минаков, А. Волков “Выживший с “Ермака”
М. Круз, М. Мар “Прости, но ты полюбил психопатку”
Е. Мисюрин “Пенсионер. История вторая. Свои и чужие”
Е. Звездная “Катриона: Игрушка императора”
Г. Гончарова “Ветана. Дар жизни”
Е. Азарова “Тайна медальона”
А. Дорн “Институт моих кошмаров. Никаких демонов”
И. Престон “Поколение справедливости”
А. Лисина “Академия высокого искусства. Ученица боевого мага”
О. Громыко “Космоолухи: рядом”
М. Эльденберт “Поющая для дракона. Пламя в твоих руках”
И. Арьяр “Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!”
В. Жеребьев “Гаджет. Война Феникса”
А. Прозоров, А. Живой “Легион: Рим должен пасть. Карфаген атакует. Ганнибал Великий”
А. Калмыков “Спаситель”
А. Максимушкин “Опальный адмирал”
А. Посняков “Довмонт. Неистовый князь”
В. Матвеев “Вождь: Вольный князь”
Р. Марченко “Вторжение”
И. Байбаков “1941 - Своих не бросаем”
А. Пономарев “Ликвидатор. Тени прошлого”
В. Поселягин “Братишка”
Ю. Корчевский “Гвардия, в огонь!”
Ю. Корчевский “Зеленые фуражки. Пограничник против абвера”

Издательство “Стрекоза” выпустило в серии “Шедевры мировой детской иллюстрации” роман Жюля Верна (Jules [Gabriel] Verne, 1828—1905) “Двадцать тысячь лье под водой” (“Vingt mille lieues sous les mers”, 1869-1870; перевод Н.Г. Яковлевой, Е. Корша).

Издание повторяет западное издание 2015 года, вышедшее в серии “Sterling Illustrated Classics”.

На обложке и внутри книги использованы иллюстрации известного американского художника Уильяма О'Коннора (William O'Connor). Часть из них вы можете увидеть здесь. На Западе книга Верна с иллюстрациями О'Коннора получила “World Fantasy Convention Award”-2015.

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Один из самых знаменитых и неустаревающих романов Верна - "Дети капитана Гранта" [Les enfants du Capitaine Grant] (1866-68; 1868; рус. 1868) - не содержал элементов НФ, но положил начало трилогии, продолженной НФ романами "Двадцать тысяч лье под водой" [Vingt mille lieues sous les mers] (1869-70; 1870; рус.1870; 1872 - "Восемьдесят тысяч верст под водой. Путешествие под волнами океана") и "Таинственный остров" [Lle mysterieuse] (1874-75; 1875; рус.1875; 1875); оба экранизированы (см. "20000 лье под водой", "Капитан Немо", "Таинственный остров"). На сей раз взор фантаста обращен в глубины не космоса, а Мирового океана, который бороздит технически совершенная субмарина "Наутилус" под командованием изгнанника и мизантропа капитана Немо; образ Немо, один из лучших у Верна, открывает галерею бунтарей-ученых, бросивших вызов миру...»

Из русской версии Jules Verne FAQ: «Я обнаружил путаницу с датами, в трилогии Жюля Верна. Почему были допущены эти ошибки?

Это не ошибки. Действительно, на первый взгляд кажется, что Жюль Верн объединив в трилогию романы “Дети капитана Гранта”, “Двадцать тысяч лье под водой” и “Таинственный остров” нарушил хронологический ход событий. В романе “Дети капитана Гранта”, события разворачиваются между 1864 и 1865 годами. В конце романа, в марте 1865 года, Айртон был оставлен на острове. Действие в романе “Таинственный остров” происходит между 1865 и 1869 годами. В декабре 1866 года Сайрус Смит и его друзья находят Айртона. Он сообщил, что был оставлен на этом острове двенадцать лет назад, то есть в 1854 году. Когда Айртон рассказал всю свою историю, события в которой разворачивались между 1854 и 1855 годами, получалось, что он был оставлен на острове 18 марта 1855 года. То есть за десять лет до даты упомянутой в “Детях капитана Гранта”. Также, в “Таинственном острове”, в конце романа (1869 год), Сайрус Смит говорит капитану Немо, что знает его, потому что читал книгу, написанную профессором Аронаксом о путешествии на подводной лодке “Наутилус”. Капитан Немо в ответ заявил, что Аронакс покинул “Наутилус” шестнадцать лет назад. Это переносит нас в 1853 год. Однако, действие романа “Двадцать тысяч лье под водой” разворачивается в 1866 году. Разумеется, и Жюль Эцель и Жюль Верн знали об этом несоответствии и понимали его причины. Имеется два примечания к первому французскому изданию “Таинственного острова”, где издатель признал существование несоответствий в датах между “Детьми капитана Гранта” и “Двадцатью тысячами лье под водой”. Первое примечание – часть вторая, глава XVII. Здесь Айртон рассказал свою историю Сайрусу Смиту. Примечание сообщает что история, рассказанная Айртоном, описана в романе “Дети капитана Гранта” и объясняет, почему реальные даты не могут быть указанны. Второе примечание, часть третья, глава XVI. Тут капитан Немо рассказывает свою историю. Примечание признавало несоответствия в датах между “Двадцатью тысячами лье под водой” и “Таинственным островом” и отсылало читателя к предыдущему примечанию, написанному ко второй части романа».

Аннотация к аналогичному западному изданию: «Go 20,000 Leagues Under the Sea with Sterling's Illustrated Classics series, and see Jules Verne's fantastic water-world as never before: through more than 70 stunning steampunk images illustrated by the incredible William O'Connor. Originally published in 1870, Verne’s amazing adventure is one of the earliest sci-fi novels ever written—and one of the most popular. Come on board the Nautilus and plunge below the waves with Captain Nemo on a voyage of exploration and imagination.»

Аннотация: «Это уникальное издание - прекрасный подарок для всех поклонников творчества знаменитого американского художника Уильяма О'Коннора. Он получил всемирную известность как автор и иллюстратор популярной книжной серии "Дракопедия".

Любителям компьютерных игр также хорошо знакомо его имя. О'Коннор принимал участие в создании "Ancient Empires", "Aria Worlds", "Dark Ages: Vampire" и других компьютерных игр. За своё неподражаемое мастерство художник неоднократно удостаивался таких престижных наград, как премии "Чесли" и "Спектрум".

Его иллюстрации к роману Жюля Верна "Двадцать тысяч лье под водой" - пожалуй, самые лучшие за всю историю существования этой книги. Уильяму О'Коннору удалось создать невероятный, таинственный и почти осязаемый подводный мир. Художник уделил большое внимание деталям, поэтому его рисунки можно разглядывать вновь и вновь, каждый раз открывая для себя что-то новое.

Ни у одного другого иллюстратора книги "Двадцать тысяч лье под водой" нет таких подробных "документальных" иллюстраций. Читатели могут изучить схему "Наутилуса", рассмотреть устройство скафандров и оборудования для исследования подводного мира, отследить маршрут лодки капитана Немо по карте: Всё это создает ощущение реальности происходящего, и погружает читателя в мир захватывающих приключений.

Для старшего школьного возраста».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Жюль Верн
Жюль Верн `Двадцать тысяч лье под водой`
Художник Уильям О'Коннор

Jules Verne `20,000 Leagues Under the Sea`

Издательство “Э” издало в серии “Отцы-основатели” сборник Рэя Брэдбери (Ray (Douglas) Bradbury, 1920 - 2012) “Золотые яблоки Солнца”.

В сущности, книга повторяет сборник “Канун всех святых. Рассказы” (2013), вышедший в серии “Библиотека всемирной литературы”.

Вот что вошло в книгу:

“Канун всех святых” (роман “The Halloween Tree”, 1972; перевод М. Ковалевой);

“Октябрьская страна” (сборник “The October Country”, 1955):

“Позвольте мне умереть прежде моих голосов” (предисловие; перевод Н.Аллунан);

“Карлик” (“The Dwarf”, в январе-феврале 1954 в “Fantastic”; перевод С. Трофимова);

“Следующий” (“The Next in Line”, впервые в 1947 в сборнике “Dark Carnival”; перевод М. Воронежской);

“Пристальная покерная фишка работы А.Матисса” (“The Watchful Poker Chip of H. Matisse”, в марте 1954 в “Beyond Fantasy Fiction”; перевод М. Пчелинцева);

“Скелет” (“Skeleton”, в сентябре 1945 в “Weird Tales”; перевод М. Пчелинцева);

“Банка” (“The Jar”, в ноябре 1944 в “Weird Tales”; перевод М. Пчелинцева);

“Озеро” (“The Lake”, в мае 1944 в “Weird Tales”; перевод Т. Ждановой);

“Гонец” (“The Emissary”, впервые в 1947 в сборнике “Dark Carnival”; перевод М. Молчанова);

“Прикосновение пламени” (“Touched with Fire”, 1 июня 1954 в “Maclean’s”; др. название “Shopping for Death”; перевод А. Оганяна);

“Крошка-убийца” (“The Small Assassin”, в ноябре 1946 в “Dime Mystery Magazine”; перевод Т. Ждановой);

“Толпа” (“The Crowd”, в мае 1943 в “Weird Tales”; перевод М. Молчанова);

“Попрыгунчик” (“Jack-in-the-Box”, в 1947 в сборнике “Dark Carnival”; перевод М. Воронежской);

“Коса” (“The Scythe”, в июле 1943 в “Weird Tales”; перевод Л. Бриловой, С. Сухарева);

“Дядюшка Эйнар” (“Uncle Einar”, в 1947 в сборнике “Dark Carnival”; перевод Л. Жданова);

“Ветер” (“The Wind”, в марте 1943 в “Weird Tales”; перевод Л. Жданова);

“Постоялец со второго этажа” (“The Man Upstairs”, в марте 1947 в “Harper's”; перевод Т. Ждановой);

“Жила-была старушка” (“There was an Old Woman”, в июле 1944 в “Weird Tales”; перевод Р. Облонской);

“Водосток” (“The Cistern”, в мае 1947 в “Mademoiselle”; перевод С. Анисимова);

“День возвращения” (“Homecoming”, в октябре 1946 в “Mademoiselle”; перевод А. Левкина);

“Удивительная кончина Дадли Стоуна” (“The Wonderful Death of Dudley Stone”, в июле 1954 в “Charm”; перевод Р. Облонской);

“Золотые яблоки Солнца” (сборник “The Golden Apples of the Sun”, 1953):

“Ревун” (“The Fog Horn”, впервые опубликован 23 июня 1951 в “The Saturday Evening Post” под названием “The Beast from 20,000 Fathoms”; экранизирован; перевод Л. Жданова);

“Пешеход” (“The Pedestrian”, 7 августа 1951 в “The Reporter”; перевод Н. Галь);

“Апрельское колдовство” (“The April Witch”, 4 (по другим данным 5) апреля 1952 в “The Saturday Evening Post”; перевод Л. Жданова);

“Пустыня” (“The Wilderness”, впервые напечатан 6 апреля 1952 в “Today”; переработанная версия - в ноябре 1952 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; перевод Н. Галь);

“Фрукты на самом дне вазы” (“The Fruit at the Bottom of the Bowl”, впервые напечатан в ноябре 1948 в “Detective Book Magazine” под названием “Touch and Go”; перевод М. Молчанова);

“Мальчик-невидимка” (“Invisible Boy”, в ноябре 1945 в “Mademoiselle”; перевод Л. Жданова);

“Человек в небе” (“The Flying Machine”, впервые издан в 1953 в сборнике “The Golden Apples of the Sun”; перевод М. Молчанова);

“Убийца” (“The Murderer”, впервые издан в 1953 в сборнике “The Golden Apples of the Sun”; перевод Н. Галь);

“Золотой змей, серебряный ветер” (“The Golden Kite, the Silver Wind”, зимой 1953 в “Epoch”; перевод В. Серебрякова);

“Я никогда вас не увижу” (“I See You Never”, 8 ноября 1947 в “New Yorker”; перевод Л. Жданова);

“Вышивание” (“Embroidery”, в ноябре 1951 в “Marvel Science Fiction”; перевод Л. Жданова);

“Большая игра между черными и белыми” (“The Big Black and White Game”, в августе 1945 в “The American Mercury”; перевод С. Трофимова);

“И грянул гром” (“A Sound of Thunder”, 28 июня 1952 в “Collier's”; рассказ номинировался на “Locus”-1999 (разделил 8 место в категории “Locus All-Time Poll”; экранизирован; перевод Л. Жданова);

“Огромный-огромный мир где-то там” (“The Great Wide World Over There”, впервые напечатан 15 августа 1952 в “Maclean’s” под названием “Cora and the Great Wide World Over There”; перевод О. Васант);

“Электростанция” (“Powerhouse”, в марте 1948 в “Charm”; перевод А. Оганяна);

“En La Noche” (“En La Noche”, впервые напечатан в ноябре 1952 в “Cavalier” под названием “Torrid Sacrifice”; перевод В. Серебрякова);

“Солнце и тень” (“Sun and Shadow”, 17 марта 1953 в “The Reporter”; перевод Л. Жданова);

“Луг” (“The Meadow”, по одним данным впервые напечатан в 1953 в сборнике “The Golden Apples of the Sun”, по другим первая публикация состоялась еще в 1947 году; перевод Л. Жданова);

“Мусорщик” (“The Garbage Collector”, в октябре 1953 в “The Nation”; перевод Л. Жданова);

“Вспыхнуло пламя” (“The Great Fire”, в марте 1949 в “Seventeen”; перевод М. Молчанова);

“Здравствуй и прощай” (“Hail and Farewell”, 29 марта 1953 в “Today”; перевод Н. Галь);

“Золотые яблоки Солнца” (“The Golden Apples of the Sun”, в ноябре 1953 в “Planet Stories”; перевод Л. Жданова).

В базе журнала “Locus” “The Halloween Tree” описывается кратко: “детская история, рассказанная в Хеллоуин”, “подростковый фэнтезийный роман”, “подростковый роман в жанре темной фэнтези”.

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Ранние (в основном, “страшные”) рассказы Брэдбери составили сборник “Темный карнавал” [Dark Carnival] (1947; сокр. 1948; сокр. 1962 - “Маленький убийца” [Small Assassin]); часть их вошла в сборник “Октябрьская страна” [The October Country] (1955). Контрастом мрачным новеллам, среди которых выделяются: “Ветер” (1943; рус. 1968; 1975), “Карлик” (1954; рус. 1966), “Коса” (1943; рус. 1966; 1985), “Маленький убийца” (194.; рус.1991; 1991) (см. Дети), “Огненный столп” (194.; рус.1991), “Урочный час” (1947; рус. 1965), “Электростанция” (194.; рус.1992), служат светлые рассказы из цикла о волшебном семействе: “Дядюшка Эйнар” (1947; рус. 1963), “Апрельское колдовство” (1952; рус. 1965; 1971), “Возвращение домой” (1945). К теме инфернального Зла (олицетворяемых в поэтическом образе “людей осени”), противостоять которому способны лишь знание, заключенное в книгах, и невинный детский смех, Брэдбери вернулся в одной из лучших книг, мрачной “карнавальной” феерии “Что-то страшное грядет” [Something Wicked This Way Comes] (1962; рус.1992; др. - “Надвигается беда”, “...И духов зла явилась рать”). Действие ее происходит в заштатном американском городке, куда прибывает зловещий владелец “смертельных аттракционов” со своей свитой; имя владельца - Dark (Тьма) - не оставляет сомнений в намерениях последнего; а против Зла выступают любимые герои Брэдбери - подростки и отец одного из них, городской библиотекарь... Кроме того, Брэдбери написал две книги для детей - “Включи ночь” [Switch on the Night] (1955; рус. 1969 - “Как включали ночь”; др. - “Включите ночь”) и “Дерево Всех святых” [The Halloween Tree] (1972).»

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Halloween Tree”: «Illustrated in black-and-white. Now back in print is the stunning contemporary classic by American literary treasure Ray Bradbury, author of Fahrenheit 451 and The Martian Chronicles. Meet the mysterious Mr. Moonshroud, who leads eight boys on a journey back through the centuries to discover the real meaning of Halloween. Prose of exquisite beauty will send shivers of delight--and terror--through readers, who will want to take this trip over and over again, long after the last jack-o'-lantern has gone dark.»

Аннотация к западному изданию “The October Country”: «THE OCTOBER COUNTRY is Ray Bradbury's own netherworld of the soul, inhabited by the horrors and demons that lurk within all of us. This classic collection of short stories includes:

THE EMISSARY: The faithful dog was the sick boy's only connection with the world outside--and beyond. . .

THE SMALL ASSASSIN: A fine, healthy baby boy was the new mother's dream come true--or her worst nightmare. . .

THE SCYTHE: Just when his luck had run out, Drew Erickson inherited a farm from a stranger! And with the bequest came deadly responsibilities. . .

THE JAR: A chilling story that combines love, death . . . and a matter of identity in a bottle of fear!

THE WONDERFUL DEATH OF DUDLEY STONE: A most remarkable case of murder--the deceased was delighted!

Plus nineteen more terrifying tales!

Renowned for his five-million copy bestseller, Fahrenheit 451, and hailed as the finest living writer of fantastic fiction, Ray Bradbury shows with each of these nineteen stories his brilliant knack for extracting the chilling essence of a world's insanities, disorders, and hang-ups. Once again he proves himself to be America's master of the short story.»

Аннотация к западному изданию сборника “The Golden Apples of the Sun”: «Ray Bradbury is a modern cultural treasure. His disarming simplicity of style underlies a towering body of work unmatched in metaphorical power by any other American storyteller. And here, presented in a new trade edition, are thirty-two of his most famous tales - prime examples of the poignant and mysterious poetry which Bradbury uniquely uncovers in the depths of the human soul, the otherwordly portraits of outrE fascination which spring from the canvas of one of the century's great men of imagination. From a lonely coastal lighthouse to a sixty-million-year-old safary, from the pouring rain of Venus to the ominous silence of a murder scene, Ray Bradbury is our sure-handed guide not only to surprising and outrageous manifestations of the future, but also to the wonders of the present that we could never have imagined on our own. Ray Bradbury is a modern cultural treasure. His disarming simplicity of style underlies a towering body of work unmatched in metaphorical power by any other American storyteller. And here, presented in a new trade edition, are thirty-two of his most famous tales - prime examples of the poignant and mysterious poetry which Bradbury uniquely uncovers in the depths of the human soul, the otherwordly portraits of outre fascination which spring from the canvas of one of the century's great men of imagination. From a lonely coastal lighthouse to a sixty-million-year-old safari, from the pouring rain of Venus to the ominous silence of a murder scene, Ray Bradbury is our sure-handed guide not only to surprising and outrageous manifestations of the future, but also to the wonders of the present that we could never have imagined on our own.»

Аннотация к российскому изданию: «Рэй Брэдбери – писатель, чье имя известно миллионам людей во всем мире. Из года в год его книги переиздаются огромными тиражами, читательская любовь, кажется, становится лишь сильнее, а сам он еще при жизни был признан классиком современной литературы.

И все же начало его творческого пути связано именно с фантастикой, с попыткой представить мир будущего и людей, живущих в нем. Какие они? Что их волнует? Насколько они похожи на нас, настоящих?

Во второй том собрания сочинений Рэя Брэдбери в культовой серии "Отцы-основатели" вошли роман "Канун Всех Святых" и два авторских сборника рассказов — "Октябрьская страна" и "Золотые яблоки Солнца"».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери `Золотые яблоки Солнца`
Художник В. Еклерис

Ray Bradbury `The Halloween Tree`
Ray Bradbury `The October Country`
Ray Bradbury `The Golden Apples of the Sun` (обложка издания 1997 года)

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” переиздали «в полной авторской версии» в серии “Большой роман” роман Роберта Хайнлайна (Robert Anson Heinlein, 1907 - 1988) “Чужак в стране чужой” (“Stranger in a Strange Land”, сокр. 1961, восст. 1990; награжден “Hugo”-1962 и “Prometheus Award”-1987 (“Hall of fame”); выдвигался на “Locus”-1975 (4 место) в категории “all time novel”, “Locus”-1987 (5 место) в категории “all time sf novel”, “Locus”-1998 (5 место) в категории “sf novel (before 1990)”); перевод Михаила Пчелинцева и Александры Питчер).

Ранее роман также издавался на русском языке под названиями “Чужак в чужой стране” (в переводе В.Ковалевского и Н.Штуцер), “Чужак в чужой стране” (в переводе Пчелинцева), “Чужак в чужом краю”, “Чужой в чужой земле” и “Пришелец в земле чужой”.

Перевод фрагмента из The Robert A. Heinlein Frequently Asked Questions List: «15. Что за “несокращенные” версии различных романов Хайнлайна появились в последние годы?

Многие романы Хайнлайна были значительно сокращены перед их первой публикацией. Некоторые (“Красная Планета”, “Марсианка Подкейн”) были сокращены, потому что редактор возражал против некоторого материала или элементов истории. “Чужак в чужой стране” был радикально сокращен, главным образом, по собственному усмотрению Хайнлайна, чтобы привести его к удобному для продаж размеру. Редактор журнала при первой публикации серьезно укоротил “Кукловодов”, и сам Хайнлайн сокращал роман для книжного издания.

После его смерти многие контракты и опционы на публикацию прекратили действие, и Вирджиния Хайнлайн свободно могла снова договориться с издателями. В случае каждого из романов, перечисленных выше, она предпочла издать оригинальные, несокращенные версии рукописей. Вообще, любое издание, опубликованное до 1990 года - “первоначальная” книжная версия; любая книга, вышедшая после 1990 - “несокращенное” или “восстановленное” издание. На обложке большинства последних на обложках последних часто рекламируется их восстановленное содержание.

Серьезные читатели захотят прочитать обе версии каждой из этих работ. Вообще, читатели, кажется, предпочитают восстановленные версии, но не всегда. Особенно разделились мнения относительно того, какая из версий “Чужака” “лучше”.

Старые версии текстов уже не издаются, но их легки найти в букинистических магазинах.»

Роман сложный, писался он практически одновременно со “Звезным десантом” (“Starship Troopers”, впервые напечатан под названием “Starship Soldier” в октябре-ноиябре 1959 в “The Magazine of Fantasy and Science Fiction”; первая книжная публикация - 1959; награжден “Hugo”-1960; номинировался на “Locus”-1975 (разделил 22 место в категории “all time novel”), “Locus”-1987 (21 место в категории “all time sf novel”) и “Locus”-1998 (24 место в категории “sf novel (before 1990)”; экранизирован в 1997). В “The Robert A. Heinlein Frequently Asked Questions List” не советуют начинать знакомство с Хайнлайном с этой сбивающей с толку книги. Там же сообщается о гуляющих более десяти лет смутных слухах о том, что по “Чужаку” собираются снимать фильм, и что главную роль там будет играть Том Хэнкс.

Цитата из энциклопедии Клюта и Николса: «... Его следующий роман, “Stranger in a Strange Land” (1961; текст восстановлен в 1990), более сильное произведение, за которое он получил еще один “Hugo”, оказалось даже еще радикальнее. Валентайн Майкл Смит, человек, выросший и воспитанный на Марсе, возвращается на Землю, вооруженный невинностью и полученными от марсиан пси-способностями. Познакомившись с Джубалом Хэршоу и многому научившись у этого последнего приемного отца, всезнайки, выступающего рупором мыслей самого Хайнлайна, Валентайн начинает превращение в мессианскую фигуру, показывает природу “гроканья” - термина, который Хайнлайн создал для этой книги, и который может быть расшифрован как получение, более или менее моментально, глубокого духовного понимания - и в конце концов “рассоединяется” - это безболезненная форма смерти, которая может быть легко применена к другим. Это беззатратное “рассоединение” людей заставляет отнести книгу к жанру фентези и, возможно, не для самой взрослой аудитории. И к несчастью для Шарон Тэйт, ее сказочная гладкость (гладкость, еще более обаятельно очевидная в значительно более объемной восстановленной версии)смогла, если верить его утверждениям, быть превращена убийцей-социопатом Менсоном в совершенно земное действо. Однако для читателей, способных понять природу вымысла, он оказался самым популярным романом Хайнлайна, став во второй половине 60 культовой книгой среди студентов (которых, возможно, она привлекла своим иконоборчеством и очевидной поддержкой Хайнлайном свободной любви и мистицизма), и безусловно остается лучшей из книг, написанных в его поздней манере...»

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Тем более неожиданным контрастом, свидетельствовашим о блестящей писательской интуции Хайнлайна, вовремя уловившего новые веяния, стал во многих отношениях революционный роман “Пришелец в чужой земле” [Stranger in a Strange Land] (1961; “Хьюго”-62; доп.изд. 1990 - восстановлено женой писателя Вирджинией Хайнлайн; рус.1992 - “Чужак в чужой стране”; др. - “Чужой в чужой земле”; “Пришелец в земле чужой”), всколыхнувший “поколение хиппи” (и вспоследствие названный их очередной “библией”) и первым из книг НФ занявший первую строку в общенациональном списке бестселлеров. Герой - землянин Майкл Валентин Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией - возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религиозной любви, аутотреннинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной “либерализации”, теории коммун-“гнезд” и т.п.), а также помощи друга и учителя - экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ - в основном, сексуальных и религиозных, ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония...»

Из статьи Бет Эджер (Beth Ager): «Если у Роберта Хайнлайна есть книга, заслужившая вечное место на обобщенной книжной полке, то это “Чужак в чужой стране” - за воздействие, оказанное ею на американское общество. Даже те, кто не сумели прочитать это произведение, вынуждены были впитать ее элементы из атмосферы, поскольку она стала частью американского культурного сознания. Среди наиболее незначительных ее успехов - предвосхищение серьезной веры Нэнси Рейган в астрологию, подсказанный человечеству водяной матрац и неологизм “грокнуть” (у Хайнлайна это марсианское слово, означающее “всесторонне понять”). Естественно, что “грок” никогда бы не прижился, если бы юные бунтари шестидесятых не объявили “Чужака” своей новой культурной библией. Некоторые пошли еще дальше и создали “гнезда” и церкви на основе описаний из “Чужака”. Наиболее известна, из таких формирований, церковь Всех Миров - языческая община, взявшая свои название и символ непосредственно из книги. В дальнейшем “Чужака” стали включать в базовые списки для чтения в колледжах, а Билли Джоэл (Billy Joel) упомянул книгу в своем труде по истории, вошедшем в топ-40 1989 года, “We didn't start the fire” (“Не мы зажгли огонь”).
Огонь “Чужака” зажегся в 1948 году, в ходе обсуждения между Робертом Хайнлайном и его женой Вирджинией. Миссис Хайнлайн искала материал, сочетающийся с опусом Джона Кемпбелла “Залив” (“Gulf”), и сказала, что было бы интересно исследовать человека, воспитанного марсианами. Хайнлайн решил, что из этой идеи может выйти неплохой роман и набросал заметки на будущее, а в 1961 году, наконец, предложил законченную, хотя и сокращенную книгу в издательство “Putnam” (полная версия вышла в 1991 г.)...

...Я предлагаю читателю самостоятельно открыть “Чужака в чужой стране” и насладиться им. Несмотря на все порожденные им движения и религии, “Чужак” - вовсе не библия, он - многосторонняя сатира на человеческие предрассудки, включая брак, любовь, секс, а главное, религию. Сатира обычно предназначена просвещать, и чтобы найти в “Чужаке” какую-либо мораль следует хорошенько присмотреться к мишеням пера Хайнлайна и задуматься над ними. Как написал сам Хайнлайн в письме к своему восторженному поклоннику: “Я никогда бы не посмел назваться “пророком” и раздавать ленивым умам красиво упакованные истины. [...] Те, кто считают эту книгу источником истины, обманывают себя. “Чужак” приглашает читателя задуматься - а не поверить».

Аннотация к западному изданию: «This is the epic saga of an earthling, Valentine Michael Smith, born and educated on Mars, who arrives on our planet with many psi powers, including the ability to take control of the minds of others—and complete innocence regarding the mores of man».

Аннотация к российскому изданию: «Полная авторская версия легендарного романа. Культовой книги, ставшей настольной у поколения "детей цветов" и всей нарождающейся контркультуры. "Библия сексуальной революции" настолько опередила свое время, что, во избежание шквала протестов от фанатиков и ханжей, автор был вынужден сократить рукопись под рабочим названием "Еретик" почти на четверть, убрав наиболее "откровенные" и "идейно сомнительные" эпизоды, — и только тогда "Чужак в стране чужой" увидел свет. Это одно из немногих жанровых произведений, включенных Библиотекой Конгресса в список "книг, сформировавших Америку". И если "Властелин колец" раскрепостил фантазию миллионов, то "Чужак в стране чужой" научил их "грокать во всей полноте". Итак, познакомьтесь с Валентайном Майклом Смитом — "марсианским Маугли". Воспитанный негуманоидными "стариками", он возвращается на Землю, где, приноравливаясь к чуждым ему нравам и тяготению и обретая новых "братьев по воде", ускоренно проходит все этапы взросления: от порочного происхождения — к несуразному наследству, от эксцентричного воспитания — к скандальной карьере и счастливой участи».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Роберт Хайнлайн
Роберт Хайнлайн `Чужак в стране чужой`
Художник не указан

Robert A. Heinlein `Stranger in a Strange Land`
Cover art by James Warhola

АСТ выпустило в серии “Best book ever” роман Скотта Хокинса (Scott Hawkins, 1969 - ) “Библиотека на Обугленной горе” (“The Library at Mount Char”, 2015; перевод К. Егоровой).

Скотт Хокинс - американский писатель и программист. Иногда его путают с его полным тезкой - другим Скоттом Хокинсом (Scott Hawkins) - автором выходивших только в электронном виде триллеров “Dark Recesses” (2013) и “Say Your Prayers” (2014).

Нужный нам Хокинс родился в 1969 году в Айдахо и вырос в Южной Каролине. В 1991 он получил в Университете Южной Каролины степень бакалавра наук по информатике, а в 1993 стал там же магистром наук. С тех пор Скотт занимался программированием, администрированием компьютерных систем, разработкой программного обеспечения и другими связанными с компьютерами задачами. Работал в корпорации Интел. Является автором нескольких книг по программированию и программному обеспечению, в том числе “Linux Desk Reference” (1999) и “Apache Web Server Administration & E-Commerce Handbook” (в соавторстве с Элли Куигли (Ellie Quigley)), а также одним из авторов учебного курса “The Complete Linux Shell Programming Training Course”.

Современная фэнтези “Библиотека на Обугленной горе” (“The Library at Mount Char”, 2015) - дебютный роман Хокинса. Не исключает, что когда-нибудь напишет его продолжение, но сейчас работает над совершенно не связанным с “Библиотекой” романом.

Скотт Хокинс живет с женой в Атланте. Очень любит собак, занимается их спасением (однажды у него в доме их жило двенадцать псов). Любит читать и смотреть фильмы, собрал большую коллекцию аудиокниг.

Аннотация к западному изданию: «A missing God.

A library with the secrets to the universe.

A woman too busy to notice her heart slipping away.

Carolyn's not so different from the other people around her. She likes guacamole and cigarettes and steak. She knows how to use a phone. Clothes are a bit tricky, but everyone says nice things about her outfit with the Christmas sweater over the gold bicycle shorts.

After all, she was a normal American herself once.

That was a long time ago, of course. Before her parents died. Before she and the others were taken in by the man they called Father.

In the years since then, Carolyn hasn't had a chance to get out much. Instead, she and her adopted siblings have been raised according to Father's ancient customs.

They've studied the books in his Library and learned some of the secrets of his power. And sometimes, they've wondered if their cruel tutor might secretly be God.

Now, Father is missing—perhaps even dead—and the Library that holds his secrets stands unguarded. And with it, control over all of creation.

As Carolyn gathers the tools she needs for the battle to come, fierce competitors for this prize align against her, all of them with powers that far exceed her own.

But Carolyn has accounted for this.

And Carolyn has a plan.

The only trouble is that in the war to make a new God, she's forgotten to protect the things that make her human.

Populated by an unforgettable cast of characters and propelled by a plot that will shock you again and again, The Library at Mount Char is at once horrifying and hilarious, mind-blowingly alien and heartbreakingly human, sweepingly visionary and nail-bitingly thrilling—and signals the arrival of a major new voice in fantasy.»

Аннотация к российскому изданию: «А вам никогда не хотелось владеть миром? То есть всем миром: людьми, животными, городами и континентами, планетами и звездами?

Человек, которого мы привыкли называть Отцом (хотя это не так) собрал нас, дюжину брошенных детей, и каждого наделил знанием, ведущим к могуществу.

Так, например, Майкл понимает языки всех животных, рыб и насекомых, какие только водятся на Земле, а Маргарет на короткой ноге со всеми мертвецами, когда-либо отошедшими в мир иной. Я же… что ж, мое умение – самое скромное. Я – неприметный ключик к могуществу среди остальных одиннадцати ключей.

Но, сдается мне, пришла пора рискнуть всем и занять место единственной и неповторимой Владычицы Мира.

Для этого придется убить Отца и нейтрализвовать моих "братьев и сестер". Я смогу. Я справлюсь. Иного выхода у меня просто нет.

И если нужно слегка потормошить планету и разнести в клочья Америку – почему нет? Ведь хуже того ада, в котором я сейчас живу, невозможно представить».

Скотт Хокинс
Скотт Хокинс `Библиотека на Обугленной горе`
Scott Hawkins `The Library at Mount Char`

Издательство “Э” издало в серии “Большая фантастика” посвященную Октябрьской революции историко-публицистическую книгу одного из самых ярких представителей “Новых Странных” британского писателя Чайна Мьевиля (China (Tom) Mieville, точнее Miéville, 1972 - ) “Октябрь” (“October: The Story of the Russian Revolution”, 2017; перевод А. Мовчан, В. Федюшина, Т. Беляковой).

Мьевиль может быть известен нашим читателям по циклу “Нью-Кробюзон” (“New Crobuzon”), который критики сравнивают с “Горменгастом” (“Gormenghast”) Мервина Пика (Mervyn (Laurence) Peake, 1911 - 1968) и циклом М. Джона Харрисона (M(ichael) John Harrison, 1945 - ) “Вирикониум” (“The Viriconium”). В этот цикл входят романы “Вокзал потерянных снов” (оригинальное название - “Perdido Street Station”, 2000; награжден “Arthur C. Clarke Award”-2001, “British Fantasy Award”-2001 (“August Derleth Fantasy Award”), “Kurd Lasswitz Award”-2002 и “Premio Ignotus”-2002; номинировался на “Hugo”-2002, “Nebula”-2002, “World Fantasy Award”-2001, “British Science Fiction Award”-2000, “Locus”-2001 (4 место) и “James Tiptree, Jr. Award”-2000), “Шрам” (“The Scar”, 2002; награжден “Locus”-2003; номинировался на “Philip K. Dick Award”-2002 (удостоен “специального упоминания” (“special citation”)), “Hugo”-2003, “Arthur C. Clarke Award”-2003, “World Fantasy Award”-2003 и “British Science Fiction Award”-2003) и “Железный Совет” (“Iron Council”, 2004; награжден “Arthur C. Clarke Award”-2005; номинировался на “Hugo”-2005 и “World Fantasy Award”-2005).

На русском языке также были изданы внецикловые романы Мьевиля “Крысиный король” (“King Rat”, 1998; номинировался на “International Horror Guild Award”-1999, “Locus”-2000 (6 место среди дебютантов), “Stoker Award”-1999 (среди дебютных произведений), “William L. Crawford - IAFA Fantasy Award”-2000 и немецкую “Phantastik Preis”-2004), “Нон Лон Дон” (“Un Lun Dun”, 2007; награжден “Locus”-2008 (в категории “young adult book”)), “Кракен” (“Kraken”, 2010; награжден “Locus”-2011; по результатам “SF Site Poll”-2011 занял 2 место), “Город и город” (“The City & the City”, 2009; награжден “Hugo”-2010 (разделил 1 место), “Nebula”-2010, “World Fantasy Award”-2010, “Arthur C. Clarke Award”-2010, “British SF Association Award”-2010, “John W. Campbell Memorial Award”-2010 (3 место), “Locus”-2010, “Kurd Lasswitz Preis”-2011, “Grand Prix de l'Imaginaire”-2012, “The Kitschies”-2010 (“Red Tentacle”); по результатам “SF Site Readers Poll”-2010 занял 1 место в категории “sf/fantasy book”) и “Посольский город” (“Embassytown”, 2011; награжден “Locus”-2012, попал в шорт-лист “Arthur C. Clarke Award”-2012, номинировался на “Hugo”-2012, “Nebula”-2012, “British SF Association Award”-2012, “John W. Campbell Memorial Award”-2012 (3 место), “The Kitschies”-2012; по результатам “SF Site Readers Poll”-2012 занял 2 место в категории “sf/fantasy book”) и “Рельсы” (“Railsea”, 2012; награжден “Locus”-2013 как лучший подростковый роман, финалист “Andre Norton Award”-2013 и “John W. Campbell Memorial Award”-2013, номинировался на “British Fantasy Award”-2013 (“Robert Holdstock Award”)); а также авторские сборники “В поисках Джейка” (“Looking for Jake”, 2005) и “Три момента взрыва” (“Three Moments of an Explosion”, 2015).

Подробнее о Мьевилле можно прочитать в выпуске новостей от 27 мая 2006 года.

Отрывок из книги на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Award-winning author China Miйville plunges us into the year the world was turned upside down On the centenary of the Russian Revolution, China Miйville tells the extraordinary story of this pivotal moment in history. In February of 1917 Russia was a backwards, autocratic monarchy, mired in an unpopular war; by October, after not one but two revolutions, it had become the world’s first workers’ state, straining to be at the vanguard of global revolution. How did this unimaginable transformation take place? In a panoramic sweep, stretching from St Petersburg and Moscow to the remotest villages of a sprawling empire, Miйville uncovers the catastrophes, intrigues and inspirations of 1917, in all their passion, drama and strangeness. Intervening in long-standing historical debates, but told with the reader new to the topic especially in mind, here is a breathtaking story of humanity at its greatest and most desperate; of a turning point for civilisation that still resonates loudly today.»

Аннотация к российскому изданию: «Новая книга Мьевиля посвящена осмыслению событий Великой Октябрьской социалистической революции в России. Драма, разыгравшаяся в 1917 году, повлияла на всю мировую историю, ведь буквально за несколько месяцев на карте мира возникло первое социалистическое государство. Исследуя это невероятное преобразование, автор не просто перечисляет сухие факты, но рассказывает неискушенному читателю захватывающую историю, полную интриг и страстей, надежд и предательств, вдохновения и отчаяния».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Чайна Мьевиль
Чайна Мьевиль `Октябрь`
Художник В.Половцев

China Mieville `October: The Story of the Russian Revolution`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ издало новую “годовую” антологию “Дозор навсегда. Лучшая фантастика - 2018”, составителем которой является Андрей Синицын (Андрей Тимофеевич Синицын, род. 1961).

Вот что вошло в книгу:

Евгений Лукин (Евгений Юрьевич Лукин, род. 1950) “Мой разговор с дьяволом”;

Дарья Зарубина (род. 1982) “Пепел и пар”;

Алекс де Клемешье (род. 1975) “Дозорный навсегда”;

Леонид Каганов (Леонид Александрович Каганов, род. 1972) “Депрессант”;

Сергей Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Нечто неизменное”;

Наталья Резанова (Наталья Владимировна Резанова, род. 1959) “Стою на полустаночке”;

Михаил Тырин (Михаил Юрьевич Тырин, род. 1970) “Законник”;

Александр Белаш (род. 1961), Людмила Белаш (род. 1963) “Белый лотос”;

Юлия Остапенко (Юлия Владимировна Остапенко, род. 1980) “Мне отмщенье”;

Александр Бачило (Александр Геннадьевич Бачило, род. 1959) “God mode”;

Юлия Зонис (род. 1977) “Человек в тени”;

Олег Кожин (Олег Игоревич Кожин, род. 1981) “Иней на лицах”;

Олег Дивов (Олег Игоревич Дивов, род. 1968) “Переговоры на самом верху”;

Николай Горнов (род. 1966) “July morning”;

Алексей Молокин “Шерман” и Кукарача”;

Максим Черепанов (Максим Николаевич Черепанов, род. 1976; также издается как Макс Черепанов) “Ещё одна из рода Felis”;

Евгений Лукин (Евгений Юрьевич Лукин, род. 1950) “Великая депрессия”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Новая коллекция увлекательных и злободневных историй от лучших представителей жанра. Среди авторов сборника — признанные мастера и представители нового поколения фантастов. Фэнтези, мистика, киберпанк, постапокалипсис и альтернативная история – весь спектр и на любой вкус. Многочисленных поклонников жанра традиционно порадует новый рассказ Сергея Лукьяненко – ироничный и весьма актуальный. Фантастика и жизнь, как всегда, неразрывно связаны».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Антология `Дозор навсегда. Лучшая фантастика - 2018`
Художник Александр Шпаков

Издательство “Э” переиздало в серии “Expansion. История Галактики” роман Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Дабог” (2001).

Роман является частью цикла “Экспансия. История Вселенных”. Приквелом к нему является роман “Слепой рывок” (2013).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Земля стоит на пороге экологической катастрофы. Природные ресурсы исчерпаны, но перенаселенную Солнечную систему окружают колонии "Первого Рывка", четыреста лет развивавшиеся в полной изоляции от метрополии. Они не желают принимать в свое общество "лишних людей", от которых желает избавиться Земля. В этой ситуации правительство Земного Альянса решает данную проблему по-своему, с позиции грубой силы».

Андрей Ливадный `Дабог`
Художник Н.Плутахин

АСТ напечатало в серии “Э.К.С.П.А.Н.С.И.Я.” роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963), Игоря Минакова (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) и Алексея Волкова (Алексей Алексеевич Волков) “Выживший с “Ермака”.

Книга продолжает “Вечный”, начатый тетралогией Злотникова, состоящей из романов “Шпаги над звездами” (1998), “Восставший из пепла” (2000), “И пришел многоликий” (2001) и “Последний рейд” (2003), и романами Злотникова и Сергея Будеева (Сергей Витальевич Будеев) “Вечный. Взгляд со стороны” (2017) и “Вечный. Точка сингулярности” (2017).

Существует также цикл приквелов к “Вечному”, в который входят романы Злотникова и Андрея Николаева (Андрей Евгеньевич Николаев, 1958 - 2006) “Охота на охотника” (2005), “Счастливчик Сандерс” (2005) и “Правило русского спецназа” (2006), а также сольный роман Злотникова “Бешеный медведь” (2006).

Всё вместе это называется циклом “Мир Вечного”.

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Далекое будущее...

Стремительное и вероломное нападение буканьеров на маленькую заштатную планету Туанию застало врасплох не только местную администрацию, но и правительства всех цивилизованных миров Галактики. Космические пираты и прежде баловали на межзвездных коммуникациях, но знали меру. Отчего же они теперь так обнаглели? Выяснить это предстоит сотнику Георгию Найденову, единственному, кто выжил из экипажа казачьего струга "Ермак"».

Игорь Валерьевич Минаков может быть известен по сольному роману “Обмен мирами” (2012), по совместным с Ярославом Веровым (псевдоним Глеба Гусакова, род. 1966) романам “Десант на Европу” (2008) и “Десант на Сатурн, или Триста лет одиночества” (2008) и сборнику “Операция “Вирус” (2010). Также у него вышли написанные в соавторстве с Максимом Хорсуном (Максим Дмитриевич Хорсун) романы “Егерь. Девушка с Земли” (2011) и “Избранник Газового космоса” (2014). В межавторской серии “Обитаемый остров” у Минакова вышли написанные в соавторстве с Антоном Первушиным (Антон Иванович Первушин, род. 1970) и Максимом Хорсуном (Максим Дмитриевич Хорсун) романы “Отдел “Массаракш” (2011) и “Пираты Тагоры” (2012). В межавторской серии “Сталкер” - созданный в соавторстве с Максимом Хорсуном (Максим Дмитриевич Хорсун) роман “Зона посещения. Бродяга Дик” (2014). В соавторстве с Алексеем Волковым (Алексей Алексеевич Волков) он сочинил роман “Сокровище Безумной луны. Похождения капитана Гагарина” (2016). В соавторстве с Игорем Вересневым (род. 1962) он написал роман “Аборигены Галактики” (2017).

При этом он не является автором романа “Можно, я попробую еще раз?!” (2005), вышедшего в альфакнижной серии юмористической фантастики в 2005. Этот роман написал Игорь Александрович Минаков.

Алексей Волков может быть знаком нашим читателям по сериалу “Командор”, состоящему из романов “Командор” (2005), “Флаг Командора” (2006), “Поход Командора” (2006), “Гавань Командора” (2007), “Командор Петра Великого” (2007) и “Командорские острова” (2009). Кроме того, у Волкова вышло два романа из цикла “Егерский марш” - “Штык и вера” (2005) и “Клинки надежды” (2006); образующие цикл романы “Время отмщения” (2010) и “Бесхозные земли” (2012); составляющие цикл романы “Русский фронтир” (2009) и “По обе стороны фронтира” (2012). Также у Волкова были изданы отдельные романы “За оградой есть Огранда” (2006), “Городской охотник” (2008), “Гусар бессмертия” (2009), “Пластуны Его Величества” (2010), “Разрушитель” (2011), “Царство свободы” на крови. “Кончилось ваше время!” (2013), “Путь Ворона” (2013), “Сегодня война” (2013) и “Игра по чужим правилам” (2014). В межавторской серии “Обитаемый остров” у него вышел роман “Бомбовоз Его Высочества” (2011). Для межавторской серии “Кремль 2222” он написал романы “Кремль 2222. Преображенская площадь” (2014) и “Кремль 2222. Фрязино” (2015). В соавторстве с Андреем Ерпылевым (Андрей Юрьевич Ерпылев) он написал роман “Песчаная война” (2014). В соавторстве с Игорем Минаковым (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) он сочинил роман “Сокровище Безумной луны. Похождения капитана Гагарина” (2016).

Роман Злотников, Игорь Минаков, Алексей Волков `Вечный: Выживший с `Ермака`
Художник Иван Хивренко

Издательство “Э” стартовало серию “Шок-фантастика” романом Марии Круз и Майкла Мара “Прости, но ты полюбил психопатку”.

Текст с задней обложки: «МАРИЯ КРУЗ - популярный автор с большим стажем, но обычно писала книги в соавторстве с мужем и лишь недавно взялась работать в другом жанре отдельно. В чем-то ее можно считать идеалом современной женщины. Она переводчик по образованию, владеет пятью языками, тренер по фитнесу, мать двоих детей, модель и много кто еще. Ну и писательница, разумеется. Так вышло, что Мария Круз прожила с семьей много лет в разных странах, общаясь с разными людьми, и это дает ей возможность видеть и использовать в своих книгах больше, чем доступно другим авторам.

Эта книга, написанная в соавторстве с Майклом Маром, — откровенная провокация. Но так и было задумано авторами. Они не первые, кто вступил на этот скользкий путь, но нам кажется, что книга получилась. А провокация - всего лишь один из литературных приемов, который имеет право на жизнь наряду с остальными».

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Ким - психопатичная девица с опасными для окружающих наклонностями и по совместительству владелица цветочного магазина "Черная роза" в Чикаго. Мерфи с виду вечно пьяный ирландец, но от обычного пьяницы отличается тем, что носит на голове... маленькие рожки. В общем, они идеально подходят друг к другу. Что же, тем хуже для всех остальных...»

Мария Круз может быть знакома нашим читателям по работе в соавторстве с Андреем Крузом. Вместе они написали цикл “Земля лишних”, в который входят романы “Земля лишних. Исход” (2009), “Земля лишних. Новая жизнь” (2009) и “Земля лишних. За други своя” (2009); цикл “Тьма” (“На пороге Тьмы”), состоящий из романов “На пороге Тьмы” (2010, авторское название “У порога Тьмы”), “Двери во Тьме” (2012), “Возле Тьмы. Чужой” (2012), “Странник” (2014) и “Странники” (2016), “Бандит” (2016; сольный роман Андрея Круза) и “Мир Цитадели” (2017); цикл “Ар-Деко”, в который входят романы “Ар-Деко” (2016) и “Ар-Деко. Своя игра” (2017).

Мария Круз, Майкл Мар `Прости, но ты полюбил психопатку`

Издательство “Э” напечатало в серии “Вселенная Андрея Круза” роман Евгения Мисюрина “Пенсионер. История вторая. Свои и чужие”.

Это вторая часть цикла “Пенсионер”, начатого книгой “Пенсионер. История первая. Дом в глуши” (2017). Согласно приведенному в книге списку, далее должен войти “Пенсионер. История третья. Нелюди”.

Действие этих книг происходит в мире цикла Андрея Круза “Земля лишних”.

Отрывок из книги можно посмотртеть здесь.

Аннотация: «Продолжение легендарного цикла Андрея Круза "Земля лишних"…

Это не Земля. Это другой мир. И мир этот достаточно хорошо заселен. Почти три десятка лет организация, названная Орденом, занимается переселением в этот мир тех, кто не нашел себя на старой Земле. Здесь нет продажных судей и адвокатов, здесь каждый может и должен постоять за себя, как и положено мужчине, и каждый стоит ровно столько, сколько он стоит. Орден снова плетет интриги. Геннадий Сухов волею судеб оказывается замешан в самой их гуще. Простой человек, случайно оказавшийся на пути мощной и, мягко говоря, недружелюбной организации…»

Евгений Мисюрин `Пенсионер. История вторая. Свои и чужие`
Художник И.Хивренко

Издательство “Э” переиздало в серии “Звездное Настроение” роман Елены Звездной (род. 1981) “Катриона: Игрушка императора” (2012).

Это третья часть цикла “Катриона принцесса Оитлонская”, начатого книгами “Катриона: Принцесса особого назначения” (2012) и “Катриона: Ловушка для принцессы” (2012).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Все хотят замуж за принца, а что делать тем, кому император достался? Да такой, что безжалостным ураганом сметает цивилизации, жестоко сжигает врагов и с ласковой улыбкой уничтожает тех, кто рискнул не подчиниться приказу великого Араэдэна. Но даже самые могущественные и всесильные не могут приказывать своему сердцу, а полюбив, уже ни перед чем не остановятся в борьбе за свое счастье. Его судьба не была простой, а его цель — загадка, которую Катрионе еще только предстоит разгадать, ведь она отлично знает: не проигрывает лишь тот, кто никогда не сдается. И Кат, стиснув зубы, будет искать слабые места супруга, мило улыбаться и готовить заговор…

Вызов брошен, игра началась».

Звездная может быть знакома читателям по романам “Всего один поцелуй” (2011), “Сосватать героя, или Невеста для злодея” (2012) и “Экстремальное интервью, или Девушка для героя” (2013); по начинающему цикл “Академия Ранмарн” роману “Академия Ранмарн” (2011); по циклу “Хелл”, в который входят романы “Хелл. Приключения наемницы” (2011) и “Хелл. Обучение наемницы” (2012); по циклу “Приключения ведьмочки” (часть цикла “Миры Хаоса”), начатому романом “Приключения ведьмочки: Мой личный враг” (2012); по циклу “Право сильнейшего” (“Право воина” или “Киран”), состоящему из романов “Право сильнейшего: Дочь воина, или Кадеты не сдаются” (2013), “Невеста воина, или Месть по расписанию” (2013) и “Жена воина, или Любовь на выживание” (2016); по дилогии “Стужевы”, в которую входят романы “Все ведьмы - рыжие” (2014) и “Будь моей ведьмой” (2014); по циклу “Академия проклятий”, в который входят романы “Академия проклятий. Урок первый: Не проклинай своего директора” (2014), “Академия проклятий. Урок второй: Не ввязывайся в сомнительные расследования” (2014), “Академия проклятий. Урок третий: Тайны бывают смертельными” (2015), “Академия Проклятий. Урок четвертый: Как развести нечисть на деньги” (2015), “Академия Проклятий. Урок пятый: Как не запутаться в древних клятвах” (2015), “Академия Проклятий. Урок шестой: Как обыграть принца Хаоса” (2016), “Академия проклятий. Урок седьмой: Опасность кровного наследия” (2016) и “Академия проклятий. Урок восьмой: Как выйти замуж за темного лорда” (2017); по циклу “Мертвые игры”, состоящему из романов “Мертвые игры. Книга первая. О мстительных некромантах и запрещенных артефактах” (2014) и “Мертвые игры. Книга вторая. О магах-отступниках и таинственных ритуалах” (2014); по дилогии “Тайна проклятого герцога”, в которую входят романы “Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби” (2015) и “Тайна проклятого герцога. Книга вторая. Герцогиня оттон Грэйд” (2015); по начинающему цикл “Замок Оборотня” роману “Замок Оборотня” (2014); а также по романам “Настоящая черная ведьма” (2016; авторские варианты названия - “Черная ведьма”, “Ведьмы выходят на тропу войны, или Черная ведьма”), “Телохранитель для демона” (2016), “Любовница снежного лорда” (2017), “Шепот в темноте” (2017).

Елена Звездная `Катриона: Игрушка императора`
Художник С.Дудин

Издательство “Э” издало в серии “Колдовские миры” роман Галины Гончаровой (Галина Дмитриевна Гончарова) “Ветана. Дар жизни” (авторское название “Ветана. Тропой лекаря”).

Это первая часть цикла “Ветана”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Ветана — маг жизни, теперь в этом нет сомнений, а значит, рано или поздно на нее начнут охоту ищейки Храма. Как быть? Бежать?

Спрятаться от всего мира, поменять имя, забыть о своем призвании и молиться, чтобы не нашли?

Если бы это было так просто! Но маг жизни, дар которого пробудился, не может отказать в помощи больному. Никогда. Никому. А люди, они разные. И кто знает, что перевесит: благодарность или желание получить награду? Кому можно довериться и на кого положиться? Кому не страшно открыть свое сердце? И не окажется ли молодая лекарка в подземельях хамовников после очередного "чудесного" исцеления?»

Гончарова может быть знакома читателям по циклу “Средневековая история”, состоящему из романов “Средневековая история. Первые уроки” (2014), “Средневековая история. Домашняя работа” (2014), “Средневековая история. Интриги королевского двора” (2014), “Средневековая история. Изнанка королевского дворца” (2014) и “Средневековая история. Цена счастья” (2015); по циклу “Жизнь космического корабля”, в который входят романы “Проект “Крейсер” (2014) и “Сердце крейсера” (2014); по циклу “Магический универ” (авторское название “Ёлка и Тёрн”), в который входит роман “Магический универ. Книга первая. “Учиться, влюбиться... убиться?” (2014), “Магический универ. Книга вторая. Летняя практика” (2014), “Магический универ. Книга третья. Корни зла” (2015) и “Магический универ. Книга четвертая. Дорога домой” (2015); по циклу “Амальдея”, в который входят романы “Некромант. Рабочие будни” (2015) и “Некромант. Работа словно праздник” (2015); по циклу “Юлия Евгеньевна Леоверенская”, состоящему из романов “Против лома нет вампира” (2015) и “Не сотвори себе вампира” (2016); по циклу “Аз есмь Софья” (авторское название “Аз есмь”), в который входят романы “Азъ есмь Софья. Сестра” (2016), “Азъ есмь Софья. Царевна” (2016), “Азъ есмь Софья. Государыня” (2016) и “Азъ есмь Софья. Тень за троном” (2017); по циклу “Полудемон. Король. Алекс”, состоящему из романов “Полудемон. Месть принцессы” (2016) и “Полудемон. Счастье короля” (2016); по циклу “Тайяна”, в который входят романы “Тайяна. Раскрыть крылья” (2017) и “Тайяна. Влюбиться в небо” (2017); по романам “Волшебникам не рекомендуется” (2015; авторское название “Эльфы, волшебники и биолухи”), “Волк по имени Зайка” (2016).

Галина Гончарова `Ветана. Дар жизни`
Художник С.Дудин

Издательство “Э” напечатало в серии “Колдовские тайны” роман Екатерины Азаровой “Тайна медальона” (авторское название “Тайна медальона Вису”).

Книга является частью условного цикла “Магические легенды”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Русская девушка Мира приезжает в Японию по приглашению подруги Ами, с которой не виделась несколько лет. Ами просит Миру заодно привезти ей старинный медальон, который хранится у ее бабушки в России. Во время поездки по Токио Мира подвергается нападению таксиста. Ее спасает загадочный юноша Хан, который объясняет гостье из России, что таксист одержим призраком. А все дело в медальоне Вису, ради которого потусторонние существа из древнеяпонской мифологии готовы начать настоящую войну...».

Азарова может быть знакома читателям по циклу “Охотники за луной”, состоящему из романов “Охотники за луной” (2014) и “Охотники за луной. Ловушка” (2014); по циклу “Хозяйка гор”, состоящему из романов “Хозяйка гор. Подмена” (2015) и “Хозяйка гор. Тайны Халлеи” (2015); по циклу “Институт неблагородных девиц”, начатому романом “Институт неблагородных девиц. Глоток свободы” (2016); по циклу “Университет Высшей Магии”, в который входят романы “Университет Высшей Магии. Сердце Океана” (2016) и “Университет высшей магии. Вихри судьбы” (2017); по дилогии “Шантаж”, начатой романом “Шантаж” (2017); по роману “Дом странных снов” (2016; авторское название “Дом наших снов”).

Екатерина Азарова `Тайна медальона`
Художник А. Дубовик

АСТ напечатало в серии “Другие Миры” роман Алисы Дорн “Институт моих кошмаров. Никаких демонов”.

Это третья часть трилогии “Институт моих кошмаров”, начатой книгами “Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы” (2016) и “Институт моих кошмаров. Адские каникулы” (2017).

Текст с задней обложки: «— Пенни за твои мысли, — предложил Диз. Вспоминала, как мы познакомились. И подумала, что было бы, будь я нормальной...

— Ведьмой?

В этом словосочетании столько всего было неправильно, что и не перечислить. Но... да. Именно это я и имела в виду».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Когда-нибудь у меня будет нормальная жизнь. Я буду ходить на скучные лекции вместо того, чтобы изучать проклятия и рисовать пентаграммы. Найду нормальную работу взамен службы на побегушках у полубезумного Ворона. Влюблюсь в того, кто сможет ответить мне взаимностью. Никакого ГООУПиОАатСДиРН. Никаких Охотников с их смертельно опасными тайнами.

Никаких демонов.

Когда-нибудь у меня будет нормальная жизнь... Но не сегодня».

Алиса Дорн `Институт моих кошмаров. Никаких демонов`
Художник Вероника Акулич

АСТ выпустило в серии “#online-бестселлер” дебютный роман Ив Престон (Надежда Кочеткова) “Поколение справедливости”.

Это вторая часть цикла “Потерянные поколения”, начатого дебютной книгой автора “Потерянные поколения” (2016).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «"Не пытайтесь что-либо утаить от профайлера — это будет расценено как сопротивление Справедливости" — так говорят на каждом тесте, экзамене, собеседовании… И допросе.

Мой друг как-то сказал, что страх предстать перед лицом Справедливости навсегда изменил для Свободного Арголиса значение слова "секрет". Но человек не может жить без секретов. Каждый молчит о чем-то своем. Чьи-то секреты опасны, чьи-то совершенно безобидны. Каждому есть что прятать, и я не исключение. Но когда завеса тайны исчезает, приходится иметь дело с последствиями. И никогда заранее не знаешь, насколько разрушительными они могут быть».

Ив Престон `Поколение справедливости`

АСТ издало в серии “Волшебная академия” роман Александры Лисиной (род. 1981) “Академия высокого искусства. Ученица боевого мага”.

Это третья часть цикла “Академия высокого искусства” (авторское название “Сердце Зандокара”), начатому романами “Академия высокого искусства. Адептка” (2017; авторское название “Предназначение”) и “Академия высокого искусства. Магиня” (2017).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Айра — самая упрямая адептка Академии высокого искусства. Но не потому, что умудрилась выжить после смертельного удара, а из-за того, что посмела открыто бросить вызов боевому магу Викрану дер Соллену. Теперь ей придется постараться, чтобы ни в чем не уступить ему. И сделать все, чтобы избежать инициации, которую иначе чем унижением не назовешь».

Лисина может быть знакома читателям по циклу “Игрок”, начатому романом “Игрок” (2013); по трилогии “Хелька”, состоящей из романов “Не выходите замуж на спор” (2016), “Не проклинайте мужа Светом” (2016) и “Не благословляйте мужа Тьмой” (2016; в продаже не видел); по циклу “Профессиональный некромант”, в который входят романы “Профессиональный некромант. Мэтр” (2016), “Профессиональный некромант. Мэтр на учебе” (2016), “Профессиональный некромант. Мэтр на свободе” (2016) и “Профессиональный некромант. Мэтр на охоте” (2017); по дилогии “К чему снятся драконы”, состоящей из романов “Пламя для дракона” (2017) и “Всадник для дракона” (2017); по дилогии “Леди-призрак”, начатой романом “Вакансия для призрака” (2017).

Александра Лисина `Академия высокого искусства. Ученица боевого мага`
Художник Ирина Круглова

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился двухтомный роман Ольги Громыко (Ольга Николаевна Громыко, род. 1978) “Космоолухи: рядом”.

Это пятая часть цикла “Космобиолухи”, начатого написанным в соавторстве с Андреем Улановым (род. 1976) “Космобиолухи” (2011) и сольными романами Громыко “Космоэколухи” (2012), “Космопсихолухи” (2014) и “Космотехнолухи” (2016).

К циклу примыкают повести и рассказы из сборника “Космоолухи: до, между, после” (2016).

Книга проиллюсторирована рисунками Е.Гаевской и Д.Матрешиной.

Отрывок из книги можно прочитать здесь.

Аннотация к первому тому: «Порой победа доставляет больше проблем, чем поражение: DEX-компани уничтожена, разумные киборги официально приравнены к людям, и общество защиты киборгов во главе с Кирой Гибульской лихорадочно пытается управиться со свалившимся на него "счастьем". Ведь киборги, как и люди, совершенно разные, и к каждому нужно найти свой подход, что порой не удается даже самым лучшим психологам. К тому же далеко не все киборги радуются настигшей их свободе и не желают продавать свои убеждения ни за ящик печенья, ни за кастрюлю какао, ни за томик стихов Басё. Более того — даже та парочка, которую уже удалось пристроить в надежные руки, продолжает откалывать номера, добавляя Станиславу Петухову седин, а "Космическому мозгоеду" — приключений!»

Аннотация ко второму тому: «Неунывающие космолетчики отмечают Новый год, устраивают охоту на грибы и меряются мужской красой. На Карнавальской орбитальной станции вовсю идет подготовка к очередным гонкам. ОЗК обзаводится новыми кадрами и подопечными… в то время как над их головами постепенно сгущаются тучи. Как оказалось, очеловечить киборгов — это только половина дела, куда сложнее научить быть людьми… людей. Далеко не все из них рады деятельности ОЗК, особенно после очередной разработки его кибертехнологов, которая грозит обернуться грандиозным скандалом.

И Кире приходится принять непростое решение, а команде "Космического мозгоеда" — помочь его воплотить».

Ольга Громыко `Космоолухи: рядом`. Том 1
Ольга Громыко `Космоолухи: рядом`. Том 2
Художник В.Успенская

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Марины Эльденберт (род. 1981) “Поющая для дракона. Пламя в твоих руках”.

Это вторая часть цикла “Огненное сердце Аронгары”, начатого книгой “Поющая для дракона” (2017).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Наша жизнь у всех на виду: моя — на сцене, его — на вершине власти. Мир иртханов не примет полукровку без имени, Совет не простит правящему неверного выбора. Мои чувства могут стоить мне репутации, его — развязать войну. Но это не объяснить огням, соединившим нас. Он меня не отпустит, а я не готова от него отказаться. Куда заведет нас эта опасная страсть?».

Эльденберт может быть знакома нашим читателям по роману “Опасные иллюзии” (2016); по циклу “Леди Энгерии”, состоящему из романов “Заклятые любовники” (2016), “Заклятые супруги. Золотая мгла” (2016) и “Заклятые супруги. Леди Смерть” (2017).

Марина Эльденберт `Поющая для дракона. Пламя в твоих руках`
Художник О.Бабкина

Еще одна новинка в этой серии - роман Ирматы Арьяр “Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!”.

Это первая часть цикла “Тирра”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «Юная Тиррина бежит из-под венца, не желая становиться игрушкой в руках опекуна и очередной жертвой жениха, графа Дэйтара. Личность последнего внушает девушке ужас: псих, некромант и чернокнижник, таинственный Черный Ворон его величества сгубил уже трех невест. И Тирра совсем не хочет проверить на себе, окажется ли она удачливее предшественниц. Будь ее воля — она сбежала бы не только из-под венца, но и из мира. Ведь на самом деле она — земная девчонка, студентка иняза Тамара Коршунова. Но для того, чтобы вернуться домой, нужно понять, какие силы и с какой целью играют ее душой»

Арьяр может быть знакома читателям по циклу “Академия Тьмы и Теней”, в который входят романы “Академия Тьмы и Теней. Телохранительница Его Темнейшества” (2016) и “Академия Тьмы и Теней. Советница Его Темнейшества” (2017); по циклу “Лорды гор”, состоящему из романов “Лорды гор. Да здравствует король!” (2016), “Лорды гор. Огненная кровь” (2016) и “Лорды гор. Белое пламя” (2017).

Ирмата Арьяр `Тирра. Невеста на удачу, или Попаданка против!`
Художник А. Клепаков

АСТ продолжило серию “Гаджет” романом Владислава Жеребьёва (род. 1980) “Война Феникса”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Начало экспансии "мусорщиков". Выброшенный на рынок нейрофон завладел умами людей, распространяясь по планете как эпидемия. Люди не видят разницы между реальным и виртуальным миром. Границы этики и морали готовы рухнуть. Миру грозит хаос. Небольшая группа инженеров, программистов и ученых объединяется для создания устройства, способного подавить нейрофон. Необходимо лишить гаджет связи с миром и освободить попавших в виртуальное рабство людей. Но идейные вдохновители и исполнители начинают гибнуть один за другим при невыясненных обстоятельствах. Майору Прохорову предстоит распутать это странное дело. Сам того не ведая, он вступает в опасную и кровавую игру».

Жеребьёв может быть знаком читателям по романам “Негоциант” (2012), “Я - обычный” (2013), “Ретранслятор” (2014).

Владислав Жеребьёв `Гаджет. Война Феникса`
Художник Александр Руденко

АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили серию “Фэнтези-коллекция” сборником Александром Прозоровым (Александр Дмитриевич Прозоров, род. 1962) и Алексея Живого (А.Я.Живой, псевдоним Алексея Миронова (род. 1971)) “Легион”.

В книгу вошли переиздания первых трех романов цикла “Легион” - “Рим должен пасть” (2007), “Карфаген атакует” (2007) и “Ганнибал Великий” (2008).

Кроме них в цикл также входят романы “Прыжок льва” (2008), “Испанский поход” (2009), “Смертельный удар” (2009), “Возмездие” (2011), “Освобождение” (2011) и “Земля предков” (2012).

Текст с задней обложки:«— Возьми тех, кто на крыше, — приказал Леха, осторожно перемещая кинжал в ладони.

И Уртей, натянув лук, отступил на несколько шагов из-под скрывавшего их козырька крыши и выпустил три стрелы, демонстрируя невероятную скорость. У самого морпеха так еще не получалось. С глухим стуком три мертвых тела ударились о камни, а одно даже издало приглушенный звон. Это слетевший металлический шлем откатился в сторону.

Люди у ворот сразу же услышали шум позади и развернулись, натянув луки.

— Прикрой меня! — крикнул Леха и, неуловимым движением выдернув еще один кинжал из-за пояса ближайшего мертвеца, сделал кувырок вперед.

Над ним просвистели вражеские стрелы. Поздно. Леха привстал на колено и метнул тускло блеснувшие ножи обеими руками, ориентируясь по слабому движению теней. У ворот послышались два сдавленных стона. Попал. Уртей на звук положил еще двоих своими стрелами. "Нет, все-таки ребята стреляют отменно", — мелькнуло в мозгу у морпеха, когда он бросился под ноги последнему, оставшемуся в живых защитнику.

Кувырок вперед, подсечка, стрела уходит вверх, лук выбит, удар ногой в пах, рукой — в горло. Все. Готов».

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Два только что демобилизованных морских пехотинца, Федор Чайка и Леха Ларин, отправляются на морскую рыбалку в Черное море. Друзья попадают в сильный шторм, который уносит их далеко от берега. Спасшись, они обнаруживают, что "провалились" во времени. На дворе 219 год до Р.Х. Один год до начала Второй Пунической войны, самой грандиозной войны за будущее античного мира между супердержавой Карфагена и молодым "римским хищником". Попав в самую гущу событий, друзья принимают непосредственное участие в войне, перед которой меркнет даже осада Трои. От исхода этой схватки будет зависеть не только судьба государств по берегам Средиземного моря, но и судьба всего, еще не родившегося, мира».

Миронов может быть известен нашим читателям по внецикловым романам “Семь верст до небес” (1999) и “Битва на Калке” (2006); а также по циклу “Невидимые”, в который входят романы “Первый контакт” (2006), “Планета Луунов” (2007) и “Синтез империи” (2007); по циклу “Империя”, состоящему из романов “Спартанец” (2008), “Великий царь” (2008) и “Удар в сердце” (2010); по циклу “Пангея”, начатому романом “Звездный герцог” (2011); “Небесный король”, в который входят “Эфирный оборотень” (1998), “По ту сторону смерти” (2010) и “Покровители” (2006); а также по роману “Коловрат: Знамение” (2017).

Александр Прозоров, Алексей Живой `Легион: Рим должен пасть. Карфаген атакует. Ганнибал Великий`
Художник не указан

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Современный фантастический боевик” роман Александра Калмыкова (Александр Владимирович Калмыков, род. 1973) “Спасатель” (авторское название “Спасатель. Книга первая. Злой город”).

Надпись на обложке: «Надеть доспехи не значит превратиться в воина!»

Это первая часть цикла “Спасатель”.

Текст с задней обложки: «Степняки заметались, пытаясь спрятаться от невидимых лучников, жаляших их стрелами, но требовательный низкий глас рога бросил сотни вперед. Неспешно, чтобы не нарушить строй, куманы начали погонять лошадей. Однако навстречу им уже шла, разогнавшись, железная стена, ошетинившаяся копьями. Дела половцев сразу же стали плохи. Без предварительного залпа, без разгона, на усталых израненных лошадях и со шитами, висяшими за спиной, дебют они однозначно уступали. Не успели кипчаки проехать и полсотни шагов, как на них накатилась смертоносная лавина кованой городецкой рати».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «XIII век. Монгольское нашествие на Русь. Эксперт-спасатель отправлен в прошлое с задачей уберечь от уничтожения Святыню — тайную монастырскую летопись XI века. А в итоге ввязывается в спасение семилетнего городецкого княжича Ярослава.

Но у этого вмешательства есть другая сторона — приходится вместе с жителями "злого города" Козельска отбивать осаду монгольского войска!»

Калмыков может быть знаком читателям по роману “На пути “Тайфуна” (2017).

Александр Калмыков `Спасатель`
Оформление обложки Айрата Аслямова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Боевая фантастика” роман Андрея Максимушкина (Андрей Владимирович Максимушкин, род. 1973) “Опальный адмирал”.

Текст об авторе с задней обложки: «Андрей Максимушкин

Родился в 1973 году в г. Оренбург. Вырос и живет в г. Набережные Челны. Два высших технических образования: инженер-технолог и инженер-строитель. В свое время увлекался историей и стендовым моделизмом.

С первым рассказом "Quit game" дебютировал в журнале "Мир Искателя". С 2006 года свет увидели романы: "Красный реванш", "Белый реванш", "Ограниченный конфликт", "Звездный протуберанец". Предпочитает работать в жанре альтернативной истории, убежденный социалист и технократ».

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «В викторианскую эпоху ойкумена становится тесной ведущим мировым игрокам. Грядет глобальная мировая бойня за передел территорий, где не будет победителей.

Министр флота даур Аранг Винг знает, что приближающаяся война не станет такой легкой, как полагают в штабах и как пишут в газетах. Он решил перевести ее в серию блицкригов. Но некая третья сила стремится сделать приближающееся противостояние еще более кровавым и страшным, и Аранга Винга ждут интриги, опала и измена союзников. Однако адмирал сумеет кардинально решить проблему своих врагов!»

Максимушкин может быть знаком нашим читателям по циклу, состоящему из романов “Красный реванш” (2006), “Белый реванш” (2007) и “Синий реванш” (2012); по циклу, в который входят романы “Ограниченный конфликт” (2007) и “Звездный протуберанец” (2009); по одному циклу, состоящему из романов “Бомбардировщики” (2010), “Советская Британия” (2010) и “Гроза над Польшей” (2011).

Андрей Максимушкин `Опальный адмирал`
Оформление обложки Станислава Дудина

АСТ и Издательский дом “Ленинград” продолжили серию “Историческая фантастика” романом Андрея Поснякова (Андрей Анатольевич Посняков, род. 1967) “Довмонт. Неистовый князь”.

Текст с задней обложки: «Развевались за плечами рыцарей белые плащи с черными крестами. Сверкали на солнце глухие шлемы, грозно покачивались копья. Хрипели под всадниками злые сытые кони, покрытые белыми полотнищами с изображением крестов. Стальная армада неслась, не зная удержу. Еще немного — и проклятым язычникам не поздоровится! Недолго уже. Скоро. Совсем чуть-чуть.

Злая арбалетная стрела, просвистев в воздухе, пробила латы насквозь. Рыцарь покачнулся, повалился на полном скзку на бок. Треугольный щит его, белый, с красным ливонским мечом, полетел в траву. Тут же упал и другой рыцарь... Сначущий рядом конь вдруг грохнулся на колени, всадник кувырком вылетел из седла, отбрасывая в сторону бесполезное копье. Пешим куда удобнее биться мечом. Впрочем, не понадобился и меч — ударившись шлемом оземь, крестоносец застыл в траве ничком, в самой нелепой позе. Как видно, сломал себе шею. Ни шлем не помог, ни доспехи.

Арбалеты оказались нынче на высоте! Лучники же, увы... Их стрелы не причиняли вражеским воинам почти никакого вреда. Разве что легко вооруженным кнехтам, да и тем как попадешь.

На следующий выстрел уже не оставалось времени, а в рукопашную схватку князь приказал не вступать.

— Уходим! — закинув арбалет за спину, хрипло приказал Альгирдас».

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Дуй, ветер! Шумите, деревья! — под это языческое заклятье языческие жрецы бога Пикуолиса, повелителя смерти, приносят своему господину кровавые жертвы! На этом черном алтаре оказался и Игорь Ранчис, молодой аспирант из Санкт-Петербурга, явившийся в Литву, чтобы избавить свою семью от древнего родового проклятья, наложенного еще в тринадцатом веке первым литовским королем Миндовгом. Молодой человек отправился в Литву, взяв с собой любимую девушку...

И под гул языческих барабанов душа Игоря вселилась в тело его далекого предка, литовского кунигаса Довмонта, язычника, правителя, воина... и будущего псковского князя. Думать некогда — нужно защищать свою землю от многочисленных врагов, и в первую очередь — от рыцарей Тевтонского ордена. Не дремлют и родственники, прикидывающиеся друзьями, алчными глазами смотрят на власть и языческие жрецы».

Посняков также может быть знаком нашим читателям по циклам: “Новгородская сага”, в который входят романы “Шпага Софийского Дома” (2004), “Посол Господина Великого” (2004), “Корсар с Севера” (2005), “Час новгородской славы” (2005) и “Воевода заморских земель” (2005); “Вещий князь”, состоящему из романов “Сын ярла” (2005), “Первый поход” (2005), “Из варяг в хазары” (2006), “Черный престол” (2006), “Ладожский ярл” (2006), “Властелин Руси” (2007), “Зов Чернобога” (2007) и “Щит на вратах” (2007); “Рысь”, состоящему из романов “Секутор” (2007), “Рудиарий” (2007), “Легионер” (2008), “Патриций” (2008) и “Легат” (2008); “Отряд тайных дел”, в который входят “Разбойный приказ” (2008), “Грамота самозванца” (2008) и “Московский упырь” (2008); по циклу “Орда”, состоящему из романов “Месяц седых трав” (2008), “Шпион Темучина” (2008), “Стальная империя” (2009) и “Синяя луна” (2009); по циклу “Фараон”, состоящему из романов “Сокол Гора” (2009), “Трон фараона” (2009) и “Демоны огня” (2009); “Русич”, состоящему из романов “Перстень Тамерлана” (2006), “Шпион Тамерлана” (2006), “Око Тимура” (2006), “Молния Баязида” (2007), “Кольцо Зла” (2007) и “Последняя битва” (2008); “Царьград”, в который входят “Удар судьбы” (2008), “Тайный путь” (2008), “Крестовый поход” (2008), “Враг императора” (2009), “Битва за империю” (2009) и “Страж империи” (2009);“Ратник”, в который входят романы “Меч времен” (2010), “Крестоносец” (2010), “Демоны крови” (2010) и “Дикое поле” (2011); “Ацтеки”, состоящий из романов “Мир пятого солнца” (2010) и “Индейский трон, или Крест против идола” (2010); “Драконы моря” (2010), “Призрак Карфагена” (2011), “Черные плащи” (2011) и “Принц воров” (2011), входящим в цикл “Вандал”; цикл “Варвар”, состоящий из романов “Воин Аттилы” (2011 под названием “Человек из будущего”), “Корона бургундов” (2016) и “Зов крови” (2016); цикл “Гладиатор”, в который входят романы “Тевтонский Лев” (2011 под названием “Гладиатор. Книга первая. Тевтонский Лев”), “Железные легионы” (2012 под названием “Гладиатор. Книга вторая. Железные легионы”) и “Мятежники” (2016); цикл “Боярин”, в который входят романы “Смоленская рать” (2012), “Посланец” (2012) и “Западный улус” (2012); цикл “Пират”, состоящий из романов “Красный Барон” (2013), “Капитан-командор” (2013) и “Господин полковник” (2014); цикл “Кондотьер”, в который входят романы “Ливонский принц” (2016), “Король” (2016) и “Потом и кровью” (2017); цикл “Викинг”, начатый романом “Поющие камни” (2017); а также романы “Черный зверь” (2010) и “Кокон” (2010). В межавторской серии “Ватага” у Поснякова вышли романы “Атаман” (2013), “Новая Орда” (2013), “Император” (2013) и “Сюзерен” (2013). В соавторстве с Александром Прозоровым (Александр Дмитриевич Прозоров, род. 1962) он написал романы “Земля Злого Духа” (2014), “Крест и порох” (2014), “Дальний поход” (2014), “Ведьма войны” (2015), “Пропавшая ватага” (2015) и “Последняя победа” (2015), образующие цикл “Драконы Севера”. В соавторстве с Вадимом Пановым (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) он написал роман “Семейное дело” (2015), примыкающий к циклу Панова “Тайный Город”. Для межавторской серии “Кремль 2222” он написал романы “Кремль 2222. Коломна” (2015), “Кремль 2222. Кронштадт” (2015), “Кремль 2222. Ладога” (2016), “Кремль 2222. Марьина рощаа” (2016), “Кремль 2222. Бутово” (2017).

Андрей Посняков `Довмонт. Неистовый князь`
Оформление обложки Владимира Гуркова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в “Ведунской серии” роман Владимира Матвеева “Вольный князь”.

Это вторая часть цикла “Вождь”, начатого книгой “Бастард бога” (2017).

Текст с задней обложки: «Увидев, как их отряд за один краткий миг лишился почти десятка воинов, степняки, скачущие в голове преследователей, заполошно выпустили свои стрелы в сторону князя и его бойцов и стали резко осаживать своих лошадей, а потом и аовсе поворачивать в обратную сторону. При этом они, не церемонясь, скидывали со своих заводных коней недавних союзников, стегая их тугими плетками или просто поднимая лошадей на дыбы. Наездники из ночников, видимо, были так себе, поэтому уже скоро с таким же гиканьем, как и до этого, степняки уходили на юг, а с земли, затравленно озираясь, стали подниматься любители легкой поживы.

Призрак со своими стрелками сделали еще один залп, только теперь по пешим бандитам, который поддержали воины-изгои, а потом из балки понеслись вайроны. Ни о каком сопротивлении не могло быть и речи. Увидев огромных волков, ночники в ужасе стали разбегаться, стараясь спасти свои никчемные жизни. Но и это их не спасало — охотники превратились в дичь».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Невольно разрушив готовящийся заговор с целью свержения царствующей династии в королевстве Даргас, Атей привлекает к себе внимание. Имя вольного князя Сайшата теперь на слуху. У Призрака появляются как друзья, так и враги.

Пророчества Мудрейшего, которые он сделал в последние минуты своей жизни, начинают сбываться. За спиной Призрака встают две загадочные расы Тивалены — жители Пепелища: вайроны и ваиктаироны — те из них, кто стал изгоями среди своих соплеменников. Причем количество присягнувших в верности молодому князю разумных растет с каждым днем. Уже скоро Логово станет тесным для них.

Не обмануть доверившихся ему, найти на Тивалене место, которое его вассалы назовут своим домом. И самое главное — не свернуть с избранного пути».

Матвеев может быть знаком читателям по циклу “Каракал”, начатому романом “Каракал” (2017).

Владимир Матвеев `Вождь: Вольный князь`
Оформление обложки Бориса Аджиева

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Попаданец” роман Ростислава Марченко (Ростислав Александрович Марченко) “Вторжение”.

Это первая часть цикла “Остров”.

Текст с задней обложки: «В итоге у Фойса не выдержали нервы. Атака! Парень атаковал вооруженную руку. Решил отбить меч в сторону ударом щита, после чего свистнувший в мощном ударе фальшион попытался смахнуть мне руку по локтевому сгибу.

Вот только цель в плоскости удара уже отсутствовала. Я просто крутанул рукой и встречным уколом всадил острие клинка противнику под ключицу. То, что удар был не самым сильным и вдобавок попал в край кольчужного полотна койфа, Фойса уже не спасло. Далее я просто шагнул вперед и возникшим над краем щита ударом плетеной гардой боевого кинжала выкрошил ему челюсть. Как кастетом. Тут кольчужный капюшон не помог. Противник рухнул как подкошенный. Осталось только носком ботинка поднять голову и, навалившись всем телом, задавить острие меча в глазницу. Перед тем как внизу хрустнуло, я бросил взгляд на местного владетеля - тот, сцепив пальцы и наклонившись вперед, с явно выраженным интересом наблюдал за моими действиями. Поединок закончился. Вокруг бесновалась толпа».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Небо иного мира увидел не студент и не секретный спецназовец, а обычный отставной прапорщик. Недолго он думал, что нашел отличную работу — водителем в одной крайне мутной компании.

Лучники против автоматчиков, магия против артиллерии и крупнокалиберных пулеметов, абсолютизм и средневековая жестокость против алчности российского олигархата... Он хотел просто подзаработать, а придется выживать!»

Марченко может быть знаком читателям по трилогии “Орк”, состоящей из романов “Вторая жизнь” (2009), “Убийца Эльфов” (2010) и “Властелин островов” (2013); а также по роману “Гадюкинский мост” (2016; авторское название “Гадюкинский мост, или девять жизней лейтенанта Суровова”).

Ростислав Марченко `Вторжение`
Оформление обложки Бориса Аджиева

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Военная фантастика” роман Ивана Байбакова (Иван Петрович Байбаков) “1941 - Своих не бросаем”.

Это вторая часть цикла “Малой кровью на своей территории”, начатого книгой “1941 - Работа над ошибками” (2016).

Текст с задней обложки: «Осторожность не оказалась излишней — когда Игорь ползком пробрался к двери и подобранной по пути веткой слегка процарапал по ней в районе ручки, в ответ прямо через дверь ударила длинная пулеметная очередь. Причем очередь не в одну точку, а с рассеиванием, чтобы гарантированно зацепить всех, кто будет в области дверного проема. Вероятно, при этом пули перебили засов, потому что дверь распахнулась и закачалась на кожаных петлях в полуоткрытом состоянии, как бы приглашая заглянуть вовнутрь. Игорь на это только удовлетворенно улыбнулся и подумал, что лейтенант Иванов очень вовремя сегодня ночью, перед выездом, провел занятие по тактике действий при штурме помещений, в том числе, если при штурме кто-то из обороняющихся должен остаться в живых, и раздал для этого, как он выразился, "нужные и полезные девайсы". Что такое "девайс", Игорь не знал, но что такое "шоковая граната", как и принципы ее использования, — из объяснений Сергея понял отлично».

Отрывки из романа можно прочитать здесь и здесь.

Аннотация: «Начало Великой Отечественной войны. И опять все неудачно для советской армии. Но стараниями нашего современника, а ныне лейтенанта Красной армии и командира отдельного моторизованного отряда особого назначения Сергея Иванова, и тех из военачальников Красной армии, кто не побежал и принял на себя ответственность, потихоньку обстановка на Белостокском выступе начинает меняться. Уже начались "рельсовая война" и диверсии в немецких тылах, а разрозненные и дезорганизованные войска собираются для отпора врагу не там и потом, а здесь и сейчас.

Отряд лейтенанта Иванова снова выдвигается в немецкий тыл — освобождать советских пленных. Потому что — своих не бросаем!»

Иван Байбаков `1941 - Своих не бросаем`
Оформление обложки Владимира Гуркова

АСТ продолжило межавторскую серию “STALKER” романом Александра Пономарева (Александр Леонидович Пономарев) “Ликвидатор. Тени прошлого”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Молодой и успешный журналист готовится стать главным редактором московского филиала популярного международного журнала. Однако у судьбы на него другие планы. Нелепая случайность приводит Сергея в Зону и даёт в наставники опытного сталкера-ветерана. Уроки мастера не проходят даром. Вскоре Сергей вместе с учителем отправляется в Припять в попытке отыскать путь домой. Но вернуться всегда сложнее, чем уйти. И даже если Сергею удастся найти способ вырваться из Зоны, сумеет ли он остаться прежним, пережив столько опасных приключений и узнав невероятную тайну Чернобыля, или новые знания изменят его навсегда и разрушат надежды когда-нибудь вернуться в Москву?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Александр Пономарев `Ликвидатор. Тени прошлого`
Художник А. Руденко

“Центрполиграф” решился напечатать в серии “Наши там” еще один роман самого графоманистого и писучего из лениздатовских графоманов Владимира Поселягина (Владимир Геннадьевич Поселягин, род. 1981) “Братишка”.

Это вторая часть цикла “Адмирал”, начатого книгой “Сашка” (2017).

Фрагмент чернового варианта романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Война — страшное дело, очень страшное, но, как известно, победа куётся в тылу. Тыл, казалось бы, такой надёжный, но тыл для семьи Сашки — это он сам, поэтому оставить надолго своих младших братишек и сестрёнок он просто не мог, являясь надёжной опорой для матери. Но ведь так хочется на передовую, на фронт. Однако и в тылу свой фронт»

Владимир Поселягин `Братишка`
Художник Павел Ильин

“Эксмо” и “Яуза” отметились в серии “Героическая фантастика” романом Юрия Корчевского (Юрий Григорьевич Корчевский, род. 1951) “Гвардия, в огонь!”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Лейтенант Илья Миронов, офицер Росгвардии, едет с бойцами своего спецподразделения на полигон для отработки метания боевых гранат. Один из молодых солдат роняет гранату себе под ноги, и лейтенант прикрывает парня от осколков своим телом… А после взрыва Миронов приходит в себя от гула двигателей – мимо него проезжает колонна танков с крестами на башнях. Что это, снимают кино? Нет, Илья очутился в июне 1941 года.

Красная Армия под натиском превосходящих сил отходит, и гвардеец начинает свою войну. Единой линии фронта нет, танковые клинья гитлеровцев глубоко рассекли позиции наших частей. Зачем пробиваться к своим, если враг вокруг? Гвардия, в огонь!»

Корчевский может быть знаком читателям по циклу “Пушкарь”, состоящему из романов “Пушкарь” (2008; переиздавался под названием “Пли! Пушкарь из будущего”), “Бомбардир” (2008; переиздавался под названием “Огонь! Бомбардир из будущего”), “Пушечный наряд” (2009; также издавался под названием “Залп! Пушечный наряд”), “Канонир” (2009; переиздавался под названием “В цель! Канонир из будущего”) и “Корсар” (2010); по циклу “Атаман”, в который входят “Защитник Отечества” (2009; переиздавался под названиями “Защитник Отечества. Проходящий сквозь время” и “Атаман царского Спецназа”), “Княжья служба” (2009; переиздавался под названиями “Княжья служба. Дальний рубеж” и “Проходящий сквозь время”), “Стрелецкая казна” (2009; переиздавался под названием “Стрелецкая казна. Вещие сны”), “Боярская честь” (2009; переиздавался под названием “Боярская честь. “Обоерукий”), “Воевода” (2010) и “Княжий суд” (2010); по образующим цикл “Хан” романам “Тамерлан, сын Тарагая” (2011; переиздавался под названием “Тамерлан. Железный Хромец против русского чуда”) и “Темник Мамай” (2011); по циклу, в который входят “Заградотряд времени. Я из СМЕРШа” (2011), “СМЕРШ времени. “Чистильщик” из будущего” (2011) и “Штрафбат времени. “Волкодав” из будущего” (2012; варианты названия “Волкодав” из будущего” и “Командир штрафбата”); по циклу “Диверсант”, в который входят романы “Диверсант” (2011; переиздавался под названием “Спецназ всегда Спецназ. Прорыв диверсанта”) и “Подрывник” (2012; переиздавался под названием “Взрывай! Спец по диверсиям”); по циклу “Золото”, состоящему из романов “Пропавший” (2012; переиздавался под названием “Кудеяр. Закон - тайга”), “Владычий полк” (2013), “Золото мертвых. Смута” (2014) и “Золото мертвых. Дворянин” (2014); по циклу “Фельдъегерь”, состоящему из романов “Фельдъегерь. Книга первая. Центурион” (2013), “Фельдъегерь. Книга вторая. Рыцарь” (2014) и “Фельдъегерь. Книга третья. Сын боярский” (2014; переиздавался под названием “Сын боярский. Победы фельдъегеря”), “Фельдъегерь. Книга четвертая. Сотник” (2015) и “За троном. Царская милость” (2017); по циклу “Атлант”, состоящему из романов “Атлант. Продавец времени” (2014) и “Гипербореец. Укротитель мамонтов” (2014); по циклу “Ратибор”, в который входят романы “Ратибор. Язычник” (2015) и “Ратибор. Забытые боги” (2016); по циклу “Погранец”, состоящему из романов “Погранец”. Зеленые фуражки” (2016) и “Пограничник против абвера” (2016); по циклу “Разведчик”, в который входят романы “Разведчик. Заброшенный в 43-й” (2015; переиздавался под названием “Разведчик. Заброшенный на великую Отечественную”), “Медаль для разведчика. “За отвагу” (2016) и “Разведчик. Чужая земля” (2017); по циклу “Чернокнижник”, начатому романом “Чернокнижник. Ученик колдуна” (2016); по циклу “Тамплиер”, состоящему из романов “Тамплиер. На Святой земле” (2017) и “Тамплиер. На Святой Руси” (2017); а также по романам “Ушкуйник” (2010; переиздавался под названием “Ушкуйник. Бить врага в его логове!”), “Разыскник” (2011; переиздавался под названием “Опер Екатерины Великой. “Дело государственной важности”), “Пилот штрафной эскадрильи” (2011), “Ниже Бездны. “Мы бредим от удушья” (2012 под названием “Штурман подплава. Торпеда для “попаданца”; вариант названия “Подводник. “Мы бредим от удушья”); “Танкист” (2012; также издавался под названием “Танкист живет три боя. Дуэль с “Тиграми”), “Шторм Времени” (2012 под названием “Хождение за тридевять веков. Торговый гость из будущего”; также издавался под названием “Спасение “попаданцев”. Против течения Времени”), “Охотник” (2012; переиздавался под названием “Сибиряк. В разведке и штрафбате”), “Лекарь” (2013), “По машинам! Танкист из будущего” (2014), “Пилот-смертник. “Попаданец” на Ил-2” (2014; авторское название “Цементный самолет”), “Экстрасенс. Битва” (2014; рабочее название “Пророк”), “Броня. “Этот поезд в огне...” (2014; в новой редакции 2015 года - под названием “Бронепоезд. Сталинская броня против крупповской стали” - убрано попаданчество главного героя), “Самоход. “Прощай, Родина!” (2015), “Истребитель. Ас из будущего” (2015), “Факир. Сделка с Дьяволом” (2016), “Последний алхимик” (2017).

Юрий Корчевский `Гвардия, в огонь!`
Художник И.Варавин

Издательство “Э” и “Яуза” зачем-то выпустили в серии “Фантастические бестселлеры Ю. Корчевского” сборник Юрия Корчевского (Юрий Григорьевич Корчевский, род. 1951) “Зеленые фуражки. Пограничник против абвера”.

В книгу вошли переиздания образующих цикл “Погранец” романов “Погранец”. Зеленые фуражки” (2016) и “Пограничник против абвера” (2016).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Заброшенный в 1941 год, наш современник принимает бой на западном рубеже СССР на рассвете 22 июня и прорывается к своим, совершив диверсионный рейд по немецким тылам.

Но что делать пограничнику в 1942 году, когда от линии фронта до государственной границы тысячи километров? Где пригодятся его профессиональные навыки? Разумеется, в военной контрразведке! Только теперь "погранец" из будущего ловит не нарушителей и контрабандистов, а немецких разведчиков, радистов и парашютистов-диверсантов».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Юрий Корчевский `Зеленые фуражки. Пограничник против абвера`
Художник А.Соловьев


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 2 декабря 2017 Новости от 18 ноября 2017
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 27.11.17

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези