Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 25.07.2009




В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
У. Ле Гуин “Лавиния”
Д. Батчер “Битва за Кальдерон”
Л. Флевеллинг “Близнец тряпичной куклы”
У. Дитрих “Розеттский ключ”
Э. Дэвидсон “Горгулья”
Сб. “Не надо, Азриэлла!”
А. Ливадный “Последний рубеж”
И. Огай “Прорыв осады”
О. Таругин, Д. Политов “Потерянный “Эльф”
Е. Красницкий “Отрок. Стезя и место”
А. Кош “Игры Масок”
Н. Савицкая “Темный дар”
С. Кайманов “Практическая антимагия”
О. Шелонин, В. Баженов “Паладин. Благословение”
С. Платов “Зимнее обострение”
А. Прозоров, А. Живой “Легион. Смертельный удар”
А. Авраменко “Я не сдаюсь...”
Я. Валетов “Дети капища”
А. Чернецов, В. Левицкий “Копье и меч”
В. Гладкий “Посох царя Московии”
В. Дьякова “Ларец луны”
А также августовский номер “Мира фантастики”

“Эксмо” издало в серии “Звезды фантастики” новый роман Урсулы Ле Гуин (Ursula K(roeber) Le Guin, 1929 - ) “Лавиния” (“Lavinia”, 2008; награжден “Locus”-2009; финалист “Mythopoeic Award”-2009; перевод И.Тогоевой).

Надпись на обложке: «Впервые на русском языке».

Описание “Lavinia” обзоре книжных новинок апреля 2008 на сайте “Locus”: «Роман в жанре исторической фэнтези, рассказывающий о дочери царя Латина и царицы Аматы, которая стала второй женой титульного персонажа "Энеиды" Вергилия».

Из обзора новых и стоящих внимания книг за май 2008 на сайте “Locus”: «В это толкование "Энеиды" Вергилия с точки зрения жены Энея Лавинии Ле Гуин приносит свои потрясающие знание мифов и искусство рассказчика. "Ле Гуин позволила себе значительную свободу в переписывании отношений героев этой истории, превратив ее не в пересказ известного сюжета, а в полноценный роман... несомненно, это ее лучшая работа во взрослой литературе за несколько десятилетий..." [Гэри К. Волф]. Что касается многочисленных переводов и пересказов, то "ни один из них, конечно, не обладает такой же мудростью и изысканностью, такой же страстностью, как прекрасная "Лавиния" Урсулы К. Ле Гуин." [Сисилия Холланд]».

Из интервью с писательницей, напечатанного в журнале “Locus” в октябре 2008 года: «Читая "Энеиду" на латыни - очень медленно! - я была очарована второй половиной книги, особенно характером Энея. И что же со всеми этими сражениями? Включил ли Вергилий их в книгу только потому, что писал эпос? Нет, для этого он слишком хороший поэт. У него должна быть для этого какая-то причина. И сражения вызывают ужас. У Гомера сражения - что-то типа забавы: все весело рубят друг дружке головы! Гомер, по-видимому, получает от этого удовольствие, а Вергилий - нет. Поэтому меня очень заинтриговало, что же он делает. И тут появилась мысль посмотреть на события с точки зрения этой девочки. В поэме у нее нет собственной сюжетной линии, она только наблюдает. Что Лавиния, маленькая итальянская девочка, думает обо всём этом? Моя книга об этом.

Осиливать этот текст на латыни - значит не читать, а очень медленно переводить. (На правой стороне страницы есть английский перевод, который должен помогать в понимании более сложных фрагментов.) Я читала примерно по 10 строк в день, в лучшем случае 15, но, когда вы читаете что-то подобным образом, вы по-настоящему им проникаетесь!

Когда я начала писать "Лавинию", я все еще читала Вергилия, так что произошло наложение. Я одновременно была погружена в поэму и в историю - своего рода двойное обязательство, что на самом деле было очень здорово. До прибытия троянцев Италия Лавинии довольно идиллическая. Это старый римский миф о Веке Сатурна, который был Золотым Веком. Затем начинается история, и все рушится! Парни начинают группами убивать друг друга и т.п.

Я не чувствую больших различий между тем, что я делала в научной фантастике и "Лавинией". Есть какие-то факты, и вы стараетесь в них разобраться, а затем отсечь лишнее. В историческом романе, пытаясь вообразить, что происходило в восьмом столетии до нашей эры или в 1200 году нашей эры, вы должны правильно истолковать факты, как и в научной фантастике. То же касается и реализма. Если вы пишете о Сан-Франциско и не живете там, вам, вероятно, придется провести небольшое исследование. Вы должны сделать книгу правдоподобной и понять, что среди ваших читателей есть люди, очень хорошо осведомленные. Как сказал Чип Дилэни: "Используешь то, о чем известно, что оно известно". И как только ето сделаешь, можно двигаться дальше и придумывать всё, что душе угодно. Если это научная фантастика, нельзя противоречить научным фактам, а если вы все-таки им противоречите, тогда, я думаю, книгу следует называть фэнтези. В этом различие. Я чувствую это различие и примерно с 1970-х мне совершенно ясно, что я пишу. Но в огромной части научной фантастики больше фэнтези, чем мы готовы признать. Все, что касается дальних космических перелетов, остается полной фантастикой. Нам не удалось этого сделать, и чем больше мы узнаем, тем менее вероятным это кажется».

Из интервью в “Kirkus”: «В "Энеиде" Лавиния - скорее условность, белокурая дева, лишь едва набросанная второстепенная фигура. И все же это женщина, на которой боги повелели герою жениться. У нее очевидно есть голос, и Вергилий умел слушать женщин, но выслушать ее ему было некогда. Он занимался военной частью своей истории и должен был описать все сражения. Так что Лавинии остается только краснеть. ЯЯ решила, что пора ей рассказать о своем взгляде на происходящее. Неизбежно это также является интерпретацией истории героя, в которой, как я думаю, Вергилий показал цену общественного триумфа - личную трагедию...

Я впервые прочла "Энеида", когда мне было за семьдесят и мне наконец удалось вбить в голову достаточно латыни, чтобы смочь на ней читать. Вергилий на самом деле непереводим; его поэзия - музыка его языка, и она теряется на любом другом языке. Читать эту поэму, слышать этот невероятный голос, было огромной радостью. И голос Лавинии и ее история пришли ко мне благодаря этой радости. Подарок от великого дарителя».

Отрывок из “Lavinia” на английском можно прочитать на сайте автора. Там же можно посмотреть карту Лацио (Latium) из американского издания романа.

Аннотация к западному изданию: «In a richly imagined, beautiful new novel, an acclaimed writer gives an epic heroine her voice

In The Aeneid, Vergil’s hero fights to claim the king’s daughter, Lavinia, with whom he is destined to found an empire. Lavinia herself never speaks a word. Now, Ursula K. Le Guin gives Lavinia a voice in a novel that takes us to the half-wild world of ancient Italy, when Rome was a muddy village near seven hills.

Lavinia grows up knowing nothing but peace and freedom, until suitors come. Her mother wants her to marry handsome, ambitious Turnus. But omens and prophecies spoken by the sacred springs say she must marry a foreigner—that she will be the cause of a bitter war—and that her husband will not live long. When a fleet of Trojan ships sails up the Tiber, Lavinia decides to take her destiny into her own hands. And so she tells us what Vergil did not: the story of her life, and of the love of her life.

Lavinia is a book of passion and war, generous and austerely beautiful, from a writer working at the height of her powers.»

Аннотация к российскому изданию: «... Оракул предсказывает Лавинии, дочери царя Латина и царицы Аматы, правивших Лацием задолго до основания Рима, что она выйдет замуж за чужеземца, троянского героя Энея, который высадится со своими соратниками на английских берегах после многолетних странствий. Повинуясь пророчеству, она отказывает Турну, царю соседней Рутулии, чем навлекает на свой народ и свою землю войну и бедствия. Но боги не ошибаются, даря Энею и Ливинии любовь, а земле италиков великое будущее, в котором найдется место и истории об этой удивительной женщине...»

Урсула Ле Гуин
Урсула Ле Гуин `Лавиния`
“В оформлении переплета использована иллюстрация, предоставленная агентством Alison Eldred”

Ursula K. Le Guin `Lavinia`

“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Мастера меча и магии” роман Джима Батчера (Jim Butcher, 1971- ) “Битва за Кальдерон” (оригинальное название “Academ's Fury”, 2005; перевод В.Гольдича, И.Оганесовой).

Надпись на обложке: «Впервые на русском языке!»

Это вторая часть цикла “Кодекс Алеры” (“Codex Alera”), начатого романом “Фурии Кальдерона” (“Furies of Calderon”, 2004). В цикл также входят книги “Cursor's Fury” (2006), “Captain's Fury” (2007) и “Princeps' Fury” (2008). В декабре 2009 к ним должен присоединиться роман “First Lord's Fury”.

Описание “Academ's Fury” из базы журнала “Locus”: «Эпическая фэнтези, вторая часть цикла "Кодекс Алеры". Учеба Тави в столице прерывается из-за болезни Первого Лорда и ряда страшных угроз стране».

Из обзори книжных новинок второй недели июля 2005 на сайте “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, второй после "Furies of Calderon" (2004) в цикле "Кодекс Алеры", действие которого происходит в мире, где взрослые связаны с магическими духами, дающими им защиту и таланты. Этот том рассказывает о племяннике Первого Лорда Тави, который теперь стал студентом в великой Академии Алеры».

Рекламная цитата с задней обложки: «Захватывающий полет фантазии. Фантастический мир выписан в романе с потрясающим реализмом, здесь имеет значение любая, даже самая, казалось бы, незначительная деталь» (Publishers Weekly).

Джим Батчер может быть известен нашим читателям по издающемуся АСТ в серии “Холод страха” циклу “Файлы Дрездена” (“Dresden Files”). На русском языке из этого цикла к настоящему времении вышли романы “Гроза из преисподней” (оригинальное название “Storm Front”, 2000; номинировался на “Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award”-2001), “Луна светит безумцам” (оригинальное название “Fool Moon”, 2001), “Могила в подарок” (оригинальное название “Grave Peril”, 2001; первоначальное название “Knightmare”), “Летний рыцарь” (“Summer Knight”, 2002), “Лики смерти” (оригинальное название “Death Masks”, 2003), “Обряд на крови” (“Blood Rites”, 2004), “Барабаны зомби” (оригинальное название “Dead Beat”, 2005), “Доказательства вины” (“Proven Guilty”, 2006), “Белая ночь” (“White Night”, 2007). В цикл также входят “Small Favor” (2008) и “Turn Coat” (вышел в апреле 2009).

Подробнее о Джиме Батчере можно прочитать в выпуске новостей от 11 февраля 2006 года.

Отрывок из “Academ's Fury” на английском можно прочитать на сайте автора.

Аннотация к западному изданию: «For one thousand years, the people of Alera have united against the aggressive and threatening races that inhabit the world, using their unique bond with the Furies--elementals of Earth, Air, Fire, Water, and Metal. But now, the unity of the Alerians hangs in precarious balance. The First Lord of Alera has fallen in his efforts to protect his people from the vicious attacks of their enemies. Now, the fate of the Alerians lies in the hands of Tavi, a young man who must use all of his courage and resourcefulness to save his people--and himself.»

Аннотация к российскому изданию: «Минуло не одно столетие с тех пор, как жители Алеры укротили фурий, покровительниц природных стихий. Фурии надежно защищают страну от внешних врагов. Но что может спасти ее от врагов внутренних?

На плечи Тави, юного героя эпопеи, ложится почти неподъемный груз. Он не только должен достойно учиться в Академии, выполнять обязанности пажа, отражать покушение на правителей государства и раскрывать заговоры, но и делать все это, не прибегая к помощи фурий, ведь он единственный, кто не обладает властью над ними...

Впервые на русском языке!»

Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”.

Джим Батчер
Джим Батчер `Битва за Кальдерон`
“Иллюстрация на переплете Geliografic”

Jim Butcher `Academ's Fury`
Cover art by Steve Stone

В этой же серии “Эксмо” и “Домино” переиздали роман Линн Флевеллинг (Lynn Flewelling, урожденная Линн Элизабет Больё (Lynn Elizabeth Beaulieu), 1958 - ; также издавалась на русском как Линн Флевелинг) “Близнец тряпичной куклы” (оригинальное название “The Bone Doll’s Twin”, 2002; перевод А.А.Александровой).

Это первая часть цикла “Тамирская триада” (“Tamir Triad”), в который также входят романы “Hidden Warrior” (2003; номинировался на “Gaylactic Spectrum Award”-2004) и “The Oracle's Queen” (2006).

В этом же мире происходит действие другого цикла писательницы “Nightrunner”, состоящего из романов “Месть Темного бога” (оригинальное название “Luck in the Shadows”, 1996; номинировался на “Locus”-1997 (7 место)), “Крадущаяся Тьма” (“Stalking Darkness”, 1997), “Луна предателя” (“Traitor's Moon”, 1999; номинировался на “Gaylactic Spectrum Award”-2000), “Shadows Return” (2008) и “The White Road” (летом 2009).

На сайте Флевелинг можно прочитать на английском отрывки из первой и третьей глав “The Bone Doll's Twin”. Также На сайте автора можно посмотреть карту мира цикла.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 12 февраля 2005 года.

Аннотация к западному изданию: «Sometimes the price of destiny is higher than anyone imagined....

Dark Magic, Hidden Destiny

For three centuries a divine prophecy and a line of warrior queens protected Skala. But the people grew complacent and Erius, a usurper king, claimed his young half sister’s throne.

Now plague and drought stalk the land, war with Skala’s ancient rival Plenimar drains the country’s lifeblood, and to be born female into the royal line has become a death sentence as the king fights to ensure the succession of his only heir, a son. For King Erius the greatest threat comes from his own line — and from Illior’s faithful, who spread the Oracle’s words to a doubting populace.

As noblewomen young and old perish mysteriously, the king’s nephew — his sister’s only child — grows toward manhood. But unbeknownst to the king or the boy, strange, haunted Tobin is the princess’s daughter, given male form by a dark magic to protect her until she can claim her rightful destiny.

Only Tobin’s noble father, two wizards of Illior, and an outlawed forest witch know the truth. Only they can protect young Tobin from a king’s wrath, a mother’s madness, and the terrifying rage of her brother’s demon spirit, determined to avenge his brutal murder...»

Аннотация к российскому изданию: «“До тех пор, пока дочь, наследница Фелатимоса, сражается и побеждает, Скала никогда не будет покорена”. Так непросто гласило пророчество оракула - под властью королев Скала неизменно процветала. Благоденствие длилось до восшествия на престол Эриуса, сына обезумевшей Агналейн. Он беспрепятственно возложил себе на голову корону, а затем отразил нападение Пленимара на южные порты Скалы. Казалось, пророчество опровергнуто. Но вскоре королевская гробница заполнилась останками ближайших родственниц Эриуса, а жизнь простых людей стала просто невыносимой. И тогда подданные начали задаваться вопросом: а не является ли добродетельный образ Эриуса маской, за которой скрывается черное сердце?

Эриус же, узурпировавший власть и убивший всех своих родственниц, исключая родную сестру, неожиданно узнает, что принцесса Ариани должна принести наследника. Но придворный волшебник короля сообщает ему, что принцесса ждет двойню - мальчика и девочку. Поэтому Эриус предусмотрительно появляется в замке во время родов в сопровождении гвардейцев, готовых по одному мановению его пальца расправиться с племянницей, которая, согласно пророчеству, должна свергнуть с престола короля-тирана...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Линн Флевеллинг / Флевелинг
Линн Флевеллинг `Близнец тряпичной куклы`
Lynn Flewelling `The Bone Doll’s Twin` (обложка американского издания)
Художник John Jude Palencar

Lynn Flewelling `The Bone Doll’s Twin` (обложка британского издания)

“Эксмо” и “Домино” напечатали в серии “Книга-загадка, книга-бестселлер” роман Уильяма Дитриха (William Dietrich, 1951 - ) “Розеттский ключ” (“The Rosetta Key”, 2008; перевод Маргариты Юркан).

Уильям Дитрих - американец. Он родился 29 сентября 1951 года в городе Такома, штат Вашингтон. В 1969 он закончил среднюю школу Маунт-Тахома (Mount Tahoma High School) и в гуманитарный Файрхэвен-Колледж (Fairhaven College) Университета Западного Вашингтона (Western Washington University), где изучал журналистику. После окончания вуза с середины 1970-х годов работал в нескольких газетах в различных регионах США. Писал на различные темы - от сельского хозяйства до новостей политики. Позднее Уильям получил Нимановскую стипендию для журналистов (присуждается The Nieman Foundation for Journalism) и провел год (1987-1988) в Гарвардском университете, а затем работал в Лаборатории морской биологии в Вудс-Хоуле в Массачусетсе. Большую часть своей жизни он провел тихоокеанском северо-западе США, кратко прерываясь на визиты в Вашингтон и Бостон. За свою журналистскую деятельность Дитирих получил несколько наград, в том числе был награжден стипендиями от Национального научного фонда США (National Science Foundation), Института микробиологии в Вуд-Хоуле (Woods Hole Microbiological Institute) и Скрипсовского институа океанографии (Scripps Institution of Oceanography). В 1990-м команда из четырех журналистов, в которую входил Дитрих, получила Пулитцеровскую премию за освещение событий, связанных с катастрофой танкера “Exxon Valdez” в марте 1989 года и последовавшего гигантского разлива нефти. С 2006 года Уильям работает на полставки в Университете Западного Вашингтона и преподает там экологическую журналистику. Он женат, у него две дочери-студентки. В настоящее время живет в городке Анакортес (Anacortes), штат Вашингтон.

Первые две книги Дитриха посвящены экологической проблематике и культурной истории США - “The Final Forest” (1992) и “Northwest Passage” (1995). Впечатлившись плаваньем на ледоколе к берегам Антарктиды, Уильям написал свой дебютный роман - “триллер о био-терроризме Второй мировой войны” “Ice Reich” (1998). За ним последовали антиутопический роман про австралийскую экологию и глобализацию “Getting Back” (2000) и триллер “Dark Winter” (2001). Благодаря воспоминаниям о состоявшейся в 1996 поездке на север Англии и экскурсии по остаткам старинных римских укреплений, Дитрих написал “исторический роман о любви и войне” “Hadrian’s Wall” (2004), действие которого происходит во времена римского владычества. Эта книга была переведена на русский язык и вышла у нас в 2007 году под названием “Мятежная дочь Рима”. В 2003 у Уильяма Дитрниха вышел сборник сборник статей и эссе о природе, ранее печатавшихся в “Seattle Times” - “Natural Grace” (2003). Гонорар от этой книги автор пожертвовал на охрану природы и развитию экологического образования. Через два года у писателя вышел еще один исторический роман, на сей раз посвященный Атилле и падению Римской империи - “The Scourge of God” (2005). Эта книга вышла на русском языке в 2008 году под названием “Бич Божий”.

Затем настал расцвет “дэно-брауновской” литературы. Автору как раз поднадоела излишняя историчность, так что он обратился к криптоистории с элементами мистики. Так появился роман “Napoleon's Pyramids” (2007), начавший цикл про американского путешественника Итана Гейджа - “Приключения Итана Гейджа” (“Ethan Gage Adventures”). Свежевышедший роман “Розеттский ключ” (“The Rosetta Key”, 2008) как раз является второй частью этого самого цикла. В цикл также входит “The Dakota Cipher” (2009). В 2010 году должна выйти четвертая книга цикла - “The Barbary Pirates” (2010).

Аннотация к западному изданию: «American adventurer Ethan Gage barely escaped with his life from murderous thieves, survived a nerve-racking sea voyage and the deadly Egyptian sands when attached to Napoleon's army, and solved a five-thousand-year-old riddle with the help of a mysterious medallion.

But that was child's play . . .

The year is 1799. As Bonaparte's army descends upon Israel, intent upon conquest, Ethan Gage finds himself embroiled in an ancient mystery in the Holy Land, searching for a legendary Egyptian scroll imbued with awesome powers.

The courageous and resourceful Gage must keep the mysterious document from his enemy, Napoleon—or, failing that, wrest it from him, even if it means pursuing his vengeful adversary back to France. And the wisdom of his great mentor, Benjamin Franklin, will offer Gage no solace should Bonaparte succeed in unlocking the terrible secrets of the Book of Thoth—for whoever masters its magic will rule the world.»

Аннотация к российскому изданию: «Старинный медальон, покрытый непонятными символами, помогает американскому искателю приключений Итану Гейджу разгадать одну из величайших тайн в мире - тайну Великой египетской пирамиды. Оказавшись в Святой земле, Гейдж предпринимает упорные поиски древнего египетского свитка, насыщенного магией. В это же время Наполеон Бонапарт начинает свое вторжение в Израиль и терпит поражение в битве при Акре. Французский генерал надеется, что секреты древней магии помогут ему обрести силу и власть. Но только Гейдж обладает ключом, который способен пробудить магические силы, дремлющие в свитке...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Уильям Дитрих
Уильям Дитрих `Розеттский ключ`
William Dietrich `The Risetta Key`

АСТ выпустило роман Эндрю Дэвидсона (Andrew Davidson, 1969 - ) “Горгулья” (“The Gargoyle”, 2008; финалист “Sunburst Award”-2009; перевод Е.Костиной).

Эндрю Дэвидсон родился 12 апреля 1969 года в городе Пинава (Pinawa) в канадской провинции Манитоба (Manitoba). В 1995 году он закончил Университет Британской Колумбии, где получил степень бакалавра искусств по английской литературе. Некоторое время работал учителем в Японии, в том числе сочинял уроки английского языка для японских веб-сайтов, затем вернулся в Канаду. В настоящее время живет в Виннипеге (Winnipeg).

“Горгулья” - дебютный роман Дэвидсона. Автор работал над ним около семи лет. Это “психологический триллер о религии, душевных болезнях и средневековой истории”.

Аннотация к западному изданию: «An extraordinary debut novel of love that survives the fires of hell and transcends the boundaries of time.

On a burn ward, a man lies between living and dying, so disfigured that no one from his past life would even recognize him. His only comfort comes from imagining various inventive ways to end his misery. Then a woman named Marianne Engel walks into his hospital room, a wild-haired, schizophrenic sculptress on the lam from the psych ward upstairs, who insists that she knows him – that she has known him, in fact, for seven hundred years. She remembers vividly when they met, in another hospital ward at a convent in medieval Germany, when she was a nun and he was a wounded mercenary left to die. If he has forgotten this, he is not to worry: she will prove it to him.

And so Marianne Engel begins to tell him their story, carving away his disbelief and slowly drawing him into the orbit and power of a word he'd never uttered: love.»

Аннотация к российскому изданию: «Семьсот лет назад при загадочных обстоятельствах погиб молодой наемник, похитивший из уединенного монастыря красавицу монахиню...

Средневековая легенда? Нет. Реальное преступление, которое самым причудливым образом переплетается с событиями дня сегодняшнего.

Знаменитого актера, снимающегося в эротических фильмах, настигает странное видение: люди в средневековой одежде пускают в него горящие стрелы. От неожиданности и ужаса он теряет управление машиной - и едва не гибнет в автокатастрофе. Вскоре в больницу к нему приходит таинственная женщина - Марианн Энджел, и она утверждает, что является... реинкарнацией той самой монахини.

Марианн уверяет - он умрет, если не узнает, что же все-таки произошло тогда, семьсот лет назад...

Так начинается одна из самых загадочных книг последнего десятилетия, полная иллюзий, намеков, и кодов.

Уникальная книга, которую читателю предстоит декодировать, как сложную и увлекательную шифровку...»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Эндрю Дэвидсон
Эндрю Дэвидсон `Горгулья`
Andrew Davidson `The Gargoyle`

“Армада - Альфа-книга” издала сборник Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) “и его друзей” “Не надо, Азриэлла!” (составитель - Андрей Белянин).

Ранее в этой же серии вышли аналогичные сборники “Казачьи сказки” (2006), “Дневник кота с лимонадным именем” (2007), “Чего хотят демоны” (2008) и “Ангел быстрого реагирования” (2009).

Поскольку зарубежных авторов в этой книге достаточно много, помещаю ее именно в этот раздел выпуска.

Вот что вошло в книгу:

Андрей Белянин (Андрей Олегович Белянин, род. 1967) “От составителя” (предисловие);

Михаил Тарбеев

“Бритва Оккама”;

Яна Анина

“Зайка”;

Андрей Варнавский

“Из жизни драконов”;

Иван Иванов

“Магазин юристов”;

Маргарита Бобровская

“Домовой. Рассказы дяди Васи”;

Франтишка Вербенска (Frantiska Verbenska)

“Меч с золотой чешуёй” (1995; перевод с чешского Маргариты Бобровской);

Анна Шохова (Anna Sochova)

“Сказка о справедливом солдате и мёртвой принцессе” (перевод с чешского Маргариты Бобровской);

“Горемыка Ондрей” (перевод с чешского Маргариты Бобровской);

Людмила Астахова (Людмила Викторовна Астахова, род. 1970)

“Золушка. Постскриптум”;

Александр Сивинских (Александр Васильевич Сивинских, род. 1966)

“Конец сезона ранамахии, или Ab ovo”;

“Коренное отличие”;

Галина Черная

“Детектив из Мокрых Псов. Дело №1. Маньяк святой воды”;

Дмитрий Мансуров (Дмитрий Васимович Мансуров)

“Коллективное творчество”;

Михаил Бабкин (Михаил Александрович Бабкин, род. 1959)

“Дедок”;

“Желание”;

“Зачёт”;

“Инициация”;

Наталья Татаринцева

“Поезд А”;

Христо Поштаков (Христо Димитров Пощаков, род. 1944)

“Генератор счастья” (2000; перевод с болгарского Николая Теллалова);

“Игра” (2004; перевод с болгарского Николая Теллалова);

“Планета Скали” (2000; перевод с болгарского Николая Теллалова);

Андрей Белянин (Андрей Олегович Белянин, род. 1967), Галина Черная

“Валентинка от Пусика”;

“Профессор против Хогвартса”.

Аннотация: «Подобно трудолюбивой пчеле, день-деньской собирающей нектар и таскающей его в улей, Андрей Белянин неустанно рыщет в поисках рассказов для своих сборников. Для нас с вами. Чтобы их мёд у нас по усам тёк и в рот попал. И, представьте себе, находит, несмотря на то что малая форма всегда вещь редкая, а потому драгоценная. Вы держите в руках уже пятый сборник, и интересен он тем, что подавляющее большинство его авторов — россияне. С творчеством многих из них читатели хорошо знакомы, но есть и те, кто публикует свои произведения впервые, и дебют их с лёгкой руки составителя сборника удачен. Так что не оскудела земля русская талантами, и хочется вслед за Андреем воскликнуть: “Виват, Россия! Виват, драгая!”»

Андрей Белянин и его друзья `Не надо, Азриэлла!`
Художник И.Воронин

Теперь перейдем к отечественным авторам.

“Эксмо” переиздало в серии “Ради славы Вселенной” роман Андрея Ливадного (Андрей Львович Ливадный, род. 1969) “Последний рубеж” (2007).

Аннотация: «...Это напоминало то, что уже когда-то случалось на Земле, - фанатики рвались к созданию Всемирного Халифата, а подлецы и предатели, позабыв о безопасности собственных народов, снабжали их оружием... Вторая Галактическая война могла стать последней для Свободных Миров. Полковник Шайгалов и те, кто шел за ним во имя спасения Галактики от беспросветного рабства, в решающем бою столкнулись с небывалым противником: бездушностью кибернетического разума "Одиночек", помноженной на первобытную ненависть воинов эмира Заура. Но солдаты свободы отчаянно сражались, потому что верили: вопреки всему во Вселенной все еще осталось место для жизни, для счастья и любви!»

Андрей Ливадный `Последний рубеж`
Художник П.Трофимов

“Эксмо” издало в серии “Русская фантастика” роман Игоря Огая (Игорь Владимирович Огай) “Прорыв осады”.

Это продолжение книг “Уровень атаки” (2007) и “Предел обороны” (2008).

Аннотация: «Ассамблея миров распущена, пришельцы из параллельных реальностей вышвырнуты на родину. Однако враждебные землянам древние расы не оставляют настойчивых попыток проникнуть в основной ствол реальности. Суперагент Павел Головин, когда-то навсегда покинувший земной отдел Ассамблеи, вынужден снова встать в строй - на сей раз противник невероятно коварен и жесток, поэтому для землян важен каждый посвященный человек, способный противостоять врагу...»

Огай может быть знаком нашим читателям по книгам “Зеленая планета” (2003) и “Порог сознания” (2003), напечатанным несколько лет назад в серии “Остросюжетная фантастика” издательства “Олма-Пресс Звездный мир”.

Игорь Огай `Прорыв осады`
Художник М.Петров

“Эксмо” напечатало в серии “Абсолютное оружие” роман Олега Таругина (Олег Витальевич Горошков, род. 1973) и Дмитрия Политова (Дмитрий Валерьевич Политов, род. 1971) “Потерянный “Эльф”.

Аннотация: «И что прикажете думать? С одной стороны, в то, что умер, - не верится. Руки-ноги двигаются, голова соображает и даже болит после контузии. Но с другой... Вокруг ходят всякие эльфы-гномы-чародеи и прочие зомби, и даже магические фокусы оказываются доступны, вроде того, чтобы соорудить джедайский меч из ничего, когда припрет. Может, это нынче ад такой? В лучших традициях дедушки Толкиена с небольшой добавкой в виде тактических ракетных установок, танков и орбитальных бомбардировщиков? Где в наказание за грехи капитану Астафьеву предстоит теперь не тупо жариться на сковородке, а принимать командование и идти в бой. Потому что он не мессия, не пришелец из лживых древних легенд, а простой русский офицер, на плечи которого легла жутко трудная, но вполне решаемая задача - спасти этот мир, чем бы он в конце концов ни оказался...»

Политов может быть знаком нашим читателям по сольному роману “Пепел удачи” (2009), вышедшему в серии “Абсолютное оружие”, а также совместному с Алексеем Махровым (Алексей Михайлович Махров, род. 1971) роману “Круг доступа ограничен” (2007), изданному в “лениздатовской” серии “Боевая фантастика” и по написанному в соавторстве с Олегом Таругиным роману “Магия до востребования” (2008), вышедшему в “лениздатовской” серии с условным названием “Дракон”.

Таругин может быть знаком читателям по вышедшим в “альфакнижном” “Фантастическом боевике” в 2004-2005 годах книгам “Спящий город” (2004), “Тайна седьмого уровня” (2005) и “Предел возможности” (2005). Кроме того, в серии “Звездный лабиринт” издательства АСТ у него был изан роман “Сны разума” (2009).

Олег Таругин, Дмитрий Политов `Потерянный `Эльф`
Художник В.Нартов

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился новый роман Евгения Красницкого (Евгений Сергеевич Красницкий, род. 1951) “Отрок. Стезя и место”.

Это продолжение романов “Отрок. Внук сотника” (2008), “Отрок. Бешеный Лис” (2008), “Отрок. Покоренная сила” и “Отрок. Ближний круг” (2008).

С текстом романа можно ознакомиться на странице автора в журнале “Самиздат”.

Аннотация: «Место и роль — альфа и омега самоидентификации, отправная точка всех планов и расчетов. Определишь их правильно — есть надежда на реализацию планов. Определяешь неверно — все рассыпается, потому что либо в глазах окружающих ты ведешь себя «не по чину», либо для реализации планов не хватает ресурсов. Не определяешь вообще — становишься игрушкой в чужих руках.

Жизнь спрашивает без скидок и послаблений. Твое место — несовершеннолетний подросток, но ты выступаешь в роли распорядителя весьма существенных ресурсов, командира воинской силы, учителя и воспитателя сотни отроков. Если не можешь отказаться от этой роли, измени свое место в обществе. Другого пути нет!»

Евгений Красницкий `Отрок. Стезя и место`
Художник В.Федоров

В этой же серии вышел новый роман Алекса Коша (род. 1983) “Игры Масок”.

Фрагмен нового романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Экстрим и стремление к самосовершенствованию у них в крови. Превосходя физическими способностями обычных людей, идя по тонкой грани между жизнью и смертью, они получают нечто гораздо большее, чем просто дозу адреналина. Лучшие из лучших заслуживают право прикоснуться к тайнам древних боевых искусств и познать мир неизведанных возможностей человеческого организма. Чудовищная сила и невероятная ловкость, управление внутренней энергией и повелевание древними духами... Кто-то называет это магией, кто-то мистикой, на самом же деле все это результат долгих и изнурительных тренировок».

Кош может быт знаком читателям по выходившему в “Фантастическом боевике” “вампирскому” циклу (запланирована трилогия), состоящему из романов “Если бы я был вампиром” (2004) и “Вечеринка в стиле “вамп” (2007). Также у него в серии “Магия фэнтези” были напечатаны образующие “огненный” цикл романы “Огненный факультет” (2005) и “Огненный патруль” (2006).

Алекс Кош `Игры Масок`
Художник О.Бабкин

В другой серии этого же издательства “Магия фэнтези” появился дебютный роман Натальи Савицкой (Наталья Александровна Савицкая, род. 1991) “Темный дар” (авторское название “Братья”).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Что делать бедному темному магу, который очень соскучился по брату? Навестить его? А если брат — светлый и совершенно не помнит об их родстве? Да еще и умудрился возглавить тайную миссию? Вариантов много. Можно плюнуть на все и жить дальше, а можно собрать вещички и навязать свою компанию светлым, не обращая внимания на их недовольство. А там будь что будет. Ведь Судьба не оставит своего любимчика... пока он нужен ей».

Наталья Савицкая `Темный дар`
Художник С.А.Григорьев

В этой же серии вышел дебютный роман Степана Кайманова (Степан Борисович Кайманов, род. 1979) “Практическая антимагия”.

Отрывок из книги можно прочитать здесь.

Аннотация: «Когда-то Анхельм был счастливым отцом и верным мужем, когда-то его дом был полон радости и смеха, а о его редком даре никто и не знал. Но колдуны Эленхайма забрали у него все, чем он так дорожил. Жену, дочь, свободу. И теперь его имя наводит ужас на любого из творцов волшбы, а его необычный дар стал для них истинным проклятием. Месть в его крови! Ненависть в его сердце! Смерть в его руках! И ни великая армия, ни крепкая темница, ни магическая сила не помешают ему спасти дочь из колдовского плена...»

Степан Кайманов `Практическая антимагия`
Художник А.Клепаков

В серии юмористической фантастики издательства “Армада - Альфа-книга” появился новый роман Олега Шелонина (Олег Александрович Шелонин) и Виктора Баженова (Виктор Олегович Баженов) “Паладин. Благословение”.

Надпись на обложке: «Такой груз да на юные плечи?!»

Это продолжение романов “Паладин. Изгнанник” (2008) и “Паладин. Странствующий рыцарь” (2009).

Аннотация: «Нелегка доля рыцарей. Тернист и извилист их путь. А если ты не просто рыцарь, а Великий Паладин Вездесущего, то этот путь тяжелее вдвойне. Взлеты и падения, тюрьмы и побеги, а тут еще и взваленный общественностью на юные плечи груз ответственности за судьбу страны, трон которой захватил самозванец. И вряд ли рыцарь Кевин совладал бы со всеми напастями, если б не верные друзья, готовые идти за ним в самое пекло и, если потребуется, отдать за него свою жизнь...»

Шелонин и Баженов могут быть знакомы нашим читателям по сериалу “Лукоморье”, в который входят книги Операция "У Лукоморья" (2002), “Дело "Тридевятый синдикат"” (2003) и “Акция "Ближний Восток"” (2006). Также у них издавались: дилогия, состоящая из романов “Безумный Лорд” (2007) и “Возвращение Безумного Лорда” (2007), другой сериал, в который входят “Алеша Драконыч” (2006) и “Битва аферистов” (2006), и еще один, состоящий из романов “Ловец удачи” (2006) и “Академия колдовства” (2007). Кроме того, у них ранее вышли отдельные романы “Эвританские хроники” (2003), “Ликвидатор нулевого уровня” (2004), “Серое Братство” (2008) и “Спецагент инквизиции” (2008).

Олег Шелонин, Виктор Баженов `Паладин. Благословение`
Художник В.Успенская

Еще одна новинка в этой серии - роман Сергея Платова “Зимнее обострение”.

Надпись на обложке: «Илюхе Солнцевскому и его бан... дружине предстоит выполнить весьма непростое задание. Даром, что ли, дружина эта - специального назначения!»

Это продолжение романов “Дружина специального назначения” (2006) и “Посол вон!” (2006).

Аннотация: «У людей нормальных сезонные обострения отсутствуют как таковые. У ненормальных эти самые обострения проявляются весной и осенью. А вот Илюху Солнцевского и его сплоченную команду в составе старого прохвоста черта Изи, очаровательной бывшей разбойницы Соловейки и весьма возмужавшего Змея Горыныча Моти эта напасть накрыла зимой. Что стоит за этим обострением, читатели узнают, когда откроют книгу и встретятся с полюбившимися ранее героями. Их приключения всегда увлекательны и небезопасны. И на этот раз на кону стоит ни больше ни меньше как жизнь супруги верховного киевского правителя князя Берендея. Княгиню Агриппину и ее еще не родившегося сына душегубы хотят извести. Подозрение падает на ближайших родственников Берендея и Агриппины...

Что ж, нашим героям приходится откладывать лыжи и сноуборды в сторону, отодвигать личные проблемы на второй план и с головой окунаться в самое что ни на есть специальное задание. Собственно для таких задач и создавалось элитное боевое подразделение “Дружина специального назначения”».

Платов может быть знаком нашим читателям по циклу, состоящему из книг “Собака тоже человек!” (2004) “Собака снова человек!” (2005) и “Рыжее пророчество” (2007).

Сергей Платов `Зимнее обострение`
Художник В.Федоров

“Лениздат” напечатал новый роман Александра Прозорова (Александр Дмитриевич Прозоров, род. 1962) и Алексея Живого (А.Я.Живой) “Смертельный удар”.

Это шестая часть цикла “Легион”, начатого романами “Рим должен пасть” (2007), “Карфаген атакует” (2007), “Ганнибал Великий” (2008), “Прыжок льва” (2008) и “Испанский поход” (2009).

Цитата: «Александр Прозоров и Алексей Живой - лауреаты премии “Баст” 2009 года. Первое место - “За лучшее произведение в области исторической фантастики” присуждено за серию “Легион”».

Текст с задней обложки: «Его люди появились на перевале неожиданно, — несмотря на то, что здесь уже прошли нумидийцы и испанская конница, — человек двадцать с фалькатами в руках вдруг выскочили из-за валунов и преградили дорогу хилиархии. Шедшие первыми воины Кумаха сразу выступили вперед, чтобы защитить Чайку, но тот жестом остановил их. Опасности не было.

— Я сразу понял, это ты, едва получил весть о том, что за нами идет целая армия, и узнал, как зовут ее командира, — нагло заявил предводитель разведчиков, обращаясь к Чайке, — мы тут немало повоевали, а ты что-то припозднился, друг.

Охранники Федора, удивленные такой фамильярностью неизвестного пехотинца, посматривали на Чайку, ожидая приказа изрубить в куски эту горстку самоубийц, рискнувших встать на пути целой армии. Но главнокомандующий медлил с таким приказом.

— Мне нужно было побывать в Италии, Урбал, — проговорил наконец Федор, — а теперь я здесь. И мы снова будем воевать вместе.

Не в силах сдерживать свои чувства, Федор спрыгнул с коня и обнял друзей. А потом вместе с ними прошел до края перевала, с которого открывался вид на обширную долину, буквально запруженную людьми и лошадьми. Огромная численность армии Гасдрубала впечатлила его. Казалось, здесь находилась вся испанская армия, верные нумидийцы и кельты, которых только удалось завербовать.

— Эндимион ждет нас для решающего сражения в двух днях пути. Битву у Замы он уже проиграл, — проговорил Урбал, поправляя шлем. — Это его последний шанс остановить нас на пути к Карфагену.

Федор обернулся на своих молчаливых пехотинцев, скользнул взглядом по осадному обозу и сказал уверенно:

— У него не выйдет. Теперь нас уже не остановить».

Прозоров печатается столь часто, что его книги наверняка не раз попадались вам на прилавках. Что касается его соавтора, то А.Я. Живой - псевдоним питерского автора Алексея Миронова (род. 1971).

Алексей Живой и А.Я. Живой - псевдонимы питерского автора Алексея Миронова (род. 1971).

Миронов может быть известен нашим читателям по дилогии (пока что) “Небесный король”, состоящей из романов “Эфирный оборотень” (1998) и “Покровители” (2006), недавно вышедшей в эксмовской серии “Войны будущего”, а также по роману “Битва на Калке” (2006), вышедшему в астовской серии “Альтернативная фантастика”.

В “Лениздате” у Миронова вышли три романа из цикла “Невидимые” - “Первый контакт” (2006), “Планета Луунов” (2007) и “Синтез империи” (2007).

Кроме того в “Лениздате” у него выходит цикл “Империя”, в настоящее время состоящий из романов “Спартанец” (2008) и “Великий царь” (2008).

Также в 1999 году в азбучной серии “Азбука-fantasy (Русская fantasy)” у Миронова был издан роман “Семь верст до небес”.

Аннотация: «Вернувшись в Тарент, Федор Чайка узнает, что Ганнибал действительно отказался подчиняться сенату и захватил власть на подконтрольных ему территориях Испании, Южной Италии и Сицилии, объявив себя новым тираном. Еще не закончилась война с Римом, как начинается гражданская война внутри владений Карфагена. Грядет новый передел мира. Собственный сенат, который еще недавно поддерживал Ганнибала, теперь готов пойти на все, чтобы остановить продвижение мятежных войск к Карфагену. Даже на союз с Римом. Но Ганнибал намерен уничтожить сопротивление сената и стать полновластным хозяином всех его владений.

На помощь армии своего брата, которая уже находится в Нумидии, сражаясь с войсками сената, он направляет еще одну под командой Федора Чайки. Эта армия собиралась тайно и ее появление на театре военных действий должно склонить чашу весов в пользу нового тирана».

Александр Прозоров, Алексей Живой `Легион. Смертельный удар`
Художник Николай Зубков

“Лениздат” пополнил серию “Боевая фантастика” романом Александра Авраменко “Я не сдаюсь...”.

Текст об авторе с задней обложки: «Александр Авраменко.

Родился 26 августа 1963 года на Севере, в Мурманской области. После окончания школы проходил срочную службу в Ленинградском округе. Затем окончил СПТУ, но по специальности почти не работал. В 1994 году переехал в Московскую область, долгое время трудился в совместной компании. Сменил род деятельности по состоянию здоровья. Литературой начал заниматься с 2007 года, чисто случайно. Работает в жанре альтернативной и военной истории. Опубликовано четыре книги, одна из которых - в соавторстве.

Увлекается военной историей, автомобилями, книгами. Женат, трое детей».

Аннотация: «Наступит день, когда человечество станет перед дилеммой — жить ему дальше либо прекратить своё существование. И вот, в хаосе разрушения, в мире, залитом кровью жертв, появляется надежда. Она приходит с небес. Но не Бог спасает мир, а сами люди, шагнувшие за пределы Земли. Цивилизации даётся ещё один шанс выжить. Шанс, который приходится отстаивать в сражениях в космосе, на других планетах, в другой Галактике. Среди окружения враждебных существ. Добывая себе новое место под солнцем.

Человек отбросил ложные понятия, отринул бездумную сытость. Он вспомнил юность своего вида. Но ничто не даётся без жертв...»

Александр Авраменко может быть знаком нашим читателям по написанной в соавторстве с Борисом Орловым и Александром Кошелевым довольно бредовой “альтисторической” книге “Смело мы в бой пойдем...” (2006), напечатанной “Издателем Быстровым” в ныне загнувшейся серии “Красные звезды”.

Александр Авраменко `Я не сдаюсь`
Художник В.Гурков

“Лениздат” вместе с “Эксмо” переиздали в новой серии “Mortal Zone”, по оформлению все также напоминающей перекупленную АСТ серию “S.T.A.L.K.E.R.”, роман украинского автора Яна Валетова (род. 1963) “Дети капища” (2008).

Впервые он был напечатан в 2008 году в лениздатовской серии “Боевая фантастика”.

Это вторая часть цикла, начатого романом “Ничья земля” (2008). В цикл также входят книги “Дураки и герои” (2008) и “Школа негодяев” (2008).

Аннотация: «Фабрика по изготовлению живых роботов-убийц...

Таинственные дети Капища...

Последняя операция советских спецслужб на Кубе...

Транспорт с украинским оружием, идущий через Эфиопию и Сомали в арабские страны...

Люди и нелюди, депутаты и изгои, убийцы и спасатели...

Москва, Киев, Лондон, Гавана, Зона Совместного Влияния...»

Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”.

Ян Валетов `Дети капища`

Издательство “Крылов” напечатало в серии “МК-fantasy” роман Андрея Чернецова и Влада Левицкого “Копье и меч”.

Это первая часть цикла “Тринити”.

Аннотация: «Когда оживут давно позабытые Силы и их орудия, кто-то должен будет встать на защиту многострадального Мира. Три такие похожие и в то же время такие разные судьбы. Тир, бывший тысячник Фир-Болга, а ныне - простой воин, изгнанник и скиталец. Кухулин, принц Улада, непобедимый воин и почти непревзойденный маг. Партолон, предводитель последнего отряда Свободных Искателей, вынужденный спасаться бегством.

Сами Небожители обратили свой взор на них. Потому что они Смертные, а значит, им есть что терять и есть за что бороться».

Чернецов может быть знаком читателям по вышедшим в альфакнижной серии юмористической фантастики совместным с Владимиром Лещенко романам из цикла “Чародей” - “Чародей фараона” (2004) и “Чародей на том свете” (2005). Также у них в той же серии были изданы внецикловые романы “Сети зла” (2005), “Серебряный осел” (2005), “Девичьи игрушки” (2006) “Обреченный рыцарь” (2007). В серии “Фантастическая авантюра” издательства “Крылов” у них был издан роман “Звероликий” (2006).

Андрей Чернецов, Влад Левицкий `Копье и меч`
Художник Павел Борозенец

“Вече” выпустило в серии “История, которой не было” роман Виталия Гладкого (Виталий Дмитриевич Гладкий) “Посох царя Московии”.

Аннотация: «Легенды говорят, что аликорн - род единорога - в присутствии яда запотевает и меняет цвет. А если кусочек рога опустить ву яд, то аликорн вспенит и нейтрализует отраву. Царь Иван Грозный (1530 - 1584) также пжелал приобрести аликорн. Единорог стал личной эмблемой царя, его изображение появилось на малой государственной печати. Однако аликорн Ивана Грозного оказался фальшивым. Посох из рога единорога не только не спас, но, весьма вероятно, сам стал причиной преждевременной кончины царя.

Новый роман известного писателя Виталия Гладкого приоткрывает завесу тайны над загадочной и ужасной смертью одного из самых мрачных правителей Руси!»

Виталий Гладкий `Посох царя Московии`
Художник не указан

АСТ и “Северо-Запад Пресс” напечатали в серии “Менты Ивана Грозного” роман Виктории Дьяковой “Ларец луны”.

Дьякова писала для межавторской серии “Боярская сотня”, так что не удивлюсь, если “Ларец” ранее уже выходил в той серии “в сокращенном виде”.

Книга продолжает сериал “Менты Ивана Грозного”, начатый романом “Травля призрака” (2009).

В начале вышедшей книги перечислены сгруппированные по три заголовки, которые, наверное, являются названиями произведений цикла “Менты Ивана Грозного”: “Травля призрака”, “Ларец луны” и “Турецкий нелегал”, “Капкан на медведя”, “Заговор росомахи”и “Месть соболя”, “Браслет Анубиса”, “Наложница фараона” и “Исповедь мертвеца”.

Аннотация: «Сорок легионов темных сущностей, посланцев ада, подступили к Кирилловскому монастырю, чтобы забрать из его ризницы чудесную шкатулку царя Соломона. По преданию, в драгоценных каменьях, хранящихся в ней, заключены души погибших воинов-тамплиеров. За шкатулкой охотится самый яростный и гневный из христианских отступников, Командор Пустыни де Ридфор. Кто сможет противостоять ему у стен Кирилловской обители? Силы неравны. Но опытный контрразведчик Витя Растопченко, выпускник Высшей школы КГБ в Москве, способен побороть любого Командора древности».

Книга замечена в “Доме книги”.

Виктория Дьякова `Ларец луны`

В продаже появился свежий августовский номер журнала “Мир фантастики”.

В этот выпуск вошли:

- короткая статья Александра Кисилева “Сказка - ложь” (о прилагающемся на DVD анимационном фильме “Правдивая история Красной Шапки” (“Hoodwinked”, 2006; режиссеры Кори Эдвардс, Тодд Эдвардс, Тони Лич));

- краткие “Литературные новости” от Анатолия Гусева и Бориса Невского [всё меньше о книгах, всё больше о мероприятиях];

- в рубрике “Книги будущего”: статьи Дмитрия Злотницкого “Рабы не мы” (о романе Дэвида Вебера (David Weber, 1952 - ) и Эрика Флинта (Eric Flint, 1947 - ) “Torch of Freedom” (выйдет 26 октября 2009)) и “Забей гол и забудь о скуке” (о романе Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - ) “Unseen Academicals” (выйдет 8 октября 2009));

- короткое интервью со Стивеном Брастом (Steven (Karl) (Zoltan) Brust, 1955 - ) “Не позволить себе расслабиться” (с писателем беседовал Дмитрий Злотницкий) [“Дилогия “Гвардия Феникса” и “Пятьсот лет спустя” - это фэнтезийная версия “Трех мушкетеров”...” Хм, а почему, собственно, дилогия, когда трилогия? Там же есть продолжение - трехтомный “Виконт Адриланки” (“The Viscount of Adrilankha”), которого “Азбука”, выпустившая на русском первые два романа про Кааврена и его друзей, старательно игнорирует больше пяти лет. Просто заходим на сайт Браста и читаем: “... The Viscount of Adrilankha is not a trilogy, it is a three volume novel. That is, it should be thought of as a single book. The Khaavren Romances are, in fact, a trilogy, of which Viscout is the third novel. Therefore, these five books are clearly seen to be a triolgy consisting two one-part novels and one three-part novel”. Кстати, ровно так же АСТ игнорирует выходящие на Западе продолжения цикла о Владе Талтоше. Надежды на издание Браста в России очень призрачны, к сожалению.];

- рецензии на книги различной свежести в разделе “Книги номера” (следует непременно помнить, что одинаковые оценки у разных рецензентов тут вовсе не равноценны):

Николая Калиниченко (Николай Валерьевич Калиниченко, род. 1980) на

- роман Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Недотепа” (2009) [Оценка “МФ” - 8 баллов. “Выбор редакции”];

- роман Майкла Грубера (Michael Gruber, 1940 - ) “Тропик ночи” ((“Tropic of Night”, 2003; номинировался на “International Horror Guild Award”-2003 (категория “first novel”)) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

Андрея Зильберштейна на

- роман Ольги Чигиринской (Ольга Александровна Чигиринская, род. 1976), Екатерины Кинн и Анны Оуэн “В час, когда луна взойдет. Вернем себе ночь” (2009) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

- сборник Аллы Рут (псевдоним Ирины Сербжинской) “Темный день” (2009) [Оценка “МФ” - 7 баллов];

- роман Яны Тройнич (Яна Николаевна Тройнич, род. 1991) “Леди Елка” (2009) [Оценка “МФ” - 5 баллов];

- роман Сергея Бадея (род. 1958) “Лукоморье. Курс боевого мага” (2009) [Оценка “МФ” - 5 баллов];

- роман Алена Лекса “Пепел сгорающих душ” (2009) [Оценка “МФ” - 6 баллов];

- роман Полины Волошиной (род. 1977) и Евгения Кулькова (род. 1974) “Маруся” (2009) [Оценка “МФ” - 5 баллов];

- роман Гэри Гибсона (Gary M. Gibson) “Крадущие свет” (“Stealing Light”, 2007) [Оценка “МФ” - 7 баллов];

Анатолия Гусева на

- роман Юлия Буркина (Юлий Сергеевич Буркин, род. 1960) и Станислава Буркина (Станислав Юльевич Буркин) “Остров Русь 2, или Принцесса Леокады” (2009) [Оценка “МФ” - 6 баллов];

Дмитрия Злотницкого на

- роман Дрю Карпишина (Drew Karpyshyn, 1971 - ) “Mass Effect. Открытие” (“Mass Effect: Revelation”, 2007) [Оценка “МФ” - 7 баллов];

- роман Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963) “Алиедора” (2009) [Оценка “МФ” - 8 баллов. “Выбор редакции”];

- роман Вадима Панова (Вадим Юрьевич Панов, род. 1972) “Ребус Галла” (2009) [Оценка “МФ” - 8 баллов. “Выбор редакции”];

- роман Уильяма Дитца (William C[orey] Dietz, 1945 - ) “Поток” (“Halo: The Flood”, 2003) [Оценка “МФ” - 5 баллов];

Виталия Шишкина на

- роман Андрея Мартьянова (род. 1973) “Черный горизонт” (2008) [Оценка “МФ” - 7 баллов];

- роман Алекса Орлова (псевдоним Вадима Дарищева, 1964 - ) “Крылья огненных драконов” (2005) [Оценка “МФ” - 5 баллов];

Василия Владимирского (Василий Андреевич Владимирский, род. 1975) на

- роман Анри Лёвенбрюка (Henri Loevenbruck, 1972 - ) “Завещание веков” (“Le Testament des siecles”, 2003) [Оценка “МФ” - 4 балла];

- роман Шимуна Врочека и Виталия Обедина (Виталий Валерьевич Обедин) “Дикий Талант” (2009) [Оценка “МФ” - 5 баллов];

- романы Джин Дюпро (Jeanne DuPrau, 1944 - ) “Город Эмбер. Побег” (“The City of Ember”, 2003) и “Город Эмбер. Люди Искры” (“The People of Sparks”, 2004) [Оценка “МФ” - 5 баллов];

- роман Льва Гурского “Пробуждение Дениса Анатольевича” (2009) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

- сборник рассказов Дмитрия Колодана (Дмитрий Геннадьевич Колодан, род. 1979) и Карины Шаинян (Карина Сергеевна Шаинян, род. 1976) “Жизнь чудовищ” (2009) [Оценка “МФ” - 9 баллов. “Выбор редакции”];

Ильи Суханова на

- роман Энн Райс (Anne O`Brien Rice, 1941 - 2021) “Иисус: Возвращение из Египта” (“Christ the Lord: Out of Egypt”, 2005) [Оценка “МФ” - 7 баллов];

- роман Олега Курылева (Олег Павлович Курылев) “Убить фюрера” (2007) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

- роман Юлии Остапенко (Юлия Владимировна Остапенко, род. 1980) “Лютый остров” (2008) [Оценка “МФ” - 7 баллов];

- роман Джастина Аллена (Justin Allen, 1974 - ) “Черные псы пустыни” (оригинальное название “Slaves of the Shinar”, 2007) [Оценка “МФ” - 3 балла];

Олега Викторова на

- роман Тимура Рымжанова (Тимур Нурлатович Рымжанов) “Слуги ветра” (2009) [Оценка “МФ” - 3 балла];

Николая Кудрявцева на

- роман Джона Маркса (John Marks) “Страна клыков и когтей” (оригинальное название “Fangland”, 2007; номинировался на “World Fantasy Award”-2008) [Оценка “МФ” - 9 баллов];

- роман Ольга Онойко (род. 1984) “Дети немилости” (2009) [Оценка “МФ” - 9 баллов];

- англоязычное издание романа Джаспера Кента (Jasper Kent, 1968 - ) “Двенадцать” (“Twelwe”, 2009) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

Игоря Черного на

- роман Ксении Баштовой (Ксения Николаевна Баштовая, род. 1985) “Реалити-шоу “Замок” (2009; авторское название “Reality-show “Замок”) [Оценка “МФ” - 6 баллов];

- роман Евгения Малинина (Евгений Николаевич Малинин) “Час Черной звезды” (2009) [Оценка “МФ” - 7 баллов];

Александра Натарова на

- роман Брайана Герберта (Brian (Patrick) Herbert, 1947 - ; сын создателя “Дюны”) и Кевина Дж. Андерсона (Kevin J(ames) Anderson, 1962 - ) “Охотники Дюны” (“Hunters of Dune”, 2006) [Оценка “МФ” - 6 баллов];

Динары Ташкиной на

- роман Алексея Караулова “Мун, пощадивший солнце” (2009) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

Эдуарда Козлова на

- роман Гая Юлия Орловского “Ричард Длинные Руки - гауграф” (2009) [Оценка “МФ” - 5 баллов];

Бориса Невского на

- роман Эдмонда Гамильтона (Edmond Moore Hamilton, 1904 - 1977) “Звездные короли” (“The Star Kings”, в сентябре 1947 в “Amazing Stories”; первое книжное издание - 1949) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

- в подразделе “Научно-популярная литература” рецензии:

Сергея Шикарева на книги Сергея Переслегина (Сергей Борисович Переслегин, род. 1960) “Новые карты будущего” (2009) и Дэвида Боданиса (David Bodanis) “Электрическая Вселенная” (“Electrica Universe”);

Владимира Пузия (Владимир Константинович Пузий, род. 1978; пишет под псевдонимом Владимир Аренев) на сборник “История женщин. Молчание Средних веков” (2009), книгу Татьяны Михайловой и Михаила Одесского “Граф Дракула: Опыт описания” (2009);

Елены Первушиной (Елена Владимировна Первушина, род. 1972) на книгу “Николай I. Молодые годы”;

Антона Кадмана на книгу Дмитрия Жукова “Оккультный Рейх”. Главный миф XX века” (2009);

Антона Первушина (Антон Иванович Первушин, род. 1970) на книгу Александра Громова (Александр Николаевич Громов, род. 1959) и Александра Малиновского (Александр Михайлович Малиновский) “Вселенная. Вопросов больше, чем ответов” (2009);

- раздел “Новинки издательств” [К счастью, кошмар предыдущего номера не повторился, и редакция решила вернуться к проверенному методу представления информации, разбавив таблицы краткими вставками с рекламой (очень восторженной) некоторых новинок. Аннотации следует искать на прилагающемся к номеру диске];

- большая статья Бориса Невского “Истинно американский джентльмен” (про Эдгара Райса Берроуза (Edgar Rice Burroughs, 1875 - 1950));

- короткая статья Бориса Невского “Честный мастер” (про Дэвида Эддингса (David Eddings, 1931 - 2009)) [Даже как-то странно, что в статье приводится множество дат из жизни Эддингса, но не нашлось места для 2 июня 2009 года, дня его смерти];

- статья Николая Пегасова (род. 1977) “Альтернатива маститым конвентам” (про конвент “Серебряная стрела 2009”, проходивший в Подмосковье в конце июня 2009 года);

- колонка Андрея Валентинова (Андрей Валентинович Шмалько, род. 1958) “Волны и ветер. Опыт парадокса” [Автор с неизбывной желчью приступил к печатльному подсчету “волн” в фантастике, начав сразу с четвертой, споткнулся об “стирателей”, традиционно попинал их вкупе с “Грелкой”, внес, не прекращая попинывания, свой вклад в волностроение, выделив волну МТА, которые непечатаемые эпигоны “стирателей”, а потом и перескочил на оптимистическое “Волны уходят, книги остаются с нами”. С чем я всех и поздравляю];

- рубрика “Что почитать” (21 книга, разделенная на три варианта “выбора” и семь “жанров”, плюс один абсолютный победитель; книги, в неизвестной пропорции, частично выбраны читателями на сайте журнала, а частично редакцией журнала “и часть - временем”);

- рубрика “Новости киноиндустрии” от Бориса Невского;

- новости со съемочных площадок от Михаила Попова;

- кинорецензии в разделе “После финальных титров”:

Дмитрия Воронова на фильм “Трансформеры: Месть падших” (“Transformers: Revenge of the Fallen”, 2009; режиссер Майкл Бэй) [Оценка “МФ” - 9 баллов. “Выбор редакции”];

Александра Киселева на мультфильм “Ледниковый период 3: Эра динозавров” (“Ice Age: Dawn of the Dinosaurs”, 2009; режиссеры Карлос Салдана, Майк Трумейер) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

Михаила Попова на фильмы “Затерянный мир” (“Land of the Lost”, 2009; режиссер Брэд Силберлинг) [Оценка “МФ” - 5 баллов], “Пятое измерение” (“Push”, 2009; режиссер Пол Макгиган) [Оценка “МФ” - 5 баллов], “Тайна Мунакра” (“The Secret of Moonacre”, 2009; режиссер Габор Чупо) [Оценка “МФ” - 5 баллов], “Охотники за привидениями” (“Ghostbusters”, 1984; режиссер Айвен Райтмен) [Оценка “МФ” - 8 баллов];

- оптимистическая статья Олега Гаврилина и Александра Кисилева “Дело мастера боится” (о фильме “Книга мастеров” (режиссер - Вадим Соколовский; дата премьеры - 29 октября 2009), кинопроекте российской студии “ТРИТЭ” под патронажем американской студии “Walt Disney Pictures”);

- рубрика “Новинки цифрового видео” (ведущий Александр Кисилев) [Текст про “Заклятие долины змей” вызывает некоторое удивление. Особенно про “советский ответ “Индиане Джонсу” и немеренную популярность картины в СССР, объясняемую тем, что “это один из редких приключенческих фильмов, которые демонстрировали нашему человеку”.];

- рубрика “Что посмотреть” (8 фильмов, отобранных, в неизвестной пропорции, по результатам голосования читателей на сайте журнала в июне 2008 и по рекомендациям редакции журнала);

- Новости аниме от Арсения Крымова;

- отзывы на свежее аниме в рубрике “На экранах Японии” (без оценок):

Арсения Крымова на “Eden of the East” (2009; режиссер Кэндзи Камияма);

Ксении Аташевой на “07-Ghost” (2009; режиссер Нобухиро Такамото), “Valkiria Chronicles” (2009; режиссер Ясутака Ямамото);

- рубрика “Новинки аниме и манги” (без авторства; цель разбиения информации на пять столбцов мне до сих пор непонятна. Чтению же этот “ультрагазетный” стиль только мешает);

- рецензии в рубрике “Аниме и манга”:

Ксении Аташевой на аниме “Двенадцать королевств” (“Juuni Kokki”, 2002; режиссер Цунэо Кобаяси) [Оценка “МФ” - 8 баллов], америмангу “Сновидения” (“The Dreeming”; автор - Куини Чан) [Оценка “МФ” - 6 баллов], манхву “Redrum 327” (автор Я Сён Ко) [Оценка “МФ” - 8 баллов], мангу “Тёмное метро” (“Dark Metro”; автор - Токио Колен, Йосикэн) [Оценка “МФ” - 7 баллов], мангу “Роковой поцелуй” (“Shinshoku Kiss”; автор - Кадзуко Хигасияма) [Оценка “МФ” - 7 баллов];

- заметка Арсения Крымова и Ксении Аташевой “Разумное чаепитие” (про аниме-фестиваль “Тя-но-ю”-2009, проходивший в Москве в середине июня 2009 года);

- статья Ксении Аташевой “Меж зверем и человеком” (про цикл книг Каору Куримото (Kaoru Kurimoto, 1953 - ) “Сага о Гуине” (“The Guin Saga”) и их свежую аниме-экранизацию - сериал “Guin Saga” (2009));

- рубрика Сергея Серебрянского и Александра Кисилева “Новости музыки”;

- рецензии Арсения Крымова, Александра Киселева, Дмитрия Карасева, Сергея Серебрянского, Дмитрия Злотницкого и Николая Удинцева на музыкальные диски в разделе “Диски номера”;

- статья Александра Гагинского и Сергея Канунникова “Звуковые миры. Фантастические истории в музыке”;

- рубрика “Новости вселенных” (ведущие Дмитрий Злотницкий, Дмитрий Воронов и Александр Натаров);

- интервью с Дэном Скоттом (Dan Scott) “Все мы любим героев” (с художником беседовал Дмитрий Злотницкий);

- статья Михаила Попова “Цветы зла. Силы тьмы в “поттериане”;

- большая статья Михаила Попова “Вспышка славы. Бак Роджерс и Флэш Гордон”;

- заметка неизвестного автора “Благородные изгои. Дренеи” (про одну из фракций из мира “Warcraft”);

- рубрика Михаила Попова “Будущее - сегодня”;

- рубрика “Летопись”;

- рубрика Михаила Попова и Татьяны Луговской “История фантастики”;

- статья Михаила Попова “Надежды на одежду. Одежда будущего”;

- статья Юрия Нестеренко (Юрий Леонидович Нестеренко) “Раньше первых. Самолеты до братьев Райт”;

- статья Игоря Края “Стальные чудовища. Реальные прозвища оружия дизельпанка”;

- рубрика Бориса Невского “Братья по разуму” (на сей раз рассказывается про ирландский журнал “Albedo One”);

- рубрика Михаила Попова “Эволюция”;

Ранее на прилагаемом к журналу DVD-диске была и “бюджетная” html-оболочка, позволявшая ознакомиться с материалами диска, не подвергая компьютер тесту на выносливость. Но редакция решила внести свой посильный вклад в борьбу с обладателями слабых машин и иных операционных системам, нежели Windows XP и Vista, а заодно в постижение читателями дзена путем обучения смирению и терпению. С этого номера “у DVD “Мира фантастики” появился удобный и стильный интерфейс, умеющий подстраиваться под размер экрана, показывать видео самой высокой четкости, более производительный...”. В html-виде нас подожидает лишь сгенеренная в Microsoft Word страничка с рекомендацией обновить DirectX до версии от марта 2009 года, непременно установить видео-кодеки, а “если оболочка диска “тормозит” при запуске на вашем компьютере, попробуйте скопировать его целиком на жесткий диск”. Кррррасиво. Наверное.

На самом DVD при старании можно обнаружить:

- анмимационный фильм “Правдивая история Красной Шапки” (“Hoodwinked”, 2006; режиссеры Кори Эдвардс, Тодд Эдвардс, Тони Лич);

- короткометражный фильм “Выжить в Йобурге” (“Alive in Joburg”; автор - Нил Бломкамп);

- видео с пресс-конференции съемочной группы фильма “Трансформеры: Месть падших” (“Transformers: Revenge of the Fallen”, 2009; режиссер Майкл Бэй);

- отрывки из повыходивших как минимум месяц (а то и все пять) назад романов - Александра Сухова (Александр Евгеньевич Сухов) “Обреченные на битву” (2009), Любови Пушкаревой (Любовь Михайловна Пушкарева, род. 1979) “Потерянное одиночество” (2009), Людмилы Астаховой (Людмила Викторовна Астахова, род. 1970) “Злое счастье” (2009), Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963) “Алиедора” (2009) и Сергея Лукьяненко (Сергей Васильевич Лукьяненко, род. 1968) “Недотепа” (2009);

- аудио-версию рассказа Михаила Кликина (Михаил Геннадьевич Кликин, род. 1973) “Два меча, два брата”;

- романы “Хаос-генератор” Станислава Шульги и “Гоша Каджи и Алтарь Желаний” и “Гоша Каджи и Венец Гекаты” Игоря Рябых и Татьяны Рябых;

- аннотации и картинки обложек новых книг, упомянутых в журнале в разделе “Новинки издательств”;

- июньский и июльский номера журнала “25-й кадр”;

- архив “Мира фантастики” за август 2004 - 2008 г.г.;

Более подробно с официальным содержанием номера можно ознакомиться здесь.

`Мир фантастики` №8, 2009
“Обложка “Флэш Гордон”, Universal Pictures”

Вот, пожалуй, и все новости...

Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :)

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 1 августа 2009 Новости от 18 июля 2009
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 27.07.09

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези