Carthago defendum est

Новинки фантастики в Нижнем Новгороде


Новости от 08.04.2017



В этом обзоре:
переводные книги: Отечественные:
Ант. “Хаос на пороге”
К. Прист “Островитяне”
Т. Чан “История твоей жизни”
У. Х. Ходжсон “Дом в Порубежье”
А. С. Байетт “Чудеса и фантазии”
М. Лю “Общество розы”
Й. Колдуэлл “Пятое Евангелие”
С. Гарбер “Караваль”
С. Е. Гроув “Смертельный туман”
Д. Абнетт “Стражи Галактики. Ракета и Грут спасают Вселенную”
Д. МакКанн “Стражи Галактики. Часть 2”
А. и Б. Стругацкие “Отель “У погибшего альпиниста”. Стажеры. Улитка на склоне”
А. Громов “Вычислитель. Орбита для одного”
М. Фрай “Хроники Ехо”
Р. Злотников, С. Будеев “Вечный. Взгляд со стороны”
И. Вереснев, И. Минаков “Аборигены Галактики”
Т. Тур “Империя Тигвердов. Пламя мести”
В. Чернованова “Пепел погасшей звезды”
Н. Косухина “Академия создателей, или Шуры-муры в жанре фэнтези”
И. Безродный “Массандрагора. Взломщики”
Т. Орлова “Пари на пятьдесят золотых”
А. Рэй “Арианна и Царства Двух Миров”
И. Оченков “Великий герцог Мекленбурга”
А. Васильев “Файролл. Разные стороны”
О. Кандела “Яд в его крови”
С. Баунт “Воин: Академия”
А. Каменев “Чужие звезды”
Р. Брюсов “Позывной “Кот”
М. Михеев “Страна рухнувшего солнца”
В. Поляков “Конфедерат”
В. Большаков “Супердиверсант Сталина. И один в поле воин”
В. Глумов “Сталкеры поневоле. Глазами Зоны”

АСТ выпустило в серии “Фантастика: классика и современность” антологию “Хаос на пороге” (оригинальное назване “The End Is Nigh”, 2014), составителями которой являются Джон Джозеф Адамс (John Joseph Adams, 1976 - ) и Хью Хауи (Hugh [C.] Howey, 1975 - ).

Вот что вошло в книгу:

Джон Джозеф Адамс (John Joseph Adams, 1976 - ) “Введение” (“Introduction”; перевод П.Кодряного);

Робин Вассерман (Robin Wasserman, 1978 - ) “Бальзам и рана” (“The Balm and the Wound”, первая публикация - в 2014 в этой антологии; перевод Я. Красовской);

Дезирина Боскович (Desirina Boskovich) “Адрес рая - планета Икс” (“Heaven is a Place on Planet X”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Чарли Джейн Андерс (Charlie Jane Anders) “Давай! Давай!” (“Break! Break! Break!”, в марте 2014 в электронном журнале “Lightspeed”);

Кен Лю (Ken Liu) “Богов не сковать цепями” (“The Gods Will Not Be Chained”, первая публикация - в 2014 в этой антологи);

Джейк Керр (Jake Kerr) “День свадьбы” (“Wedding Day”, первая публикация - в 2014 в этой антологи);

Тананарив Дью (Tananarive Due, 1966 - ) “Подлежит ликвидации” (“Removal Order”, первая публикация - в 2014 в этой антологи);

Тобиас С. Бакелл (Tobias S. Buckell, 1979 - ; также печатался как Тобиас Бакелл) “Перезагрузка” (“System Reset”, первая публикация - в 2014 в этой антологи);

Джейми Форд (Jamie Ford) “Наш нескладный мир разлетится на осколки” (“This Unkempt World is Falling to Pieces ”, первая публикация - в 2014 в этой антологи);

Бен Х. Уинтерс (Ben[jamin Allen] H. Winters) “Поставь её предо мной” (“BRING HER TO ME”, первая публикация - в 2014 в этой антологи);

Хью Хауи (Hugh [C.] Howey, 1975 - ) “Вот-вот” (“In the Air”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Энни Беллет (Annie Bellet) “Лунное прощание” (“Goodnight Moon”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Уилл Макинтош (Will[iam D.] McIntosh, 1962 - ) “Танцы со смертью в Краю Кивающих” (“Dancing with Death in the Land of No”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Меган Аркенберг (Megan Arkenberg) “Безвоздушные дома” (“Houses Without Air”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Скотт Сиглер (Scott [Carl] Sigler) “Охота на оленей, день пятый” (“The Fifth Day of Deer Camp”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Джек Макдевит (Jack McDevitt, настоящее имя Джон Чарльз Макдевит (John Charles McDevitt), 1935 - ; также печатался на русском языке как Джек Макдевитт) “Живи нынешним днём” (“Enjoy the Moment”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Нэнси Кресс (Nancy Kress, настоящее имя Nancy Anne Koningisor, 1948 - ) “Скоро, скоро проскачут четыре всадника” (“Pretty Soon the Four Horsemen are Going to Come Riding Through”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Шеннон Макгвайр (Seanan [Lynn] McGuire) “Споры” (“Spores”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Джонатан Мэйберри (Jonathan Maberry, 1958 - ) “She's Got a Ticket to Ride” (“She's Got a Ticket to Ride”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Дэвид Веллингтон (David Wellington, 1971 - ) “Агент неизвестен” (“Agent Unknown”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Мэтью Мэзер (Matthew Mather, 1969 - ; также печатался на русском как Мэттью Мэзер) “Пробуждение” (“Enlightenment”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Паоло Бачигалупи (Paolo [Tadini] Bacigalupi, 1972 - ) “В кадре - Апокалипсис” (“Shooting the Apocalypse”, первая публикация - в 2014 в этой антологии);

Сара Ланган (Sarah Langan) “Извратившие любовь” (“Love Perverts”, первая публикация - в 2014 в этой антологии).

Отрывок из русского издания можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию: «Famine. Death. War. Pestilence. These are the harbingers of the biblical apocalypse, of the End of the World. In science fiction, the end is triggered by less figurative means: nuclear holocaust, biological warfare/pandemic, ecological disaster, or cosmological cataclysm. But before any catastrophe, there are people who see it coming. During, there are heroes who fight against it. And after, there are the survivors who persevere and try to rebuild. THE APOCALYPSE TRIPTYCH will tell their stories. Edited by acclaimed anthologist John Joseph Adams and bestselling author Hugh Howey, THE APOCALYPSE TRIPTYCH is a series of three anthologies of apocalyptic fiction. THE END IS NIGH focuses on life before the apocalypse. THE END IS NOW turns its attention to life during the apocalypse. And THE END HAS COME focuses on life after the apocalypse. THE END IS NIGH features all-new, never-before-published works by Hugh Howey, Paolo Bacigalupi, Jamie Ford, Seanan McGuire, Tananarive Due, Jonathan Maberry, Scott Sigler, Robin Wasserman, Nancy Kress, Charlie Jane Anders, Ken Liu, and many others.»

Аннотация к российскому изданию: «Созданный под редакцией Джона Джозефа Адамса и Хью Хауи – опытнейших составителей фантастических антологий, Триптих Апокалипсиса представляет собой серию из трех сборников апокалиптической фантастики.

"Хаос на пороге" фокусируется на событиях, предшествующих массовой катастрофе, когда лишь единицы предчувствовали грядущий коллапс. "Царствие хаоса" обрушивает на человечество мощные удары, практически не оставляющие выбора ни странам, ни отдельным людям. "Хаос: отступление?" изображает участь человечества после Апокалипсиса.

В этом сборнике вашему вниманию представлены 22 новые, ранее не публиковавшиеся истории, вышедшие из-под пера Паоло Бачигалупи, Тананарив Дью, Ненси Кресс, Кена Лю и многих других мастеров современной фантастической прозы».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Антология `Хаос на пороге`
`The End Is Nigh`
Чарли Джейн Андерс
Кен Лю
Тобиас Бакелл / Тобиас С. Бакелл
Бен Х. Уинтерс
Энни Беллет
Уилл Макинтош
Меган Аркенберг
Скотт Сиглер
Джек Макдевит / Джек Макдевитт
Нэнси Кресс
Шеннон Макгвайр / Мира Грант
Джонатан Мэйберри
Дэвид Веллингтон
Мэттью Мэзер / Мэтью Мэзер
Паоло Бачигалупи
Сара Ланган

Издательство “Э” издало в серии “Большая фантастика” сборник Кристофера Приста (Christopher (McKenzie) Priest, 1943 - ) “Островитяне” (“The Islanders”, 2011; награжден “John W. Campbell Memorial Award”-2012 и “British SF Association Award”-2012; номинировался на “Locus”-2012 (14 место среди нф-романов) и “Seiun”-2014; перевод М.Головкина).

Описание “The Islanders” из обзора книжных новинок Британии за август-октябрь 2011 года на сайте журнала “Locus”: «Научно-фантастический роман, действие которого происходит в Архипелаге Грез (место действия нескольких вышедших ранее произведений Приста), "китайская головоломка в виде романа", представленная в виде "Географического справочника по островам", состоящего из примерно трех дюжин коротких и длинных глав».

“Островитяне” входят в цикл “Архипелаг Грез” (“The Dream Archipelago”), начатый романом “Лотерея” (оригинальное название “The Affirmation”, 1981; награжден “Ditmar”-1982; номинировался на “British SF Awards”-1982 и “Locus”-1982 (25 место)). Частями цикла также являются романы “The Discharge” (2001) и “The Trace of Him” (2008). К циклу также относятся рассказы и повести, вошедшие в сборник “Архипелаг Грез” (“The Dream Archipelago”, 1999; дополнен в 2009).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... действие одного из лучших рассказов Приста, “Наблюдаемые” (1978), происходит в Архипелаге Снов - иллюзорной реальности “поэтического декаданса” (в духе серии о курорте “Багряные пески” Д.Балларда); вместе с другими рассказами того же цикла послужил основой для позднего романа “Подтверждение” [Affirmation] (1981), в котором наиболее полно проявился филос. солипсизм автора: его герои обычно затрудняются однозначно определить, какая из альтернативных реальностей - “реальна”, а какая - иллюзорна...»

Прист также может быть знаком нашим читателям по романам “Гламур” (“The Glamour”, 1984, переработан в 1996; награжден “Kurd Lasswitz Prize”-1988; номинировался на “British Science Fiction Award”-1985 и “Locus”-1985 (26 место), “Престиж” (“The Prestige”, 1995; награжден “World Fantasy Award”-1996 и британским “James Tait Black Memorial Prize”-1996; вошел в шортлист “Arthur C. Clarke Award”-1996; номинировался на “Locus”-1997 (9 место), “British Science Fiction Award”-1996 и японскую “Seiun”-2005; экранизирован в 2006).

Подробнее о Кристофере Присте можно прочитать в выпуске новостей от 27 декабря 2003 года.

Отрывок из русского издания романа можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “The Islanders”: «Reality is illusory and magical in the stunning new literary SF novel from the multiple award-winning author of The Prestige—for fans of Haruki Murakami and David Mitchell

A tale of murder, artistic rivalry, and literary trickery; a Chinese puzzle of a novel where nothing is quite what it seems; a narrator whose agenda is artful and subtle; a narrative that pulls you in and plays an elegant game with you. The Dream Archipelago is a vast network of islands. The names of the islands are different depending on who you talk to, their very locations seem to twist and shift. Some islands have been sculpted into vast musical instruments, others are home to lethal creatures, others the playground for high society. Hot winds blow across the archipelago and a war fought between two distant continents is played out across its waters. The Islanders serves both as an untrustworthy but enticing guide to the islands; an intriguing, multi-layered tale of a murder; and the suspect legacy of its appealing but definitely untrustworthy narrator. It shows Christopher Priest at the height of his powers and illustrates his undiminished power to dazzle.»

Аннотация к российскому изданию: «Архипелаг Грез — обширная сеть островов. В разных странах их называют по-разному, и даже их расположение, кажется, весьма непостоянно. Одни острова напоминают громадные музыкальные инструменты, другие являются родиной смертельных созданий, третьи — детская площадка для высшего общества. Горячие ветра проносятся через Архипелаг, но война, которую ведут жители двух удаленных континентов, замирает у его границ. Роман "Островитяне" — это не только яркое описание Архипелага Грез, но и многослойное, интригующее повествование об убийстве и подозрительном наследии приятного, но определенно ненадежного рассказчика»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Кристофер Прист
Кристофер Прист `Островитяне`
Художник В.Половцев

Christopher Priest `The Islanders`

АСТ переиздало в серии “Фантастика: классика и современность” авторский сборник Теда Чана (Ted Chiang, 1967 - ) “История твоей жизни” (“Stories of your Life and Others”, 2002; награжден “Locus”-2003; номинировался на “Mythopoeic Award”-2003 (в категории “adult literature”)).

Вот что вошло в книгу:

“Вавилонская башня” (рассказ “Tower of Babylon”, в ноябре 1990 в журнале “Omni”; награжден “Nebula”-1991; номинировался на “Hugo”-1991, “Locus”-1991 (4 место) и “SF Chronicle Award”-1991 (4 место); перевод А.Комаринец);

“Понимай” (рассказ “Understand”, в августе 1991 в журнале “Asimov's Science Fiction”; по результатам “Asimov's Reader Poll”-1992 занял 1 место; награжден “Hayakawa's SF Magazine Reader's Award”-1994; номинировался на “Hugo”-1992, “Locus”-1992 (13 место) и “Seiun”-1995; перевод М.Левина);

“Деление на ноль” (рассказ “Division by Zero”, 1991 в антологии “Full Spectrum 3” (1991; составители Лу Ароника (Lou Aronica, 1958 - ), Эми Стаут (Amy Stout) и Бетси Митчелл (Betsy Mitchell)); номинировался на “Locus”-1992 (7 место); перевод А.Комаринец);

“72 буквы” (рассказ/новелла “Seventy-Two Letters”, 2000 в антологии “Vanishing Acts” (2000; составитель Эллен Датлоу (Ellen (Sue) Datlow, 1949 - )); награжден “Sidewise Award for Alternate History”-2001 и “Hayakawa's SF Magazine Reader's Award”-2002; выдвигался на “Hugo”-2001, “World Fantasy Award”-2001, “Theodore Sturgeon Award”-2001, “Locus”-2001 (4 место) и “Seiun”-2003; перевод А.Новикова);

“Эволюция человеческой науки” (рассказ “The Evolution of Human Science”, в июне 2000 в журнале “Nature” под названием “Catching Crumbs from the Table”; номинировался на “Locus”-2001 (разделил 27 место); перевод А.Комаринец);

“Тебе нравится, что ты видишь?” (рассказ “Liking What You See: A Documentary”, 2002 в сборнике “История твоей жизни”; попал в шортлист “Theodore Sturgeon Award”-2003 и “James Tiptree Jr. Memorial Awards”-2003; номинировался на “Locus”-2003 (2 место) и “Seiun”-2004; перевод А.Комаринец);

“История твоей жизни” (рассказ/новелла “Story of Your Life”, 1998 в в антологии “Starlight 2” (1998; составитель Патрик Нильсен Хейден (Patrick Nielsen Hayden, 1959 - )); награжден “Theodore Sturgeon Award”-1999, “Nebula”-2000, “Hayakawa's SF Magazine Reader's Award”-2001 и “Seiun”-2002 (разделил 1 место); номинировался на “Hugo”-1999, “James Tiptree Jr. Memorial Awards”-1999, “Locus”-1999 (разделил 10 место) и “HOMer”-1999; перевод К.Егоровой);

“Ад – это отсутствие Бога” (рассказ “Hell is the Absence of God”, 2001 в антологии “Starlight 3” (2000; составитель Патрик Нильсен Хейден (Patrick Nielsen Hayden, 1959 - ); награжден “Hugo”-2002, “Nebula”-2003, “Locus”-2002, “Seiun”-2004; выдвигался на “Theodore Sturgeon Award”-2002; перевод К.Егоровой);

Примечания к рассказам (перевод М.Левина).

Сборник “История твоей жизни” впервые был напечатан на русском языке в 2005 году в давно скончавшейся почившей астовской покетбучной серии “Зарубежная фантастика”.

Отрывок из русского издания книги можно посмотреть здесь.

Аннотация к западному изданию “Stories of your Life and Others”: «What if men built a tower from Earth to Heaven - and broke through to Heaven's other side? What if we discovered that the fundamentals of mathematics were inconsistent? What if there was a science of naming things which calls life into being from inanimate matter? What if exposure to an alien language forever changed our perception of time? What if all the beliefs of fundamentalist Christianity were literally true, and the sight of sinners being swallowed into Hell was a routine event on city streets? These are the kinds of outrageous questions posed by the stories of Ted Chiang. Collected here for the first time are eight of his extraordinary stories - including one specially written for this volume.»

Аннотация к российскому изданию: «В сборник "История твоей жизни" вошли рассказы и повести, выдержавшие проверку временем и читательским вниманием.

Тайны инопланетного языка.

Каббалистические имена, оживляющие големов.

Конкурирующие предприятия: Рай и Ад.

Человечество, раздвигающее рамки своих возможностей с помощью фармакологического вмешательства в организм. И многое, многое другое...

Читайте одного из самых титулованных фантастов Америки — писателя, вернувшего НФ интерес настоящих знатоков и ценителей, — и смотрите фильм "Прибытие", снятый по мотивам самой знаменитой его повести!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Тед Чан
Тед Чан `История твоей жизни`
Ted Chiang `Stories of Your Life and Others`
Cover art by Gregory Manchess

АСТ выпустило в серии “Мастера магического реализма” сборник Уильяма Хоупа Ходжсона (William Hope Hodgson, 1877 - 1918) “Дом в Порубежье”.

В книгу вошли переиздания романов “Дом в Порубежье” (“The House on the Borderland”, 1908; рабочее название “The House of Mysteries”; перевод Юрия Соколова) и “Ночная Земля” (“The Night Land”, 1912; перевод Юрия Соколова).

Тексты романов предваряютрся “Предисловием переводчика”.

Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... Один из самых ярких фантастов-визионеров начала века, в истории НФ Ходжсон остался, главным образом, благодаря двум книгам - “Дом на границе” [The House on the Borderland] (1908) и “Ночная земля” [The Night Land] (1912; сокр. 1977 - “Сон Икс” [The Dream of X]). В первой действие происходит в жилище главного героя, находящемся на скрещенье параллельных миров, и представляет собой аллегорические спиритуальные странствия в пространстве и времени; во втором романе местом действия выбрана Земля далекого будущего, населенная чудовищами...»

Подробнее о писателе можно прочитать в выпуске новостей от 10 октября 2009 года.

Аннотация к западному изданию “The House on the Borderland”: «A notable work of horror-fiction by Hodgson. “The House on the Borderland” is the story of two friends who visit a remote village in rural Ireland and find a manuscript in the ruins of an old house. It describes the experiences of an old man – the original owner of this curious house. This classic will keep you engrossed till the very end with its eerie setting and spine-chilling plot. Marvellous!»

Аннотация к западному изданию “The Night Land”: «William Hope Hodgson was a prolific English author who also served in World War I up until his death in 1918. Hodgson produced many classics in the horror, ghost, and fantasy genres of fiction including The House on the Borderland, The Night Land, and Carnacki, the Ghost Finder. The Night Land, published in 1912, is a horror novel that is a classic in the Dying Earth subgenre of fantasy fiction. The book is notable for its creativity and imagination and it influenced other great writers such as H.P. Lovecraft and Clark Ashton Smith.»

Аннотация к российскому сборнику: «В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?

Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…

Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г.Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К.Э. Смитом, К.С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Уильям Хоуп Ходжсон
Уильям Хоуп Ходжсон `Дом в Порубежье`
Художник В.Половцев

William Hope Hodgson `The House on the Borderland`
William Hope Hodgson `The Night Land`

“Иностранка” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Большой роман” сборник малой прозы А. С. Байетт (A[ntonia] S[usan] Byatt [Duffy], 1936 - ) “Чудеса и фантазии”.

Вот что вошло в книгу:

“Джинн в бутылке из стекла “соловьиный глаз”. Пять сказок” (сборник “The Djinn in the Nightingale's Eye”, 1997; награжден “Mythopoeic Fantasy Award”-1998):

“Стеклянный гроб” (рассказ “A Glass Coffin”, 1984; перевод В.Ланчикова);

“История Годэ” (рассказ “Gode's Story”, 1984; перевод Д.Псурцева);

“История старшей принцессы” (рассказ “The Story of the Eldest Princess”, 1991; перевод А.Псурцевой);

“Драконий дух” (рассказ “Dragons' Breath”, 1994; перевод С.Бранда);

“Джинн в бутылке из стекла “соловьиный глаз” (повесть “The Djinn in the Nightingale's Eye”, 1994; награждена “Aga Khan Prize for Fiction”-1995; перевод И. Тогоевой);

“Духи стихий. Рассказы про пламя и лед ”(сборник “Elementals: Stories of Fire and Ice”, 1998):

“Крокодиловы слезы” (рассказ “Crocodile Tears”, 1998; перевод О.Исаевой);

“Ламия в Севеннах” (рассказ “A Lamia in the Cevennes”, 1995; перевод В.Ланчикова);

“Холод и зной” (рассказ “Cold”, 1998; перевод Д.Псурцева);

“Побирушка” (рассказ “Baglady”, 1995; перевод М.Талачевой);

“Иаиль” (рассказ “Jael”, 1997; перевод Д.Бузаджи);

“Христос в доме Марты и Марии” (рассказ “Christ in the House of Martha and Mary”, 1998; перевод О.Петровой);

“Черная книжка рассказов” (сборник “Little Black Book of Stories”, 2003; номинировался на “James Tiptree, Jr. Award”-2004):

“Лесная тварь” (рассказ “The Thing in the Forest”, 2002; перевод В.Ланчикова);

“Телесный художник” (рассказ “Body Art”, 2003; перевод Д.Псурцева);

“Каменная женщина” (рассказ “A Stone Woman”, 2003; перевод В.Ланчикова);

“Литературное сырье” (рассказ “Raw Material”, 2002; перевод А.Псурцевой);

“Розовая лента” (рассказ “The Pink Ribbon”, 2003 перевод М.Талачевой).

Антония Сьзан Байет, урожденная Драббл (Antonia Susan Drabble), британская писательница, поэтесса и лауреат Букеровской премии, почетный доктор почти десятка британских университетов. Газета “The Times” назвала Байет одной из пятидесяти величайших британских писателей за период с 1945 года. С 1999 года она является дамой-командором Ордена Британской империи.

Антония родилась 24 августа 1936 года в Шеффилде в семье королевского адвоката Джона Драббла и исследовательницы творчества Роберта Браунинга (Robert Browning) Кэтлин Блур (Kathleen Bloor). У Антонии две сестры - писательница Маргарет Драббл (Margaret Drabble) и историк искусства Хелен Лангдон (Helen Langdon), а также брат - королевский адвокат Ричард Драббл (Richard Drabble). После бомбежек Шеффилда во время Второй мировой войны семья Антонии перебралась в Йорк. Школьные годы она провела в двух не очень-то полюбившихся ей интернатах - Шеффилдской средней школе (Sheffield High School) и квакерской Школе Маунт (The Mount School) в Йорке и, возможно, отсюда и произрастают её не очень теплые чувства к христианским религиям. После окончания школы Антония училась в женском Ньюхем-Колледже (Newnham College) Кембриджского университета, в женском Колледже Брин-Мар (Bryn Mawr College) в городе Брин-Мар (штат Пеннсильвания), а затем в Колледже Саммервил (Somerville College) Оксфордского университета. С 1962 по 1971 год она преподавала на кафедре дистанционного образования Лондонского университета, с 1965 по 1969 преподавала литературу в Центральной школе искусства и дизайна (Central School of Art and Design), а с 1972 по 1983 читала лекции по английской словесности в Унивесритетском колледже Лондона (University College London). С 1983 года является профессиональным писателем.

В 1959 году Антония вышла замуж за Йена Чарльза Рэйнера Байета (Ian Charles Rayner Byatt). У них родились дочь и сын (погиб в автомобильной катастрофе в возрасте одиннадцати лет). Десять лет спустя их брак распался. Позднее она снова вышла замуж за Питера Джона Даффи (Peter John Duffy), от которого у неё родилось две дочери.

Дебютный роман Байет “The Shadow of the Sun” (1964) - история девушки, взрослеющей в тени властного отца.

Следующий роман писательницы “The Game” (1967) рассказывает о взаимоотношениях двух сестер.

Автор продолжила рассмотрение темы семейных отношений и жизни в Британии двадцатого века в тетралогии “Frederica Quartet”, состоящей из вдохновленных творчеством Д. Г. Лоуренса (D[avid] H[erbert Richards] Lawrence, 1885 - 1930) романов “The Virgin in the Garden” (1978), “Still Life” (1985; награжден “PEN/Macmillan Silver Pen Award”-1989), “Babel Tower” (1996) и “A Whistling Woman” (2002).

Также Байет является автором внецикловых романов “Обладать” (“Possession”, 1990; награжден Букеровской премией-1990; экранизирован в 2002), “Ангелы и насекомые” (“Angels and Insects”, 1992; экранизирован в 1992), “The Biographer's Tale” (2000), “Детская книга” (“Children's Book”, 2009; награжден “James Tait Black Memorial Prize”-2009; номинировался на Букеровскую премию) и “Ragnarok: The End of the Gods” (2011; часть в межавторского проекта “Myths”).

Из романов Антонии к фантастике/фэнтези точно можно отнести “Обладать” и “Ragnarok: The End of the Gods”.

Рассказы и повести писательницы вошли в сборники “Sugar and Other Stories” (1987), “The Matisse Stories” (1993), “Джинн в бутылке из стекла “соловьиный глаз”. Пять сказок” (“The Djinn in the Nightingale's Eye”, 1997; награжден “Mythopoeic Fantasy Award”-1998), “Духи стихий. Рассказы про пламя и лед ”(“Elementals: Stories of Fire and Ice”, 1998) и “Черная книжка рассказов” (“Little Black Book of Stories”, 2003; номинировался на “James Tiptree, Jr. Award”-2004).

Аннотация к западному изданию “The Djinn in the Nightingale's Eye”: «The magnificent title story of this collection of fairy tales for adults describes the strange and uncanny relationship between its extravagantly intelligent heroine--a world renowned scholar of the art of story-telling--and the marvelous being that lives in a mysterious bottle, found in a dusty shop in an Istanbul bazaar. As A.S. Byatt renders this relationship with a powerful combination of erudition and passion, she makes the interaction of the natural and the supernatural seem not only convincing, but inevitable.

The companion stories in this collection each display different facets of Byatt's remarkable gift for enchantment. They range from fables of sexual obsession to allegories of political tragedy; they draw us into narratives that are as mesmerizing as dreams and as bracing as philosophical meditations; and they all us to inhabit an imaginative universe astonishing in the precision of its detail, its intellectual consistency, and its splendor.»

Аннотация к западному изданию “Elementals: Stories of Fire and Ice”: «From the booker Prize-winning author of Possession comes this richly imaginitive story collection that transports the reader to a world where opposites--passion and loneliness, betrayal and loyalty, fire and ice--clash and converge.

A beautiful ice maiden risks her life when she falls in love with a desert prince, whose passionate touches scorch her delicate skin. A woman flees the scene of her husband's heart attack, leaving her entire past behind her. Striving to master color and line, a painter discovers the resolution to his artisitc problems when a beautiful and magical water snake appears in his pool. And a wealthy Englishwoman gradually loses her identity while wandering through a shopping mall. Elegantly crafter and suffused with boundless wisdom, these bewitching tales are a testament to a writer at the hieght of her powers.»

Аннотация к западному изданию “Little Black Book of Stories”: «Like Hans Christian Andersen and the Brothers Grimm, Isak Dinesen and Angela Carter, A. S. Byatt knows that fairy tales are for grownups. And in this ravishing collection she breathes new life into the form.

Little Black Book of Stories offers shivers along with magical thrills. Leaves rustle underfoot in a dark wood: two middle-aged women, childhood friends reunited by chance, venture into a dark forest where once, many years before, they saw–or thought they saw–something unspeakable. Another woman, recently bereaved, finds herself slowly but surely turning into stone. A coolly rational ob-gyn has his world pushed off-axis by a waiflike art student with her own ideas about the uses of the body. Spellbinding, witty, lovely, terrifying, the Little Black Book of Stories is Byatt at the height of her craft.»

Аннотация к российскому изданию: «От автора удостоенного Букеровской премии романа "Обладать", а также "Детской книги" и "Ангелов и насекомых" — первый том полного собрания короткой прозы, три авторских сборника под одной обложкой. "Чудеса и фантазии" отражают "сказочную" грань творчества кавалерственной дамы Ордена Британской империи: "Волшебные сказки и сама фольклорная традиция занимали Байетт давно (“Обладать” тому свидетельство), теперь же мы видим, что они просто созданы друг для друга" (Financial Times). В этих рассказах — "при всей своей кажущейся простоте удивительно многослойных и даже аллегоричных" (Vogue) — "дышит тайна, живет страсть, пульсирует древняя магия" (Marie Claire). Здесь принцесса может уйти из своей сказки, живущая в бассейне змееподобная Ламия хочет превратиться в женщину, а джинн, после многолетнего заточения покинувший бутылку из стекла "соловьиный глаз", переносит теннисиста Бориса Беккера с телеэкрана в гостиничный номер...

Впервые на русском!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

А. С. Байетт / Антония С. Байетт / Антония Байетт
А.С. Байетт `Чудеса и фантазии`
A. S. Byatt `The Djinn in the Nightingale's Eye`
A. S. Byatt `Elementals: Stories of Fire and Ice`
A. S. Byatt `Little Black Book of Stories`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Пятая волна” роман Мэри Лю (Marie Lu, 1984 - ; также издавалась на русском как Мари Лу) “Общество розы” (“The Rose Society”, 2015; перевод Е.Бутенко).

Это вторая часть подросткового фэнтезийного цикла “Молодая Элита” (“The Young Elites”), начатого романом “Молодая Элита” (“The Young Elites”, 2014). В цикл также входит роман “The Midnight Star” (2016).

Лю может быть известна нашим читателям по подростковой антиутопической трилогии “Легенда” (“Legend”), состоящей из романов “Легенда” (“Legend”, 2011), “Гений” (оригинальное название “Prodigy”, 2013) и “Победитель” (“Champion”, 2013). К циклу примыкает выходивший только в электроннгом виде сборник из двух рассказов “Life Before Legend: Stories of the Criminal and the Prodigy” (2013 в электронном виде).

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 28 сентября 2013 года.

Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию “The Rose Society”: «From New York Times bestselling author Marie Lu comes the second book in the exhilarating Young Elites series

Once upon a time, a girl had a father, a prince, a society of friends. Then they betrayed her, and she destroyed them all.

Adelina Amouteru’s heart has suffered at the hands of both family and friends, turning her down the bitter path of revenge. Now known and feared as the White Wolf, she and her sister flee Kenettra to find other Young Elites in the hopes of building her own army of allies. Her goal: to strike down the Inquisition Axis, the white-cloaked soldiers who nearly killed her.

But Adelina is no heroine. Her powers, fed only by fear and hate, have started to grow beyond her control. She does not trust her newfound Elite friends. Teren Santoro, leader of the Inquisition, wants her dead. And her former friends, Raffaele and the Dagger Society, want to stop her thirst for vengeance. Adelina struggles to cling to the good within her. But how can someone be good, when her very existence depends on darkness?

Bestselling author and New York Times proclaimed "hit factory" Marie Lu delivers another heart-pounding adventure in this exhilarating sequel to The Young Elites.»

Аннотация к российскому изданию: «Когда-то у Аделины Амотеру был отец, был принц, которого она любила, и много друзей. Потом они предали ее, и она погубила их всех, вступила на горький путь мести. Теперь, известная под именем Белая Волчица и внушающая ужас всем, она вместе с сестрой покидает Кенеттру, чтобы найти других представителей Молодой Элиты и собрать из них армию союзников. Ее цель — победить инквизицию, нанести ответный удар солдатам в белых накидках, которые едва не убили ее. Однако силы Аделины, подпитываемые страхом и ненавистью, начинают выходить из-под контроля. Она не доверяет и вновь обретенным друзьям из Элиты.

Терен Санторо — Главный Инквизитор — добивается ее смерти.

Общество Кинжала во главе с Раффаэле также пытается уничтожить ее.

Аделина изо всех сил старается опираться на то хорошее, что в ней есть. Но как может быть светлым созданием тот, чье бытие полностью зависит от тьмы?

Впервые на русском языке!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Мэри Лю / Мари Лу
Мэри Лю `Общество розы`
Marie Lu `The Rose Society`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” выпустили в серии “The Big Book” триллер Йена Колдуэлла (Ian Caldwell) “Пятое Евангелие” (“The Fifth Gospel”, 2014; перевод Е.Кисленковой).

Йен Колдуэлл - американец. В 1994 году он закончил Школу науки и технологии Томаса Джефферсона (Thomas Jefferson High School for Science and Technology) в округе Фэрфакс (Fairfax), штат Вирджиния, а в 1998 - Принстонский университет, где изучал историю и состоял в студенческом сообществе Фи Бета Каппа (Phi Beta Kappa). Живет с семьей в городе Вьенна (Vienn), штат Вирджиния.

Дебютный роман Колдуэлла “Правило четырех” (“The Rule of Four”, 2004) - ставшее бестселлером полуавтобиографическое произведение, написанное в соавторстве с другом детства Дастином Томсоном (Dustin Thomason), который также может быть известен нашим читателям по триллеру о напророченном на 2012 год Конце Света “21.12” (оригинальное название “12.21”, 2012).

“Пятое Евангелие” - первый сольный роман Колдуэлла.

Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию “The Fifth Gospel”: «A lost gospel, a relic, and a dying pope's final wish send two brothers - both Vatican priests - on a quest to untangle Christianity's biggest mystery.

2004. As Pope John Paul II's reign enters its twilight, a mysterious exhibit is under construction at the Vatican Museums. A week before it is scheduled to open, its curator is murdered. The same night, a violent break-in rocks the home of the curator's research partner, Father Alex Andreou, a Greek Catholic priest who lives inside the Vatican with his five-year-old son. When the papal police fail to identify a suspect in either crime, Father Alex, desperate to keep his family safe, undertakes his own investigation.

To find the killer he must reconstruct the dead curator's secret: what the four Christian gospels - and a little-known, true-to-life fifth gospel known as the Diatessaron - reveal about the Church's most controversial holy relic. But just as he begins to understand the truth about his friend's death, and its consequences for the future of the world's two largest Christian Churches, Father Alex finds himself hunted down ...»

Аннотация к российскому изданию: «Музеи Ватикана готовят выставку, которая должна стать сенсационной — она посвящена Туринской плащанице и Диатессарону, Пятому Евангелию, считавшемуся утраченным навсегда. Но за неделю до открытия выставки от рук неизвестного убийцы погибает ее куратор, выдающийся ученый, и подозрение падает на его друга и помощника, римско-католического священника. И теперь, чтобы оправдать невиновного человека, необходимо разгадать тайну бесценных христианских реликвий — тайну, уходящую корнями в глубь тысячелетий.

Новый мировой бестселлер от автора "Правила четырех"!

Впервые на русском!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Йен Колдуэлл
Йен Колдуэлл `Пятое Евангелие`
Ian Caldwell `The Fifth Gospel`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Lady Fantasy” роман Стефани Гарбер (Stephanie Garber) “Караваль” (“Caraval”, 2017; перевод М.Николаенко).

Это дебютный роман автора и первая часть запланированной подростковой фэнтезийной дилогии “Караваль” (“Caraval”). Права на экранизацию романа приобрела студия “Twentieth Century Fox”.

Про Стефани Гарбер известно не так уж и много. Она американка, выросла на севере Калифорнии. Как сообщает издательская реклама, в детстве её часто сравнивали с Аней/Энн Ширли (Anne Shirley; персонаж серии книг канадской писательницы Люси Монтгомери (Lucy Maud Montgomery, 1874 - 1942)), Джо[зефиной] Марч (Jo[sephine[ "Jo" March; персонаж книги Луизы Мэй Олкотт (Louisa May Alcott, 1832 — 1888) “Маленькие женщины” (“Little Women”, 1868)) и другими вымышленными героями книг с бурным воображением и упрямым характером.

За время учебы в колледже, магистратуре и позднее Стефани успела поработать баристой, официанткой, барменом, представителем службы сервиса по работе с клиентами в консалтинговой фирме, продавщицей косметики “Bath & Body Works”, воспитателем в летнем лагере, занималась волонтерской деятельностью в школе для глухих детей в Мехико, сопровождала группы студентов в поездках на зимние каникулы в Амстердам. Но все-таки своей любимой работой она считает сочинение книг. В свободное от писательства время Гарбер преподает писательское искусство в одном из частных колледжей Северной Калифорнии, где она, по её словам, любит превращать задания для студентов в игры и брать своих учеников на полевые занятия, включающие автограф-сессии.

Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Whatever you've heard about Caraval, it doesn't compare to the reality. It's more than just a game or a performance. It's the closest you'll ever find to magic in this world . . .

Scarlett has never left the tiny island where she and her beloved sister, Tella, live with their powerful, and cruel, father. Now Scarlett’s father has arranged a marriage for her, and Scarlett thinks her dreams of seeing Caraval, the far-away, once-a-year performance where the audience participates in the show, are over.

But this year, Scarlett’s long-dreamt of invitation finally arrives. With the help of a mysterious sailor, Tella whisks Scarlett away to the show. Only, as soon as they arrive, Tella is kidnapped by Caraval’s mastermind organizer, Legend. It turns out that this season’s Caraval revolves around Tella, and whoever finds her first is the winner.

Scarlett has been told that everything that happens during Caraval is only an elaborate performance. But she nevertheless becomes enmeshed in a game of love, heartbreak, and magic with the other players in the game. And whether Caraval is real or not, she must find Tella before the five nights of the game are over, a dangerous domino effect of consequences is set off, and her sister disappears forever.

Welcome, welcome to Caraval . . . beware of getting swept too far away.»

Аннотация к российскому изданию: «Скарлетт, дочь губернатора одного из Покоренных островов империи Элантинов, с детства мечтала принять участие в Каравале — полном волшебства спектакле, удивительной игре, которую ежегодно устраивает некий таинственный человек, известный как магистр Легендо. И вот в один прекрасный день девушка наконец-то получает пригласительный билет. Однако ее одолевают сомнения: разумно ли отправляться на далекий остров накануне собственной свадьбы, пусть даже победителю на сей раз и обещан уникальный приз — исполнение заветного желания? Недаром участников игры неизменно предупреждают: "Оживший сон прекрасен, но он может превратиться в кошмар для того, кто не проснулся".

Впервые на русском языке!»

Книга замечена в “Дирижабле”.

Стефани Гарбер
Стефани Гарбер `Караваль`
Stephanie Garber `Caraval`

“Азбука” и “Азбука-Аттикус” издали в серии “Чернильное сердце” роман С.И. Гроув (S. E. Grove) “Смертельный туман” (“The Crimson Skew”, 2016; перевод Марии Семеновой).

Про автора известно совсем уж немного. Она американка, историк [по образованию], живет в Бостоне, путешествует по миру, много читает об Испанской империи раннего нового времени и пишет о выдуманных империях.

“Смертельный туман” (“The Crimson Skew”, 2016) - заключительная книга трилогии подростковой приключенческой фэнтези “Картографы” (“Mapmakers”), начатой романами “Стеклянная карта” (“The Glass Sentence”, 2014) и “Золотое снадобье” (“The Golden Specific”, 2015).

Отрывок из русского издания можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «The stunning conclusion to S. E. Grove's New York Times bestselling Mapmakers trilogy a historical, fantastical adventure perfect for fans of Philip Pullman!

It is late August 1892, and Sophia Tims is coming home from a foreign Age, having risked her life in search of her missing parents. Now she is aboard ship, with a hard-earned, cryptic map that may help her find them at long last.

But her homecoming is anything but peaceful. Threatening clouds hang over New Orleans harbor. Sinkholes have been opening in Boston, swallowing parts of the city whole. Rogue weirwinds tear up the Baldlands. Worst of all, New Occident is at war, led by a prime minister who will do anything to expand the country westward. He has blackmailed Sophia s beloved uncle Shadrack into drawing the battle maps that will lead countless men and boys including Sophia s best friend, Theo to their deaths.

As Sophia puzzles out her next move, Shadrack is peeling back layers of government intrigue, and Theo is bracing himself to fight. A red fog of war is rising, and New Occident s future hangs in the balance. . . .

The Crimson Skew is the thrilling final act of S. E. Grove s acclaimed Mapmakers Trilogy three unforgettable books set in a world like no other.»

Аннотация к российскому изданию: «Новая беда пришла в разобщенный мир. Странный туман окутывает улицы и дома, он одурманивает головы так, что люди предстают друг другу в виде чудовищ, но самое во всем этом страшное — многих после тумана находят мертвыми. София Тимс, ведомая авзентинийской картой, узнает, что близ городка Оукринг в штате Нью-Йорк, у южных берегов Жуткого моря, в Черепаховой долине есть тайная роща, где время от времени собираются лакримы — люди без лица. Что, если там, среди них, находятся и ее родители? И София с друзьями отправляется туда, в неизвестность, несмотря на мыслимые и немыслимые опасности, поджидающие ее в пути.

"Смертельный туман" продолжает предыдущие романы-бестселлеры С. И. Гроув "Стеклянная карта" и "Золотое снадобье". Автор перевода — Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре».

Книга замечена в “Дирижабле”.

С.Е. Гроув
С.Е. Гроув `Смертельный тума`
S. E. Grove `The Crimson Skew`

АСТ продолжило серию “Вселенная Марвел” романом Дэна Абнетта (Dan Abnett) “Стражи Галактики. Ракета и Грут спасают Вселенную” (оригинальное название “Rocket Raccoon & Groot: Steal the Galaxy!”, 2014; перевод Юрия Павлова).

Книга начинает межавторскую серию “Стражи Галактики” (“Guardians of the Galaxy”).

У Абнетта вышла всего пара самостоятельных романов. Первый из них - “Триумф: Герой Ее Величества” (“Triumff: Her Majesty's Hero”, 2009), первая часть цикла альтисторической фэнтези “Триумф” (“Triumff”). Продолжение цикла “Triumff: The Double Falsehood” должно было выйти на Западе в марте 2011 года, но так и не появилось в продаже. Второй самостоятельный роман писателя - научно-фантастический “Попутчик” (“Embedded”, 2011). До этого Абнетт специализировался на межавторских сериалах и может быть знаком нашим читателям по многочисленным книгам из межавторских серий “Warhammer 40000” и “Warhammer Fantasy”.

Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 15 апреля 2006 года.

Отрывок из русского издания романа можно прочитать здесь.

Аннотация к западному изданию: «Marvel's first original prose novel, featuring the stars of Guardians of the Galaxy! They're barely even famous -but Rocket Raccoon and the faithful Groot are the baddest heroes in the cosmos, and they're on the run across the Marvel Universe! During a spaceport brawl, the infamous pair rescues an android Recorder from a pack of alien Badoons. Everyone in the galaxy, however, seems to want that Recorder. Join Rocket and Groot on a free-for-all across the stars while they try to save all of existence - again!»

Аннотация к российскому изданию: «Первый оригинальный роман Marvel о Стражах Галактики! Они, конечно, не Мстители и не Фантастическая Четвёрка (вы вообще о них хоть что-нибудь слышали?), но крутизны Ракете и его верному другу Груту не занимать. Недаром их разыскивают по всей Вселенной Marvel! В ходе заварушки в космическом порту пресловутая парочка спасает от отряда бадунов андроида-регистратора. Регистратор вовсе не отличается умом и сообразительностью, но за ним почему-то охотятся все, включая безжалостных кри и доблестный Корпус Новы. Чтобы в очередной раз предотвратить гибель всего сущего, Ракете и Груту предстоит поучаствовать в разборке поистине космических масштабов. Присоединяйся!».

Дэн Абнетт
Дэн Абнетт `Стражи Галактики. Ракета и Грут спасают Вселенную`
Dan Abnett `Guardians of the Galaxy: Rocket Raccoon & Groot: Steal the Galaxy!`

В этой же серии АСТ напечатало роман Джима МакКанна (Jim McCann) “Стражи Галактики. Часть 2” (оригинальное название “Marvel's Guardians of the Galaxy Vol. 2: The Junior Novel”, вышел 4 апреля 2017; перевод Юрия Павлова).

Книга написана на основе фильма “Стражи Галактики. Часть 2” (“Guardians of the Galaxy Vol. 2”), всемирная премьера которого должна состояться 25 апреля 2017 года.

Забавно, но у западного издания автор не указан.

Мне известен единственный подходящий Джим МакКанн - автор комиксов, телесценарист и автор театральных пьес. Его настоящее имя Джеймс Эндрю МакКанн-второй (James Andrew McCann, II). Родился он 7 января 1974 года в Нэшвилле, штат Теннесси. В 1992 году МакКанн закончил католическую школу имени отца Райана (Father Ryan High School) в Нэшвилле, а 1996 году он получил степень бакалавра искусств в Университете Ксавьера (Xavier University) в Цинцинатти, штат Огайо, где изучал искусство коммуникации и электронные СМИ, а также английскую словесность и драматургию. После университета МакКанн работал над несколькими фильмами и музыкальными видео, а затем стал участником программы “ABC Daytime Writer Development Program” и участовал в создании телесериала “Одна жизнь, чтобы жить” (“One Life to Live”, 1968 - 2012) для телекомпании ABC. В это же время он стал одним из основателей театральной группы Nashville Theatre Company, арт-директором которой он был с 2000 по 2004 год.

В 2004 МакКанн переехал в Нью-Йорк и устроился на работу в “Marvel Comics”. Там он участвовал в создании комиксов “Guiding Light”, “X-Men: Blue Christmas”, “New Avengers: The Reunion: Suspicion”, “What If? House of M”, “New Avengers: The Reunion” (получил “Prism Awar”-2010), “Dazzler”, “Hawkeye and Mockingbird”, “Widowmaker”, “Hawkeye: Blindspot”, “Marvel Zombies Christmas Carol”. Также совместно с художницей Джанет Ли (Janet Lee) он создал оригинальный графический роман “Return of the Dapper Men”, принесший авторам “Eisner Award”-2011.

В настоящее время живет в Лос-Анджелесе.

Несмотря на всё это, на сайте МакКанна упоминаний о собственно “Guardians of the Galaxy” мне найти не удалось.

Аннотация к западному изданию: «This is an exciting junior novel based on the epic new movie, Marvel's Guardians of the Galaxy Vol. 2. Includes an EXCLUSIVE story not shown in theaters that bridges Vol. 1 and Vol. 2 of Guardians of the Galaxy!»

Аннотация к российскому изданию: «Пересекая внешние границы космоса под звуки совершенно нового сборника "Улётный Микс. Часть 2", команда Стражей Галактики устремляется навстречу новым приключениям. Пытаясь раскрыть тайну происхождения Питера Квилла, Стражи вынуждены сражаться за то, чтобы сохранить свою недавно обретенную семью. Бывшие противники станут новыми союзниками, а полюбившиеся фанатам персонажи классических комиксов придут на помощь нашим героям, чтобы вселенная фильмов MARVEL продолжила расширяться».

Джим МакКаннДжим МакКанн `Стражи Галактики. Часть 2`
`Marvel's Guardians of the Galaxy Vol. 2: The Junior Novel`

Теперь перейдем к отечественным авторам.

АСТ выпустило в серии “Звезды советской фантастики” сборник Аркадия Стругацкого (Аркадий Натанович Стругацкий, 1925 - 1991) и Бориса Стругацкого (Борис Натанович Стругацкий, род. 1933 - 2012), составленный из переизданий повестей “Отель “У погибшего альпиниста” (1970), “Стажеры” (1962) и “Улитка на склоне” (отдельные главы печатались в 1966, 1968 и 1983 годах; в 1988 году - сокраженный вариант в журнале “Смена” №№ 11-15; в 1989 - полный вариант в сборнике “Волны гасят ветер”).

Цитата из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «... В ряде ранних рассказов братья Стругацкие впервые успешно опробовали метод построения собственной истории будущего - первой и по сей день остающейся непревзойденной в советской НФ. В отличие от аналогичных масштабных построений Р.Хайнлайна, П.Андерсона, Л.Нивена и других, близкое будущее по Стругацким не имело с самого начала четко заданной хронологической схемы (ее позже восстановили читатели-энтузиасты из исследовательской группы “Людены”), зато в большей мере был отточен метод “сквозных” персонажей, переходящих из книги в книгу и упоминаемых эпизодически; в результате отдельные фрагменты со временем сложились в яркую, многокрасочную, внутренне эволюционирующую и органичную мозаику - один из самых значительных миров НФ в отечественной литературе.

Первый хронологический этап этой схемы приходится на конец 20 - начало 21 вв., когда происходит интенсивное освоение (ближнего) космоса, а на Земле в основном завершается мирный переход от разделенного общества к всепланетному коммунизму. Произведения этого периода, составившие трилогию повести - “Страна Багровых Туч” (1959; испр. 1967 - в ант.), “Путь на Амальтею” (1960), “Стажеры” (фрагм. 1962 - “Генеральный инспектор”; фрагм. 1962 - “Должен жить”; 1962); вторая повесть вместе с рассказами составила сборник “Путь на Амальтею” (1960); - объединены общими героями-космонавтами (Быков, Юрковский, Крутиков), чья история простирается от первой героической высадки на Венеру (в “Стране Багровых Туч”) до внешне “рутинного” инспекционного вояжа по почти освоенной Солнечной системе (в заключительной книге трилогии). Отдавая дань традиционной космической романтике, ранние книги братьев Стругацких в то же время выгодно отличались на общем фоне советской НФ живостью языка, психологической обрисовкой характеров; к достоинствам этих произведений можно также отнести оригинальную разработку многих “проходных” тем НФ, а также интересную и глубокую - по сравнению с другими произведениями той поры постановку социальных проблем “переходного периода” от разделенного общества к коммунизму...

... Более облегченный - в форме иронической детективной НФ - вариант контакта изображен в повести “Отель “У погибшего альпиниста” (1970; доп. 1982); также экранизирована (см. “Отель “У погибшего альпиниста”).

... К вершинам творчества Стругацких можно отнести философскую многоплановую повесть “Улитка на склоне” (фрагм. 1966; фрагм. 1968; 1972 - ФРГ; 1988 - СССР), полное книжное издание впервые увидело свет на родине писателей в сборнике “Волны гасят ветер” (1989), куда вошли также повесть “Волны гасят ветер” и роман “Хромая судьба” (не путать с одноим. сб., включающим трилогию о Максиме). Содержащая элементы абсурдистской НФ притча о Лесе и занимающемся его делами сверхбюрократизированном Управлении разделена на два взаимопроникающих сюжета: линию Кандида (намек на известного персонажа Вольтера), случайно попавшего в Лес и стремящегося из него вырваться, и линию Переца, безуспешно преодолевающего духовную энтропию Управления, чтобы попасть в Лес. Ряд художественных образов повести не поддается однозначной расшифровке; в первую очередь это сам Лес - символ чего-то непознанного, но органического, живущего “своей жизнью”, населенного странным “мифологическим” народцем, над которым производят социально-биологические эксперименты размножающиеся партеногенезом “амазонки”, живой символ бездушного и антигуманного “прогресса”».

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Эти произведения Братьев Стругацких совершенно отличаются друг от друга, и тем не менее что-то общее у них есть. Их героям приходится выдержать экзамен на право быть Человеком. Собственно, об этом – вся проза Стругацких. Приключения духа, а не приключения тела. Игры разума, а не бегство от действительности. Эти книги учат думать, а не развлекаться. Читайте».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Аркадий и Борис Стругацкие `Отель `У погибшего альпиниста`. Стажеры. Улитка на склоне`

Издательство “Э” издало в серии “Кинофантастика” роман Александра Громова (Александр Николаевич Громов, род. 1959) “Вычислитель. Орбита для одного”.

Это заключительная часть цикла “Вычислитель”, начатого повестями “Вычислитель” (в журнале “Если” №8, 2000; награждена премиями “Странник”-2001, “Интерпресскон”-2001, “Сигма-Ф”-2001 и “Малая Филигрань”-2001) и “Язычник” (2015 в сборнике “Вычислитель”).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Продолжение приключений легендарного Вычислителя, уникального математика Эрвина Канна, на планете Хлябь. Приговоренный к изгнанию в гиблое Саргассово болото, он выжил и вернулся — конечно, не для того, чтобы забиться в нору. Его оружие — интеллект, но любое оружие бессмысленно, если не находит применения. Остановит ли запредельный риск Вычислителя, который не мыслит себя вне Большой Игры? Что ему выбрать: спокойно и незаметно прожить жизнь на мирной планете или найти нерешаемую задачу и... решить ее? Для Эрвина тут нет вопроса...»

Александр Громов `Вычислитель. Орбита для одного`
Художник Вячеслав Коробейников

АСТ напечатало в серии “Весь (гигант)” сборник Макса Фрая (псевдоним Светланы Мартынчик) “Хроники Ехо”.

В книгу вошли образующие цикл “Хроники Ехо” романы “Чуб земли” (2004), “Властелин Морморы” (2005), “Неуловимый Хабба Хэн” (2005), “Ворона на мосту” (2006), “Горе Господина Гро” (2007), “Обжора-хохотун” (2010) и “Дар Шаванахолы” (2011) и “Тубурская игра. История, рассказанная Нумминорихом Кутой” (2013).

К этому циклу примыкает цикл “Сновидения Ехо”, состоящий из романов “Мастер ветров и закатов” (2014), “Слишком много кошмаров” (2015), “Вся правда о нас” (2015), “Я иду искать” (2016) и “Сундук мертвеца” (2017).

Отрывок из книги можно прочитать здесь.

Аннотация: «Самые лучшие книги от одного из самых популярных авторов современности – Макса Фрая! Весь увлекательнейший цикл "Хроники Ехо" – теперь под одной обложкой!

Истории про Ехо, сэра Макса, его недругов и союзников – сегодня уже классика жанра и известны всем ценителям хорошей литературы!».

Книга замечена в “Дирижабле”.

Макс Фрай `Хроники Ехо`
Художник не указан

АСТ продолжило серию “Э.К.С.П.А.Н.С.И.Я.” романом Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) и Сергея Будеева (Сергей Витальевич Будеев) “Вечный. Взгляд со стороны”.

Книга продолжает тетралогию Злотникова “Вечный”, состоящую из романов “Шпаги над звездами” (1998), “Восставший из пепла” (2000), “И пришел многоликий” (2001) и “Последний рейд” (2003).

Существует также цикл приквелов к “Вечному”, в который входят романы Злотникова и Андрея Николаева (Андрей Евгеньевич Николаев, 1958 - 2006) “Охота на охотника” (2005), “Счастливчик Сандерс” (2005) и “Правило русского спецназа” (2006), а также сольный роман Злотникова “Бешеный медведь” (2006).

Всё вместе это называется циклом “Мир Вечного”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Не одно столетие прошло с тех пор как диковинные корабли, ведомые Алыми Князьями, вторглись на территорию человеческого космоса. Смерть и разрушение многих человеческих миров ознаменовало это вторжение. Но Творец дал людям шанс. Древняя легенда о Вечном, непобедимом воине и защитнике человечества, воплотилась в реальность. Ужасную войну удалось остановить. Однако мир продолжал оставаться в шатком равновесии и воинская доблесть, человеческая дружба, настоящая любовь, гордость за свою родину и презрение к смерти нисколько не обесценились. И не важно, что лица бойцов не похожи на лица их предшественников. Как это было во все времена, только кровью враг продолжал оплачивать счета, только смертью платили врагу, посмевшему вновь переступить тонкую черту перемирия».

Роман Злотников, Сергей Будеев `Вечный. Взгляд со стороны`
Художник Иван Хивренко

Издательство “Яуза-каталог” напечатало в серии “Сверхновая фантастика” роман Игоря Вереснева (род. 1962) и Игоря Минакова (Игорь Валерьевич Минаков, род. 1966) “Аборигены Галактики”.

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Человечество — самая могущественная цивилизация Галактики. Она не только освоила отдаленные планеты, но и охотно помогает отсталым "братьям по разуму". Особенно привечают на Земле аборигенов с планеты Медея, на 99 процентов идентичных людям. Медианцы умеют понравиться, понравиться до такой степени, что Совет Земной Федерации принял специальный закон, разрешающий инопланетным дикарям охотиться в наших лесах и саваннах. Вот только никому не пришло в голову уточнить, что люди тоже могут стать дичью. Глава Карантинного Комитета, оперативный позывной Лорд, контролирующего пребывание инопланетян на Земле, вынужден пойти на чрезвычайные меры, чтобы остановить самое страшное вторжение в истории человечества...»

Вереснев может быть знаком читателям по роману “Архив пустоты” (2014), написанному в соавторстве с Юлианой Лебединской (род. 1982).

Игорь Валерьевич Минаков может быть известен по сольному роману “Обмен мирами” (2012), по совместным с Ярославом Веровым (псевдоним Глеба Гусакова, род. 1966) романам “Десант на Европу” (2008) и “Десант на Сатурн, или Триста лет одиночества” (2008) и сборнику “Операция “Вирус” (2010). Также у него вышли написанные в соавторстве с Максимом Хорсуном (Максим Дмитриевич Хорсун) роман “Егерь. Девушка с Земли” (2011) и “Избранник Газового космоса” (2014). В межавторской серии “Обитаемый остров” у Минакова вышли написанные в соавторстве с Антоном Первушиным (Антон Иванович Первушин, род. 1970) и Максимом Хорсуном (Максим Дмитриевич Хорсун) романы “Отдел “Массаракш” (2011) и “Пираты Тагоры” (2012). В межавторской серии “Сталкер” - созданный в соавторстве с Максимом Хорсуном (Максим Дмитриевич Хорсун) роман “Зона посещения. Бродяга Дик” (2014). В соавторстве с Алексеем Волковым (Алексей Алексеевич Волков, 1959 - 2015) он сочинил роман “Сокровище Безумной луны. Похождения капитана Гагарина” (2016).

При этом он не является автором романа “Можно, я попробую еще раз?!” (2005), вышедшего в альфакнижной серии юмористической фантастики в 2005. Этот роман написал Игорь Александрович Минаков.

Игорь Вереснев, Игорь Минаков `Аборигены Галактики`
Художник А.Соловьёв

Издательство “Э” издало в серии “Колдовские миры” роман Терезы Тур “Империя Тигвердов. Пламя мести”.

Это третья часть цикла “Империя Тигвердов”, начатого книгами “Империя Тигвердов. Невеста для бастарда” (2016; авторское название “Мой ректор военной академии”) и “Империя Тигвердов. Танго в пустоте” (2017).

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Никогда не знаешь, к чему тебя приведет любовь к синим платьям и к журналистике. Никогда не знаешь, кого видишь перед собой. У злодеев тысячи лиц, и надо научиться видеть сердцем.

Меня зовут Вероника. С фамилией, как и со статусом в империи Тигвердов, мне еще предстоит определиться, а пока... Пока кое с кем предстоит разобраться, да помогут нам Стихии! И может быть, тогда я наконец-то скажу Ричарду, что...

А сейчас под угрозой не только наше чувство, но и само существование тысяч людей под небом Империи, которое перестало быть прекрасным и мирным».

Тереза Тур `Империя Тигвердов. Пламя мести`
Художник Е.Соловьева

АСТ выпустило в серии “Руны любви” роман Валерии Черновановой (Валерия Михайловна Чернованова, род. 1988) “Пепел погасшей звезды”.

Это первая часть цикла “Пепел погасшей звезды”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Некоторые противоположности притягиваются лишь для того, чтобы столкнуться… и разлететься в разные стороны. Так случилось со мной. С девушкой, обещанной в жены инопланетному захватчику, для которого, как оказалось, будущая супруга ничего не значит.

Не желая мириться с ролью красивой игрушки, я отважилась на отчаянный шаг: сбежала в военную академию, из которой упрямец-жених теперь пытается всеми правдами и неправдами меня забрать. А я хочу любой ценой сохранить свободу.

И неизвестно, чем закончится наш поединок. Ведь на стороне охотника, кажется, и боги, и сама судьба».

Чернованова может быть знакома читателям по циклу “Посланница”, состоящему из романов “Посланница. Проклятие Владык” (2010), “Посланница. Тайна Геллании” (2010) и “Посланница. Наследие Велены” (2012); по циклу “Итальянские истории”, начатому романом “Колдун моей мечты” (2016); а также по романам “Лжебогиня” (2015) и “Наследница темного мага” (2015).

Валерия Чернованова `Пепел погасшей звезды`
Художник Екатерина Петрова

АСТ напечатало в серии “Звезды романтического фэнтези” романом Натальи Косухиной (Наталья Викторовна Косухина, род. 1986) “Академия создателей, или Шуры-муры в жанре фэнтези”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Что вы знаете о богах? На самом деле это выпускники Академии создателей, каждый со своей специализацией. Создать галактику? Запросто! Устроить Армагеддон? Не вопрос!

Вы спросите: какое я имею к этому отношение? Да все просто: я студентка этой самой академии, а еще нежеланный ребенок и ходячая неприятность. В этом я в очередной раз убедилась, когда жизнь столкнула меня с ректором. И началось...

Кровавые ритуалы, личная жизнь во сне и игра в угадайку "найди любимого"... А тут еще и подозрения в убийствах. Кто же спасет невинную деву?

А ведь я хотела всего лишь стать лучшей в рейтинге создателей. Правда?».

Косухина может быть знакома читателям по внецикловым романам “О вкусах не спорят, о вкусах кричат” (2013), “Все двадцать семь часов!” (2014), “Однажды тихой темной ночью” (2014), “ПТУ для гоблинов. Понтийский тактический университет” (2016), “Институт рас. Некромантки предпочитают брюнетов” (2017); по циклу “Звездная Академия”, состоящему из романов “Мужчина из научной фантастики” (2014) и “Я заставлю тебя страдать!” (2015); по циклу “Другой мир”, состоящему из романов “Другой мир. Хорошо там, где нас нет” (2014) и “Другой мир. Беда не приходит одна” (2015); по циклу “Синяя сага”, состоящему из романов “Синий, хвостатый, влюбленный” (2015) и “Пятьдесят оттенков синего” (2015); по циклу “Корпорация Лемнискату”, в который входят романы “Корпорация Лемнискату. И начнется отсчет” (2015), “Корпорация Лемнискату. И каждый день за веком век” (2016) и “Корпорация Лемнискату. И замкнется круг” (2016); по циклу “Магия книг”, начатому романом “Чаромир” (2016); а также по созданному в соавторстве с Ольгой Гусейновой (Ольга Вадимовна Гусейнова, род. 1977) роману “Твой совет online” (2015).

Наталья Косухина `Академия создателей, или Шуры-муры в жанре фэнтези`
Художник Ирина Круглова

В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился роман Ивана Безродного (Иван Витальевич Безродный, род. 1973) “Массандрагора. Взломщики”.

Это третья часть цикла “Массандрагора”, приквел к романам “Массандрагора” (2016) и “Массандрагора. Зов Крысиного короля” (2016).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Если вы талантливый хакер, знайте: однажды вас заметят Иные. Может быть, они даже возьмут вас на работу и вы станете Посвященным. Цель этой работы? Взлом Машины! Той штуки, которая управляет параллельными мирами, строит Большое Метро и напускает туда Стражей. Которая умеет все! Думаете, это так просто — справиться с ней? Кто сказал, что этот древний Агрегат — послушная волшебная палочка? Нет! Все куда сложнее, чем в сказках. Это таинственная, технологическая быль. Здесь сила и хитрость не помогут… Впрочем, выход есть — в сотрудничестве с беглым хакером по имени Тунгус. О, этот человек задумал нечто! Нечто такое, что в сказках лучше не рассказывать, а передать пером стоит попытаться.

Перед читателем — предыстория событий, описанных в романах "Массандрагора" и "Массандрагора. Зов Крысиного короля"; знакомство Соломона и Тунгуса. Первые успехи и... далеко не последние тайны»

Иван Безродный `Массандрагора. Взломщики`
Художник В.Федоров

В альфакнижной серии “Романтическая фантастика” вышел роман Таты Орловой “Пари на пятьдесят золотых”.

Это первая часть предполагаемого цикла “Анастасия”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Любовь или долг крови? Выбор без выбора!

Разве можно было предположить, к чему приведет пари на пятьдесят золотых? Умница Мишель, магесса, только что окончившая Магическую академию Ластера, должна стать на месяц юношей — секретарем герцога де Борея, по странному стечению обстоятельств ее возможного жениха. Заключая пари с герцогом, любимый братец Агжей знал об этом наверняка, но… Вряд ли он догадывался, насколько быстро изменится ситуация. Покушения, таинственные послания, загадочные мужчины быстро уходят на второй план, когда в руки Мишель попадает необычный кулон. Нападения тварей Нижнего мира следуют одно за другим. Они не успокоятся, пока не найдут...

Кого?

Вот именно это Мишель и предстоит узнать.

А пари? Выиграть пари было делом принципа!»

Автор может быть знаком читателям по циклу “Путеводная звезда”, начатому романом “Анастасия. Дело для нежной барышни” (2015).

Тата Орлова `Пари на пятьдесят золотых`
Художник В.Успенская

Еще одна новинка в этой серии - роман Анны Рэй (род. 1982) “Арианна и Царства Двух Миров” (авторское название “Арианна Росса и Царство Двух Миров”).

Это первая часть цикла “Приключения Арианны Росса”.

С текстом романа можно ознакомиться здесь или здесь.

Аннотация: «Если ты белая целительница, в которой проснулась темная сила, то тебе прямая дорога из Белого Царства в Темное. А там рукой подать до Академии темной магии, где открыта вакансия магистра по травологии. И если в твоем шкафу припрятаны скелеты, то есть семейные тайны, то самое время этот шкаф открыть, а тайны разгадать. Вдруг окажется, что отец, которого ты совсем не помнишь, был вовсе не белым магом. А в придачу к семейным секретам и темному дару в "дружелюбной" столице можно столкнуться с опасным Орденом, который отслеживает таких необычных целителей. А если учесть, что в академии непременно встретишь двух заносчивых директоров-аристократов и толпу нахальных адептов,— скучно в Темном Царстве не будет!»

Анна Рэй `Арианна и Царства Двух Миров`
Художник С.Бабкина

В альфакнижной серии “Фантастическая История” появился роман Ивана Оченкова (Иван Валерьевич Оченков) “Великий герцог Мекленбурга”.

Это первая часть цикла “Приключения Иоганна Мекленбургского”, начатого книгой “Приключения принца Иоганна Мекленбургского” (2016).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Новые приключения нашего современника и соотечественника, волей судьбы оказавшегося в ХVII веке.

Век шпаг, мушкетеров и кружевных воротников… Он всего два года в этом мире, но можно сказать, что жизнь удалась. Он великий герцог и женат на принцессе, а шведский король его лучший друг. Он уже известный военачальник, его любят прекрасные женщины, знакомством с ним гордятся друзья, а враги скрежещут зубами при одном упоминании его имени. А где-то там его родина, терзаемая врагами...

Послушай, парень, какое тебе дело до родины? У тебя ведь все хорошо!»

Иван Оченков `Великий герцог Мекленбурга`
Художник В.В.Федоров

Издательство “Э” издало в серии “LitRPG” роман Андрея Васильева “Файролл. Разные стороны”.

Это седьмая часть цикла “Файролл” (“Акула пера в мире Файролла”), начатого книгами “Файролл. Игра не ради игры” (2014), “Файролл. Пути Востока” (2014), “Файролл. Край холодных ветров” (2014), “Файролл. Гонг и чаша” (2014), “Файролл. Сицилианская защита” (2014) и “Файролл. Черные флаги Архипелага” (2014)

В этом же мире происходит действие цикла “Архипелаг”, начатого романом “Архипелаг. Книга первая. Шестеро в пиратских широтах” (2016).

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Как же все непросто в жизни журналиста Кифа, известного в мире Файролла под ником "Хейген". Не успев опомниться от предыдущих треволнений, он попадает в новую переделку. Лорды Смерти и инквизиторы, подземелья и дворцы, засады и ритуалы — все это сыплется на его многострадальную голову. Да еще и жизнь в реале подкидывает один сюрприз за другим. Но он идет вперед, поскольку все равно терять ему особо нечего. Или даже хуже того — остановившись, он может потерять все...»

Васильев может быть знаком читателям по входящему в межавторский проект Дема Михайлова (Руслан Алексеевич Михайлов, род. 1979) “Ковчег 5.0” циклу “Ковчег 5.0. Группа Свата”, состоящему из романов “Место под солнцем” (2015), “Дороги судеб” (2016) и “Время рокировок” (2016); по циклу “Ученики Ворона”, в который входят романы “Замок на Вороньей горе” (2016) и “Гробницы пяти магов” (2016).

Андрей Васильев `Файролл. Разные стороны`
Художник Владимир Манюхин

АСТ выпустило в серии “Пятьдесят оттенков магии” роман Ольги Канделы (Ольга Руслановна Кандела, род. 1988) “Яд в его крови”.

Фрагмент из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Я жила у берегов Ошура, в отдаленном замке на севере империи, вдали от столичной суеты и неурядиц, рядом с любящим отцом, в окружении тепла и заботы.

Но однажды в наши края приехали вестника раан-хара, и моя жизнь в один миг переменилась. Меня увезли в чужой город, разлучили с близкими и отдали человеку, который пугает меня до дрожи в коленях. И пусть бы я стала зваться его женой, но обходится он со мной не лучше, чем с рабыней, купленной на невольничьем рынке. Он приходит лишь по ночам, никогда не говорит со мной и не смотрит в глаза.

А еще у него есть ТАЙНА, которую он хранит за семью печатями. Но я обязательно ее узнаю».

Кандела может быть знакома читателям по написанному в соавторстве с Александрой Черчень (род. 1991) циклу “Колечко взбалмошной богини”, в который входят романы “Колечко взбалмошной богини. Прыжок в неизвестность” (2016) и “Колечко взбалмошной богини. Дорога домой” (2016).

Ольга Кандела `Яд в его крови`
Художник Дарья Родионова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” напечатали в “Ведунской серии” роман Сергея Баунта (Сергей Юрьевич Михайлов) “Академия”.

Это вторая часть цикла “Воин”, начатого книгой “Зорн” (2017).

Текст с задней обложки: «С высоты, камнем, не обращая внимания на две висевшие в воздухе машины, упала ротная десантная капсула с эмблемой спецназа. Она мягко легла на брусчатку метрах в двадцати от сидевших. Тотчас борта развалились и на землю посыпались спецназовцы. Они бегом понеслись на свои позиции. Вокруг компании Кротова появилось кольцо охраны из молчаливых спецназовцев в броне с полной боевой навеской. "Выпускники", — определил землянин, разглядев четыре полоски на плечах солдат. Ранза толкнула Сергея. На его вопросительный взгляд кивнула в небо. О, как серьезно — на окружающие развалины опускались еще не меньше сотни десантников на одноразовых платформах».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «Сергей Кротов — бывший солдат Советской Армии, попавший с Афганской войны в самое пекло боев на затерянной в дальнем космосе планете Зорн – с честью прошел это испытание. Порядок в Звездной Империи восстановлен, и Сергея направляют на учебу в элитную Академию спецназа империи. Но и здесь, на мирной, казалось бы, планете Кротову опять приходится воевать и спасать не только себя, но и тех, кто поверил ему. Учебный разведвыход превращается в боевой...»

Сергей Баунт `Воин: Академия`
Оформление обложки Антонина Калласа

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Современный фантастический боевик” Алекса Каменева “Чужие звезды”.

Надпись на обложке: «Страх убивает разум».

Это первая часть цикла “Чужие звезды”.

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Текст с задней обложки: «И опять картинка расцвела энергетическими выстрелами. С правой и левой сторон коридора выглянули вооруженные люди, синхронно открывая шквальный огонь.

Солдаты тотчас же среагировали в ответ, заливая морем плазмы коридорное пространство перед собой.

Результат не заставил себя ждать: один из противников, застонав, упал назад, скрывшись обратно за выступ, второй успел отпрянуть в укрытие чуть раньше.

Но и сайкониы получили раненого, рухнувшего под ноги своих боевых товарищей.

Казалось бы, ситуация повисла на волоске хрупкого равновесия. Сейчас бы всем разойтись, подсчитывая потери, но у молодого хагта на этот счет имелись свои соображения.

Раз — и фигура в темном комбезе снова появилась в поле зрения камеры на скафе одного из рядовых. Вскинутая вверх рука вместо короткоствольного ЭРВ автомата теперь держала вытянутый черный бластер.

Два - и оставшаяся четверка за одну секунду упала мертвыми грудами на пол».

Аннотация: «Страх убивает разум, страх — это маленькая смерть, ведущая к полному уничтожению. Оказавшись в мире, где закон лишь эфемерное понятие, помни об этом. Показывая свой испуг и нерешительность другим, ты тем самым ставишь на себя метку очередной жертвы. Даже если ты всего лишь пятнадцатилетний подросток и ничего не помнишь о своей прошлой жизни, не нужно отчаиваться, знай, что всегда можно взрастить в себе новую личность — сильную, умную и отчаянно храбрую. Главное, никогда не забывай: Отстойник — это не место для легкомысленных прогулок, а хагги — не добродушные любители пустой болтовни».

Алекс Каменев `Чужие звезды`
Оформление обложки Айрата Аслямова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” издали в серии “Боевая фантастика” роман Романа Брюсова “Позывной “Кот”.

Текст об авторе с задней обложки: «Роман Брюсов

Родился в Ленинграде в 1980 году. Получил образование, живет и трудится инженером IT в Санкт-Петербурге. Любимый жанр - фантастика. Любимая еда - пельмени. Любимый напиток - гранатовый сок. Предпочитает пассивный отдых, любит домашний уют».

Аннотация: «Представьте, что оборотни, ведьмы и вампиры не просто сказки или фантазия голливудских сценаристов, а существуют на самом деле!

Оборотень работает рядом с тобой, за соседним столом, ведьма раздает листовки около метро, а вампир спокойно торгует книгами с лотка. Одна беда, никто из этой "нечисти" и не подозревает, что таковой является, а когда перерождается, начинается ад. Так ли все ужасно, как выглядит на первый взгляд? Их ли это вина? Как предотвратить катастрофу, защитить мирных жителей и не навредить "нечисти"?

Антон Шпак, молодой человек из глубинки, приехав в большой город, при стечении невероятных обстоятельств попадает в особый отдел по борьбе с такими правонарушителями. Мир, в который ему предстоит погрузиться, опасен и интересен, соратники верны, а учитель и наставник Антона мудр и не бросит в беде»

Роман Брюсов `Позывной `Кот`
Оформление обложки Александра Соловьева

АСТ и Издательский дом “Ленинград” пополнили серию “Военная фантастика” романом Михаила Михеева (Михаил Александрович Михеев, род. 1973) “Страна рухнувшего солнца”.

Это третья часть цикла “Адмирал”, начатого книгами “Адмирал” (2016; авторское название “Король пылающей атлантики”) и “Заморский вояж” (2016).

Текст с задней обложки: «Взрыв торпеды на левой скуле авианосца проделал в слабо защищенной подводной части корабля огромную пробоину. "Кага" шел в тот момент со скоростью двадцать пять узлов, и поток воды хлынул в недра авианосца с устрашающим напором. Части переборок не успели задраить, еще несколько смело, и в результате, прежде чем корабль лег в дрейф, его носовая часть осела по самую палубу. Затонуть "Кага" не затонул, но участвовать в бою был уже не способен. Самолеты с него могли сейчас разве что нырять прямиком в волны, а спрямить крен контрзатоплением вряд ли получилось бы - приняв соответствующее количество воды еще и в кормовые отсеки, авианосец рисковал уйти на дно не хуже кирпича. Всего и утешения, что на ровном киле. В общем, ситуация не безнадежная, но за полчаса никак не решаемая».

Отрывок из романа можно прочитать здесь.

Аннотация: «В любом деле бывают и враги, и союзники. Тем более, когда ты завоевываешь мир. Но что делать, если кто-то решил, что он ровнее других? Естественно, убедить его в обратном. И вот броненосные армады вновь идут через океаны, туда, где на своих островах вынашивают коварные планы гордые самураи. Ведь что бы ни случилось, всегда есть правила, которые нельзя нарушать. Если же кто-то не понимает этого, то восходящее солнце на его флаге должно рухнуть. Вперед, Адмирал!»

Михеев может быть знаком читателям по образующим цикл романам “Рейдер” (2010) и “Дальний рейд” (2011); по входящим в другой цикл романам “Дилетант галактических войн” (2011; авторское название “Песец подкрался незамеченным”) и “Адмирал галактической империи” (2012); по циклу “Призрак неведомой войны”, состоящему из романов “Призрак неведомой войны” (2013), “Осознание” (2014) и “Решение” (2014); по циклу “Выход есть всегда”, в который входят романы “Крепость” (2014; авторское название “Выход есть всегда”) и “Стальные корсары” (2015); по циклу “Не будите спящих”, состоящему из романов “Не будите спящего барона” (2015) и “Наследница” (2016); по романам “Путь домой” (2012), “Гроза чужих морей” (2013), “Изгнанники” (2013), “Стрелок” (2013), “Серое Проклятие” (2013), “Наследники исчезнувших империй” (2014), “Space Quest” (2016); а также по написанному в соавторстве с Юлией Сетковой роману “Воин и маг” (2012; авторское название “Охота на невесту”). В межавторской серии “Ролевик” у него вышел роман “Черный маг” (2012).

Михаил Михеев `Адмирал: Страна рухнувшего солнца`
Оформление обложки Владимира Гуркова

АСТ и Издательский дом “Ленинград” выпустили в серии “Попаданец” роман Владимира Полякова (Владимир Сергеевич Поляков; также издается как Влад Поляков) “Конфедерат”.

Это первая часть цикла “Конфедерат”.

Текст с задней обложки: «Пора! Взмах рукой. И вот уже боец, сидящий у подрывной машинки, активирует её. Спустя какое-то мгновение до нас доносится звук неслабого такого взрыва, а следом ещё один, но уже через пару секунд. Это второй фугас, он же первый, который не у выхода с пристани, а на ней самой.

Звуковые эффекты, визуальные эффекты. А главное — эффективность подрывов, которую я мог наблюдать через подзорную трубу. Часть солдат, которые оказались в эпицентрах, порвало на составные части. О них и говорить нечего, если они kojto теперь и будут заботить, то исключительно гробовщиков. Много раненых, которые катаются по земле и истошно кричат. Кто-то вот-вот помрет, кто-то, может, и выживет, но лишь при получении квалифицированной медицинской помощи. Впрочем... тут опую точно ждать не приходится. Есть просто раненые, но не так чтобы сильно. Контуженые, что просто сидят на земле, ошалело мотая головой. Другие стоят на ногах, но при попытке сделать шаг бедняг мотает из стороны в сторону. И уж точно не приходится говорить о том, что сохранилось управление этим недавно вполне грозным отрядом».

Отрывок из романа можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Разгоревшаяся война Севера и Юга… И попавший в эту эпоху русский человек, вставший на сторону Конфедерации, прикладывающий все силы для сокрушения северян. Почему? Да потому, что он помнит родной XXI век и ту необъятную власть, которую захватили финансовые транснациональные корпорации. Потому что понимает ненависть стоящих за спиной президента Линкольна к южанам, к Конфедерации. Ибо ничего так не боятся банкиры, как победы тех, которые их считают теми, кем они являются на самом деле — то есть обычными дешевыми ростовщиками, которых и на порог-то пускать неприлично».

Поляков может быть знаком нашим читателям по написанному в соавторстве с Алексеем Глушановским (Алексей Алексеевич Глушановский, род. 1981) роману “Улыбка гусара” (2009), сольному роману “Шаг за грань” (2012); циклу “Техномаг”, состоящему из романов “Техномаг” (2013) и “Техномаг: Тени Скарлайга” (2014); по циклу “Варяги”, в который входят романы “Черный ярл” (2014; авторское название “Черный ярл: Начало пути”), “Смута” (2014), “Меж степью и Римом” (2015), “Стальная корона” (2016) и “Надломленный крест” (2016); по внецикловым романам “Лестница во мрак” (2016) и “Повелители мертвых: Магия перекрестков” (2016); а также по романам из межавторской серии “Ролевик” - сольному “Мистик” (2011) и созданным в соавторстве с Михаилом Михайловым (Михаил Михайлович Михайлов, род. 1983) “Лич” (2011) и “Лич: Восхождение” (2012). Также в соавторстве с Михаилом Михайловым (Михаил Михайлович Михайлов, род. 1983) он написал роман “Мутаген” (2013). Под псевдонимом Влад Стрикс (в соавторстве с Владимиром Михальчуком) он написал роман “Игра: Бег по лезвию клинка” (2013).

Владимир Поляков `Конфедерат`
Оформление обложки Антонина Калласа

“Яуза” и “Эксмо” отметились в серии “Военно-историческая фантастика” романом Валерия Большакова (Валерий Петрович Большаков) “Супердиверсант Сталина. И один в поле воин”.

Это продолжение книги “Диверсант № 1. Наш человек Судоплатов” (2016).

Отрывок из книги можно посмотреть здесь.

Аннотация: «Способен ли один в поле воин победить немецко-фашистскую орду? Если это супердиверсант Павел Судоплатов, чье сознание вернулось на пятьдесят лет назад, то шанс есть. Главное его оружие – опыт и знание будущего, и он сделает все, чтобы Страна Советов одолела Третий Рейх.

Для этого у Судоплатова есть все – дерзкий ум, верные товарищи, поддержка вождя.

И вот уже в глубоком немецком тылу разворачиваются целые партизанские армии, имеющие на вооружении танки и бомбардировщики, а высаженные с подводных лодок головорезы Наума Эйтингона захватывают и угоняют в Мурманск линкор "Тирпиц".

Но хватит ли сил у "генерала особого назначения" бороться до победного конца?».

Большаков может быть знаком читателям по образующим цикл “Закон меча” романам “Преторианец” (2007), “Кентурион” (2008), “Консул” (2010); по циклу “Закон меча”, в который входят романы “Закон меча” (2008), “Меченосец” (2009), “Магистр” (2010) и “Багатур” (2010), “Боярин” (2012), “Кесарь” (2013), “Мушкетер” (2014), “Капитан” (2014), “Командор” (2014), “Пират” (2015) и “Варварский берег” (2015); по составляющим цикл романам “Другие правила” (2006) и “Берег горячих туманов” (2008); образующим цикл романам “Ганфайтер. Огонь на поражение” (2010) и “Черное солнце” (2011); циклу “Корниловец”, в который входят романы “Корниловец” (2011), “Агент” (2012) и “Закон маузера” (2014); по сериалу “Позывной”, состоящему из романов “Позывной: “Колорад”. Наш человек Василий Сталин” (2015), “Позывной: “Москаль”. Наш человек – лучший ас Сталина” (2016) и “Позывной: “Варяг”. Спасти Севастополь!” (2016); по циклу “Сага о реконе”, состоящему из романов “Сага о реконе” (2016) и “Викинг туманного берега” (2017). Также он является автором внецикловых романов “И залпы башенных орудий...” (2009), “Наблюдатель” (2009), “Алгоритм судьбы” (2013) и “Помор” (2013), “Марс наш!” (2016), “Меч Вещего Олега. Фехтовальщик из будущего” (2016), “Танкист №1. Бей фашистов!” (2016).

Валерий Большаков `Супердиверсант Сталина. И один в поле воин`
Художник А.Руденко

АСТ продолжило межавторскую серию “STALKER” романом Виктора Глумова “Сталкеры поневоле. Глазами Зоны”.

Аннотация: «В Зоне Влада все знают по прозвищу Лаки, говоря по-русски, Счастливчик. Зона будто бы любит и оберегает его: сводит с нужными людьми, одаривает редкими артефактами, помогает преодолеть опасность. Но за пределами Зоны его везение заканчивается, Лаки совершает оплошность, и жизнь его переворачивается с ног на голову. Чтобы исправить ошибку, ему предстоит пойти в Зону и предать самого себя и все, что он любит. Гиблые места, где теряется связь с реальностью, мало изученные мутанты — не это пугает Лаки, ему предстоит самая трудная битва, битва с самим собой».

Глумов может быть знаком читателям по вышедшим в межавторской серии “ТЕХНОТЬМА” романам “Школа наемников” (2011) и “Враги по оружию” (2011), по вышедшему в межавторской серии “Нашествие” роману “Нашествие. Мститель” (2012), по напечатанным в серии “STALKER” романам “Сталкеры поневоле. Мышеловка” (2013), “Сталкеры поневоле. Хранитель Зоны” (2014), “Сталкеры поневоле. Вопреки судьбе” (2014); по вышедшим в межавторской серии “Чистилище” романам “Чистилище. Живой” (2015) и “Чистилище. Операция “Призрак” (2015); а также по роману “Город смерти” (2012). В серии “S.E.C.T.O.R.” были напечатаны совместные романы Андрея Левицкого (род. 1971; также публикуется под псевдонимом Илья Новак), Глумова и Антона Кравина “Путь одиночки” (2012) и “Темные тропы” (2012), а также роман Левицкого и Глумова “Дети сектора” (2013).

Книга замечена в “Дирижабле”.

Виктор Глумов `Сталкеры поневоле. Глазами Зоны`
Художник А.Руденко


По просьбе обеспокоенных читателей сообщаю, что упомянутые в обзоре книги можно найти или заказать

в книжных салонах “Печать Майи” по адресам

Южное шоссе, 55. Тел. 2560383

ул. Краснодонцев, 23. Тел. 2983692

в сети книжных магазинов “Дирижабль” по адресам

ул. Б.Покровская, 46

ул. Белинского, 118

ул. Щербакова, 2

ул. Советская, 19/2


Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения.

Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами!

На рынок ходил Ворчун


Последние новости Новости от 15 апреля 2017 Новости от 1 апреля 2017
Архив новостей Библиотека Свенельда

Last modified: 10.04.17

Взгляд из дюзы: страница Сергея Бережного Лавка Миров Журнал Фантастика Фензин - сайт фантастики и фэнтези