|
Carthago defendum est
Новинки фантастики в Нижнем Новгороде
Новости от 14.02.2009
“Эксмо” выпустило в серии “Отцы-основатели” сборник Гарри Гаррисона (Harry (Maxwell) Harrison, 1925 - ) “Эдем”.
В книгу вошли переиздания романов из трилогии “Эдем” (“Eden”):
“Запад Эдема” (“West of Eden”, 1984; номинировался на “Locus”-1985 (7 место));
“Зима в Эдеме” (“Winter in Eden”, 1986);
“Возвращение в Эдем” (“Return to Eden”, 1988).
Все три произведения в переводе Ю.Соколова.
Цитата из энциклопедии Клюта и Николса: «...Однако, гораздо более важна трилогия “Эдем” - “Запад Эдема” (1984 США), “Зима в Эдеме” (1986 США) и “Возвращение в Эдем” (1988 США) - амбициозно задуманный цикл об альтернативном мире, основанный на предположении, что динозавры не вымерли и, со временем, развились в цивилизацию рептилоидов, искушенных в биотехнологиях. Их столкновение с диким человечеством, и непримиримые различия между двумя разумными видами, воюющими из-за жизненного пространства, действительно интересно, умело и информативно описаны, и представляют собой впечатляющую картину того, как медленно надвигающийся Ледниковый период делает борьбу и ощущение опасности все более острыми. Наряду с его ранними приключенческими научно-фантастическими романами и “Подвиньтесь! Подвиньтесь!” (“Make Room! Make Room!”), трилогия “Эдем” намного превосходит другие работы Гарри Гаррисона....»
Из энциклопедии фантастики под ред. Вл.Гакова: «...Среди самых значительных последних произведений Гаррисона - трилогия: “Запад Эдема” [West of Eden] (1984; рус.1992), “Зима в Эдеме” [Winter in Eden] (1986; рус. 1993), “Возвращение в Эдем” [Return to Eden] (1988; рус. 1994) - еще одна альтернативная история, в которой динозавры не погибли, а эволюционировали в разумную расу, противостоящую “диким” людям...»
Аннотация к российскому изданию: «65 миллионов лет тому назад гигантский метеорит, вынырнув из глубин Галактики, устремился к Земле подобно чудовищному монстру, неся смерть и разрушения. Но космическая бомба миновала нашу планету, и мир, безраздельно принадлежащий динозаврам, был спасен. На Земле возникла уникальная высокоразвитая цивилизация разумных ящеров. Прошли тысячелетия, пока, наконец, на свет божий появился первый человек. Сумеют ли люди наверстать огромную временную фору, дарованную динозаврам природой, и выжить?»
Книга замечена в “Дирижабле”. |
|
“Эксмо” и “Домино” переиздали в серии “Терри Пратчетт” роман Терри Пратчетта (Terry Pratchett, 1948 - ) “Только ты можешь спасти человечество” (“Only You Can Save Mankind”, 1992; перевод Е.Александровой).
Это первая часть подростковой фантастической трилогии, главным героем которой является Джонни Максвелл (Johnny Maxwell). В цикл также входят романы “Джонни и мертвецы” (“Johnny and the Dead”, 1993) и “Джонни и бомба” (“Johnny and the Bomb”, 1996).
Отрывок из романа на английском языке можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию “Only You Can Save Mankind”: «Только ты можешь спасти человечество.
Если не ты, то кто же?
Могущественный инопланетный флот из одной из самых последних компьютерных игр с ревом несется через экран компьютера, и Джонни готовится, как обычно, разнести его на миллион кусков.
И тут ему приходит сообщение:
“Мы сдаемся.”
Им не положено так поступать! Им положено умирать. И в компьютерных джойстиках нет кнопки “Не стрелять!”...
Непросто пытаться спасти человечество от Галактических Орд. Еще труднее пытаться спасти Галактические Орды от человечества. Но это ведь только игра, не так ли?
Не так ли?»
Аннотация к российскому изданию: «Жизнь - сложная штука. Особенно если тебе двенадцать лет, ты живешь в самом скучном городке мира и дома царят Трудные Времена (и как следствие, карманные деньги выдаются нерегулярно, а лишний раз попадаться на глаза родителям не рекомендуется). Остается чуть ли не единственное спасение - засесть в своей комнате, включить компьютер и тихо-мирно шмалять гадов-пришельцев. Но даже тут сплошное невезение: пришельцы попались неправильные. Они, видите ли, не желают умирать и подло капитулируют!
Если Терри Пратчетт берется писать для детей, у него получается не менее остроумно и увлекательно, чем многочисленные произведения о Плоском мире, хорошо известные российскому читателю.
P.S. Бывают такие книги для детей, которыми и взрослые зачитываются».
Книга замечена в “Дирижабле” и “Доме книги”. |
|
АСТ напечатало в серии “Век Дракона” роман Наоми Новик (Naomi Novik, 1973 - ) “Нефритовый трон” (“Throne of Jade”, 2006; перевод Н.И.Виленской).
Мелкая надпись на обложке: «Дракон Его Величества отправляется на историческую родину...»
“Нефритовый трон” - вторая часть “цикла исторической фэнтези, действие которого происходит во времена наполеоновских войн” “Отчаянный” (“Temeraire”), начатого дебютным романом Новик “Дракон Его Величества” (“His Majesty's Dragon”, 2006; в Англии вышел под названием “Temeraire”; награжден “Locus”-2007 (в категории “лучший дебютный роман”) и “Compton Crook Award”-2007 (в категории “лучший дебютный роман”); номинировался на “Hugo”-2007 (в категории “лучший роман”), “Locus”-2007 (21 место в категории “фэнтезийный роман”) и “William L. Crawford Award”-2007 (присуждается “International Association for the Fantastic in the Arts”)), принесшим Наоми “John W. Campbell Award”-2007 как лучшему автору-дебютанту года.
В этот цикл также входят романы “Black Powder War” (2006), “Empire of Ivory” (2007) и “Victory of Eagles” (2008). К циклу примыкает рассказ “Feast or Famine”, повествующий о событиях, произошедших между “His Majesty's Dragon” и “Throne of Jade”.
В сентябре 2006 года стало известно, что режиссер “Властелина Колец” Питер Джексон (Peter Jackson) приобрел права на экранизацию всего этого цикла, включая еще не вышедшие книги.
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 22 марта 2008 года.
Отрывок из “Throne of Jade” на английском можно прочитать на сайте автора. Там же можно прочитать фрагмент из четвертой главы романа, не вошедший в его окончательный вариант.
Аннотация к западному изданию: «When Britain intercepted a French ship and its precious cargo–an unhatched dragon’s egg–Capt. Will Laurence of HMS Reliant unexpectedly became master and commander of the noble dragon he named Temeraire. As new recruits in Britain’s Aerial Corps, man and dragon soon proved their mettle in daring combat against Bonaparte’s invading forces.
Now China has discovered that its rare gift, intended for Napoleon, has fallen into British hands–and an angry Chinese delegation vows to reclaim the remarkable beast. But Laurence refuses to cooperate. Facing the gallows for his defiance, Laurence has no choice but to accompany Temeraire back to the Far East–a long voyage fraught with peril, intrigue, and the untold terrors of the deep. Yet once the pair reaches the court of the Chinese emperor, even more shocking discoveries and darker dangers await.»
Аннотация к российскому изданию: «Наполеоновские войны с участием драконов. Ящеры, выполняющие роль "разумных самолетов". Легендарные монстры, носящие офицерское звание и преподающие людям-"авиаторам" - непростое искусство полета на драконах.
Казалось бы, дальше ехать уже некуда...
Однако на Европу с брезгливым презрением взирает Азия, где драконы и вовсе занимают высокие придворные должности, пишут мудрые философские трактаты и по закону имеют право поступать на службу лишь к членам императорской семьи!
И сейчас Китай пребывает в глубочайшем шоке. Оказывается, дракон, принадлежавший к одной из самых знатных семей Поднебесной, не просто живет в Англии, но и состоит там на военной службе!
Потрясение основ и оскорбление величия надо немедленно прекратить.
В Лондон отправляется официальное посольство, цель которого - немедленно вернуть дракона на историческую родину, хочет он того или нет...» |
Художник не указан
|
В этой же серии АСТ издало роман Элдона Томпсона (Eldon Thompson, 1974 - ) “Алый Меч” (“The Crimson Sword”, 2005; перевод Ю.Попковой).
Мелкая надпись на обложке: «Таинственный древний меч - единственная надежда людей...»
Описание “The Crimson Sword” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, первый том трилогии “The Legend of Asahiel”. Юноша ищет меч, который cможет спасти человечество от королевы демонов. Дебютный роман».
Из обзора новых книг первой недели мая 2005 года на сайте “Locus”: «Роман в жанре фэнтези, первый в трилогии нового автора, с подзаголовком “Первая книга Легенды Азахиля”. Он рассказывает о юноше, отправляющемся на поиски одного из Мечей Азахиля, которые использовались для того, чтобы выковать саму землю».
Элдон Томпсон - американский профессиональный писатель и сценарист. Он родился 6 мая 1974 года в Орегоне. Учился в школе маленького орегонского города Гастон (Gaston). Элдон рассказывает, что с детства обожал “Властелина Колец” и “Звездные войны”, мечтал стать писателем и сочинять приключенческую фэнтези. По его словам, в девять лет он прочитал “Эльфийские камни Шаннары” (“The Elfstones of Shannara”, 1982) Терри Брукса (Terry Brooks, 1944 - ), и роман произвел на него такое впечатление, что идея стать писателем фэнтези стала уже почти навязчивой. Благодаря своей страсти к литературе, в школе он, вместо ожидаемых от обычных учеников сочинений на две или три страницы, писать тидцатистраничные тексты. Тем не менее, он считал литературу лишь своим хобби, и был, как и его родители, был убежден в том, что для того, чтобы зарабатывать на жизнь, надо выбрать более надежную карьеру.
Элдон закончил школу с отличием и получил полную стипендию от Университета Западного Орегона, куда поступил в 1992 году. Там он прослушал курсы английской словесности, писательского мастерства и мифологии, а также изучал информатику и медико-санитарные дисциплины (Health Sciences). Во время учебы Элдон активно занимался спортом - играл в американский футбол и мечтал стать защитником в одной из команд американской Национальной футбольной лиги. А в межсезонный период, как он считал, у него было бы достаточно времени на то, чтобы писать книги. Однако, от мечты о профессиональном спорте ему пришлось отказаться из-за перенесенных травм, потребовавших хирургической операции на колене и нескольких лет посещения врача-хиропрактика. Несмотря на это, в 1996 году он с отличием закончил университет, получил степень бакалавра по английской литературе (BS in English) и был признан на факультете лучшим студентом года по этой специальности. Элдон устроился работать редактором технической документации (technical writer) и “следующие несколько лет провел, сочиняя и выкидывая работы сомнительной ценности”. Он успел закончить как минимум шесть романов, бессчетное количество рассказов и еще больше начатых произведений остались незаконченными. Но Элдон ясно видел, что ничего из написанного не достойно публикации. Он даже стал склоняться к мысли, что не сможет предложить жанру фэнтези ничего нового, по крайней мере, в крупной форме. Поэтому, рассчитывая попробовать работать с фэнтези в другой сфере деятельности, в 1998 году Томпсон отправился в Лос-Анджелес, где поступил на курсы профессиональных сценаристов при Калифорнийском университете, которые закончил в 1999. А немного погодя на экраны кинотеатров вышел первый фильм из нашумевшей кинотрилогии Питера Джексона (Peter Jackson) “Властелин Колец”. Фильм просто поразил Элдона, и он до сих пор считает эту кинотрилогию наивысшим кинематографическим триумфом нового столетия. Примерно тогда же Томпсон стал посещать Maui Writers Retreat and Conference, где получил шанс поучиться у своего литературного кумира Терри Брукса (Terry Brooks, 1944 - ), который «не бросил на растерзание волкам, а позволил переделывать домашние задания до тех пор, пока они не становились более или менее сносными». Там он научился многому, «но лучший совет, который получил Элдон, как он считает, состоял в том, что он должен был перестать пытаться изобрести что-нибудь столь оригинальное, что это перевернет мир. Такой вещи как полностью оригинальная история не существует. А если бы существовала, то, по определению, ни один читатель на нее бы не среагировал. Если автор хочет написать приключенческую историю о взрослении, то он должен пойти и написать ее и положиться на то, что его собственный голос сделает ее свежей и захватывающей».
«Настроенный несколько скептически, Элдон отправился домой с первыми главами работы, которая попала в финал “Rupert Hughes Writing Award”. Это была его старая идея, которая первоначально родилась у него еще в средних классах школы. Но именно она точно подходила под определение фэнтезийной приключенческой истории о взрослении. Возможно, просто возможно, там было что-то, что можно было спасти. Забросив все остальное на год, в том числе работу, он стал с первой страницы заново придумывать эту историю. Типичная фэнтези или таковой кажется. Но что если он по дороге переиначит парочку самых распространенных представлений жанра? Что, если наш герой-избранник узнает, что он не нужен?? Что, если сила талисмана, который ему предстоит отыскать, окажется предназначенной вовсе не ему? Что, если он - просто обычный человек, подхваченный необычайными обстоятельствами, который слишком поздно узнает, что ничто не указывает на то, что ета задача ему по плечу? Как бы он на это среагировал?
Эти вопросы стали основой “Алого Меча”, истории, в которой Элдон предпринимает все новые усилия взять освященные веками представления и с любовью перевернуть с ног на голову. Как насчет юной убийцы в качестве наставника [героя] вместо пожилого волшебника? Вместо жаждущего власти волшебника - волшебник с законными притязаниями? И так далее. История, в которой все не так, как кажется поначалу, и которая готовит почву для появления еще более мрачных поворотов сюжета».
В 2003 году издательство “Eos” (подразделение “HarperCollins”) заключило с Томпсоном контракт на издание его первого романа. Два года спустя он появился на прилавках книжных магазинов. “Алый Меч” (“The Crimson Sword”, 2005) начал трилогию эпической фэнтези “Легенда Азахиля” (“The Legend of Asahiel”), в которую затем вошли романы “The Obsidian Key” (2006) и “The Divine Talisman” (2008).
В какой-то мере Элдон Томпсон сумел реализовать себя и в качестве киносценариста. В 2007 году кинокомпания “Warner Bros” приобрела права на съемки фильма по его сценарию, основанному на той самой любимой книге детства, второму роману из сериала Терри Брукса (Terry Brooks, 1944 - ) “Шаннара” (“Shannara”) - “Эльфийские камни Шаннары”. Планируется, что фильм выйдет на экраны в 2009-2010 году.
Элдон Томпсон до сих пор увлекается спортом, правда уже тяжелой атлетикой (на многих фотографиях прекрасно видно его накачанную мускулатуру). Впрочем, в американский футбол он все-таки играет, правда на игровой приставке Xbox ;)
Отрывок из “The Crimson Sword” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «The Age of Man has begun. The "undesirable" creatures of legend have been driven from their lands, magic has been forsaken, the old gods reduced to myth. Now humans will rule the kingdoms of the island continent of Pentania. But they are not alone.
Alson's king has been assassinated, its capital besieged by a malevolent wizard. The chaos and terror now sweeping the land have come to the remote village of Diln -- sending young Jarom far from his home to seek aid against the nefarious usurper. But a mysterious council has decreed Jarom must find one of the mythical Swords of Asahiel - the divine talismans the elven avatars used to forge the earth - in order to save a quarrelsome, fledgling humanity. For a Demon Queen has awakened from the abyss - and humankind is about to discover its powerlessness in the face of the ancient terrors of the world.»
Аннотация к российскому изданию: «Королевство Олсон постигла беда. Король погиб от руки убийцы, посланного могущественным чернокнижником, возмечтавшим о троне. Столица - в кольце осады. Наступает время железа и крови. Время, когда вырывается из многотысячелетнею заключения чудовищная королева демонов Спитахера.
А за повелительницей возвращается на землю рать ее подданных, несущих гибель всему живому...
И единственная надежда олсонцев на спасение - таинственный Алый Меч Азахиля, при помощи которого эльфы, в союзе с людьми, однажды уже повергли силы Тьмы. Но где искать его?
И с кем придется схватиться за право им обладать?
Принц Олсона Джером и его друзья - меткий лучник Эллайен и непревзойденный мастер боевых искусств Килак - еще не знают этого. Они знают только, что путь к загадочному сокровищу будет долгим и смертельно опасным...» |
Художник М.Калинкин
Cover art by Koveck |
АСТ напечатало в серии “Холод страха” роман Робин Мак-Кинли ([Jennifer Carolyn] Robin McKinley, 1952 - ) “Солнечный свет” (“Sunshine”, 2003; награжден “Mythopoeic Award”-2004 (в категории “adult literature”); номинировался на “Locus”-2004 (15 место в категории “fantasy novel”); перевод А.Немировой, Д.Глухова и Н.Перижняк).
Прозвище у героини романа такое же, как и его название - Sunshine. Но при этом почему-то ее в переводе назвали Светлячком. Казалось бы, есть ведь такое замечательное слово - “Солнышко”. Но, видимо, чего-то я в этой жизни не понимаю...
Описание “Sunshine” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре темной фэнтези. Женщина по имени Sunshine ввязывается в дела вампиров».
«Роман темной фэнтези. В альтернативном мире, где вампиры и Другие живут открыто, если даже не легально, женщина, которую зовут Sunshine, оказывается втянута в дела вампиров».
Из обзора новых и стоящих внимания книг декабря 2003 года на сайте “Locus”: «Сверхъестественное - часть повседневности в этой очень увлекательной истории о немного изменившейся Америке 21-го века, в которой кондитера по имени Sunshine держат в плену вместе с вампиром».
Вот как Робин Мак-Кинли с юмором описывает себя в собственном блоге: «Я писательница. Главным образом, я пишу фэнтези: волшебники, драконы, заколдованные мечи, пересказанные заново сказки и, гм, вампиры. Главным образом, мои истории показывают Женщин, Которые Что-То Делают, в отличие от женщин, которые сидят без дела в ожидании того, что придут парни и их спасут, или которых вообще нет в истории, потому что история явно не о сидении на месте. Большинство моих произведений - так называемая высокая фэнтези, действие которой происходит в различных тра-ля-ля вымышленных странах, хотя я написала несколько историй, события в которых происходят в мирах, чем-то похожих на этот, с дополнительными ошибками/особенностями, и мне нравится, что я могу сказать, что я также пишу низкую фэнтези. Му-ха-ха-ха-ха-ха.
В основном я пишу романы. Иногда сочиняю рассказы, но это опасная территория, потому что больше половины моих романов начинались как рассказы.
Я также веду этот блог. Не знаю, к какой категории его можно отнести, но, клянусь музами и своими сединами, к чему-нибудь да можно.
Первые семь месяцев этого блога прошли в Живом журнале.
У меня есть веб-сайт, где я брежу, безумствую и рассказываю разные истории.
Я американка, но живу в Гэмпшире, на юге Англии...
... потому что замужем за английским писателем Питером Дикинсоном.
Я живу здесь [в Англии], потому что кто-то из нас должен был переехать, и он прожил большую часть жизни в этой части Гэмпшира, а я - повзрослевшее отродье ВМФ США. Так что я сказала - ладно, перееду я. Теперь я прожила здесь дольше, чем когда-либо жила где-нибудь в Америке, и хотя я все еще говорю как американка, как и в тот момент, когда я сходила с трапа самолета с обручальным кольцом на пальце, здесь я дома.
Я принадлежу двум церберам, Хаосу и Даркнесс ("Тьма"). Я привела их домой в октябре 2006. Они восхитительны. К счастью. И прежде чем кто-то еще услужливо укажет на то, что я сама создала своих монстров, назвав их Хаосом и Даркнесс, скажу, что они заработали эти имена. Это не имена, на которые они отзываются, это имена, которые я использую, когда я хочу о них говорить так, чтобы они не попытались сообразить, что мне нужно. Они каждый день выгуливают меня по два часа, в дождь, солнце, град и торнадо, часто одновременно. Я постоянно стираю джинсы и собачьи полотенца».
Робин Мак-Кинли может быть знакома нашим читателям по рассказу “Колодец в пустыне” (“A Pool in the Desert”, в 2002 в антологии “Water: Tales of Elemental Spirits” (составители - Питер Дикинсон (Peter Dickinson) и Робин Мак-Кинли (Robin McKinley)), напечатанному у нас в составе антологии “Лучшее за год: Мистика. Магический реализм. Фэнтези” (оригинальное название - “The Year's Best Fantasy and Horror: Sixteenth Annual Collection”, 2002; выдвигалась на “Bram Stoker Award”-2004 и “Locus”-2004 (3 место)).
Дженифер Кэролин Робин Мак-Кинли родилась 16 ноября 1952 года на родине своей матери - в американском городе Уоррен, штат Огайо. Она была единственным ребенком в семье. Отец будущей писательницы был военным моряком, так что их семья меняла место жительстваа раз в один-два года. Они жили в Калифорнии и Японии, на севере штата Нью-Йорк и на атлантическом побережье США. Писательница вспоминает: “Я очень рано обнаружила, что мир книг намного более приятен, чем непостоянный так называемый реальный мир. Не могу вспомнить, когда я в первый раз прочитала "Маленькую принцессу" ("A Little Princess") Франциски Ходжсон Барнетт (Frances Hodgson Burnett), но меня очаровала эта необычная история про маленькую девочку, совершенно одинокую в странном мире, рассказывающую настолько замечательные истоирии, что она сама в них верит. Мне так и не удалось дотянуться до уровня Сары Крю, но я очень стараласьл”. Она до сих пор вспоминает места, где довелось жить, по тем книгам, котороые там читала. Так, “Blue Fairy Book” Эндрю Ланга (Andrew Lang) она впервые прочитала в Калифорнии, “Хроники Нарнии” - в Нью-Йорке, “Властелина Колец” - в Японии, а “Короля былого и грядущего” - в штате Мэн. Писательница считает, что именно частые переезды и обильное чтение в детстве дали ей вдохновения для написания книг и рассказов. Также она обожает оперу и долгие пешие прогулки и уверяет, что и то и другое разгоняет кровь и разминает воображение.
Мак-Кинли училась в Академии Гулда (Gould Academy), частной подготовительной школе в городе Вефиль (Bethel), штат Мэн, а в с 1970 по 1972 - в Колледже Дикинсона (Dickinson College) в Карлайле, штат Пенсильвания. В 1975 году она с отличием закончила частный Колледж Боудойна (Bowdoin College) в Брансуике (Brunswick), штат Мэн.
«Для меня сочинительство было обратной стороной чтения; мне никогда не приходило в голову не придумывать историй. Как только я выросла настолько, что осознала, что существует такая профессия, как писательство, я поняла, что это для меня. В колледже я даже специализировалась на английской литературе, хороший показатель моего возвышенного и смелого презрения в тривиальным вещам вроде зарабатывания на жизнь; я собиралась быть писателем, как Диккенс, Харди и Джордж Элиот. И Киплинг и Райдер Хаггард, и Дж. Р. Р. Толкиен. Однако я собиралась сочинять захватывающие дух истории о приключениях девочонок. Мне надоело, что самые лучшие роли в лучших книгах получают мальчишки. Увлеченная чтением и сочинением собственных историй, я провела большую часть жизни в фантазиях: пожалуй, единственное, что непреодолимо влекло меня в реальном мире - ето лошади и верховая езда. И еще мне нравились путешествия. Возможно, тут сказалось мое детство - мне казалось, что подолгу оставаться на одном месте значит упускать возможности».
Некоторое время после окончания колледжа она жила в Брансуике, потом на лошадиной ферме в Восточном Массачусетсе, а после того, как она вышла замуж за английского писателя Питера Дикинсона (Peter (Malcolm de Brissac) Dickenson, 1927 - ), Робин переселилась на его родину в графство Хэмпшир, где они и живут в настоящее время.
Из давнего эссе писательницы: «Однако забавные штуки проделывает с нами жизнь. Я неосторожно обнаружила, что остепеняюсь, ищу предлога не садиться в очередной самолет. Я купила дом, потому что влюбилась в него, и нужно было где-то сложить тысячи книг, которые я собирала повсюду, где побывала. Позже я решила, что мне хочется видеть возле себя кого-то, кто не обязательно будет вежливо красоваться на полке, пока я его не сниму, и я купила собаку, гончую, которую назвала Роуэн ("Рябина"). Мне коварно начало нравиться то, что завтра будет очень похоже на вчера: прогулки с собакой, сидение за пишущей машинкой. Я объявила себе, что обрела домашний очаг в моем крошечном домике в маленькой деревне, находящейся на двух третях пути от побережья Мэна. Я также с некоторым сожалением сделала вывод, что моя личная смесь из писательской рассеянности, непоколебимого феминизма и непреклонного от природы характера сделали заужество или любую другую постоянную любовную связь невозможными. На самом деле я не считала, что многое теряю: мне нравилось быть одной.
Это без сомнения объясняет - так или иначе - почему я теперь живу в маленькой деревне в очень большом доме в Гэмпшире, в Англии, с моим мужем, английским автором Питером Дикинсоном, тремя гончими собаками и лошадью, и, как кажется мне, единственному ребенку и в прошлом одинокому взрослому, приблизительно с полумиллионом внуков Дикинсона, носящимися под ногами, по коридорам и саду. Когда Питер и я решили пожениться, для меня было очевидно, что переехать придется именно мне: я была маленькой оторвой из военного городка, которая всю жизнь только и делала, что переезжала с места на место. Так что я выкопала свое нежное новое понимание "домашнего очага", очень тщательно его упаковала и перевезла его сюда, вместе с восьмьюдесятью картонными коробками книг и одной изумленной гончей. Оно тут отлично укоренилось, но донесение в штаб звучит крайне эмоционально: "Не вздумай этого повторять". Да я и не стану: я посадила более четырехсот розовых кустов в том, что когда-то было границами классического английского сада Питера, - и преданно о них забочусь. Могу показать шрамы в доказательство.
Я думаю, что в конце концов обнаружила действительность. И я изумляюсь тому, насколько она интересна. Она дает мне все больше тем, о которых можно сочинять истории».
До того как стать профессиональным писателем, за десять лет, с 1972 по 1982, Робин Мак-Кинли сменила несколько профессий и мест работы. Она успела побывать редактором и расшифровщиком стенограмм, научным сотрудником, продавщицей в книжном магазине, учительницей и социальным педагогом, помощником редактора, управляющей конюшней (из-за того, что лошадь умерла на ее руках, выход одного из ее романов задержался почти на шесть недель) и внештатным редактором.
Писательская карьера Мак-Кинли началась, когда ей было 26 лет, и она еще жила в Брансуике. Первый же издатель, к которому она отправила свою рукопись, подписал с ней контракт на издание романа. Это был “Beauty: A Retelling of the Story of Beauty and the Beast” (1978). Уже по названию понятно, что это новая история о Красавице и Чудовище. В 1998 году этот роман удостоился “Phoenix Award” (“Honor Book”), премии, вручаемой англоязычным книгам, так и не получившим достойных наград за двадцать лет, прошедших со времени их выхода.
Вторая книга писательницы вышла через три года после первого - сборник “The Door in the Hedge” (1981). Он номинировался на “Mythopoeic Award”-1983 (в категории “fantasy”).
Затем у Мак-Кинли была опубликована фэнтезийная дилогия “Damar”, состоящая из романов “The Blue Sword” (1982; номинировался на “Locus”-1983 (18 место) и “Mythopoeic Award”-1983 (в категории “fantasy”)) и “The Hero and the Crown” (1984; выдвигался на “Locus”-1985 (17 место) и “Mythopoeic Award”-1985 (в категории “fantasy”)).
Вышедшая через год антология “Imaginary Lands” (1985), редактором и составителем которой была Робин Мак-Кинли, удостоилась “World Fantasy Award”-1986 и номинировалась на “Locus”-1986 (6 место среди антологий). Позднее Робин, на сей раз, вместе с мужем, станет составительницей еще одной антологии - “Water: Tales of Elemental Spirits” (2002; вариант названия - “Variant Title: Water: Tales of Elemental Spirits”).
Три года спустя у писательницы выходит роман “The Outlaws of Sherwood” (1988).
Еще через пять лет появился “Deerskin” (1993). Этот роман номинировался на “Locus”-1994 (7 место) и “Mythopoeic Award”-1994 (в категории “adult fantasy”). Также он вошел в лонглист “James Tiptree, Jr. Award”-1994 (в категории “gender-bending sf”).
Через год после него у Мак-Кинли вышел сборник рассказов “A Knot in the Grain and Other Stories” (1994). Он выдвигался на “Locus”-1995 (14 место) и “Mythopoeic Award”-1995 (в категории “children's fantasy”).
После очередного трехгодичного перерыва у Мак-Кинли издают роман “Rose Daughter” (1997), который номинировался на “Locus”-1998 (12 место) и “Mythopoeic Award”-1998 (в категории “children's literature”).
И снова следует перерыв на три года, после которого у Робин Мак-Кинли выходит роман “Spindle's End” (2000), новая версия истории о Спящей красавице. Книга была выдвинута на “Locus”-2001 (разделила 22 место).
В 2002 году выходит совместный сборник произведений Робин Мак-Кинли и Питера Дикинсона “Water: Tales of Elemental Spirits” (2002), который был выдвинут на “World Fantasy Award”-2003.
Год спустя у Мак-Кинли издают “Солнечный свет” (“Sunshine”, 2003), который принес писательнице “Mythopoeic Award”-2004 (в категории “adult literature”) и номинировался на “Locus”-2004 (15 место в категории “fantasy novel”). Сразу после выхода книги писательницу засыпали вопросами о том, когда же будет продолжение. С тех пор вопрос об этом задавался автору многократно, так что ей пришлось завести даже специальную страницу на эту тему. Там вы и можете прочитать ответ Мак-Кинли, который начинается с написанной заглавными буквами строчки: «ПРОДОЛЖЕНИЯ У "SUNSHINE" НЕТ... И, ВОЗМОЖНО, НИКОГДА НЕ БУДЕТ». «Потому что я не пишу продолжений. Я не знаю, почему. Но это именно так».
Писательница и вправду не сочиняет продолжений (хотя одно исключение из правил она все-таки когда-то сделала, написав дилогию “Damar”). Некоторые библиографы выделяют в отдельный цикл “Folktales” книги “Beauty: A Retelling of the Story of Beauty and the Beast” (1978), “Rose Daughter” (1997) и “Spindle's End” (2000). Другие выделяют “Traditional Folk and Fairy Tales”, в которые, кроме трех уже перечисленных книг, включают также “The Door in the Hedge” (1981), “The Outlaws of Sherwood” (1988) и “Deerskin” (1993). Но у этих книг нет общих героев или сюжета. Скорее их объединяет тема - новый взгляд на известные сказки и легенды.
После “Sunshine” опять последовал перерыв в пять лет. А затем, за два года у писательницы выходит сразу еще два романа - “Dragonhaven” (2007) и “Chalice” (2008).
Отрывок из “Sunshine” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «There are places in the world where darkness rules, where it’s unwise to walk. But there hadn’t been any trouble out at the lake for years, and Sunshine just needed a spot where she could be alone with her thoughts. Vampires never entered her mind.
Until they found her...»
Аннотация к российскому изданию: «Вот уже десять лет прошло с тех пор, как отгремела на Земле последняя война между людьми и их извечными противниками - вампирами и оборотнями, зовущими себя Другими.
Людям, хотя и с огромным трудом, удалось победить - и теперь Другим, полукровкам и их старым союзникам - черным магам, - приходится проходить обязательную регистрацию в специальных организациях, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.
Среди подобных организаций наиболее широко известен Особый Отдел против Других, в котором работает большинство друзей Раэ Сэддон по прозвищу Светлячок - юной мастерицы по изготовлению сладостей и по совместительству талантливой ведьмы, скрывающей свою Силу...
Раэ всегда старалась держаться в стороне от Других. Но теперь ее похищают миньоны вампира Борегарда, претендующего на титул Мастера города, дабы использовать в качестве приманки для нынешнего, законного Мастера - Кона.
Кон ввязывается в сражение с претендентом - и терпит поражение. Раэ понимает: чтобы выбраться из этой передряги, ей придется не только открыто применить свои магические способности, но и заключить союз с Коном...» |
Художник не указан
|
АСТ выпустило в серии “Science Fiction” тоненький роман Джека Кэмпбелла (Jack Campbell, псевдоним Джона Хемри (John G. Hemry, 1960 - )) “Потерянный флот: Бесстрашный” (“The Lost Fleet: Dauntless”, 2006; перевод Е.Шевченко).
Описание “The Lost Fleet: Dauntless” из базы журнала “Locus”: «Роман в жанре военной НФ, первый в новом цикле. Джон "Блэк Джек" Гири просыпается после холодного сна длиною в столетие и оказывается долгожданным героем, который должен спасти Альянс в его столетней войне с Синдикатом. Кэмпбелл - псевдоним Джона Дж. Хемри».
Из обзора новых книг первой недели августа 2006 на сайте “Locus”: «Роман военной НФ, рассказывающий о столетней войне между Альянсом и Синдикатом и герое Альянса времен начала войны, только что пробужденном из гибернации».
Из рецензии Синтии Вард, опубликованой в “SF Weekly”: «Книга ... представляет собой недавнюю тенденцию в НФ: романы, которые игнорируют всё, что произошло в научной фантастике начиная с Новой волны 1960-х. Читатели "The Lost Fleet: Dauntless" обнаружат строгую приверженность [автора] теории относительности, но никаких сингулярностей, нанотехнологий, квантовых состояний, киберпространства, постлюдей, мультикультурализма, антигероев со сложными характерами или даже ругательств. Если отправить "The Lost Fleet: Dauntless" назад во времени, роман могли бы без помех напечатать в журнале Джона Кэмпбелла "Astounding SF"»
Джон Хемри - бывший офицер американского ВМФ и автор произведений военно-космической фантастики. Он родился в 1960 году в семье флотского офицера Джека М. Хемри (Jack M. Hemry). Отец Джона был, согласно армейскому жаргону, “мустангом”, т.е. выслужился в офицеры из нижних чинов, и достиг звания лейтенант-коммандер. У отца несколько раз сменилось место службы, так что детство Джона прошло в переездах - от Пенсаколы во Флориде до Сан-Диего в Калифорнии, в том числе он провел “несколько особо запоминающихся лет” на острове Мидуэй. В 1974 году Джон закончил среднюю школу в Лионе (Lyons), штат Канзас. Он выбрал военную карьеру и поступил в военно-морское училище/академию в Аннаполисе (US Naval Academy; выпуск 1978 года). Джон пишет, что соседи по комнате прозвали его “недогардемарином” (“the un-Midshipman”). После окончания училища Джон Хемри служил штурманом и артиллерийским офицером на эскадренном миноносце “Spruance”, начальником отдела контроля производительности в разведуправлении министерства обороны США, начальником смены и начальником оперативного отдела анти-террористического центра ВМФ, начальником разведки в 5-м отряде десантных кораблей, начальником отдела боеготовности центра оперативной информации ВМФ и заместителем начальника главного штаба ВМФ по стратегическому и оперативному планированию. В настоящее время - в отставке
Джон рассказывает, что “владеет остатками русского языка, кропотливо загнанного в него профессором Владимиром Толстым (да, он родственник того самого Толстого)”.
Джон Хемри живет в Мэриленде с женой (“которая слишком хороша для него”) и тремя детьми. У двоих старших детей обнаружен аутизм и синдром нейро-имунной дисфункции, ауто-имунное заболевание, но благодаря лечению доктора Майкла Голдберга их здоровье улучшается.
Джон Хемри является автором нескольких циклов военно-космической фантастики, а также около дюжины рассказов и нескольких статей. Для большинства своих произведений этот автор использует собственное имя - Джон Г. Хемри.
Его дебютная трилогия “Война Старка” (“Stark's War”) состоит из романов “Stark's War” (2000), “Stark's Command” (2001) и “Stark's Crusade” (2002).
В цикл “Пол Синклер” (“Paul Sinclair”), рассказывающий про военного юриста Пола Синклера, входят романы “A Just Determination” (2003), “Burden of Proof” (2004), “Rule of Evidence” (2005) и “Against All Enemies” (2006). К циклу примыкает повесть “Failure to Obey”, которая будет опубликована в журнале “Analog Science Fiction and Fact”.
Под псевдонимом Джек Кэмпбелл (Jack Campbell) Джон пишет цикл “Потерянный флот”, в который в настоящее время входят романы “Потерянный флот: Бесстрашный” (“The Lost Fleet: Dauntless”, 2006), “The Lost Fleet: Fearless” (2007), “The Lost Fleet: Courageous” (2007) и “The Lost Fleet: Valiant” (2008). В апреле 2009 года выйти следующий роман цикла - “The Lost Fleet: Relentless” (2009), а в следующем году к нему должен присоединиться “The Lost Fleet: Victorious” (2010). К циклу также примыкает рассказ “Grendel” (выйдет в антологии “And so it Begins”), в котором рассказывается о сражении, после которого и родилась легенда о герое цикла - “Блэк Джеке” Гири. Этот цикл, кроме США и России, также издается в Германии, Испании, Польше, Франции, Чехии и Японии.
Также Джон Хемри пишет рассказы, большинство из которых публикуется в журнале “Analog”. Один из них, “Химера” (оригинальное название “These Are the Times”, в ноябре 2007 в “Analog Science Fiction and Fact”), был опубликован на русском языке в журнале “Если” №5, 2008.
Два ранних рассказа писателя, “One Small Spin” (1997) и “Agent Problems” (1997), были напечатаны под именем Дж. Г. Хемри (J. G. Hemry). Рассказ “As You Know, Bob” (2007) вышел под именем Джон Хемри (John Hemry, без среднего инициала).
Рассказ “Kyrie Eleison” (в сентябре 2006 в “Analog Science Fiction and Fact”) и новелетта “Lady Be Good” (в апреле 2006 в “Analog Science Fiction and Fact”) стали в своих категориях победителями голосования читателей журнала “Analog” - “AnLab”-2007.
Кроме того Хемри является автором нескольких статей - “Interstellar Navigation” (в ноябре 2000 в журнале “Analog Science Fiction and Fact”; вариант названия для электронного издания - “Interstellar Navigation, or Getting Where You Want To Go and Back Again (In One Piece)”; по результатам “AnLab”-2001 заняла 3 место в категории “fact article”), “Project Horizon and LUNEX: Cold War Plans for Military Bases on the Moon” (летом 2002 в журнале “Artemis”), “Three is a Magic Number” (в сборнике “Totally Charmed: Demons, Whitelighters and the Power of Three”), “The Mirror of Gilgamesh” (в сборнике “The Man from Krypton: A Closer Look at Superman”), “Millions for Special Effects, not One Cent for Writers” (в сборнике “Star Wars on Trial: Science Fiction and Fantasy Writers Debate the Most Popular Science Fiction Films of All Tim”) и “Toto, I don't Think we're in Narnia Anymore” (в будущей антологии, посвященной известной трилогии Филипа Пулмана (Philip Pullman, 1946 - ) “Темные начала” (“His Dark Materials”)).
Отрывок из “The Lost Fleet: Dauntless” на английском можно прочитать здесь.
Аннотация к западному изданию: «The Alliance has been fighting the Syndics for a century - and losing badly. Now its fleet is crippled and stranded in enemy territory. Their only hope is a man who's emerged from a century-long hibernation to find he had been heroically idealized beyond belief . Captain John "Black Jack" Geary's legendary exploits are known to every schoolchild. Revered for his heroic "last stand" in the early days of the war, he was presumed dead. But a century later, Geary miraculously returns from survival hibernation and reluctantly takes command of the Alliance fleet as it faces annihilation by the Syndics. Appalled by the hero-worship around him, Geary is nevertheless a man who will do his duty. And he knows that bringing the stolen Syndic hypernet key safely home is the Alliance's one chance to win the war. But to do that, Geary will have to live up to the impossibly heroic "Black Jack" legend.»
Аннотация к российскому изданию: «Галактика снова стала полем битвы между двумя могущественными межпланетными державами.
Воины тоталитарного Синдиката и демократического Альянса ведут войну, которой, похоже, нет и не будет конца.
Силы противоборствующих сторон примерно равны, но стратегия и тактика их разительно отличается.
Полного успеха пока что не удастся добиться никому...
Но людям Альянса неожиданно повезло.
Союзнический флот, отправившийся в рейд к главной планете Синдиката, обнаружил в спасительной капсуле легендарного полководца начала войны Джека Гири, воина, самое имя которого звучит проклятием для Синдиката.
В час, когда едва не весь флот Альянса захвачен противником, а большинство полководцев погибло, Джеку Гири предстоит стать во главе остатков армии, сразиться - и победить.
Это невозможно?
Но совершать невозможное - повседневная работа военачальника». |
Художник М.Калинкин
Cover art by Pat Turner |
В альфакнижной серии юмористической фантастики вышел обещанный на март роман болгарского автора Христо Поштакова (Христо Димитров Пощаков, род. 1944) “Гаси Америку!” (“Завладяването на Америка”, 2008).
Роман опубликован в переводе и под редакцией Андрея Белянина (Андрей Олегович Белянин, род. 1967), имя которого издательство, верное своей странной традиции, напечатало на обложке как соавтора.
Надпись на обложке: «Бояре, а мы к вам пришли!»
Христо Поштаков может быть знаком нашим читателям по вышедшей в этой же серии в 2005 году книге “Меч, магия и челюсти” (“Меч, мощ и магия”, 2003).
Подробнее об авторе можно прочитать в выпуске новостей от 10 декабря 2005 года.
Аннотация к российскому изданию: «Что делает бывший рыцарь, бывший актёр Голливуда, а ныне великий король Барди Бравый, когда ему скучно? Занимается культуризмом, благоустраивает страну, растит детей и всё равно чувствует свою жизнь неполной… В общем, кто как, а Барди не придумывает ничего умнее, как открыть Америку! А что? Золото инков, кофе и специи плюс нехилое расширение границ государства! Старый маг Горо и толстеющий дракон Дзог не успевают увильнуть вовремя и вынуждены участвовать в авантюре. Но кто их там ждёт? Дикие племена и древние тайны, шаманы и варвары, прекрасные уроженки Мохаки и инопланетная империя алкнафтов! Столько проблем, а ведь, как известно, легче открыть, чем закрыть...» |
Художник И.Воронин |
Теперь перейдем к отечественным авторам. |
“Эксмо” пополнило серию “Абсолютное оружие” романом Вячеслава Шалыгина (Вячеслав Владимирович Шалыгин, род. 1968) “Формула Вечности”.
Надпись на обложке: «Новый роман от звезды Проекта S.T.A.L.K.E.R.».
Аннотация: «Его имя Виктор Туманов. Профессия - частный сыщик. Место жительства - Россия. А вот кто он по сути - Вечный, или Хамелеон? Или ни то, ни другое? Поначалу Туманов не задумывался о своей роли в извечной борьбе враждующих кланов бессмертных со сверхчеловеческими способностями. Он просто выполнял очередной заказ - обнаружить, захватить, в крайнем случае убить обезумевшего Хамелеона, даже не побрезговав приманкой в виде девушки Жени, с которой только что переспал. Но попавшийся в ловушку Хамелеон пробудил в душе сыщика сомнения. Ведь не исключено, что он и есть тот самый мальчик, так и ненайденный двести лет назад надворным советником Лукьяновым. Плод запретной любви. Избранный из древнего пророчества. И просто человек, которому предстоит со всем этим разобраться...» |
Художник Лео Хао |
“Эксмо” переиздало в серии “Ради славы Вселенной” роман Евгения Гуляковского (Евгений Яковлевич Гуляковский, 1934 - 2017)) “Хроники инспектора Ротанова” (2005).
Впервые он был опубликован в 2005 году в серии “Русский фантастический боевик”.
“Хроники...” - приквел к роману/дилогии “Сезон туманов”, состоящему(-ей) из книг “Сезон туманов” (1980; 1982) и “Долгий восход на Энне” (1984; 1985). Эти самые известные произведения Гуляковского. Они представляют собой прекрасный пример того, как легко из довольно интересной первой части получить мутнейший цикл.
Аннотация: «Инспектор внеземных поселений Ротанов отправляется на планету Арому, чтобы расследовать небывалый случай - прибывшие туда космические туристы отказываются возвращаться назад. На планете инспекционную группу ожидают уничтоженное человеческое поселение и бесчисленные атаки энергетических монстров. Смертельно опасные поиски причины их появления приводят инспектора к разгадке тайны, грозящей уничтожением жизни не только на Земле, но и на множестве других обитаемых планет...» |
Художник Евгений Деко |
“Эксмо” выпустило в серии “Русский фантастический боевик” новый роман Антона Орлова (псевдоним Ирины Кобловой) “Контора Игрек”.
Это продолжение сериала, начатого романами “Гонщик” (1998), “Страна Изумрудного солнца” (2002), “Чужое тело” (2002) и “Машина смерти” (2008).
Аннотация: «Трое звездных героев — женщина-киборг Тина Хэдис, андроид Стив Баталов и бывший полицейский-экстрасенс Поль Лагайм — вынуждены заключить перемирие со своим смертельным врагом, межпланетным маньяком и опаснейшим террористом Лиргисо, чтобы всем вместе отразить сокрушительный удар секретной военной организации “Контора Игрек”, беспощадно уничтожающей мутантов и экстрасенсов. В этот раз наделенные сверхъестественными способностями герои столкнулись с достойным соперником — киборгом Маршалом, коварным, зловещим и непобедимым главой смертоносной “Конторы Игрек”».
Антон Орлов также может быть знаком нашим читателям по романам “Антираспад” (1999), “Желтые небеса” (2000), “Мир-ловушка” (2001), “Пожиратель Душ” (2007), , “Сильварийская кровь” (2008). |
Художник П.Трофимов |
“Эксмо” напечатало в серии “Русская фантастика” новый роман Дмитрия Казакова (Дмитрий Львович Казаков, род.1976) “Рыцари королевы Ядвиги”.
Это продолжение романа “Демоны Вальхаллы” (2006), напечатанного в 2006 году в альфакнижной серии “Фантастический боевик”.
Аннотация: «Бывшие солдаты, сбежавшие из самой лучшей тюрьмы за всю историю человечества...
Слуги телепатов-негуманоидов, сумевшие вернуть себе свободу...
Наемники, побеждавшие на десятках планет по всей Галактике...
Демоны Вальхаллы.
Они нашли новый дом среди звезд, меж существ, похожих на выходцев из страшного сна. Но когда над родной Землей, взрастившей их и предавшей, нависла смертельная опасность, они вернулись.
Прилетели обратно, восстали из мертвых, чтобы победить...» |
Художник М.Петров |
“Эксмо” продолжило серию “Эпоха доблести” романом Людмилы Минич “Земля вечерних звезд”.
Аннотация: «Ее имя Гайят, она будущая королева могущественного государства Адья Тэрэк. Его имя Тай, он ее будущий муж, могучий воин, призванный защищать владения своей супруги. Казалось бы, какое им дело до маленького народа, обитающего в Далеких Лесах? Но, по слухам, этот народ обладает несметными сокровищами. А королевской казне позарез нужны деньги для войны с неуемными соседями. И Гайят отправляет своего будущего мужа в поход, чтобы он добыл себе славу, а королевству - сокровища. Но разве мог себе представить могучий воин Тай, что противостоять ему будут не полчища восточных варваров, а всего лишь юная девушка да бывший королевский солдат? Правда, Ак Ми Э не просто девушка, а Хранительница Рода, владеющая природной магией. А ее спутник Тарут не забыл еще искусство войны. И они готовы умереть, лишь бы не показывать алчным завоевателям дорогу в земли драгоценных “вечерних звезд”».
Минич может быть знакома нашим читателям по дебютному роману “Кровь ниори” (2008), напечатанному год назад в серии “Боевая магия”. |
“В оформлении переплета использована иллюстрация Geliografic” |
АСТ, “Северо-Запад Пресс” и ВКТ издали в новой серии “Генокод” роман Сергея Шхияна “Искушение”.
Ранее в этой же серии вышел роман Шхияна “Шаман” (2008).
Шхиян может быть известен нашим читателям по книгам из длинного сериала “Бригадир Державы”, выходившего в 2004-2006 году: “Прыжок в прошлое” (2004), “Волчья сыть” (2004), “Кодекс чести” (2005), “Царская пленница” (2005), “Время бесов” (2005), “Черный магистр” (2005), “Противостояние” (2005), “Крах династии” (2006), “Турецкий ятаган” (2006), “Ангелы террора” (2006), “Гиблое место” (2006), “Самозванец” (2006) и “Заговор” (2006). Возможно, их вышло и еще больше, просто другие мне на глаза не попадались.
Аннотация: «Странный закрытый санаторий. Здесь молодые сильные мужчины получают все - роскошь, комфорт, красивейших женщин... Но рано или поздно люди, попавшие сюда, оказываются в таинственном “медицинском блоке” - а потом бесследно исчезают... Что происходит?
Доктор биологических наук, изобретатель вакцины, способной превратить обычного человека в “универсального солдата”, оказался одним из заключенных этой роскошной тюрьмы. Выбор его прост: либо стать следующей жертвой “медицинского блока”, либо в одиночку раскрыть загадку того, что на самом деле происходит в санатории...» |
Художник не указан |
АСТ напечатало в серии “Звездный лабиринт” роман Олега Таругина (Олег Витальевич Горошков, род. 1973) “Сны разума”.
Аннотация: «Обычная погранзастава время от времени становится местом загадочных трагедий.
Там случаются то массовые самоубийства, то кровавые убийства, то жестокие побоища.
Там офицеров и солдат время от времени охватывают приступы буйного помешательства.
А те немногие, кому посчастливилось выжить в этих ужасных инцидентах, даже не могут толком ничего вспомнить...
Что же происходит?
Диверсия с применением оружия психологического воздействия?
Массовые химические отравления?
Все эти версии кажутся вполне правдоподобными.
Но почему тогда полковник секретных служб привлекает к расследованию писателя-фантаста, которого не без оснований считает сильным эмпатом и телепатом?»
Таругин может быть знаком читателям по вышедшим в “альфакнижном” “Фантастическом боевике” в 2004-2005 годах книгам “Спящий город” (2004), “Тайна седьмого уровня” (2005) и “Предел возможности” (2005). Также у него в лениздатовской серии с условным названием “Дракон” в 2008 году был издан совместный с Дмитрием Политовым (Дмитрий Валерьевич Политов, род. 1971) роман “Магия до востребования” (2008). |
Художник Д.С.Рудько |
В альфакнижной серии “Фантастический боевик” появился новый роман Романа Злотникова (Роман Валерьевич Злотников, род. 1963) “Элита элит”.
Это начало нового цикла автора.
Аннотация: «Что такое элита? Какой она должна быть? И что произойдет, если представитель настоящей, истинной элиты внезапно окажется в ситуации, о которой он ничего не знает? В месте, где он — никто? Например, в городе Бресте июня 41 года, 22 июня… Выживет ли он? И если да, то что он сумеет сделать с людьми, с которыми свела его судьба, и с миром, в котором оказался?» |
Художник В.Федоров |
В другой серии этого же издательства “Магия фэнтези” уже обнаружился обещанный на март роман Оксаны Панкеевой (Оксана Петровна Панкеева) “Поступь Повелителя”.
Это продолжение цикла “Хроники странного королевства” (“Судьба короля”), начатого романами “Пересекая границы” (2004), “О пользе проклятий” (2004), “Поспорить с судьбой” (2004), “Люди и призраки” (2004), “Шепот темного прошлого” (2005), “Рассмешить богов” (2006), “Путь, выбирающий нас” (2007) и “Песня на двоих” (2007).
Первые пять глав нового романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «Мир и покой, воцарившиеся в мире Дельта, не продлились долго — засевший в соседнем мире давний враг не зря обещал вернуться. Несмотря на то что очередная его попытка предвиделась и ожидалась, Повелителю все же удалось припасти для противников несколько неприятных сюрпризов. Но до победы еще далеко — непокорный мир противостоит захватчикам и силой, и хитростью, и волшебством. Да и не стоит забывать, что сгинувший триста лет назад герой Вельмир тоже обещал вернуться...» |
Художник О.Бабкин |
В этой же серии вышел новый роман Валерия Иващенко (Валерий Владимирович Иващенко, род. 1960) “Молодые волки старого королевства”.
Аннотация: «Может ли колдун-недоучка с помощью всего лишь нескольких друзей поставить на уши полмира? Считаете, нет… а если ради любимой женщины? То-то же! Лаен из Дарт-Хельме волею судеб оказался вовлечен в непростые события. Что-то потерял, что-то приобрел — и попутно наломал таких дров, что так называемые сильные мира сего не раз с визга переходили на вой...»
Ранее в этой же серии были изданы книги Иващенко “Воин и маг” (2005), “Маленькая ведьма” (2005), “Танцующее Пламя” (2005), “Честь, шпага и немного волшебства” (2006), “Единственный Воин Королевы” (2006), “Месть проклятых” (2006), “Механик ее величества” (2006), “Отблески Тьмы” (2007) и “Горький пепел победы” (2007). |
Художник М.Поповский |
Еще одна новинка этой серии, обещанная на март, - роман Галины Романовой (Галина Львовна Романова) “Наследник Темного Властелина”.
Ранее в этой серии была издана книга Романовой “Золотая Ветвь” (2008). Также этот автор может быть известен нашим читателям по роману “Тайна лорда Мортона” (2006), изданному в 2006 году в серии “Детская fantasy” издательства “Эксмо”.
Аннотация: «До чего же трудно жить, если ты — потомок великого героя! Все ждут от тебя подвигов, открытий или хотя бы исполнения пророчеств. А ты — ни сном ни духом, и вообще не понимаешь, чего от тебя хотят, а иногда — чего хочешь ты сам!
И когда становится ясно, что прежняя жизнь кончилась, ты объявлен преступником и на тебя начата охота, когда твои родственники на поверку оказываются совсем не теми, за кого себя выдают,— самое главное не паниковать, а расслабиться и получить удовольствие. Ибо от судьбы не уйдешь и рано или поздно, но тебе придется стать тем, кем ты должен быть — НАСЛЕДНИКОМ ТЕМНОГО ВЛАСТЕЛИНА». |
Художник С.А.Григорьев |
Всё в этой же серии вышел роман Светланы Ждановой (Светлана Владимировна Жданова, род. 1986) “Крылья феникса”.
Это вторая часть цикла “Невеста демона”, начатого дебютной книгой автора “Поймать Тень” (2009).
Фрагмент романа можно прочитать здесь.
Аннотация: «А кто говорил о равенстве рас? Так, смотрим по списку… Эльфов достали, драконов побеспокоили, соседние государства уже вопят от шуточек одной взбалмошной особы с вороватыми замашками. А нечего всякие мощные артефакты тут без присмотра разбрасывать. И еще удивляются: куда у них башня делась? Ну так ехидная ведьма, известная как принцесса Вольская, она же Лилит, она же Таня, она же Иная, она же Владычица и так далее,— на свободе. Да разве удержишь такую? Вон даже жених не пытается, хвост дороже.
Так, кто тут еще в списке остался? Дэвы? Ну, держитесь, дэвы, теперь она идет к вам!» |
Художник А.Клепаков |
А в серии юмористической фантастики издательства “Армада - Альфа-книга” появился новый роман Виктории Князевой “Золотое царство”.
Надпись на обложке: «Цари просто так не приказывают!»
Судя по всему, это продолжение дебютного романа автора “Медное царство” (2008).
Аннотация: «Не по нужде, а по прихоти вздумалось царю Кусману, владыке Золотого царства, заиметь во своих владениях сказочного кота Баяна. Вот и послал царь-батюшка верного своего Андрея-стрелка добывать чудо чудное, диво дивное. Да только не все просто оказалось с котом волшебным, зверем диковинным. А тут и новая беда движется, неведомый враг на царство заглядывается, грядет битва неминучая. Надобно теперь Андрею-стрелку со товарищи отвести напасть страшную. Отправились молодцы дорогами нехожеными, тропами неведомыми через леса дремучие, горы высокие, реки быстрые. Кто друг, кто враг — неведомо до поры. Скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Доберется, нет ли Андрей-стрелок до зачарованного острова, выполнит ли волю царскую? Не выйдет ли боком Золотому царству волшебство кошачье?» |
Художник О.Бабкин |
Издательство “Крылов” пополнило серию “Историческая авантюра” романом Алексея Волкова “Гусар бессмертия”.
Аннотация: «Начало XIX века. В руки к молодому гусарскому офицеру попадают старинные записи, в которых явно сокрыта важная тайна. Ведь не зря же за ними охотятся могущественные люди!
Но ратная служба почти не оставляет времени для посторонних дел. Одна война сменяет другую, и долг офицера - защищать свое Отечество. Не скоро гусар поймет, какой удивительный подарок преподнесла ему судьба. Подарок, дающий возможность не только заглянуть в далекое будущее, но и оставить в нем четкий след...»
Волков может быть знаком нашим читателям по издающемуся в этой же серии сериалу “Командор”, состоящему из романов “Командор” (2005), “Флаг Командора” (2006), “Поход Командора” (2006), “Гавань Командора” (2007), “Командор Петра Великого” (2007) и “Командорские острова” (2009). В этой же серии у Волкова ранее вышло два романа из цикла “Егерский марш” - “Штык и вера” (2005) и “Клинки надежды” (2006). В альфакнижной серии юмористической фантастики был издан роман Волкова “За оградой есть Огранда” (2006), а в эксмовской “Русской фантастике” - роман “Городской охотник” (2008). |
Художник Павел Борозенец |
В этой же серии появился роман Андрея Бондаренко “Седое золото”.
Аннотация: «Экстремальный спорт преподносит сюрпризы самого фантастического свойства. Бывает и так, что прыгаешь с парашютом в двадцать первом веке, а приземляешься в 1938 году, прямиком на шконку следственного изолятора Кресты.
Бизнесмен Николай Иванов и помыслить не мог, как пригодятся знания, полученные в Горном институте. В Советской России ему уготовано только одно место - в группе “Азимут”, ищущей золото на Чукотке. Приходится работать там, где прикажет Партия, и держать рот на замке, чтобы горячие головы не распознали гостя из будущего и не шлепнули как врага народа.
Жизнь современного человека в сталинской эпохе наполнена увлекательными приключениями. Тут и агенты иностранных разведок, и настоящие диверсанты, и даже придворный колдун Вольф Мессинг, обладающий недоступным простым смертным Высшим Знанием. Постепенно руководитель группы “Азимут” начинает понимать, каким образом он совершил путешествие во времени и кто действительный виновник того, что смерть постоянно ходит с ним рядом». |
Художник Павел Борозенец |
“Яуза” и “Эксмо” выпустили в серии “Война на пороге” роман Георгия Савицкого “Поле боя - Украина. Сломанный трезубец”.
Аннотация: «2010 год. Спровоцировав массовые беспорядки, “оранжевые” нацисты развязывают на Украине гражданскую войну. При помощи “миротворческого контингента” НАТО, под прикрытием американской авиации и бронетехники западноукраинские каратели с трезубцем на погонах начинают истреблять русскоязычное население, стирая с лица земли целые города. Гибнет в огне Полтава, разрушен до основания Днепропетровск. Все Левобережье, Крым и Новороссия поднимаются против оккупантов. Россия помогает бойцам Сопротивления новейшим вооружением, добровольцами и военными советниками...
Они сломают проклятый бандеровский трезубец!
Они покажут натовским “ястребам” кузькину мать!
Поле битвы - Украина!
Это есть наш последний и решительный бой!» |
Художник А.Сальников |
Вот, пожалуй, и все новости... |
|
Спасибо за внимание. Хороших покупок и приятного чтения :) Огромное спасибо двенадцатому Еноту, а так же Выфю и Шныре за помощь с переводами! ;)
|
На рынок ходил Ворчун
Последние новости Новости от 21 февраля 2009 Новости от 7 февраля 2009
Архив новостей Библиотека Свенельда
Last modified: 16.02.09
|