|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 05.11.2005
“Азбука” издала составленную Гарднером Дозуа (Gardner (Raymond) Dozois, 1947 - ) антологию “Лучшее за год: Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк” (вроде бы это “The Year's Best Science Fiction: Twenty-First Annual Collection”, 2004).
Вот что вошло в эту антологию (огромное спасибо Вадиму Нестерову за присланный скан):
Уильям Бартон (William [Renald] Barton [III], 1950 - ) “Полет на космическом корабле” (оригинальное название “Off on a Starship”, в сентябре 2003 в “Asimov's Science Fiction Magazine”; вошел в шотлист “Theodore Sturgeon Award”-2004; номинировался на “Locus”-2004 (13 место), по результатам “Asimov's Reader Poll”-2004 занял 6 место; перевод Н.Фроловой);
Джон Кессел (John [Joseph Vincent] Kessel, 1950 - ) “Все это правда” (“It's all True”, 11 мая 2003 в вебзине SciFiction; выдвигался на “Theodore Sturgeon Award”-2004 (3 место); перевод Н.Фроловой);
Чарльз Стросс (Charles Stross, 1964 - ) “Бродячая ферма” (рассказ “Rogue Farm”, в 2003 в антологии “Live without a Net” (составитель Лу Андерс (Lou Anders)); номинировался на “Locus”-2004 (разделил 9 место); перевод Н.Фроловой);
Стивен Попкес (Steven [Earl] Popkes, 1952 - ) “Лед” (новелла “The Ice”, в 2003 “Asimov's Science Fiction Magazine”; номинировалась на “Locus”-2004 (16 место); перевод Н.Фроловой);
Нэнси Кресс (Nancy Kress, настоящее имя Nancy Anne Koningisor, 1948 - ) “ЭЙ-ЭС” (рассказ “EJ-ES”, в 2003 антологии “Stars: Original Stories Based on the Songs of Janis Ian” (составители Джанис Йэн (Janis Ian) и Майк Резник (Mike Resnick)); номинировался на “Locus”-2004 (32 место); перевод Н.Фроловой);
Джон Варли (John (Herbert) Varley, 1947 - ) “Звонарь” (рассказ/новелетта “The Bellman”, написан в конце 1970-х годов для так и не изданной трехтомной антологии “The Last Dangerous Visions” (составлял Харлан Эллисон (Harlan Ellison)), впервые опубликован в июне 2003 в “Asimov's Science Fiction Magazine”; по результатам голосования “Asimov's Reader Poll”-2004 занял первое место, номинировался на “Locus”-2004 (14 место); перевод Н.Фроловой);
Джудит Моффетт (Judith Moffett, 1942 - ) “Медвежонок” (“The Bear's Baby”, в 2003 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод Н.Фроловой);
Говард Уолдроп (Howard Waldrop, 1946 - ) “Позвать по имени” (рассказ “Calling your Name”, в 2003 антологии “Stars: Original Stories Based on the Songs of Janis Ian” (составители Джанис Йэн (Janis Ian) и Майк Резник (Mike Resnick)); номинировался на “Locus”-2004 (11 место); перевод А.Гузмана);
Кристина Кэтрин Раш (Kristine Kathryn Rusch, 1960 - ; также печаталась на русском как Кристин Кэтрин Раш) “Шестнадцатое июня у Анны” (рассказ “June Sixteenth at Anna's”, в апреле 2003 в “Asimov's Science Fiction Magazine”; по результатам голосования “Asimov's Reader Poll”-2004 разделил 3 место; номинировался на “Locus”-2004 (15 место); перевод Н.Фроловой);
Уолтер Джон Уильямс (Walter Jon Williams, 1953 - ; также издавался на русском как Уолтер Йон Уильямс) “Зелёная леопардовая чума” (новелла “The Green Leopard Plague”, в октябре-ноябре 2003 в “Asimov's Science Fiction Magazine”; номинировалась на “Hugo”-2004, “Locus”-2004 (8 место); по результатам “Asimov's Reader Poll”-2004 заняла 5 место; перевод С.Теремязевой);
Паоло Бачигалупи (Paolo Bacigalupi) “Девочка-флейта” (новелетта, оригинальное название “The Fluted Girl”, в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; вошла в шотлист “Theodore Sturgeon Award”-2004; номинировалась на Locus-2004 (11 место); перевод М.Мусиной);
Джек Скиллингстед (Jack Skillingstead) “Мертвые миры” (рассказ “Dead Worlds”, в июне 2003 в “Asimov's Science Fiction Magazine”; попал в шотлист “Theodore Sturgeon Award”-2004; по результатам “Asimov's Reader Poll”-2004 занял 4 место; перевод Н.Фроловой);
Майкл Суэнвик (Michael (Jenkins) Swanwick, 1950 - ) “Король-Дракон” (новелетта “King Dragon”, в 2003 в “The Dragon Quintet” (составитель Марвин Кэй (Marvin Kaye)); номинировалась на “Locus”-2004 (13 место); перевод В.Капустиной);
Пол Мелко (Paul J. Melko, Jr.) “Любовь одиночек” (“Singletons in Love”, в 2003 в антологии “Live without a Net” (составитель Лу Андерс (Lou Anders)); перевод Е.Каротян);
М. Шейн Белл (M(ichael) Shayne Bell, 1957 - ) “Аномальные структуры моих грез” (новелетта “Anomalous Structures of my Dreams” в январе 2003 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; номинировалась на “Locus”-2004 (30 место); перевод О.Квасовой);
Вернор Виндж (Vernor (Steffen) Vinge, 1944 - ) “Куки-монстр” (новелла, оригинальное название “The Cookie Monster”, в октябре 2003 в “Analog”; награждена “Hugo”-2004 и “Locus”-2004; по результатам голосования “AnLab”-2004 заняла 3 место; перевод М.Двининой);
Гарри Тертлдав (Harry Turtledove, 1949 - ; также издавался на русском как Гарри Тартлдав) “Джо Стил” (рассказ “Joe Steele”, в 2003 антологии “Stars: Original Stories Based on the Songs of Janis Ian” (составители Джанис Йэн (Janis Ian) и Майк Резник (Mike Resnick); номинировался на “Locus”-2004 (19 место); перевод Миротвора Шварца)
Джеф Райман (Geoff[rey Charles] Ryman, 1951 - ) “Дни рождения” (рассказ “Birth Days”, в апреле 2003 в “Interzone”; попал в шотлист “James Tiptree Jr Memorial Awards”-2004; номинировался на “British SF Award”-2004 и “Locus”-2004 (33 место); перевод В.Клеблеева);
Джон К. Райт (John C. Wright) “Неспящий в ночи” (новелла “Awake in the Night”, в 2003 в антологии “William Hope Hodgson’s Night Lands, Volume I: Eternal Love” (составитель Энди Робертсон (Andy W. Robertson)); номинировалась на “Locus”-2004 (19 место); перевод Г.Соловьевой);
Джеймс Ван Пелт (James Van Pelt, 1954 - ) “Долгий путь домой” (рассказ “The Long Way Home”, в сентябре 2003 “Asimov's Science Fiction Magazine”; по результатам “Asimov's Reader Poll”-2004 разделил 3 место; перевод М.Семёновой);
Джеффри А. Лэндис (Geoffrey A(lan) Landis, 1955 - ) “Глаза Америки” (рассказ “The Eyes of America”, 7 мая 2003 на сайте SciFiction; выдвигался на “Sidewise Award”-2004; перевод М.Семёновой);
Кейдж Бейкер (Kage Baker, 1952 - ) “Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст” (новелла “Welcome to Olympus Mr. Hearst”, в 2003 в “Asimov's Science Fiction Magazine”; номинировалась на “Locus”-2004 (11 место), по результатам “Asimov's Science Fiction Magazine Reader Poll”-2004 заняла 10 место; перевод Д.Сухих);
Роберт Рид (Robert (David) Reed, 1956 - ) “Во мраке времени” (“Night of Time”, в 2003 в антологии “The Silver Gryphon” (составители Гэри Тернер (Gary Turner) и Марти Хэлперн (Marty Halpern)); перевод Д.Сухих);
Уильям Шанн (William Shunn) “Чудодейственное средство” (“Strong Medicine”, на сайте Salon.com; перевод Д.Сухих);
Доминик Грин (Dominic Green) “Ментагра” (в оригинале “Send me a Mentagram”, в ноябре-декабре 2003 в “Interzone”; перевод Д.Сухих);
Пол Ди Филиппо (Paul Di Filippo, 1954 - ) “И сбежала вилка с тарелкой вослед” (в оригинале “And Teh Dish Ran Away with the Spoon”, на сайте SciFiction; перевод К.Васильева)
Терри Доулинг (Terry Dowling, 1948 - ) “Ликвидаторы” (“Flashmen”, зимой 2003 в вебзине “Oceans of the Mind”; перевод К.Васильева)
Ник Дикарио (Nick DiChario, полное имя Nicholas A. DiChario) “Змееголовник” (“Dragonhead”, в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”; перевод К.Васильева)
Терри Биссон (Terry (Ballantine) Bisson, 1942 - ) “Дорогое аббатство” (новелла “Dear Abbey”, в 2003 отдельной книгой; номинировалась на “British SF Award”-2004 и “Locus”-2004 (7 место); перевод Н.Фроловой).
Обратите внимание на бережное использование издателями буквы “ё”: она есть только в фамилии “Семёнова” и в слове “зелёная”, а на остальные слова ее не хватило, даже на “лед” ;)
Этот сборник - один из длинного списка антологий “The Year's Best Science Fiction”. Всего их на данный момент на Западе вышло 22 штуки.
Аннотация к западному изданию антологии: «The 21st edition of the award-winning annual compilation of the year's best science fiction stories.»
Аннотация к российскому изданию: «Гигантские звездолеты, беззвучно глотающие парсек за парсеком в бескрайней ночи, роботы, похожие на неуклюжих бронированных крабов, запутанные лабиринты “киберпространства”, странные механизмы, дающие людям власть над самим Временем. Согласно западной традиции все вместе это называется “Science Fiction”, научной фантастикой. На страницах ежегодной антологии Гарднера Дозуа собраны лучшие образчики этого направления. Самые удачные рассказы ведущих авторов, работающих в жанре киберпанка, антиутопии, космического боевика, - Гарри Тертлдава, Майкла Суэнвика, Джона Варли, Вернора Винджа и многих других. Впервые знаменитая антология выходит на русском языке. Двадцать девять блистательных образцов малой прозы помещены под одной обложкой с целью познакомить читателя с наиболее яркими новинками жанра.»
Книга замечена в “Дирижабле”. Издана она довольно маленьким тиражом - всего 5 тысяч экземпляров, зато стоит более 200 рублей. Я вот лично подумал, подумал, да и не купил.
Напомню, что ранее в этой же серии вышла (с купюрами) антология “Лучшее за год: Мистика. Магический реализм. Фэнтези” (оригинальное название - “The Year's Best Fantasy and Horror: Sixteenth Annual Collection”, 2002; выдвигалась на “Bram Stoker Award”-2004 и “Locus”-2004 (3 место)), составленная
Элен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow, 1949 - ) и Терри Виндлинг (Terry Windling, 1958 - ). |
|
“Эксмо” переиздало в серии “Шедевры фантастики” сборник Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - ) “К звездам!”.
В сборник вошли романы:
“Дома” (“Homeworld”, 1980; первая часть трилогии “К звездам!” (“To the Stars”); переводчик - Г.Швейник);
“На колесах” (“Wheelworld”, 1981; вторая часть трилогии “К звездам!” (“To the Stars”); переводчик - Г.Швейник)
“Возвращение” (“Starworld”, 1981; третья часть трилогии “К звездам!” (“To the Stars”); переводчик - Г.Швейник)
“Чума из космоса” (“Plague From Space”, печатался с декабря 1965 по февраль 1966 в “Science Fantasy” №№79-81; позднее роман был значительно переработан, расширен и издан в 1982 году под названием “The Jupiter Plague”; посвящение «To Hubert Pritchard in memory of many fine days since 117»);
“Подвиньтесь! Подвиньтесь!” (“Make Room! Make Room!”, в августе-октябре 1966 в “Impulse”(№№6-8); стал основой для фильма “Soylent Green”).
Как видите, перекличка названий романов трилогии “К звездам!” в русском переводе пропала. Один из старых вариантов, “Родина”-“Путь”-“Звезды”, по-моему звучит гораздо лучше.
Цитата из энциклопедии Клюта и Николса: «Среди поздних серий можно отметить цикл “To the Stars” - “Homeworld” (1980), “Wheelworld” (1981) и “Starworld” (1981 US), все три романа были собраны в “To the Stars” (1981) - который сочетает крепкий авантюрный фантастический сюжет с острым художественным анализом английского и американского образа жизни.»
Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «Гаррисон известен также как автор социальной НФ. Его роман “Подвиньтесь. Подвиньтесь!” [Make Room! Make Room!] (1966; рус. фрагм.1991 - “Соседи”; доп.1991 - “Пространства! Пространства!”), успешно экранизированный (см. “Зеленый Сойлент”), остается одним из самых ярких произведений о перенаселенной и засоренной промышленными отходами Земле близкого будущего »
Джон Браннер (John (Kilian Houston) Brunner, 1934 - 1995) назвал “Make Room! Make Room!” одним из десяти романов, который должен прочитать каждый политик.
Фрагмент романа “Make Room! Make Room!” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к российскому изданию: «Будущее человечества по Гарри Гаррисону - вот то, что объединяет 5 романов, составляющих этот том.»
Сборник замечен в “Доме книги”. |
|
“Эксмо” продолжило серию “Дин Кунц. Коллекция” романом Дина Кунца (Dean R(ay) Koontz, 1945 - ) “Молния” (“Lightning”, 1988; перевод Э.Питерской).
В базе журнала “Locus” он описывается так: «Научно-фантастический роман / триллер. Несмотря на обложку, это не роман ужасов (хотя изрядное количество страшных вещей в нем имеется).», «Очень эффектный научно-фантастический роман о путешествиях во времени.».
Аннотация к западному изданию: «A storm struck on the night Laura Shane was borne, and there was a strangeness about the weather that people would remember for years. Through every part of her life, a guardian angel is present saving a woman's life or simply protecting her from harm. Was he the guardian angel he seemed? The devil in disguise? Or the master of a haunting destiny beyond time and space? Now, as an adult with a young son, she finally learns the identity and dark secrets of the guardian angel-man and why he must keep her alive.»
Аннотация к российскому изданию: «Страшной грозой в самый разгар зимы сопровождалось рождение обыкновенной девочки Лоры Шейн. Невозможно было и предположить, что это необычное явление природы хоть как-то связано с появлением двоих неизвестных, проявивших непонятную заинтересованность в судьбе ребенка. Кто эти странные незнакомцы? Какие цели преследуют? Какая тайна связана с ними?»
Книга замечена в “Доме книги”.
Ранее в этой же серии вышли “Темные реки сердца” (“Dark Rivers of the Heart”, 1994; номинировался на “Prometheus Award”-1995), “Мистер Убийца” (“Mr. Murder”, 1993; номинировался на “Locus”-1994 (4 место)), “Сумерки” (“The Servants of Twilight”, впервые издан в 1984 под псевдонимом Ли Николс (Leigh Nichols) и под названием “Twilight”; под именем автора вышел в 1988; экранизирован в 1991 году режиссером Джеффри Оброу (Jeffery Obrow)), “Лицо в зеркале” (“The Face”, 2003), “Живущий в ночи” (“Fear Nothing”, 1997; номинировался на “Bram Stoker Award”-1999), “Странный Томас” (“Odd Thomas”, 2003), “Скованный ночью” (“Seize the Night”, 1999), “Ангелы-хранители” (“Watchers”, 1987) и “Неведомые дороги” (сборник “Strange Highways”, 1995; номинировался на “Bram Stoker Award”-1996 и Locus-1996 (9 место))), “При свете Луны” (“By the Light of the Moon”, 2002), “До рая подать рукой” (“One Door Away from Heaven”, 2001), “Холодный огонь” (“Cold Fire”, 1991), “Слезы дракона” (“Dragon Tears”, 1983). |
|
“Эксмо” переиздало в серии “Хроники Перна” еще сборник (выдаваемый издателями за роман) из знаменитого пернского цикла (“The Dragonriders of Pern”) Энн Маккефри (Anne (Inez) McCaffrey, 1926 - )
- “Хроники Перна. Первое падение” (“The Chronicles of Pern: First Fall”, 1993; перевод Натальи Васильевой).
В книгу вошли один рассказ и четыре повести: “Отчет об исследовании: P.E.R.N.” (“The P.E.R.N. Survey”; первый раз напечатан в “Amazing Stories” в сентябре 1993), “Колокол Дельфинов” (“The Dolphin’s Bell”), “Брод Рэда Ханрахана” (“The Ford of Red Hanrahan”), “Второй Вейр” (“The Second Weyr”) и “Спасательная экспедиция” (“Rescue Run”, впервые опубликован в “Analog” в августе 1991). В западное издание сборника так же входили некоторые дополнительные материалы о Перне.
Согласно внутренней хронологии цикла этот сборник считается девятым томом “Хроник”.
Цитата из “Kirkus Reviews”: «Четыре новых рассказа и одна перепечатка из журнала составили первый сборник рассказов Маккефри, посвященный неимоверно популярному циклу “Всадники Перна”. Повелители драконов по прежнему защищают планету Перн от враждебных, разрушительных Нитей. В соответствии с названием сборника, рассказы
объединены в подобие хроник раннего периода колонизации Перна. Первая команда исследователей и колонизаторов назвает планету PERN: Parallel Earth, Resources Negligible (“Подобна Земле, ресурсы ничтожны”). Вскоре после колонизации южный континет приходится эвакуировать из-за извержения вулкана. В пути ненадежным кораблям колонистов помогали разумные, говорящие дельфины. Добродушный великан, ирландец Рыжий Ханраан основывает знаменитый холд Руата. Далее, драконьи всадники добиваются оглушительного успеха в борьбе с Нитями и открывают второй, а затем и третий вейры. Наконец, остатки первой колонии, отрезанные от поселений драконьих всадников, покидают планету на спасательном корабле Федерации, и Перн, вместе с окружающим его кометным облаком, объявляется запретной областью, потеряв таким образом связь с остальным человечеством. Рассказы довольно посредственные, но не стоит
недооценивать притягательную силу почти-легендарной планеты, созданной Маккефри.»
Избранные места из “The Chronicles of Pern: First Fall” на английском можно посмотреть здесь.
Аннотация к западному изданию: «Travel back to the earliest days of Pernese history in this first-ever Dragonriders of Pern short-story collection!
Join the original survey team as they explore Pern and decide to recommend it for colonization.
Share the terror of the evacuation from the Southern Continent as a flotilla of ships, aided by intelligent, talking dolphins, braves the dreadful currents of the Pernese ocean.
Learn how the famous Ruatha Hold was founded, and thrill with the dragonriders as they expand into a second, then a third Weyr.
And discover a secret lost time: the rescue of some of the original colonists before the planet was cut off forever!
Building a new life on a distant world, braving the dreaded Thread that falls like silver rain from the sky only to destroy every living thing it touches, flying heroically on the wondrous dragons: The Dragonriders of Pern!»
Аннотация к российскому изданию: «Планета Перн очень похожа на первозданную Землю - так решили очарованные ею косморазведчики. И - проморгали смертельную опасность, нависшую над этим внеземным раем...» |
|
В серии “Меч и магия” М.Секачев и “Эксмо” выпустили сборник, составленный из трех четветой, пятой и шестой антологий из межавторского проекта “Мир Воров” (“Thieves' World”) -
“Сезон штормов” (“Storm Season”, 1982), “Лик Хаоса” (“The Face of Chaos”, 1983), “Крылья Рока” (“Wings of Omen”, 1984).
Переводчики в книге перечислены одним списком, без указания, что конкретно кто перевел: В.Козин, Е.Голубева, Ж.Иваненко, С.Саксин.
На обложке фигирирует одно лишь имя Роберта Асприна (Robert L(ynn) Asprin, 1946 - ), что не очень-то корректно. Хотя Асприн и написал для цикла несколько рассказов, основная его заслуга в создании этого цикла скорее редакторская и вдохновительская. Тем более, что начиная с третьей-четвертой книги, в создании сборников деятельное участие стала принимать вторая жена Асприна (с 1993 года - бывшая), Линн Эбби (Lynn Abbey (Marilyn Lorraine Abbey), 1948 - ).
Вот подробный состав вышедшего омнибуса:
“Сезон штормов” (“Storm Season”, 1982):
Роберт Асприн (Robert L(ynn) Asprin, 1946 - ) “Предисловие” (“Storm Season Introduction”);
Роберт Асприн (Robert L(ynn) Asprin, 1946 - ) “Цена боли” (оригинальное название “Exercise in Pain”);
Кэролайн Дж. Черри (C. J. Cherryh (Carolyn Janice Cherry), 1942 - ) “Подветренная сторона” (“Downwind”)
Дайана Л. Паксон (Diana L(ucile) Paxson, 1943 - ) “Волшебное искусство” (оригинальное название “A Fugitive Art”);
Линн Эбби (Lynn Abbey (Marilyn Lorraine Abbey), 1948 - ) “Волшебная сталь” (оригинальное название “Steel”);
Джанет Моррис (Janet Morris, 1946 - ) “Колдовская погода” (“Wizard Weather”);
Эндрю Оффут (Andrew J(efferson V.) Offutt, 1937 - ) “Крестник” (“Godson”);
Роберт Асприн (Robert L(ynn) Asprin, 1946 - ) “Эпилог” (“Epilog”);
“Лик Хаоса” (“The Face of Chaos”, 1983):
Роберт Асприн (Robert L(ynn) Asprin, 1946 - ) “Интерлюдия” (“Introduction”);
Джанет Моррис (Janet Morris, 1946 - ) “Высокая луна” (“High Moon”);
Кэролайн Дж. Черри (C. J. Cherryh (Carolyn Janice Cherry), 1942 - ) “Колдунья” (оригинальное название “Necromant”);
Роберт Асприн (Robert L(ynn) Asprin, 1946 - ) “Искусство Альянса” (“The Art of Alliance”);
Линн Эбби (Lynn Abbey (Marilyn Lorraine Abbey), 1948 - ) “Уголки памяти” (“The Corners of Memory”);
Дэвид Дрейк (David Drake, 1945 - ) “Давший обет” (оригинальное название “Votary”);
Дайана Л. Паксон (Diana L(ucile) Paxson, 1943 - ) “Отражение в зеркале” (“Mirror Image”);
“Крылья Рока” (“Wings of Omen”, 1984):
Роберт Асприн (Robert L(ynn) Asprin, 1946 - ) “Интерлюдия” (“Introduction”);
Крис Моррис (Chris[topher Crosby] Morris, 1946- ) и Джанет Моррис (Janet Morris, 1946 - ) “То, что у женщин получается лучше всего” (“What Women Do Best”);
Робин Бэйли (Robin Wayne Bailey, 1952 - ; также издавался на русском как Робин Уэйн Бейли) “Дочь солнца” (“Daughter of the Sun”);
Дайана Л. Паксон (Diana L(ucile) Paxson, 1943 - ) “Дуновение силы” (“A Breath of Power”);
Диана Дуэйн (Diane (Elizabeth) Duane, 1952 - ) “Рука, кормящая тебя” (“The Hand That Feeds You”);
Кэролайн Дж. Черри (C. J. Cherryh (Carolyn Janice Cherry), 1942 - ) “Час ведьм” (“Witching Hour”);
Эндрю Оффут (Andrew J(efferson V.) Offutt, 1937 - ) “Повстанцы не рождаются во дворцах” (“Rebels aren’t Born in Palaces”);
Линн Эбби (Lynn Abbey (Marilyn Lorraine Abbey), 1948 - ) “Гискурас” (“Gyskouras”);
Роберт Асприн (Robert L(ynn) Asprin, 1946 - ) “Пернатая рыба в чужой стихии” (оригинальное название “A Fish Without Feathers Is Out of His Depth”).
Всего за десять лет, с 1979 по 1989, в серии “Thieves' World” вышло 12 антологий. Кроме трех вошедших в нынешнюю книгу это - “Сезон штормов” (“Storm Season”, 1982), “Лики Хаоса” (“The Face of Chaos”, 1983), “Крылья Рока” (“Wings of Omen”, 1984), “Смертононая зима” (“The Dead of Winter”, 1985), “Душа города” (“Soul of the City”, 1986), “Кровные узы” (“Blood Ties”, 1986), “Новая кровь” (“Aftermath”, 1987), “Беспокойные союзники” (“Uneasy Alliances”, 1988) и “Воровское небо” (“Stealer's Sky”, 1999). На этом “Classic Thieves' World” завершился. Но Линн Эбби решила его возродить. В 2002 году в “TOR Books” вышел роман Эбби “Sanctuary”, призванный стать мостиком между старым двенадцатикнижием и запланированной новой серией антологий “Thieves’ World in the Third Millennium”. А следом появились и новые антологии “Turning Points” (2002) и “Enemies of Fortune” (2004). К этим проектам Асприн вообще не имеет никакого отношения.
Кроме того, Линн Эбби продвигает переиздание произведений из старого двенадцатикнижия. В 2003 году вышел сборник “First Blood”, куда кроме переиздания двух первых книг цикла вошел относящийся к этому миру посмертно напечатанный рассказ Пол Андерсон (Poul (William) Anderson, 1926 - 2001) “The Lady of the Winds”.
Кроме того, по “Thieves' World” было создано несколько настольных ролевых игр, а также вышло несколько книжек комиксов. В 2005 году также было объявлено, что малоизвестный режиссер Скотт Барбур (Scot Barbour), давний поклонник “Мира Воров”, приобрел права на съемки фильма об этом мире.
Напомню, что первые три антологии цикла были переизданы одним томом в серии “Меч и магия” в августе 2005.
Всего за десять лет, с 1979 по 1989, в серии “Thieves' World” вышло 12 антологий: “Мир Воров” (“Thieves' World”, 1979), “Истории таверны "Распутный единорог"” (“Tales from the Vulgar Unicorn”, 1980) и “Тени Санктуария” (“Shadows of Sanctuary”, 1981), “Сезон штормов” (“Storm Season”, 1982), “Лик Хаоса” (“The Face of Chaos”, 1983), “Крылья Рока” (“Wings of Omen”, 1984), “Смертононая зима” (“The Dead of Winter”, 1985), “Душа города” (“Soul of the City”, 1986), “Кровные узы” (“Blood Ties”, 1986), “Новая кровь” (“Aftermath”, 1987), “Беспокойные союзники” (“Uneasy Alliances”, 1988) и “Воровское небо” (“Stealer's Sky”, 1999). На этом “Classic Thieves' World” завершился. Но Линн Эбби решила его возродить. В 2002 году в “TOR Books” вышел роман Эбби “Sanctuary”, призванный стать мостиком между старым двенадцатикнижием и запланированной новой серией антологий “Thieves’ World in the Third Millennium”. А следом появились и новые антологии “Turning Points” (2002) и “Enemies of Fortune” (2004). К этим проектам Асприн вообще не имеет никакого отношения.
Кроме того, Линн Эбби продвигает переиздание произведений из старого двенадцатикнижия. В 2003 году вышел сборник “First Blood”, куда кроме переиздания двух первых книг цикла вошел относящийся к этому миру посмертно напечатанный рассказ Пол Андерсон (Poul (William) Anderson, 1926 - 2001) “The Lady of the Winds”.
Кроме того, по “Thieves' World” было создано несколько настольных ролевых игр, а также вышло несколько книжек комиксов. В 2005 году также было объявлено, что малоизвестный режиссер Скотт Барбур (Scot Barbour), давний поклонник “Мира Воров”, приобрел права на съемки фильма об этом мире.
Аннотация к западному изданию “Storm Season”: «Thieves' World...
The plot thickens
Thieves' World...took the fantasy world by surprise.
Tales from the Vulgar Unicorn ...continued the tradition, and was a Locus best-seller for three months.
Shadows of Sanctuary...focussed on the meanest, seediest town in all of fantasy, and was even more popular than the first two volumes!
And now, Storm Season. In which the clouds of war gather on the horizon, and the motley assortment of thieves and swordsmen and small-time sorcerers who make up the town of Sanctuary must decide once and for all which side they are on.»
Аннотация к западному изданию “The Face of Chaos”: «Welcome to Sanctuary, a city of outlaws and advernturers in a world of war and wizardry, peopled with colorful characters created by today's top fantasy adventure talents, including:
David Drake
C.J. Cherryh
Janet Morris
Diana L. Paxson
Lynn Abbey
Robert Lynn Asprin
In this fierce and fascinating fifth volume, Thieves' World is invaded by the not-quite-human Beysib, golden-skinned conquerors whose taste for evil is equaled only by their thirst for blood.»
Аннотация к западному изданию “Wings of Omen”: «Welcome to Sanctuary, a city of outlaws and advernturers in a world of war and wizardry, peopled with colorful characters created by today's top fantasy adventure talents, including:
Robert W. Bailey
C. J. Cherryh
Diane Duane
Chris & Janet Morris
Andrew Offutt
Diana L. Paxson
Lynn Abbey
Robert Lynn Asprin
In this strange and provocative sixth volume, the Wizardwall War brings undreamed-of horrors as the invaders invoke their powers to raise the very dead...»
Аннотация к российскому изданию: «Санктуарий - город искателей приключений и изгоев общества. Здесь люди и нелюди живут по законам мужества и силы, подлости и коварства. Кажется, что все мыслимые и немыслимые пороки нашли себе пристанище в этой обители авантюристов, воинов и магов - Мире Воров.
Добро пожаловать в Санктуарий!» |
Художник С.Юлл, то бишь Stephen Youll
|
АСТ и “Транзиткнига” пополнили “Золотую библиотеку фантастики” внецикловым романом Эрика Флинта (Eric Flint, 1947 - ) и К.Д.Уинтворт (K[athy] D. Wentworth, 1951 - ) “Путь Империи” (“The Course of Empire”, 2003; перевод Т.Усовой).
Описание романа из базы журнала “Locus”: «Роман военной НФ. Пришельцы джао (Jao) властвуют на Земле, несмотря на сопротивление людей, в то время как ужасные экхаты (Ekhat) угрожают всей жизни на планете.»
Эрик Флинт может быть знаком нашим читателям по (ну очень) альтернативно-историческому циклу “Велисарий” (“Belisarius”). Подробнее о Флинте можно прочитать в обзоре от 17 июля 2004 года.
Кэти Д. Уинтворт - американка, родилась в 1951 году в городе Талса (Tulsa), штат Оклахома. Ее семья много раз переезжала с места на место, так что Кэти успела проучиться в тринадцати разных школах, последняя из которых находилась уже в окрестностях Нью-Йорка. Вернувшись после окончания школы в Оклахому, Уинтворт поступила в Университет Талсы, где получила степень бакалавра гуманитарных наук. Двадцать семь лет проработала учительницей начальных классов в школе Кейстон (Keystone School) в Сэнд-Спрингс (Sand Springs). Кэти Д. Уинтворт до сих пор живет в Талсе.
Уинтворт начала свой литературный путь с участвия в конкурсе “Writers of the Future”, где ее рассказ “Daddy's Girls” занял третье место в одном из туров конкурса в четвертом квартале 1989 года. В 1991 году Кэти Д. Уинтворт выиграла Field Publications Teachers as Writers Award. С тех пор более полусотни рассказов писательницы были опубликованы в различных журналах, в том числе таких как “Hitchcock's Mystery Magazine”, “Aboriginal SF”, “Pulphouse”, “The Magazine of Fantasy & Science Fiction” и “Realms of Fantasy”, а также в нескольких антологиях, среди которых “Garden of Deadly Delights” (1996), “Return to the Twilight Zone” (1994), “Dying for It” (1997), “Did You Say Chicks?!” (1998), “Chicks 'n Chained Males” (1999), “Crafty Cat Crimes” (2000), “The Chick Is in the Mail” (2000) и “Ring of Fire” (2004). Дважды ее рассказы оказывались среди финалистов “Nebula” - в 1998 “Burning Bright” (летом 1996 в “Aboriginal SF”), в 1999 - “Tall One” (в апреле 1998 в “The Magazine of Fantasy & Science Fiction”). Последний также выдвигался на “HOMer”-1999.
В феврале 1994 года в издательстве “Del Rey” был издан дебютный роман Уинтворт “The Imperium Game”, фантастический детектив, действие которого происходит в воссозданной в виртуальности столице Римской империи. В ноябре того же года в том же издательстве вышел второй роман писательницы “Moonspeaker”, начавший нф-цикл “House of Moons Chronicles”. В мае следущего 1995 года появилось его продолжение - “House of Moons”.
Затем, после четырехлетнего перерыва, в феврале 1999 в издательстве “Baen Books” вышел “Black on Black”, начавший еще один фантастический цикл “Heyoka Blackeagle”. В марте 2001 появилось его продолжение “Stars over Stars”.
В октябре 2002 у Уинтворт вышел внецикловой роман “This Fair Land”, альтернативно-историческое фэнтези о противостоянии европейской технологии и магии американских индейцев во времена Колумба.
В сентябре 2003 появился еще один внецикловой фантастический роман Уинтворт, совместный с Эриком Флинтом (Eric Flint, 1947 - ) “Путь Империи” (“The Course of Empire”, 2003).
В 2004 должна была выйти и новая, третья книга цикла “House of Moons Chronicles” - “MoonChild”. Но на сайте издательства “HAWK Publishing” роман все еще значится в “Forthcoming Books”...
Кэти Д. Уинтворт состоит в “Science Fiction Writers of America”, а в июле 2000 года она была избрана секретарем этой организации. В том же 2000 году она стала одним из судей “Writers of the Future Contest” и до сих пор является судьей-координатором этого конкурса.
Писательница приписывает свой успех тому, что у нее есть очень большая собака (ее зовут Акита (Akita)) и замечательный муж, “не обязательно в таком порядке” ;).
Тринадцать глав из романа “The Course of Empire” на английском можно прочитать на сайте издательства “Baen Books”.
Аннотация к западному изданию: «WOULD THEY DESTROY EARTH IN ORDER TO SAVE IT?
Conquered by the Jao twenty years ago, the Earth is shackled under alien tyranny?and threatened by the even more dangerous Ekhat, who are sending a genocidal extermination fleet to the solar system. Humanity's only chance rests with an unusual pair of allies: a young Jao prince, newly arrived to Terra to assume his duties, and a young human woman brought up amongst the Jao occupiers.
But both are under pressure from the opposing forces a cruel Jao viceroy on one side, determined to drown all opposition in blood; a reckless human resistance on the other, perfectly prepared to shed it. Added to the mix is the fact that only by adopting some portions of human technology and using human sepoy troops can the haughty Jao hope to defeat the oncoming Ekhat attack?and then only by fighting the battle within the Sun itself.»
Аннотация к российскому изданию: «Земля, завоеванная расой пришельцев-гуманоидов джао...
Рабство - или защита от иных завоевателей - эсхатов, куда более могущественных и чудовищно жестоких?
Новые “властители Земли” искренне пытаются сделать людей своими союзниками - но методы, которыми они этого добиваются, вызывают гнев и ненависть побежденных.
На Земле зреет мятеж, грозящий смести джао с планеты - именно тогда, когда эсхаты готовы нанести им решающий удар.
Будущее Галактики зависит от того, сумеет ли новый посланник джао договориться с предводителями землян!..» |
Художники не указаны
Cover art by Bob Eggleton |
АСТ и “Транзиткнига” издали в серии “Век Дракона” роман одной из самых красивых австралийских фэнтезисток Сесилии Дарт-Торнтон (Cecilia Dart-Thornton) “Леди Печалей” (“The Lady of the Sorrows”, 2002; номинировался на “Locus”-2003 (17 место) и “Romantic Times Award”-2002; газета “The Sydney Morning Herald” в 2002 году вынесла этот роман на первое место в списке бестселлеров и на седьмое в двадцатке лучших австралийских художественных книг; перевод Р.Балыбиной).
Это вторая часть трилогии “The Bitterbynde”, начатой романом “Заклятие немоты” (“The Ill-Made Mute”, 2001; номинировался на Locus-2002 (3 место в категории “дебют”) и “Australian Publishers' Association Award”-2001 (2 место); попал в список двадцати лучших австралийских художественных книг 2002 года, опубликованный газетой “The Sydney Morning Herald”). Неизданным пока остался последний роман трилогии - “The Battle of Evernight” (2003; по результатам голосования читателей и писателей “Affaire de Coeur”-2004 занял первое место в категории “Best Sci-Fi/Fantasy”). У него, кстати, в эпилоге имеется два альтернативных окончания.
Описание “The Lady of the Sorrows” из базы журнала “Locus”: «Фэнтезийный роман, второй после “The Ill-Made Mute” в цикле “The Bitterbynde”. Имриен отправляется к королевскому двору под видом леди Островов Печалей.»
Вот что об этой трилогии говорится в FAQ, посвященном творчеству писательницы: «Сесилия черпала вдохновение из традиционного фольклора Великобритании и ее близких соседей. Многие из этих историй все еще живы и хорошо известны в английских графствах, Уэльсе, Шетланде, Шотландии, Оркни, острове Мэн и Ирландии. Это *не* кельтские легенды, хотя в них немало кельтской традиции.» Кстати, интересующиеся могут прочесть статью Сесилии Дарт-Торнтон о фольклоре (на английском, разумеется).
Подробнее о писательнице можно прочитать в выпуске новостей от 8 октября 2005 года.
Отрывок из “The Lady of the Sorrows” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «Though Imrhien's memory is clouded by sorcery, she must take vital news to the King-Emperor in Caermelor, where she hopes she may also find Thorn, the fearless ranger who has won her heart. Since no commoner may approach the royal court, Imrhien assumes a new identity as Rohain, a noble visitor from the distant Sorrow Isles.
She soon discovers that the King and his rangers have departed to battle the unseelie hordes which have suddenly declared war against mortals. Attacks by nightmare monsters of the Wild Hunt, led by the unseelie Lord Huon, grow ever more frequent and brutal. And when evil forces lay siege to the royal sanctuary on a hidden mystic island, Rohain is confronted with a horrifying discovery.
To protect those she loves, the Lady of the Sorrows must undertake a desperate quest to discover who she is and why an unhuman evil would wreak such destruction. But the truth of Rohain's past will prove more incredible - and far more tragic - than any she could possibly have imagined.»
Аннотация к российскому изданию: «...Имриен, некогда немая и обезображенная девочка-найденыш, из милости воспитанная обитателями загадочной Башни Исс, сумела совершить практически невозможное - найти мага, вернувшего ей и красоту, и дар речи... но случайно открытая тайна древней сокровищницы фэйри не дает ей покоя - и девушка, теперь именующая себя Леди Печалей, отправляется в столицу, дабы открыть эту тайну Королю. Однако и здесь Имриен не удается найти покой и безопасность - ведь загадочные силы Зла, уже пытавшиеся убить ее, вновь начинают охоту... почему? Этого Леди Печалей не понимает - и не поймет, пока к ней не вернется утраченная память...» |
Художник не указан
Cover art by Daniel Craig |
“Эксмо” и “Домино” выпустили в серии “Детская fantasy” роман британца Уильяма Николсона (William Nicholson, 1948 - ) “Песнь Огня” (“Firesong”, 2002; перевод Е.А.Мартинкевич).
Эта книга завершает фэнтезийную трилогию “Огненный ветер” (“The Wind on Fire”), начатую романами “Побег из Араманта” (в оригинале - “The Wind Singer”, 2000; награжден “Smarties Gold Award”-2000 и объявлен “Blue Peter Book of the Year”-2001) и “Последнее пророчество” (оригинальное название - “Slaves of the Mastery”, 2001).
Эта трилогия Николсона была переведена и издана в Венгрии, Голландии, Финляндии, Германии, Словении, Франции, Португалии и Китае.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 25 июня 2005 года.
Также интересующиеся могут прочитать перевод автобиографии писателя, выложенный на нашем сайте.
Аннотация к западному изданию “Firesong”: «Twins Bowman and Kestrel have saved their family and the rest of the Manth people from slavery and helped bring about the downfall of the cruel city-state of the Mastery. Now, led by their mother, a prophetess, they are free to seek their promised land. But the journey is long and hard, filled with many dangers, enemies, distractions, and temptations. And each of the travelers is preoccupied with his or her own worries. Hanno Hath, the twins' father, is troubled to see his beloved wife weaken as they draw close to the promised land. As well, he must bolster the endurance of the often doubting and disgruntled Manth people. Bowman is torn between his attraction to Sisi, a former princess, and his destiny, as he perceives it, to sacrifice himself for the good of the people. Kestrel also feels a pull toward a mission, toward something-but for some reason, she cannot envision her life beyond the journey.
This is the satisfying and profound ending to the trilogy, which began with The Wind Singer, winner of the coveted Smarties Prize in England.»
Аннотация к российскому изданию: «Доминат пал, его рабы обрели свободу. Но жителям Араманта некуда возвращаться - родной город сожжен дотла. И не только Арамант и Доминант постигла жестокая участь. Смутные времена настали для всех земель. Страх и жестокость царят в сердцах людей, и только Огненный Ветер может испепелить ненависть, чтобы мир возродился и настала эпоха добра. А маленькое племя мантхов странствует по разоренным землям в поисках своей потерянной родины. Им надо спешить - ветер крепчает. Скоро исполнится древнее пророчество, скоро зазвучит Песнь Огня. Скоро близнецам Бомену и Кестрель предстоит встретить свою судьбу. Все обрести и все потерять...»
Насчет славы “одного из ведущих детских писателей нашего времени” автор аннотации несколько погорячился. |
|
А в малоформатном варианте этой же серии “Эксмо” и “Домино” издали роман британской писательницы Энджи Сэйдж (Angie Sage, 1952 - ) “Магика” (“Magyk”, 2005; перевод Е.Секисовой).
Это первая книга трилогии “Септимус Хип” (“Septimus Heap”), в которую в настоящее время также входит роман “Flyte”.
Книга проиллюстрирована рисунками Марка Зага (Mark Zug).
Надпись на задней стороне обложки: «Кто такой Септимус Хип?
Сирота, никогда не знавший родителей?
Ученик злого колдуна?
Могущественный волшебник?
Магика начинается здесь.»
Энджи Сэйдж - довольно известная художница и детская писательница. Она родилась в Лондоне. Ее детство прошло в Тэмз-Вэлли (Thames Valley, район в долине Темзы), Кенте и Лондоне.
«В детстве я любила читать и часто убегала с книгой в фруктовый сад позади дома. Особенно мне нравились книги Э. Несбит (E. Nesbit) и Элизабет Гуж (Elizabeth Gouge). Мой отец работал в издательстве и часто приносил домой изумительные макеты книг, красиво переплетенные чистые листы бумаги, которые я заполняла своими рисунками и историями.»
Сначала Энджи Сэйдж получила специальность рентгенолога и должна была продожить обучение в медицинской школе при лондонской больнице Royal Free Hospital, но потом передумала и поступила в Школу Искусств в Лестере (Leicester), где изучала графический дизайн и иллюстрирование. После окончания колледжа она начала иллюстрировать книги и стала довольно известна в своей области деятельности. Затем она стала сама сочинять книги для самых маленьких (книжки-игрушки, “раскладушки”, книжки с картинками и т.п.). «Я написала приблизительно дюжину книжек для маленьких читателей и также проиллюстрировала изрядное количество книг, но Септимус Хип - мой первый роман.» “Септимус Хип” - первый ее “серьезный” проект, ориентированный на более взрослых читателей. Она обдумывала этот цикл довольно долгое время, прежде чем принялась за его написание.
У Энджи две дочери-подростка - Лори (Laurie) и Лоис (Lois). Как говорит писательница, теперь они уже почти взрослые, но все еще дают ей множество идей для книг.
Энджи Сэйдж живет в Корнуолле в доме на побережье, из окон которого открывается отличный вид на морскую бухту и приходящие и уходящие корабли. Сэйдж обожает море и очень любит плавать на собственной лодке, которой она дала имя Мюриэль. «Мне нравится жить в Корнуоле, который сам по себе является местом магикческим (Magykal), и где, я верю, всегда может произойти всё что угодно.»
Отрывок из “Magyk” на английском языке можно прочесть здесь.
Аннотация к западному изданию “Magyk”: «The seventh son of the seventh son, aptly named Septimus Heap, is stolen the night he is born by a midwife who pronounces him dead. That same night, the baby's father, Silas Heap, comes across a bundle in the snow containing a new born girl with violet eyes. The Heaps take this helpless newborn into their home, name her Jenna, and raise her as their own. But who is this mysterious baby girl, and what really happened to their beloved son Septimus?
The first book in this enthralling new series by Angie Sage leads readers on a fantastic journey filled with quirky characters and magykal charms, potions, and spells. magyk is an original story of lost and rediscovered identities, rich with humor and heart.»
Аннотация к российскому изданию: «Издревле повелось так, что Замком правили королевы, корона передавалась от матери к дочери. Однажды, давным-давно в Замок явился волшебник по имени Хотеп-Ра. Он приплыл из-за моря, его чудесная лодка-дракон разбилась о скалы и требовала починки. Королева приняла чужеземца и дала ему пристанище. Так в Замке появилась Башня Волшебников, а детей стали сызмальства учить магике. Волшебник ведь тоже профессия, и довольно хлебная.
Все шло хорошо, пока глава волшебников, Архиволшебник по имени Дом Дэниел не поддался искушению черной магики. Его ученик, Альтер Мелла, узнав об этом, изгнал своего учителя, но Дом Дэниел обещал вернуться и отомстить...» |
Художник Сергей Шикин
|
“Азбука” издала в серии “Gold Collection” новый роман Роберта Сальваторе (Robert A(nthony) Salvatore, 1959 - ) “Разбойник” (“The Highwayman: A Novel Of Corona”, 2004; перевод Ирины Савельевой).
Вторая половина английского названия романа в русском издании не приводится, а зря. Ведь “Разбойник” начинает новый цикл “Хроники Короны” (“Chronicles of Corona”), действие которого происходит в мире Короны, за много лет до демонических войн, описанных в издающемся в “Эксмо” сериале Сальваторе “Демонические войны” (“Demon Wars”). Напомню, что этот сериал состоит из романов “Демон пробуждается” (“The Demon Awakens”, 1996), “Дух демона” (“The Demon Spirit”, 1998), “Демон-апостол” (“The Demon Apostle”, 1999), образующие первую трилогию “Сага о демонических войнах”, промежуточный роман “Проклятие демона” (оригинальное название “Mortalis”, 2000; иногда его относят к первой “Саге”, иногда считают началом “Second Demon Wars Saga”), а также трилогия “Вторая сага о демонических войнах” (“The Second Demon Wars Saga”), состоящая из романов “Восхождение самозваного принца” (оригинальное название “Ascendance”, 2001), “Тогайский дракон” (оригинальное название “Transcendence”, 2002) и “Последняя битва” (оригинальное название - “Immortalis”, 2003).
Как только критики не изощрались в характеристиках “Разбойника”. Чаще всего упоминались Робин Гуд в смеси с китайским фильмом “Крадущийся тигр, затаившийся дракон”, а также Робин Гуд в “Матрице”. Отмечалось также сходство главного героя с Дриззтом До`Урденом, тем более что в западное издание “The Highwayman” в качестве бонуса был включен новый рассказ Сальваторе об этом сугубо положительном дроу.
Фрагмент из “The Highwayman” на английском можно прочитать на сайте автора. Отрывок из “Разбойника” на русском языке можно прочесть на сайте книжного магазина “Озон”.
Аннотация к западному изданию: «R.A. Salvatore takes his readers back to his signature world of Corona, where he introduces a fascinating new hero destined to become a fantasy legend.
It is God's year 54, many years before the Demon Wars, in the land of Corona. The roads are unsafe to travel, where goblins and bloodthirsty Powries search out human prey. In this savage world, Princes feast while peasants starve, and two religions struggle fiercely for control.
Bran Dynard, a monk of the fledgling religion of Abelle, returns from his mission in a far off land with prizes: a book of mystical knowledge, and a new wife, the beautiful and mysterious Sen Wi.
But the world he left behind has changed, and his dream of spreading the powerful wisdom he learned to his fellow monks is soon crushed. Forced to hide Sen Wi and his precious book, Bran must decide whom he can trust, and where he should now place his faith.
Twenty years later, the situation has grown darker and more desperate. The land is devastated by war, and even the rich and powerful live in fear. Only the masked Highwayman travels freely, his sword casting aside Powries and soldiers with equal ease. The people long for a savior, but is the Highwayman on a mission of mercy...or vengeance?»
Аннотация к российскому изданию: «Впервые на русском языке новый роман от создателя бессмертной саги о Темном Эльфе!
Роберт Сальваторе, чье неистощимое воображение подарило нам чарующий мир Забытых Королевств, увлекает читателя в путешествие по новым дорогам.
Cтранствующий монах Бран Динард попадает в далекую, затерявшуюся среди жарких пустынь страну - родину благородного и воинственного народа Джеста Ту. Здесь он постигает мистические тайны южных мудрецов и встречает темнокожую красавицу Сен Ви. Вместе с юной супругой он возвращается домой и обнаруживает, что за десять лет здесь многое изменилось. Любовь и доброта в этом мире оказываются бессильны против предательства, невежества и жестокости. Зло торжествует, но на битву с ним выходит тот, кого назовут Разбойник.»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
Cover art by Todd Lockwood |
“Максима” продолжила серию “Magic: The Gathering”, посвященную миру одноименной коллекционной карточной игры, романом Дж. Роберта Кинга (J(ohn) Robert King) “Тран: Создатель чудовищ” (оригинальное название - “The Thran”, 1999; перевод Ольги Андреевой).
Ранее в этой серии уже вышли романы из межавторского цикла “Артефакты” (“Magic: The Gathering: Artifacts”) - “Война братьев” (“The Brothers' War”, 1998) Джеффа Грабба (Jeff Grubb, 1957 - ), “Мироходец” (“Planeswalker”, 1998) Линн Абби (Lynn Abbey, 1948 - ; также издавалась у нас как Эбби), “Потоки времени” (“Time Streams”, 1999) Дж. Роберта Кинга (J(ohn) Robert King) и “Порода героев” (“Bloodlines”, 1999)Лорена Колмана (Loren L. Coleman, 1947 - ).
Подробнее о Дж. Роберте Кинге можно прочитать в выпуске новостей от 13 ноября 2004 года.
Отрывок из романа на русском языке выложен на сайте книжного магазина “Озон”.
Аннотация к западному изданию “The Thran”: «Before the Brothers' War. Before the five colors of magic.
Before history itself, the plane of Dominaira was ruled by the Thran. They built machines and artifacts, the likes of which have never since been seen. But amid this civilization, a shadow took root, one that would stretch its arms across space and time.
The hideous evil of Phyrexia was born.»
Аннотация к российскому изданию: «Задолго до Войны Братьев, едва не погубившей Доминарию, миром правили траны - создатели удивительных механизмов, величественных городов и могущественных артефактов. В основе цивилизации транов лежала энергия силовых камней, дарующая воистину сверхчеловеческие возможности. Но платой за такое могущество стала страшная, неизлечимая болезнь.
Спасителем человечества и других разумных рас Доминарии выступил молодой врач Явгмот, чье целительское искусство было так же велико, как и честолюбие. Грандиозные планы настолько впечатлили население Доминарии, что значительная его часть предпочла сгинуть в лепрозориях и на полях безнадежной войны против тирана, только бы не стать частью нового миропорядка.»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Азбука” начала серию “Warhammer 40000” романом Уильяма Кинга (William [John] King, 1959 - ) “Космический волк” (“Space Wolf”, 1999; перевод Валерия Лушникова).
Текст с сайта издательства: «Сериал “Warhammer 40000”, основанный на одной из самых популярных в мире компьютерных игр, открывает для русского читателя завораживающий мир будущего, разительно отличающийся от того, как его представляли классики научной фантастики. Сочетание готики и космического боевика, высоких технологий и магии создает неповторимую атмосферу этого сериала, завоевавшего сердца миллионов поклонников во всем мире! Сорок первое тысячелетие. Могучие военные флоты пересекают зараженные демоническими миазмами пространства Варпа — единственной дороги к отдаленным звездам. Их путь освещают Астрономиконы — провозгласители воли Императора. Огромные армии в бесчисленных мирах идут в битву с его именем на устах. Величайшие из его солдат — Адептус Астартес, Космодесантники, генетически сконструированные супервоины. Имя его соратникам — легион: Имперская Гвардия и планетарные оборонительные войска, недремлющая Инквизиция и техножрецы Адептус Механикус. Но, несмотря на многочисленность, их еле-еле хватает на то, чтобы сдерживать постоянную урозу, исходящую от чуждых рас, предателей, еретиков и мутантов. Забудь о могуществе технологии и науки, как забыл о многом, ушедшем безвозвратно. Забудь об обещаниях прогресса и согласия, ибо в свирепой тьме будущего есть только война. Нет мира меж звезд, только вечность бойни и резни, и смех жаждущих богов.»
Маленькая поправочка: упомянутые в вышеприведенной цитате компьютерные игры, как и книги, продукт все-таки скорее сопутствующий. На самом деле, мир “Warhammer” (как “Warhammer Fantasy”, так и “Warhammer 40000”) создавался в первую очередь для серии настольных тактических игр...
Уильям Джон Кинг родился 7 декабря 1959 года в Stranraer в Шотландии. У него четрверо младших братьев и сестер. Учился в начальной школе Dalrymple, затем в Stranraer Academy, где изучал латынь и греческий язык, занимался плаванием и шахматами. В 1977 году поступил в Эдинбургский университет изучать английскую словесность. В студенческие годы всерьез увлекся ролевыми играми.
Уильям Кинг много путешестовал по Европе и Азии, побывал в Австралии и США. В настоящее время живет в Праге в Чехии.
Из интервью с писателем: «В: Когда вы начали писать и почему?
О: Все началось, когда в начальной школе мое сочинение получило приз. Это был конкурс, проводившийся “Nestle”, и я выиграл коробку шоколадных конфет. Еще одну я выиграл на следующий год. Думаю, после этого писательство стало ассоциироваться у меня с получением шоколада, связь сохранившаяся до настоящего времени.»
Традиционно для современного автора Уильям успел перепробовать множество работ, от чернорабочего до госслужащего, и даже некоторое время работал на шоколадной фабрике. Дебютный рассказ Кинга “Green Troops” был опубликован весной 1988 в “Dream Science Fiction” №15. До этого он пару лет печатался лишь в любительских и полупрофессиональных журналах. В конце концов любовь Кинга к литературе и играм нашла выход, когда Уильям в 1989 году устроился в компанию “Games Workshop”, занимающуюся настольными играми. К тому моменту у него уже было опубликовано пять рассказов - два в “Dream Science Fiction” (с учетом дебютного), один в “Interzone”, и по одному в антологиях “Zenith” (июнь 1989) и “Starfield” (1989).
Кстати, рассказ “Visiting the Dead”, опубликованный в 1989 “Interzone” №8 позднее был перепечатан в антологиях “The Year’s Best Science Fiction: Seventh Annual Collection” (1990) и “Interzone: The 5th Anthology” (1991).
В “Games Workshop” Уильям Кинг сначала писал рассказы для многочисленных антологий о мире “Warhammer Fantasy” и “Warhammer 40000”, а также участвовал в создании игр и руководств к ним. В последнее десятилетие он успевал еще и заниматься разработкой игр в других компаниях и даже создал свою собственную фириму. Игровая система “Warzone” (“Target Games”), к созданию которой он приложил руку, принесла создателям “Origin Award”-1995. В настоящее время Кинг целиком сосредоточился на литературных занятиях.
В 1997 в Швеции вышел роман Уильяма Кинга “Demon Wolf” (первая часть “Viking Saga”), написанный совместно с Майклом Стенмарком (Michael Stenmark).
В августе 1999 вышел первый роман Кинга из серии “Slayer” (о героях мира “Warhammer Fantasy” Готреке Гурниссоне (Gotrek Gurnisson) и Феликсе Джаеджере (Felix Jaeger) - “Warhammer: Trollslayer” (издавался на русском как “Победитель троллей”). В сентябре 1999 появилось продолжение - “Warhammer: Skavenslayer”. В октябре того же года вышел и третий роман серии - “Warhammer: Daemonslayer”. Затем за ними последовали “Dragonslayer” (2000), “Beastslayer” (2001), “Vampireslayer” (2001) и “Giantslayer” (2003). Планов на дальнейшее продолжение серии у автора пока нету.
В декабре того же 1999 года “Black Library”, издательское подразделение “Games Workshop”, опубликовало заглавный роман Кинга из серии “Space Wolf” о мире “Warhammer 40000” - “Space Wolf”. Со временем у него вышли продолжения - “Ragnar’s Claw” (2000), “Grey Hunter” (2002) и “Wolfblade” (2003).
Планов на дальнейшее продолжение серии у автора также пока нету.
Еще один роман Уильяма Кинга из мира “Warhammer 40000” начинает трилогию “Eldar Trilogy” - “Farseer” (2002).
Летом 2005 года на чешском языке вышел первый роман Кинга из фэнтезийной трилогии, не имеющей отношения к “Warhammer”, “Death's Angels” - “Death's Angels” (под названием “Andele Smrti”). В настоящее время Уильям вовсю работает над продолжением - “Serpents Tower”. Права на издание этой трилогии также были приобретены германским издателем.
Отрывок из “Space Wolf” на английском выложен здесь. Фрагмент романа на русском языке можно увидеть на сайте книжного магазина “Озон”.
Аннотация к западному изданию: «The planet of Fenris is a death world, a world of fire and ice where only the strongest, bravest and fiercest survive. It is home to the barbarous warrior tribes who eke out an existence, battling vicious sea monsters and surviving the apocalyptic climate changes. It is also the homeworld of the Space Wolves, the most savage of the Emperor’s Space Marines. Each and every Space Wolf is born of this hostile world; for them, there are few places in the universe that hold any terror. Space Wolf begins the saga of Ragnar of Fenris, a young warrior whose destiny lies amongst the far-distant, war-ravaged stars of the galaxy.»
Аннотация к российскому изданию: «Для любого мужчины, рожденного в суровом мире Фенриса, нет участи достойнее, чем доблестная гибель в битве. Но лишь для самых яростных бойцов за порогом смерти открываются врата Дома Русса — обители воинственного бога Фенриса. Юному Рагнару суждено было узнать, что мифы его народа не лгут. И хотя роль валькирий исполняют не белокурые девы на крылатых конях, а звероподобные мужики на десантных шаттлах, обещанный пир действительно вечен, ибо это пир войны. Войны, охватившей целые галактики. И Орден Космических Волков, которому отныне посвящена жизнь Рагнара, сражается на переднем ее крае.»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” и “Яуза” издали роман Дэвида Аб Хью (Dafydd ab Hugh, 1960 - ) и Брэда Линавивера (Brad[ford Swain] Linaweaver, 1952 - ) “Doom. Ад на Земле” (видимо это “Hell on Earth”, 1995; в книге не указаны ни английское название, ни переводчик).
Это вторая книга в серии по мотивам компьютерного “шутера” “Doom”. Всего в этот цикл входит четыре романа:
“Стреляй и иди” (“Knee-Deep in the Dead”), “Ад на Земле” (“Hell on Earth”, 1995), “Infernal Sky” (1995) и “Endgame” (1995). Первый два романа уже издавались АСТ в 1997 году под названиями “По колено в крови” и “Ад на Земле”.
Подробнее об авторах можно прочитать в выпуске новостей от 29 сентября 2005 года.
Аннотация к западному изданию: «They were creatures seemingly spawned straight from the pits of Hell - demons, zombies, fire-breathing imps - all too horrifically close to the stuff of nightmare to be real. But they were. And on the inhospitable moons of Mars, Corporal Flynn "Fly" Taggart, Earth's last line of defence against a seemingly inexhaustible supply of alien warriors, beat them back almost single-handedly.
But Taggart discovers that the war had barely begun...for while he was fighting them on Mars, the hellish creatures had established a beachhead on Earth itself. Now, with the aid of a fourteen-year-old female computer genius, an unrepentantly Mormon sniper, and the best soldier in this woman's army, Fly Taggart must defeat the invaders - and their treacherous human allies - yet again...»
Аннотация к российскому изданию: «После кровавой битвы на Фобосе проклятые монстры нагрянули на Землю. Они ищут приключений на свою задницу. Они их найдут!
Добро пожаловать в Ад! Ад на Земле!
Не думай - DOOMай!
Жми на курок!
Мочи их всех!!!» |
Художник В.Нартов
|
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” выпустило в серии “Триумвират” книгу Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов (Дмитрий Евгеньевич Громов, род. 1963) и Олег Ладыженский (Олег Семенович Ладыженский, 1963)) “Иди куда хочешь”
(третья книга романа-эпопеи “Черный Баламут”).
В книгу также вошла статья Андрея Шмалько (Андрей Валентинович Шмалько, пишет под псевдонимом Андрей Валентинов) “Эхо Песни Господа” и стихи читателей “Люблю грозу в начале Безначалья, или Идем, куда хотим”
Ранее здесь же вшли первые два тома “Черного Баламута” - “Гроза в Безначалье” и “Сеть для Миродержцев”.
Аннотация: «Великая битва завершилась. Над пепелищем старого мира встает призрак мира нового - Господь Кришна, Черный Баламут с неизменной флейтой в руках. Кто он на самом деле, мятежная аватара небожителя, существо с богом в душе, с царем в голове и с камнем за пазухой? Чего он хочет?
Те, кто знал это, - мертвы. Те, кто не знал, - мертвы тоже. А перед Индрой-Громовержцем шаг за шагом раскрывается бурная жизнь Карны-Подкидыша по прозвищу Секач, жизнь смертной молнии из земли в небо...»
Книга замечена в “Доме книги”. |
Художник Владимир Бондарь |
“Эксмо” издало в серии “Экспансия” сборник Алексея Калугина (Алексей Александрович Калугин, род. 1963) “Мятеж обреченных”. В книгу вошли первые два романа из трилогии “Точка Статуса” - “Подмененный” (1998) и “Мятеж обреченных” (1999). Завершающий роман трилогии называется “Осколки реальности” (2001).
Аннотация: «Ночные кошмары, галлюцинации, раздвоение личности совсем не обязательно заканчиваются смирительной рубашкой. Иногда - это начало карьеры галактического агента-наблюдателя.
Именно таким агентом на планете Айвель-5, где произошел прорыв в нашу Вселенную смертоносной запредельной реальности, пришлось, и не по своей воле, стать Андрею Макееву, рядовому ученому-биологу, самым грозным оружием в руках которого до той поры был скальпель.» |
Художник не указан |
А в серии “Абсолютное оружие” “Эксмо” напечатало роман Алексея Калугина (Алексей Александрович Калугин, род. 1963) “И черт с нами”.
Это продолжение книги “Не так страшен черт” (2000).
Цитата с сайта автора: «Ангелы и демоны плетут новые интриги. А разбираться во всем, как всегда, приходится бывшему частному детективу Дмитрию Каштакову, который ныне состоит на службе в Службе специальных расследований Сатаны.»
Отрывок из романа “И черт с нами” можно прочитать на сайте автора.
Аннотация: «Как известно, ради сохранения собственных тайн, спецслужбы готовы пойти на все и даже несколько дальше. Поэтому исчезновение в Московии секретного агента Ада автоматически означало для бывшего частного детектива Дмитрия Каштакова безвременное окончание спокойной жизни в вышеупомянутом Аду. Вместе со старым знакомым, демоном Гамигином, ему пришлось навестить суровую родину и узнать много нового о виртуальной реальности, современной генетике и психологии, как людей, так и чертей. А еще Каштакова и Гамигина ожидали встречи с агентами спецслужб Рая, киллерами из Казахстана и приятными ребятами из московской мафии и НКГБ. В общем, командировка оказалась интересной...» |
Художник В.Нартов |
“Эксмо” издало в серии “Абсолютная магия” книгу “Миры Ника Перумова. Мельин и другие места” - еще один сборник фанфиков на произведения Ника Перумова (Николай Даниилович Перумов, род. 1963).
Вот что вошло в этот сборник:
Юлия Галанина “Радуга земная”;
Роман Савков “Тирди”;
Александр Рау “Рождение империи”;
Игорь Горностаев “Башня из горного хрусталя”;
Иван Баширов “Реквием”;
Елена Балова при участии Ксении Кабыченко “Путь кольценосцев”;
Наталья Маркелова “Властелин”;
Андрей Замешаев “Страсти олмеровы”;
Д.Локхард (Джордж Локхард, псевдоним Георгия Эгриселашвили, род. 1976) “Шепот судбы”;
Дмитрий Жаворонкин “Акт веры”;
Лариса Чурбанова “Нинкин папридой”;
Глеб Снегирев “Отступившийся клан”;
Андрей Коломыцев “Русский Меч. Начало пути”.
Отрывок из сборника выложен на сайте книжного магазина “Озон”.
Аннотация: «Древняя клятва гласит: “Не Мельин для нас, а мы для Мельина!” И ее сдержали авторы рассказов, вошедших в этот том. Они открыли нам новые, ранее не изведанные уголки этого волшебного мира, созданного мастером фэнтези - Ником Перумовым.
Сборник “Миры Ника Перумова. Мельин и другие места” составлен из рассказов победителей литературного конкурса “Изумрудный дракон. Незаконченные сказания”, проводившегося на интернет-портале “Цитадель Олмера” при участии журнала “Мир фантастики”.»
Это уже третий сборник фанфиков по произведениям Перумова, вышедший в этой серии. Первые два назывались “Миры Ника Перумова. Хьёвард” и “Миры Ника Перумова. Эвиал”. |
Художник А.Дубовик |
“Эксмо” пополнило серию “Русская фантастика” романом Олега Курылева (Олег Павлович Курылев) “Шестая книга судьбы”.
Аннотация: «Вскоре после того, как была открыта возможность путешествий во времени, появилась необходимость в создании спецслужбы, контролирующей и пресекающей темпоральные парадоксы, возникающие в результате вторжения в прошлое. Сотрудники службы хронобезопасности редко сидят без дела: опасные инциденты происходят слишком часто.
В результате технической ошибки в Мюнхен 1943 года попадает написанная в шестидесятые годы книга “История взлета и падения Третьего рейха”. Ее шестой том, в котором описано завершение второй мировой войны, способен стать для верхушки нацистского государства подлинной “книгой судеб” - зная, как в дальнейшем будут развиваться события, гитлеровцы вполне способны переломить ход войны в свою пользу. Этого нельзя допустить, чтобы не рухнул мир будущего. Сотрудники службы контроля над временем начинают опасную игру в сердце Третьего рейха.»
Курылев мжет быть знаком нашим читателям по роману “Руна смерти” (2005). |
Художник А.Яцкевич |
В альфакнижной серии омнибусов вышел сборник Сергея Зайцева (Сергей Григорьевич Зайцев) “Неистребимый”.
В книгу вошли романы из одноименной трилогии - “Паломничество к Врагу” (2000), “Неистребимый” (2001) и “Сила Желания” (2003; в соавторстве с Ларисой Ворошиловой (Лариса Александровна Ворошилова)).
Завершается сборник послесловием А.Тумановой “Легко ли быть сильным?”.
Аннотация: «Элиот Никсард — отпрыск аристократического дома богатой и технически развитой планеты Нова-2, наследник древнего искусства, позволяющего ему опережать смерть там, где иные гибнут. Сагиб Кримсарт — выходец с Шелты, планеты, население которой едва не прекратило существование после пандемии, уничтожившей практически все живое. Но потомки выживших обрели уникальные способности, и Сагиб одарен ими в полной мере.
И тот и другой существуют в одной Вселенной, но у каждого из них свой Поиск Пути, свои методы решения проблем, свои понятия о чести и справедливости. Но в одном они схожи — в неприятии зла, подлости, лжи… Они знают цену любви и дружбы не понаслышке и умеют отстаивать свои убеждения так, как того требуют обстоятельства. В том числе и с оружием в руках.»
В серии “Фантастический боевик” у Зайцева также выходили романы “Рось квадратная, изначальная” (2002, в соавторстве с Борисом Завгородним), “Неучтенный фактор” (в соавторстве с Ларисой Ворошиловой (Лариса Александровна Ворошилова)), “Боевые роботы Пустоши” (2004). |
Художники В.Федоров, И.Воронин |
АСТ и “Северо-Запад Пресс” издали в серии “Звездный лабиринт: Коллекция” сборник Николая Андреева (род. 1965), в который вошли романы “Лучшие из мертвых” и “Ад для живых”.
Они начинают цикл “Звездный взвод”, в который, согласно тектсу с задней стороны обложки, входят романы “Лучшие из мертвых”, “Ад для живых”, “Сектор мутантов”, “Стальная кожа”, “Глоток свободы”, “Конец Империи”, “Воины света”, “Наемники”, “Хищники будущего” и “Слепой охотник”.
Два года назад у Андреева в серии “Заклятые миры” выходил роман “Воскрешение”. Согласно информации с “Озона”, в 2005 году в серии “Звездный взвод” АСТ и “Северо-Запад Пресс” издали несколько романов Андреева - “Воины света”, “Наемники”, “Хищники будущего” и “Слепой охотник”. Лично я этих книг никогда не видел.
Аннотация: «Они были мертвы - но вернулись к жизни. Они убивали - и будут убивать вновь. Но теперь они служат не мелким земным князькам, а всесильной сверхцивилизации. Они покоряют неизвестные миры, населенные чудовищными мутантами.
Прочь с дороги - звездный взвод наступает!» |
|
В альфакнижной серии юмористической фантастики вышел роман Андрея Чернецова и Владимира Лещенко “Сети зла”.
Надпись на обложке: «Сила - зла, даже если несет добро. А если добро попалось с кулаками...»
Аннотация: «Вы думаете, что Мерлин – добрый дедушка с длинной белой бородой? Король Артур — благородный и мудрый правитель? А Ланселот и предводительствуемые им воины Круга Стоячих Камней — истинные рыцари без страха и упрека? Или, может быть, полагаете, что колония атлантов, Великий Тартесс, исчезла бесследно? Тогда вы глубоко заблуждаетесь!
Две сестры-близняшки, живущие в Сераписе, одном из крупнейших городов дряхлеющей Римской империи, оказались нечаянно втянуты в водоворот невероятных приключений. Обвинение в контрабанде драгоценных камней и сильнодействующего наркотика — это вам не пустячок. А если еще в дело замешаны сильные мира сего, задумавшие свергнуть престарелого августа Птолемея Сорок Четвертого, доживающего свой век в имперской столице Александрии,— тут только остается уповать на всемогущих богов да на свои собственные силы.
Если, конечно, не вмешается НЕКТО, пристально наблюдающий за всем, что происходит на маленькой планете Геб.»
Чернецов и Лещенко также совместно написали два романа из цикла “Чародей” - “Чародей фараона” (2004) и “Чародей на том свете” (2005). Также Андрей Чернецов может быть известен читателям по многочисленным романам из серии про приключения Лары Кро... Бетси Мак-Дугал. |
Художник В.Федоров |
В другой серии издательства “Армада - Альфа-книга” “Фантастический боевик” появился роман Игоря Поля (Игорь Владимирович Поль, род. 1963) “Ностальгия”.
Это приквел к изданному в прошлом месяце в эксмовской серии “Русская фантастика” роману “Ангел-Хранитель 320”.
Известно также, что у “Ангела-Хранителя” уже написано продолжение - “Путешествие идиота”, которое также выйдет в “Армаде - Альфа-книге”. В настоящее время автор работает над следующей книгой цикла, рабочее название которой “Знакомьтесь - Юджин Уэллс, капитан”.
С текстом романа “Ностальгия” можно ознакомиться на сайте автора.
Аннотация: «Люди, превращенные в ресурсы колониальных корпораций. Маленькие винтики больших машин, производящих деньги. Колониальная политика Земной Империи выверена до мелочей. Кто и чем расплачивается за видимость порядка, так ценимого обывателями? Ивен Трюдо — сержант Корпуса морской пехоты его величества Императора Земной империи, после длительного перерыва вновь призван на службу для участия в “операции по умиротворению”. Под таким благозвучным названием значится в штабных документах корпоративная война на территории Латинской зоны планеты Шеридан. Приученный многолетней службой к безоговорочному подчинению приказам, он полной мерой хлебнул пота и крови в бессмысленной бойне. Выжить в современной войне — сложно. Еще сложнее остаться при этом человеком...» |
Художник В.Федоров |
Еще одна альфакнижная серия “Магия фэнтези” пополнилась дебютным романом Елены Тыртышниковой (Елена Евгеньевна Тыртышникова, род. 1980) “Черный замок, или Вопреки устройству мира”.
С текстом романа можно ознакомиться здесь.
Аннотация: «Что можно сказать об устройстве Мира?
Оно подобно тяжелой хрустальной вазе — и разбить просто, и изменить трудно. Оно прекрасно в неведомом, но известно до мелочей. Например, черные маги живут в мрачных замках, белые бескорыстно творят добро, а имена героев, отстоявших родной Мир собственной кровью и потом, гремят по городам и весям. А еще владыки кроме власти жаждут лишь еще большей власти, драконы мудры, злодеи беспринципны. И, наконец, всегда существует страшное пророчество о конце света, которое обязательно исполнится, но при определённых обстоятельствах.
Так?
Так.
Верно?
Абсолютно... Только следует предупредить об этом черных и белых магов, героев, владык, драконов и злодеев. Но вот что делать с пророчеством?»
Рассказ Елены Тыртышниковой “Ненаписанное” в сентябре 2005 был опубликован в антологии “Миры Ника Перумова. Хьёвард” (2005). |
Художник С.П.Григорьев |
В этой же серии вышел роман другой дебютантки Людмилы Горбенко (Людмила Валентиновна Горбенко) “Маг-новобранец”.
Аннотация: «Казалось бы, чего проще: выдаешь себя за другого и получаешь за это кругленькую сумму! Сэр Хендрик так и поступил. Только кругленькая сумма словно по волшебству куда-то испарилась, а взамен посыпались неприятности и странности. Под ногами путается постоянно ноющий призрак, пара чертей устраивает допрос с пристрастием, а говорящая лягушка учит уму-разуму.
Однако выход всегда найдется. Стоит встать в третью магическую позицию и зачитать вслух конспект вчерашней лекции по теории заклинаний, как...
Впрочем, читателям лучше узнать обо всем из первых рук. Отчет о самом запутанном деле, которое выпало на долю обаятельного полевого работника с рогами и копытами,— перед вами.» |
Художник О.Юдин |
“Лениздат” выпустил в серии “Боевая фантастика” роман Сергей Слюсаренко (Сергей Сергеевич Слюсаренко, род. 1955) “Тактильные ощущения”.
Сергей Слюсаренко родился в 1955 году в Минске, живет в Киеве. Дебютировал в фантастике в 2003 году. Рассказы Сергея публиковались в нескольких журналах и тематических сборниках, в том числе в вышедшей в августе 2005 антологии “Право на пиво” (2005).
Из аннотации: «Если однажды вы почувствуете, что авторучка выскальзывает из рук, что привычные вещи стали чужими, что все кругом вызывает раздражение — это не обязательно сумасшествие. Может быть — вы на острие великой битвы, битвы за выживание человечества. И может быть вы — единственный, кто видит врага. Пусть никто вокруг не верит, путь вы выглядите безумцем — верьте себе, спасение мира зависит только от вас...» |
Художник Н.Зубков |
Издательство “Крылов” пополнило серию “Мужской клуб: Историческая авантюра” романом Юрия Волошина (Юрий Дмитриевич Волошин) “Зеленые холмы Винланда”.
Автор о своей книге: «Историко-приключенческий роман о трех новгородцах XII века, которые волей судеб были заброшены в далекие края. Длинный путь приключений от Новгорода до Винланда (Америки), полный борьбы за жизнь и поиски лучшей доли.»
Аннотация: «Поднятое новгородскими волхвами восстание против христиан жестоко подавлено. Среди тех, кто вступился за старых богов и за веру пращуров, — два молодых дружинника, братья Сивел и Белян. Не сносить бы им головы, если бы знакомый варяжский купец не взял беглецов на свою лодью.
Так они оказываются в Винланде — далекой, неласковой, полной опасностей и приключений стране, открытой викингами за полтысячи лет до Колумба.»
На странице автора в журнале “Самиздат” выложены избранные главы романа (здесь, здесь и здесь).
Ранее у Волошина в этой же серии вышли две книги цикла “Волки Аракана” - “Друзья поневоле” и “Пиратское братство”, а также два романа из другого цикла - “Казаки-разбойники” и “Казак в океане”. |
Художник Геннадий Коршунов |
В этой же серии появился роман Веры Ковальчук “Северный путь”.
Аннотация: «X век. Власть над Норвегией захватил Харальд Прекрасноволосый, величайший из конунгов. Воспитанница Харальда, Хильдрид, спасает из плена молодого Рёгнвальда, которого ее опекун считает своим врагом, и бежит вместе с ним от гнева всесильного правителя.
На пути в Швецию Рёгнвальд собирает вокруг себя дружину викингов, и Хильдрид приходится делом доказывать им, что она способна побеждать и на земле, и на море.» |
Художник Владимир Ненов |
Здесь же вышла книга Алексея Волкова “Штык и вера”.
Это первая книга цикла “Егерский марш”.
Аннотация: «Весна семнадцатого года. Жажда свободы охватила не только Российскую империю, но и весь мир. Рушились государства, а с ними исчезало все, что совсем недавно объединяло людей в общество.
Земля превратилась в арену непрерывных битв всех и со всеми. У многих людей открылись способности, которые иначе как колдовскими не назовешь. Кто-то научился превращаться в зверя, кто-то может подчинять других своей воле. И практически все используют новые качества лишь на свое благо.
Но что бы ни произошло с миром, всегда найдутся люди, для которых главное — их честь и долг перед Отечеством, перед родными и близкими.
Многих сумел объединить полковник Аргамаков, и теперь его отряд пробивается в Смоленск, где, по слухам, осталось хоть какое-то подобие былого порядка...»
Ранее у Волкова в этой серии был издан роман “Командор”. |
Художник Павел Борозенец |
А “Лениздат” продолжил издание сериала Игоря Ковальчука со звучным названием “Бастард” романом “Бастард: Рыцарь-маг”.
Первая часть сериала называлась “Бастард: Сын короля Ричарда”.
|
Художник Михаил Колпахчиев |
Ну а АСТ и “Северо-Запад Пресс” продолжили бесконечный сериал про несчастного киммерийского варвара книгой “Конан и Глаз паука”, в которую вошел роман Олафа Бьорна Локнита (говорят, что это псевдоним Андрея Мартьянова (род. 1973)) “Глаз паука”.
Аннотация: «Конан-киммериец скитается по свету в поисках приключений. Он охотится на загадочных чудовищ, воюет с колдунами и некромантами от Вендии до Кхитая и восстанавливает справедливость по всей Хайбории, спасая невиновных и карая Зло.» |
Художник Ken Kelly |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 12 ноября 2005 Новости от 29 октября 2005
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 14.11.05
|