Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 02.12.2017



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
А. Кларк “Конец детства”
С. Эриксон “Полночный прилив”
С. Нёвель “Спящие гиганты”
Б. Чамберс “Долгий путь к маленькой сердитой планете”
П. Брекстон “Серебряная ведьма”
У. Риттер “Джекаби”
С. Томас “Драконий луг”
К. Голден “Assassin’s Creed. Ересь”
Д. Д. Миллер “Новый рассвет”
Г. Л. Олди “Бык из машины”
В. Панов “Непревзойдённые. Звезда Забвения”, “Непревзойдённые. Спящая Каракатица”
В. Лошаченко “Наследный принц”
В. Медная “Принц и Виски”
Н. Косухина “Влюбиться в главного героя"”
М. Боталова “Заоблачные острова. По воле звезд”
Э. Галеев “Принудительный контракт”
Ю. Славачевская “Формула любви, или О бедном диэре замолвите слово”
Р. Бирюшев “Поднимается буря”
Е. Кострица “Рарник”
М. Нокс “Макабр. Путешествие в полночь”
А. Вологжанина “Трилунье. Острова Луны”
Сб. “Трепет черных крыльев”
Н. Солнцева “Дуэль с Оракулом”
А. Конторович “Спасатель”
Е. Шепельский “Варвар, который ошибался”
Г. Лопатин “Миссия спасения: Приоритетная миссия”
А. Кувайкова “Танец для демона. Эпизод I”
С. Готти “Влада. Перекресток смерти”
А. Буторин “Хозяин города монстров”
Ю. Корчевский “Стрелецкая казна. Вещие сны”

Издательство “Э” переиздало в серии “Кинофантастика” роман классика НФ Артура Кларка (Arthur C(harles) Clarke, 1917 - 2008) “Конец детства” (“Childhood's End”, 1953; переработан из “Guardian Angel”, 1950; награжден израильской “Geffen”-2005; номинировался на “Retro Hugo”-2004; финалист “Astounding/Analog All-Time Poll”-1956 (разделил 9 место), “Astounding/Analog All-Time Poll”-1966 (6 место), “Locus All-Time Poll”-1975 (2 место в категории “all time novel”), “Locus All-Time Poll”-1987 (3 место в категории “all time sf novel”), “Locus All-Time Poll”-1998 (8 место в категории “sf novel (before 1990)”); перевод Норы Галь).

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Вершиной творчества Кларка стали два романа, опубликованные в середине 1950-х гг. и ныне считающиеся классикой НФ; оба представляют развитие философских идей Пьеpа Тейяра де Шардена и О.Стэплдона (работы последнего Кларк ценит очень высоко)...

Второй роман, “Конец детства” [Childhood's End] (1950 - “Ангел-хранитель”; 1953; рус. сокр. 1988; доп.1991), также посвящен эволюционной перспективе человечества. Космичиские “стражи” земной цивилизации, не спрашивая согласия землян, “отменили” войны, неравенство и социальную несправедливость, установив утопию (долгое время они не показывают своего “лица”, т.к. однажды уже были на Земле в прошлом и научены горьким опытом: именно с них, наделенных собственной эволюцией рогами, хвостами и копытами, люди впоследствии “нарисовали” в воображении дьявола). Позже, когда начали рождаться гениальные дети-мутанты, обладающие экстрасенсорным восприятием, выяснилось, что это была только первая часть плана по подготовке человечества к высшей эволюционной стадии - “приобщению” его к трансцендентному Сверхразуму.

По сравнению с этими произведениями Кларка все последующие уступали в размахе, философской глубине и в художественном исполнении...».

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Childhood's End”: «The Overlords appeared suddenly over every city - intellectually, technologically, and militarily superior to humankind. Benevolent, they made few demands: unify earth, eliminate poverty, and end war. With little rebellion, humankind agreed, and a golden age began.

But at what cost? With the advent of peace, man ceases to strive for creative greatness, and a malaise settles over the human race. To those who resist, it becomes evident that the Overlords have an agenda of their own. As civilization approaches the crossroads, will the Overlords spell the end for humankind . . . or the beginning?».

Аннотация к российскому изданию: «"Книга о последнем поколении людей и о самом последнем человеке".

В один прекрасный день над крупнейшими городами Земли зависли гигантские космические корабли. Так без предупреждения явили себя посланцы инопланетной цивилизации, получившие имя Сверхправителей. Они закрыли землянам доступ в космос, а взамен устроили настоящую утопию — больше нет войн, нет голода, нет болезней, все потребности удовлетворяются, каждый занимается тем, что ему интересно.

Но какова истинная цель Сверхправителей? Что же им нужно от человечества?».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Артур Кларк
Артур Кларк `Конец детства`
Художник Андрей Липаев

Arthur C. Clarke `Childhood's End`

Издательство “Э” издало в серии “Черная Фэнтези” роман канадского писателя Стивена Эриксона (Steven Erikson, настоящее имя - Steve Rune Lundin, 1959 - ) “Полночный прилив” (“Midnight Tides”, 2004; перевод А. Андреева, А. Юшенковой, П. Кодряного, С. Рюмина).

Это пятая, ранее на русском не выходившая, часть цикла эпической фэнтези “Малазанская “Книга Павших” (“Malazan Book of the Fallen”), начатого романами “Сады Луны” (“Gardens of the Moon”, 1999; номинировался на “Locus”-2000 (15 место), попал в шотлист “World Fantasy Award”-2000), “Врата Мертвого Дома” (“Deadhouse Gates”, 2000; также выходил на русском под названием “Врата Смерти”), “Память льда” (“Memories of Ice”, 2001) и “Дом Цепей” (“House of Chains”, 2002).

В цикл также входят романы “The Bonehunters” (2006), “Reaper's Gale” (2007), “Toll of Hounds” (2008), “Dust of Dreams” (2009) и “The Crippled God” (2011).

Первоначально мир цикла “Малазанская “Книга Павших” (“Malazan Book of the Fallen”) был разработан Эриксоном в 1980-х годах совместно со его другом-археологом Йеном Кэмероном Эсслемонтом (Ian Cameron Esslemont) [трактовка его как Айена, как мне кажется, не совпадает со сложившейся традицией] в качестве места действия для ролевой игры. При этом “Сады Луны” (которые начинаются с посвящения Эсслемонту) по первоначальной задумке Эриксона должны были стать киносценарием, а уже затем превратились в роман, который автор закончил еще в 1991-1992 году. Издатели долго отказывались печатать эту книгу, пока в конце 1990-х на нее не обратило внимание британское издательство “Bantam”, которое попросило Эриксона написать цикл об этом мире.

Друг Эриксона канадец Йен Кэмерон Эсслемонт (Ian Cameron Esslemont), в настоящее время живущий на Аляске, спустя некоторое время, также решил вспомнить о мире “Малазанской “Книги павших”. В 2004 в британском издательстве “PS Publishing” вышел его дебютный роман “Night of Knives” (2004), начинающий одноименный цикл, в который затем вошли “Return of the Crimson Guard” (2008), “Stonewielder” (2010), “Orb Sceptre Throne” (2012), “Blood and Bone” (2012) и “Assail” (в августе 2014). Хронологически, события, описанные в “Night of Knives”, происходят между прологом и основной частью “Садов Луны”. Несколько персонажей и мест действия из “Night of Knives” появляются в романе Эриксона “The Bonehunters” (2006).

В мире цикла также происходит действие нескольких повестей Эриксона, образующих цикл “Tales of Bauchelain and Korbal Broach”: “Blood Follows” (2002), “The Healthy Dead” (2004), “The Lees of Laughter's End” (2007), “Crack'd Pot Trail” (2009) и “The Wurms of Blearmouth” (2012). События, описанные в них предшествуют тем, что описаны в книгах цикла.

В настоящее время Эриксон работает над входящей в цикл трилогией “The Kharkanas Trilogy”, состоящей из уже изданных романов “Forge of Darkness” (2012) и “Fall of Light” (2016), а также запланированного романа “Walk in Shadow” (дата выхода еще не объявлялась). Затем Стивен планирует написать еще одну трилогию цикла - “The Toblakai Trilogy”

Также Эриксон и Эсслемонт планируют написать энциклопедию мира цикла - “The Encyclopedia Malaz”.

Из интервью с писателем, взятого в 2000 году: «В: Оба ваших романа входят в “Малазанскую Книгу Павших”. А сколько в ней должно быть частей вообще?

О: После “Садов Луны” мой издатель предложил мне контракт на девять лет при условии, что я буду писать одну книгу в год, что означает, что цикл будет состоять примерно из 10 книг.

В: Вы уже спланировали заранее весь цикл, или позволяете сюжету развиваться по мере необходимости?

О: Я пытаюсь добиться того, чтобы каждый роман цикла можно было читать по отдельности, но я также помню и о том, что они являются частями одной большой истории. Без вдохновения тоже не обходится; хотя мне и известно, что должно произойти в каждом эпизоде, но я также придумываю новые вещи в ходе работы. Если бы я все планировал заранее, то просто потерял бы терпение.

В: У вас не спрятаны где-нибудь приложения к эпопее, наподобие толкиеновских?

О: У меня заметок хватит на несколько ящиков, иногда мне приходится сверяться с ними по именам персонажей и их написанию, выбранному мной при их придумывании. Мои долгосрочные заметки скорее служат для разработки общей картины мира, чем касаются построения сюжетов книг. Когда я приступаю к каждой отдельной книге, я делаю заметки по поводу места, где разыгрываются события, где происходят большие сцены, а также их место в общей структуре цикла?

В: По обычным меркам героической фэнтези у вас получился очень мрачный мир. Почему?

О: Я читаю литературу самых разных жанров, и мне всегда нравилась готическая форма. Мне хотелось создать в своих книгах атмосферу, наполнить обстановку, в которой разворачивается действие, эмоциональным содержанием - возможно, это и привело меня к использованию элементов хоррора. В ранней фэнтези частенько изображались до хруста чистые миры, где абсолютное добро боролось с абсолютным злом; когда я читал подобное, мне хотелось увидеть больше скептицизма, более сумеречное, темное мироздание.

В: В жанре фэнтези по мрачности с вами можно сравнить только Глена Кука.

О: О да, я огромный поклонник его книг, которые легко достать в Канаде. Я изучал писательское мастерство и киноведение, получая высшее образование, и для курсовой работы прочитал много литературы о войне во Вьетнаме - Тима О`Брайена, Густава Хасфорда и других. Кто-то порекомендовал мне прочесть “Черный отряд” Глена Кука, и я заметил сходство с романами о Вьетнаме - то же ощущение маленькой команды мужчин, делающих грязную работу, несчастной проклятой пехоты, и тот же сухой циничный тон, знакомый по книге Густава Хасфорда “The Short-Timers”, на основе которой снят фильм Кубрика “Цельнометаллическая оболочка”, те же самые ирреальные события и люди, которых называют по их функции в группе, подобно Шутнику, или Костоправу. Это правильная интонация для романа, который отражает реальный мир, с войнами типа идущих в Боснии, где нет добра и зла, только оттенки серого.

В: В своих фэнтезийных романах вы жонглируете сразу множеством повествовательных мячей.

О: Я устал от прослеживающейся в некоторых фэнтезийных романах тенденции изображать только одного героя, поскольку герой от этого становится важнее, чем окружающий его мир. Мне хотелось написать вымышленную историю и показать в ней целый мир - не только королей и королев, а всю социальную гамму и эффект “просачивания” власти - и показать, как какой-то вор может оказывать влияние на всех, включая богов. Мне нужно было ощущение того, как все взаимосвязано, чтобы в “Садах Луны” мы сочувствовали как осаждающим, так и осажденным. В каждой моей книге мы видим героев в течение определенного периода времени, так как я хотел добиться ощущения того, что у каждого есть своя история, незваисимо от стороны, с которой мы смотрим - а затем внезапно отворачиваемся и идем куда-то еще.

В: Как вы собираетесь поддержать читательский интерес в течении всех 10 книг?

О: Я должен буду обдумывать и делать это для каждой книги заново; я как раз думаю об этом в связи с моим третьим романом, потому что я возвращаюсь к старым героям, с которыми читатели уже знакомы. Чем больше я пишу, тем больше я должен надеяться и верить, что я не попал в накатанную колею.»

Текст об авторе с задней обложки: «СТИВЕН ЭРИКСОН (род. 1959 г.) - канадский писатель, один из признанных во всём мире мастеров эпической фэнтези. Его цикл "Малазанская Книга Павших" — жёсткая, ироничная, масштабная история, которая давно вошла в канон наряду с книгами Дж. Р. Р. Мартина, Г. Кука, А. Сапковского. Книги цикла переведены на многие языки мира, их суммарный тираж превысил миллион экземпляров. Среди интересов Эриксона — история войн в древности и в современном мире, палеонтология, религия индейцев, терраформирование планет, крестовые походы, антропология и многое другое. Уникальность выдуманной им вселенной заключается в том, что — в отличие от большинства фэнтезийных миров — это мир, существующий в историческом времени, изменяющийся, предельно реалистичный».

Рекламные цитаты с задней обложки: «Действительно масштабно по своему размаху... Эриксону нет равных. когда дело доходит до экшена и воображения. Своим фантастическим видением он достигает ранга Толкиена и Дональдсона, а возможно, и превосходит их» (SF Site)

«Эпичный во всех смыслах этого слова... Эриксон показывает мастерское владение напряженностью сюжета... миры смертных и богов сталкиваются в грандиозной схватке» (Enigma)

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Midnight Tides”: «After decades of internecine warfare, the tribes of the Tiste Edur have at last united under the Warlock King of the Hiroth, There is peace--but it has been exacted at a terrible price: a pact made with a hidden power whose motives are at best suspect, at worst deadly.

To the south, the expansionist kingdom of Lether, eager to fulfill its long-prophesized renaissance as an Empire reborn, has enslaved all its less-civilized neighbors with rapacious hunger. All, that is, save one--the Tiste Edur. And it must be only a matter of time before they too fall--either beneath the suffocating weight of gold, or by slaughter at the edge of a sword. Or so destiny has decreed.

Yet as the two sides gather for a pivotal treaty neither truly wants, ancient forces are awakening. For the impending struggle between these two peoples is but a pale reflection of a far more profound, primal battle--a confrontation with the still-raw wound of an old betrayal and the craving for revenge at its seething heart.»

Аннотация к российскому изданию: «После десятилетий междоусобной войны шесть племен тисте эдур наконец объединились под властью колдуна-короля хиротов. Достигнут мир — но страшной ценой: был заключен договор со скрытой силой, чьи намерения в лучшем случае сомнительны, а в худшем — гибельны.

На юге экспансионистское королевство Летер поработило все менее цивилизованные соседние племена с неуемной жадностью. Все – кроме тисте эдур. Но летерийцы приближаются к давно предсказанному преобразованию — от небольшого королевства в позабытой колонии к возрожденной империи, — и теперь они обратили взоры на богатые земли тисте эдур. Кажется неизбежным, что племена падут жертвой или удушающей тяжести золота, или убийственного лезвия меча. Так предписано Судьбой.

И пока две стороны готовятся заключить большой договор, который на деле никому из них не нужен, просыпаются древние силы. Ведь надвигающаяся битва между двумя народами — лишь бледное отражение гораздо более мощного, первобытного столкновения, и в его бурлящем сердце гноится незажившая рана древнего предательства и жажды мести...

Пятый роман из величественного эпического полотна "Малазанской книги павших" — впервые на русском языке!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Стив Эриксон / Стивен Эриксон
Стивен Эриксон `Полночный прилив`
Художник Анатолий Дубовик

Steven Erikson `Midnight Tides`
Cover art by Todd Lockwood

Издательство “Э” выпустило в серии “Большая фантастика” роман Сильвена Нёвеля (Sylvain Neuvel) “Спящие гиганты” (“Sleeping Giants”, 2016; попал в шорт-лист “Sunburst Award”-2017, стал финалистом “Compton Crook Award”-2017; перевод Сергея Саксина)

Сильвен Нёвель - канадский специалист по компьютерной лингвистике и писатель. Он родился в Квебеке и вырос в маленьком квебекском городке Лансьен-Лоретт (L'Ancienne-Lorette).

Согласно информации с “Амазона”, Сильвен боросил школу в 15 лет и успел после этого поработать на очистке загрязненной почвы, продавал мороженое в Калифорнии и торговал в розницу в Канаде, а также был журналистом. В то же время, сайт автора ни о чем таком не рассказывает.

Согласно резюме с сайта автора, после школы он занимался компьютерной графикой, а также был переводчиком-фрилансером и переводил различную техническую документацию.

В 1993 году совместно с Франсуа Дюбе (Francois Dube) выпустил иллюстрированную книгу стихов “Femmes, je vous aime”.

С 1997 по 1999 год учился в Монреальском университете, где получил степень бакалавра по лингвистике. Совмещал учебу с работой стажера-исследователя в том же вузе, помогал в составлении словарей современного французского языка.

Затем в 1999 - 2003 Сильвен работал ассистентом и преподавателем на кафедре лингвистики в Чикагском университете, где писал диссертацию “Metamorphology: A Word-Based Account of Polysynthesis and Other Multivalent Morphological Relations”. В 2003 Нёвель получил докторскую степень по лингвистике.

В 2003-2004 годах занимался исследованиями морфологии многосоставных языков в Монреальском университете.

Зимой 2004 года Сильвен по приглашению индийской стороны читал лекции по вычислительной морфологии в Центральном институте индийских языков (Central Institute of Indian Languages) в Майсуре (Mysore).

С 2005 года Сильвен занимается компьютерной лингвистикой.

С 2005 по 2006 год он был консультаном по французской лингвистике в известной софтверной компании “Nuance Communications, Inc”.

С 2008 по 2010 Нёвель работал старшим лингвистом и инженером по программному обеспечению в нью-йоркской компании “MatchTheChallenge”.

В настоящее время является главой службы переводов и старшим инженером-разработчиком программного обеспечения в крупной монреальской фирме.

Нёвель - автор десятка статей по вопросам лингвистики, опубликованных в научных журналах и сборниках, редактор нескольких научных сборников, а также участник многих научных конференций по лингвистике, проходивших в Австрии, Италии, Канаде и США.

“Спящие гиганты” (“Sleeping Giants”, 2016; попал в шорт-лист “Sunburst Award”-2017, стал финалистом “Compton Crook Award”-2017) - дебютный роман автора и первая часть научно-фантастического цикла “Файлы Фемиды” (“Themis Files”), в который также входит роман “Waking Gods” (2017). В мае 2018 должна выйти третья книга цикла - “Only Human” (2018).

Описание “Sleeping Giants” из обзора новых и стоящих внимания книг за июнь 2016 года на сайте журнала “Locus”: «Этот дебютный роман, о котором так много говорили, рассказывает о женщине, которая в детстве обнаружила загадочный артефакт, огромную металлическую руку, и решила стать физиком, чтобы продолжить изучать эту загадку. История рассказывается в форме расшифровок интервью, записей в журналах и статей, которые постепенно раскрывают потрясающий масштаб этой тайны».

Текст с задней обложки: «Завораживающий дебют в лучших традициях Майкла Крайтона, роман "Спящие гиганты" молодого канадского лингвиста и писателя Сильвена Нёвеля — это умный и нестандартный технотриллер о неожиданной встрече человечества с внеземной цивилизацией...»

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «A page-turning debut in the tradition of Michael Crichton, World War Z, and The Martian, Sleeping Giants is a thriller fueled by an earthshaking mystery—and a fight to control a gargantuan power.

A girl named Rose is riding her new bike near her home in Deadwood, South Dakota, when she falls through the earth. She wakes up at the bottom of a square hole, its walls glowing with intricate carvings. But the firemen who come to save her peer down upon something even stranger: a little girl in the palm of a giant metal hand.

Seventeen years later, the mystery of the bizarre artifact remains unsolved—its origins, architects, and purpose unknown. Its carbon dating defies belief; military reports are redacted; theories are floated, then rejected.

But some can never stop searching for answers.

Rose Franklin is now a highly trained physicist leading a top secret team to crack the hand’s code. And along with her colleagues, she is being interviewed by a nameless interrogator whose power and purview are as enigmatic as the provenance of the relic. What’s clear is that Rose and her compatriots are on the edge of unraveling history’s most perplexing discovery—and figuring out what it portends for humanity. But once the pieces of the puzzle are in place, will the result prove to be an instrument of lasting peace or a weapon of mass destruction?»

Аннотация к российскому изданию: «Катаясь на новом велосипеде около своего дома в маленьком городке Дедвуде, девочка по имени Роза проваливается под землю. Очнувшись, она обнаруживает странную квадратную камеру, чьи стены покрыты резными панелями с пылающими символами. Но ее спасатели видят картину еще более странную: девочка сидит на гигантской металлической ладони.

Многие годы причудливый артефакт хранит свою тайну — не известно ни его происхождение, ни создатели, ни цель создания, а возраст, исчисляемый тысячелетиями, кажется невозможным. Роза Франклин, теперь доктор физико-математических наук, постепенно подходит все ближе к разгадке, но она и сама не знает, что обнаружит в итоге: ключ к вечному миру или оружие массового уничтожения…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сильвен Нёвель
Сильвен Нёвель `Спящие гиганты`
Художник Василий Половцев

Sylvain Neuvel `Sleeping Giants`

Издательство “Э” выпустило в серии “Sci-Fi Universe” роман Бекки Чамберс (Becky Chambers) “Долгий путь к маленькой сердитой планете” (“The Long Way to a Small, Angry Planet”, 2014; попал в шорт-лист “Arthur C. Clarke Award”-2016 и номинировался на “Golden Tentacle”-2015 (“The Kitschies”), “Imaginaire”-2017 и “Kurd Lasswitz Prize”-2017; перевод С.М. Саксина).

Бекки Чамберс - американская писательница и редактор. Она родилась и выросла в Калифорнии в семье, связанной с исследованием космоса, некоторое время жила в Шотландии и Исландии (в Рейкьявике), а теперь вернулась в Калифорнию. Несмотря на наличие в её семье преподавателя астробиологии, авиационно-космического инженера и ракетостроителя времен создания серии “Аполлон”, сама Бекки, хоть и увлеклась космосом, все-таки решила изучать сценическое искусство. Несколько лет она даже проработала театральным администратором, но затем решила заняться писательством. С 2010 по 2014 год она работала фрилансером, писала статьи и рассказы, публиковавшиеся в интернете. Бекки сотрудничала с различными интернет-ресурсами, в том числе с “The Mary Sue”, Tor.com, “Five Out Of Ten” и “The Toast”. В настоящее время Чамберс работает разработчиком технической документации (technical writer), что позволяет ей больше времени посвящать написанию научной фантастики. По словам Бекки, в свободное время она играет в компьютерные и настольные игры, занимается пчеловодством и бродит по окрестным лесам.

“Долгий путь к маленькой сердитой планете” - её дебютный роман, впервые опубликованный за счет автора в 2014 году после кампании на “Kickstarter”, проходившей в 2012 (удалось собрать 2 810 долларов). Не могу не отметить, что издание на русском - первое в мире издание этого произведения в твердом переплете.

“Долгий путь...” стал первой частью цикла “Странники” (“Wayfarers”), в который в настоящее время также входит роман “A Closed and Common Orbit” (2016; попал в шорт-лист “Arthur C. Clarke Award”-2017; номинировался на “Hugo”-2017 и “British SF Association Award”-2017). В июле 2018 должна выйти третья часть цикла - “Record of a Spaceborn Few” (2018).

Описание “The Long Way to a Small, Angry Planet” из обзора новых книг в бумажной обложке за июль 2016 года на сайте журнала “Locus”: «Юмористическая космоопера, первая часть цикла, расказывающая о молодой женщине, присоединившейся к экипажу старого космического корабля».

Из обзора новых и стоящих внимания книг за август 2016 на сайте журнала “Locus”: «В дебютном романе Чамберс, строящемся на тщательной проработке характеров персонажей, героиня присоединяется к разношерстной команде старого космического корабля, которому была предложена опасная работа - создавать гиперпространственные туннели между мирами. Первоначально роман был опубликован за счет средств автора и имел значительный успех - был выдвинут на "Arthur C. Clarke Award", "Sydney J. Bounds Award for Best Newcomer" ("British Fantasy Award") и даже "The Kitschies". Опуьликован в Британии издательством "Hodder & Stoughton" в августе 2015. "Чамберс создала мир, который одновременно перерабатывает и улучшает так много из великих космических опер прошлого" [Эдриенна Мартини (Adrienne Martini)]»

Текст с задней обложки: «Дебютный роман молодой писательницы Бекки Чамберс, открывающий трилогию "Странник", сразу же принес ей признание читателей, вошел в многочисленные шорт-листы лучших книг 2015-2016 годов и был номинирован на ряд престижных премий: "Хьюго", Премия Артура Ч. Кларка, Британская премия фэнтеэи, "Китчис" и другие».

Рекламные цитаты с обложки: «Невероятно смело и остроумно» (Энн Леки)

«Эта книга — уютная и неземная, полная приключений и размышлений, буйного воображения и милых сердцу персонажей... но прежде всего это книга, написанная с удовольствием, и одно удовольствие ее читать» (Клэр Норт)

«Это крайне веселая и оптимистичная космоопера... но она не стесняется задавать Большие Вопросы. Роман вернет вам веру в научную фантастику (в частности) и в человечество (в целом)» (Tor.com)

«Гуманный и сильный дебют, поднимающий политические и гендерные вопросы с освежающим оптимизмом» (The Guardian)

Отрывок из “The Long Way to a Small, Angry Planet” на английском можно прочитать здесь.

Отрывок из романа на русском можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «The acclaimed modern science fiction masterpiece, included on Library Journal's Best SFF of 2016, the Barnes & Nobles Sci-Fi Fantasy Blog Best Books of 2015, the Tor.com Best Books of 2015, Reader’s Choice, as well as nominated for the Arthur C. Clarke Award, the Kitschie, and the Bailey's Women's Prize.

Follow a motley crew on an exciting journey through space—and one adventurous young explorer who discovers the meaning of family in the far reaches of the universe—in this light-hearted debut space opera from a rising sci-fi star.

Rosemary Harper doesn’t expect much when she joins the crew of the aging Wayfarer. While the patched-up ship has seen better days, it offers her a bed, a chance to explore the far-off corners of the galaxy, and most importantly, some distance from her past. An introspective young woman who learned early to keep to herself, she’s never met anyone remotely like the ship’s diverse crew, including Sissix, the exotic reptilian pilot, chatty engineers Kizzy and Jenks who keep the ship running, and Ashby, their noble captain.

Life aboard the Wayfarer is chaotic and crazy—exactly what Rosemary wants. It’s also about to get extremely dangerous when the crew is offered the job of a lifetime. Tunneling wormholes through space to a distant planet is definitely lucrative and will keep them comfortable for years. But risking her life wasn’t part of the plan. In the far reaches of deep space, the tiny Wayfarer crew will confront a host of unexpected mishaps and thrilling adventures that force them to depend on each other. To survive, Rosemary’s got to learn how to rely on this assortment of oddballs—an experience that teaches her about love and trust, and that having a family isn’t necessarily the worst thing in the universe.»

Аннотация к российскому изданию: «Добро пожаловать на борт "Странника"!

Розмари Харпер не ждала чего-то особенного, присоединяясь к экипажу старенького "Странника". Конечно, это уже не раз починенное судно видало лучшие деньки, зато тут тебе и кровать, и шанс исследовать далекие-далекие галактики, и — самое главное — правильное расстояние от прошлого. Правда, Розмари никогда еще не встречала настолько разношерстную компанию, как экипаж "Странника", состоящий из пилота-рептилоида Сиссикса и болтливых инженеров Киззи и Дженкса во главе с благородным капитаном Эшби… А жизнь на борту корабля оказалась просто сумасшедшей! Особенно когда экипаж взялся за эту прибыльную (и чертовски опасную) работенку на далекой маленькой планете.

И теперь Розмари, привыкшей полагаться только на себя, предстоит научиться доверию к окружившим ее чудикам, ведь отныне они — одна семья, а это не такая уж плохая штука».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Бекки Чамберс

Художник Николай Плутахин

Becky Chambers `The Long Way to a Small, Angry Planet`
Cover art by Christopher Doll

Издательство “Э” выпустило в серии “Хроники теней. Романы Полы Брекстон” роман Полы Брекстон (Paula Brackston) “Серебряная ведьма” (“The Silver Witch”, 2015; перевод Е. Татищевой).

Библиографы так не определились, внецикловой ли это роман, или же он каким-то образом относится к циклу “Дочь ведьмы” (“The Witch's Daughter”).

С циклом “Дочь ведьмы” (“The Witch's Daughter”) ясности нет, да и сайт автора её не вносит. Согласно одним библиографам, в этот цикл входят романы “Дочь ведьмы” (“The Witch's Daughter”, 2008; вариант названия “The Book of Shadows”) и его прямое продолжение “Возвращение ведьмы” (“The Return of the Witch”, 2016). В то же время другие библиографы объединяют в цикл “Теневые хроники” (“Shadow Chronicles”) романы “Дочь ведьмы” (“The Witch's Daughter”, 2008; вариант названия “The Book of Shadows”), “Зимняя ведьма” (“The Winter Witch”, 2013), “Серебряная ведьма” (“The Silver Witch”, 2015) и “Return of the Witch” (2016). Кроме того, у писательницы ведь еще есть роман “The Midnight Witch” (2014) и повесть “The Witches of the Blue Well” (2012), связанная с романом “The Winter Witch”. В любом случае, все эти книги - это истории о ведьмах, действие которых происходит в Уэльсе.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 24 декабря 2016 года.

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «A year after her husband's sudden death, ceramic artist Tilda Fordwells finally moves into the secluded Welsh cottage that was to be their new home. She hopes that the tranquil surroundings will help ease her grief, and lessen her disturbing visions of Mat's death. Instead, the lake in the valley below her cottage seems to spark something dormant in her – a sensitivity, and a power of some sort. Animals are drawn to her, electricity shorts out when she's near, and strangest of all, she sees a new vision; a boatful of ancient people approaching her across the water.

On this same lake in Celtic times lived Seren, a witch and shaman. She was respected but feared, kept separate from the community for her strange looks. When a vision came to her of the Prince amid a nest of vipers she warned of betrayal from one of his own. Prince Brynach both loved and revered her, but could not believe someone close to him wished him harm, even as the danger grew.

In her own time, Tilda's grief begins to fade beside her newfound powers and a fresh love. When she explores the lake's ancient magic and her own she discovers Seren, the woman in her vision of the boat. Their two lives strangely mirror each other's, suggesting a strong connection between the women. As Tilda comes under threat from a dark power, one reminiscent of Seren's prophecy, she must rely on Seren and ancient magic if death and disaster are not to shatter her life once more.»

Аннотация к российскому изданию: «Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде "сюрприз". Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней.

Тильда начинает свое расследование. Ей предстоит не только узнать тайну призрака, но и понять, как с ним связано чудовище Аванк, легенды о котором до сих пор холодят кровь местных жителей».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Пола Брекстон
Пола Брекстон `Серебряная ведьма`
Paula Brackston `The Silver Witch`

АСТ издало в серии “#YoungDetective” роман Уильяма Риттера (William Ritter, 1960 - ) “Джекаби” (“Jackaby”, 2014; перевод З. Мамедьярова).

Про автора известно не так уж и много.

Уильям Риттер - американец. Он родился в 1960 году в Орегоне, закончил Орегонский университет, живет в орегонском городе Спрингфилд и преподает языковые дисциплины в старших классах местной средней школы. Женат, есть двое сыновей.

“Джекаби” (“Jackaby”, 2014) - дебютный роман Риттера, ставший первой частью цикла подростковой фэнтези “Джекаби” (“Jackaby”), в который в настоящее время также входят романы “Beastly Bones” (2015), “Ghostly Echoes” (2016) и “The Dire King” (2017), а также повесть “The Map” (2015), действие которой происходит между первой и второй частью цикла.

По словам Риттера, придумывать историю “Джекаби” он начал однажды посреди ночи, когда приходилось часто вставать и заботиться о маленьком сыне.

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Newly arrived in New Fiddleham, New England, 1892, and in need of a job,Abigail Rook meets R. F. Jackaby, an investigator of the unexplained with a keen eye for the extraordinary--including the ability to see supernatural beings. Abigail has a gift for noticing ordinary but important details, which makes her perfect for the position of Jackaby’s assistant. On her first day, Abigail finds herself in the midst of a thrilling case: A serial killer is on the loose. The police are convinced it’s an ordinary villain, but Jackaby is certain it’s a nonhuman creature, whose existence the police--with the exception of a handsome young detective named Charlie Cane--deny.

Doctor Who meets Sherlock in a debut novel, the first in a series, brimming with cheeky humor and a dose of the macabre.»

Аннотация к российскому изданию: «Новая Англия, 1892 год. Юная искательница приключений Эбигейл Рук устраивается на должность ассистентки к молодому детективу Р. Ф. Джекаби, исследователю необъяснимых явлений. Джекаби обладает необычным даром — он может видеть фантастических существ, обитающих в городе под видом обыкновенных людей и животных. Талант Эбигейл — подмечать обычные, но важные детали — делает ее идеальной помощницей паранормального детектива.

Первый рабочий день Эбигейл начинается с жуткого происшествия: в городе объявляется серийный убийца. Полиция считает его обыкновенным преступником, но Джекаби уверен, что это нечеловеческое создание. Мистическое расследование начинается!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Уильям Риттер
Уильям Риттер `Джекаби`
William Ritter `Jackaby`

АСТ издало в серии “Миротрясение” роман Скарлетт Томас (Scarlett Thomas, 1972 - ) “Драконий луг” (“Dragon's Green”, 2017; перевод Галины Соловьевой).

“Драконий луг” (“Dragon's Green”, 2017) первая часть цикла “Миротрясение” (“Worldquake”). В мае 2018 должно выйти продолжение цикла - “The Chosen Ones” (2018).

Циклу посвящен отдельный сайт.

Скарлетт Томас - английская писательница. Она родилась 5 июля 1972 года в Лондоне в районе Хаммерсмит (Hammersmith). Насколько я понял, её мать - британская актриса Франческа Ашерст (Francesca Ashurst). В детстве Скарлетт сменила несколько школ, в том числе проучилась восемь месяцев в школе-интернате. Аттестат о завершении школьного образования она получила в Челмсфордском колледже (Chelmsford College) в Челмсфорде (Chelmsford), в графтсве Эссекс.

С 1992 по 1995 год Скарлетт изучала культурологию в Университете Восточного Лондона (University of East London), который закончила с отличием.

В юности она принимала участие в протестном движении, участвовала в демонстрациях против подушного налога (Poll Tax), гонки ядерных вооружений и войны в Персидском заливе.

После окончания университета занималась преподавательской деятельностью. Работала в Дартмутском муниципальном колледже (Dartmouth Community College), Колледже Юго-Восточного Эссекса (South East Essex College) и в Университете Восточного Лондона. В настоящее время преподает писательское искусство (creative writing) в Кентском университете (University of Kent).

В 2001 году Скарлетт вступила в британскую литературную группу “Новые пуритане” (“New Puritans”).

Дебютный роман писательницы “Dead Clever” (1998), стал первой частью детективной трилогии “Лили Паскаль” (Lily Pascale), героиня которого - преподавательница английской литературы, раскрывающая запутанные убийства. По словам Томас, эта книга - дань уважения фильмам категории “Б” и загадкам из классической детективной литературы. В 1999 году цикл продолжился романами “In Your Face” (1999) и “Seaside” (1999).

Затем у Томас вышло несколько внецикловых романов, в которых она экспериментировала со стилем - “Bright Young Things” (2001; история взаимоотношений нескольких человек, которых похитили и высадили на необитаемом острове), “Going Out” (2002; о путешествии разношерстной группы странных людей с разнообразными фобиями и страхами в поисках исцеления для одного из них) и “PopCo” (2004; приключенческий роман о девушке, взламывающей коды).

Следующий роман писательницы “The End of Mr. Y” (2006; “философское приключение” с проклятой книгой, пропавшим профессором и миром грёз под названием Тропосфера) стал очень успешным, а права на его издание приобрели издательства из 22 стран мира.

Восьмой роман Скарлетт Томас “Our Tragic Universe” (2010; рабочее название “Death of the Author”; триллер о писательнице-неудачнице, взявшейся написать рецензию на одну псевдонаучную книгу и о том, как “истории могут спасти наши жизни”) появился спустя четыре года после предыдущего. Ну а девятого, “The Seed Collectors” (2015; “семейная сага”), пришлось ждать еще пять лет.

Правда, между ними Скарлетт успела написать книгу о написании книг “Monkeys with Typewriters: How to Write Fiction and Unlock the Secret Power of Stories” (2012)

Кстати, The Internet Speculative Fiction Database вполне относит “The End of Mr. Y”, “Our Tragic Universe” и “The Seed Collectors” к “магическому реализму”.

В 2014 году сообщалось, что Скарлетт работает над новым автобиографическим романом “41-0”, в котором собирается с юмором рассказать, как в подростковом возрасте в течение года занималась теннисом и почему из этого ничего не вышло.

Но, несмотря на эти анонсы, в итоге оказалось, что Томас решила попробовать себя в литературе для детей. Так появился роман “Драконий луг” (“Dragon's Green”, 2017), начавший цикл детской фэнтези “Миротрясение” (“Worldquake”). В мае 2018 должна выйти вторая часть этого цикла - “The Chosen Ones” (2018). Издательские анонсы обещают, что цикл должен понравиться поклонникам Гарри Поттера.

Циклу посвящен отдельный сайт.

Также Скарлетт Томас пишет книжные обзоры для “Literary Review”, “Independent on Sunday” и “Scotland on Sunday”, а в 2008 году она была членом жюри Эдинбургского международного кинофестиваля (Edinburgh International Film Festival).

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «For fans of the Land of Stories and the Wings of Fire Series, this first enchanting adventure from acclaimed novelist Scarlett Thomas is set in a wondrous realm where magic most decidedly exists, a growing evil lurks, and a group of children is destined to save the world. Effie Truelove believes in magic, as does her grandfather Griffin (although he refuses to do any magic, let alone teach Effie how to use it). After a mysterious incident leaves Griffin close to death, Effie is given an unusual silver ring and told she must look after her grandfather’s library of rare and powerful books. But then the books fall into the hands of shady scholar Leonard Levar, and Effie is propelled into the most dangerous adventure of her life.

Now, Effie and her friends—nerdy Maximilian, rugby-mad Wolf, helpful Lexy, and eccentric Raven—must discover their true powers if they are to get the books back. And Effie alone will have to travel to the Otherworld, where she will uncover the true meaning of the strange old book called Dragon’s Green…»

Аннотация к российскому изданию: «Это наша Земля после миротрясения. Земля, лишенная Интернета и мобильных телефонов, застывшая в технологиях на уровне начала 1990-х годов и чувствующая приближение магии. Во время миротрясения Эффи потеряла свою маму, и теперь за ней присматривает дедушка. Когда же он попадает в больницу после жестокого нападения, то завещает Эффи свою коллекцию редких магических книг. Но библиотеку покупает странный антиквар по имени Леонард Левар, и в попытках вернуть ее девочка столкнется с самым опасным приключением в своей жизни. Она отправится в таинственное Иномирье, откроет истинную магию книг, а также столкнется с настоящим драконом и Дибери, ужасающим тайным обществом, угрожающим всей Вселенной. И остановить его может только Эффи со своими друзьями... Пока не стало слишком поздно».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Скарлетт Томас
Скарлетт Томас `Драконий луг`
Scarlett Thomas `Dragon's Green`
Cover art by Erwin Madrid

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “Assassin’s Creed” роман Кристи Голден (Christie Golden, 1963 - ) “Assassin’s Creed. Ересь” (“Assassin's Creed: Heresy”, 2016; перевод Н. Гордеевой).

Это приквел к официкльной новеллизации фильма “Кредо убийцы” (“Assassin's Creed”, 2016) - роману “Assassin's Creed. Кредо убийцы” (“Assassin's Creed: The Official Movie Novelization”, 2016)

Кристи Голден может быть известна нашим читателям по роману “A.D. 999” (“A.D. 999”, 1999), написанному под псевдонимом Жардиен Белл (Jadrien Bell) и изданному у нас 2002 году в астовской серии “Век Дракона”. Также она является автором романов “Повелитель кланов” (“WarCraft. Lord of the Clans”, 2001) и “Рождение Орды” (“Rise of the Horde”, 2006), входящих в межавторскую серию “World of Warcraft”. На русском языке были изданы два её романа, написанных для межавторской серии по миру “Ravenloft” - “Вампир туманов” (“Vampire of the Mists”, 1991) и “Танец мертвых” (“Dance of the Dead”, 1992). Для межавторской серии “Starcraft” по миру компьютерной игры “Starcraft II” она написала романы “Starcraft II. Точка возгорания” (“Flashpoint”, 2012) и “Starcraft II. Долги дьяволов” (“StarCraft II: Devils' Due”, 2011). Кроме того, она написала новеллизацию фильма “Варкрафт” (“Warcraft”, 2016) “Варкрафт” (“Warcraft Official Movie Novelization”, 2016), официальный приквел к этому же фильму “Дуротан” (“Durotan: The Official Movie Prequel”, 2016); новеллизацию фильма “Кредо убийцы” (“Assassin's Creed”, 2016) - “Assassin's Creed. Кредо убийцы” (“Assassin's Creed: The Official Movie Novelization”, 2016); новеллизацию фильма “Валериан и Город Тысячи Планет” (“Valerian and the City of a Thousand Planet”, 2017) - “Валериан и Город Тысячи Планет” (“Valerian and the City of a Thousand Planets: The Official Movie Novelization”, 2017).

Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 14 декабря 2002 года.

Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию “Assassin's Creed: Heresy”: «An endless conflict. An old wrong. A new revelation.

Simon Hathaway, member of the Templar Inner Sanctum, brings a cool head and detached manner to his new role as Head of Abstergo Industry’s Historical Research Division.

But Simon also has an insatiable curiosity, and is fascinated by the thought of experiencing history first-hand through his ancestor--Gabriel Laxart, who fought alongside the legendary Joan of Arc.

When he enters the newly-designed Animus for its initial project, Simon finds himself unprepared for what he discovers: How deep the conflict between the Templars and the Assassins goes. What Gabriel will do for the woman he both loves and reveres.

And the most dangerous truth of all: Who is the heretic…and who is the true believer.»

Аннотация к российскому изданию: «Англия, наши дни. Высокопоставленный тамплиер и новый директор Центра исторических исследований Саймон Хэтэуэй делает амбициозное предложение: применять усовершенствованный "Анимус" не к потомкам ассасинов, а... к самим тамплиерам. И начать он предлагает с себя, полагая, что его ДНК может скрывать ничуть не меньше информации как о вечных врагах тамплиеров, так и о частицах Эдема, поисками которых орден занимается на протяжении всего своего существования. Хэтэуэй добивается согласия высшего совета, но на эксперимент ему выделена всего неделя. Профессор даже не подозревает о том, сколь много ему удастся узнать за столь короткий срок. Возможно, даже откроется опаснейшая правда: кто истинный последователь учения, а кто — искусно притворяющийся еретик...

Впервые на русском!».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Кристи Голден
Кристи Голден `Assassin's Creed. Ересь`
Christie Golden `Assassin's Creed: Heresy`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Звездные войны” роман Джона Джексона Миллера (John Jackson Miller, 1968 - ) “Новый рассвет” (“A New Dawn”, 2014; перевод В. Ткаченко).

Миллер может быть знаком нашим читателям по “звездновойновым” книгам - роману “Кеноби” (“Kenobi”, 2013) и сборнику рассказов и повестей “Затерянное племя ситхов” (“Lost Tribe of the Sith: The Collected Stories”, 2012).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 26 декабря 2015 года.

Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «For a thousand generations, the Jedi Knights brought peace and order to the Galactic Republic, aided by their connection to the mystical energy field known as the Force. But they were betrayed—and the entire galaxy has paid the price. It is the Age of the Empire.

Now Emperor Palpatine, once Chancellor of the Republic and secretly a Sith follower of the dark side of the Force, has brought his own peace and order to the galaxy. Peace through brutal repression, and order through increasing control of his subjects’ lives.

But even as the Emperor tightens his iron grip, others have begun to question his means and motives. And still others, whose lives were destroyed by Palpatine’s machinations, lay scattered about the galaxy like unexploded bombs, waiting to go off. . . .

The first Star Wars novel created in collaboration with the Lucasfilm Story Group, Star Wars: A New Dawn is set during the legendary “Dark Times” between Episodes III and IV and tells the story of how two of the lead characters from the animated series Star Wars Rebels first came to cross paths. Featuring a foreword by Dave Filoni.»

Аннотация к российскому изданию: «Новый роман вселенной "Звёздных Войн". Впервые на русском языке!

С тех пор как джедаев приговорили к смерти и вынудили бежать с Корусанта, Кейнан Джаррус перестал служить Силе и хочет лишь одного: выжить. В одиночку скитаясь по Галактике, перебиваясь случайными заработками, он всеми силами старается избежать проблем — особенно с Империей. Поэтому, узнав о назревающем конфликте между безжалостными силами режима и доведенными до отчаяния революционерами, Кейнан совершенно не горит желанием оказаться меж двух огней. Но гибель друга от рук имперцев ставит бывшего джедая перед выбором: признать себя трусом или вступить в бой.

И если скитания его были одиноки, то сражаться Джаррус будет не один. Вместе с ним вызов Империи бросят Гера Синдулла — агент-агитатор себе на уме — и намного более неожиданные союзники. Когда на планете Горс разразится кризис катастрофических масштабов, во имя спасения планеты и ее жителей им придется дать бой одному из самых страшных ставленников Императора».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Джон Джексон Миллер
Джон Джексон Миллер `Новый рассвет`
John Jackson Miller `A New Dawn`
Cover art by Doug Wheatley

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Азбука-фантастика” новый роман Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) “Бык из машины”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «В приморском городе Кекрополе идет дождь. Веселятся завсегдатаи баров, полиция охотится за преступниками, байкеры пристают к девчонкам, приехавшим на заработки из разрушенной бомбежками Халпы. В городе Кекрополе бродит голодный Минотавр, и Тезей, профессиональный борец из клуба "Элевсин", ищет путь в этом лабиринте, иначе цепь убийств трижды обернется вокруг Кекрополя. Куда смотрят боги? Или мы называем их богами всего лишь за неимением лучшего слова?!

История Тезея и Минотавра известна всем. В новой книге Г. Л. Олди она рассказана по-другому, вынуждая задуматься: так уж ли мы, дети цивилизации, вооруженные гаджетами и пистолетами, отличаемся от шлемоблещущих героев Древней Эллады? А может быть, Минотавр — великий уравнитель?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Генри Лайон Олди `Бык из машины`
Художник В. Бондарь

Издательство “Э” стартовало серию “Непревзойдённые. Новый мир Вадима Панова” романами Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Непревзойдённые. Звезда Забвения” (2016 под названием “Ириска и Звезда Забвения”) и “Непревзойдённые. Спящая Каракатица”.

Это первая и вторая части цикла “Непревзойденные” (“Прелесть”).

У «Ириски и её друзей» с 2016 года есть официальная страница - http://www.iris.house, информация на которой, видимо, уже подустарела.

Отрывок из “Звезды Забвения” можно посмотреть здесь. Отрывок из “Спящей Каракатицы” - здесь.

Аннотация к “Звезде Забвения”: «Этот мир находится так далеко, что до него невозможно добраться. Дорогу в него легко позабыть, и тогда Самоцветный Ключ обратится в заурядное украшение.

Этот мир находится так близко, что к нему можно прикоснуться рукой, и часто мы, сами того не замечая, проходим через него. Дотрагиваемся до настоящего, живого Волшебства и улыбаемся. Потому что нам становится тепло и радостно. Потому что этот мир — Прелесть...»

Аннотация к “Спящей Каракатице”: «Не было в Океане места таинственней и страшней, чем далекий остров Спящей Каракатицы. И не было во всем мире моряка, который бы согласился отправиться в море Беспощадности. Не было до тех пор, пока знаменитый пират Двойной Грог не встретился с загадочной колдуньей и не услышал предложение, от которого не смог отказаться.

Так началась цепь удивительных и опасных приключений, которая закончилась пробуждением древнего зла и отчаянным сражением на острове Непревзойденных».

Книги замечены в “Дирижабле”.

Вадим Панов `Непревзойдённые. Звезда Забвения`
Художник В. Аникин

Вадим Панов `Непревзойдённые. Спящая Каракатица`
Художники В.Аникин, В. Коробейников

Издательство “Э” выпустило в серии “Новые герои” роман Владимира Лошаченко (Владимир Михайлович Лошаченко) “Наследный принц”.

Надпись на обложке: «Наш человек в мире королей и пиратов».

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Бывший капитан спецназа ГРУ Федор Дубов и не подозревал, что станет наставником… наследного принца планеты Малонг Леона I Спалето, которого архимаг Адемар вынужден был отправить через магический портал на Землю. Впрочем, Федор и не с такими заданиями справлялся. Леон, которого наставник звал просто Леня, оказался малышом смышленым, рос умным, крепким и по-русски отзывчивым. И все бы ничего, если враждебные силы Малонга не затеяли коварную комбинацию...»

Лошаченко может быть известен нашим читателям по циклу “Хранители равновесия”, состоящему из романов “Хранители равновесия” (2015) и “Герцог оперативного назначения” (2015; авторское название “Опер-мечник”); а также по романам “Русский хан” (2011), “Князья Эльдорадо” (2014).

Владимир Лошаченко `Наследный принц`
Художник Е. Гондик

Издательство “Э” издало в серии “Колдовские миры” роман Вари Медной “Принц и Виски”.

Отрывок из чернового варианта романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «"Даже из-под земли себе парня достану!" — решила я, получив отставку от первого жениха Мистиктауна, бросившего меня прямо накануне Осеннего бала. Подумаешь, имя у меня странное, бабушка — ведьма, ноги не от ушей, а обычные и в полосатых чулках. Зато кавалер на празднике будет самый лучший! Не просто лучший — настоящий принц. Храбрец. Фантастический красавец. Ну и что, что он спит под заклятием… последние шестьсот лет. Разбужу. Ведьма я или нет, в конце концов?! Ух, уже представляю себе лица городских сплетников и моего бывшего, когда заявлюсь на бал под руку с легендарным героем древности!

Вот только легенды почему-то не предупреждали, что есть принцы, которых лучше не будить…»

Медная может быть знакома читателям по трилогии “Бунтарка”, состоящей из романов “Принцесса в академии” (2015), “Принцесса в академии. Драконий клуб” (2016) и “Принцесса в академии. Суженый” (2016); по роману “Паук приглашает на танец” (2015; авторское название “Замок из паутины”).

Варя Медная `Принц и Виски`
Художник Е. Соловьева

АСТ выпустило в серии “Любовь внеземная” роман Натальи Косухиной (Наталья Викторовна Косухина, род. 1986) “Влюбиться в главного героя” (авторское название “Чаромагия”).

Отрывок из романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «Хотите я поведаю вам тайну одной тихой скромной девушки, которая очень любила сказки и верила в любовь? Из-за этого-то ей и пришлось отправиться в дальнюю дорогу, полную приключений и опасностей. А по ее следу пустили охотника, такого безжалостного и опасного. Что ждет их впереди? Романтическое приключение или спасение мира?

Сердце "серой мышки" тянется к охотнику, а голос разума молчит. Что же ей делать? Может позволить охотнику спасти ее, а тайне раскрыться? И влюбиться в своего героя!

Что-то мне подсказывает, у этой сказки будет счастливый конец. И пусть любовь победит!»

Косухина может быть знакома читателям по внецикловым романам “О вкусах не спорят, о вкусах кричат” (2013), “Все двадцать семь часов!” (2014), “Однажды тихой темной ночью” (2014), “ПТУ для гоблинов. Понтийский тактический университет” (2016), “Институт рас. Некромантки предпочитают брюнетов” (2017), “Академия создателей, или Шуры-муры в жанре фэнтези” (2017); по циклу “Звездная Академия”, состоящему из романов “Мужчина из научной фантастики” (2014) и “Я заставлю тебя страдать!” (2015); по циклу “Другой мир”, состоящему из романов “Другой мир. Хорошо там, где нас нет” (2014) и “Другой мир. Беда не приходит одна” (2015); по циклу “Синяя сага”, состоящему из романов “Синий, хвостатый, влюбленный” (2015) и “Пятьдесят оттенков синего” (2015); по циклу “Корпорация Лемнискату”, в который входят романы “Корпорация Лемнискату. И начнется отсчет” (2015), “Корпорация Лемнискату. И каждый день за веком век” (2016) и “Корпорация Лемнискату. И замкнется круг” (2016); по циклу “Магия книг”, начатому романом “Чаромир” (2016); а также по созданному в соавторстве с Ольгой Гусейновой (Ольга Вадимовна Гусейнова, род. 1977) роману “Твой совет online” (2015) и по написанному в соавторстве с Юлией Шкутовой (Юлия Григорьевна Шкутова, род. 1986) роману “Звездный отбор. Как украсть любовь” (2017).

Наталья Косухина `Влюбиться в главного героя`
Художник Ирина Круглова

АСТ напечатало в серии “Леди из ниоткуда” роман Марии Боталовой (Мария Николаевна Боталова, род. 1991) “Заоблачные острова. По воле звезд”.

Это первая часть цикла “Авьерон - Заоблачные Острова”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Многие мечтают о других мирах, о подвигах и приключениях. И уж точно никто из этих мечтателей не задумывается, что попасть в другой мир можно в очень неподходящий момент. Я вот не мечтала, но попала. Да еще как! В одном купальнике, прямо с солнечного пляжа. И ладно бы меня в лесочек безлюдный закинуло. Мне и в этом не повезло: на торжественную церемонию угодила, представ в купальнике перед толпой роскошно разодетых аристократов. Эй, а с чего это они взяли, что я их кристалл священный украсть собираюсь? Пока разберутся что к чему, пока выяснят, что сами в моем появлении виноваты, ох и набегаюсь я... в купальнике по спальням хамоватых брюнетов!..»

Боталова может быть известна читателям по сольным романам “В оковах льда” (2016) и “Огонь Изначальный” (2016), начинающим трилогию “Тайны Изначальных”; по трилогии “Академия Равновесия”, начатой романом “Академия Равновесия. Рожденная светом” (2017); а также по внецикловому роману “Во власти демонов” (2017). В соавторстве с Екатериной Флат она написала цикл “Академия попаданцев”, состоящий из романов “Академия попаданцев” (2015) и “Академия попаданцев. Избранница Тьмы” (2016).

Мария Боталова `Заоблачные острова. По воле звезд`
Художник Ирина Круглова

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Эдуарда Галеева (Эдуард Рустамбекович Галеев) “Принудительный контракт”.

Это первая часть цикла “Принудительный контракт”.

Главу из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «В то время как обитатели планеты Земля ведут свою обычную жизнь, с Геннадием Акуловым происходит череда удивительных приключений. Началось все с того, что он встретился на улице со странными людьми, а очнулся…

А вот очнулся Геннадий на хронтаре — космическом корабле, способном перемещаться во времени и пространстве. И узнал наш герой, что он уже не слесарь механосборочного цеха, а солдат, заключивший с планетой Лестор принудительный контракт.

Впереди приключения, новые миры, короткие жаркие схватки и длительные войны. И постоянная навязчивая мечта о возвращении домой. Сбудется ли она?»

Эдуард Галеев `Принудительный контракт`
Художник В. Федоров

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Юлии Славачевской (Юлия Владимировна Славачевская) “Формула любви, или О бедном диэре замолвите слово”.

Это третья часть цикла “Блондя”, начатого написанными в соавторстве с Мариной Рыбицкой (Марина Борисовна Рыбицкая) книгами “Одинокая блондинка желает познакомиться, или Бойтесь сбывшихся желаний!” (2012) и “Заверните коня, принц не нужен, или Джентльмены в придачу” (2014)

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Любовь, романтика, счастливый брак — вот о чем мечтает практически любая женщина. Но, как оказалось, я не любая. Я — Леля! И я мечтаю, чтобы меня оставили в покое. Только в сказке нет покоя, лишь… Впрочем, не будем забегать вперед».

Славачевская может быть знакома читателям по работе в соавторстве с Мариной Рыбицкой (Марина Борисовна Рыбицкая): по циклу “Черный Властелин”, состоящему из романов “Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы” (2011) и “Замужем за Черным Властелином, или Божественные каникулы” (2012); по начинающим трилогию “Девочки” романам “Зачем вы, девочки, красивых любите, или Оно мне надо?” (2011) и “Выйти замуж не напасть, или Оно нам надо?” (2012); по циклу “Алиса”, начатому романом “Если вы не в этом мире, или Из грязи в князи” (2013); по циклу “Амариллис”, начатому романом “Девять с половиной” (2016); по романам “Богатые тоже скачут, или Где спит совесть” (2013), “Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды” (2013) и “Люблю. Целую. Ненавижу. Кэмерон” (2016).

В соавторстве с Людмилыой Гетманчук (Людмила Леонидовна Гетманчук) [и, неофициально, той же Рыбицкой] Славачевская написала роман “Шерше ля фам, или Возврату не подлежит!” (2013).

Юлия Славачевская `Формула любви, или О бедном диэре замолвите слово`
Художник Е.Никольская

В альфакнижной серии “Фантастическая История” появился роман Руслана Бирюшева (Руслан Рустамович Бирюшев) “Поднимается буря”.

Это вторая часть цикла “Ветер с Востока”, начатого книгой “Ветер с Востока” (2017).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь или здесь.

Аннотация: «Российская империя продвигается все глубже в Среднюю Азию — и встречает все большее сопротивление. Экспансия империи волнует не только местных вождей, а также Британию, Арабский халифат и других давних противников России. Кавалерийский офицер Николай Дронов и следователь тайной полиции Анастасия Агафьева сталкиваются с новым вызовом — куда более серьезным, чем год назад. Теперь речь идет не о похищенном попаданце из иного мира, на кону безопасность всей страны…».

Руслан Бирюшев `Поднимается буря`
Художник С.А. Григорьев

Издательство “Э” издало в серии “LitRPG” роман Евгения Кострицы (Евгений Валерьевич Кострица) “Рарник”.

Книга является частью цикла “Игры разума”.

Авторский комментарий: «У цикла "Игры разума" есть свой хронологический порядок: Лабиринты разума, Жертва, Рарник, Рарник 2. Перенос. Они объединены единым сюжетом, кармой :) и персонажами. Автор старался, чтобы каждый из них читался как самостоятельный текст. Но желающим проследить цепь событий и узнать истории их героев, лучше читать по порядку».

С текстом романа можно ознакомиться здесь.

Аннотация: «В хардкор-игре, где сила удара зависит от возможностей физического тела, рейд-прогресс конвертируется в деньги, а смерть в бою может привести к гибели в обоих мирах, — появляется рарник, обладающий невероятной способностью занимать чужие тела. Так кто он? Моб или человек, жертва обстоятельств или орудие мести?..»

Евгений Кострица `Рарник`
Художник В.Манюхин

Издательство “Росмэн” напечатало в серии “Макабр” роман Милы Нокс “Путешествие в полночь”.

Это вторая часть фэнтезийного цикла “Макабр”, начатой книгой “Игра в сумерках” (2017).

Аннотация: «Теодор Ливиану получает на свой день рождения превосходный подарок — выигрыш в Макабре! Правда, что происходило с ним и с другими игроками 20 марта, в день его рождения, он совершенно позабыл… Тео только понимает, что Смерть никому ничего так просто не отдаст. Но он готов идти дальше — обыскивать владения Смерти, прорываться сквозь волшебные леса и топи и даже спасать тех, кого ненавидел всю свою жизнь».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Мила Нокс `Макабр. Путешествие в полночь`
Художник О. Закис

Издательство “Росмэн” выпустило в серии “Трилунье” роман Аллы Вологжаниной (род. 1981) “Острова Луны”.

Это третья часть цикла “Трилунье”, начатого книгами “На тропе Луны” (2016) и “В городах Луны” (2017).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Карина, Митька и Диймар вот-вот доберутся до Тающих Островов, где скрывается таинственный Первый город луны, хранящий ответы на все вопросы! Друзья пока не догадываются, что прекрасные острова могут внезапно обернуться смертельной ловушкой, из которой уже не выбраться без потерь — или не выбраться совсем. Девочку-волчицу еще ждут удивительные открытия, неожиданные встречи и непростые решения. Но, может быть, познав одиночество и отвергнутую любовь, предательство и боль потери, Карина все-таки найдет дракона, который спасет от омертвения волшебный мир Трилунья и всю нашу Землю?»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Алла Вологжанина `Трилунье. Острова Луны`

Издательство “Э” выпустило в серии “Любовь и тайна. Романы Татьяны Корсаковой” «сборник мистических детективных рассказов» “Трепет черных крыльев”.

Вот что вошло в книгу:

Татьяна Корсакова (род. 1975) “Время сказок”;

Анна Литвинова, Сергей Литвинов “Пыль на ветру”;

Марина Крамер “Утопи свои печали”;

Валерий Введенский “Котолизатор”;

Екатерина Неволина (Екатерина Александровна Неволина) “Вино победителей”;

Антон Чиж “Кто зовет тебя”;

Ирина Молчанова (Ирина Алексеевна Молчанова) “Соседка в голубом”;

Иван Любенко “Знак Сатаны”;

Юлия Набокова (Юлия Валерьевна Набокова) “Пропавшая в лабиринте”;

Иван Погонин “Отпечаток на манускрипте”;

Альбина Нури “Двое на дороге”;

Андрей Добров “Битники-3000”;

Александр Гадоль “Авторский проект”;

Юлия Яковлева “Сирена”;

Даниэль Клугер (Даниил (Даниэль) Мусеевич Клугер, род. 1951) “Трепет черных крыльев”;

Влада Юрьева “Моя Мария”;

Юлия Алейникова “Сон на Ивана Купалу”.

Отрывок из сборника можно посмотреть здесь.

Аннотация: «"Она бежала, не разбирая дороги, падая, разбивая в кровь коленки, царапая лицо и руки о ветки деревьев. Она потеряла башмачки, потом атласный плащ, а ненавистную красную шапочку сорвала с головы сама, зашвырнула в придорожные кусты. …Она бежала уже не по лесу, а по дороге… а за спиной слышалось страшное рычание, Сказочник гнался за ней верхом на сказочном звере…" — это завязка одной из мистических историй, включенных в книгу "Трепет черных крыльев", в которой собраны рассказы самых известных мастеров остросюжетной литературы Татьяны Корсаковой, Анны и Сергея Литвиновых, Марины Крамер, Антона Чижа, Юлии Яковлевой, Валерия Введенского, Екатерины Неволиной и др. Каждый из авторов представляет свой вариант потрясающей детективной интриги с незабываемой мистической атмосферой и героями, столкнувшимися с необъяснимой тайной и вынужденными бороться за жизнь…»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Сборник `Трепет черных крыльев`
Художник Е. Чернова

АСТ издало в серии “Мистический детектив” роман Натальи Солнцевой (Наталья Анатольевна Солнцева) “Дуэль с Оракулом”.

Это пятая часть цикла “Лариса и Ренат”, начатого книгами “Дьявольский поезд” (2016), “Убийство в пятом варианте” (2016), “Подручный смерти” (2016) и “Черный байкер” (2017).

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «"Без вины никто не страдает… Чистеньким хочешь быть? И волков накормить, и овец сохранить? Не бывает такого, дружище! Либо ты овца, либо волк…" Вот что нашептывает бес отцу Онуфрию.

А вина была, и расплачиваться за нее не отцу, а дочери… Лариса Курбатова по просьбе отца едет в Уссурийск к его старому армейскому товарищу, но не застает его в живых. В молодости друзья стали свидетелями странной смерти генерала. И в доме погибшего Лариса обнаруживает на стене загадочные знаки, такие же, как были в доме генерала много лет назад.

В это же время в Интернете появляется новая игра "Золотая Баба". Аватары экспедиции прошлого века ищут сокровища барона Унгерна.

Что заставило пересечься мир виртуальный и реальный? Какую роль в этом сыграл "Оракул мертвых"?»

Солнцева может быть знакома читателям по циклу об Астре Ельцовой, в который входят романы “Свидание в Хэллоуин” (2008 под названием “Магия венецианского стекла”), “Последняя трапеза блудницы” (2008 под названием “Загадка последнего Сфинкса”), “Кинжал Зигфрида” (2008), “Золотой гребень для русалки” (2008 под названием “Золотой идол Огнебога”), “Три смерти Коломбины” (2009 под названием “Часы королевского астролога”), “Отпуск на вилле с призраком” (2009 под названием “Ларец Лунной Девы”), “Селфи с римским фонтаном” (2009 под названием “Золото скифов”), “Звезда Вавилона” (2010), “Мантия с золотыми пчелами” (2010), “Красный лев друидов” (2010); а также по роману “Французский ангел в кармане” (2008 под названием “Монета желаний”).

Наталья Солнцева `Дуэль с Оракулом`

Издательство “Э” продолжило серию “Зона-31” (“Z 31”) романом Александра Конторовича (Александр Сергеевич Конторович) “Спасатель”.

Это продолжение книг “Беглец” (2017) и “Купец” (2017).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «В ожесточившемся и обожженном войной мире кто-то должен исполнять роль доброго дядюшки. Помогать тем, кто не может выжить сам, защищать и лечить. И Петр Фомин снова возвращается к своей профессии спасателя.

Но ничто уже не идет по-старому — прежнего мира больше нет. За обладание вожделенным лекарством легко могут убить. Здесь властвует единственный инстинкт — выжить любой ценой, чужая жизнь ничего не значит и ни гроша не стоит в этих жестоких реалиях. Поэтому сам факт существования производства лекарственных препаратов необходимо тщательно скрывать. Иначе не миновать нападения алчных дельцов или обезумевших людей. Фомин возглавляет подразделение "химиков" — тех, кто занимается разведкой и оказанием помощи, порою играя неблаговидную роль».

Конторович может быть знаком читателям по “черному” сериалу, состоящему из романов “Черные бушлаты”. Диверсант из будущего” (2010; авторское название “Черный бушлат”), “Черная пехота”. Штрафник из будущего” (2010; авторское название “Черный бушлат-2. Первозакрыватель”), “Черная смерть”. Спецназовец из будущего” (2011), “Черные купола”. Выстрел в прошлое” (2011), “Черный снег. Выстрел в будущее” (2011), “Черный проводник” (2012; авторское название “Проводник”), “Черная тропа” (2013) и “Шаги в темноте” (2017), и его продолжению - циклу “Пограничник”, в который входят романы “Пограничник. Пока светит солнце” (2015; авторское название “Пока светит солнце!”) и “Пограничник. Рейд смертника” (2015; авторское название “В связи с особыми обстоятельствами...”); по “Серому циклу”, состоящему из романов “Рыцарь в серой шинели” (2011), “Лорд в серой шинели” (2011), “Кардинал в серой шинели” (2012) и “Оруженосец в серой шинели” (2013); по “Пепельному циклу”, в который входят “Пепельное небо” (2011), “Пепельная земля” (2011), “Пепельный рассвет” (2012 под названием “Чернее черного. Книга 1. Пепельный рассвет”) и “Черная заря. Пепел на зеленой траве” (2014; авторское название “Пепел на зеленой траве”); циклу “Десант “попаданцев”, в который входят романы “Десант "попаданцев". Второй шанс для человечества” (2011), “Плацдарм "попаданцев". Десантники времени” (2011), “Прорыв "попаданцев". “Кадры решают всё!” (2011), “Ответный удар попаданцев. Контрразведка боем” (2011), “СМЕРШ "попаданцев". "Зачистка" истории” (2012) и “Гвардия “попаданцев”. Британию на дно!” (2012); по циклу “Имперец”, в который входят “Имперец. Книга 1. Живыми не брать!” (2012; авторское название “Паутина”) и “Имперец. Книга 2. За Державу обидно!” (2013; авторское название “Несмотря на достигнутые успехи”); по циклу “Реконструктор”, состоящему из романов “Реконструктор” (2013) и “Реконструктор. Дорога в один конец” (2015); по циклу “Дикое Поле”, состоящему из романов “Дикое Поле” (2015) и “Башни над городом” (2016); по циклу “Музейный экспонат”, в который входят романы “Музейный экспонат” (2016) и “Сталь над волнами” (2016).

Александр Конторович `Спасатель`
Художник И.Хивренко

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Современный фантастический боевик” роман Евгения Шепельского (Евгений Александрович Шепельский, род. 1978) “Варвар, который ошибался”.

Надпись на передней обложке: «Варвар, если дверь закрыта, ломись в окно!»

Это третья часть цикла “Фатик Джарси, странный варвар”, начатого книгами “Имею топор - готов путешествовать” (2012) и “Эльфы, топор и всё остальное” (2016).

Текст с задней обложки: «Еше один кверлинг двинулся на меня, я отбил удар, пихнул труп навстречу врагу и, присев, попытался ударить его в брюхо. Кверлинг парировал, отскочив мягко, как кошка. Я попробовал атаковать, но меня повело, я едва не упал. Подлец воспользовался шансом и почти поддел мою шею на саблю. Но вновь прянула красноватая молния — ударила кверлинга в висок, острием прямо в мозг.

О черт, моя жена разошлась не на шутку!

Я встал посреди схватки, понимая — еше несколько резких движений, и я потеряю сознание. Всполохи двух костров озаряли поле боя. Но внезапно все кончилось. Наши силы были... сильнее».

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Сразу скажу – в этой истории меня убили. Так уж получилось. Да-да, меня, варвара Фатика Мегарона Джарси, героя по найму, который успел навести шороху сразу на двух континентах, прикончили и, смею вас заверить – навсегда. Да еще учтите, что пал я от руки близкого мне человека… Обидно, да? Кое-кто из вас вздохнет с радостью, несколько девушек зайдутся слезами.

Однако до этого я успел, конечно, изрядно проредить количество своих врагов, среди которых были не только люди… Один бойкий смертоносец едва не зарубил меня топором, парочка монстров, созданных в Магической Академии, едва меня не сожрала. Ну а перед тем, как меня убили (поверьте, это было больно!), я успел побывать в проклятой Магической Академии и разнести ее по кирпичику, ну а после своей смерти навел ужас на своих врагов… И до сих пор навожу. Времени у моего мира все меньше – вот-вот его поглотит Хаос. Мне нужно торопиться и закончить все дела, перед тем как взойти на имперский трон. Впрочем, это уже другая история».

Шепельский может быть знаком читателям по трилогии “Фаранг”, начатой романом “Фаранг” (2016); по циклу “Война богов”, начатому романом “Пропаданец” (2017).

Евгений Шепельский `Варвар, который ошибался`
Оформление обложки Бориса Аджиева

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в серии “Попаданец” роман Георгия Лопатина “Приоритетная миссия”.

Это третья часть цикла “Миссия спасения”, начатого книгами “Миссия спасения” (2017) и “Медвежья хватка” (2017).

Текст с задней обложки: «Вздымалась земля от взрывов тяжелых снарядов "Мста-М". Летели к цели более медленные реактивные снаряды от различных установок залпового огня, стартовали баллистические ракеты малой дальности типа "Искандер", и не факт, что в его головной части располагался заряд из простого ВВ, а не нечто более мощное, скажем, в пять-десять килотонн в тротиловом эквиваленте.

— Аривердичи, буратины... — снова усмехнулся Андрей, активируя программу-плетение.

В следующее мгновение зону аномалии накрыл массированный вал огня, но Андрея там уже не было, как собственно и самой аномалии-портала, но об этом узнали гораздо позже...»

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Юрий Медведев отлично прижился в другом мире, но он вернулся на Землю за сестрой и матерью. И здесь узнал, что его близких похитил старый знакомый – освободившийся от демона и вернувший себе силы маг Андр, он же Андрей. Обиженный маг полон жажды мести, и если его не остановить, мир погрузится во тьму.

Юрию не остается ничего другого, как вступить в смертельную схватку со старым врагом, чтобы для начала спасти свою семью, ну а потом, как водится, мир или даже сразу два!»

Лопатин может быть знаком читателям по трилогии “Попаданец обыкновенный”, состоящей из романов “Попаданец обыкновенный” (2013), “Барон Гаремский” (2013) и “Рассар” (2014).

Георгий Лопатин `Миссия спасения: Приоритетная миссия`
Оформление обложки Станислава Дудина

“Центрполиграф” напечатал в серии “Наши там” роман Анны Кувайковой (Анна Александровна Кувайкова) “Танец для демона. Эпизод I”.

Это первая часть романа “Танец для демона”, второго в цикле “Наследие Розы”, начатом романом “Магия безмолвия” (разделен на части “Магия безмолвия. Эпизод 1” (2015) и “Магия безмолвия. Эпизод 2” (2015)).

“Наследие Розы” продолжает цикл о Хеллиане Валанди, состоящий из романов “Друзей не выбирают” (разделен на две части - “Друзей не выбирают. Эпизод I” (2012) и “Друзей не выбирают. Эпизод II” (2012)), “Осколки прошлого” (поделен на части “Осколки прошлого. Эпизод I” (2012) и “Осколки прошлого. Эпизод II” (2013)), “Сайтаншесская роза” (разделен на части “Сайтаншесская роза. Эпизод I” (2013) и “Сайтаншесская роза. Эпизод II” (2013)),

В этом же мире происходит действие совместного романа Кувайковой и Юлии Созоновой “Мантикора и Дракон”, разделеенного на части “Мантикора и Дракон. Эпизод I” (2015) и “Мантикора и Дракон. Эпизод II” (2015).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Когда тебе дают второй шанс, нужно использовать его на полную. Именно так решила Эльсами, приступая к обучению в Академии. Но кто сказал, что будет легко? Теперь она студентка факультета боевой некромантии, и ей ещё не раз придётся доказать своё право находиться здесь. И в этом поможет чёрный дракон, связь с которым становится прочнее день ото дня, вот-вот грозя проявить своё истинное значение. Но это студенты. А как быть с остальными? Тёмная эльфийка из прошлого, магистр химерологии, магистр ядоделия... Чего ждать от них? И почему вдруг такой знакомый и привычный демон стал вести себя совершенно иначе? Причём настолько, что, кажется, нашёл способ вернуть ей голос...»

Анна Кувайкова `Танец для демона. Эпизод I`
Художник Сергей Атрошенко

АСТ выпустило в серии “НУАРА” роман Саши Готти “Влада. Перекресток смерти”.

Это шестая часть цикла детской городской фэнтези “Хроники Темного Универа” (“Нуара”), начатого книгами “Влада и заговор Тьмы” (2011 под названием “День вампира”), “Влада и маг-убийца” (2014), “Влада и месть вампира” (2014), “Влада и война призраков” (2015) и “Влада. Бал Темнейшего” (2016).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Смутное время в Тайном мире: некромант приближается, но как и когда он нанесет удар? И что значит быть настоящим Темным? Настает время страшных разгадок: на перекрестке миров встретятся живые и мертвые...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Саша Готти `Влада. Перекресток смерти`
Художник Саша Готти

АСТ пополнило межавторскую серию “Вселенная Метро 2033” романом Андрея Буторина (Андрей Русланович Буторин, род. 1962) “Хозяин города монстров”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «"Метро 2033" Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают Вселенную "Метро 2033", серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности на Земле, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!

Жизнь в Великом Устюге вроде бы наладилась, насколько это вообще возможно в полуразрушенном постапокалиптическом городе. Казалось бы, живи да радуйся. Но, как оказалось, за спокойную жизнь снова нужно бороться – в соседней Лузе появился тот, кто назвал себя "хозяином города монстров". И хозяйничать он вознамерился не только у себя дома».

Буторин может быть знаком нашим читателям по книге “Работа над ошибками (Puzzle)” (2004), романам “Наследница престола” (2005; авторское название - “Джинниня из лампочки”), “За краем земли и неба” (2007), “Чудес не бывает” (2007), “Червоточина” (2013). В межавторской серии “S.T.A.L.K.E.R.” и прочих её вариациях у него вышли романы “Клин” (2012) и “Упавшие в Зону. Вынужденная посадка” (2015) и “Упавшие в Зону. В поисках выхода” (2016). Для межавторской серии “Вселенная Метро 2033” он написал романы “Север” (2010), “Север: Осада рая” (2011), “Дочь небесного духа” (2013), “Мутант” (2013), “Подземный доктор” (2016).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Андрей Буторин `Хозяин города монстров`
Оформление обложки - Михаил Пантелеев

Издательство “Э” и “Яуза” зачем-то переиздали в серии “Боевая фантастика Ю. Корчевского” роман Юрия Корчевского (Юрий Григорьевич Корчевский, род. 1951) “Стрелецкая казна. Вещие сны” (2009 под названием “Стрелецкая казна”).

Это третья часть цикла “Атаман”, начатого книгами “Защитник Отечества” (2009; переиздавался под названиями “Защитник Отечества. Проходящий сквозь время” и “Атаман царского Спецназа”), “Княжья служба” (2009; переиздавался под названиями “Княжья служба. Дальний рубеж” и “Проходящий сквозь время”). В цикл также входят романы “Боярская честь” (2009; переиздавался под названием “Боярская честь. “Обоерукий”), “Воевода” (2010) и “Княжий суд” (2010).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Он ушел из нашего времени на полтысячи лет назад – в героическую и кровавую эпоху становления Московского Царства. Он на собственном опыте убедился в вечной истине: от трона до плахи всего один шаг.

Помогут ли вещие сны предотвратить покушение на государя и как "попаданцу" уберечь собственную голову от царской "благодарности"?

Удастся ли ему сберечь стрелецкую казну и спасти русских пленников из татарского рабства?

И как защитить московские рубежи от ордынских набегов?

Самому отправиться в дальний разведрейд в Дикое Поле!»

Корчевский может быть знаком читателям по циклу “Пушкарь”, состоящему из романов “Пушкарь” (2008; переиздавался под названием “Пли! Пушкарь из будущего”), “Бомбардир” (2008; переиздавался под названием “Огонь! Бомбардир из будущего”), “Пушечный наряд” (2009; также издавался под названием “Залп! Пушечный наряд”), “Канонир” (2009; переиздавался под названием “В цель! Канонир из будущего”) и “Корсар” (2010); по образующим цикл “Хан” романам “Тамерлан, сын Тарагая” (2011; переиздавался под названием “Тамерлан. Железный Хромец против русского чуда”) и “Темник Мамай” (2011); по циклу, в который входят “Заградотряд времени. Я из СМЕРШа” (2011), “СМЕРШ времени. “Чистильщик” из будущего” (2011) и “Штрафбат времени. “Волкодав” из будущего” (2012; варианты названия “Волкодав” из будущего” и “Командир штрафбата”); по циклу “Диверсант”, в который входят романы “Диверсант” (2011; переиздавался под названием “Спецназ всегда Спецназ. Прорыв диверсанта”) и “Подрывник” (2012; переиздавался под названием “Взрывай! Спец по диверсиям”); по циклу “Золото”, состоящему из романов “Пропавший” (2012; переиздавался под названием “Кудеяр. Закон - тайга”), “Владычий полк” (2013), “Золото мертвых. Смута” (2014) и “Золото мертвых. Дворянин” (2014); по циклу “Фельдъегерь”, состоящему из романов “Фельдъегерь. Книга первая. Центурион” (2013), “Фельдъегерь. Книга вторая. Рыцарь” (2014) и “Фельдъегерь. Книга третья. Сын боярский” (2014; переиздавался под названием “Сын боярский. Победы фельдъегеря”), “Фельдъегерь. Книга четвертая. Сотник” (2015) и “За троном. Царская милость” (2017); по циклу “Атлант”, состоящему из романов “Атлант. Продавец времени” (2014) и “Гипербореец. Укротитель мамонтов” (2014); по циклу “Ратибор”, в который входят романы “Ратибор. Язычник” (2015) и “Ратибор. Забытые боги” (2016); по циклу “Погранец”, состоящему из романов “Погранец”. Зеленые фуражки” (2016) и “Пограничник против абвера” (2016); по циклу “Разведчик”, в который входят романы “Разведчик. Заброшенный в 43-й” (2015; переиздавался под названием “Разведчик. Заброшенный на великую Отечественную”), “Медаль для разведчика. “За отвагу” (2016) и “Разведчик. Чужая земля” (2017); по циклу “Чернокнижник”, начатому романом “Чернокнижник. Ученик колдуна” (2016); по циклу “Тамплиер”, состоящему из романов “Тамплиер. На Святой земле” (2017) и “Тамплиер. На Святой Руси” (2017); а также по романам “Ушкуйник” (2010; переиздавался под названием “Ушкуйник. Бить врага в его логове!”), “Разыскник” (2011; переиздавался под названием “Опер Екатерины Великой. “Дело государственной важности”), “Пилот штрафной эскадрильи” (2011), “Ниже Бездны. “Мы бредим от удушья” (2012 под названием “Штурман подплава. Торпеда для “попаданца”; вариант названия “Подводник. “Мы бредим от удушья”); “Танкист” (2012; также издавался под названием “Танкист живет три боя. Дуэль с “Тиграми”), “Шторм Времени” (2012 под названием “Хождение за тридевять веков. Торговый гость из будущего”; также издавался под названием “Спасение “попаданцев”. Против течения Времени”), “Охотник” (2012; переиздавался под названием “Сибиряк. В разведке и штрафбате”), “Лекарь” (2013), “По машинам! Танкист из будущего” (2014), “Пилот-смертник. “Попаданец” на Ил-2” (2014; авторское название “Цементный самолет”), “Экстрасенс. Битва” (2014; рабочее название “Пророк”), “Броня. “Этот поезд в огне...” (2014; в новой редакции 2015 года - под названием “Бронепоезд. Сталинская броня против крупповской стали” - убрано попаданчество главного героя), “Самоход. “Прощай, Родина!” (2015), “Истребитель. Ас из будущего” (2015), “Факир. Сделка с Дьяволом” (2016), “Последний алхимик” (2017), “Гвардия, в огонь!” (2017).

Юрий Корчевский `Стрелецкая казна. Вещие сны`
Художник Павел Ильин


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 9 декабря 2017 Новости от 25 ноября 2017
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 04.12.17

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези